Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:14,597
Vladimir Grigoriev
& Catherine Dussart present
2
00:00:32,360 --> 00:00:35,511
Vladimir Mashkov
3
00:00:36,400 --> 00:00:40,188
A film by
Pavel Lounguine
4
00:00:40,960 --> 00:00:45,272
Day of Plato's death
5
00:01:12,440 --> 00:01:16,752
A rapid deployment force burst into
the headquarters of Infocar.
6
00:01:17,440 --> 00:01:19,670
What's going on here?
7
00:01:20,880 --> 00:01:23,553
As you can see,
they refuse to comment.
8
00:01:23,720 --> 00:01:26,632
Perhaps you will talk to us,
after all?
9
00:01:26,800 --> 00:01:27,550
No filming!
10
00:01:29,080 --> 00:01:32,117
This action is obviously linked
11
00:01:32,520 --> 00:01:34,829
to the charging
12
00:01:35,000 --> 00:01:38,879
of the founder of Infocar,
Plato Makovski.
13
00:01:39,040 --> 00:01:43,591
The State wants to show
that it no longer needs oligarchs,
14
00:01:43,800 --> 00:01:45,677
especially rebellious oligarchs.
15
00:01:47,520 --> 00:01:53,356
Here, we see Communists celebrating
over the government's actions.
16
00:02:04,720 --> 00:02:07,678
Pack your bags! Go live in Israel!
17
00:02:19,280 --> 00:02:21,316
Why did you speed up the search?
18
00:02:21,920 --> 00:02:23,911
You want the glory, don't you?
19
00:02:24,200 --> 00:02:26,156
Bravo, now you've got it.
20
00:02:26,360 --> 00:02:27,588
I wanna punch you out.
21
00:02:27,760 --> 00:02:29,751
Just try and see what happens.
22
00:02:29,920 --> 00:02:32,354
I'm afraid I'd miss.
I'm getting old.
23
00:02:32,720 --> 00:02:33,948
Wait.
24
00:02:37,600 --> 00:02:39,318
I didn't start all this.
25
00:02:39,480 --> 00:02:40,708
So, who did?
26
00:02:40,880 --> 00:02:43,189
Who took the initiative, huh?
27
00:02:43,360 --> 00:02:46,193
Here's some good advice:
don't try to find out.
28
00:02:46,360 --> 00:02:49,636
The less you know,
the better you'll sleep. Got it?
29
00:02:50,320 --> 00:02:51,799
Screw you.
30
00:02:52,680 --> 00:02:55,592
Stop robbing the people,
Plato Makovski!
31
00:02:55,960 --> 00:02:59,555
Who are your real bosses,
Mr Makovski?
32
00:03:00,360 --> 00:03:03,079
Makovski, in prison!
33
00:03:04,080 --> 00:03:07,516
According to Forbes, you're one
of the world's 100 richest men.
34
00:03:07,680 --> 00:03:09,750
You have a fortune of $5 billion.
35
00:03:09,920 --> 00:03:12,912
But it's not enough
to spare you these humiliations.
36
00:03:13,080 --> 00:03:14,433
'Cause we're in Russia.
37
00:03:14,600 --> 00:03:17,353
Is this search connected
with the Infocar affair?
38
00:03:17,520 --> 00:03:19,636
Look, kid,
this is a tissue of lies.
39
00:03:19,800 --> 00:03:23,270
My only crime
is being a free man.
40
00:03:23,440 --> 00:03:24,395
Will you emigrate?
41
00:03:24,600 --> 00:03:25,794
Let them wait 'n' see!
42
00:03:25,960 --> 00:03:27,598
I'm a politician,
43
00:03:27,760 --> 00:03:30,797
not a businessman.
Prison is part of the game.
44
00:03:31,000 --> 00:03:32,752
But is your empire in danger?
45
00:03:32,960 --> 00:03:36,635
Yes, but look at this party:
it's a masked ball! Such fun!
46
00:03:36,800 --> 00:03:39,234
- Can I give you a lift?
- I have my car.
47
00:03:44,120 --> 00:03:47,829
We are continuing our series
of investigations
48
00:03:48,000 --> 00:03:49,991
entitled "Dressed Up or Down".
49
00:03:50,640 --> 00:03:54,110
Here is a presidential candidate,
50
00:03:54,280 --> 00:03:57,511
the Governor of Northern Siberia,
Nikolai Lomov.
51
00:03:58,000 --> 00:04:01,595
If you thought he was in the sauna,
you were wrong.
52
00:04:02,120 --> 00:04:03,030
Bravo.
53
00:04:03,200 --> 00:04:06,510
The Governor has
a very personal way
54
00:04:06,720 --> 00:04:10,030
of receiving
his female voters at home.
55
00:04:10,240 --> 00:04:12,231
Control room! Cut that!
56
00:04:13,200 --> 00:04:15,589
A terrible event
has just occurred.
57
00:04:15,880 --> 00:04:18,474
We have just received a dispatch.
58
00:04:19,040 --> 00:04:20,359
20 minutes ago,
59
00:04:20,520 --> 00:04:22,909
Plato Makovski, Infocar President,
60
00:04:23,720 --> 00:04:25,199
was assassinated.
61
00:04:25,360 --> 00:04:28,591
A daring assassination
was carried out
62
00:04:28,800 --> 00:04:30,631
on one of Russia's
63
00:04:30,840 --> 00:04:33,912
leading entrepreneurs.
Today at 3:40 PM,
64
00:04:34,080 --> 00:04:38,312
the Mercedes which was taking
Plato Makovski to his dacha
65
00:04:38,480 --> 00:04:41,392
was the target
of several anti-tank missiles.
66
00:04:41,720 --> 00:04:45,190
At the moment, the authorities
are refusing to comment.
67
00:04:45,360 --> 00:04:47,590
But our sources
at the FSB declared
68
00:04:47,800 --> 00:04:50,519
anonymously
that he was accompanied
69
00:04:50,680 --> 00:04:52,910
by a bodyguard
and his chauffeur.
70
00:04:54,240 --> 00:04:55,832
That calls for a drink.
71
00:04:56,040 --> 00:04:58,156
Is everyone like that in Moscow?
72
00:04:59,240 --> 00:05:01,834
In Moscow? Everyone!
73
00:05:02,040 --> 00:05:04,713
...are having trouble
identifying the bodies.
74
00:05:04,880 --> 00:05:07,553
This is the 13th
assassination attempt on
75
00:05:07,760 --> 00:05:10,194
Plato Makovski.
The 13th proved fatal.
76
00:05:10,400 --> 00:05:13,756
Vladimir Zalatinski,
Info-TV, Moscow.
77
00:05:36,160 --> 00:05:37,434
Hello.
78
00:05:38,480 --> 00:05:40,357
I know one thing...
79
00:05:40,520 --> 00:05:42,670
It's no way to behave.
Am I right?
80
00:05:42,840 --> 00:05:44,876
I can turn the compliment around:
81
00:05:45,040 --> 00:05:48,430
you were the one who said
he needed seeing to.
82
00:05:48,600 --> 00:05:49,999
Everyone said so.
83
00:05:50,160 --> 00:05:53,197
- What're you looking at me for?
- No reason.
84
00:05:54,000 --> 00:05:55,513
Vassili Vassilevich...
85
00:05:58,560 --> 00:06:01,074
- Hi. Have you heard?
- Yeah.
86
00:06:01,280 --> 00:06:03,874
You're as silent as the grave.
87
00:06:05,720 --> 00:06:08,712
I'll tell you something:
one of you killed him.
88
00:06:08,880 --> 00:06:11,075
It doesn't matter who did it.
89
00:06:11,920 --> 00:06:13,797
We all dreamed of doing it.
90
00:06:14,160 --> 00:06:16,435
Don't look at me like that.
91
00:06:16,600 --> 00:06:18,158
I'm no Judas.
92
00:06:19,160 --> 00:06:22,197
Stop it.
How did it happen?
93
00:06:22,400 --> 00:06:24,470
An anti-tank missile.
94
00:06:25,840 --> 00:06:27,478
A Russian or Western one?
95
00:06:27,640 --> 00:06:28,595
Russian.
96
00:06:28,800 --> 00:06:30,836
See, we can do good work!
97
00:06:31,000 --> 00:06:33,992
That judge from the Urals...
what's his name again?
98
00:06:34,160 --> 00:06:35,718
- Chlykov?
- Chmakov.
99
00:06:35,880 --> 00:06:36,949
Yes, that's it.
100
00:06:37,120 --> 00:06:40,829
Why was he sent for?
Don't we have enough of our own?
