Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,191 --> 00:00:38,331
-Contact front! Move!
-Move in!
2
00:00:38,415 --> 00:00:39,796
Go, go, go!
3
00:00:43,439 --> 00:00:45,196
Reloading!
4
00:00:45,281 --> 00:00:49,299
-Garcia! 10 o'clock! Go!
-Move in!
5
00:00:55,704 --> 00:00:57,546
Game over, Garcia.
6
00:00:57,588 --> 00:00:59,598
-Come on, it's a flesh wound.
-It's an F1 grenade.
7
00:00:59,681 --> 00:01:01,565
Your insides
are now on the outside.
8
00:01:01,607 --> 00:01:03,282
- You're done!
- Way to go, Garcia!
9
00:01:05,040 --> 00:01:07,133
Say hi to your mother, Garcia!
10
00:01:09,896 --> 00:01:11,780
Gimme a break! I'm already...
11
00:01:14,920 --> 00:01:16,469
-Stop the...
-Hold!
12
00:01:16,511 --> 00:01:18,646
-What in God's name...
-Stop!
13
00:01:18,688 --> 00:01:19,693
Medevac now!
14
00:01:19,776 --> 00:01:21,995
Hang in there.
You're gonna be okay.
15
00:01:22,037 --> 00:01:23,754
-Help! Somebody help!
-Medic!
16
00:01:23,837 --> 00:01:25,554
Medic! Stop the exercise!
17
00:01:25,638 --> 00:01:28,861
Medic! Medic!
18
00:01:28,903 --> 00:01:33,256
Corpsman! I need a corpsman!
19
00:02:33,500 --> 00:02:36,388
Nothing says the Top End like
the warm embrace of the tropics.
20
00:02:36,472 --> 00:02:38,858
Warm? JD, the air is sweating.
21
00:02:38,900 --> 00:02:41,077
Well, Darwin's 12 degrees
south of the equator.
22
00:02:41,160 --> 00:02:44,467
Three seasons - wet, dry,
and get me the hell outta here.
23
00:02:44,552 --> 00:02:46,351
Think I'll go back
to Sydney now.
24
00:02:46,436 --> 00:02:49,408
Hell, no! This is where it's at.
25
00:02:49,450 --> 00:02:52,966
-Fancy that. DeShawn is pumped.
-Why not?
26
00:02:53,050 --> 00:02:56,483
An all-expenses-paid trip
to Australia's tropical north,
27
00:02:56,524 --> 00:02:59,162
unspoiled beaches,
cute critters.
28
00:02:59,245 --> 00:03:00,921
You know,
we should get jet skis.
29
00:03:01,004 --> 00:03:02,385
We should get air con.
30
00:03:02,469 --> 00:03:04,521
Is this your first time
on the Top End?
31
00:03:04,562 --> 00:03:06,321
You are gonna love it, kiddo.
32
00:03:06,363 --> 00:03:08,037
What's top of your list?
33
00:03:08,122 --> 00:03:09,628
Funny you should ask that.
34
00:03:14,945 --> 00:03:16,578
Gunnery Sergeant Jensen, ma'am.
35
00:03:16,619 --> 00:03:18,085
Welcome to Darwin.
36
00:03:18,127 --> 00:03:19,550
Special Agent Mackey, NCIS.
37
00:03:19,592 --> 00:03:21,392
Jim Dempsey, AFP.
Good to meet you.
38
00:03:21,434 --> 00:03:23,318
Wish it was under
better circumstances, sir.
39
00:03:23,401 --> 00:03:25,621
Base is at capacity
on account of the ceremony.
40
00:03:25,662 --> 00:03:26,751
Hope you don't mind,
41
00:03:26,792 --> 00:03:28,760
we've had to house your team
in field tents.
42
00:03:28,802 --> 00:03:30,770
I lived out of
a shipping container at Bagram
43
00:03:30,811 --> 00:03:32,026
for three months.
44
00:03:32,109 --> 00:03:33,784
A tent will be just fine.
45
00:03:33,825 --> 00:03:34,830
Doc, Blue.
46
00:03:34,872 --> 00:03:36,840
-Get a temp HQ set up.
-All right.
47
00:03:36,882 --> 00:03:39,184
Gunny, let's take a look
at the crime scene.
48
00:03:39,226 --> 00:03:40,357
Oorah.
49
00:03:40,440 --> 00:03:43,413
What's this ceremony?
It sounds very exciting.
50
00:03:44,333 --> 00:03:45,548
Uh, Feb 19.
51
00:03:45,631 --> 00:03:48,395
Commemoration of the Japanese
bombing of Darwin in WWII.
52
00:03:48,437 --> 00:03:50,279
It's a very big deal up here.
53
00:03:50,362 --> 00:03:52,497
Adding that to the list.
54
00:03:53,586 --> 00:03:55,679
I'll get in the back. Yeah.
55
00:04:11,880 --> 00:04:14,518
What's up?
Can't handle the heat?
56
00:04:14,601 --> 00:04:17,197
I was deployed in Afghanistan
in the height of summer.
57
00:04:17,281 --> 00:04:19,374
I'm talking 120 Fahrenheit,
58
00:04:19,458 --> 00:04:21,216
sandstorms, snakes.
59
00:04:21,300 --> 00:04:23,058
Darwin ain't got nothing on me.
60
00:04:23,142 --> 00:04:25,067
I can adapt to any environment.
61
00:04:26,826 --> 00:04:27,956
Ooh!
62
00:04:28,752 --> 00:04:30,552
Evie!
63
00:04:30,594 --> 00:04:33,525
Evie!
64
00:04:33,608 --> 00:04:34,948
Ooh!
65
00:04:44,828 --> 00:04:47,130
There's your crime scene.
66
00:04:49,098 --> 00:04:51,317
Some of the biggest tides
on the planet up here.
67
00:04:51,358 --> 00:04:52,615
Up to 10 meters.
68
00:04:52,698 --> 00:04:55,545
RIP, forensics.
Unless you brought your goggles.
69
00:04:55,587 --> 00:04:56,842
Wouldn't recommend it, ma'am.
70
00:04:56,885 --> 00:04:59,020
Box jellyfish
will kill you in minutes.
71
00:04:59,062 --> 00:05:01,071
Box jellyfish?
72
00:05:01,112 --> 00:05:02,578
Yeah, then there's
the Irukandji.
73
00:05:02,662 --> 00:05:03,876
They're worse.
74
00:05:03,918 --> 00:05:05,843
And don't even get me started
on the salties.
75
00:05:05,927 --> 00:05:07,644
-The what?
-Crocs.
76
00:05:07,727 --> 00:05:09,360
Being attacked by one
77
00:05:09,443 --> 00:05:12,500
is like being hit by a car going
60mph, except the car has teeth.
78
00:05:12,583 --> 00:05:15,807
Yay. So a tropical paradise
where you can't swim.
79
00:05:15,890 --> 00:05:17,440
-Yeah.
-The hell is this place?
80
00:05:17,481 --> 00:05:19,030
Survival of the fittest.
81
00:05:19,114 --> 00:05:20,496
It is Darwin, after all.
82
00:05:20,538 --> 00:05:23,342
Talk me through the exercise,
gunny.
83
00:05:23,427 --> 00:05:25,687
My Marines were launching
an amphibious assault.
84
00:05:25,729 --> 00:05:27,529
The Australians were dug in
on the beach.
85
00:05:27,613 --> 00:05:29,036
Why the live fire?
86
00:05:29,078 --> 00:05:30,711
It wasn't, ma'am.
87
00:05:30,795 --> 00:05:32,302
Rounds were blanks.
88
00:05:32,385 --> 00:05:33,892
Ordnance was inert.
89
00:05:33,935 --> 00:05:36,488
Except for the grenade
that killed Garcia.
90
00:05:37,409 --> 00:05:40,089
Yeah, how did a live grenade
make it onto the battlefield?
91
00:05:40,172 --> 00:05:41,428
Clearly, somewhere
along the line,
92
00:05:41,470 --> 00:05:43,270
it must have got mixed up
with the training one.
93
00:05:43,354 --> 00:05:44,945
That's one hell of a mix-up.
94
00:05:46,075 --> 00:05:47,498
Combat training exercises
95
00:05:47,582 --> 00:05:50,136
are designed to replicate
the real thing.
96
00:05:50,219 --> 00:05:51,978
Accidents are a tragic reality.
97
00:05:53,443 --> 00:05:54,657
But this...
98
00:05:54,741 --> 00:05:57,295
You were in the field
during the exercise?
99
00:05:57,337 --> 00:05:58,801
As a white cell, ma'am.
100
00:05:58,843 --> 00:05:59,848
An observer.
