All language subtitles for Icons.Unearthed.S11E02.Its.Over.Prime.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,176 --> 00:00:11,720 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,886 --> 00:00:14,723 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:14,848 --> 00:00:18,059 {\an8}Transformers revolutionized the toy market in 1984. 4 00:00:18,184 --> 00:00:19,853 {\an8}Transformers. 5 00:00:19,978 --> 00:00:22,021 Two toys in one, plus the puzzle aspect. 6 00:00:22,314 --> 00:00:25,400 Plus a comic book and a major animated series. 7 00:00:25,567 --> 00:00:27,235 Excellent. 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,404 Hasbro was a marketing machine back then. 9 00:00:29,571 --> 00:00:30,822 {\an8}With one directive. 10 00:00:30,822 --> 00:00:32,657 {\an8}The goal was to sell toys. 11 00:00:32,657 --> 00:00:34,534 {\an8}We can never keep them in stock. 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,161 ♪ Robots in disguise ♪ 13 00:00:36,286 --> 00:00:38,246 The bots were masters of deception, 14 00:00:38,246 --> 00:00:40,540 but they couldn't hide if no one was watching. 15 00:00:40,707 --> 00:00:41,916 It did not perform well. 16 00:00:42,042 --> 00:00:43,918 Who even knows we're here? 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,253 The ratings were terrible. 18 00:00:45,503 --> 00:00:47,505 Somebody save us. 19 00:00:47,797 --> 00:00:50,133 The franchise was sinking. 20 00:00:50,133 --> 00:00:52,719 Two of my best writers threatened to quit. 21 00:00:52,719 --> 00:00:53,970 We knew it was over. 22 00:00:53,970 --> 00:00:55,722 I was done with it by that time, frankly. 23 00:00:55,889 --> 00:00:58,516 Prime told me there'd be days like this. 24 00:00:58,516 --> 00:01:00,518 And just as Hollywood beckoned... 25 00:01:00,518 --> 00:01:02,270 You write the movie, and that's what they said. 26 00:01:02,395 --> 00:01:04,606 {\an8}Hasbro decided the way to give 27 00:01:04,773 --> 00:01:06,733 its most critical toy line new life... 28 00:01:06,941 --> 00:01:08,735 You want to kill 'em? Yes. 29 00:01:08,735 --> 00:01:10,779 was actually death. 30 00:01:10,779 --> 00:01:12,113 Die, Autobot. 31 00:01:12,238 --> 00:01:14,991 It was like Custer's last stand at the Alamo. 32 00:01:15,116 --> 00:01:17,160 {\an8}America's leading toy company... 33 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 I think it was a big mistake. 34 00:01:19,371 --> 00:01:21,998 was about to learn that there are some things 35 00:01:21,998 --> 00:01:23,750 you should never toy with. 36 00:01:23,750 --> 00:01:25,085 And halfway through the movie, 37 00:01:25,210 --> 00:01:26,920 every kid starts screaming and crying. 38 00:01:28,546 --> 00:01:30,048 You killed Optimus Prime? 39 00:01:30,048 --> 00:01:32,592 Hated it, hated it. 40 00:01:32,926 --> 00:01:34,594 And the future of Transformers... 41 00:01:35,720 --> 00:01:37,013 And I tried to buy Marvel... 42 00:01:37,180 --> 00:01:40,725 - They were just reruns. - It bombed financially. 43 00:01:40,725 --> 00:01:42,352 This giant puppet. 44 00:01:42,477 --> 00:01:44,145 was a string of disasters. 45 00:01:44,145 --> 00:01:47,607 And then a real kid talking to him. 46 00:01:47,732 --> 00:01:49,693 - No. - I mean, what? 47 00:02:23,143 --> 00:02:25,270 Even with less than stellar ratings 48 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 for the 16 episodes of season one, 49 00:02:28,231 --> 00:02:31,318 Hasbro refused to give up on the Transformers 50 00:02:31,318 --> 00:02:34,529 syndicated cartoon and ordered a second season 51 00:02:34,529 --> 00:02:36,197 with 49 episodes. 52 00:02:36,323 --> 00:02:38,867 More toys, more concepts, 53 00:02:38,992 --> 00:02:41,286 more writers, more everything. 54 00:02:41,411 --> 00:02:45,040 But not more time to perfect scripts. 55 00:02:45,165 --> 00:02:47,167 Well, we couldn't make them perfect, of course not. 56 00:02:47,334 --> 00:02:49,627 {\an8}We did 13 in eight weeks. 57 00:02:49,627 --> 00:02:51,212 {\an8}What did you expect? 58 00:02:51,337 --> 00:02:54,007 I'm amazed that we did as well as we did. 59 00:02:54,007 --> 00:02:56,843 Bryce had a new boss too, Flint Dille, 60 00:02:56,968 --> 00:03:00,597 hired by Sunbow Productions to do one thing, sell toys. 61 00:03:00,597 --> 00:03:03,141 {\an8}There'd just been a decision, we want better ratings 62 00:03:03,266 --> 00:03:05,477 {\an8}and we want this show to have more edge to it. 63 00:03:05,643 --> 00:03:08,563 It is seeming a little bit like a kiddie show 64 00:03:08,563 --> 00:03:11,066 and they wanted to power it in another direction. 65 00:03:11,066 --> 00:03:12,525 A green but ambitious 66 00:03:12,525 --> 00:03:14,486 20-something production executive. 67 00:03:14,486 --> 00:03:16,237 I remember when Flint Dille started on it. 68 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Flint was not dilly-dallying. 69 00:03:19,199 --> 00:03:20,658 If he didn't approve of the script, 70 00:03:20,658 --> 00:03:21,993 he had the power to squash it. 71 00:03:21,993 --> 00:03:23,036 I thought, well, that's fine, 72 00:03:23,036 --> 00:03:24,954 except you're now in charge 73 00:03:24,954 --> 00:03:27,123 of why we don't have a script this week. 74 00:03:27,123 --> 00:03:30,085 It was just a very adversarial situation. 75 00:03:30,210 --> 00:03:31,419 War in the writer's room 76 00:03:31,419 --> 00:03:33,588 brought out the best in Flint. 77 00:03:33,713 --> 00:03:34,839 He got his first big idea 78 00:03:35,006 --> 00:03:37,675 as soon as he heard his voice actors warming up. 79 00:03:37,675 --> 00:03:39,260 I'm assuming control now. 80 00:03:39,469 --> 00:03:42,222 I realized these actors are like really funny. 81 00:03:42,389 --> 00:03:44,391 If you got a better line or a better way of doing it 82 00:03:44,391 --> 00:03:46,559 or you wanna play off each other, let's do it. 83 00:03:46,685 --> 00:03:49,437 It was a great idea on paper. 84 00:03:49,437 --> 00:03:51,481 Well, why don't we just read it ensemble, 85 00:03:51,606 --> 00:03:53,733 who cares if people are stepping on each other's lines? 86 00:03:53,733 --> 00:03:55,610 I mean, they'll feel more alive. 87 00:03:55,944 --> 00:03:58,154 Except on paper was exactly 88 00:03:58,154 --> 00:04:01,366 where Flint's ad-libbing idea ran into trouble. 89 00:04:01,366 --> 00:04:03,451 I didn't understand why we couldn't change 90 00:04:03,576 --> 00:04:05,370 dialogue in the recording session. 