101
00:06:41,000 --> 00:06:44,117
No, it was a good idea:
a provincial judge
102
00:06:44,720 --> 00:06:47,951
who isn't involved
in any Muscovite scams.
103
00:06:49,080 --> 00:06:52,231
He was to bring him down
for being in breach of the law
104
00:06:52,400 --> 00:06:53,753
and have him sentenced.
105
00:06:54,160 --> 00:06:57,630
That's the dictatorship of the law:
oligarch or not,
106
00:06:57,800 --> 00:07:00,633
if you're caught
with your finger in the pie,
107
00:07:00,800 --> 00:07:02,711
- you go to jail.
- Right.
108
00:07:02,880 --> 00:07:04,871
Except that the jail is empty.
109
00:07:05,080 --> 00:07:08,152
We have to find the guy who did it.
110
00:07:08,640 --> 00:07:10,392
But I don't think
111
00:07:10,640 --> 00:07:13,359
that Chmakov is the man for the job.
112
00:07:13,600 --> 00:07:15,238
Nor do I.
113
00:07:16,680 --> 00:07:19,513
Then... he must be replaced.
114
00:07:20,000 --> 00:07:21,433
We'll replace him.
115
00:07:22,360 --> 00:07:25,113
Aren't you afraid of being killed?
116
00:07:25,320 --> 00:07:27,515
The day after Plato's death
117
00:07:27,720 --> 00:07:29,711
I think that our government is...
118
00:07:29,880 --> 00:07:32,440
prepared to massacre
an entire people,
119
00:07:34,720 --> 00:07:37,712
but to kill an individual
120
00:07:37,880 --> 00:07:41,589
requires, I think,
121
00:07:41,960 --> 00:07:43,837
more courage.
122
00:07:44,000 --> 00:07:45,797
That's the next level.
123
00:07:46,080 --> 00:07:47,832
We'll see if they dare.
124
00:07:49,360 --> 00:07:51,112
I was baptized
125
00:07:51,280 --> 00:07:54,511
6 months ago,
and as a Christian, I believe
126
00:07:54,760 --> 00:07:56,159
in eternal life.
127
00:07:56,320 --> 00:07:58,072
He's smart:
128
00:07:58,240 --> 00:08:01,596
he put his soul in a Swiss bank,
next to his gold.
129
00:08:02,000 --> 00:08:03,433
Aren't you cute!
130
00:08:03,840 --> 00:08:04,989
How did you get in?
131
00:08:05,160 --> 00:08:08,038
Police apartment - police keys!
132
00:08:10,640 --> 00:08:12,835
I've got 2 pieces of news for you.
133
00:08:13,680 --> 00:08:15,989
One good, one bad.
Which do you want first?
134
00:08:16,240 --> 00:08:18,674
- I don't care.
- The bad, then.
135
00:08:18,880 --> 00:08:20,472
You're no longer the boss.
136
00:08:20,640 --> 00:08:22,119
Now, the good news.
137
00:08:22,280 --> 00:08:24,794
I'm taking your place.
138
00:08:28,800 --> 00:08:31,394
We've got 3 leads to go on:
139
00:08:31,560 --> 00:08:34,916
the business,
the underworld, and the friends.
140
00:08:35,080 --> 00:08:36,672
You see to his friends.
141
00:08:36,840 --> 00:08:40,958
The closets must be
full of skeletons.
142
00:08:42,080 --> 00:08:45,390
Mark Naoumovich,
where do we put the wreath?
143
00:08:45,560 --> 00:08:49,792
Here. No, on the tree.
So it can be seen from the road.
144
00:08:49,960 --> 00:08:52,599
On the post,
it'll be even more visible.
145
00:08:52,880 --> 00:08:55,553
OK, and call the musician.
146
00:09:08,040 --> 00:09:09,075
Go on, play.
147
00:09:09,240 --> 00:09:11,629
- What do I play?
- What he liked.
148
00:09:17,320 --> 00:09:19,151
Forgive us, Plato.
149
00:09:19,760 --> 00:09:21,512
We failed to protect you.
150
00:09:26,640 --> 00:09:28,756
Did you know him?
151
00:09:30,320 --> 00:09:31,992
I was his friend.
152
00:09:32,440 --> 00:09:33,998
Almost like a brother.
153
00:09:34,520 --> 00:09:37,080
He had plenty
of fairweather friends.
154
00:09:37,240 --> 00:09:39,390
Where are they now?
155
00:09:39,560 --> 00:09:41,357
Bunch of rats!
156
00:09:41,520 --> 00:09:43,795
- Want some?
- Why not?
157
00:09:43,960 --> 00:09:47,270
- I don't have another glass.
- It doesn't matter.
158
00:09:48,400 --> 00:09:50,550
Rest in peace, Plato.
159
00:09:54,680 --> 00:09:57,638
He too drank
straight from the bottle one time.
160
00:09:58,640 --> 00:10:00,232
You didn't have a glass?
161
00:10:01,440 --> 00:10:02,953
It was to seduce a girl.
162
00:10:03,120 --> 00:10:05,111
15 years before Plato's death
163
00:10:05,280 --> 00:10:07,350
- Where to?
- Car 4's further on.
164
00:10:07,520 --> 00:10:09,636
Off we go
to the economics symposium.
165
00:10:15,520 --> 00:10:17,112
Happy New Year.
166
00:10:17,480 --> 00:10:19,391
Hello...
This way.
167
00:10:22,120 --> 00:10:23,030
Who's that?
168
00:10:23,200 --> 00:10:26,715
Koretski, the new ideologist
from the Academy of Science.
169
00:10:26,880 --> 00:10:28,108
He's going there, too.
170
00:10:28,320 --> 00:10:30,515
I'm taking the pioneers
to Leningrad.
171
00:10:30,680 --> 00:10:32,830
You can't bring that
on the train.
172
00:10:33,080 --> 00:10:35,275
Dear, dear lady...
173
00:10:35,440 --> 00:10:37,112
Too dear for you!
174
00:10:37,960 --> 00:10:40,679
- C'mon, be nice.
- Do you print them or what?
175
00:10:40,840 --> 00:10:41,909
Go on.
176
00:10:42,920 --> 00:10:45,115
Where's Plato?
We leave in 3 minutes.
177
00:10:45,280 --> 00:10:47,430
Don't worry. He's always late.
178
00:10:47,680 --> 00:10:50,274
He invites me
and doesn't even show up.
179
00:10:50,440 --> 00:10:53,557
Go on, get on.
I'll wait here for him.
180
00:10:53,800 --> 00:10:55,552
There's always one...
181
00:11:11,680 --> 00:11:14,114
- Do you like cold kebabs?
- No!
182
00:11:14,440 --> 00:11:17,716
You're the most beautiful woman
in the world.
183
00:11:17,880 --> 00:11:19,393
Save me, I'm burning.
184
00:11:19,600 --> 00:11:21,830
Go warm up your kebabs!
185
00:11:22,440 --> 00:11:24,237
No smoking here.
186
00:11:27,240 --> 00:11:30,869
That's impossible -
they'd be burned to a cinder.
187
00:11:31,120 --> 00:11:34,476
I'm not burning.
I'm going back to my seat.
188
00:11:34,640 --> 00:11:35,993
- Please...
- Now!
189
00:11:36,160 --> 00:11:38,594
Just 5 minutes.
Maximum half an hour.
190
00:11:38,760 --> 00:11:40,193
Keep the noise down!
191
00:11:40,360 --> 00:11:42,476
I invited the young lady
to a picnic.
192
00:11:42,680 --> 00:11:45,433
- She refused.
- Strange, that's not like her.
193
00:11:46,560 --> 00:11:48,869
Darling, I don't recognize you.
194
00:11:52,320 --> 00:11:55,118
You heard him.
Let's go!
195
00:11:57,760 --> 00:12:00,957
Maria, this valiant knight
with the kebabs,
196
00:12:01,120 --> 00:12:03,270
Moussa is like a brother to me.
197
00:12:03,480 --> 00:12:05,675
He's as simple and reliable as...
198
00:12:05,880 --> 00:12:07,359
An old Colt!
199
00:12:08,040 --> 00:12:10,759
Then, there's Viktor. A genius.
200
00:12:10,960 --> 00:12:12,996
- I can do Einstein.
- A real genius.
201
00:12:13,160 --> 00:12:15,071
Tomorrow, his scientific paper
will cause
202
00:12:15,280 --> 00:12:17,794
a scientific earthquake.
Let's go on.
203
00:12:17,960 --> 00:12:19,393
That's Mark.
204
00:12:19,600 --> 00:12:20,828
Pay no attention.
205
00:12:21,040 --> 00:12:24,749
He complains all the time,
because he thinks he's our mother.
