Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:08,476
Narrator:
BRITAIN AND AMERICA,
2
00:00:08,576 --> 00:00:11,845
TWO GREAT NATIONS
LINKED THROUGHOUT HISTORY.
3
00:00:11,945 --> 00:00:13,514
WE DISCOVERED AMERICA,
4
00:00:13,614 --> 00:00:15,549
EVEN THOUGH IT WAS
ALREADY THERE.
5
00:00:15,649 --> 00:00:18,586
WE DELIBERATELY LET YOU
WIN THE WAR OF INDEPENDENCE
6
00:00:18,686 --> 00:00:21,489
BECAUSE YOU THREATENED
TO CRY IF WE DIDN'T.
7
00:00:21,589 --> 00:00:24,425
AND YOU VERY KINDLY
JOINED US FOR THE LAST
8
00:00:24,525 --> 00:00:26,794
FEW MINUTES OF THE SECOND
WORLD WAR,
9
00:00:26,894 --> 00:00:28,496
FOR WHICH WE THANK YOU.
10
00:00:28,596 --> 00:00:31,632
BUT WHAT ABOUT THE PEOPLE
OF THESE TWO GREAT NATIONS?
11
00:00:31,732 --> 00:00:34,368
HOW ARE WE ALIKE?
HOW ARE WE DIFFERENT?
12
00:00:34,468 --> 00:00:37,238
HOW ARE WE ALIKE?
LET'S FIND OUT
13
00:00:37,338 --> 00:00:41,309
AS "LITTLE BRITAIN"
COMES TO THE USA.
14
00:00:41,409 --> 00:00:45,346
( country music playing )
15
00:00:50,684 --> 00:00:53,187
Narrator:
WE BEGIN OUR CROSS-CULTURAL
EXAMINATION
16
00:00:53,287 --> 00:00:55,256
HERE, ON THE GULF COAST
OF MISSISSIPPI
17
00:00:55,356 --> 00:00:57,258
WHERE BRITISH
TOURIST LOU
18
00:00:57,358 --> 00:01:00,828
IS TAKING HIS FRIEND ANDY
ON AN AMERICAN VACATION.
19
00:01:02,430 --> 00:01:04,965
I GOT YOU. I GOT YOU.
I GOT YOU.
20
00:01:05,065 --> 00:01:08,769
I GOT YOU.
I GOT YOU. I GOT YOU.
21
00:01:08,869 --> 00:01:11,405
( breathes heavily )
22
00:01:16,777 --> 00:01:20,181
OH, MR. CAB DRIVER,
COULD YOU HELP ME WITH THE--
23
00:01:23,517 --> 00:01:25,719
( grunts )
24
00:01:28,489 --> 00:01:30,358
I NEED TO USE
THE TOILET.
25
00:01:30,458 --> 00:01:32,926
OH, CAN YOU HOLD ON?
WE'LL BE IN THE ROOM
IN A MINUTE.
26
00:01:33,026 --> 00:01:35,463
- I WANNA GO NOW.
- IN A MINUTE.
27
00:01:35,563 --> 00:01:38,532
HELLO THERE.
DO YOU HAVE A RESERVATION
28
00:01:38,632 --> 00:01:41,001
UNDER THE NAME TODD?
LOU TODD?
29
00:01:41,101 --> 00:01:42,870
- TODD?
- YES, THAT'S MY NAME.
30
00:01:42,970 --> 00:01:45,739
LOU TODD.
OR IT COULD BE
UNDER MY FRIEND'S NAME,
31
00:01:45,839 --> 00:01:48,108
- ANDY PIPKIN.
- UH...
32
00:01:48,209 --> 00:01:50,110
I HAVE A TODD HERE.
33
00:01:50,211 --> 00:01:51,679
EXCELLENT.
AND NOW,
34
00:01:51,779 --> 00:01:53,381
IS THIS A FIRST-
FLOOR ROOM?
35
00:01:53,481 --> 00:01:55,449
- MY FRIEND IS IN A WHEEL--
- I DON'T HAVE FIRST FLOOR.
36
00:01:55,549 --> 00:01:57,318
I DID ASK FOR
A FIRST FLOOR ROOM.
37
00:01:57,418 --> 00:02:00,554
WELL, I'M SORRY.
I HAVE SECOND FLOOR.
38
00:02:00,654 --> 00:02:04,458
THE MAN'S COMING
TO FIX THE ELEVATOR
ON MONDAY, I BELIEVE.
39
00:02:04,558 --> 00:02:07,228
I GUESS I'LL BE HAVING
TO CARRY HIM UP
40
00:02:07,328 --> 00:02:09,163
- THOSE STAIRS MYSELF.
- YEAH.
41
00:02:09,263 --> 00:02:11,064
THANK YOU
FOR YOUR HELP THOUGH.
42
00:02:11,165 --> 00:02:14,168
RIGHT.
HERE WE GO.
43
00:02:14,268 --> 00:02:16,670
OH, LOOK, ANDY.
44
00:02:16,770 --> 00:02:18,239
THEY'VE GOT A POOL HERE.
45
00:02:18,339 --> 00:02:19,973
YOU CAN HAVE
A SWIM IN THERE LATER.
46
00:02:20,073 --> 00:02:22,376
NO, I BET
PEOPLE PISS IN IT.
47
00:02:28,015 --> 00:02:31,219
Narrator:
THE BRITISH PRIDE THEMSELVES
ON BEING THE RUDEST,
48
00:02:31,319 --> 00:02:34,154
MOST UNHELPFUL PEOPLE
IN THE WORLD.
49
00:02:34,255 --> 00:02:35,623
RECEPTIONIST CAROL BEER
50
00:02:35,723 --> 00:02:38,859
IS WORKING AT THIS HOSPITAL
IN PENNSYLVANIA.
51
00:02:41,195 --> 00:02:42,596
HELLO.
52
00:02:49,169 --> 00:02:50,704
THIS IS MY DAUGHTER.
53
00:02:50,804 --> 00:02:54,308
SHE'S A BIG BRAVE GIRL
AND SHE'S GONNA HAVE
AN OPERATION TODAY.
54
00:02:57,110 --> 00:02:58,246
NAME?
55
00:02:58,346 --> 00:03:00,281
TELL THE NICE LADY
YOUR NAME.
56
00:03:00,381 --> 00:03:02,816
- DANIELLE.
- DANIELLE WHAT?
57
00:03:04,818 --> 00:03:07,087
DANIELLE LLOYD.
58
00:03:07,187 --> 00:03:08,889
AGE?
59
00:03:08,989 --> 00:03:10,624
NEARLY SIX.
60
00:03:10,724 --> 00:03:11,859
YOU'RE FIVE.
61
00:03:14,962 --> 00:03:18,266
- YES.
- WELL, SAY FIVE THEN.
62
00:03:19,667 --> 00:03:23,904
ADDRESS?
WHERE DO YOU LIVE?
63
00:03:24,004 --> 00:03:25,706
WITH MOMMY
AND DADDY.
64
00:03:25,806 --> 00:03:27,341
OH.
65
00:03:29,343 --> 00:03:31,279
1772 LINCOLN ROAD.
66
00:03:31,379 --> 00:03:34,081
WE GOT THERE.