101
00:05:59,932 --> 00:06:02,988
I didn't see the explosion,
only heard it.
102
00:06:07,217 --> 00:06:09,226
Where's DeShawn and Evie?
103
00:06:12,073 --> 00:06:14,584
At least we can tick 'mud bath'
off the hit list.
104
00:06:14,668 --> 00:06:16,803
It got into orifices
I didn't even know I had.
105
00:06:16,887 --> 00:06:18,269
- Oi, I'm open!
- Yo!
106
00:06:20,446 --> 00:06:23,292
Ooh!
In your face, Aussies!
107
00:06:23,376 --> 00:06:25,343
-Watch it!
-You wanna go?
108
00:06:25,427 --> 00:06:26,600
You want some?
109
00:06:26,641 --> 00:06:29,279
Hey, knock it off!
110
00:06:29,321 --> 00:06:31,330
As you were, Marines!
111
00:06:31,372 --> 00:06:33,172
Yes, sir.
112
00:06:33,256 --> 00:06:35,726
Sort of thing
happen a lot up here?
113
00:06:35,810 --> 00:06:37,024
Marine Rotational Force
114
00:06:37,066 --> 00:06:40,707
means 2,500 Americans
on an Australian army base.
115
00:06:40,792 --> 00:06:42,550
Throw in a little mango madness,
116
00:06:42,634 --> 00:06:44,141
whole place is a tinderbox.
117
00:06:44,224 --> 00:06:45,397
Come again?
118
00:06:45,438 --> 00:06:47,239
Mango madness.
119
00:06:47,322 --> 00:06:49,583
It's where the heat
gets under your skin.
120
00:06:49,625 --> 00:06:51,425
You know, people become snappy,
tempers flare,
121
00:06:51,509 --> 00:06:53,602
but the secret is stay hydrated,
122
00:06:53,686 --> 00:06:56,490
breathable fabrics
and, you know, keeping cool.
123
00:06:56,574 --> 00:06:58,291
Yeah.
124
00:06:58,333 --> 00:06:59,504
Good to know.
125
00:06:59,589 --> 00:07:02,310
Either way,
Garcia's death hasn't helped.
126
00:07:02,393 --> 00:07:04,696
Everyone's on edge.
127
00:07:16,502 --> 00:07:17,883
Based on the fragments,
128
00:07:17,925 --> 00:07:19,641
it looks like
Mr. Garcia was killed
129
00:07:19,726 --> 00:07:22,237
using a US M69 training grenade.
130
00:07:22,279 --> 00:07:24,121
How? Trainers blow smoke.
131
00:07:24,204 --> 00:07:25,921
No way they could do
that sort of damage.
132
00:07:26,005 --> 00:07:27,930
Maybe someone screwed up,
filled it with real explosives.
133
00:07:28,015 --> 00:07:29,145
Someone's getting fired.
134
00:07:29,228 --> 00:07:31,615
Well, if that was the case,
we'd expect to find
135
00:07:31,656 --> 00:07:34,294
residue from
military-grade explosives
136
00:07:34,336 --> 00:07:35,592
like TNT, RDX.
137
00:07:35,634 --> 00:07:38,857
Instead, Mr. Garcia's covered
in potassium perchlorate,
138
00:07:38,941 --> 00:07:40,490
aluminium and dextrin.
139
00:07:40,532 --> 00:07:41,704
Homemade explosives.
140
00:07:41,788 --> 00:07:43,337
Which means
whoever packed the grenade
141
00:07:43,379 --> 00:07:44,677
and took it onto that beach,
142
00:07:44,760 --> 00:07:46,393
they weren't there to train.
143
00:07:46,476 --> 00:07:48,318
They were there to kill.
144
00:07:55,185 --> 00:07:56,440
It's impossible.
145
00:07:56,524 --> 00:07:58,282
There's no way
I'd let a live grenade
146
00:07:58,366 --> 00:07:59,663
onto a training course, ma'am.
147
00:07:59,748 --> 00:08:03,223
-Everyone makes mistakes.
-Not me, ma'am.
148
00:08:03,306 --> 00:08:05,944
Not when it comes to the lives
of these Marines.
149
00:08:12,349 --> 00:08:13,772
These are the training grenades
150
00:08:13,855 --> 00:08:15,363
used in last night's exercise.
151
00:08:15,446 --> 00:08:17,205
-All signed out by you?
-Yes, sir.
152
00:08:17,289 --> 00:08:19,843
-And obviously you're one short.
-That's correct.
153
00:08:19,884 --> 00:08:21,015
And we're assuming
154
00:08:21,056 --> 00:08:23,066
that's the grenade
that killed Garcia, right?
155
00:08:23,108 --> 00:08:24,112
No, ma'am,
156
00:08:24,196 --> 00:08:25,368
I personally verified
157
00:08:25,410 --> 00:08:28,006
that only M69 training grenades
were in this box.
158
00:08:28,089 --> 00:08:30,058
Whatever killed Corporal Garcia
159
00:08:30,099 --> 00:08:31,439
didn't come from my stock.
160
00:08:31,481 --> 00:08:32,653
Well, I guess we'll see.
161
00:08:32,737 --> 00:08:35,081
We're currently reassembling
the grenade fragments.
162
00:08:35,122 --> 00:08:37,760
Gonna be awkward if it links
back here, won't it?
163
00:08:37,802 --> 00:08:41,361
If it does, you can have
my stripes, sir.
164
00:08:50,110 --> 00:08:52,455
The exercise was filmed
via drone.
165
00:08:53,543 --> 00:08:55,762
The forces wore GPS trackers.
166
00:08:55,846 --> 00:08:58,274
Pinpoints where everyone was
at the time of the explosion.
167
00:08:58,357 --> 00:09:00,534
Fuse length
of an American M69 grenade
168
00:09:00,576 --> 00:09:02,711
is between four
and five seconds,
169
00:09:02,753 --> 00:09:04,931
giving us this throw radius.
170
00:09:05,014 --> 00:09:06,730
Anyone inside it
could have thrown that grenade
171
00:09:06,772 --> 00:09:07,693
that killed Garcia.
172
00:09:07,777 --> 00:09:09,451
-How many suspects?
-Five in total.
173
00:09:09,536 --> 00:09:11,210
Three Americans, two Aussies.
174
00:09:11,293 --> 00:09:13,303
Well, hang about,
you said it was a US grenade.
175
00:09:13,345 --> 00:09:15,815
What, are you somehow suggesting
now that an Aussie soldier
176
00:09:15,898 --> 00:09:17,196
got hold of an American grenade?
177
00:09:17,281 --> 00:09:18,411
Well, after-action reports
178
00:09:18,494 --> 00:09:20,168
claims no one saw
who threw that grenade.
179
00:09:20,253 --> 00:09:22,304
Just keeping an open mind,
Sarge.
180
00:09:22,345 --> 00:09:24,021
Yeah.
181
00:09:24,062 --> 00:09:25,151
Roll it again.
182
00:09:32,059 --> 00:09:34,444
No one inside the blast radius
is running.
183
00:09:34,528 --> 00:09:36,161
What does that tell us?
184
00:09:36,957 --> 00:09:38,631
None of those men
threw the grenade?
185
00:09:38,714 --> 00:09:40,347
They didn't know it was coming.
186
00:09:40,431 --> 00:09:43,194
Find out who was just outside
the blast radius.
187
00:09:43,277 --> 00:09:45,832
Ah, see, that's why you
are in the big box, boss.
188
00:09:45,915 --> 00:09:46,920
On it.
189
00:09:46,962 --> 00:09:49,139
Hey, Evie, can we get
the, uh, background
190
00:09:49,180 --> 00:09:50,269
on the dead Marine?
191
00:09:50,311 --> 00:09:52,153
Yeah, sure thing.
192
00:09:52,237 --> 00:09:54,790
Corporal David
'Moneybags' Garcia.
193
00:09:54,832 --> 00:09:57,721
Fancy restaurants,
expensive toys.
194
00:09:57,804 --> 00:10:00,400
A little outside the pay grade
of an E-4 corporal.
195
00:10:00,484 --> 00:10:01,698
Who's the woman?
196
00:10:01,782 --> 00:10:02,912
Maria Soares.
197
00:10:02,996 --> 00:10:04,043
Darwin local.
198
00:10:04,126 --> 00:10:06,345
Works for a regional
aid organization,
199
00:10:06,386 --> 00:10:07,684
Humanicore.
200
00:10:08,648 --> 00:10:09,861
Maria's also
an active member
201
00:10:09,904 --> 00:10:11,745
of the East Timorese
expat community,
202
00:10:11,788 --> 00:10:15,011
and almost certainly doing
the Top End tango with Garcia.
203
00:10:15,095 --> 00:10:16,937
Okay. Go make friends.