206
00:12:25,880 --> 00:12:28,269
I want to drink
207
00:12:28,720 --> 00:12:32,156
to the most beautiful woman
in the world.
208
00:12:32,600 --> 00:12:33,635
To Maria.
209
00:12:33,840 --> 00:12:36,149
- A glass.
- There aren't any more.
210
00:12:36,320 --> 00:12:37,469
Give me the bottle.
211
00:12:37,920 --> 00:12:40,070
To Maria! Hurrah!
212
00:12:45,080 --> 00:12:46,991
You look like a trumpet player!
213
00:13:07,400 --> 00:13:09,118
ID and tickets!
214
00:13:09,360 --> 00:13:11,999
Can we work something out,
Lieutenant?
215
00:13:12,200 --> 00:13:15,112
Alcohol is forbidden
in public places.
216
00:13:15,280 --> 00:13:18,078
I'm reporting you to your superiors.
217
00:13:18,240 --> 00:13:21,710
I like the honest look
of men in uniform!
218
00:13:21,880 --> 00:13:24,758
- How'd you like 2 weeks in jail?
- Not at all.
219
00:13:24,920 --> 00:13:27,036
Did my husband send you?
220
00:13:28,200 --> 00:13:30,589
Leave them alone.
221
00:13:31,080 --> 00:13:33,036
It's OK, I'm going.
222
00:13:55,920 --> 00:13:58,832
Wake up. Come on,
up you get, darling.
223
00:14:02,600 --> 00:14:05,910
- Who are you?
- Don't you recognize me?
224
00:14:06,120 --> 00:14:06,996
I don't know you.
225
00:14:07,360 --> 00:14:10,318
Oh, come off it!
You're just like all the rest:
226
00:14:10,800 --> 00:14:13,109
A quickie, then so long!
227
00:14:13,280 --> 00:14:14,918
- A quick what?
- What?
228
00:14:15,120 --> 00:14:19,511
- I don't remember...
- You promised to marry me.
229
00:14:19,680 --> 00:14:23,036
Well, it's very simple:
I'm filing a complaint.
230
00:14:23,200 --> 00:14:25,156
You'll soon know what hit you!
231
00:14:25,680 --> 00:14:28,831
You forgot your promise,
but you won't forget me!
232
00:14:29,000 --> 00:14:30,911
I can promise you that!
233
00:14:31,280 --> 00:14:33,111
- Did it work?
- You bet!
234
00:14:36,000 --> 00:14:38,673
A ticket inspector wife
has many advantages:
235
00:14:38,880 --> 00:14:41,599
First of all,
she's almost always absent.
236
00:14:41,760 --> 00:14:43,671
The uniform is supplied.
237
00:14:44,960 --> 00:14:49,158
Oh, I nearly forgot:
when her husband dies,
238
00:14:49,440 --> 00:14:51,078
a ticket inspector can
239
00:14:51,280 --> 00:14:54,272
transport the body for free
anywhere in the USSR
240
00:14:54,440 --> 00:14:55,998
to have him buried.
241
00:14:59,560 --> 00:15:01,118
Are you pulling my leg?
242
00:15:02,320 --> 00:15:03,833
You are! You bastards!
243
00:15:13,040 --> 00:15:15,076
When economic growth slows down,
244
00:15:15,240 --> 00:15:17,356
you get a recession.
245
00:15:21,320 --> 00:15:23,629
If I understand correctly,
young man,
246
00:15:23,800 --> 00:15:25,916
by an inefficient economy,
247
00:15:26,080 --> 00:15:28,640
you're implying
the Socialist economy.
248
00:15:29,200 --> 00:15:33,159
I just solved a theoretical problem.
It's mathematics, not ideology.
249
00:15:33,320 --> 00:15:37,233
Don't be clever. According to you,
the Socialist economy isn't viable.
250
00:15:37,640 --> 00:15:39,915
What about Marxism-Leninism?
251
00:15:41,080 --> 00:15:43,355
Do you want to abolish that, too?
252
00:16:06,920 --> 00:16:07,989
Hello, Plato?
253
00:16:08,160 --> 00:16:10,310
Get over here now.
254
00:16:10,560 --> 00:16:13,916
Viktor's getting crucified.
Koretski's doing him down.
255
00:16:14,080 --> 00:16:16,435
- Not now.
- You gotta help him.
256
00:16:16,600 --> 00:16:18,670
- We're waiting.
- I'm coming.
257
00:16:23,920 --> 00:16:25,433
I have to go.
258
00:16:28,440 --> 00:16:29,793
I really do.
259
00:16:37,000 --> 00:16:40,037
For the well-being of our country,
260
00:16:40,200 --> 00:16:42,236
generations of Soviets
died of hunger,
261
00:16:42,400 --> 00:16:45,198
lived in slums,
and gave their lives.
262
00:16:45,360 --> 00:16:48,397
For these ideas
that you trample on...
263
00:16:48,920 --> 00:16:51,150
Young man, one last question...
264
00:16:51,320 --> 00:16:55,108
Sorry to interrupt you,
but I think that Comrade...
265
00:16:55,320 --> 00:16:57,356
Koretski is dramatizing things.
266
00:16:57,520 --> 00:17:01,877
It's a debate. We present
our ideas, albeit questionable.
267
00:17:02,040 --> 00:17:04,235
That's strange logic.
268
00:17:04,400 --> 00:17:07,915
Logic is never strange.
Either it is logical or it isn't.
269
00:17:08,120 --> 00:17:10,634
But you can show anything
with logic.
270
00:17:10,800 --> 00:17:13,598
I can show you, for example...
271
00:17:15,320 --> 00:17:17,276
that a crocodile...
272
00:17:18,360 --> 00:17:20,191
Is that how you draw it?
273
00:17:20,360 --> 00:17:21,793
Is it a good likeness?
274
00:17:23,240 --> 00:17:24,912
So, a crocodile is longer
275
00:17:25,120 --> 00:17:26,792
than it is green,
276
00:17:27,000 --> 00:17:30,310
because it is long
on top and underneath
277
00:17:30,480 --> 00:17:32,675
whereas it is only green on top.
278
00:17:33,480 --> 00:17:34,799
What crap!
279
00:17:35,000 --> 00:17:37,639
Just for Comrade Koretski,
I'll demonstrate
280
00:17:37,800 --> 00:17:39,756
that it's more green than wide.
281
00:17:40,040 --> 00:17:42,156
It's green lengthwise
282
00:17:42,360 --> 00:17:43,634
and widthwise,
283
00:17:43,840 --> 00:17:46,274
whereas it's only wide
widthwise!
284
00:17:48,720 --> 00:17:49,596
Thanks a lot.
285
00:17:54,640 --> 00:17:57,677
I knew I did the right thing
to call you.
286
00:17:58,720 --> 00:17:59,755
You're brilliant!
287
00:18:04,360 --> 00:18:06,476
Maria, it's me.
288
00:18:08,640 --> 00:18:11,108
Viktor had caused a huge scandal.
289
00:18:11,280 --> 00:18:13,316
But I managed to avoid the worst.
290
00:18:15,640 --> 00:18:18,359
Mark made sandwiches.
291
00:18:20,760 --> 00:18:23,991
We celebrated,
I didn't notice the time. Want some?
292
00:18:24,160 --> 00:18:26,594
They're good...
Are you mad at me?
293
00:18:29,040 --> 00:18:30,632
I'll get dressed...
294
00:18:30,960 --> 00:18:33,110
Know who I was up against?
295
00:18:35,040 --> 00:18:36,678
Comrade Koretski.
296
00:18:38,320 --> 00:18:39,958
Does the name ring a bell?
297
00:18:41,040 --> 00:18:42,439
Maria.
298
00:18:44,160 --> 00:18:45,912
Mrs Koretski.
299
00:18:48,240 --> 00:18:49,309
Maria...
300
00:19:11,000 --> 00:19:13,036
He played games all the time...
301
00:19:13,200 --> 00:19:18,194
To him, life was just a game.
And this is where it led.
302
00:19:18,360 --> 00:19:21,477
Russia's a bear:
you think you're playing with it,
303
00:19:21,640 --> 00:19:23,517
but she's really devouring you.
304
00:19:23,680 --> 00:19:26,911
Is Viktor the one
who fell off the balcony?
305
00:19:29,280 --> 00:19:30,190
Who are you?
306
00:19:30,720 --> 00:19:32,711
- District Attorney.
- Judge?
307
00:19:33,080 --> 00:19:35,878
I'm in charge of special cases.
308
00:19:36,240 --> 00:19:37,832
This is provocation!
309
00:19:38,000 --> 00:19:39,592
Where's your warrant?
310
00:19:39,760 --> 00:19:43,355
I know my rights.