67
00:03:34,181 --> 00:03:36,484
PUTTING YOUR
DETAILS IN NOW.
68
00:03:36,584 --> 00:03:38,252
DANIELLE'S GONNA HAVE
HER TONSILS REMOVED.
69
00:03:38,352 --> 00:03:41,389
I'VE GOT HER DOWN FOR
A DOUBLE HIP REPLACEMENT.
70
00:03:42,990 --> 00:03:45,759
OH NO.
WELL, THERE MUST BE
SOME KIND OF MISTAKE.
71
00:03:45,859 --> 00:03:48,696
COMPUTER SAYS NO.
72
00:03:48,796 --> 00:03:52,266
WELL, THAT MUST BE
SOME OTHER DANIELLE LLOYD.
73
00:03:53,166 --> 00:03:54,635
COMPUTER SAYS NO.
74
00:03:54,735 --> 00:03:57,571
THERE'S ONLY ONE
DANIELLE LLOYD
ON THE SYSTEM.
75
00:03:57,671 --> 00:04:00,308
DO YOU WANT THE DOUBLE
HIP REPLACEMENT OR NOT?
76
00:04:01,709 --> 00:04:03,977
NO. CLEARLY SHE
DOESN'T NEED IT.
77
00:04:04,077 --> 00:04:07,681
WELL, SHE MAY DO
IN THE FUTURE.
78
00:04:07,781 --> 00:04:09,717
LOOK, WE SAW DR. PHILLIPS
LAST WEEK,
79
00:04:09,817 --> 00:04:12,185
AND SHE DEFINITELY
HAS AN APPOINTMENT
FOR TODAY
80
00:04:12,286 --> 00:04:13,921
TO HAVE HER TONSILS
REMOVED.
81
00:04:15,155 --> 00:04:16,657
COMPUTER SAYS NO.
82
00:04:18,292 --> 00:04:20,828
WELL, COULD YOU
SPEAK WITH SOMEBODY?
83
00:04:20,928 --> 00:04:22,530
I COULD, BUT...
84
00:04:26,467 --> 00:04:28,201
WELL, THANK YOU
SO MUCH.
85
00:04:28,302 --> 00:04:30,070
YOU'VE BEEN JUST GREAT.
86
00:04:30,170 --> 00:04:31,839
OH, COULD I BORROW
A MOMENT OF YOUR TIME
87
00:04:31,939 --> 00:04:35,042
TO FILL OUT
A CUSTOMER SERVICE
QUESTIONNAIRE?
88
00:04:35,142 --> 00:04:38,278
WOULD YOU SAY
THAT I'VE BEEN, A:
"VERY HELPFUL,"
89
00:04:38,379 --> 00:04:42,450
B: "EXTREMELY HELPFUL,"
OR C: "FUCKING HELPFUL."
90
00:04:47,154 --> 00:04:51,191
Narrator:
IN AMERICA A CHILD IS BORN
EVERY EIGHT SECONDS.
91
00:04:51,291 --> 00:04:54,928
OH, THAT POOR WOMAN
MUST BE EXHAUSTED.
92
00:04:55,028 --> 00:04:58,366
YOU'RE GONNA HAVE A GREAT TIME
AT BROWNIE CAMP, ELLIE GRACE.
93
00:04:58,466 --> 00:05:01,469
I'M SO EXCITED,
BUT I'M REALLY GONNA
MISS YOU, MOM,
94
00:05:01,569 --> 00:05:03,203
BECAUSE I LOVE YOU
SO MUCH.
95
00:05:03,303 --> 00:05:04,705
I LOVE YOU TOO,
ELLIE GRACE.
96
00:05:04,805 --> 00:05:07,074
I LOVE YOU MORE
THAN GUMMI BEARS.
97
00:05:07,174 --> 00:05:09,477
I LOVE YOU MORE THAN
PUPPY DOGS.
98
00:05:09,577 --> 00:05:12,012
NO. I LOVE YOU MORE
THAN SMILES.
99
00:05:12,112 --> 00:05:13,714
I LOVE YOU MORE
THAN RAINDROPS.
100
00:05:13,814 --> 00:05:16,750
I LOVE YOU MORE
THAN TRANSSEXUAL PORN.
101
00:05:18,386 --> 00:05:21,789
MISS ELLIE GRACE!
WHERE DID YOU HEAR THAT?
102
00:05:21,889 --> 00:05:24,725
JULIE'S OLDER BROTHER
SAID HE SAW SOME
ON THE INTERNET.
103
00:05:24,825 --> 00:05:26,026
OH, DID HE THEN?
104
00:05:26,126 --> 00:05:27,294
YES, MOMMY.
105
00:05:27,395 --> 00:05:29,597
ON A SITE CALLED
CHICKSWITHDICKS.COM.
106
00:05:29,697 --> 00:05:32,700
OH, I'M GONNA HAVE
A WORD WITH JULIE'S MOM.
107
00:05:32,800 --> 00:05:36,637
OKAY,
EVERYONE ON BOARD
NOW, PLEASE.
108
00:05:36,737 --> 00:05:40,441
YOU BETTER GET ON THE BUS
BEFORE IT LEAVES, ELLIE GRACE.
109
00:05:46,914 --> 00:05:48,081
I LOVE YOU.
110
00:05:48,181 --> 00:05:49,650
I LOVE YOU MORE
THAN KITTENS.
111
00:05:49,750 --> 00:05:52,486
I LOVE YOU MORE
THAN ROSES!
112
00:05:52,586 --> 00:05:54,522
I LOVE YOU MORE
THAN COTTON CANDY.
113
00:05:54,622 --> 00:05:57,391
I LOVE YOU MORE
THAN CUM SHOTS!
114
00:06:06,500 --> 00:06:08,201
Narrator:
THERE ARE MORE
FAT PEOPLE IN AMERICA
115
00:06:08,301 --> 00:06:09,803
THAN THERE ARE PEOPLE.
116
00:06:09,903 --> 00:06:12,305
THAT'S WHY WEIGHT-LOSS
INSTRUCTOR MARJORIE DAWES
117
00:06:12,406 --> 00:06:13,707
HAS COME FROM BRITAIN
118
00:06:13,807 --> 00:06:16,910
TO DISPENSE
SOME DIETARY ADVICE.
119
00:06:17,010 --> 00:06:18,345
HELLO, FATTIES.
120
00:06:18,446 --> 00:06:20,013
LOVELY TO SEE YOU.
121
00:06:20,113 --> 00:06:23,350
NOW THOSE OF YOU
WHO READ THE FAT FIGHTERS'
NEWSLETTER
122
00:06:23,451 --> 00:06:25,152
WILL BE AWARE THAT
FAT FIGHTERS
123
00:06:25,252 --> 00:06:29,056
HAS A NEW
SPOKESPERSON.
124
00:06:29,156 --> 00:06:32,460
AND WE'RE VERY LUCKY
BECAUSE
125
00:06:32,560 --> 00:06:35,463
SHE'S PAYING A VISIT
TO OUR BRANCH TONIGHT.