91 00:04:05,704 --> 00:04:08,873 {\an8}The voice sessions in animation are 92 00:04:08,873 --> 00:04:13,169 {\an8}supposed to lock the script in. You give them a script 93 00:04:13,169 --> 00:04:16,214 and they read it exactly the way it is written 94 00:04:16,214 --> 00:04:18,800 because the animators are 95 00:04:18,925 --> 00:04:20,468 getting the same script 96 00:04:20,468 --> 00:04:22,721 and they are going to be animating the mouths 97 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 to match the dialogue. 98 00:04:24,305 --> 00:04:25,807 Not only that, 99 00:04:25,932 --> 00:04:28,059 Flint's unorthodox aroach would be 100 00:04:28,059 --> 00:04:30,812 going against a golden rule of animation. 101 00:04:30,937 --> 00:04:33,314 A friend of mine who really knew everything about animation, 102 00:04:33,314 --> 00:04:34,899 guy named Gordon Kent, explained to me, 103 00:04:34,899 --> 00:04:37,277 "Well, they had perfect pause." 104 00:04:37,277 --> 00:04:39,404 I said, "What's perfect pause?" 105 00:04:39,404 --> 00:04:41,114 It was a clever trick 106 00:04:41,114 --> 00:04:43,283 that Hanna-Barbera had refined 107 00:04:43,283 --> 00:04:45,410 {\an8}to become an industry standard. 108 00:04:45,535 --> 00:04:47,704 Bill Hanna and Joe Barbera figured out 109 00:04:47,704 --> 00:04:49,289 that if you have one second 110 00:04:49,289 --> 00:04:51,291 between every line of dialogue, 111 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 the human brain doesn't really perceive that. 112 00:04:53,251 --> 00:04:55,712 What's shaking? 113 00:04:55,712 --> 00:04:57,672 The center of the disturbance is over there. 114 00:04:57,922 --> 00:05:00,508 If you do that and you have 120 lines of dialogue, 115 00:05:00,633 --> 00:05:02,844 you save two minutes of animation. 116 00:05:03,178 --> 00:05:04,971 That's a big deal for them. 117 00:05:05,096 --> 00:05:07,474 Because that saved big money. 118 00:05:07,599 --> 00:05:11,644 But Flint's ensemble table read style had no money-saving pauses 119 00:05:11,644 --> 00:05:14,355 which made it an expensive experiment. 120 00:05:14,564 --> 00:05:16,316 So finally, we compromised and said, 121 00:05:16,483 --> 00:05:19,194 "We will do one read-through with good enough takes 122 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 "and we will record every line clean." 123 00:05:21,321 --> 00:05:24,157 Old-school rules for perfect pause. 124 00:05:24,282 --> 00:05:26,409 Then let's record it, do it ensemble so the players, 125 00:05:26,409 --> 00:05:29,913 the characters actually seem to be in the same room. 126 00:05:29,913 --> 00:05:31,081 I kind of had a point. 127 00:05:31,373 --> 00:05:34,000 I think we got to a better look and feel. 128 00:05:34,000 --> 00:05:35,543 Flint was kind of the pioneer of this. 129 00:05:35,668 --> 00:05:37,629 They can listen to a line and decide, no, 130 00:05:37,629 --> 00:05:39,798 we don't like that. Let's try something better. 131 00:05:39,798 --> 00:05:43,510 Perfect or not, there was little time for pause 132 00:05:43,635 --> 00:05:47,055 as the writing team set to work churning out 49 episodes. 133 00:05:47,389 --> 00:05:48,807 You're on this moving train 134 00:05:48,807 --> 00:05:51,601 {\an8}and you're working on each car in a different phase. 135 00:05:51,601 --> 00:05:53,937 {\an8}And it was just kind of like ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba. 136 00:05:54,354 --> 00:05:55,814 {\an8}It could get to be very frenetic. 137 00:05:55,980 --> 00:05:57,232 {\an8}Short on writers, 138 00:05:57,232 --> 00:06:00,235 {\an8}some of Marvel's staff were asked to step up. 139 00:06:00,235 --> 00:06:02,237 I'm Paul Jeffrey Davids 140 00:06:02,237 --> 00:06:04,155 and I had two roles on The Transformers. 141 00:06:04,155 --> 00:06:06,324 On the one hand, my day job was 142 00:06:06,324 --> 00:06:07,867 being the production coordinator, 143 00:06:07,992 --> 00:06:10,370 and I was also a writer. 144 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 Paul was hired at Marvel 145 00:06:12,330 --> 00:06:15,250 by Transformers executive producer Nelson Shin 146 00:06:15,375 --> 00:06:17,210 despite one major problem. 147 00:06:17,377 --> 00:06:18,837 I had never heard of The Transformers. 148 00:06:19,004 --> 00:06:20,547 I didn't even know the toys. 149 00:06:20,547 --> 00:06:23,550 Paul had zero Transformers knowledge, 150 00:06:23,550 --> 00:06:25,885 but suddenly found himself face to face 151 00:06:26,011 --> 00:06:27,762 with professional voice actors. 152 00:06:27,887 --> 00:06:30,515 There were those of us who were one side of the pane of glass 153 00:06:30,640 --> 00:06:32,392 and the voice actors who were on the other side. 154 00:06:32,600 --> 00:06:34,436 He had a front row seat 155 00:06:34,561 --> 00:06:37,105 to watch these actors unleash Dille's frenetic, 156 00:06:37,314 --> 00:06:39,691 sometimes even chaotic dialogue... 157 00:06:39,691 --> 00:06:43,028 - You failed to capture the girl? - We had not counted on. 158 00:06:43,194 --> 00:06:45,905 - You are supposed to be. - Excellent. 159 00:06:45,905 --> 00:06:47,991 that crackled with new energy. 160 00:06:48,199 --> 00:06:50,952 Voice actors have to be wonderful actors. 161 00:06:51,244 --> 00:06:53,872 Autobots, transform for action. 162 00:06:53,872 --> 00:06:55,457 They are giving life 163 00:06:55,623 --> 00:06:57,917 to a drawing, and the great ones do. 164 00:06:58,043 --> 00:06:59,294 Like Frank Welker. 165 00:06:59,419 --> 00:07:01,087 Anything with Frank Welker was a party. 166 00:07:01,212 --> 00:07:04,424 Doing Insecticons, in the voice he'd be a robot. 167 00:07:04,424 --> 00:07:06,593 Scram your ram, Kickback. 168 00:07:06,593 --> 00:07:09,554 There'd be a cricket in there somewhere. 169 00:07:09,554 --> 00:07:11,181 - Hey. - You could have him 170 00:07:11,181 --> 00:07:13,266 audition, "Can you have a little more cricket?" 171 00:07:13,391 --> 00:07:16,353 And there's a cricket in his mouth with the character and the robot. 172 00:07:16,603 --> 00:07:21,524 Yeah, sure. Let's try the Redwoods for a change - change. 173 00:07:21,733 --> 00:07:23,234 He was unearthly. 174 00:07:23,234 --> 00:07:26,112 Okay, Autobots, let him have it. 175 00:07:26,237 --> 00:07:28,448 The gravitas of Autobots leader 176 00:07:28,573 --> 00:07:32,535 Optimus Prime was created by Canadian actor Peter Cullen. 177 00:07:32,661 --> 00:07:35,330 No, Ironhide, they're not shooting at us. 178 00:07:35,580 --> 00:07:37,248 I had written for him before Transformers 179 00:07:37,248 --> 00:07:39,250 in a thing called Robo Force. 