You have to have a warrant.
311
00:19:43,520 --> 00:19:44,430
What's your name?
312
00:19:44,720 --> 00:19:46,392
Chmakov.
313
00:19:47,240 --> 00:19:49,117
I'm not having this.
314
00:19:49,280 --> 00:19:51,748
- You'll be fired!
- Fine!
315
00:19:54,960 --> 00:19:56,439
Everyone says
316
00:19:57,280 --> 00:19:58,998
that Plato was a genius.
317
00:19:59,160 --> 00:20:01,515
That's bullshit! Viktor was.
318
00:20:01,800 --> 00:20:03,438
Viktor was a genius
319
00:20:04,320 --> 00:20:05,833
in mathematics.
320
00:20:06,720 --> 00:20:08,153
Whereas Plato
321
00:20:09,120 --> 00:20:11,793
was a "rat charmer",
322
00:20:12,560 --> 00:20:15,154
a pied piper of Hamelin,
323
00:20:15,320 --> 00:20:19,711
making people follow him
like rats...
324
00:20:21,040 --> 00:20:22,712
We live in the age
325
00:20:23,520 --> 00:20:24,999
of these rat charmers.
326
00:20:26,120 --> 00:20:29,078
Gorbachev was one, so was Yeltsin.
327
00:20:29,280 --> 00:20:31,236
I spot them with my eyes closed.
328
00:20:31,400 --> 00:20:33,152
I know that you were
329
00:20:33,320 --> 00:20:36,471
the chief accountant
of Plato's company...
330
00:20:36,640 --> 00:20:38,232
which made brooms.
331
00:20:39,080 --> 00:20:41,389
I need to take my medicine.
332
00:20:51,200 --> 00:20:52,758
What brooms?
333
00:20:55,840 --> 00:20:57,432
They wrote theses
334
00:20:57,600 --> 00:21:01,115
for rich idiots.
1,000 rubles per thesis.
335
00:21:01,920 --> 00:21:03,911
- And they stone-washed jeans.
- Why?
336
00:21:04,200 --> 00:21:06,236
From the start of perestroika,
337
00:21:06,960 --> 00:21:10,873
he started drumming into them
338
00:21:11,680 --> 00:21:16,276
that a new age of freedom
was coming.
339
00:21:17,720 --> 00:21:20,314
But they still needed money
340
00:21:20,480 --> 00:21:21,754
to start off with.
341
00:21:21,920 --> 00:21:25,469
The two of them took their Ph D's,
became doctors,
342
00:21:25,680 --> 00:21:29,468
but the idiots gave up science
to stone-wash jeans.
343
00:21:29,800 --> 00:21:33,634
But it was the Georgian
who really cleared up.
344
00:21:34,400 --> 00:21:35,674
Do you want a drink?
345
00:21:36,520 --> 00:21:39,592
11 years before Plato's death
Dry cleaning cooperative, Moscow
346
00:21:39,840 --> 00:21:42,877
- Viktor, they're fake Levis!
- Of course.
347
00:21:44,720 --> 00:21:47,473
We'll write you a brilliant thesis,
348
00:21:48,040 --> 00:21:50,918
but why do you need it?
349
00:21:52,520 --> 00:21:56,672
I run a Lada garage in Georgia.
350
00:21:59,000 --> 00:22:01,150
Moussa just messed up
his 5th pair.
351
00:22:01,320 --> 00:22:02,673
So?
352
00:22:03,680 --> 00:22:06,114
You can speak in front of him.
353
00:22:07,800 --> 00:22:12,920
I'm embarrassed to be the manager
without having any diplomas.
354
00:22:13,080 --> 00:22:15,389
If I were you,
I'd opt for a doctorate.
355
00:22:15,560 --> 00:22:16,629
More prestigious.
356
00:22:17,320 --> 00:22:18,469
No, I better not.
357
00:22:18,640 --> 00:22:21,154
In Georgia, they don't like
people to be too intelligent.
358
00:22:21,320 --> 00:22:23,231
- You know the price?
- Of course.
359
00:22:23,960 --> 00:22:25,518
Mark, see to the gentleman.
360
00:22:26,080 --> 00:22:27,479
What's your thesis on?
361
00:22:30,880 --> 00:22:32,279
That's up to you.
362
00:22:48,680 --> 00:22:50,398
It's a big pot.
363
00:22:50,600 --> 00:22:52,636
You can cook a whole duck in it.
364
00:22:56,960 --> 00:22:59,428
COOPERATIVE WAREHOUSE
365
00:22:59,640 --> 00:23:02,313
It's 1,500 rubles,
and you give me 300?
366
00:23:02,480 --> 00:23:03,799
- Go see the man.
- Who?
367
00:23:04,120 --> 00:23:04,950
Gorbachev.
368
00:23:05,280 --> 00:23:07,919
Cut it out.
I'm telling you, it's worth...
369
00:23:08,240 --> 00:23:10,470
Fabric's now 5 times
more expensive.
370
00:23:10,680 --> 00:23:12,910
- 300 rubles?
- The government just decreed
371
00:23:13,120 --> 00:23:14,678
a 500% increase
for the private sector.
372
00:23:14,840 --> 00:23:16,193
I don't care!
373
00:23:16,400 --> 00:23:17,628
They're bleeding us dry.
374
00:23:17,840 --> 00:23:20,354
What do you expect me
to do about it?
375
00:23:20,520 --> 00:23:22,158
I don't have a penny.
376
00:23:24,280 --> 00:23:25,599
Zero.
377
00:23:25,760 --> 00:23:27,512
It's 1,500 rubles...
378
00:23:27,680 --> 00:23:31,434
May I respectfully
have a word with you?
379
00:23:33,480 --> 00:23:36,995
I tell you, nothing will ever
go right in this country.
380
00:23:37,160 --> 00:23:39,913
Soon we'll be buying snow
from abroad.
381
00:23:40,080 --> 00:23:42,150
That's enough.
382
00:23:44,440 --> 00:23:46,317
Here's 1,200 rubles.
383
00:23:50,920 --> 00:23:52,990
Is that OK?
Are we friends?
384
00:23:53,680 --> 00:23:55,272
If you say so...
385
00:23:57,440 --> 00:23:58,634
Did you hit him?
386
00:23:58,880 --> 00:24:02,793
No! I just said it wasn't nice
to keep it all to himself
387
00:24:02,960 --> 00:24:04,916
and that he had to share.
388
00:24:05,120 --> 00:24:06,951
What does "no money" mean?
389
00:24:07,360 --> 00:24:09,828
He felt so ashamed,
he opened his safe.
390
00:24:12,200 --> 00:24:13,872
Let's drink.
391
00:24:14,680 --> 00:24:16,671
I was so happy.
392
00:24:17,520 --> 00:24:19,715
I was in seventh heaven.
393
00:24:20,680 --> 00:24:23,558
I thought that the government decree
394
00:24:25,000 --> 00:24:27,468
would bring Viktor back to science,
395
00:24:28,200 --> 00:24:30,316
that everything
would be like before.
396
00:24:33,480 --> 00:24:36,597
I don't know
why I'm telling you all this.
397
00:24:37,160 --> 00:24:38,878
Let's drink.
398
00:24:44,160 --> 00:24:45,798
But the rat charmer
399
00:24:47,000 --> 00:24:48,797
had invented a new scam.
400
00:24:50,000 --> 00:24:51,752
Scams...
401
00:24:52,200 --> 00:24:54,111
His head was full of them.
402
00:25:01,560 --> 00:25:02,629
I'm sorry.
403
00:25:09,520 --> 00:25:12,034
You dare to come
and disturb our grief!
404
00:25:12,200 --> 00:25:15,909
We've found some new leads.
405
00:25:16,880 --> 00:25:19,792
So what? You'll never be able
to understand Plato.
406
00:25:19,960 --> 00:25:22,428
- Why's that?
- Because he was a genius.
407
00:25:23,600 --> 00:25:26,160
What can you tell me
about the brooms?
408
00:25:39,600 --> 00:25:43,149
In 1989, you and Makovski
409
00:25:43,320 --> 00:25:46,312
founded the Mill Company
410
00:25:46,480 --> 00:25:48,948
which aimed to...
411
00:25:49,160 --> 00:25:51,230
Excuse me a moment...
412
00:25:51,640 --> 00:25:53,551
...to make and sell brooms.
413
00:25:53,760 --> 00:25:56,035
You made 150 million of them,
414
00:25:56,720 --> 00:25:58,870
in other words, around 5 brooms
415
00:25:59,120 --> 00:26:01,680
per Soviet household.
416
00:26:01,840 --> 00:26:03,159
Where did they all go?