126
00:06:35,563 --> 00:06:38,331
SO WILL YOU PLEASE
GIVE A VERY WARM
127
00:06:38,432 --> 00:06:39,867
FAT FIGHTERS'
WELCOME
128
00:06:39,967 --> 00:06:42,002
TO ROSIE O'DONNELL?!
129
00:06:48,509 --> 00:06:51,111
- NICE TO SEE YOU.
- HELLO, PLEASE.
130
00:06:51,211 --> 00:06:53,380
- THANK YOU.
- TAKE A SEAT.
131
00:06:53,481 --> 00:06:55,182
LOVELY.
SO, ROSIE O'DONNELL.
132
00:06:55,282 --> 00:06:57,485
- YES.
- SO, ROSIE O'...
133
00:06:57,585 --> 00:07:00,153
- IT'S JUST ROSIE.
- ROSIE. ROSIE.
134
00:07:00,253 --> 00:07:01,689
- YES. ROSIE.
- ROSIE. ROSIE.
135
00:07:01,789 --> 00:07:04,024
SO, ROSIE,
I'VE BEEN READING
ALL ABOUT YOU
136
00:07:04,124 --> 00:07:06,126
- IN THE FAT FIGHTERS'
NEWSLETTER.
- MM-HM.
137
00:07:06,226 --> 00:07:08,929
- I KNOW YOU HAD
YOUR OWN TALK SHOW...
- YES.
138
00:07:09,029 --> 00:07:11,599
UNTIL ELLEN DEGENERES
FILLED YOUR SLOT.
139
00:07:11,699 --> 00:07:14,568
AND THEN--
AND THEN--
140
00:07:14,668 --> 00:07:16,970
AND THEN
IT SAYS HERE--
141
00:07:17,070 --> 00:07:18,472
IT SAYS HERE ALSO
142
00:07:18,572 --> 00:07:20,574
THAT YOU'VE BEEN
IN SOME MOVIES.
143
00:07:20,674 --> 00:07:22,476
- MM-HM. YES.
- "A LEAGUE OF THEIR OWN,"
144
00:07:22,576 --> 00:07:23,977
- "THE FLINTSTONES."
- MM-HM.
145
00:07:24,077 --> 00:07:25,679
WHAT'S THIS ONE?
"SLEEPLESS IN SEATTLE."
146
00:07:25,779 --> 00:07:27,214
I'VE SEEN IT.
IT DON'T REMEMBER YOU
IN IT,
147
00:07:27,314 --> 00:07:28,582
BUT WE'LL TAKE
YOUR WORD FOR IT.
148
00:07:28,682 --> 00:07:30,283
AND IT SAYS HERE
149
00:07:30,383 --> 00:07:33,353
THAT YOU ARE
A LESBIAN.
150
00:07:33,453 --> 00:07:35,923
AND THERE'S ABSOLUTELY
NOTHING WRONG WITH THAT.
151
00:07:36,023 --> 00:07:38,358
OH, WELL,
THANK YOU VERY MUCH,
MARJORIE.
152
00:07:38,458 --> 00:07:40,093
- NOW ROSIE.
- YES?
153
00:07:40,193 --> 00:07:42,530
YOU AND-- I KNOW
YOU WON'T MIND ME
SAYING IT,
154
00:07:42,630 --> 00:07:44,632
YOU HAVE HAD ISSUES
WITH YOUR WEIGHT.
155
00:07:44,732 --> 00:07:47,367
- I HAVE.
- YOU HAVE. SHE HAS.
156
00:07:47,467 --> 00:07:50,303
SHE'S BIG.
SHE'S A BIG LADY.
157
00:07:50,403 --> 00:07:53,674
SHE'S A BIG
LESBIAN LADY.
158
00:07:53,774 --> 00:07:55,676
YOU KNOW, MARJORIE,
HERE IN AMERICA
159
00:07:55,776 --> 00:07:57,477
A LOT OF US HAVE--
HAVE WEIGHT ISSUES.
160
00:07:57,578 --> 00:07:59,680
- IT AFFECTS MANY--
- ARE YOU FAT BECAUSE
YOU'RE A LESBIAN,
161
00:07:59,780 --> 00:08:01,849
OR ARE YOU A LESBIAN
BECAUSE YOU'RE FAT?
162
00:08:03,651 --> 00:08:05,118
WHAT DOES THAT MEAN?
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
163
00:08:05,218 --> 00:08:07,921
WELL, I MEAN,
DID YOU FIND IT HARD
TO GET A MAN
164
00:08:08,021 --> 00:08:10,724
BECAUSE OF THE WEIGHT
AND THEN THINK MAYBE
I'LL GO LEZZY?
165
00:08:10,824 --> 00:08:12,760
- OR, WAS IT MORE--
- NO, MARJORIE, MARJORIE.
166
00:08:12,860 --> 00:08:15,328
NO NO.
PERSONALLY, I THINK
THAT YOU'RE BORN GAY.
167
00:08:15,428 --> 00:08:19,232
BUT I'M PROUD OF WHO I AM.
I'M A LESBIAN WOMAN,
I'M IN A RELATIONSHIP.
168
00:08:19,332 --> 00:08:22,469
- YES. YES.
- MY PARTNER AND I HAVE FOUR
BEAUTIFUL CHILDREN, SO...
169
00:08:22,570 --> 00:08:25,539
OH, THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
THANKS.
170
00:08:27,107 --> 00:08:29,142
SHE MUST HAVE
BOUGHT THOSE IN AFRICA.
171
00:08:29,242 --> 00:08:31,645
- SO, OKAY.
- BUT YOU KNOW,
172
00:08:31,745 --> 00:08:34,748
MARJORIE, I'M ACTUALLY
HERE TO TALK ABOUT WEIGHT.
173
00:08:34,848 --> 00:08:37,050
SO COULD WE JUST MAYBE
TALK ABOUT THAT, PLEASE?
174
00:08:37,150 --> 00:08:39,352
YES. YEAH.
YEAH.
175
00:08:39,452 --> 00:08:41,722
COULD WE JUST
STICK TO WEIGHT, PLEASE?
176
00:08:43,023 --> 00:08:44,457
THANK YOU.
177
00:08:44,558 --> 00:08:46,293
OKAY, SO LET'S
OPEN IT UP TO THE GROUP.
178
00:08:46,393 --> 00:08:48,061
WHOSE GOT
A QUESTION FOR ROSIE?
179
00:08:48,161 --> 00:08:51,632
BUT CAN WE JUST NOT GO
ON ABOUT HER SEXUALITY?
180
00:08:51,732 --> 00:08:53,366
- PLEASE.
- THANK YOU.
181
00:08:53,466 --> 00:08:55,368
LET'S JUST STICK
TO WHY SHE'S SO FAT.
182
00:08:55,468 --> 00:08:57,805
OKAY.
183
00:08:57,905 --> 00:09:00,173
YES, ANNA.
184
00:09:00,273 --> 00:09:01,975
LOST CAUSE.
185
00:09:03,711 --> 00:09:07,114
- HELLO, ROSIE.
- HEY, ANNA. HI.