204
00:10:20,746 --> 00:10:22,296
Humanicore mean something
to you?
205
00:10:22,337 --> 00:10:25,184
Just knew a guy who worked for
them a few years back, is all.
206
00:10:28,575 --> 00:10:31,129
Come and have a
Captain Cook at this, will you?
207
00:10:32,091 --> 00:10:35,483
Now, one side of Garcia's head
208
00:10:35,524 --> 00:10:37,492
is peppered with shrapnel,
as you'd expect.
209
00:10:37,533 --> 00:10:40,548
But over here,
there's a large contusion,
210
00:10:40,590 --> 00:10:42,055
brown-yellow in coloration.
211
00:10:42,097 --> 00:10:43,939
That's indicating
the blunt trauma
212
00:10:44,023 --> 00:10:45,405
he suffered a few days earlier.
213
00:10:45,488 --> 00:10:46,911
A punch, maybe.
214
00:10:46,996 --> 00:10:49,926
So Garcia was attacked
before the training exercise?
215
00:10:49,968 --> 00:10:52,731
And by the looks of things,
216
00:10:52,772 --> 00:10:55,285
he got a few in himself.
217
00:10:56,122 --> 00:10:58,968
I'd be asking
any of your suspects
218
00:10:59,010 --> 00:11:00,642
if they've got bruises
of their own.
219
00:11:09,476 --> 00:11:11,444
- Thanks!
- Cheers, man.
220
00:11:17,054 --> 00:11:19,691
Are you hungry?
Shout you a croc burger.
221
00:11:19,733 --> 00:11:22,413
Wait, first time you've
ever offered to buy me food
222
00:11:22,455 --> 00:11:23,585
and it's that?
223
00:11:23,668 --> 00:11:25,971
I just want you to have
the full Darwin experience.
224
00:11:26,054 --> 00:11:28,106
I'm good.
225
00:11:28,190 --> 00:11:31,957
Maria Soares, uh,
Special Agent Jackson, NCIS.
226
00:11:31,999 --> 00:11:33,674
Got a minute?
227
00:11:34,763 --> 00:11:36,479
David and I met at the markets.
228
00:11:36,521 --> 00:11:38,321
How long ago was that?
229
00:11:38,404 --> 00:11:40,666
Eight months, give or take.
230
00:11:40,749 --> 00:11:42,089
Seem like y'all were tight.
231
00:11:42,172 --> 00:11:45,773
We were planning a trip to
the States to meet his parents.
232
00:11:47,614 --> 00:11:49,373
And you're East Timorese, right?
233
00:11:49,456 --> 00:11:52,094
Yeah. We moved here
when I was six.
234
00:11:52,973 --> 00:11:54,397
That pre- or post-independence?
235
00:11:54,480 --> 00:11:56,783
That depends who you speak to.
236
00:11:56,867 --> 00:11:58,667
A lot of my people think
real independence
237
00:11:58,751 --> 00:12:00,383
is still a long way off.
238
00:12:00,425 --> 00:12:02,435
It's why
I volunteer at the stall.
239
00:12:02,518 --> 00:12:06,077
Maria, we took a look
at Corporal Garcia's socials.
240
00:12:06,118 --> 00:12:08,087
Seems y'all like to party, huh?
241
00:12:08,965 --> 00:12:10,305
Not much else to do up here.
242
00:12:10,347 --> 00:12:12,399
Still, he really
splashed the cash, didn't he?
243
00:12:12,482 --> 00:12:14,617
More rock star
than Marine corporal.
244
00:12:15,413 --> 00:12:17,631
Do you know where he got it?
245
00:12:17,673 --> 00:12:20,185
If he was involved in anything
illegal, it's important we know.
246
00:12:20,269 --> 00:12:21,985
It'd really help
our investigation.
247
00:12:22,027 --> 00:12:24,204
Investigation?
248
00:12:24,288 --> 00:12:26,381
He died in a training accident.
249
00:12:26,423 --> 00:12:29,060
We're just looking
at all angles.
250
00:12:29,102 --> 00:12:30,861
Did Garcia have any enemies?
251
00:12:30,903 --> 00:12:31,907
No.
252
00:12:31,991 --> 00:12:33,246
Everyone loved David.
253
00:12:33,289 --> 00:12:35,759
Except whoever got into a fight
with him a few days ago.
254
00:12:35,842 --> 00:12:37,558
I don't know anything
about a fight.
255
00:12:38,354 --> 00:12:40,908
Look, I really can't help you.
256
00:12:42,038 --> 00:12:43,461
That's fair enough.
257
00:12:43,546 --> 00:12:46,811
If you think of anything,
though, give us a call, yeah?
258
00:12:53,467 --> 00:12:55,310
You know she was lying, right?
259
00:12:55,351 --> 00:12:57,193
You know,
don't listen to the others.
260
00:12:57,277 --> 00:13:00,040
You are gonna make
a great cop one day.
261
00:13:07,408 --> 00:13:08,790
Who's she talking to?
262
00:13:08,873 --> 00:13:10,422
Angus Tipoloura,
263
00:13:10,464 --> 00:13:12,599
a corporal
in the Australian Army.
264
00:13:12,683 --> 00:13:15,404
And one of the Aussies
on the battlefield with Garcia,
265
00:13:15,446 --> 00:13:17,121
just outside the blast radius.
266
00:13:21,809 --> 00:13:24,824
Well, I think Angus
just became our prime suspect.
267
00:13:27,670 --> 00:13:30,517
Whoo-hoo-hoo-hoo, skimmer boats.
268
00:13:30,601 --> 00:13:32,526
-Yech! Hard pass.
-Oh, right.
269
00:13:32,611 --> 00:13:33,699
Yeah, you and swimming.
270
00:13:33,783 --> 00:13:34,871
You know, honestly, up here,
271
00:13:34,913 --> 00:13:36,252
you got nothing to worry about.
272
00:13:36,336 --> 00:13:37,257
You fall in,
273
00:13:37,341 --> 00:13:38,890
croc will eat you
way before you drown.
274
00:13:38,932 --> 00:13:40,816
Well, actually,
they death roll you,
275
00:13:40,899 --> 00:13:42,783
break every bone in your body,
276
00:13:42,867 --> 00:13:44,081
then you drown.
277
00:13:44,165 --> 00:13:46,049
But thanks for the pep talk.
278
00:13:47,430 --> 00:13:48,309
Death roll?
279
00:14:04,427 --> 00:14:07,232
Bloody midgies!
280
00:14:07,316 --> 00:14:08,195
Are you getting eaten?
281
00:14:08,278 --> 00:14:09,869
Girl, midgies know better
than that.
282
00:14:09,911 --> 00:14:11,837
-Yeah, okay.
-No.
283
00:14:11,879 --> 00:14:13,344
What are midgies?
284
00:14:31,848 --> 00:14:33,271
Helps them settle down.
285
00:14:33,314 --> 00:14:35,699
What do you reckon, sis,
you hungry?
286
00:14:35,784 --> 00:14:39,384
Chili mud crab. Make you cry.
Good way.
287
00:14:39,468 --> 00:14:41,184
Only if you're interested.
288
00:14:41,226 --> 00:14:42,607
A specialty of yours?
289
00:14:42,691 --> 00:14:44,659
One of many.
290
00:14:44,700 --> 00:14:46,543
-Mind if I take a look around?
-Go for it, bruz.
291
00:14:46,626 --> 00:14:48,761
Just be careful of snakes, but.
292
00:14:57,260 --> 00:14:59,144
How do you know Maria Soares?
293
00:15:02,284 --> 00:15:03,624
Grew up together.
294
00:15:03,707 --> 00:15:05,800
-You two romantic?
-No, nothing.
295
00:15:05,884 --> 00:15:08,144
We're just friends.
296
00:15:08,229 --> 00:15:09,275
So, which way, sis?
297
00:15:09,317 --> 00:15:10,364
Chili mud crab and rice,
298
00:15:10,447 --> 00:15:11,996
blachung on the side?
299
00:15:12,792 --> 00:15:14,676
I'm not your sis, bruz.
300
00:15:14,717 --> 00:15:16,685
I'm a cop investigating
a murder.
301
00:15:16,768 --> 00:15:18,359
Oh, okay, Officer.
302
00:15:18,402 --> 00:15:20,620
Just being friendly.
303
00:15:20,704 --> 00:15:22,043
I don't need friendly.
304
00:15:22,085 --> 00:15:24,388
Someone was murdered on a beach
not three miles from here.
305
00:15:24,471 --> 00:15:27,109
Hang on, I don't know anything
about no murder.
306
00:15:27,192 --> 00:15:29,202
Thought there was an accident.
