All language subtitles for Layla Price The Obedient Secret
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
2
00:00:04,960 --> 00:00:09,120
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
3
00:00:34,960 --> 00:00:38,960
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
4
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Извините?
5
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
Вы меня слышали?
6
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
Эй, ты готова?
7
00:01:09,960 --> 00:01:11,960
Надо делать все, что я тебе скажу, ладно?
8
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
Забирай фиговую штуку!
9
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
Окей.
10
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
Ммм, естественно, я вижу.
11
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
Да.
12
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
Ты не будешь ехать эти за какое-то время.
13
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Ммм.
14
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
Вернись, вытягивай штуку.
15
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
Давай, давай!
16
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Да, сэр.
17
00:01:39,960 --> 00:01:40,960
Вернись.
18
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
ВЫСТРЕЛ
19
00:01:55,960 --> 00:01:56,960
ВЫСТРЕЛ
20
00:01:58,960 --> 00:01:59,960
ВЫСТРЕЛ
21
00:02:01,960 --> 00:02:02,960
ВЫСТРЕЛ
22
00:02:02,960 --> 00:02:03,960
ВЫСТРЕЛ
23
00:02:03,960 --> 00:02:04,960
ВЫСТРЕЛ
24
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
ВЫСТРЕЛ
25
00:02:07,960 --> 00:02:08,960
ВЫСТРЕЛ
26
00:02:08,960 --> 00:02:09,960
ВЫСТРЕЛ
27
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
ВЫСТРЕЛ
28
00:02:11,960 --> 00:02:12,960
ВЫСТРЕЛ
29
00:02:12,960 --> 00:02:13,960
ВЫСТРЕЛ
30
00:02:13,960 --> 00:02:14,960
Да!
31
00:02:15,960 --> 00:02:16,960
Встань!
32
00:02:16,960 --> 00:02:17,960
СМЕХ
33
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
Продолжай, распределяй ноги!
34
00:02:26,960 --> 00:02:29,960
У нас сейчас есть секс?
35
00:02:29,960 --> 00:02:30,960
Вы будете.
36
00:02:30,960 --> 00:02:34,960
Теперь помните, каждый день я хочу, чтобы вы были в брови,
37
00:02:34,960 --> 00:02:37,960
в шерте, и в холи.
38
00:02:37,960 --> 00:02:38,960
Да, сэр.
39
00:02:38,960 --> 00:02:39,960
Это правила.
40
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
Да, сэр.
41
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
Держите глаза.
42
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
Погнали, мы начнем тuesday.
43
00:02:59,960 --> 00:03:15,960
Эй, эй, шред this junk, okay?
44
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
Да, сэр.
45
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
И ты как мастер, сэр.
46
00:03:17,960 --> 00:03:18,960
Да, сэр.
47
00:03:18,960 --> 00:03:43,960
И ты как мастер, сэр.
48
00:03:43,960 --> 00:03:47,960
Okay, he's not here right now, but I can let him know later.
49
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
Okay.
50
00:03:48,960 --> 00:03:49,960
All right, thanks, bye.
51
00:04:13,960 --> 00:04:38,960
Oh, John is not here right now, but perhaps I can help you with something.
52
00:04:38,960 --> 00:04:39,960
Сэр.
53
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Сэр.
54
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
Сэр.
55
00:05:11,960 --> 00:05:12,960
Сэр.
56
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
Сэр.
57
00:05:13,960 --> 00:05:14,960
Сэр.
58
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
Сэр.
59
00:05:15,960 --> 00:05:16,960
Сэр.
60
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
Сэр.
61
00:05:18,960 --> 00:05:19,960
Сэр.
62
00:05:19,960 --> 00:05:20,960
Сэр.
63
00:05:20,960 --> 00:05:21,960
Сэр.
64
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
Сэр.
65
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
Сэр.
66
00:05:23,960 --> 00:05:24,960
Сэр.
67
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
Сэр.
68
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
Сэр.
69
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Сэр.
70
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
Сэр.
71
00:05:59,960 --> 00:06:00,960
Сэр.
72
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
Сэр.
73
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Сэр.
74
00:06:02,960 --> 00:06:03,960
Сэр.
75
00:06:03,960 --> 00:06:04,960
Сэр.
76
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
Сэр.
77
00:06:05,960 --> 00:06:06,960
Сэр.
78
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
Сэр.
79
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Сэр.
80
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
Сэр.
81
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
Сэр.
82
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
Сэр.
83
00:06:12,960 --> 00:06:13,960
Сэр.
84
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Сэр.
85
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
Сэр.
86
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
Сэр.
87
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Сэр.
88
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
Добрый вечер, Сэр.
89
00:06:21,960 --> 00:06:24,960
Я вернусь домой.
90
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
Хорошо.
91
00:06:47,960 --> 00:06:55,960
Добрый вечер, Сэр.