186
00:09:07,214 --> 00:09:09,216
ROSIE, DO YOU HAVE
ANY ADVICE FOR PEOPLE
LIKE ME
187
00:09:09,316 --> 00:09:12,052
WHO ARE ON
DIFFERENT DIETS
FOR YEAR AFTER YEAR
188
00:09:12,152 --> 00:09:13,821
AND NEVER SEEM TO LOSE
ANY WEIGHT?
189
00:09:13,921 --> 00:09:15,856
AW. YOU KNOW
THE IMPORTANT THING,
ANNA,
190
00:09:15,956 --> 00:09:18,125
IS THAT YOU'RE HEALTHY
AND THAT YOU'RE HAPPY.
191
00:09:18,225 --> 00:09:20,227
YOU KNOW?
ARE YOU HAPPY
WITH YOUR SIZE?
192
00:09:20,327 --> 00:09:22,863
- WELL--
- NO, SHE'S NOT.
SHE'S VERY FAT, ROSIE.
193
00:09:24,632 --> 00:09:26,333
I AM HAPPY
WITH MY SIZE.
194
00:09:26,433 --> 00:09:29,469
WELL, GOOD FOR YOU.
THAT'S GREAT AND YOU'RE
BEAUTIFUL.
195
00:09:29,569 --> 00:09:31,772
SHE'S NOT A LESBIAN,
ROSIE.
196
00:09:35,475 --> 00:09:38,145
OKAY.
197
00:09:38,245 --> 00:09:41,248
RIGHT, LET'S THINK.
ANOTHER QUESTION.
198
00:09:42,282 --> 00:09:45,853
YES, MY ILLEGAL FRIEND.
YES.
199
00:09:45,953 --> 00:09:49,823
I OFTEN FIND
I'M DOING REALLY GOOD
WITH MY DIET.
200
00:09:49,923 --> 00:09:51,892
AND THEN
I GO ON MYSELF
201
00:09:51,992 --> 00:09:54,728
AND BUY A BIG BAR
OF CHOCOLATE.
202
00:09:54,828 --> 00:09:57,597
ROSIE,
WHAT'S YOUR WEAKNESS?
203
00:09:57,698 --> 00:10:00,901
- WELL--
- COULDN'T UNDERSTAND A WORD.
204
00:10:01,001 --> 00:10:03,570
SORRY, ROSIE.
I SHOULD HAVE WARNED YOU,
SHE'S FILIPINO.
205
00:10:03,671 --> 00:10:05,472
- MEXICAN.
- SAME THING, ISN'T IT?
206
00:10:05,572 --> 00:10:08,642
OKAY, LET'S HAVE
ANOTHER QUESTION.
207
00:10:08,742 --> 00:10:12,279
LET'S HAVE ONE
FROM THE MORBIDLY-OBESE
CONTINGENTS.
208
00:10:12,379 --> 00:10:14,514
UH, YES, THE DANGEROUSLY
FAT MAN OVER THERE.
209
00:10:14,614 --> 00:10:16,784
OKAY, ALL RIGHT.
YOU KNOW WHAT, MARJORIE?
210
00:10:16,884 --> 00:10:19,252
I REALLY CANNOT
BELIEVE HOW YOU TREAT
PEOPLE!
211
00:10:19,352 --> 00:10:20,520
YOU'RE ABSOLUTELY RUDE.
212
00:10:20,620 --> 00:10:22,055
YOU'RE HOMOPHOBIC,
YOU'RE RACIST.
213
00:10:22,155 --> 00:10:23,957
YOU'RE MEANT TO HELP
THESE PEOPLE
214
00:10:24,057 --> 00:10:26,660
AND YOU KEEP
RIDICULING THEM
ABOUT THEIR SIZE!
215
00:10:26,760 --> 00:10:27,895
IT'S DISGUSTING!
216
00:10:27,995 --> 00:10:30,197
AND LICKING ANOTHER
WOMAN'S VAGINA ISN'T?
217
00:10:38,505 --> 00:10:41,241
Narrator:
ONE THING AMERICANS
CAN BE VERY PROUD OF
218
00:10:41,341 --> 00:10:43,877
IS THAT THEY HAVE MORE
DEATH FROM FIREARMS
219
00:10:43,977 --> 00:10:46,446
THAN ANY OTHER
COUNTRY IN THE WORLD.
220
00:10:46,546 --> 00:10:48,682
ALL RIGHT.
NOW THE STANDARD ISSUE GUN
221
00:10:48,782 --> 00:10:51,418
FOR ANYONE
IN THE SHERIFF'S DEPARTMENT
222
00:10:51,518 --> 00:10:54,855
IS A COLT 45.
223
00:10:54,955 --> 00:10:57,457
IT'S A SIMPLE
BLOW-BACK PISTOL
224
00:10:57,557 --> 00:10:59,727
WITH A SINGLE-ACTION
TRIGGER.
225
00:10:59,827 --> 00:11:01,862
THAT'S A GOOD GUN.
226
00:11:03,530 --> 00:11:05,632
THE WINCHESTER 70.
227
00:11:05,733 --> 00:11:08,668
THIS IS
A BOLT-ACTION RIFLE
228
00:11:08,769 --> 00:11:12,139
WHICH WE'D USE
FOR LONG-RANGE COVERAGE.
229
00:11:12,239 --> 00:11:15,809
SURE IS A BIG HEAVY ONE,
BUT SHOOTS A GOOD LOAD.
230
00:11:17,477 --> 00:11:20,347
NOW AS YOU'VE PROBABLY
REALIZED,
231
00:11:20,447 --> 00:11:22,315
THIS IS A MACHINE GUN:
232
00:11:22,415 --> 00:11:25,085
THE BUSHMASTER A3.
233
00:11:25,185 --> 00:11:27,955
NOW YOU REALLY GOTTA KNOW
WHAT YOU'RE DOING
234
00:11:28,055 --> 00:11:30,357
WHEN YOU HOLD A BIG
POWERFUL WEAPON LIKE THIS
235
00:11:30,457 --> 00:11:32,760
OR IT'LL SPRAY EVERYWHERE.
236
00:11:34,962 --> 00:11:38,198
AND FINALLY,
I THOUGHT YOU ALL MIGHT
LIKE TO SEE
237
00:11:38,298 --> 00:11:39,933
ONE OF MY OWN GUNS.
238
00:11:40,033 --> 00:11:42,402
I'VE GOT A SMALL
PERSONAL COLLECTION
239
00:11:42,502 --> 00:11:44,537
OF 2,000 GUNS.
240
00:11:44,637 --> 00:11:48,441
THIS IS
THE BARRETT 50 CALIBER,
241
00:11:48,541 --> 00:11:51,278
THE BIGGEST SEMI-AUTOMATIC
242
00:11:51,378 --> 00:11:53,480
WEAPON YOU CAN BUY.
243
00:11:53,580 --> 00:11:55,282
IT'S A BEAST.
244
00:11:56,549 --> 00:11:58,018
OH.
245
00:12:02,189 --> 00:12:03,957
I'M COMPLETELY
BORED OF GUNS NOW.
246
00:12:04,057 --> 00:12:07,060
I NEED TO GO AND DO
SOMETHING TOTALLY DIFFERENT.