180 00:07:39,250 --> 00:07:40,627 ♪ Robo Force ♪ 181 00:07:40,960 --> 00:07:43,755 Flint soon discovered being a producer 182 00:07:43,880 --> 00:07:45,632 meant managing talent 183 00:07:45,632 --> 00:07:48,134 and not just inside the voice booth. 184 00:07:48,259 --> 00:07:51,137 Latta was the one who both the voices 185 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 and characters he did 186 00:07:52,430 --> 00:07:54,891 and his presence in the room 187 00:07:54,891 --> 00:07:58,395 kind of defined why Sunbow was different than everybody else. 188 00:07:58,520 --> 00:08:00,605 I had to bail him outta jail a couple times. 189 00:08:00,605 --> 00:08:02,607 Three o'clock in the morning, phone rings, "Hi Chris. 190 00:08:02,607 --> 00:08:04,609 "Oh, you're in jail again?" I'm thinking, 191 00:08:04,609 --> 00:08:06,486 what does your life have to be 192 00:08:06,653 --> 00:08:09,030 if I'm the adult you're calling up to bail you out? 193 00:08:09,197 --> 00:08:11,491 I never knew what he was arrested for. 194 00:08:11,491 --> 00:08:13,994 Jaywalking? Oh, okay. Jaywalking, of course. 195 00:08:13,994 --> 00:08:16,913 While Flint was trying to reign in his talent 196 00:08:16,913 --> 00:08:18,665 on The Transformers TV show, 197 00:08:18,665 --> 00:08:21,459 the newly commissioned Transformers movie was 198 00:08:21,459 --> 00:08:24,254 in the hands of a writer enjoying free reign. 199 00:08:24,254 --> 00:08:26,715 I never met with Hasbro and Sunbow. 200 00:08:26,923 --> 00:08:28,383 They never met with me. 201 00:08:28,383 --> 00:08:30,593 We didn't compare notes. 202 00:08:30,593 --> 00:08:32,512 Ron, who had developed 203 00:08:32,512 --> 00:08:34,222 the GI Joe series for Hasbro, 204 00:08:34,222 --> 00:08:35,765 was a proven hand. 205 00:08:35,765 --> 00:08:37,475 They went with me, they trusted me. 206 00:08:37,600 --> 00:08:39,728 Ready the shuttle for launch. 207 00:08:39,853 --> 00:08:41,479 They trusted him so implicitly 208 00:08:41,646 --> 00:08:45,483 that his brief was surprisingly brief. 209 00:08:45,483 --> 00:08:47,736 {\an8}Write the movie. And that's what they said. 210 00:08:47,861 --> 00:08:49,821 {\an8}The directive was write the movie. 211 00:08:49,821 --> 00:08:52,365 Working off of almost nothing. 212 00:08:52,365 --> 00:08:54,659 I think they gave me some pictures. 213 00:08:54,659 --> 00:08:56,828 I think they gave me some, what I call blurb. 214 00:08:57,037 --> 00:08:59,914 But a picture wasn't worth 1,000 blurbs 215 00:08:59,914 --> 00:09:03,543 {\an8}until Ron helped Hasbro solve a future problem. 216 00:09:03,710 --> 00:09:06,296 {\an8}When a five-year-old kid gets to be nine years old, 217 00:09:06,421 --> 00:09:07,756 {\an8}not into the same stuff anymore. 218 00:09:07,756 --> 00:09:10,258 So they have to reinvent themselves. 219 00:09:10,383 --> 00:09:11,426 ♪ The Transformers ♪ 220 00:09:11,426 --> 00:09:13,178 It would take years 221 00:09:13,178 --> 00:09:15,597 to animate Ron's script and get the movie into theaters. 222 00:09:15,722 --> 00:09:19,059 And by that time, Hasbro worried kids would lose interest 223 00:09:19,059 --> 00:09:20,643 in the original G1 Transformers. 224 00:09:20,643 --> 00:09:22,437 Those kids are not in this anymore. 225 00:09:22,604 --> 00:09:24,939 There's a whole group now. It needs to be fresh for them. 226 00:09:25,398 --> 00:09:27,192 {\an8}Sold separately, from Hasbro. 227 00:09:27,192 --> 00:09:28,401 {\an8}If you had a good product, 228 00:09:28,526 --> 00:09:30,070 {\an8}maybe the first year 229 00:09:30,070 --> 00:09:31,446 {\an8}you did X amount of business. 230 00:09:31,446 --> 00:09:33,698 {\an8}Second year because it was so popular, 231 00:09:33,698 --> 00:09:36,743 you'd do X plus 20%, 30%, 40%. 232 00:09:36,743 --> 00:09:38,662 By the time you get to the third year, 233 00:09:38,662 --> 00:09:40,288 kids are looking for something different. 234 00:09:40,288 --> 00:09:41,873 They're looking for what's new. 235 00:09:42,082 --> 00:09:45,210 To avoid losing these bored children of the future, 236 00:09:45,377 --> 00:09:47,921 and the consequent drop in toy sales, 237 00:09:47,921 --> 00:09:50,715 Hasbro wanted to future-proof The Transformers Movie 238 00:09:50,715 --> 00:09:53,093 by adding new lead characters. 239 00:09:53,218 --> 00:09:57,389 By changing out the lead characters and creating new ones, 240 00:09:57,597 --> 00:09:59,808 there was this theory that that was going to make 241 00:09:59,808 --> 00:10:01,267 the brands larger 242 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 because the audience had changed. 243 00:10:04,145 --> 00:10:06,815 And a new generation of kids meant. 244 00:10:06,815 --> 00:10:08,400 Big roles for all the new characters. 245 00:10:08,566 --> 00:10:09,776 That's too dangerous. 246 00:10:10,026 --> 00:10:11,027 What choice do we have? 247 00:10:11,611 --> 00:10:12,904 And by the way, 248 00:10:12,904 --> 00:10:15,281 we can make new toys of all those things. 249 00:10:15,281 --> 00:10:17,617 To make room, Hasbro wanted 250 00:10:17,742 --> 00:10:19,786 to shelve some of the old characters. 251 00:10:20,036 --> 00:10:22,288 Toys were being discontinued all along. 252 00:10:22,580 --> 00:10:23,957 It's just we didn't usually kill them. 253 00:10:24,124 --> 00:10:26,835 Discontinuing a toy, that was just business. 254 00:10:26,835 --> 00:10:30,213 Killing them off in a major motion picture, 255 00:10:30,213 --> 00:10:31,965 a bold, creative decision. 256 00:10:32,090 --> 00:10:35,593 {\an8}It was decided that that was what was gonna happen. 257 00:10:35,593 --> 00:10:37,011 They were gonna kill off these characters. 258 00:10:37,011 --> 00:10:39,472 Well, there's some toys were not doing too well. 259 00:10:39,639 --> 00:10:40,974 You want to kill 'em? Yes! 260 00:10:41,850 --> 00:10:43,309 Attack! 261 00:10:43,309 --> 00:10:44,477 And not just a few. 262 00:10:44,894 --> 00:10:46,855 There were an awful lot of casualties that day. 263 00:10:46,980 --> 00:10:49,524 This was going to be a massacre. 264 00:10:49,691 --> 00:10:53,153 The movie's body count would run to dozens, 265 00:10:53,278 --> 00:10:57,699 including some old favorites and even the favorite. 266 00:10:57,824 --> 00:10:59,993 "What about Optimus Prime?" I said, yeah, great. 267 00:11:00,118 --> 00:11:02,495 but you're gonna have to bring him back in 90 days. 268 00:11:02,495 --> 00:11:05,707 My biggest issue was Optimus Prime. 