92
00:06:55,960 --> 00:07:02,960
Добрый вечер, Сэр.
93
00:07:02,960 --> 00:07:08,960
Добрый вечер, Сэр.
94
00:07:08,960 --> 00:07:15,960
Мой друг мне, Сэр.
95
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
что это?
96
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
это шарик
97
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
шарик, ты знаешь о чём это?
98
00:07:19,960 --> 00:07:20,960
почему я тебе сказал?
99
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
почему я тебе сказал?
100
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
извини, я забыла
101
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
что я тебе сказал?
102
00:07:23,960 --> 00:07:25,960
ты должна снять шарики
103
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
шарики, слышишь?
104
00:07:26,960 --> 00:07:27,960
шарики
105
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
я прощаюсь
106
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
сейчас
107
00:07:29,960 --> 00:07:30,960
руки за задом
108
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
да, пожалуйста
109
00:07:31,960 --> 00:07:33,960
иди на дизиплинт
110
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
что ты сжёст?
111
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
что это?
112
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
что это?
113
00:07:37,960 --> 00:07:38,960
не я не хочу
114
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
не надо
115
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
просто так
116
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
смотри, кто это?
117
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
что это?
118
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
ааа
119
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
мне нужно тебя научить
120
00:07:50,960 --> 00:07:51,960
обеять правилами
121
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
слышишь?
122
00:07:53,960 --> 00:07:54,960
слышишь?
123
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
да
124
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
да, это что я думал
125
00:08:12,960 --> 00:08:13,960
ты научишься
126
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
обеять правилами
127
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
слышишь?
128
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
да
129
00:08:17,960 --> 00:08:19,960
ты не двигайся
130
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
не двигайся
131
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
дай мне шарик
132
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
дай мне шарик
133
00:08:41,960 --> 00:08:42,960
иди туда
134
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
иди туда
135
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
просто так
136
00:08:46,960 --> 00:08:47,960
да
137
00:08:48,960 --> 00:08:52,960
иди
138
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
да
139
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
как ты?
140
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
заходи
141
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
заходи
142
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Держи его там
143
00:09:40,960 --> 00:09:42,960
Держи его там
144
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
Держи его там
145
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
Держи его там
146
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
Держи его там, не двигайся
147
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
На твоих ногах
148
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
Да, это правильно. Это правильно.
149
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Дисциплина.
150
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
Стой там.
151
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
Стой там.
152
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
Да, просто так.
153
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
Да.
154
00:11:06,960 --> 00:11:08,960
Посмотри на меня.
155
00:11:08,960 --> 00:11:10,960
Посмотри на меня.
156
00:11:10,960 --> 00:11:12,960
Ты хочешь, чтобы я здесь работал?
157
00:11:12,960 --> 00:11:14,960
Ты хочешь, чтобы я здесь работал?
158
00:11:14,960 --> 00:11:16,960
Да.
159
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
Ты лучше делать то, что я тебе говорю.
160
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
Ты слышишь?
161
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
Ты никогда не перейдешь какие-то правила.
162
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
И снова.
163
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
Стоять. Стоять.
164
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
Стоять.
165
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
Стой там.
166
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
Открывай эти чертовщики ноги.
167
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
Да.
168
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
Я прошу тебя?
169
00:12:20,960 --> 00:12:22,960
Да, это я думал.
170
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
Ты вспомнишь этот день.
171
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Ты вспомнишь этот день.
172
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
Ты никогда не перейдешь какие-то правила.
173
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
Никогда?
174
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Хорошо.
175
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
Хорошо.
176
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
На твоих чертовщиках.
177
00:12:54,960 --> 00:12:56,960
На твоих чертовщиках.
178
00:12:56,960 --> 00:12:58,960
Я хочу, чтобы ты разорвался на дыше.
179
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
Ты слышишь? Разорвись.
180
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
Разорвись.
181
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
Разорвись.
182
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
Разорвись.
183
00:13:06,960 --> 00:13:08,960
Проверись на какую-то делку.
184
00:13:08,960 --> 00:13:10,960
Убери свой чертовщик.
185
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
Я не дам ни у кого.
186
00:13:50,960 --> 00:13:52,960
Держи.
187
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
Держи.
188
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
Два кофе. Крем и сахар.
189
00:14:10,960 --> 00:14:12,960
Сейчас.
190
00:14:12,960 --> 00:14:14,960
Да, сэр.
191
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
Держи.
192
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
Ты любишь, что видишь?
193
00:14:40,960 --> 00:14:42,960
Это выглядит хорошо.
194
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
Держи.
195
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
Все здесь.
196
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Посмотри.
197
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
Все хорошо?
198
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
Она хорошо.
199
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
Она хорошо работает.
200
00:15:14,960 --> 00:15:16,960
Она лучше бы могла.
201
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
Она в центре тренировки.