247
00:12:09,296 --> 00:12:12,632
Narrator:
ONE THING THAT'S CURRENTLY
ALL THE RAGE WITH TEENAGERS
248
00:12:12,732 --> 00:12:14,234
ON BOTH SIDES
OF THE ATLANTIC
249
00:12:14,334 --> 00:12:15,836
IS GRANDMAS.
250
00:12:15,936 --> 00:12:19,339
THEY'RE THE LATEST,
MUST-HAVE FASHION ACCESSORY.
251
00:12:19,439 --> 00:12:21,441
THOSE WHO DON'T HAVE
THEIR OWN GRANDMA
252
00:12:21,541 --> 00:12:23,710
CAN BID FOR ONE ON EBAY.
253
00:12:23,811 --> 00:12:25,512
NOW THERE,
MISTER.
254
00:12:25,612 --> 00:12:27,614
WHAT'S ALL THIS
YOUR MAMA TELLS ME
255
00:12:27,714 --> 00:12:29,416
ABOUT YOU BEING CAUGHT
SMOKING CIGARETTES?
256
00:12:29,516 --> 00:12:31,051
I WAS JUST TRYING IT.
257
00:12:31,151 --> 00:12:34,221
CONNOR, CIGARETTES
ARE VERY BAD FOR YOU.
258
00:12:34,321 --> 00:12:35,288
YOU USED TO SMOKE.
259
00:12:35,388 --> 00:12:37,724
SURE, WHEN I WAS
YOUR AGE WE ALL SMOKED.
260
00:12:37,825 --> 00:12:40,794
USED TO SAY SMOKING
WAS GOOD FOR YOU.
WE DIDN'T KNOW ANY DIFFERENT.
261
00:12:40,894 --> 00:12:42,295
I'M SORRY, GRANDMA.
262
00:12:42,395 --> 00:12:44,798
SAME WITH THAT COCAINE.
263
00:12:44,898 --> 00:12:47,267
WE JUST DIDN'T KNOW.
WE THOUGHT IT WAS A
PICK-ME-UP.
264
00:12:47,367 --> 00:12:50,303
I USED TO GO AROUND
ALL DAY HOOVERING UP
THE BOGA SUGAR.
265
00:12:50,403 --> 00:12:51,704
YOU TOOK COCAINE?
266
00:12:51,805 --> 00:12:53,974
OH SURE.
AND HEROIN.
267
00:12:54,074 --> 00:12:56,709
YEAH. WE USED TO GET HOME
FROM CHURCH ON A SUNDAY
268
00:12:56,810 --> 00:12:58,879
AND YOUR GRANDPAPPY
USED TO SAY TO ME,
"MILDRED,
269
00:12:58,979 --> 00:13:00,413
LET'S CHASE THAT DRAGON."
270
00:13:00,513 --> 00:13:02,850
AND, OH, WE USED
TO SPEND THE REST OF THE WEEK
271
00:13:02,950 --> 00:13:04,952
OUT OF OUR TINY MINDS.
272
00:13:05,052 --> 00:13:07,520
I NEVER KNEW PEOPLE
TOOK DRUGS IN THEM DAYS.
273
00:13:07,620 --> 00:13:09,556
YEAH, THERE'S A LOT
YOU DON'T KNOW.
274
00:13:09,656 --> 00:13:11,458
I STILL GOT ME
OLD CRACK PIPE SOMEWHERE.
275
00:13:11,558 --> 00:13:14,694
YOUR AUNT DOROTHY
GAVE IT TO ME FOR MY
18th BIRTHDAY.
276
00:13:14,794 --> 00:13:17,230
AUNT DOROTHY
GAVE YOU A CRACK PIPE?
277
00:13:17,330 --> 00:13:19,766
SURE SHE DID.
SHE EVEN HAD IT ENGRAVED.
278
00:13:19,867 --> 00:13:22,870
"MY FACE IS ON FIRE.
YOURS, DOROTHY."
279
00:13:22,970 --> 00:13:25,672
HOW COULD YOU TAKE
THAT STUFF, GRANDMA?
280
00:13:25,772 --> 00:13:28,241
WE DIDN'T KNOW
IT WAS BAD FOR YOU.
281
00:13:28,341 --> 00:13:31,744
AND EVERY MORNING WE USED TO
COOK UP THAT CRYSTAL METH.
282
00:13:31,845 --> 00:13:33,914
WE THOUGHT IT WAS
LIKE HAVING A GLASS OF MILK.
283
00:13:34,014 --> 00:13:36,716
IS THERE ANYTHING YOU
DIDN'T TAKE IN THEM DAYS?
284
00:13:36,816 --> 00:13:39,686
OH, LET ME SEE.
I DID MDMA,
285
00:13:39,786 --> 00:13:43,756
ACID, GHB,
MAGIC MUSHROOMS,
286
00:13:43,857 --> 00:13:45,859
GLUE, MESCALINE,
287
00:13:45,959 --> 00:13:48,561
POPPERS, QUAALUDES,
ANGEL DUST.
288
00:13:48,661 --> 00:13:49,997
YOU EVER SMOKED POT?
289
00:13:50,097 --> 00:13:52,933
POT'S FOR PUSSIES.
290
00:13:53,033 --> 00:13:55,702
WOW.
YOU'VE LIVED SOME LIFE,
GRANDMA.
291
00:13:55,802 --> 00:13:58,038
CONSIDERING YOU'VE TAKEN
ALL THEM DRUGS,
292
00:13:58,138 --> 00:14:00,307
YOU DON'T LOOK
TOO BAD ON IT.
293
00:14:00,407 --> 00:14:01,541
I'M 28.
294
00:14:04,411 --> 00:14:07,347
Narrator:
THE SCOUTING MOVEMENT
IS VERY POPULAR IN AMERICA,
295
00:14:07,447 --> 00:14:10,683
THOUGH IT WAS STARTED IN
BRITAIN BY LORD BADEN-POWELL,
296
00:14:10,783 --> 00:14:12,953
WHO WAS KEEN TO JUSTIFY
HIS HOBBY
297
00:14:13,053 --> 00:14:15,322
OF SHARING A TENT
WITH YOUNG BOYS IN UNIFORM.
298
00:14:15,422 --> 00:14:17,390
THIS SCOUT PACK
IS PLAYING HOST
299
00:14:17,490 --> 00:14:20,427
TO RETIRED ASTRONAUT
BING GORDYN.
300
00:14:20,527 --> 00:14:24,597
- ( beeps )
- One small step for man.
301
00:14:24,697 --> 00:14:29,002
One giant leap
for Bing Gordyn!
302
00:14:30,070 --> 00:14:32,372
Wow! I'm on the moon!
303
00:14:32,472 --> 00:14:35,242
I'm on the goddamn moon!
304
00:14:35,342 --> 00:14:38,578
And here you see
an overhead shot--
305
00:14:41,148 --> 00:14:43,984
SO ONE DAY
YOU CAN ALL TELL
YOUR GRANDKIDS
306
00:14:44,084 --> 00:14:47,620
THAT YOU MET BING GORDYN,
THE EIGHTTH MAN ON THE MOON.