269 00:11:05,707 --> 00:11:07,709 - I mean, what? - Like why? 270 00:11:07,834 --> 00:11:09,336 And every time I asked that question, 271 00:11:09,336 --> 00:11:10,462 she's like, Vinny, don't ask. 272 00:11:10,712 --> 00:11:11,963 But Hasbro was convinced 273 00:11:11,963 --> 00:11:16,384 the much-loved character that launched the toy line had to go. 274 00:11:16,509 --> 00:11:20,346 They had no clue of the emotional investment 275 00:11:20,472 --> 00:11:22,640 that so many children had put into this. 276 00:11:22,640 --> 00:11:24,642 You can't kill big daddy. 277 00:11:24,642 --> 00:11:26,394 That made it personal. 278 00:11:26,394 --> 00:11:28,563 I was really worried that it would be 279 00:11:28,563 --> 00:11:29,981 very traumatic to kids. 280 00:11:30,315 --> 00:11:31,691 Prime, you can't die. 281 00:11:31,858 --> 00:11:33,902 Hey, we're killing the main character. 282 00:11:33,902 --> 00:11:35,236 Hope nobody minds. 283 00:11:35,487 --> 00:11:37,864 Hated it. Hated it. 284 00:11:43,328 --> 00:11:46,206 While the small screen Transformers rumbled along, 285 00:11:46,206 --> 00:11:50,377 a writer with a vision was determined to take these tiny toys 286 00:11:50,377 --> 00:11:52,921 and reincarnate them for the big screen. 287 00:11:52,921 --> 00:11:56,633 {\an8}I try to think in terms of humanity, human beings. 288 00:11:56,633 --> 00:11:59,177 He's like a warrior Buddhist. 289 00:11:59,302 --> 00:12:00,637 I always kept that going. 290 00:12:00,762 --> 00:12:02,847 The philosophy was beautiful. 291 00:12:02,972 --> 00:12:05,141 But what did the corporation make of this? 292 00:12:05,141 --> 00:12:08,770 {\an8}Hasbro didn't care about the characters as characters 293 00:12:08,770 --> 00:12:11,147 because they still looked at them as product. 294 00:12:11,147 --> 00:12:12,565 ♪ The Transformers ♪ 295 00:12:12,565 --> 00:12:14,901 They're all there just to sell toys. 296 00:12:14,901 --> 00:12:16,945 And so as long as we have this opportunity, 297 00:12:16,945 --> 00:12:19,114 we should introduce new characters. 298 00:12:20,031 --> 00:12:22,283 Like a brand-new teenage Transformer. 299 00:12:22,450 --> 00:12:23,576 It's Hot Rod. 300 00:12:23,743 --> 00:12:26,705 Just one of a whole family of new characters 301 00:12:26,871 --> 00:12:29,582 Ron was creating to replace the Autobots 302 00:12:29,708 --> 00:12:31,960 Hasbro had consigned to the scrapheap. 303 00:12:32,168 --> 00:12:35,547 If you're gonna ride Danno, ride in style. 304 00:12:35,547 --> 00:12:38,299 So this guy is a goodhearted teenager 305 00:12:38,299 --> 00:12:40,468 who has nobility in him. 306 00:12:40,468 --> 00:12:42,804 Guns aren't exactly friendly. 307 00:12:43,138 --> 00:12:45,765 - Young. - It's a whopper, all right. 308 00:12:45,765 --> 00:12:48,351 - Kind of brash. - Come on, you big bozo. 309 00:12:48,518 --> 00:12:50,562 His ideas, they're not fully formed. 310 00:12:50,854 --> 00:12:52,897 Not bad for an old timer. 311 00:12:53,189 --> 00:12:54,733 Old timer? 312 00:12:54,858 --> 00:12:56,776 The shoots before he thinks kind of person 313 00:12:56,943 --> 00:12:59,112 that matures through the storyline 314 00:12:59,112 --> 00:13:00,739 {\an8}because of everything that's happening, and he becomes 315 00:13:00,739 --> 00:13:03,325 {\an8}the leader that he was always meant to be. 316 00:13:03,325 --> 00:13:04,743 A maturing teenager was 317 00:13:04,909 --> 00:13:06,911 the perfect role model for an audience 318 00:13:06,911 --> 00:13:08,705 that was itself growing up. 319 00:13:08,705 --> 00:13:11,207 We can't hold out forever, Kup. 320 00:13:11,207 --> 00:13:12,751 He is the keystone then 321 00:13:12,751 --> 00:13:14,627 of The Transformers moving forward. 322 00:13:14,753 --> 00:13:16,129 Ron was transforming 323 00:13:16,296 --> 00:13:19,341 the future of the Transformers universe. 324 00:13:19,341 --> 00:13:22,344 - Transform. - Transformation in life, 325 00:13:22,469 --> 00:13:27,098 in real life extends to transformation to afterlife, 326 00:13:27,098 --> 00:13:30,477 which is the central conception of every religion. 327 00:13:30,477 --> 00:13:32,312 You will be reborn. 328 00:13:32,479 --> 00:13:35,148 So I had Megatron reborn. 329 00:13:35,148 --> 00:13:36,274 Behold... 330 00:13:36,441 --> 00:13:37,525 Galvatron. 331 00:13:37,734 --> 00:13:39,194 A mutant version... 332 00:13:39,194 --> 00:13:42,572 - To the Cybertron. - of the old son of a bitch. 333 00:13:42,822 --> 00:13:45,450 Megatron, is that you? 334 00:13:45,575 --> 00:13:47,535 - Galvatron. - But would 335 00:13:47,660 --> 00:13:50,914 a born-again Transformer make a better toy? 336 00:13:50,914 --> 00:13:53,500 {\an8}You might introduce characters 337 00:13:53,500 --> 00:13:56,294 {\an8}or products into the storyline 338 00:13:56,461 --> 00:13:58,421 {\an8}and then make a determination 339 00:13:58,421 --> 00:14:00,423 as to whether those characters might 340 00:14:00,632 --> 00:14:02,300 lend themselves to toys. 341 00:14:02,550 --> 00:14:03,843 ♪ Transformers ♪ 342 00:14:03,968 --> 00:14:06,429 Ron's ideas for characters 343 00:14:06,429 --> 00:14:08,723 were not always what Hasbro could see 344 00:14:08,723 --> 00:14:10,642 kids playing with on Christmas Day. 345 00:14:10,850 --> 00:14:13,228 Go now while stores have a good selection. 346 00:14:13,436 --> 00:14:15,897 I wanted a female Autobot. 347 00:14:15,897 --> 00:14:17,732 I thought that was essential. 348 00:14:17,857 --> 00:14:20,485 And they said, no, little girls don't like this. 349 00:14:20,652 --> 00:14:23,530 There was a somewhat antiquated thought process 350 00:14:23,530 --> 00:14:25,240 that this isn't a girl's line, 351 00:14:25,240 --> 00:14:27,617 so why are you putting a girl character in there? 352 00:14:27,867 --> 00:14:29,119 Stay close to me, Daniel. 353 00:14:29,452 --> 00:14:31,830 The first female Transformer, Arcee, 354 00:14:32,038 --> 00:14:35,417 appeared in the movie but didn't graduate to the toy stores. 355 00:14:35,667 --> 00:14:37,585 Given the cost of tooling... 356 00:14:37,585 --> 00:14:39,671 Or, manufacturing the toy. 357 00:14:39,796 --> 00:14:41,673 ...which is an investment, it didn't make sense 358 00:14:41,673 --> 00:14:43,800 to add her to the line. 359 00:14:43,800 --> 00:14:46,344 The character of Arcee would have to wait 360 00:14:46,344 --> 00:14:48,346 a decade to be made flesh, 361 00:14:48,471 --> 00:14:50,557 {\an8}or rather, die cast metal. 362 00:14:50,557 --> 00:14:52,809 {\an8}But Ron had already seen Arcee. 