307
00:15:29,244 --> 00:15:31,421
So did we.
308
00:15:31,504 --> 00:15:33,012
At first.
309
00:15:33,975 --> 00:15:36,445
Garcia seemed pretty flush
with cash.
310
00:15:36,528 --> 00:15:38,412
You know how he was making it?
311
00:15:38,454 --> 00:15:40,464
No idea. Hardly knew the bloke.
312
00:15:40,547 --> 00:15:42,515
Enough to fight him, though.
313
00:15:42,599 --> 00:15:45,781
That's how you got the bruises,
right?
314
00:15:46,785 --> 00:15:49,842
If you haven't noticed,
little bit of heat up here.
315
00:15:49,883 --> 00:15:51,474
Sometimes makes a bloke
lash out.
316
00:15:51,516 --> 00:15:52,814
Not a good look.
317
00:15:52,856 --> 00:15:55,032
Seeing as you were close enough
to throw the grenade.
318
00:15:55,116 --> 00:15:57,335
There was a lot of soldiers
there. You talking to them?
319
00:15:57,377 --> 00:16:00,098
-They didn't have a grudge.
-No grudge here.
320
00:16:03,280 --> 00:16:05,122
More mud crabs?
321
00:16:05,206 --> 00:16:06,755
Not exactly.
322
00:16:06,797 --> 00:16:09,559
Potassium perchlorate,
aluminum and dextrin.
323
00:16:09,601 --> 00:16:12,825
The exact same ingredients as in
the grenade that killed Garcia.
324
00:16:23,668 --> 00:16:25,760
So, Maria learns that
Garcia's been murdered,
325
00:16:25,845 --> 00:16:27,100
and you're her first call.
326
00:16:27,184 --> 00:16:28,398
Why is that?
327
00:16:28,440 --> 00:16:30,282
She was freaked out. I was
consoling her. She's family.
328
00:16:30,366 --> 00:16:32,417
Right. You'd do anything
to protect your family, right?
329
00:16:32,501 --> 00:16:35,096
Who did Maria
need protecting from?
330
00:16:35,181 --> 00:16:36,269
Was it Garcia?
331
00:16:36,353 --> 00:16:37,985
Or something he was involved in?
332
00:16:38,069 --> 00:16:39,827
Well, maybe Maria
put you up to it.
333
00:16:39,911 --> 00:16:42,632
- I didn't kill him, all right?
- Really? Okay.
334
00:16:42,716 --> 00:16:44,474
'Cause this is what
your explosives did, mate.
335
00:16:44,557 --> 00:16:46,609
I'm being set up.
336
00:16:46,651 --> 00:16:47,991
-By whom?
-How do I know?
337
00:16:48,032 --> 00:16:50,167
Isn't that your job?
338
00:16:50,209 --> 00:16:52,680
Look, I'm an Aussie grunt.
339
00:16:52,722 --> 00:16:55,484
You pin a Marine's murder on me,
I go back to that base,
340
00:16:55,526 --> 00:16:56,614
I'm a dead man.
341
00:16:56,699 --> 00:16:59,545
So help us not charge you
with murder, then, mate.
342
00:17:02,727 --> 00:17:05,950
Is it hot enough for
you, Bluebird? Oh, put it away!
343
00:17:06,034 --> 00:17:08,588
I'm just running a brute-force
attack on Rankin's thumb drive
344
00:17:08,671 --> 00:17:10,262
to try and crack the encryption.
345
00:17:10,304 --> 00:17:12,649
He's in a coma
and you're on holidays.
346
00:17:12,732 --> 00:17:15,119
It can wait, Bluebird.
347
00:17:16,543 --> 00:17:19,347
-Ooh!
-I like that tattoo.
348
00:17:19,430 --> 00:17:21,314
Oh, thanks.
349
00:17:21,357 --> 00:17:24,329
It's, um, it's just something
that my...my brother drew.
350
00:17:25,711 --> 00:17:28,054
Didn't know you had a brother.
351
00:17:28,139 --> 00:17:29,688
What's his story?
352
00:17:29,771 --> 00:17:32,073
I don't know, to be honest.
We, um...
353
00:17:32,158 --> 00:17:34,879
-We haven't spoken for a while.
-Oh, fair enough.
354
00:17:44,257 --> 00:17:46,392
Rosie, can I ask a favor?
355
00:17:48,568 --> 00:17:51,080
When we get back to Sydney,
there's something...
356
00:17:51,122 --> 00:17:53,801
..I need you to have a look at
for me...
357
00:17:54,889 --> 00:17:56,732
..in a professional capacity.
358
00:17:57,569 --> 00:17:59,704
Of course. Whatever you need.
359
00:18:03,472 --> 00:18:05,691
All right, so...
360
00:18:06,487 --> 00:18:07,826
..what do we do now?
361
00:18:07,868 --> 00:18:11,845
Gonna try and find out where
that million-dollar barra is.
362
00:18:11,887 --> 00:18:13,603
-Million-dollar whatta?
-Barramundi.
363
00:18:13,686 --> 00:18:18,585
Every year, they tag
a healthy young barra
364
00:18:18,627 --> 00:18:21,222
and then they release it
out there,
365
00:18:21,265 --> 00:18:23,232
somewhere off the waters
of Darwin,
366
00:18:23,274 --> 00:18:24,613
and whoever catches it wins...
367
00:18:24,697 --> 00:18:27,125
-Wins a million dollars?!
-No, no, it's more than that.
368
00:18:27,209 --> 00:18:29,762
It's a moment in time
that can...
369
00:18:30,893 --> 00:18:32,777
..define a person's legacy.
370
00:18:32,819 --> 00:18:34,117
A place...
371
00:18:34,159 --> 00:18:36,126
A place in the history books.
372
00:18:36,168 --> 00:18:38,554
-And a million dollars?
-And a million dollars, yes.
373
00:18:38,638 --> 00:18:40,145
Wow!
374
00:18:40,187 --> 00:18:41,736
You know, Bluebird...
375
00:18:43,452 --> 00:18:45,713
-No.
-It's only one cast away.
376
00:18:45,755 --> 00:18:47,388
I can't. I will mess it up.
377
00:18:47,471 --> 00:18:48,937
Come on.
That's the beauty of fishing.
378
00:18:49,020 --> 00:18:50,528
You can't mess it up.
379
00:18:53,709 --> 00:18:55,048
Okay.
380
00:18:57,728 --> 00:18:58,942
Okay.
381
00:19:07,524 --> 00:19:09,115
Or maybe you can.
382
00:19:29,252 --> 00:19:31,052
Take him inside
till things settle down.
383
00:19:31,094 --> 00:19:33,396
He's public enemy number one
right now.
384
00:19:33,438 --> 00:19:35,280
You got it, boss.
385
00:19:35,364 --> 00:19:37,583
I don't know about this, Macka.
386
00:19:38,378 --> 00:19:40,304
Come on. It holds.
387
00:19:40,387 --> 00:19:42,271
Overprotective former boyfriend
388
00:19:42,314 --> 00:19:45,495
doesn't like the flashy new guy
and all of his American dollars.
389
00:19:45,538 --> 00:19:47,170
Toss in some mango madness,
390
00:19:47,254 --> 00:19:48,635
you got yourself
death by love triangle.
391
00:19:48,677 --> 00:19:51,021
Crimes of passion
are spur of the moment.
392
00:19:51,105 --> 00:19:52,571
This took planning.
393
00:19:52,654 --> 00:19:54,747
You know, my gut says
Angus is telling the truth.
394
00:19:54,831 --> 00:19:59,059
Or he's using a US grenade
as the perfect misdirect.
395
00:19:59,101 --> 00:20:00,399
Get us looking at the Marines,
396
00:20:00,482 --> 00:20:01,864
keep the Aussies
out of the frame.
397
00:20:01,906 --> 00:20:04,711
Okay, how does an Aussie grunt
get hold of a US grenade?
398
00:20:04,753 --> 00:20:07,432
That's what we're here
to find out, isn't it?
399
00:20:08,479 --> 00:20:10,321
I'm gonna head back.
400
00:20:10,404 --> 00:20:13,377
See if I can find a shirt that
isn't wet-through before dinner.
401
00:20:14,716 --> 00:20:15,973
You coming?
402
00:20:16,014 --> 00:20:17,103
You go.
403
00:20:17,144 --> 00:20:18,945
I'm having dinner off-base.
404
00:20:20,117 --> 00:20:21,708
All right, no worries.
405
00:20:21,792 --> 00:20:24,094
-Catch you later, then.
-Yeah.
406
00:20:34,477 --> 00:20:35,983
Just through here, ma'am.
407
00:20:36,779 --> 00:20:39,877
- Thanks. Won't be long.