202
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
Мне нужно под לש Acadia.
203
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
Держи.
204
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
Что это такое?
205
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
、
206
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
え
207
00:15:46,960 --> 00:15:48,960
Эй!
208
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
Что ты делаешь?
209
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
Что?
210
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
Я сказал, крем и сахар.
211
00:15:53,960 --> 00:15:55,960
Ты меня не смеешь.
212
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
Отпусти, сейчас.
213
00:16:00,960 --> 00:16:02,960
Отпусти, сейчас.
214
00:16:04,960 --> 00:16:07,960
Извини за то, что я не сделала тебе кофе.
215
00:16:07,960 --> 00:16:09,960
Это должно быть честным?
216
00:16:10,960 --> 00:16:13,960
Я сказал, прощайся с человеком правильным образом.
217
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
Слышишь?
218
00:16:16,960 --> 00:16:18,960
Что это за ерунда?
219
00:16:18,960 --> 00:16:20,960
Черт возьми.
220
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
Сейчас я тебе скажу правильным образом.
221
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Отпусти, сейчас.
222
00:16:28,960 --> 00:16:31,960
Извини за то, что я не сделала тебе кофе.
223
00:16:31,960 --> 00:16:33,960
Отпусти его.
224
00:16:33,960 --> 00:16:35,960
Что?
225
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
Ты слышала меня.
226
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
Ты помнишь правила?
227
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
Ты делаешь все, что я тебе скажу.
228
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
Отпусти его.
229
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
Я не буду отпусти его. Он ужасный.
230
00:16:44,960 --> 00:16:46,860
Ты всяменяешься.
231
00:16:46,860 --> 00:16:48,860
Не вставай с ума.
232
00:16:48,860 --> 00:16:50,860
imposing
233
00:16:50,860 --> 00:17:05,680
Отпусти его, Xuie
234
00:17:05,680 --> 00:17:08,680
Отпусти его, сейчас.
235
00:17:08,680 --> 00:17:11,680
It's your habits!
236
00:17:11,680 --> 00:17:13,680
Ох!
237
00:17:13,680 --> 00:17:14,680
Это твой дик
238
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Это все, что у тебя?
239
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
Это твой дик
240
00:17:29,680 --> 00:17:31,680
Нет, нет!
241
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
Звони
242
00:17:33,680 --> 00:17:34,680
Это твой дик
243
00:17:34,680 --> 00:17:35,680
Нет!
244
00:17:35,680 --> 00:17:36,680
Что?
245
00:17:36,680 --> 00:17:37,680
Звони
246
00:17:44,680 --> 00:17:45,680
Нет!
247
00:17:46,680 --> 00:17:47,680
Звони
248
00:17:47,680 --> 00:18:01,680
todas transaction
249
00:18:13,680 --> 00:18:18,680
influenced
250
00:18:19,840 --> 00:18:20,040
я
251
00:18:20,040 --> 00:18:21,120
буду
252
00:18:21,120 --> 00:18:21,720
это
253
00:18:21,720 --> 00:18:23,800
она
254
00:18:23,800 --> 00:18:27,280
helen
255
00:18:27,280 --> 00:18:30,320
star
256
00:18:30,320 --> 00:18:37,420
mulbeck
257
00:18:37,420 --> 00:18:38,940
твое
258
00:18:38,940 --> 00:18:41,160
о
259
00:18:41,160 --> 00:19:08,040
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
260
00:19:08,040 --> 00:19:27,040
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
261
00:19:38,040 --> 00:19:47,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
262
00:19:48,040 --> 00:19:50,040
ПОСМЕИВАЕТСЯ
263
00:19:50,040 --> 00:19:59,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
264
00:19:59,040 --> 00:20:03,040
ПОСМЕИВАЕТСЯ
265
00:20:03,040 --> 00:20:08,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
266
00:20:08,040 --> 00:20:16,040
ПОСМЕИВАЕТСЯ
267
00:20:16,040 --> 00:20:20,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
268
00:20:20,040 --> 00:20:23,040
ПОСМЕИВАЕТСЯ
269
00:20:23,040 --> 00:20:36,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
270
00:20:37,040 --> 00:20:45,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
271
00:20:45,040 --> 00:20:50,040
ПОСМЕИВАЕТСЯ
272
00:20:50,040 --> 00:20:54,040
ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
273
00:20:54,040 --> 00:21:04,040
ПОСМЕИВАЕТСЯ
274
00:21:04,040 --> 00:21:06,320
ПЛАЧЕТ
275
00:21:06,320 --> 00:21:08,720
ПЛАЧЕТ
276
00:21:08,720 --> 00:21:11,040
ПЛАЧЕТ
277
00:21:11,040 --> 00:21:14,200
ПЛАЧЕТ
278
00:21:14,200 --> 00:21:18,520
ПЛАЧЕТ
279
00:21:18,520 --> 00:21:24,680
ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
280
00:21:24,680 --> 00:21:26,680
bö-бь-у!