417
00:26:04,080 --> 00:26:05,308
There.
418
00:26:17,480 --> 00:26:18,959
Look.
419
00:26:19,120 --> 00:26:20,519
That's the last one.
420
00:26:22,760 --> 00:26:24,990
- What about the others?
- All sold.
421
00:26:25,240 --> 00:26:27,959
They were excellent brooms.
422
00:26:29,080 --> 00:26:32,117
In this specific case,
the decree doesn't apply.
423
00:26:32,320 --> 00:26:34,629
We don't sell - we exchange.
424
00:26:34,800 --> 00:26:35,994
Company 1 exchanges
425
00:26:36,200 --> 00:26:38,270
with 2,
2 with 3, etc., etc.
426
00:26:38,480 --> 00:26:42,792
And that's how the mill
starts to turn. There you go.
427
00:26:45,000 --> 00:26:46,718
- I don't get it.
- It's simple.
428
00:26:47,360 --> 00:26:50,716
The private sector can't sell,
but it can exchange.
429
00:26:52,800 --> 00:26:54,233
Say you have vacuum cleaners.
430
00:26:55,640 --> 00:26:58,154
- You can exchange them.
- What for?
431
00:26:58,360 --> 00:27:00,635
For... anything.
432
00:27:00,840 --> 00:27:02,193
Brooms, for example.
433
00:27:02,640 --> 00:27:03,959
Here's one.
434
00:27:04,560 --> 00:27:06,949
- What brooms?
- Brooms to sweep with.
435
00:27:09,120 --> 00:27:10,075
I get it.
436
00:27:10,360 --> 00:27:11,873
Sheer genius.
437
00:27:12,040 --> 00:27:16,079
Forget the thesis.
Let's go to the Lada plant.
438
00:27:17,160 --> 00:27:18,593
What for?
439
00:27:20,440 --> 00:27:22,431
To trade brooms
440
00:27:22,720 --> 00:27:23,675
for cars.
441
00:27:28,040 --> 00:27:29,553
It's simple.
442
00:27:31,160 --> 00:27:33,720
10 years before Plato's death
Lada plant
443
00:27:33,880 --> 00:27:38,317
- Why are you laughing?
- 'Cause all this will soon be ours.
444
00:27:39,760 --> 00:27:41,671
198,
445
00:27:43,000 --> 00:27:44,797
199,
446
00:27:45,280 --> 00:27:46,793
200.
447
00:27:47,600 --> 00:27:50,319
There are your 200 cars.
Now sign here.
448
00:27:50,480 --> 00:27:51,913
- Everything OK?
- Yes.
449
00:27:58,400 --> 00:27:59,958
Hey, you!
450
00:28:02,200 --> 00:28:03,758
What're you playing at?
451
00:28:04,920 --> 00:28:06,353
Where are you going?
452
00:28:07,040 --> 00:28:07,950
Stop it!
453
00:28:24,120 --> 00:28:26,315
I'll do the talking.
Don't say a word.
454
00:28:27,200 --> 00:28:30,670
So, you Muscovites
are starting your business here?
455
00:28:30,960 --> 00:28:34,077
This is our patch.
You didn't ask our permission.
456
00:28:34,600 --> 00:28:36,511
You didn't show us respect.
457
00:28:36,720 --> 00:28:38,312
We're fining you $20,000.
458
00:28:38,480 --> 00:28:41,278
Plus 5% of the sales.
459
00:28:41,440 --> 00:28:43,908
You've had 200 cars:
460
00:28:44,080 --> 00:28:47,038
we're taking 10 right now.
461
00:28:47,200 --> 00:28:48,553
Any questions?
462
00:28:49,240 --> 00:28:50,798
We have to discuss it.
463
00:28:50,960 --> 00:28:52,109
Let me handle this.
464
00:28:52,880 --> 00:28:54,632
You know what, guys?
465
00:28:54,800 --> 00:28:57,872
I've thought it over:
Go fuck yourselves!
466
00:28:58,040 --> 00:28:59,917
You won't have a thing.
467
00:29:00,120 --> 00:29:01,917
Understand?
468
00:29:02,080 --> 00:29:03,832
Well, do you understand?
469
00:29:04,200 --> 00:29:05,872
Easy, easy.
470
00:29:06,040 --> 00:29:07,678
My friend's getting carried away.
471
00:29:07,840 --> 00:29:09,751
Let's meet tomorrow at noon.
472
00:29:09,960 --> 00:29:11,359
We'll talk it over calmly.
473
00:29:11,520 --> 00:29:14,034
A meeting, you say?
OK, let's do that.
474
00:29:14,280 --> 00:29:16,475
Guys, we're taking this hothead.
475
00:29:16,640 --> 00:29:18,119
He's coming with us.
476
00:29:21,960 --> 00:29:25,635
Larry, don't give them a thing:
no money or cars!
477
00:29:29,800 --> 00:29:32,234
- I can sell my apartment.
- Which one?
478
00:29:32,400 --> 00:29:34,391
My studio.
It's worth 30,000.
479
00:29:34,560 --> 00:29:36,710
You're crazy. That'd take time.
480
00:29:36,880 --> 00:29:38,996
I'm against negotiating with them.
481
00:29:39,160 --> 00:29:41,196
Do you think you're the boss?
482
00:29:41,360 --> 00:29:44,397
I love this Olympian calm,
but say something.
483
00:29:44,560 --> 00:29:46,676
You brought us here.
484
00:29:46,840 --> 00:29:48,273
You put Plato in the shit.
485
00:29:48,440 --> 00:29:50,749
It's your fault.
Leave those dice alone.
486
00:29:50,920 --> 00:29:52,433
Say something!
487
00:29:55,960 --> 00:29:58,520
Hello, Ahmed.
Thanks for coming.
488
00:30:01,360 --> 00:30:02,873
Did you tell the cops?
489
00:30:04,120 --> 00:30:05,439
Good.
490
00:30:05,640 --> 00:30:07,710
Never tell the cops.
491
00:30:07,880 --> 00:30:09,916
Ever.
492
00:30:10,880 --> 00:30:12,154
Give me a cigarette.
493
00:30:12,320 --> 00:30:14,754
Mark, you don't smoke.
I'll tell your mom.
494
00:30:14,920 --> 00:30:16,433
I'm nervous.
495
00:30:16,600 --> 00:30:19,194
- Don't worry.
- I'm not worried, I'm nervous.
496
00:30:19,360 --> 00:30:21,954
- You're not. You're scared.
- You're scared.
497
00:30:22,160 --> 00:30:24,515
OK, I'm scared. Aren't you?
498
00:30:24,680 --> 00:30:26,796
- I am, but that's normal.
- Well, then.
499
00:30:26,960 --> 00:30:31,078
You're not scared.
I'm the one who's scared.
500
00:31:21,440 --> 00:31:25,353
I'm Ahmed the Uzbek.
Who's the boss?
501
00:31:26,600 --> 00:31:27,794
I am.
502
00:31:27,960 --> 00:31:31,191
You, stay there.
The rest of you, scram.
503
00:31:37,880 --> 00:31:39,711
You're young.
504
00:31:40,320 --> 00:31:42,356
They're under my protection.
505
00:31:43,000 --> 00:31:45,560
The guy must be back here in 1 hour.
506
00:31:45,760 --> 00:31:48,274
You pay $100
for every minute he's late.
507
00:31:50,320 --> 00:31:51,878
The countdown has started.
508
00:32:39,520 --> 00:32:43,752
2 days after Plato's death
509
00:32:54,040 --> 00:32:56,793
Zoom in
on the people in the procession.
510
00:33:11,720 --> 00:33:13,278
That's impossible.
511
00:33:15,520 --> 00:33:16,555
Let's go.
512
00:33:17,080 --> 00:33:18,593
What're they doing?
513
00:33:19,120 --> 00:33:19,996
What's up?
514
00:33:21,400 --> 00:33:22,799
Here we go!
515
00:33:22,960 --> 00:33:25,633
There's a bomb in the tomb.
Don't stay here.
516
00:33:28,200 --> 00:33:29,269
Run!
517
00:33:33,360 --> 00:33:37,035
Don't stay here. Hurry up!
There's a bomb.
518
00:33:44,400 --> 00:33:46,072
- Did you hurt yourself?
- No.
519
00:33:46,240 --> 00:33:47,514
It won't take long.
520
00:33:47,680 --> 00:33:48,908
You know,
521
00:33:49,240 --> 00:33:51,515
I must be crazy,
522
00:33:51,680 --> 00:33:54,240
but for me, he's not dead.
523
00:33:54,400 --> 00:33:55,879
And his casket is empty.
524
00:33:56,040 --> 00:33:58,600
I can feel him...