- Sorry about before.
408
00:20:39,919 --> 00:20:43,142
I wasn't trying to style up
with you, nothing like that.
409
00:20:43,226 --> 00:20:44,440
Yeah, you were.
410
00:20:44,482 --> 00:20:46,952
Maybe a little bit.
Can you blame me?
411
00:20:48,836 --> 00:20:50,553
Help me out with something?
412
00:20:55,450 --> 00:20:56,790
'Angus Tipoloura', yeah?
413
00:20:56,832 --> 00:21:00,182
And 'MS' is 'Maria Soares'?
414
00:21:00,265 --> 00:21:01,521
So not just friends, then.
415
00:21:01,605 --> 00:21:02,776
Oh, Maria?
416
00:21:02,861 --> 00:21:06,000
Hey, it was a teenage crush.
417
00:21:07,215 --> 00:21:09,182
She's mates with
my little sister.
418
00:21:10,145 --> 00:21:11,568
She's like my sister.
419
00:21:11,610 --> 00:21:13,243
Either way,
that's what the fight
420
00:21:13,326 --> 00:21:14,624
with Garcia was about, right?
421
00:21:14,708 --> 00:21:17,429
-Not the way you're saying it.
-Then what was it?
422
00:21:17,513 --> 00:21:19,104
Garcia got Maria
involved in something
423
00:21:19,145 --> 00:21:21,783
and, what, you were just
looking out for her?
424
00:21:21,866 --> 00:21:24,797
Look, I didn't kill him,
I'm telling you.
425
00:21:26,681 --> 00:21:29,486
Yeah, but if you did, you would
tell me, wouldn't you?
426
00:21:29,570 --> 00:21:32,374
Well, probably not, I suppose.
427
00:21:32,459 --> 00:21:35,348
But I reckon you could get it
out of me one way or another.
428
00:21:37,776 --> 00:21:39,199
Look, I tell you what,
429
00:21:39,282 --> 00:21:40,915
when you find
whoever killed Garcia
430
00:21:40,999 --> 00:21:42,213
and I get off the hook,
431
00:21:42,296 --> 00:21:45,562
you, me, chili mud crab.
432
00:21:45,646 --> 00:21:47,320
What do you reckon?
433
00:21:49,455 --> 00:21:51,590
Yeah, go on, then.
434
00:21:51,632 --> 00:21:53,935
Extra blachung, eh?
435
00:21:56,866 --> 00:21:59,335
- Payback time.
- Payback's a bitch.
436
00:22:01,051 --> 00:22:02,476
Can I help you fellas?
437
00:22:02,517 --> 00:22:05,322
Wanted to have a chat with
your Aussie friend in there.
438
00:22:05,405 --> 00:22:07,457
Yeah, he's not really
taking visitors right now.
439
00:22:07,499 --> 00:22:08,671
Not surprised.
440
00:22:08,713 --> 00:22:11,518
Word on the street is
he killed one of ours.
441
00:22:12,732 --> 00:22:15,663
Come on, bro,
we won't stay long.
442
00:22:17,798 --> 00:22:21,273
You will if you ask again.
Then you can join him inside.
443
00:22:21,356 --> 00:22:22,862
Nice and cozy.
444
00:22:22,905 --> 00:22:25,249
What do you say?
445
00:22:25,292 --> 00:22:26,631
Yo, let's kick it.
446
00:22:27,510 --> 00:22:29,017
We'll be watching.
447
00:22:35,799 --> 00:22:36,971
Look at you,
448
00:22:37,055 --> 00:22:39,190
going all Wyatt Earp on me.
449
00:22:41,200 --> 00:22:42,455
Suits you.
450
00:22:48,735 --> 00:22:50,703
The bar was closing.
451
00:22:50,744 --> 00:22:54,555
Oh, Michelle,
I...I should have called.
452
00:22:54,638 --> 00:22:55,727
You think?
453
00:22:55,810 --> 00:22:57,108
I haven't seen you for six years
454
00:22:57,191 --> 00:22:59,912
and you stand me up
at the Darwin Trailer Boat Club?
455
00:22:59,997 --> 00:23:02,174
Look, Port Moresby,
it's flooding.
456
00:23:02,257 --> 00:23:04,434
We are only halfway loaded
and racing the tide.
457
00:23:04,518 --> 00:23:05,941
I'm...I'm so sorry.
458
00:23:06,025 --> 00:23:07,950
Can you forgive me?
459
00:23:13,142 --> 00:23:14,817
How long before the tide turns?
460
00:23:18,584 --> 00:23:21,012
So I guess they figured
I couldn't do too much damage
461
00:23:21,054 --> 00:23:22,855
all the way down in Sydney.
462
00:23:22,938 --> 00:23:25,157
I hope you proved them wrong,
463
00:23:25,199 --> 00:23:26,874
On my best behavior.
464
00:23:28,045 --> 00:23:31,395
It's actually been kinda great.
465
00:23:31,437 --> 00:23:36,669
Sorta home away from home,
you know?
466
00:23:36,754 --> 00:23:38,093
If you say so.
467
00:23:39,223 --> 00:23:41,903
-What's that supposed to mean?
-Nothing, it's just, uh...
468
00:23:43,201 --> 00:23:45,419
When I first met you,
you were flying helicopter
469
00:23:45,461 --> 00:23:47,680
and sleeping in a tent
in the desert.
470
00:23:47,764 --> 00:23:49,690
Now you are what, a policeman?
471
00:23:49,773 --> 00:23:50,988
Well, you can talk.
472
00:23:51,071 --> 00:23:53,206
You are the CEO of a big company
473
00:23:53,289 --> 00:23:54,504
and yet here you are
474
00:23:54,546 --> 00:23:56,388
hauling bags of rice
at midnight.
475
00:23:56,471 --> 00:24:00,532
-You're really kicking ass too.
-Yeah, yeah, yeah, touché.
476
00:24:06,896 --> 00:24:08,445
It's a sign.
477
00:24:08,528 --> 00:24:10,747
What does the sign say, exactly?
478
00:24:40,554 --> 00:24:42,145
You up early or in late?
479
00:24:42,230 --> 00:24:44,113
Why, you keeping tabs?
480
00:24:44,197 --> 00:24:46,290
Nah. I wouldn't dream of it.
481
00:24:46,374 --> 00:24:48,006
Correct answer.
482
00:24:53,155 --> 00:24:55,625
Well, you want to go, uh,
483
00:24:55,668 --> 00:24:57,301
take a look
at the crime scene again?
484
00:24:57,384 --> 00:24:59,310
Sure beats whatever this is.
485
00:25:11,994 --> 00:25:14,632
So, the boats landed there,
486
00:25:14,716 --> 00:25:16,935
and then Garcia made his way
up the beach
487
00:25:17,018 --> 00:25:21,037
and was here
when the grenade exploded.
488
00:25:21,874 --> 00:25:26,898
And Angus was positioned there
in the scrub.
489
00:25:26,940 --> 00:25:29,033
So, what's that,
about a 20-meter throw?
490
00:25:29,117 --> 00:25:30,583
Well, distance
isn't the problem.
491
00:25:30,624 --> 00:25:32,843
How's he gonna throw
through all this?
492
00:25:32,926 --> 00:25:34,434
He's a Top End soldier.
493
00:25:34,476 --> 00:25:36,193
Breed 'em tough up here, mate.
494
00:25:39,207 --> 00:25:40,505
Ooh.
495
00:25:45,109 --> 00:25:46,784
Okay.
496
00:25:53,147 --> 00:25:55,742
Okay, Tom Brady,
find the end zone.
497
00:26:02,985 --> 00:26:04,744
- You missed.
- Yeah.
498
00:26:05,706 --> 00:26:06,920
- Whoa, whoa, whoa.
- It's fine.
499
00:26:06,962 --> 00:26:08,553
Just 'cause he couldn't have
thrown the kill shot
500
00:26:08,637 --> 00:26:10,144
doesn't clear him from having
the bomb ingredients.
501
00:26:10,227 --> 00:26:11,065
Macka...
502
00:26:11,149 --> 00:26:12,907
Maybe Angus had
a co-conspirator.
503
00:26:12,991 --> 00:26:13,870
Macka. Macka!
504
00:26:13,953 --> 00:26:15,000
What?
505
00:26:15,042 --> 00:26:16,172
Behind you!
506
00:26:21,740 --> 00:26:22,870
You could have warned me.
507
00:26:22,913 --> 00:26:24,378
Oh, no, you're right,
that's my bad.
508
00:26:26,430 --> 00:26:27,894
Could a croc
get up here?
509
00:26:27,978 --> 00:26:29,737
I vote we don't find out.
510
00:26:49,915 --> 00:26:51,422
Congratulations, Bluebird.