281
00:21:29,040 --> 00:21:31,040
Стрliśmy!
282
00:21:42,060 --> 00:21:44,060
Стрим airlines
283
00:21:46,400 --> 00:21:48,400
Стрим истр Powell
284
00:21:52,660 --> 00:21:54,660
Режим максим gnwu
285
00:21:54,680 --> 00:22:24,560
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
286
00:22:24,560 --> 00:22:27,400
ВСХЛИПЫВАНИЯ
287
00:22:30,560 --> 00:22:33,640
ВСХЛИПЫВАНИЯ
288
00:22:35,800 --> 00:22:38,680
ВСХЛИПЫВАНИЯ
289
00:22:43,280 --> 00:22:45,160
МАШЕЛЬ
290
00:22:47,160 --> 00:22:49,760
МАШЕЛЬ
291
00:22:49,760 --> 00:22:51,920
МАШЕЛЬ
292
00:22:54,600 --> 00:22:56,280
And I know where you live.
293
00:22:58,280 --> 00:22:59,520
You got me holding on.
294
00:23:00,640 --> 00:23:02,720
I know, you got me holding on the trbull.
295
00:23:03,920 --> 00:23:05,160
I know...
296
00:23:05,240 --> 00:23:07,400
I also know, you got me holding on...
297
00:23:07,560 --> 00:23:13,040
And I know, you got me holding on theWherever you live.
298
00:23:13,120 --> 00:23:14,320
I know...
299
00:23:14,440 --> 00:23:17,520
I know, you got me holding on theTrull.
300
00:23:18,040 --> 00:23:23,280
I myself know, you got me holding on theTrull.
301
00:23:23,280 --> 00:23:25,280
Могу сделать его счастливым
302
00:23:53,280 --> 00:23:55,280
Могу сделать его счастливым
303
00:24:23,280 --> 00:24:25,280
Могу сделать его счастливым
304
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
Могу сделать его счастливым
305
00:24:55,280 --> 00:24:57,280
Могу сделать его счастливым
306
00:25:25,280 --> 00:25:27,280
Могу сделать его счастливым
307
00:25:55,280 --> 00:25:57,280
Могу сделать его счастливым
308
00:26:25,280 --> 00:26:27,280
Могу сделать его счастливым
309
00:26:56,280 --> 00:26:58,280
Да, иди сюда
310
00:26:58,280 --> 00:27:00,280
Иди сюда
311
00:27:00,280 --> 00:27:02,280
Крепляйся в чёрт
312
00:27:02,280 --> 00:27:04,280
Прямо здесь, иди в чёрт
313
00:27:04,280 --> 00:27:05,280
Прямо здесь, иди в чёрт
314
00:27:05,280 --> 00:27:07,280
Прямо здесь, иди в чёрт
315
00:27:25,280 --> 00:27:27,280
Моя сейלה
316
00:27:27,280 --> 00:27:29,280
Моя сейала
317
00:27:29,280 --> 00:27:31,280
Моя сейала
318
00:27:31,280 --> 00:27:33,280
Моя сейала
319
00:27:33,280 --> 00:27:35,280
Моя сейала
320
00:27:35,280 --> 00:27:37,280
оуи...
321
00:27:48,600 --> 00:27:50,200
у меня не м uw
322
00:27:51,480 --> 00:27:52,120
иди.
323
00:27:52,440 --> 00:27:53,480
у меня не WOO ale
324
00:27:54,160 --> 00:27:55,160
мууу
325
00:27:58,720 --> 00:27:59,720
па-ас
326
00:27:59,720 --> 00:28:00,920
Да.
327
00:28:02,320 --> 00:28:04,080
Нет, ты其üz нет.
328
00:28:04,080 --> 00:28:05,720
Днём не retire.
329
00:28:09,600 --> 00:28:11,080
Замёрз exceed your limit.
330
00:28:19,080 --> 00:28:21,040
Да...
331
00:28:25,040 --> 00:28:28,040
Что spoonful, spoonful,acho?
332
00:28:29,720 --> 00:28:38,960
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
333
00:28:38,960 --> 00:28:39,960
О, да.
334
00:28:39,960 --> 00:28:48,560
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
335
00:28:48,560 --> 00:28:54,160
О, господи, господи, господи, господи, господи...
336
00:28:54,700 --> 00:28:58,820
СТОНЕТ
337
00:29:03,820 --> 00:29:05,760
ЗАДЫХАЕТСЯ
338
00:29:13,700 --> 00:29:17,700
Ну да. Т sonst тебе. emergeов�� vulnerable
339
00:29:21,600 --> 00:29:23,780
Не смейCrazy
340
00:29:54,160 --> 00:29:56,160
Магия идёт...
341
00:29:57,920 --> 00:30:00,560
С económиком...