525
00:33:58,760 --> 00:34:00,910
here, not far away.
526
00:34:01,240 --> 00:34:05,472
8 years before Plato's death
He's looking at us and laughing...
527
00:34:05,680 --> 00:34:07,796
like that time on the boat.
528
00:34:29,480 --> 00:34:32,677
- Who's that?
- We said, no girls.
529
00:34:32,840 --> 00:34:34,319
Hello.
530
00:34:34,640 --> 00:34:36,073
Hello, Viktor.
531
00:34:37,720 --> 00:34:40,314
How are the crocodiles?
Still green?
532
00:34:41,000 --> 00:34:44,470
As green as our dollar bills.
Lengthwise and widthwise.
533
00:34:45,280 --> 00:34:45,951
Hello.
534
00:34:46,760 --> 00:34:49,228
I saw a beautiful girl
looking for a taxi.
535
00:34:49,400 --> 00:34:51,675
I took a closer look.
536
00:34:52,200 --> 00:34:54,077
It was Maria.
537
00:34:54,280 --> 00:34:55,508
Illarion.
538
00:34:56,000 --> 00:34:57,433
Call me Larry.
539
00:34:57,640 --> 00:34:58,595
Are you new?
540
00:34:58,760 --> 00:35:01,399
We're the new guys.
He's the old guy.
541
00:35:01,560 --> 00:35:03,198
Everything's changed with us.
542
00:35:05,040 --> 00:35:07,190
Plato, aren't you pleased?
543
00:35:14,720 --> 00:35:16,995
Our partner, head of the Lada plant.
544
00:35:17,160 --> 00:35:20,516
I'm Grigori. What lovely ladies
there are in Moscow!
545
00:35:24,640 --> 00:35:26,710
- Mr Ahmed.
- Pleased to meet you.
546
00:35:26,880 --> 00:35:28,950
Do you work with them, too?
547
00:35:29,120 --> 00:35:30,348
I sort out problems...
548
00:35:34,440 --> 00:35:37,159
We've been working together
for a year now,
549
00:35:37,320 --> 00:35:38,878
and I'm very pleased
550
00:35:39,440 --> 00:35:42,034
by how smart you youngsters are.
551
00:35:42,480 --> 00:35:44,391
Let's drink
552
00:35:44,560 --> 00:35:46,437
to Infocar's first birthday
553
00:35:46,640 --> 00:35:49,279
and to Plato's talent.
554
00:35:57,560 --> 00:35:58,993
Care to dance?
555
00:35:59,160 --> 00:36:00,388
Wiith you?
556
00:36:00,680 --> 00:36:01,396
Alright!
557
00:36:08,200 --> 00:36:11,033
I live in Moscow
for a week per month.
558
00:36:11,240 --> 00:36:13,470
Are you looking for
a part-time lover?
559
00:36:13,640 --> 00:36:14,356
No...
560
00:36:17,920 --> 00:36:19,797
I'm sick of Moscow tramps.
561
00:36:19,960 --> 00:36:21,996
I dream of a high-flying woman.
562
00:36:23,880 --> 00:36:25,359
Like you.
563
00:36:27,280 --> 00:36:29,669
What do you say? Alright?
564
00:36:30,120 --> 00:36:32,793
Alright to what?
To fly away with you?
565
00:36:34,720 --> 00:36:35,470
Fair enough.
566
00:36:56,440 --> 00:37:00,069
Slowpoke!
Are you asleep or what?
567
00:37:11,760 --> 00:37:13,910
Get out!
What's gotten into you?
568
00:37:14,080 --> 00:37:15,832
- Don't panic!
- Stop it!
569
00:37:19,080 --> 00:37:19,910
Stop it!
570
00:37:23,680 --> 00:37:24,908
Full speed ahead!
571
00:37:28,000 --> 00:37:29,911
You're tireless.
572
00:37:30,080 --> 00:37:31,752
In every way, you know!
573
00:37:32,240 --> 00:37:33,559
Look...
574
00:37:33,760 --> 00:37:37,150
The engine will blow up!
575
00:37:37,480 --> 00:37:38,708
Quiet. Come eat.
576
00:37:42,760 --> 00:37:44,318
You've gone crazy.
577
00:37:44,600 --> 00:37:46,591
Mark, let's catch up with them.
578
00:38:16,480 --> 00:38:20,519
You see, if it weren't for me,
we'd have forgotten it.
579
00:38:20,720 --> 00:38:22,950
It's dumb,
but I'm afraid of heights.
580
00:38:23,120 --> 00:38:26,476
Don't worry, I'm here.
1, 2, 3...
581
00:38:49,320 --> 00:38:51,276
I saved the kebabs!
582
00:38:52,240 --> 00:38:54,356
I wanted to make it
Infocar's club.
583
00:38:54,520 --> 00:38:57,318
No rent to pay,
you stop wherever you like,
584
00:38:57,480 --> 00:38:58,879
even by the Kremlin.
585
00:38:59,040 --> 00:39:00,837
Mark! You taught me to swim.
586
00:39:01,000 --> 00:39:02,399
Get off me!
587
00:39:07,560 --> 00:39:10,199
Plato, where are you?
588
00:39:17,520 --> 00:39:18,919
Idiot.
589
00:39:25,160 --> 00:39:27,151
Why did you disappear last time?
590
00:39:28,040 --> 00:39:29,632
I understood.
591
00:39:30,200 --> 00:39:31,474
- What?
- Everything.
592
00:39:31,760 --> 00:39:33,352
- Everything?
- Yes!
593
00:39:35,720 --> 00:39:36,869
Maria...
594
00:39:44,160 --> 00:39:45,639
What about your life?
595
00:39:45,800 --> 00:39:47,438
Everything's just fine.
596
00:39:50,160 --> 00:39:51,559
And your husband?
597
00:39:51,960 --> 00:39:53,598
I don't have a husband.
598
00:40:04,800 --> 00:40:05,596
Here we are.
599
00:40:06,200 --> 00:40:09,795
So, no husband is good,
but no job is bad?
600
00:40:10,760 --> 00:40:13,433
You always figure things out fast.
601
00:40:13,640 --> 00:40:14,595
Faster than me.
602
00:40:15,160 --> 00:40:16,149
Bye.
603
00:40:20,760 --> 00:40:22,159
- Can I come up?
- What for?
604
00:40:25,080 --> 00:40:25,990
Just for 5 minutes.
605
00:40:35,200 --> 00:40:36,872
Got anything to drink?
606
00:40:37,800 --> 00:40:39,279
The fridge is empty.
607
00:40:40,120 --> 00:40:42,031
- Want some tea?
- Great!
608
00:40:43,800 --> 00:40:46,268
- I dream about tea!
- Good.
609
00:40:54,160 --> 00:40:55,036
Mommy?
610
00:40:57,520 --> 00:40:59,158
Who are you?
611
00:41:02,400 --> 00:41:03,037
Plato.
612
00:41:03,520 --> 00:41:05,351
My name's Plato, too.
613
00:41:05,520 --> 00:41:06,270
Hi.
614
00:41:06,440 --> 00:41:07,919
Where's mom?
615
00:41:08,600 --> 00:41:11,876
Go back to bed!
Hurry up!
616
00:41:22,480 --> 00:41:24,152
- Why didn't you tell me?
- What?
617
00:41:24,320 --> 00:41:26,038
- About my son.
- He's my son.
618
00:41:26,200 --> 00:41:28,191
He looks just like I did
at his age.
619
00:41:28,360 --> 00:41:30,476
He's nothing to do with you, OK?
620
00:41:30,640 --> 00:41:32,358
OK, I get it.
621
00:41:32,560 --> 00:41:35,597
Stay there.
I'll be right back.
622
00:41:43,760 --> 00:41:45,113
Isn't it beautiful?
623
00:41:45,800 --> 00:41:48,473
It's for official appointments.
624
00:41:50,080 --> 00:41:51,638
Very beautiful?
625
00:41:51,800 --> 00:41:54,394
It's for the unofficial ones.
626
00:41:55,120 --> 00:41:56,553
Ugly?
627
00:41:58,000 --> 00:41:59,672
It's your office.
628
00:42:01,240 --> 00:42:03,071
And what do I have to do?
629
00:42:03,240 --> 00:42:05,390
We'll put in a table and chair.
630
00:42:05,560 --> 00:42:07,755
You'll sit down -
it'll be beautiful.
631
00:42:08,040 --> 00:42:09,598
Where's Plato?
632
00:42:09,760 --> 00:42:12,752
He's not here.
Your first job
633
00:42:13,400 --> 00:42:15,391
is to buy a teddy bear.
634
00:42:15,560 --> 00:42:17,312
Buy the biggest there is.