511
00:26:51,506 --> 00:26:54,185
Your first holiday jigsaw.
512
00:26:54,269 --> 00:26:55,734
Now, next tip for you
513
00:26:55,818 --> 00:26:57,577
is how to drink beer
in this climate
514
00:26:57,660 --> 00:26:58,707
before it goes hot.
515
00:26:58,748 --> 00:27:00,130
You drink it fast.
516
00:27:00,214 --> 00:27:01,596
Hm! How about a lemonade?
517
00:27:01,679 --> 00:27:03,102
How about a batch code?
518
00:27:03,186 --> 00:27:04,442
Yeah, coming right up.
519
00:27:04,526 --> 00:27:06,159
You recovered from
your croc adventure?
520
00:27:06,242 --> 00:27:08,084
I thought Steve Irwin
would know better.
521
00:27:08,168 --> 00:27:09,466
Blow it our your arse, Doc.
522
00:27:11,057 --> 00:27:11,977
Wow.
523
00:27:12,062 --> 00:27:13,987
Sounds like he's been touched
by the mango.
524
00:27:14,071 --> 00:27:15,159
I haven't been touched by...
525
00:27:15,242 --> 00:27:16,582
Mate, you do sound a bit snippy.
526
00:27:16,625 --> 00:27:19,346
I'm not, okay?
I'm just a little bit hot.
527
00:27:19,429 --> 00:27:20,308
And bothered.
528
00:27:20,393 --> 00:27:21,271
And bothersome,
529
00:27:21,313 --> 00:27:22,360
if I'm being completely honest.
530
00:27:22,443 --> 00:27:23,574
Oh, sorry.
531
00:27:23,658 --> 00:27:24,830
Bingo.
532
00:27:24,871 --> 00:27:27,551
I got the batch code
and we can trace the grenade.
533
00:27:27,635 --> 00:27:28,849
I don't understand.
534
00:27:28,932 --> 00:27:30,900
-So it is one of yours?
-Was.
535
00:27:30,984 --> 00:27:33,580
It's US Marine issue,
but it wasn't part of the batch
536
00:27:33,663 --> 00:27:35,547
that was used
in the training exercise.
537
00:27:35,630 --> 00:27:38,185
It's logged as already
having been decommissioned.
538
00:27:38,226 --> 00:27:39,398
How's that possible?
539
00:27:39,441 --> 00:27:40,445
They get earmarked
540
00:27:40,529 --> 00:27:42,580
to be shipped back to the States
to be de-milled.
541
00:27:42,622 --> 00:27:44,632
Who signed off on it
from this end?
542
00:27:44,715 --> 00:27:46,181
One sec.
543
00:27:50,618 --> 00:27:51,623
Who was it?
544
00:27:51,665 --> 00:27:54,177
Uh, Corporal David Garcia.
545
00:28:04,559 --> 00:28:06,318
This is Garcia from last week.
546
00:28:06,401 --> 00:28:09,625
Looks like we just found where
Garcia picked up his extra cash.
547
00:28:09,708 --> 00:28:11,174
Yeah, sweet side hustle too,
548
00:28:11,257 --> 00:28:13,434
stealing ordnance
he was in charge of destroying.
549
00:28:13,518 --> 00:28:15,193
Hm, including the grenade
that destroyed him.
550
00:28:15,276 --> 00:28:18,668
Which tells me he's most likely
not acting alone.
551
00:28:18,751 --> 00:28:20,091
What are you thinking, then?
552
00:28:20,132 --> 00:28:21,849
Business partnership goes bad,
553
00:28:21,933 --> 00:28:24,193
someone gets scared,
tries to cover their tracks?
554
00:28:24,278 --> 00:28:27,458
Someone...as in Angus?
555
00:28:28,589 --> 00:28:30,180
No honor among thieves.
556
00:28:30,264 --> 00:28:31,687
I'm pulling records
of everything
557
00:28:31,729 --> 00:28:32,860
he was tasked with destroying.
558
00:28:32,943 --> 00:28:34,032
If he's taken other stuff,
559
00:28:34,115 --> 00:28:36,208
there's a chance
we can track it down.
560
00:28:37,172 --> 00:28:39,056
Who assigns
decommissioning duties?
561
00:28:39,097 --> 00:28:40,646
According to Jensen,
it was done randomly
562
00:28:40,730 --> 00:28:43,158
among the Marines, you know,
names in a hat type of thing.
563
00:28:43,241 --> 00:28:45,377
Might have something.
564
00:28:47,051 --> 00:28:49,103
I've been going over
Garcia's phone records
565
00:28:49,144 --> 00:28:50,526
from the night of the theft.
566
00:28:50,610 --> 00:28:52,619
Garcia made a call
30 minutes after he left
567
00:28:52,702 --> 00:28:54,336
with whatever was in
those boxes.
568
00:28:54,420 --> 00:28:55,298
Who to?
569
00:28:55,382 --> 00:28:57,560
Say hello
to the pointy end
570
00:28:57,643 --> 00:28:59,192
of our love triangle.
571
00:28:59,276 --> 00:29:02,123
She's a logistics officer
at Humanicore.
572
00:29:06,350 --> 00:29:07,397
A weapons thief
573
00:29:07,482 --> 00:29:09,825
and a woman with international
shipping access.
574
00:29:09,867 --> 00:29:11,207
Match made in heaven.
575
00:29:19,998 --> 00:29:21,421
Michelle!
576
00:29:21,464 --> 00:29:22,594
Etienne.
577
00:29:22,678 --> 00:29:24,269
Good to see you again.
578
00:29:24,310 --> 00:29:26,027
-Ça va?
-Ça va.
579
00:29:26,111 --> 00:29:28,162
Mwah.
580
00:29:29,669 --> 00:29:32,474
-I'm good with a handshake.
-Ah, you must be JD.
581
00:29:32,516 --> 00:29:33,981
Etienne Cabrel. Enchanté.
582
00:29:34,023 --> 00:29:35,906
Michelle, she's told me
all about you, huh?
583
00:29:35,991 --> 00:29:37,539
Oh. Bonjour. Has she?
584
00:29:37,624 --> 00:29:39,381
Etienne and I are old friends.
585
00:29:39,466 --> 00:29:41,852
First crossed paths in Syria,
2013.
586
00:29:41,894 --> 00:29:44,782
Yeah, I was based in Damascus
with Médecins Sans Frontières.
587
00:29:44,866 --> 00:29:46,540
Etienne's team were captured
by insurgents
588
00:29:46,624 --> 00:29:48,090
and I was part of the rescue op.
589
00:29:48,173 --> 00:29:50,392
Yeah, she came under fire
while trying to save us.
590
00:29:50,476 --> 00:29:53,071
-I'm only here because of her.
-Oh, he's exaggerating.
591
00:29:53,113 --> 00:29:55,081
Ah, ouais?
Show him your scar.
592
00:29:55,164 --> 00:29:57,132
I stitched her up while we
waited for the exfil team.
593
00:29:57,216 --> 00:29:59,267
With mint-flavored dental floss.
594
00:29:59,351 --> 00:30:00,858
The scar's still
a little green tinged.
595
00:30:00,942 --> 00:30:02,784
Super fascinating.
596
00:30:02,868 --> 00:30:04,332
Let's park the health check,
shall we?
597
00:30:04,417 --> 00:30:07,180
I'm sure Michelle here
has mentioned that we're here
598
00:30:07,263 --> 00:30:08,644
under a murder investigation.
599
00:30:08,686 --> 00:30:11,240
Yes, of course.
Please, this way.
600
00:30:11,324 --> 00:30:12,497
Great.
601
00:30:13,501 --> 00:30:16,516
I think I recognize his cologne.
Eau de too much.
602
00:30:26,897 --> 00:30:28,195
Everything okay?
603
00:30:36,987 --> 00:30:39,373
Oh, Blue, I... You...
604
00:30:40,587 --> 00:30:42,973
That barra's got your name
written all over it.
605
00:30:43,015 --> 00:30:45,318
Ooh!
606
00:30:45,401 --> 00:30:47,034
Thank you.
607
00:30:48,374 --> 00:30:50,006
Ooh.
608
00:30:50,091 --> 00:30:52,016
It's a graphite composite.
609
00:30:52,058 --> 00:30:53,523
Didn't muck around, did you?
610
00:30:56,245 --> 00:30:57,877
Cheese and rice!
611
00:30:57,961 --> 00:30:59,217
Huh? What is it?
612
00:30:59,259 --> 00:31:02,063
I think I've just cracked
Rankin's thumb drive.
613
00:31:02,900 --> 00:31:06,041
Huh. If only I spoke legalese.