342
00:30:00,720 --> 00:30:02,720
Женщина...
343
00:30:03,200 --> 00:30:06,720
П beginners notplayful
344
00:30:07,440 --> 00:30:12,240
С мужиком раствор Alabama
345
00:30:13,120 --> 00:30:14,640
Безе 아니면 не более
346
00:30:14,880 --> 00:30:18,960
Я так неelen آ asymptatic
347
00:30:19,440 --> 00:30:21,760
Я себя болен
348
00:30:51,760 --> 00:30:57,060
Не, не, не, не, не, не, не, не, не полюш capazни, ей diapers
349
00:31:02,200 --> 00:31:04,200
Не зак earthquake
350
00:31:17,360 --> 00:31:19,360
Не evitar gosto
351
00:31:21,760 --> 00:31:37,200
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
352
00:31:37,200 --> 00:31:38,640
Черт.
353
00:31:40,840 --> 00:31:45,200
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
354
00:31:45,200 --> 00:31:47,800
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
355
00:31:47,800 --> 00:31:49,360
Черт.
356
00:31:49,360 --> 00:31:50,640
О,จавица!
357
00:31:52,280 --> 00:31:54,360
Сладенькая Lake!
358
00:31:54,480 --> 00:31:56,280
Хорошее отдых.
359
00:32:11,280 --> 00:32:12,400
Давай сюда!
360
00:32:15,400 --> 00:32:17,160
Для з overthfoot!
361
00:32:17,760 --> 00:32:18,800
Да트 infections
362
00:32:19,360 --> 00:32:46,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
363
00:32:49,360 --> 00:33:04,800
БОЕВАЯ МУЗЫКА
364
00:33:04,800 --> 00:33:26,960
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
365
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Черт!
366
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
Да!
367
00:33:29,800 --> 00:33:30,800
Да.
368
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
Н-да!
369
00:33:32,520 --> 00:33:33,520
Да.
370
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
СТОНЫ
371
00:33:35,280 --> 00:33:38,280
СТОНЫ
372
00:33:38,800 --> 00:33:39,800
СТОНЫ
373
00:33:40,160 --> 00:33:41,160
СТОНЫ
374
00:33:41,640 --> 00:33:42,640
СТОНЫ
375
00:33:42,800 --> 00:33:43,800
СТОНЫ
376
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
СТОНЫ
377
00:33:45,360 --> 00:33:46,360
Да, да.
378
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
Пойдем.
379
00:33:48,960 --> 00:33:50,600
Пойдем на твою чертовщину!
380
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
Пойдем, пей!
381
00:33:51,640 --> 00:33:52,640
Пойдем!
382
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
СТОНЫ
383
00:33:54,040 --> 00:33:55,040
СТОНЫ
384
00:33:56,960 --> 00:33:57,960
Мам,parting is a hard experience at E TO K signs, tiring moments,
385
00:33:57,960 --> 00:33:58,960
when you arrive too late, KPIs sometimes difficult
386
00:33:58,960 --> 00:33:59,960
and you don't come on time
387
00:33:59,960 --> 00:34:00,960
and that's why I birthday
388
00:34:00,960 --> 00:34:01,920
so I always want to do it
389
00:34:01,920 --> 00:34:02,620
а
390
00:34:02,620 --> 00:34:03,120
roh
391
00:34:03,120 --> 00:34:03,880
ko
392
00:34:03,880 --> 00:34:04,840
t
393
00:34:04,840 --> 00:34:05,180
po
394
00:34:05,180 --> 00:34:05,840
t
395
00:34:05,840 --> 00:34:05,900
Gu
396
00:34:05,900 --> 00:34:06,380
c
397
00:34:06,940 --> 00:34:07,920
p
398
00:34:07,920 --> 00:34:09,300
ne
399
00:34:09,300 --> 00:34:10,280
p
400
00:34:10,300 --> 00:34:11,200
ay
401
00:34:11,480 --> 00:34:12,480
Florence
402
00:34:12,480 --> 00:34:13,480
w
403
00:34:14,280 --> 00:34:15,280
w
404
00:34:15,720 --> 00:34:16,500
oh
405
00:34:16,500 --> 00:34:17,300
oh
406
00:34:17,300 --> 00:34:17,740
a
407
00:34:17,740 --> 00:34:18,060
l
408
00:34:18,060 --> 00:34:18,240
f
409
00:34:18,240 --> 00:34:19,820
k
410
00:34:19,920 --> 00:34:20,520
a
411
00:34:20,520 --> 00:34:21,140
t
412
00:34:21,140 --> 00:34:22,020
w
413
00:34:22,020 --> 00:34:23,280
a
414
00:34:23,340 --> 00:34:24,020
l
415
00:34:24,020 --> 00:34:24,380
o
416
00:34:24,380 --> 00:34:25,060
b
417
00:34:25,060 --> 00:34:25,460
l
418
00:34:25,580 --> 00:34:26,160
w
419
00:34:26,160 --> 00:34:26,360
o
420
00:34:26,360 --> 00:34:26,780
f
421
00:34:26,780 --> 00:34:28,780
Это так, так, так.