363 00:14:52,809 --> 00:14:54,060 You'll get the hang of it. 364 00:14:54,352 --> 00:14:56,312 In fact, he lived with her. 365 00:14:56,438 --> 00:14:57,897 Arcee was my wife, Val. 366 00:14:58,523 --> 00:15:00,358 Actually I never told her that. 367 00:15:00,358 --> 00:15:02,027 She doesn't like animation. 368 00:15:02,694 --> 00:15:04,029 The look of Arcee was 369 00:15:04,154 --> 00:15:07,198 inspired by another strong female character, 370 00:15:07,323 --> 00:15:09,242 definitely not Ron's wife. 371 00:15:09,367 --> 00:15:10,869 {\an8}Arcee was supposed to be 372 00:15:10,994 --> 00:15:13,204 sort of modeled on Princess Leia. 373 00:15:13,913 --> 00:15:16,541 Hasbro's edict to refresh their toy line 374 00:15:16,666 --> 00:15:19,169 - with new characters... - We agreed on that. 375 00:15:19,169 --> 00:15:20,920 was about to lead Ron 376 00:15:21,087 --> 00:15:23,506 into writing one of the saddest chapters 377 00:15:23,631 --> 00:15:25,383 in Transformers history, 378 00:15:25,383 --> 00:15:27,093 a headline-grabbing death, 379 00:15:27,218 --> 00:15:30,722 and being a fan of Buddha, Ron was all for it. 380 00:15:30,847 --> 00:15:33,683 It's called yin and yang, dark and light. 381 00:15:33,683 --> 00:15:35,226 Hasbro made their bed. 382 00:15:35,393 --> 00:15:38,563 And now Optimus Prime was going to die in it. 383 00:15:38,563 --> 00:15:41,566 I fear the wounds are fatal. 384 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 Do not grieve. 385 00:15:43,610 --> 00:15:45,362 Hasbro made the decree 386 00:15:45,362 --> 00:15:48,406 and it was up to Ron to inject the pathos. 387 00:15:48,406 --> 00:15:51,451 And then I had Optimus die with the color leaving, 388 00:15:51,826 --> 00:15:54,120 because I know that worked. 389 00:15:54,120 --> 00:15:56,706 Prime's tragic fade to black ending required 390 00:15:56,831 --> 00:15:58,792 just the right touch. 391 00:15:58,792 --> 00:16:00,919 And Ron had a divine idea. 392 00:16:00,919 --> 00:16:03,254 I wanted a visual, 393 00:16:03,254 --> 00:16:07,008 something that could be the keystone. 394 00:16:07,008 --> 00:16:09,594 Kind of like the Petrine touch. 395 00:16:09,594 --> 00:16:11,679 It was borrowed from Catholicism. 396 00:16:11,679 --> 00:16:13,431 And the first pope was Peter. 397 00:16:13,556 --> 00:16:15,225 He touched the next Pope. 398 00:16:15,225 --> 00:16:19,270 So each Pope theoretically has touched his successor. 399 00:16:19,396 --> 00:16:23,024 So the idea was with Optimus, he's able to do that. 400 00:16:23,024 --> 00:16:25,735 But how do we visualize that touch? 401 00:16:25,860 --> 00:16:26,695 It's the matrix. 402 00:16:26,695 --> 00:16:28,989 The matrix of leadership holds 403 00:16:29,114 --> 00:16:32,409 the collective wisdom of all past Autobot leaders. 404 00:16:32,534 --> 00:16:34,995 Is it more than that, the soul of the Autobots? 405 00:16:34,995 --> 00:16:36,996 What they're about? Yes. 406 00:16:37,122 --> 00:16:40,375 A dying Optimus passed the matrix to Hot Rod, 407 00:16:40,375 --> 00:16:42,293 a succession plan in a story 408 00:16:42,293 --> 00:16:45,672 that would also determine the success of the movie. 409 00:16:45,797 --> 00:16:48,216 You are releasing a movie of a TV show 410 00:16:48,216 --> 00:16:50,969 that people watch for free every afternoon. 411 00:16:50,969 --> 00:16:52,554 You better do something different. 412 00:16:52,679 --> 00:16:53,680 What can you do? 413 00:16:53,805 --> 00:16:55,265 You can kill somebody. 414 00:16:55,432 --> 00:16:57,517 Not everyone was so sure. 415 00:16:59,227 --> 00:17:01,813 They kill Optimus Prime amongst other characters. 416 00:17:01,813 --> 00:17:03,481 {\an8}I said, what? 417 00:17:03,648 --> 00:17:04,983 It's a terrible idea because I think 418 00:17:04,983 --> 00:17:06,818 it's really gonna upset the kids. 419 00:17:07,068 --> 00:17:08,778 While Marvel executives fretted 420 00:17:08,903 --> 00:17:11,448 about cutting down Optimus in his prime. 421 00:17:11,448 --> 00:17:14,159 All I could do is register my concerns. 422 00:17:14,159 --> 00:17:16,286 Executive producer Lee Gunther was 423 00:17:16,286 --> 00:17:18,872 searching for a director to make it happen. 424 00:17:19,039 --> 00:17:22,459 Transformers animated series producer Nelson Shin 425 00:17:22,459 --> 00:17:23,918 was an obvious choice, 426 00:17:24,085 --> 00:17:26,880 but the script wasn't speaking his language. 427 00:17:26,880 --> 00:17:30,091 {\an8}I had some problems understanding the English, 428 00:17:30,091 --> 00:17:33,136 {\an8}you know, like I'm not a native person. 429 00:17:33,136 --> 00:17:35,096 But Nelson spoke the creative language 430 00:17:35,096 --> 00:17:36,890 of The Transformers universe 431 00:17:36,890 --> 00:17:39,267 and understood how to bring it to life. 432 00:17:39,392 --> 00:17:43,938 Lee Gunther says to me, "There's nobody, you can do it. 433 00:17:44,064 --> 00:17:46,441 You do it. This is your baby." 434 00:17:46,566 --> 00:17:47,776 So, 435 00:17:47,776 --> 00:17:49,903 I accept. 436 00:17:50,028 --> 00:17:52,113 Marvel felt the crucial first film was 437 00:17:52,280 --> 00:17:53,448 in good hands. 438 00:17:53,448 --> 00:17:55,575 I think that one of the best things we did is 439 00:17:55,700 --> 00:17:57,535 assign Nelson one of the movies. 440 00:17:57,869 --> 00:17:59,162 He wasn't afraid. 441 00:17:59,162 --> 00:18:01,039 He would stand up for what he believed in 442 00:18:01,039 --> 00:18:03,208 and he wouldn't back down. And I liked that. 443 00:18:03,416 --> 00:18:05,669 Ron's big-boned script. 444 00:18:05,669 --> 00:18:06,920 Thick, very thick script. 445 00:18:07,212 --> 00:18:08,797 Was a challenging read 446 00:18:08,797 --> 00:18:10,632 no matter how good your English. 447 00:18:10,632 --> 00:18:11,591 Ron wrote brilliant stuff. 448 00:18:11,591 --> 00:18:14,177 It's like this warehouse of amazing images 449 00:18:14,177 --> 00:18:15,637 and dialogue and all that. 450 00:18:15,804 --> 00:18:17,389 But it's sort of every idea, 451 00:18:17,389 --> 00:18:19,265 you get this thing is incomprehensible. 452 00:18:19,599 --> 00:18:21,476 Which was confusing for Hasbro's 453 00:18:21,476 --> 00:18:23,561 marketing agency, Griffin Bacal. 454 00:18:23,561 --> 00:18:24,813 Tom Griffin said, 455 00:18:24,938 --> 00:18:26,439 "You made the villains too interesting. 456 00:18:26,731 --> 00:18:27,899 This isn't the show." 457 00:18:28,149 --> 00:18:29,693 I might've done that 'cause villains are 458 00:18:29,818 --> 00:18:31,403 far more interesting than heroes. 459 00:18:32,487 --> 00:18:34,280 At 219 pages, 460 00:18:34,406 --> 00:18:36,866 the script was overwrought for a young audience. 