614
00:31:09,599 --> 00:31:12,236
You guys go all the way
into the Malacca Straits?
615
00:31:12,278 --> 00:31:14,079
Yeah, we go
wherever we are needed.
616
00:31:14,120 --> 00:31:15,502
There's more pirates up there
617
00:31:15,586 --> 00:31:16,841
than anywhere else
on the planet.
618
00:31:16,926 --> 00:31:18,014
How do you avoid them?
619
00:31:18,098 --> 00:31:20,902
We don't. We usually
come to an arrangement.
620
00:31:20,986 --> 00:31:22,326
You pay them off?
621
00:31:22,409 --> 00:31:25,382
How else are we meant to get
aid shipments into their ports?
622
00:31:25,465 --> 00:31:27,141
I can tell you don't approve.
623
00:31:27,182 --> 00:31:28,396
Well, yeah, I'm a cop,
624
00:31:28,480 --> 00:31:29,401
so we're generally not big
625
00:31:29,484 --> 00:31:30,740
on paying bribes to criminals.
626
00:31:30,824 --> 00:31:32,876
-Jim...
-Nah, it's fine, Michelle.
627
00:31:32,917 --> 00:31:34,341
I understand your partner's
point of view.
628
00:31:34,383 --> 00:31:36,392
And in a perfect world,
I agree with it.
629
00:31:36,475 --> 00:31:38,151
But this is not a perfect world.
630
00:31:38,234 --> 00:31:41,919
Look, we're tracking two boxes
of stolen military munitions.
631
00:31:41,960 --> 00:31:43,802
We believe
they were transported here,
632
00:31:43,886 --> 00:31:45,770
most likely bound for
Timor-Leste.
633
00:31:45,811 --> 00:31:48,659
You don't look too surprised.
634
00:31:48,742 --> 00:31:50,040
Why would I be?
635
00:31:50,123 --> 00:31:52,803
We spend all of our budget
on aid and logistics.
636
00:31:52,844 --> 00:31:54,813
There is no line item
for security.
637
00:31:54,854 --> 00:31:57,827
Okay, if the weapons
were transported here,
638
00:31:57,868 --> 00:32:00,004
any idea where
they might be now?
639
00:32:15,828 --> 00:32:17,754
Wouldn't have
a lock pick, would you?
640
00:32:20,518 --> 00:32:21,773
Nice.
641
00:32:32,114 --> 00:32:34,081
Okay, there's one box.
642
00:32:35,253 --> 00:32:38,017
-Where's the second?
-How about we ask Maria?
643
00:32:40,152 --> 00:32:43,082
You let an arms smuggler
into an international port.
644
00:32:43,166 --> 00:32:46,055
I let my boyfriend in
so we could watch the sunset.
645
00:32:46,096 --> 00:32:47,436
Oh, and then smuggled arms?
646
00:32:47,520 --> 00:32:48,817
What are you talking about?
647
00:32:48,901 --> 00:32:50,282
Those M16s we just found.
648
00:32:50,367 --> 00:32:51,790
They were earmarked
for East Timor.
649
00:32:51,873 --> 00:32:53,422
You have connections there,
right?
650
00:32:53,464 --> 00:32:54,762
I have family.
651
00:32:54,845 --> 00:32:57,902
Hm. Including your cousin
with ties to a militant group.
652
00:32:57,944 --> 00:32:59,409
We made some calls.
653
00:32:59,451 --> 00:33:01,167
Where's the second box, Maria?
654
00:33:01,251 --> 00:33:03,554
I don't know anything
about any boxes.
655
00:33:03,637 --> 00:33:06,484
Come on, there are stolen
US-issued M16s
656
00:33:06,568 --> 00:33:08,493
in a shipping container
under your control.
657
00:33:08,578 --> 00:33:10,462
-What are we supposed to think?
-I don't know.
658
00:33:10,503 --> 00:33:12,805
Well, it's either you or David,
or you and David.
659
00:33:12,847 --> 00:33:14,355
So which one is it?
660
00:33:15,233 --> 00:33:16,866
David, he...
661
00:33:17,746 --> 00:33:21,221
He was interested in
the struggles of my people,
662
00:33:21,304 --> 00:33:22,518
the freedom fighters.
663
00:33:22,560 --> 00:33:25,323
He just wanted to speak
to someone on the ground.
664
00:33:25,407 --> 00:33:26,997
Someone like your cousin?
665
00:33:27,961 --> 00:33:30,304
Did you suggest Garcia
get in touch with him
666
00:33:30,389 --> 00:33:32,021
or did he ask you?
667
00:33:32,105 --> 00:33:34,450
He asked me.
668
00:33:37,129 --> 00:33:38,134
What?
669
00:33:38,217 --> 00:33:40,352
You think that he
was planning this all along?
670
00:33:40,436 --> 00:33:42,488
That he used me?
671
00:33:42,529 --> 00:33:45,376
He loved me. I loved him.
672
00:33:45,460 --> 00:33:46,465
He wouldn't.
673
00:33:46,507 --> 00:33:48,516
-He wouldn't.
-D.
674
00:33:48,600 --> 00:33:49,688
I've gone through everything
675
00:33:49,772 --> 00:33:52,032
Garcia signed off on
to be sent Stateside.
676
00:33:52,116 --> 00:33:53,540
There are no more boxes missing.
677
00:33:53,581 --> 00:33:54,963
Okay, that's good news.
678
00:33:55,047 --> 00:33:56,387
But I am looking at
679
00:33:56,428 --> 00:33:58,982
a third box here that doesn't
contain what it's supposed to.
680
00:33:59,066 --> 00:34:00,154
Meaning?
681
00:34:00,238 --> 00:34:02,247
Meaning someone must have
swapped out the contents.
682
00:34:02,290 --> 00:34:04,047
- What's in it?
- M16s.
683
00:34:04,089 --> 00:34:06,057
What's supposed to be in it?
684
00:34:06,895 --> 00:34:08,066
A Stinger.
685
00:34:08,108 --> 00:34:09,489
As in a Stinger missile?
686
00:34:09,574 --> 00:34:11,960
As in the type that takes down
passenger jets.
687
00:34:20,207 --> 00:34:22,049
So Garcia steals two boxes
688
00:34:22,132 --> 00:34:24,226
of old weapons to ship
to East Timor.
689
00:34:24,267 --> 00:34:26,738
Both are marked 'M16s',
but the contents of one box
690
00:34:26,780 --> 00:34:28,915
has been swapped out
for a Stinger missile.
691
00:34:28,999 --> 00:34:30,799
-Why?
-The Stinger's worth more?
692
00:34:30,882 --> 00:34:33,101
Maybe, but why swap the boxes?
693
00:34:33,185 --> 00:34:35,320
They're gonna be destroyed
anyway. No one's gonna know.
694
00:34:35,404 --> 00:34:37,790
Maybe Garcia didn't make the
swap. Maybe it was someone else.
695
00:34:37,832 --> 00:34:39,172
Why?
696
00:34:39,967 --> 00:34:43,023
To make Garcia an unwitting mule
to get the missile off-base?
697
00:34:43,107 --> 00:34:46,582
Yeah, then Garcia pops the box,
finds a Stinger, panics.
698
00:34:46,665 --> 00:34:49,596
Because he's smuggling M16s,
not a surface-to-air missile.
699
00:34:49,679 --> 00:34:50,894
He wants nothing
to do with that,
700
00:34:50,977 --> 00:34:52,735
doesn't want it getting
in the wrong hands.
701
00:34:52,820 --> 00:34:53,740
So he hides it.
702
00:34:53,825 --> 00:34:55,457
When this other guy
comes to collect,
703
00:34:55,541 --> 00:34:56,712
no missile.
704
00:34:56,754 --> 00:34:58,429
And Garcia pays the price.
705
00:34:58,513 --> 00:34:59,978
Okay.
706
00:35:00,062 --> 00:35:01,109
So who's the other guy?
707
00:35:01,192 --> 00:35:02,951
The only other person
Garcia called that night
708
00:35:03,034 --> 00:35:04,499
other than Maria was Angus.
709
00:35:04,584 --> 00:35:05,839
Find out what he knows.
710
00:35:10,109 --> 00:35:11,282
Come on, JD.
711
00:35:11,324 --> 00:35:13,710
You wanted a business partner.
Angus fits the bill.
712
00:35:13,793 --> 00:35:14,631
How?
713
00:35:14,672 --> 00:35:15,970
Whoever swapped the Stinger
714
00:35:16,054 --> 00:35:17,729
had to have access
to the decom room
715
00:35:17,812 --> 00:35:20,868
and be able to guarantee that
Garcia was on duty that night.
716
00:35:20,953 --> 00:35:21,915
That's not Angus.