635
00:42:18,720 --> 00:42:21,712
Send it to this address
with a note from Plato.
636
00:42:21,880 --> 00:42:24,713
As usual:
"I love you. You are special."
637
00:42:29,560 --> 00:42:32,120
It was my address.
638
00:42:32,640 --> 00:42:36,110
That's how I found a job
and lost my son.
639
00:42:36,640 --> 00:42:38,119
He took him off you?
640
00:42:40,080 --> 00:42:43,629
He sent him to some English school
for millionaires' kids.
641
00:42:44,840 --> 00:42:45,795
Honey!
642
00:42:46,640 --> 00:42:47,789
You OK?
643
00:42:48,640 --> 00:42:49,914
Stay down.
644
00:42:54,040 --> 00:42:54,836
Scared?
645
00:42:55,120 --> 00:42:56,553
The bomb's defused.
646
00:42:56,720 --> 00:42:59,473
2 pounds of explosive!
We'd have all died!
647
00:42:59,680 --> 00:43:03,150
3 days after Plato's death
648
00:43:03,320 --> 00:43:05,993
So, how's the investigation going?
649
00:43:08,480 --> 00:43:11,790
The DA's office
has worked long and hard.
650
00:43:12,040 --> 00:43:14,600
We have 3 theories about that bomb:
651
00:43:14,760 --> 00:43:17,718
either it was the work of rivals
652
00:43:17,880 --> 00:43:20,633
to eliminate the heads of Infocar...
653
00:43:20,800 --> 00:43:23,712
The Solntsevo gang,
to eliminate Ahmed,
654
00:43:23,880 --> 00:43:25,757
the big boss who was there...
655
00:43:25,920 --> 00:43:27,672
We need to look into Infocar.
656
00:43:27,840 --> 00:43:30,832
They are tearing each other apart
like rabid dogs
657
00:43:31,000 --> 00:43:33,036
for money and power.
658
00:43:33,200 --> 00:43:35,395
Their TV spreads lies
659
00:43:35,560 --> 00:43:38,438
about the Kremlin,
accusing it of everything.
660
00:43:38,600 --> 00:43:40,113
Admire...
661
00:43:40,280 --> 00:43:42,999
what they show on prime-time TV.
662
00:43:49,120 --> 00:43:51,998
Tonight, ladies and gentlemen,
we bring you
663
00:43:52,160 --> 00:43:56,039
a new edition of
"Dressed Up or Down".
664
00:43:56,240 --> 00:43:59,550
Our hero,
unlike Governor Lomov,
665
00:43:59,720 --> 00:44:02,154
doesn't remove his trousers.
666
00:44:02,360 --> 00:44:04,510
But he must've left his head
at home.
667
00:44:04,680 --> 00:44:08,150
Otherwise, this civil servant
would have known
668
00:44:08,320 --> 00:44:10,231
that only a headless rider
669
00:44:10,400 --> 00:44:14,188
could declare:
"The bomb defused at the funeral
670
00:44:14,360 --> 00:44:17,670
is clearly the work
of Chechen fighters."
671
00:44:20,400 --> 00:44:21,515
They've gone too far!
672
00:44:21,680 --> 00:44:25,070
We should've nipped Infocar
in the bud, ages ago.
673
00:44:25,600 --> 00:44:28,478
We'll do better than that,
but legally.
674
00:44:38,440 --> 00:44:40,635
Hello! Remember me?
675
00:44:40,800 --> 00:44:43,473
It's me.
I need to talk to you.
676
00:44:43,800 --> 00:44:47,395
You didn't want to
before without a summons.
677
00:44:47,560 --> 00:44:49,118
I changed my mind.
678
00:44:49,720 --> 00:44:51,995
Come to my office tomorrow.
679
00:44:52,160 --> 00:44:55,232
Tomorrow, I may not be able to.
680
00:44:55,400 --> 00:44:58,358
Tomorrow, I may be dead.
681
00:44:58,520 --> 00:45:00,397
But I mustn't die.
682
00:45:00,560 --> 00:45:02,357
My mother's very sick.
683
00:45:04,120 --> 00:45:05,394
Please...
684
00:45:05,560 --> 00:45:07,516
5 minutes.
I'm hungry.
685
00:45:14,080 --> 00:45:15,513
You're not looking properly.
686
00:45:15,800 --> 00:45:18,553
Remember Stalin...
687
00:45:18,720 --> 00:45:22,474
History repeats itself,
over and over again.
688
00:45:26,000 --> 00:45:27,831
- Do you follow me?
- No.
689
00:45:28,160 --> 00:45:32,073
Come now...
He wants power at any cost.
690
00:45:32,240 --> 00:45:34,708
To get it,
he's removing the old guard.
691
00:45:35,040 --> 00:45:37,634
You think I'm crazy?
See for yourself:
692
00:45:37,800 --> 00:45:40,997
Viktor dies first,
then Plato is killed,
693
00:45:41,160 --> 00:45:43,310
today it was Moussa's turn.
694
00:45:43,520 --> 00:45:47,638
Once I've been eliminated,
Larry can take over Infocar.
695
00:45:47,800 --> 00:45:49,870
What happened to Moussa Tariev?
696
00:45:50,440 --> 00:45:53,637
A cement mixer hit his car
an hour ago.
697
00:45:54,000 --> 00:45:56,719
He's alive
and was taken to the hospital.
698
00:45:57,000 --> 00:45:59,878
Larry is worse than the devil:
he planned it all.
699
00:46:00,760 --> 00:46:03,832
And I thought
we were all like brothers,
700
00:46:04,000 --> 00:46:06,150
like Plato said on his birthday.
701
00:46:07,600 --> 00:46:13,072
5 years before Plato's death
Plato's country house
702
00:46:43,760 --> 00:46:44,988
This is for you.
703
00:46:46,240 --> 00:46:48,754
- Does she look like me?
- Yes.
704
00:46:58,480 --> 00:47:00,232
Thank you.
May I?
705
00:47:00,480 --> 00:47:01,799
Thank you.
706
00:47:10,800 --> 00:47:12,631
Thank you for coming.
707
00:47:37,760 --> 00:47:41,070
Hey, new Russian
708
00:47:41,880 --> 00:47:45,111
You spurn the tram and the bus
709
00:47:45,680 --> 00:47:48,911
You spend your life in a Mercedes
710
00:47:49,480 --> 00:47:52,438
You've forgotten the USSR!
711
00:47:52,840 --> 00:47:54,273
1...
712
00:47:55,080 --> 00:47:56,399
2...
713
00:47:56,680 --> 00:47:57,908
3!
714
00:48:07,680 --> 00:48:10,433
Here's a drink for Plato
715
00:48:10,840 --> 00:48:13,593
Let's drink to Plato's health
716
00:48:13,960 --> 00:48:16,793
Our dear Plato
717
00:48:17,360 --> 00:48:20,079
The finest man of all
718
00:48:20,320 --> 00:48:23,073
The most handsome of all
719
00:48:23,440 --> 00:48:26,079
Plato, drink it down in one
720
00:48:32,000 --> 00:48:33,558
Thank you very much
721
00:48:33,720 --> 00:48:37,156
for all that you do for us artists.
722
00:48:37,720 --> 00:48:39,756
Times are hard,
723
00:48:39,920 --> 00:48:42,798
but you help us almost every day.
724
00:48:46,560 --> 00:48:48,232
Plato! Your gift!
725
00:48:55,360 --> 00:48:56,759
She's real!
726
00:48:59,200 --> 00:49:00,474
Well?
727
00:49:01,760 --> 00:49:03,398
Lady's choice!
728
00:49:08,960 --> 00:49:12,669
We haven't had time
to discuss business...
729
00:49:12,840 --> 00:49:14,671
Later, Hubert.
730
00:49:14,840 --> 00:49:16,159
Look after her.
731
00:49:16,320 --> 00:49:17,639
Thank you. Plato!
732
00:49:18,680 --> 00:49:21,752
The llamas haven't
given you anything yet.
733
00:49:22,840 --> 00:49:26,150
So, Fantik and I
want to congratulate you.
734
00:49:26,320 --> 00:49:28,311
Every president except Yeltsin...
735
00:49:28,480 --> 00:49:32,792
We're waiting for Yeltsin's
telegram, and you want us to go?
736
00:49:32,960 --> 00:49:35,190
Yeltsin will show up,
that's for sure.
737
00:49:35,840 --> 00:49:41,039
Yeltsin is warming up,
and we're already drunk.
738
00:49:41,200 --> 00:49:42,155
Nina, I'm going home.