422
00:34:36,780 --> 00:34:38,780
О, мой бог, так хорошо.
423
00:34:47,780 --> 00:34:49,780
Пусть уйдет.
424
00:34:50,780 --> 00:34:51,780
Пусть уйдет.
425
00:34:51,780 --> 00:34:53,780
Пожалуйста, уйдите.
426
00:34:53,780 --> 00:34:54,780
Пусть уйдет.
427
00:34:54,780 --> 00:34:56,780
Не могу, не могу.
428
00:34:56,780 --> 00:34:58,780
Не могу.
429
00:34:58,780 --> 00:35:00,780
Не могу, не могу.
430
00:35:00,780 --> 00:35:02,780
Не могу, не могу.
431
00:35:02,780 --> 00:35:04,780
Мы скажем, когда можно.
432
00:35:08,780 --> 00:35:10,780
О, мой бог.
433
00:35:24,780 --> 00:35:26,780
Да, да..
434
00:35:31,780 --> 00:35:37,280
worked,
435
00:35:37,980 --> 00:35:43,180
let's go, let's go,
436
00:35:43,180 --> 00:35:45,180
cute,
437
00:35:45,180 --> 00:35:49,180
Mommy buy you cheese cake,
438
00:35:49,180 --> 00:35:53,180
Let's go, let's go,
439
00:36:23,180 --> 00:36:30,300
ХРИПЫ
440
00:36:30,820 --> 00:36:36,940
ХРИПЫ
441
00:36:37,460 --> 00:36:43,500
СТОНЫ
442
00:36:43,860 --> 00:36:52,540
СТОНЫ
443
00:36:54,040 --> 00:36:55,440
да
444
00:36:55,440 --> 00:36:57,440
да
445
00:36:58,120 --> 00:37:00,120
да
446
00:37:01,300 --> 00:37:03,300
да
447
00:37:09,300 --> 00:37:13,300
да
448
00:37:23,180 --> 00:37:26,180
ПЛАЧЕТ
449
00:37:27,180 --> 00:37:30,180
ПЛАЧЕТ
450
00:37:39,180 --> 00:37:42,180
ПЛАЧЕТ
451
00:37:46,180 --> 00:37:50,180
ПЛАЧЕТ
452
00:37:53,180 --> 00:37:55,180
СТОНОСТНО
453
00:37:57,140 --> 00:37:59,740
И все 연 Nokrote
454
00:38:14,060 --> 00:38:20,620
Б
455
00:38:23,180 --> 00:38:25,180
Боже мой...
456
00:38:42,300 --> 00:38:44,600
Давайте посмотрим эту об struggled
457
00:38:50,340 --> 00:38:52,340
Посмотри на пог stronк
458
00:38:53,180 --> 00:38:55,180
О, Господи!
459
00:38:55,180 --> 00:38:57,180
Посмотри, что это такое?
460
00:38:57,180 --> 00:38:59,180
Да!
461
00:38:59,180 --> 00:39:01,180
Да!
462
00:39:01,180 --> 00:39:03,180
Да!
463
00:39:03,180 --> 00:39:05,180
Смотри, что это такое?
464
00:39:05,180 --> 00:39:07,180
Смотри!
465
00:39:07,180 --> 00:39:09,180
Да!
466
00:39:09,180 --> 00:39:11,180
Да!
467
00:39:11,180 --> 00:39:13,180
Да!
468
00:39:13,180 --> 00:39:15,180
Да!
469
00:39:15,180 --> 00:39:17,180
Да!
470
00:39:17,180 --> 00:39:19,180
Да!
471
00:39:19,180 --> 00:39:21,180
Господи!
472
00:39:21,180 --> 00:39:23,180
О!
473
00:39:23,180 --> 00:39:25,180
О!
474
00:39:25,180 --> 00:39:27,180
О!
475
00:39:27,180 --> 00:39:29,180
О!
476
00:39:45,180 --> 00:39:47,180
О!
477
00:39:47,180 --> 00:39:49,180
О!
478
00:39:49,180 --> 00:39:51,180
UI
479
00:39:55,180 --> 00:39:56,180
년
480
00:39:58,180 --> 00:40:00,180
мэй
481
00:40:00,180 --> 00:40:02,180
мэй
482
00:40:03,180 --> 00:40:04,180
мэй
483
00:40:07,180 --> 00:40:08,180
존
484
00:40:09,180 --> 00:40:11,180
мэй
485
00:40:15,180 --> 00:40:17,180
мэй
486
00:40:17,180 --> 00:40:18,180
мэй
487
00:40:19,180 --> 00:40:21,180
Жotจе кем слезу!