717
00:35:21,998 --> 00:35:22,878
Well, who, then?
718
00:35:22,962 --> 00:35:25,055
Jensen said assignments
were random.
719
00:35:29,367 --> 00:35:32,298
Are these the vests
from the training exercise?
720
00:35:32,381 --> 00:35:34,767
Yes, ma'am,
from the men who caught frag.
721
00:35:34,851 --> 00:35:36,944
Our records show that only
three Marines were hit.
722
00:35:37,028 --> 00:35:38,745
Why are there four vests?
723
00:35:40,168 --> 00:35:41,885
Names.
724
00:35:45,108 --> 00:35:46,824
- Who is it?
- Jensen.
725
00:35:46,908 --> 00:35:49,504
He said he was
nowhere near Garcia.
726
00:35:49,587 --> 00:35:50,843
If his vest took frag,
727
00:35:50,927 --> 00:35:53,523
that means he had to be
inside the blast radius.
728
00:35:53,606 --> 00:35:55,323
But he didn't show up
on the drone footage.
729
00:35:55,407 --> 00:35:56,830
Because he was a white cell.
730
00:35:56,871 --> 00:35:59,342
Which means he wasn't
wearing a GPS tracker.
731
00:35:59,384 --> 00:36:01,183
And he could have thrown
the grenade.
732
00:36:01,226 --> 00:36:03,193
Son of a bitch.
733
00:36:17,427 --> 00:36:19,143
Gunnery Sergeant Jensen,
734
00:36:19,228 --> 00:36:21,111
Special Agent Mackey, NCIS.
735
00:36:21,153 --> 00:36:23,120
Open the door now!
736
00:36:29,316 --> 00:36:30,991
Get onto Jensen's CO.
737
00:36:31,075 --> 00:36:33,001
See if he knows where he's at.
738
00:36:40,578 --> 00:36:42,044
Hey.
739
00:36:42,085 --> 00:36:43,341
Okay.
740
00:36:43,383 --> 00:36:45,769
So I made a few calls,
as you asked.
741
00:36:45,853 --> 00:36:47,569
Now, this is strictly
between us, huh?
742
00:36:47,611 --> 00:36:50,123
These are very dangerous people.
It cannot come back to me.
743
00:36:50,207 --> 00:36:51,923
It's in the cone, I promise.
744
00:36:51,965 --> 00:36:53,137
Okay, so...
745
00:36:53,221 --> 00:36:56,110
..I put in a call to a fixer
I work with in Sumatra.
746
00:36:56,151 --> 00:36:57,952
Now, the word is
that US military hardware
747
00:36:58,035 --> 00:36:59,165
has been found in the hands
748
00:36:59,250 --> 00:37:00,756
of a local Mujahideen group.
749
00:37:00,798 --> 00:37:03,477
It's assault rifles, body armor.
750
00:37:03,562 --> 00:37:04,734
How did they acquire them?
751
00:37:04,817 --> 00:37:06,157
A regional arms dealer.
752
00:37:06,199 --> 00:37:08,334
He's known as the Bald Eagle.
753
00:37:13,399 --> 00:37:15,786
-Thank you, Etienne.
-Yeah. Please forget it.
754
00:37:15,870 --> 00:37:17,083
I mean it, huh?
755
00:37:28,721 --> 00:37:30,104
Fire in the hole.
756
00:37:30,187 --> 00:37:31,401
The missing training grenade.
757
00:37:31,443 --> 00:37:33,787
Jensen swapped it out,
killed Garcia,
758
00:37:33,872 --> 00:37:36,383
then planted the bomb
ingredients at Angus's place.
759
00:37:36,466 --> 00:37:37,891
Framing him.
760
00:37:37,974 --> 00:37:39,355
The corporal's been signed out,
ma'am.
761
00:37:39,439 --> 00:37:41,071
What do you mean,
he's been signed out?
762
00:37:41,156 --> 00:37:42,495
A senior Marine staff NCO
came by
763
00:37:42,537 --> 00:37:44,672
and said he's using Corporal
Tipoloura on a working party.
764
00:37:44,714 --> 00:37:45,719
Give me a name, Sergeant.
765
00:37:45,802 --> 00:37:46,891
I'm not authorized
to disclose...
766
00:37:46,974 --> 00:37:49,361
It was Gunnery Sergeant Jensen,
am I right?
767
00:37:55,556 --> 00:37:57,985
Sentry at the gate reported
Jensen left 30 minutes ago,
768
00:37:58,069 --> 00:37:58,948
heading south.
769
00:37:59,031 --> 00:38:01,041
So Angus must have hidden
the Stinger
770
00:38:01,083 --> 00:38:02,088
for Garcia.
771
00:38:02,130 --> 00:38:03,846
Yeah, somewhere Angus knew.
772
00:38:04,726 --> 00:38:06,274
Where?
773
00:38:08,242 --> 00:38:09,623
- The marina.
- Left or right?
774
00:38:09,665 --> 00:38:11,047
Left.
775
00:38:12,889 --> 00:38:13,977
How we doing, Blue?
776
00:38:14,061 --> 00:38:15,903
I've isolated a 15-mile radius
around Darwin,
777
00:38:15,986 --> 00:38:18,206
tracking all boats,
so it's only a matter of time.
778
00:38:18,289 --> 00:38:20,466
Which we don't have. Find him.
779
00:38:24,653 --> 00:38:26,285
Talk to me, Blue!
780
00:38:26,369 --> 00:38:27,290
Got it.
781
00:38:27,374 --> 00:38:29,970
Okay, boat on the move,
approaching...
782
00:38:31,769 --> 00:38:33,402
..Angus's house.
783
00:39:25,481 --> 00:39:26,905
Oh, my God.
784
00:39:27,993 --> 00:39:29,165
Angus?
785
00:39:31,384 --> 00:39:32,389
Oh, my God.
786
00:39:32,472 --> 00:39:33,687
Couldn't resist, eh?
787
00:39:33,728 --> 00:39:34,943
Shh.
788
00:39:35,026 --> 00:39:36,869
Still some chili mud crab there
if you...
789
00:39:36,910 --> 00:39:38,167
Don't talk, don't talk.
790
00:39:38,208 --> 00:39:40,134
You're gonna be okay.
791
00:39:43,943 --> 00:39:45,869
I just need you
to apply pressure.
792
00:39:45,911 --> 00:39:48,423
You're right.
793
00:39:49,888 --> 00:39:51,312
I'm just gonna go to the boat.
794
00:39:51,395 --> 00:39:52,945
Get the first aid kit.
795
00:39:53,028 --> 00:39:54,828
-I'll be back.
-No, no, no, no, just...
796
00:39:54,912 --> 00:39:56,293
Just stay.
797
00:39:57,257 --> 00:39:59,140
Just stay.
798
00:40:00,438 --> 00:40:02,113
Okay.
799
00:40:08,099 --> 00:40:09,565
Okay.
800
00:40:13,039 --> 00:40:14,337
Hey.
801
00:40:15,300 --> 00:40:17,267
Must have hidden it
in the river.
802
00:40:25,054 --> 00:40:27,106
Jensen.
803
00:40:27,189 --> 00:40:29,115
Where's the Stinger?
804
00:40:35,897 --> 00:40:37,362
Evie? Hey!
805
00:40:41,130 --> 00:40:43,516
He kept saying he had nothing
to do with it.
806
00:40:46,363 --> 00:40:48,372
He was in our custody.
807
00:40:48,414 --> 00:40:50,340
They shot him in the back.
808
00:40:52,391 --> 00:40:53,563
This is on us.
809
00:40:53,606 --> 00:40:55,908
Hey. Listen to me.
810
00:40:55,950 --> 00:40:57,875
We are just doing our job.
811
00:40:59,173 --> 00:41:00,346
You understand?
812
00:41:01,644 --> 00:41:02,774
Yeah?
813
00:41:03,570 --> 00:41:05,369
You want to blame someone,
814
00:41:05,453 --> 00:41:07,797
you blame the coward
who put a round in his back
815
00:41:07,882 --> 00:41:09,807
when he was running away, yeah?
816
00:41:12,067 --> 00:41:14,329
You good?
817
00:41:14,370 --> 00:41:16,505
Yeah, I'm good.
818
00:41:17,887 --> 00:41:19,478
Good.
819
00:41:21,571 --> 00:41:23,706
'Cause our shooter's now got
a surface-to-air missile
820
00:41:23,790 --> 00:41:25,213
with a five-mile firing range.
821
00:41:25,254 --> 00:41:27,725
Bad news for any VIPs
arriving by plane
822
00:41:27,809 --> 00:41:29,902
for the Feb 19 commemoration.
823
00:41:29,944 --> 00:41:31,242
Which is all of them.
58273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.