461 00:18:36,991 --> 00:18:37,992 With time running out, 462 00:18:37,992 --> 00:18:40,161 executives flew into a panic. 463 00:18:40,495 --> 00:18:42,580 It was just, we gotta have something in a week. 464 00:18:42,831 --> 00:18:44,916 Lee Gunther ordered a rewrite 465 00:18:45,041 --> 00:18:48,002 or whatever Flint Dille could do in a matter of days. 466 00:18:48,169 --> 00:18:50,130 We've gotta get this thing done. 467 00:18:54,592 --> 00:18:57,512 Flint Dille and his co-writer, Steve Gerber, 468 00:18:57,512 --> 00:18:59,347 had just seven days to rewrite 469 00:18:59,347 --> 00:19:03,309 Ron Friedman's script of the first Transformers movie. 470 00:19:03,309 --> 00:19:06,730 {\an8}We were in a mode where we've gotta get this thing done. 471 00:19:06,896 --> 00:19:08,523 {\an8}And the premise was 472 00:19:08,523 --> 00:19:11,818 Cybertron was Unicron's brother, basically. 473 00:19:11,943 --> 00:19:13,820 Look, it's Unicron. 474 00:19:14,154 --> 00:19:16,865 So you had this fight in space, these two giant robots, 475 00:19:16,865 --> 00:19:19,117 these things are hammering each other. 476 00:19:19,576 --> 00:19:21,703 The writers blew through the battle 477 00:19:21,828 --> 00:19:23,121 of the planetary bots. 478 00:19:23,121 --> 00:19:25,874 But it was the death of a major character 479 00:19:25,874 --> 00:19:27,584 that threatened to blow through 480 00:19:27,709 --> 00:19:28,835 the seven-day deadline. 481 00:19:29,210 --> 00:19:31,546 Mechatron must be stopped 482 00:19:31,963 --> 00:19:34,299 - no matter the cost. - How do you do it? 483 00:19:34,424 --> 00:19:35,967 You know, what are the circumstances 484 00:19:36,092 --> 00:19:38,053 in Optimus' death? We were stuck. 485 00:19:39,512 --> 00:19:41,222 I didn't know whether anybody was gonna care 486 00:19:41,222 --> 00:19:43,641 that Optimus Prime got killed, but we cared. 487 00:19:43,808 --> 00:19:47,270 And exactly how Optimus Prime would meet his end 488 00:19:47,270 --> 00:19:49,981 was influenced by an unexpected guest. 489 00:19:50,148 --> 00:19:52,150 And Steve says, "Oh yeah, I got this friend coming over 490 00:19:52,275 --> 00:19:54,069 for lunch." And I thought, okay, 491 00:19:54,069 --> 00:19:55,862 that means we're gonna have to knock off in 10 minutes. 492 00:19:55,987 --> 00:19:57,822 Over lunch, Flint discovered 493 00:19:57,822 --> 00:19:59,616 he was in esteemed company. 494 00:19:59,783 --> 00:20:01,785 Yeah, it's Frank Miller, he's doing The Dark Knight. 495 00:20:01,910 --> 00:20:02,994 His new acquaintance was 496 00:20:03,119 --> 00:20:07,040 about to complete a landmark work in the Batman canon. 497 00:20:07,040 --> 00:20:08,375 You know, comic books would never be 498 00:20:08,375 --> 00:20:09,918 the same after The Dark Knight. 499 00:20:09,918 --> 00:20:11,711 But that's another story. 500 00:20:11,836 --> 00:20:13,546 And we're sitting there plotting out 501 00:20:13,546 --> 00:20:15,298 how to kill, you know, Optimus Prime. 502 00:20:15,298 --> 00:20:17,884 So Frank says, "Well, have you ever seen 503 00:20:17,884 --> 00:20:19,511 The 300 Spartans?" 504 00:20:21,221 --> 00:20:23,306 And I said, "No, that's like Battle of Thermopylae?" 505 00:20:23,431 --> 00:20:24,933 And he said, "Yeah, oh yeah, it's great." 506 00:20:25,058 --> 00:20:28,186 And he walks me through the whole 300 Spartans. 507 00:20:30,146 --> 00:20:32,399 Maybe it was drawing a long bow, 508 00:20:32,399 --> 00:20:35,777 but this scene from the 1962 classic 509 00:20:35,944 --> 00:20:37,195 gave Flint a new angle. 510 00:20:37,195 --> 00:20:38,905 So he certainly got me to rethink 511 00:20:39,197 --> 00:20:42,742 how the death ought to feel and death of a kind of more, 512 00:20:42,909 --> 00:20:45,620 you know, epic guy who'd gone there to die. 513 00:20:48,999 --> 00:20:50,875 With a little help from Frank Miller. 514 00:20:50,875 --> 00:20:51,960 So he showed up for lunch. 515 00:20:51,960 --> 00:20:53,962 He was there till 10 o'clock at night. 516 00:20:53,962 --> 00:20:55,964 Flint and Steve met their deadline. 517 00:20:55,964 --> 00:20:57,799 We wrote an entire script in a week, 518 00:20:57,799 --> 00:20:59,134 which you can do at that age. 519 00:20:59,134 --> 00:21:00,593 We thought it was the greatest thing 520 00:21:00,719 --> 00:21:02,762 anybody had ever written for any reason. 521 00:21:02,887 --> 00:21:05,390 The film's producers did not. 522 00:21:05,390 --> 00:21:07,183 Ron Friedman was called back 523 00:21:07,308 --> 00:21:10,520 to rewrite the rewrite on his original script. 524 00:21:10,520 --> 00:21:11,688 So I did another one. 525 00:21:11,688 --> 00:21:13,898 What resulted was a morph 526 00:21:13,898 --> 00:21:16,234 between all of the above 527 00:21:16,234 --> 00:21:18,653 and ended up being the movie that we have now. 528 00:21:20,238 --> 00:21:22,324 While the movie was filming. 529 00:21:22,657 --> 00:21:25,535 We now return to The Transformers. 530 00:21:25,660 --> 00:21:28,038 Production on season two of The Transformers 531 00:21:28,038 --> 00:21:30,957 TV series was simultaneously grinding on, 532 00:21:30,957 --> 00:21:33,501 fueled by an ever-expanding toy range. 533 00:21:34,252 --> 00:21:37,756 {\an8}We started with 26 different vehicles 534 00:21:37,756 --> 00:21:39,257 or products the first year. 535 00:21:39,257 --> 00:21:41,468 By the time they got to the second year, 536 00:21:41,593 --> 00:21:44,471 it was well over 100 different pieces of product. 537 00:21:44,721 --> 00:21:46,931 There were new characters for every script. 538 00:21:47,098 --> 00:21:48,683 So many new characters, 539 00:21:48,892 --> 00:21:50,769 they literally couldn't fit them in. 540 00:21:51,061 --> 00:21:52,854 {\an8}If you're gonna establish these characters, 541 00:21:52,854 --> 00:21:54,564 {\an8}you can't do it in 22 minutes. 542 00:21:54,564 --> 00:21:56,358 Even if they could fit them in, 543 00:21:56,483 --> 00:21:59,611 the writers still didn't know who they were fitting in because 544 00:21:59,736 --> 00:22:01,279 We didn't have the toys yet. 545 00:22:01,279 --> 00:22:05,283 I would beg Sunbow, "Can we get the toys? 546 00:22:05,283 --> 00:22:07,535 We can't go any farther till you tell us." 547 00:22:07,535 --> 00:22:10,080 And, "Yeah, we'll get that to you right away." 548 00:22:13,375 --> 00:22:16,127 As desperately as the writers needed toys, 549 00:22:16,127 --> 00:22:19,297 Sunbow needed scripts, with deadlines looming. 