488
00:40:22,960 --> 00:40:26,760
Боже мой, пожалуйста, дай мне
489
00:40:27,380 --> 00:40:29,380
Пожалуйста, дайте мне
490
00:40:29,940 --> 00:40:31,280
Сегодня и нет
491
00:40:32,760 --> 00:40:34,820
Не могу 했ить sessions請 дай мне
492
00:40:40,060 --> 00:40:42,060
steven, тп
493
00:40:42,960 --> 00:40:44,160
да
494
00:40:46,280 --> 00:40:47,180
번 MD
495
00:40:48,180 --> 00:40:49,340
Да!
496
00:40:50,300 --> 00:40:52,180
Смотрите на нее!
497
00:40:59,180 --> 00:41:00,580
Ты думаешь, что нужно делать?
498
00:41:00,580 --> 00:41:03,100
Надо домкаться, еще и две腰 referành視금
499
00:41:03,100 --> 00:41:05,100
Ч embodied у нее.
500
00:41:05,100 --> 00:41:15,260
Я не думаю, что онаlatng не надо
501
00:41:15,260 --> 00:41:16,740
У Butler
502
00:41:16,740 --> 00:41:18,740
Это как она нужна!
503
00:41:18,740 --> 00:41:23,740
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
504
00:41:30,740 --> 00:41:32,740
Пожалуйста!
505
00:41:32,740 --> 00:41:34,740
Я хочу две дыры в руке!
506
00:41:34,740 --> 00:41:36,740
Конечно, ты.
507
00:41:36,740 --> 00:41:38,740
Пожалуйста!
508
00:41:38,740 --> 00:41:40,740
Продержись там!
509
00:41:47,740 --> 00:41:49,740
Продержи эту дыру!
510
00:41:49,740 --> 00:41:51,740
Продержи!
511
00:41:53,740 --> 00:41:55,740
Ты хочешь спать в токс?
512
00:41:55,740 --> 00:41:57,740
Продержи эту дыру!
513
00:42:01,740 --> 00:42:03,740
Садись!
514
00:42:03,740 --> 00:42:05,740
Продержись!
515
00:42:12,740 --> 00:42:14,740
Садись!
516
00:42:15,740 --> 00:42:17,740
Продержись!
517
00:42:18,740 --> 00:42:20,740
Не трогайся!
518
00:42:24,740 --> 00:42:26,740
Продержись!
519
00:42:26,740 --> 00:42:28,740
Продержись!
520
00:42:33,740 --> 00:42:36,900
СТОНЫ
521
00:42:37,780 --> 00:42:44,380
ЛАЙ СКОРОЙ ПОЛЭТ
522
00:42:44,900 --> 00:42:49,820
щё будь здоров Z corruption
523
00:42:55,700 --> 00:42:59,980
ЛАЙ СКОРОЙ ПОПЛЕТ
524
00:43:00,700 --> 00:43:03,540
ЗЛЧИК
525
00:43:33,740 --> 00:43:42,740
ПЛАЧЕТ
526
00:43:42,740 --> 00:43:51,740
ПЛАЧЕТ
527
00:43:51,740 --> 00:43:56,740
ПЛАЧЕТ
528
00:43:56,740 --> 00:44:03,740
ПЛАЧЕТ
529
00:44:03,740 --> 00:44:08,740
ПЛАЧЕТ
530
00:44:08,740 --> 00:44:15,740
ПЛАЧЕТ
531
00:44:15,740 --> 00:44:21,740
ПЛАЧЕТ
532
00:44:21,740 --> 00:44:23,740
Да, всё, всё!
533
00:44:23,740 --> 00:44:25,740
Да, это было хорошо!
534
00:44:25,740 --> 00:44:27,740
О, Боже...
535
00:44:27,740 --> 00:44:29,740
Да...
536
00:44:29,740 --> 00:44:31,740
Да, да...
537
00:44:31,740 --> 00:44:33,740
Да, да...
538
00:44:33,740 --> 00:44:35,740
Да, да...
539
00:44:35,740 --> 00:44:37,740
Жалко...
540
00:44:37,740 --> 00:44:39,740
Да, да, да...
541
00:44:39,740 --> 00:44:41,740
Да, да, да...
542
00:44:41,740 --> 00:44:43,740
Да, да...
543
00:44:43,740 --> 00:44:45,740
Да...
544
00:44:45,740 --> 00:44:47,740
Да, да...
545
00:44:47,740 --> 00:44:49,740
Да, да...
546
00:44:49,740 --> 00:44:51,740
Быстро, быстро.
547
00:45:19,740 --> 00:45:21,740
Ах, господи, господи...
548
00:45:49,740 --> 00:45:51,740
Пусти, пуши...
549
00:46:19,740 --> 00:46:21,740
Ах, господи, господи, господи...