307
00:14:47,720 --> 00:14:50,057
THANK YOU, BING.
I'M SURE WE WILL.
308
00:14:52,459 --> 00:14:54,561
OKAY, PACK,
DOES ANYONE HAVE
ANY QUESTIONS?
309
00:14:54,661 --> 00:14:56,396
PUT YOUR HANDS UP,
PLEASE.
310
00:14:56,496 --> 00:14:58,165
- NATHAN.
- HOW MANY PEOPLE
HAVE BEEN TO THE MOON?
311
00:14:58,265 --> 00:15:00,800
NINE MEN
HAVE BEEN TO THE MOON.
312
00:15:00,900 --> 00:15:03,370
NO WOMEN.
I WAS THE EIGHTH.
313
00:15:03,470 --> 00:15:06,473
- OKAY. UH...
- AND I'M ALSO THE ONLY MAN
314
00:15:06,573 --> 00:15:08,208
WITH A MUSTACHE
TO HAVE BEEN TO THE MOON.
315
00:15:08,308 --> 00:15:11,044
SO IN A WAY, I CAN SAY
I'M THE FIRST MAN
ON THE MOON
316
00:15:11,144 --> 00:15:12,079
WHO HAD A MUSTACHE.
317
00:15:12,179 --> 00:15:15,949
( giggles )
YOU'RE--
318
00:15:16,049 --> 00:15:17,884
UH, YES, BRADLEY.
319
00:15:17,985 --> 00:15:19,386
HAVE YOU EVER MET
NEIL ARMSTRONG?
320
00:15:19,486 --> 00:15:21,354
YEAH, I KNOW NEIL.
321
00:15:21,454 --> 00:15:23,256
BUT, HE'S KIND OF A BORE,
YOU KNOW?
322
00:15:23,356 --> 00:15:25,058
"I WAS THE FIRST MAN
ON THE MOON."
323
00:15:25,158 --> 00:15:27,160
GET OVER IT.
MOVE ON.
324
00:15:27,260 --> 00:15:29,129
YEAH,
YOU FREAKY-LOOKING BOY.
325
00:15:29,229 --> 00:15:32,065
WHAT'S BUZZ ALDRIN
REALLY LIKE IN REAL LIFE?
326
00:15:32,165 --> 00:15:34,434
- BITTER.
- IS HE?
327
00:15:34,534 --> 00:15:37,304
YEAH, I ACTUALLY TRAINED
AT NASA WITH NEIL AND BUZZ
328
00:15:37,404 --> 00:15:39,539
AND I WAS PASSED OVER
FOR THE FIRST MOON MISSION.
329
00:15:39,639 --> 00:15:40,974
I'VE GOTTEN OVER IT.
330
00:15:41,074 --> 00:15:42,942
MAYBE I WOULD HAVE BEEN
THE FIRST MAN ON THE MOON
331
00:15:43,043 --> 00:15:45,812
IF I'D GIVEN THE HEAD
OF NASA A BLOWJOB.
332
00:15:45,912 --> 00:15:48,848
( whispering )
OH, UH, THAT'S NOT REALLY
APPROPRIATE FOR HERE.
333
00:15:48,948 --> 00:15:52,119
WELL, IT'S TRUE.
334
00:15:52,219 --> 00:15:54,621
DOES ANYONE KNOW THE NAME
OF THE THIRD MAN
335
00:15:54,721 --> 00:15:55,955
ON THE APOLLO 11?
336
00:15:56,056 --> 00:15:57,957
YEAH, I DO.
MICHAEL COLLINS.
337
00:15:58,058 --> 00:16:01,428
RIGHT, RIGHT.
UH, WHAT'S HE DOING NOW?
338
00:16:01,528 --> 00:16:05,365
WHO CARES? HE DIDN'T EVEN
GET OUT OF THE FREAKING
SPACESHIP THING.
339
00:16:05,465 --> 00:16:07,400
HE JUST SAT IN THERE
SCRATCHING HIS ASS.
340
00:16:07,500 --> 00:16:10,270
I MEAN, I ACTUALLY
GOT OUT AND HAD A WALK
AROUND, OKAY?
341
00:16:10,370 --> 00:16:13,406
NOW AS FAR AS I KNOW,
AND CORRECT ME IF I'M WRONG,
342
00:16:13,506 --> 00:16:15,742
I'M THE ONLY GUY HERE
WHO'S DONE THAT.
343
00:16:15,842 --> 00:16:17,744
HAVE YOU WALKED
ON THE MOON?
344
00:16:17,844 --> 00:16:20,480
NO. HAVE YOU WALKED
ON THE MOON?
345
00:16:20,580 --> 00:16:22,382
NO.
HAVE YOU--
346
00:16:24,751 --> 00:16:27,054
ROLLED ON THE MOON?
347
00:16:27,154 --> 00:16:29,156
NO. HANDS UP,
ANYONE HERE
348
00:16:29,256 --> 00:16:31,058
WHO'S BEEN
TO THE MOON.
349
00:16:35,795 --> 00:16:37,430
JUST ME.
350
00:16:39,966 --> 00:16:42,402
GEORGE,
YOU HAVE A QUESTION.
351
00:16:42,502 --> 00:16:44,937
HAVE YOU BEEN
TO ANY OTHER PLANETS?
352
00:16:45,038 --> 00:16:46,806
( grunts )
353
00:16:46,906 --> 00:16:49,909
FIRST OF, THE MOON
IS NOT A PLANET.
354
00:16:50,009 --> 00:16:51,078
THAT'S WHY
IT'S CALLED THE MOON.
355
00:16:51,178 --> 00:16:53,480
IT'S A MOON:
THE MOON.
356
00:16:53,580 --> 00:16:56,249
SECOND, NO ONE
HAS BEEN TO ANY OTHER PLANET,
357
00:16:56,349 --> 00:17:00,187
SO IT'S NOT LIKE
I'M NOT THE FIRST GUY
NOT TO DO THAT, OKAY?
358
00:17:00,287 --> 00:17:02,889
THIRD, I WENT
TO THE MOON, OKAY?
359
00:17:02,989 --> 00:17:04,757
I WENT THERE.
360
00:17:04,857 --> 00:17:06,459
I DON'T KNOW WHY,
IT'S REAL BORING.
361
00:17:06,559 --> 00:17:08,961
THERE'S NO TV,
NO STORES, NO RESTAURANTS.
362
00:17:09,062 --> 00:17:11,098
YOU CAN'T EVEN GET
A DECENT CUP OF COFFEE.
363
00:17:11,198 --> 00:17:14,801
THERE'S SHIT ALL THERE,
BUT I WENT TO THE MOON.
364
00:17:16,136 --> 00:17:18,738
THANK YOU VERY MUCH,
BING GORDYN.
365
00:17:21,808 --> 00:17:24,477
MOON.
366
00:17:25,845 --> 00:17:27,847
NOW BEFORE YOU GO,
367
00:17:27,947 --> 00:17:31,384
UH, WE WOULD LIKE
TO PRESENT YOU WITH
SOMETHING SPECIAL.
368
00:17:31,484 --> 00:17:34,087
UH, GEORGE.