739
00:49:42,360 --> 00:49:46,433
For your 44th birthday,
the President of Tadzhikistan
740
00:49:46,600 --> 00:49:49,273
gives you
this Akhal-Téké thoroughbred.
741
00:49:49,440 --> 00:49:53,228
May it serve you 100 years!
After that, we'll see.
742
00:49:55,560 --> 00:49:58,518
- Does it bite?
- Yes, it's a real Akhal-Téké.
743
00:49:58,720 --> 00:50:01,075
Shitty intelligentsia!
744
00:50:01,240 --> 00:50:02,593
Viktor, calm her down.
745
00:50:02,760 --> 00:50:04,591
Stuffing your faces...
746
00:50:04,760 --> 00:50:06,193
boozing...
747
00:50:06,520 --> 00:50:08,988
partying... Real savages!
748
00:50:09,240 --> 00:50:12,755
As the country starves!
Don't you disgust yourselves?
749
00:50:12,920 --> 00:50:15,753
And you eat
in the soup kitchen, do you?
750
00:50:16,480 --> 00:50:18,675
I don't eat caviar.
751
00:50:19,440 --> 00:50:21,112
I just drink.
752
00:50:21,760 --> 00:50:22,636
Vodka.
753
00:50:23,400 --> 00:50:26,073
Like everyone else.
754
00:50:26,760 --> 00:50:29,194
Russian vodka.
755
00:50:29,880 --> 00:50:32,235
I'm with my people.
756
00:50:34,320 --> 00:50:35,878
Larry, look after it.
757
00:50:37,920 --> 00:50:39,114
She's right in a way.
758
00:50:39,280 --> 00:50:41,077
You bet I am!
759
00:50:44,000 --> 00:50:47,197
Viktor, I've made up my mind:
I'm leaving you.
760
00:50:47,360 --> 00:50:51,239
You drank too much. Go home
and rest. Viktor's staying with us.
761
00:50:51,400 --> 00:50:52,799
You wimp.
762
00:50:52,960 --> 00:50:54,518
Take a car.
763
00:50:55,160 --> 00:50:56,354
Wiimp!
764
00:50:57,280 --> 00:50:59,191
I don't want your car.
765
00:51:00,160 --> 00:51:02,230
I'll do what normal people do:
766
00:51:02,400 --> 00:51:03,628
I'll take the train.
767
00:51:12,160 --> 00:51:15,436
They're interested in Infocar
and they really want...
768
00:51:15,600 --> 00:51:17,955
That's very interesting.
I agree.
769
00:51:18,120 --> 00:51:19,758
...to invest in the company,
770
00:51:19,920 --> 00:51:22,992
but they want clarification
on 3 points.
771
00:51:47,160 --> 00:51:49,720
Come on, guys,
let's get out of here.
772
00:51:49,880 --> 00:51:52,678
There are too many people
on my back.
773
00:51:53,760 --> 00:51:55,591
Take the bottle. Let's go!
774
00:52:04,960 --> 00:52:07,872
We're really lucky, guys.
775
00:52:08,440 --> 00:52:11,671
We've known each other for ages.
776
00:52:12,840 --> 00:52:16,515
We know what the others will do
the next minute, the next hour,
777
00:52:16,800 --> 00:52:19,678
the next day...
We're much more than friends.
778
00:52:20,000 --> 00:52:21,672
We're a world of our own.
779
00:52:23,040 --> 00:52:24,359
Here's to us!
780
00:52:28,160 --> 00:52:29,229
OK?
781
00:52:29,400 --> 00:52:30,549
Into the fire!
782
00:52:30,720 --> 00:52:31,835
Let's go!
783
00:52:40,040 --> 00:52:41,996
Do you know why Viktor died?
784
00:52:42,520 --> 00:52:45,717
Because Larry did all he could
to get rid of him.
785
00:52:50,440 --> 00:52:52,510
4 years before Plato's death
786
00:52:52,680 --> 00:52:56,593
The import duty has risen by 150%,
but nobody gives a damn.
787
00:52:56,760 --> 00:52:58,876
I don't understand this approach.
788
00:52:59,040 --> 00:53:02,077
There's nothing wrong
with our approach.
789
00:53:02,240 --> 00:53:03,798
It's absolutely fine.
790
00:53:04,720 --> 00:53:06,199
First of all,
791
00:53:07,320 --> 00:53:10,278
each task is
down to one specific person.
792
00:53:10,960 --> 00:53:13,155
It's up to him
to solve his problems.
793
00:53:13,320 --> 00:53:16,073
We've got $20,000,000 of Mercedes
stuck in Customs.
794
00:53:16,240 --> 00:53:19,391
You've got contacts there.
Introduce me to them.
795
00:53:19,560 --> 00:53:24,111
Secondly, the underworld
has its rules, Customs have theirs.
796
00:53:24,280 --> 00:53:26,510
Cut the crap.
Do I bribe them?
797
00:53:26,760 --> 00:53:30,116
Viktor, you're a great scholar.
798
00:53:30,280 --> 00:53:32,350
We have to take care of you.
799
00:53:32,600 --> 00:53:35,398
And you want to buy Customs!
800
00:53:35,680 --> 00:53:37,910
Are you getting
into organized crime?
801
00:53:38,080 --> 00:53:40,230
Plato said to see you
if I had problems.
802
00:53:40,400 --> 00:53:43,119
Absolutely.
And that's what you did.
803
00:53:47,600 --> 00:53:50,068
2 new Russians meet.
804
00:53:50,240 --> 00:53:54,233
One says:
"I paid $3,000 for my tie!"
805
00:53:54,920 --> 00:53:56,478
The other answers:
806
00:53:56,640 --> 00:53:59,712
"You got ripped off.
I saw the same one for $5,000."
807
00:54:01,720 --> 00:54:04,518
- That's funny.
- Lamb in spicy sauce.
808
00:54:05,800 --> 00:54:08,678
- Classy!
- I've got a good one...
809
00:54:08,880 --> 00:54:12,509
Viktor, I don't like the way
you conduct your business.
810
00:54:12,680 --> 00:54:15,114
You're secretive
about Customs clearance,
811
00:54:15,280 --> 00:54:18,033
you tell Larry
to send money to Switzerland...
812
00:54:18,240 --> 00:54:20,834
I gave my word
I wouldn't reveal the scheme.
813
00:54:21,000 --> 00:54:22,035
Who to?
814
00:54:23,920 --> 00:54:26,070
I can't say. I promised.
815
00:54:26,240 --> 00:54:27,878
But clearance won't cost a thing.
816
00:54:30,840 --> 00:54:32,717
Don't you trust me?
817
00:54:32,880 --> 00:54:34,552
It's a matter of principle.
818
00:54:34,720 --> 00:54:38,156
Trust without a contract
ends in bloodshed.
819
00:54:38,320 --> 00:54:40,788
And we don't want blood to be shed.
820
00:54:40,960 --> 00:54:44,999
That's the basic principle
of our work. Understand?
821
00:54:46,200 --> 00:54:47,599
Plato, can I have a word?
822
00:54:48,080 --> 00:54:51,436
Since when do we hide things
from each other?
823
00:54:51,600 --> 00:54:53,033
That's new!
824
00:54:54,960 --> 00:54:57,952
If it concerns work, we can leave.
825
00:54:58,120 --> 00:55:01,396
Why should I leave?
It concerns us all.
826
00:55:01,560 --> 00:55:02,754
Guys...
827
00:55:04,600 --> 00:55:07,034
We should leave
the two of them to it.
828
00:55:08,880 --> 00:55:10,711
It's just that I'm hungry.
829
00:55:10,880 --> 00:55:13,155
Come on. You can carry on later.
830
00:55:13,560 --> 00:55:15,551
You really are a pain!
831
00:55:26,680 --> 00:55:27,829
Viktor...
832
00:55:31,800 --> 00:55:32,949
You...
833
00:55:34,040 --> 00:55:36,634
give your word to strangers,
834
00:55:37,440 --> 00:55:39,112
but you can't tell me?
835
00:55:39,600 --> 00:55:41,716
You give me car imports,
836
00:55:41,880 --> 00:55:45,111
with duty up 150%!
Do you see the problem?
837
00:55:46,040 --> 00:55:47,189
You...
838
00:55:48,560 --> 00:55:52,269
give your word to strangers,
839
00:55:52,520 --> 00:55:55,114
but you can't tell me?
840
00:55:58,840 --> 00:56:00,637
I gave my word.
841
00:56:02,480 --> 00:56:04,436
You can't tell me?
842
00:56:11,040 --> 00:56:12,473
Do you want me to go?
843
00:56:13,880 --> 00:56:15,518
Do what you like.
844
00:56:16,400 --> 00:56:18,834
Yeah, right... you go.
54291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.