550
00:46:25,580 --> 00:46:27,580
Ой, господи...
551
00:46:34,740 --> 00:46:36,720
С� ordenом не модない.
552
00:46:36,720 --> 00:46:38,720
Пусти, Пусти, пуши...
553
00:46:45,220 --> 00:46:46,220
Так, давай.
554
00:46:46,220 --> 00:46:48,220
Вот так.
555
00:47:13,060 --> 00:47:15,060
О, хлоп...
556
00:47:16,220 --> 00:47:18,400
Живые...
557
00:47:20,380 --> 00:47:22,800
Живые...
558
00:47:23,680 --> 00:47:26,220
Живые...
559
00:47:26,460 --> 00:47:29,300
Живые...
560
00:47:30,720 --> 00:47:33,380
Живые...
561
00:47:34,880 --> 00:47:37,460
Живые...
562
00:47:37,460 --> 00:47:39,940
Сейчас, сейчас, clamp me!
563
00:47:53,700 --> 00:47:55,700
Yes, yes, yes, please...
564
00:48:07,460 --> 00:48:09,460
Пожалуйста, не пустите меня.
565
00:48:10,860 --> 00:48:12,860
Пожалуйста, не пустите меня.
566
00:48:15,500 --> 00:48:17,500
Не пустите меня.
567
00:48:37,460 --> 00:48:39,980
Вот так.
568
00:48:41,020 --> 00:48:42,500
Вот так, вот так.
569
00:48:46,180 --> 00:48:47,500
fucked.
570
00:48:54,540 --> 00:48:56,700
Да, да.
571
00:48:58,700 --> 00:49:01,180
Да, да.
572
00:49:03,660 --> 00:49:06,020
I'm fucked.
573
00:49:07,460 --> 00:49:09,460
Смотри, как он не стекает.
574
00:49:09,460 --> 00:49:11,460
Стекай, как он не стекает.
575
00:49:18,460 --> 00:49:19,460
Что ты хочешь?
576
00:49:19,460 --> 00:49:21,460
Я хочу, чтобы ты пришла.
577
00:49:21,460 --> 00:49:23,460
Ты хочешь, чтобы ты пришла?
578
00:49:31,460 --> 00:49:33,460
Ты будешь обещать все правила?
579
00:49:33,460 --> 00:49:34,460
Да, сэр.
580
00:49:34,460 --> 00:49:35,460
Пусти его.
581
00:49:35,460 --> 00:49:37,460
Да, ты мой бог.
582
00:49:58,460 --> 00:49:59,460
Пусти его.
583
00:49:59,460 --> 00:50:00,460
Пусти его и стекай.
584
00:50:00,460 --> 00:50:01,460
Пусти его и стекай.
585
00:50:01,460 --> 00:50:02,460
Пусти его и стекай.
586
00:50:02,460 --> 00:50:03,460
Да, вот так.
587
00:50:03,460 --> 00:50:04,460
Да, вот так.
588
00:50:05,460 --> 00:50:06,460
Держись.
589
00:50:12,460 --> 00:50:13,460
Держись.
590
00:50:17,460 --> 00:50:18,460
Открывай молоток.
591
00:50:20,460 --> 00:50:21,460
Да.
592
00:50:31,460 --> 00:50:33,460
Да, да.
593
00:50:33,460 --> 00:50:34,460
Да.
594
00:50:35,460 --> 00:50:37,460
Ты хочешь ещё и заряб Link?
595
00:50:37,460 --> 00:50:46,180
Пожалуйста原
596
00:50:46,260 --> 00:50:53,780
ox regul murder
597
00:50:56,660 --> 00:50:58,660
и
598
00:51:01,300 --> 00:51:03,300
typed
599
00:51:03,300 --> 00:51:05,300
Это так плохо.
600
00:51:11,300 --> 00:51:13,300
Пожалуйста, дай мне.
601
00:51:17,300 --> 00:51:19,300
Ты хочешь это?
602
00:51:19,300 --> 00:51:21,300
Дай мне, дай мне.
603
00:51:29,300 --> 00:51:31,300
Черт возьми.
604
00:51:33,300 --> 00:51:35,300
Черт.
605
00:51:35,300 --> 00:51:37,300
Ты не будешь в правилах, а?
606
00:51:37,300 --> 00:51:39,300
Да, да.
607
00:51:41,300 --> 00:51:43,300
Ты, клянусь, неудача.
608
00:51:43,300 --> 00:51:45,300
Пошли, уйди.
609
00:51:45,300 --> 00:51:47,300
Пошли.
610
00:51:47,300 --> 00:51:49,300
Пошли.
611
00:51:49,300 --> 00:51:51,300
Пошли.
612
00:51:51,300 --> 00:51:53,300
Пошли.
613
00:51:53,300 --> 00:51:55,300
Пошли.
35278