550 00:22:19,297 --> 00:22:21,716 {\an8}It was like there was a freight train going by 551 00:22:22,050 --> 00:22:25,887 {\an8}and every day a completed script had to be thrown into a car 552 00:22:25,887 --> 00:22:27,806 {\an8}and you couldn't miss. 553 00:22:27,806 --> 00:22:30,308 {\an8}It was a real madhouse rush. 554 00:22:30,433 --> 00:22:32,811 {\an8}Two of my best writers threatened to quit. 555 00:22:32,811 --> 00:22:34,396 {\an8}We've had it. 556 00:22:34,521 --> 00:22:36,773 Meanwhile, Griffin Bacal, the ad agency 557 00:22:36,773 --> 00:22:39,609 who partnered with Hasbro to launch Transformers 558 00:22:39,609 --> 00:22:40,694 wasn't helping. 559 00:22:40,819 --> 00:22:43,321 Griffin Bacal had a toy 560 00:22:43,446 --> 00:22:46,449 that they wanted to promote in this episode. 561 00:22:46,616 --> 00:22:48,076 But they didn't know which toy it would be. 562 00:22:48,326 --> 00:22:52,330 So they wanted the writers to write a script 563 00:22:52,330 --> 00:22:54,624 and then they could fill in who the character is 564 00:22:54,749 --> 00:22:55,917 when they knew. 565 00:22:56,042 --> 00:22:57,001 You can't write a script 566 00:22:57,127 --> 00:22:59,462 if you don't know who the main characters are. 567 00:22:59,587 --> 00:23:02,716 But Griffin Bacal only knew how to sell the toys, 568 00:23:02,716 --> 00:23:04,551 not tell the story. 569 00:23:04,551 --> 00:23:07,512 Griffin Bacal approached the project 570 00:23:07,679 --> 00:23:12,267 not as a TV series but a 30-minute commercial. 571 00:23:12,434 --> 00:23:14,185 {\an8}They're an ad agency, they're selling toys, 572 00:23:14,394 --> 00:23:16,521 they're not selling cartoon shows. 573 00:23:16,521 --> 00:23:18,064 Over on the movie production, 574 00:23:18,064 --> 00:23:20,317 Marvel had a financing problem. 575 00:23:20,317 --> 00:23:22,277 The lesser animated movies have 576 00:23:22,402 --> 00:23:24,279 much more money than Hasbro could afford 577 00:23:24,404 --> 00:23:25,780 or could put into it. 578 00:23:26,114 --> 00:23:28,158 The Transformers movie budget was 579 00:23:28,158 --> 00:23:29,701 just $6 million. 580 00:23:29,826 --> 00:23:31,953 {\an8}Not even enough to animate 581 00:23:31,953 --> 00:23:33,580 {\an8}these two furry tales. 582 00:23:33,580 --> 00:23:35,874 One thing Hasbro could afford, 583 00:23:35,999 --> 00:23:38,084 even on a modest budget, was talent. 584 00:23:38,084 --> 00:23:40,211 We went a lot for voices. 585 00:23:40,336 --> 00:23:42,297 They wanted big-name voice actors 586 00:23:42,297 --> 00:23:44,966 'cause the dirty secret of animation is 587 00:23:45,091 --> 00:23:47,886 you can get people you would never get 588 00:23:48,011 --> 00:23:49,554 for anything like a real budget. 589 00:23:49,554 --> 00:23:51,806 From the hottest contemporary names... 590 00:23:51,931 --> 00:23:55,810 Judd Nelson, who was that edgy kind of character 591 00:23:55,935 --> 00:23:57,103 from "The Breakfast Club", 592 00:23:57,103 --> 00:23:59,022 that he would be Rodimus Prime, Hot Rod. 593 00:23:59,022 --> 00:24:00,106 Eat 594 00:24:00,231 --> 00:24:01,399 my 595 00:24:01,399 --> 00:24:02,525 shorts. 596 00:24:02,734 --> 00:24:05,278 Optimus, forgive me. 597 00:24:05,528 --> 00:24:07,364 to genuine icons. 598 00:24:07,364 --> 00:24:09,199 Leonard Nimoy doing Galvatron. 599 00:24:09,574 --> 00:24:11,201 I will rip open Ultra Magnus. 600 00:24:11,451 --> 00:24:12,494 TV veterans. 601 00:24:12,494 --> 00:24:13,953 You just don't get a chance to say, 602 00:24:14,079 --> 00:24:16,373 "Well listen to Robert Stack play an evil robot." 603 00:24:16,498 --> 00:24:18,083 Little story you told me a few weeks ago 604 00:24:18,249 --> 00:24:19,501 never did come true, did it? 605 00:24:19,667 --> 00:24:21,169 He was really nervous about it. 606 00:24:21,294 --> 00:24:23,421 And I'm saying, "You kidding? You're Eliot Ness. 607 00:24:23,588 --> 00:24:25,423 You're perfect for it." He has the perfect voice. 608 00:24:25,423 --> 00:24:28,343 Springer, you and Arcee transform Autobot City. 609 00:24:28,468 --> 00:24:29,886 - Comedy stars. - Thank you. 610 00:24:30,011 --> 00:24:32,305 Eric Idle did Wreck-Gar so well. 611 00:24:32,597 --> 00:24:34,599 You check in, but you don't check out. 612 00:24:34,766 --> 00:24:37,685 {\an8}And there was one name so legendary. 613 00:24:38,144 --> 00:24:39,187 The great Orson Welles... 614 00:24:39,187 --> 00:24:40,355 You can take my word for it. 615 00:24:40,355 --> 00:24:42,023 who was the voice of Unicron? 616 00:24:42,023 --> 00:24:44,526 Destroy the Matrix. 617 00:24:44,526 --> 00:24:47,862 He was as scary as the villain he portrayed. 618 00:24:48,029 --> 00:24:50,031 Everybody was afraid of him 'cause there was a scary tape 619 00:24:50,156 --> 00:24:53,993 going around of him ripping some creative director a new one. 620 00:24:54,160 --> 00:24:55,954 Now what is it you want 621 00:24:55,954 --> 00:24:58,289 In your depths of your ignorance? 622 00:24:58,623 --> 00:25:00,792 This is a lot of shit, you know that. 623 00:25:01,126 --> 00:25:02,836 You are such pests. 624 00:25:02,961 --> 00:25:04,170 That just terrified everybody. 625 00:25:04,337 --> 00:25:06,214 But when the great man arrived 626 00:25:06,214 --> 00:25:08,174 at The Transformers studio, 627 00:25:08,174 --> 00:25:10,719 his bite was much worse than his bark. 628 00:25:10,719 --> 00:25:14,472 Welles couldn't deliver the booming voice of Unicron. 629 00:25:14,597 --> 00:25:18,143 So we put into synthesizer, 630 00:25:18,393 --> 00:25:20,353 make the sound change. 631 00:25:20,353 --> 00:25:22,480 I am the Unicron. 632 00:25:23,315 --> 00:25:24,816 This is my command, 633 00:25:24,816 --> 00:25:27,318 you are to destroy 634 00:25:27,318 --> 00:25:29,154 the Autobot matrix of leadership. 635 00:25:29,279 --> 00:25:30,280 And we used that. 636 00:25:30,488 --> 00:25:33,616 And so the planet-sized mega-villain. 637 00:25:33,616 --> 00:25:36,161 This thing, this monster planet. 638 00:25:36,286 --> 00:25:38,246 Turned out to be the last role 639 00:25:38,246 --> 00:25:40,290 Orson Welles would ever play. 640 00:25:40,290 --> 00:25:41,875 We were really sad he passed away 641 00:25:41,875 --> 00:25:44,169 within six weeks of the time that he recorded 642 00:25:44,169 --> 00:25:46,087 the voice of Unicron. 643 00:25:46,296 --> 00:25:48,965 You underestimate me, Galvatron. 644 00:25:49,299 --> 00:25:51,634 It was a big deal having Orson Welles 645 00:25:51,634 --> 00:25:53,011 in The Transformers Movie. 