369
00:17:34,187 --> 00:17:36,556
IN RECOGNITION OF YOUR
ACHIEVEMENT
370
00:17:36,656 --> 00:17:38,325
IN SPACE EXPLORATION,
371
00:17:38,425 --> 00:17:42,262
WEBSTER GROVE PACK 315
WOULD LIKE TO PRESENT YOU
372
00:17:42,362 --> 00:17:45,098
WITH THE CUB SCOUT
EXPLORER BADGE.
373
00:17:47,234 --> 00:17:50,137
WOW.
WHAT A GREAT HONOR.
374
00:17:50,803 --> 00:17:52,339
YOU'RE AN ASSHOLE.
375
00:17:57,177 --> 00:17:59,612
Narrator:
THE NUMBER-ONE PET
IN AMERICA TODAY
376
00:17:59,712 --> 00:18:02,515
IS THE DOG, WHICH IS
VERY MUCH IN DEMAND
377
00:18:02,615 --> 00:18:05,485
WITH THOSE WHO ENJOY
PICKING UP ANIMAL EXCREMENT.
378
00:18:05,585 --> 00:18:07,687
IT'S A LITTLE BIT
CHILLY TODAY,
379
00:18:07,787 --> 00:18:09,256
ISN'T IT,
MR. DOGGY?
380
00:18:09,356 --> 00:18:10,757
( with deep voice )
OH, YES, MOMMY.
381
00:18:10,857 --> 00:18:14,894
MAYBE MOMMY NEEDS
TO BUY MR. DOGGY
382
00:18:14,994 --> 00:18:16,163
A LITTLE DOGGIE COAT
383
00:18:16,263 --> 00:18:19,866
TO KEEP MR. DOGGY
NICE AND WARM.
384
00:18:19,966 --> 00:18:22,635
( with deep voice )
OH, YES, MOMMY, THAT WOULD
BE WONDERFUL.
385
00:18:22,735 --> 00:18:25,238
I DO LOVE YOU SO MUCH.
386
00:18:25,338 --> 00:18:27,607
AND I LOVE YOU TOO,
MR. DOGGY.
387
00:18:27,707 --> 00:18:29,642
( with deep voice )
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
388
00:18:31,144 --> 00:18:32,812
EXCUSE ME?
389
00:18:32,912 --> 00:18:34,614
( with deep voice )
I SAID, TAKE OFF
YOUR CLOTHES.
390
00:18:34,714 --> 00:18:37,817
OH, NO, MR. DOGGY,
391
00:18:37,917 --> 00:18:39,886
IT'S COLD.
AND YOU'RE NOT ALLOWED
392
00:18:39,986 --> 00:18:41,588
TO TAKE YOUR CLOTHES
OFF IN PUBLIC
393
00:18:41,688 --> 00:18:44,056
OR THEY'LL TAKE YOU AWAY
AND LOCK YOU UP.
394
00:18:44,157 --> 00:18:45,625
( with deep voice )
I SAID TAKE 'EM OFF.
395
00:18:45,725 --> 00:18:47,360
NOW LISTEN, MR. DOGGY,
396
00:18:47,460 --> 00:18:50,397
MOMMY'S HAD QUITE ENOUGH
OF YOUR SILLY IDEAS.
397
00:18:50,497 --> 00:18:51,831
YOU'RE GONNA GET
MOMMY INTO TROUBLE.
398
00:18:51,931 --> 00:18:54,267
TAKE 'EM OFF!
NO!
399
00:18:54,367 --> 00:18:57,504
( with deep voice )
IF YOU LOVED ME, YOU'D DO IT.
400
00:18:58,070 --> 00:19:00,773
OH, WELL...
401
00:19:02,642 --> 00:19:04,644
VERY QUICKLY THEN.
402
00:19:09,416 --> 00:19:11,751
THIS IS AWFULLY
EMBARRASSING.
403
00:19:15,188 --> 00:19:16,856
YOU HAPPY NOW?
404
00:19:16,956 --> 00:19:19,559
( with deep voice )
NO. GO AND STAND
IN THE TRASH.
405
00:19:19,659 --> 00:19:21,461
CERTAINLY NOT!
406
00:19:21,561 --> 00:19:23,930
( with deep voice )
I WON'T TELL YOU AGAIN.
407
00:19:35,608 --> 00:19:37,744
IS THIS WHAT
YOU WANTED?
408
00:19:37,844 --> 00:19:40,213
( with deep voice )
WHY ON EARTH WOULD ANYONE
WANT YOU TO DO THAT?
409
00:19:40,313 --> 00:19:42,482
LADY, YOU'RE OUT
OF YOUR FUCKING MIND.
410
00:19:42,582 --> 00:19:45,918
- BUT YOU SAID--
- GET OUT OF THE TRASH, PLEASE.
411
00:19:46,018 --> 00:19:48,154
COME ON, LADY.
412
00:19:48,255 --> 00:19:50,089
( whimpers )
413
00:19:50,189 --> 00:19:51,824
OH, MY DOG!
414
00:19:51,924 --> 00:19:54,761
( with deep voice )
I'M NOT WITH HER.
SHE'S ONE CRAZY BITCH.
415
00:19:54,861 --> 00:19:56,629
( whimpers )
416
00:19:56,729 --> 00:19:59,499
Narrator:
MORE AND MORE BRITISH PEOPLE
417
00:19:59,599 --> 00:20:02,001
ARE SPENDING THEIR HOLIDAYS
IN AMERICA.
418
00:20:02,101 --> 00:20:04,203
WE ENJOY THE FOOD,
THE WEATHER
419
00:20:04,304 --> 00:20:07,607
AND THE FACT THAT THE DOLLAR
IS NOW WORTHLESS.
420
00:20:07,707 --> 00:20:09,208
HAPPY ANNIVERSARY.
421
00:20:09,309 --> 00:20:11,778
40 GLORIOUS YEARS.
422
00:20:17,984 --> 00:20:20,420
NICE HOTEL,
ISN'T IT?
423
00:20:22,188 --> 00:20:24,023
FOOD'LL BE ALONG
ANY MINUTE, SO...
424
00:20:24,123 --> 00:20:26,058
OH, HERE IT COMES.
425
00:20:26,158 --> 00:20:27,994
OH NO, SOMEBODY ELSE'S.
426
00:20:31,097 --> 00:20:32,665
NICE CUTLERY,
ISN'T IT?
427
00:20:36,969 --> 00:20:38,805
40 YEARS!
428
00:20:39,939 --> 00:20:42,275
40 YEARS OF THIS, EH?
429
00:20:42,375 --> 00:20:44,243
OH, HERE IT COMES.
430
00:20:44,344 --> 00:20:45,978
HELLO THERE.
THAT MUST BE YOURS.
431
00:20:46,078 --> 00:20:48,214
AND PUTTING MINE
DOWN THERE, YEAH.
432
00:20:48,315 --> 00:20:50,483
DON'T GO.
433
00:20:52,151 --> 00:20:53,486
LOOKS VERY NICE,
IN'IT?
434
00:20:53,586 --> 00:20:56,989
AND ALL THE FOOD'S BEEN NICE,
IN'IT, REALLY?
435
00:20:57,089 --> 00:20:58,425
MIGHT HAVE A BIT
OF THE OLD BEEF.
436
00:20:58,525 --> 00:21:00,893
PUTTING IT ON
THE FORK NOW
437
00:21:00,993 --> 00:21:03,596
AND, UH, IN IT GOES.
438
00:21:12,805 --> 00:21:15,375
BIT OF A PAUSE
THERE WHILE I CHEW.
439
00:21:17,777 --> 00:21:19,312
THINK I MIGHT HAVE A BIT
OF THE OLD MASH NOW.
440
00:21:19,412 --> 00:21:21,381
BIT OF THE
OLD MASHED POTATO.
441
00:21:21,481 --> 00:21:23,215
PUTTING IT
ON THE OLD FORK,
442
00:21:23,316 --> 00:21:24,984
USING THE KNIFE
TO BALANCE IT ON THE FORK
443
00:21:25,084 --> 00:21:27,920
AND, UH, IN IT GOES.
444
00:21:33,693 --> 00:21:35,795
SHORTER PAUSE
ON THAT OCCASION.
445
00:21:35,895 --> 00:21:37,430
LESS NEED TO CHEW.
446
00:21:38,698 --> 00:21:39,866
SO...
447
00:21:42,669 --> 00:21:45,071
HELP ME OUT HERE,
YOU BORING OLD COW.
448
00:21:48,808 --> 00:21:50,577
Narrator:
PEOPLE IN BRITAIN
LIKE TO KEEP FIT
449
00:21:50,677 --> 00:21:53,646
BY TAKING LONG WALKS
AND REGULAR MASTURBATION,
450
00:21:53,746 --> 00:21:57,350
WHEREAS IN AMERICA
PEOPLE LIKE TO ATTEND GYMS
451
00:21:57,450 --> 00:21:59,051
LIKE THIS ONE.
452
00:21:59,151 --> 00:22:01,220
INCREDIBLE
WORKOUT.
453
00:22:01,320 --> 00:22:02,889
INCREDIBLE
WORKOUT.
454
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
SO DID YOU CLOSE
THE DEAL WITH THAT GIRL
LAST NIGHT?
455
00:22:05,925 --> 00:22:08,160
WHICH ONE?
456
00:22:08,260 --> 00:22:09,662
THE ONE YOU WERE WITH
LAST NIGHT.
457
00:22:09,762 --> 00:22:13,165
- MO.
- THE ONE YOU SAYS
LOOKS LIKE GISELE.
458
00:22:13,265 --> 00:22:14,567
OH, SHE'S EXACTLY
LIKE HER, MAN.
459
00:22:14,667 --> 00:22:17,036
SHE'S BLACK
AND 4'6",
460
00:22:17,136 --> 00:22:20,740
BUT PEOPLE ASK HER
IF SHE'S GISELE BUNDCHEN,
LIKE, ALL THE TIME.
461
00:22:22,909 --> 00:22:24,511
NICE.
462
00:22:25,912 --> 00:22:27,547
DOUBLE NICE.
463
00:22:27,647 --> 00:22:29,916
SO THIS BLACK DWARF
GISELLE'S LOOKALIKE,
YOU GIVE IT TO HER?
464
00:22:30,016 --> 00:22:33,285
OH SHE GOT IT.
SHE GOT IT GOOD.
I GAVE IT TO HER SO HARD.
465
00:22:33,386 --> 00:22:35,054
I POUNDED HER, MAN.
466
00:22:35,154 --> 00:22:36,255
POUNDED HER.
467
00:22:36,355 --> 00:22:40,359
I POUNDED HER FOR LIKE
NEARLY A MINUTE.
468
00:22:40,460 --> 00:22:42,429
I HAD SEX LAST MONTH.
469
00:22:42,529 --> 00:22:45,231
ON YOUR OWN
OR WITH SOMEONE ELSE?
470
00:22:45,331 --> 00:22:46,866
WITH A WOMAN.
471
00:22:48,034 --> 00:22:49,702
I LOVE SEX
WITH A WOMAN.
472
00:22:49,802 --> 00:22:51,604
IT'S ONE OF MY
FAVORITE KINDS.
473
00:22:51,704 --> 00:22:54,373
ME TOO.
I GAVE IT TO HER.
I GAVE IT TO HER REAL GOOD.
474
00:22:54,474 --> 00:22:55,808
SHE COULDN'T WALK
WHEN I WAS DONE WITH HER.
475
00:22:55,908 --> 00:22:57,477
SHE'S THE ONE
IN THE WHEELCHAIR?
476
00:22:57,577 --> 00:22:59,011
THAT'S THE ONE, YEAH.
477
00:22:59,111 --> 00:23:01,080
MAN, SHE GOT IT.
SHE GOT IT GOOD.
478
00:23:01,180 --> 00:23:02,815
I BENT HER OVER.
I WAS LIKE,
479
00:23:02,915 --> 00:23:05,652
"CAN YOU TAKE THIS? YEAH.
CAN YOU TAKE THIS, BITCH?"
480
00:23:09,889 --> 00:23:11,257
WHAT YOU LOOKING AT?
481
00:23:11,357 --> 00:23:13,259
UH, NOTHING.
482
00:23:13,359 --> 00:23:14,627
WHAT ARE YOU,
483
00:23:14,727 --> 00:23:16,395
A FAG?
484
00:23:17,830 --> 00:23:18,965
NO.
485
00:23:21,367 --> 00:23:23,069
HEY, MAN,
I'M GOING TO THE BEACH.
486
00:23:23,169 --> 00:23:24,737
CAN YOU DO MY
BIKINI LINE?
487
00:23:24,837 --> 00:23:26,439
SURE.
488
00:23:34,814 --> 00:23:36,382
THAT GUY
IS STILL LOOKING.
489
00:23:36,483 --> 00:23:38,518
FRUIT.
490
00:23:40,753 --> 00:23:44,356
Narrator:
AND SO OUR CULTURAL EXCHANGE
IS AT AN END.
491
00:23:44,457 --> 00:23:45,992
BUT WHAT
HAVE WE LEARNED?
492
00:23:46,092 --> 00:23:49,996
WELL, THAT ALTHOUGH THE PEOPLE
OF OUR TWO GREAT NATIONS
493
00:23:50,096 --> 00:23:51,397
HAVE MANY DIFFERENCES,
494
00:23:51,498 --> 00:23:53,700
WE ALSO HAVE
MANY DIFFERENCES.
495
00:23:53,800 --> 00:23:56,769
JOIN US NEXT TIME
WHEN WE'LL DO MORE FINDING OUT
496
00:23:56,869 --> 00:23:59,506
ABOUT BRITAIN
AND AMERICA AND THAT.
497
00:23:59,606 --> 00:24:01,474
AND WE'LL CARRY ON
LEARNING ABOUT ALL THAT
498
00:24:01,574 --> 00:24:03,242
SORT OF STUFF
AND WHAT HAVE YOU.
499
00:24:03,342 --> 00:24:04,977
GOODBYE.
500
00:24:05,077 --> 00:24:07,947
( theme music playing )
36587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.