646 00:25:53,178 --> 00:25:54,679 It was his swan song. 647 00:25:54,679 --> 00:25:57,140 But there was an even bigger deal brewing. 648 00:25:57,307 --> 00:25:59,351 There was a word in the movie 649 00:25:59,476 --> 00:26:01,019 that was like a big deal. 650 00:26:01,019 --> 00:26:02,437 Like, oh my God. 651 00:26:06,191 --> 00:26:08,526 Where'd that come from? 652 00:26:08,526 --> 00:26:10,028 During the voice recording 653 00:26:10,195 --> 00:26:12,280 for Transformers: The Movie... 654 00:26:14,115 --> 00:26:17,702 writer Flint Dille heard something he wasn't expecting. 655 00:26:17,702 --> 00:26:20,955 {\an8}It was not anything I ever wrote in there, you know? 656 00:26:21,164 --> 00:26:24,250 It was the inclusion of an unscripted word. 657 00:26:24,584 --> 00:26:26,878 Just one little word. 658 00:26:27,003 --> 00:26:28,588 Look, it isn't even dented. 659 00:26:28,797 --> 00:26:29,714 {\an8}Shit. 660 00:26:29,839 --> 00:26:31,758 Oh shit, what are we gonna do now? 661 00:26:31,925 --> 00:26:34,844 Flint encouraged improv in the recording studio, 662 00:26:34,969 --> 00:26:38,390 but it turns out the S-word wasn't ad-libbed at all. 663 00:26:38,515 --> 00:26:40,767 They did it in the recording session 664 00:26:40,767 --> 00:26:42,435 to make sure they got a PG rating. 665 00:26:42,435 --> 00:26:44,979 - Hooray, we did it. - We've done it. 666 00:26:44,979 --> 00:26:47,732 Because they didn't want to go out with an animated movie with a G rating. 667 00:26:47,857 --> 00:26:49,818 I can almost remember listening 668 00:26:49,818 --> 00:26:51,653 to Joe McCall, just, 669 00:26:51,820 --> 00:26:54,781 {\an8}"No, it's gotta be this because we're edgy." 670 00:26:54,781 --> 00:26:57,200 Who knew if a single, four-letter word 671 00:26:57,450 --> 00:26:59,327 would give Transformers the edge? 672 00:26:59,577 --> 00:27:02,288 But it certainly put others on edge. 673 00:27:02,455 --> 00:27:06,376 {\an8}"Shit" in Transformers, to me, was the wrong move. 674 00:27:06,668 --> 00:27:08,420 {\an8}Just because it may make it hip, 675 00:27:08,586 --> 00:27:10,755 hip isn't what makes things work. 676 00:27:10,755 --> 00:27:14,634 Superman saying, "Hey, you, Lois", you don't do that. 677 00:27:14,759 --> 00:27:16,344 The S-bomb was cut 678 00:27:16,344 --> 00:27:18,012 from the home video release, 679 00:27:18,012 --> 00:27:19,597 - but the real... - Oh, shit. 680 00:27:19,764 --> 00:27:22,267 moment for fans had already landed. 681 00:27:23,893 --> 00:27:27,689 Optimus Prime died in the first half hour. 682 00:27:27,814 --> 00:27:31,109 I shall be one with the matrix. 683 00:27:31,109 --> 00:27:33,570 Director Nelson Shin had picked out 684 00:27:33,570 --> 00:27:35,363 the fatal color scheme. 685 00:27:35,363 --> 00:27:38,783 Gray color, for the gray means ash. 686 00:27:39,034 --> 00:27:42,078 Is no more, no more life. 687 00:27:42,078 --> 00:27:44,622 The colorful language that gave Transformers 688 00:27:44,622 --> 00:27:47,500 a PG rating was nothing compared 689 00:27:47,625 --> 00:27:49,836 to watching Optimus fade away. 690 00:27:49,961 --> 00:27:52,172 It just simply was not a G-rated movie, 691 00:27:52,297 --> 00:27:53,923 especially for how upsetting it was. 692 00:27:53,923 --> 00:27:56,134 'Cause they're robots, the death doesn't really count 693 00:27:56,134 --> 00:27:57,844 the same way as if they're human. 694 00:27:59,304 --> 00:28:01,014 {\an8}It was a dramatic moment. 695 00:28:01,139 --> 00:28:04,476 {\an8}But Hasbro's intentions had nothing to do with drama 696 00:28:04,601 --> 00:28:06,895 and everything to do with profits. 697 00:28:06,895 --> 00:28:10,231 Hasbro had this new toy called Rodimus Prime. 698 00:28:10,231 --> 00:28:12,651 {\an8}So we had killed off Optimus Prime 699 00:28:12,776 --> 00:28:15,028 {\an8}at their suggestion so that they could sell 700 00:28:15,028 --> 00:28:16,821 a lot of Rodimus Prime toys. 701 00:28:16,988 --> 00:28:19,157 And this transfer of wealth was 702 00:28:19,157 --> 00:28:21,368 executed by depositing the matrix, 703 00:28:21,368 --> 00:28:23,161 the essence of Optimus Prime, 704 00:28:23,161 --> 00:28:24,412 into Hot Rod, 705 00:28:24,537 --> 00:28:26,206 to transform him into... 706 00:28:26,206 --> 00:28:27,916 Transformation in life 707 00:28:28,041 --> 00:28:30,919 extends to transformation after life. 708 00:28:31,086 --> 00:28:32,212 the profits. 709 00:28:32,337 --> 00:28:35,215 ♪ You got the touch ♪ 710 00:28:35,340 --> 00:28:37,384 ♪ You got the power ♪ 711 00:28:37,384 --> 00:28:38,760 Arise, Rodimus Prime. 712 00:28:38,885 --> 00:28:40,970 This dramatic exchange 713 00:28:40,970 --> 00:28:42,263 was all about the money. 714 00:28:43,098 --> 00:28:46,559 To improve the profit margin on the toys. 715 00:28:46,684 --> 00:28:49,896 The bottom line, Optimus was in the can, 716 00:28:50,021 --> 00:28:51,439 like the movie, 717 00:28:51,439 --> 00:28:52,982 but after an early screening, 718 00:28:52,982 --> 00:28:55,527 the film's publicist had some concerns. 719 00:28:55,527 --> 00:28:56,903 They asked me, "Well, what do you think?" 720 00:28:57,320 --> 00:29:02,117 {\an8}I said, "There may have been a couple of mistakes in here. 721 00:29:02,242 --> 00:29:04,369 You killed off Optimus Prime." 722 00:29:04,369 --> 00:29:06,329 in the business sense I just thought, 723 00:29:06,329 --> 00:29:08,123 I don't know if this is the wisest move. 724 00:29:08,248 --> 00:29:09,708 They didn't listen. They said, 725 00:29:09,708 --> 00:29:11,626 "Well, the word has come down from Hasbro 726 00:29:11,626 --> 00:29:13,211 that they've got a new line of toys 727 00:29:13,211 --> 00:29:14,421 that they want to get in. 728 00:29:14,546 --> 00:29:16,131 And they think these characters are old 729 00:29:16,131 --> 00:29:17,757 and they wanna expand the line." 730 00:29:17,757 --> 00:29:20,593 Unsurprisingly, Paul's marketing strategy 731 00:29:20,593 --> 00:29:22,470 avoided unpleasant spoilers, 732 00:29:22,595 --> 00:29:25,015 focusing instead on the positive. 733 00:29:25,015 --> 00:29:25,974 I would go and I'd say, 734 00:29:25,974 --> 00:29:27,976 "This is a bigger budget Transformers, 735 00:29:27,976 --> 00:29:31,396 all the robots that you know and love are in it. 736 00:29:31,396 --> 00:29:32,939 It's got a lot of action. 737 00:29:33,106 --> 00:29:36,317 It's got a really interesting '80s crazy soundtrack. 738 00:29:36,317 --> 00:29:38,319 Weird Al Yankovic is in it." 739 00:29:39,654 --> 00:29:41,948 But even the significant powers 740 00:29:41,948 --> 00:29:44,659 of Weird Al Yankovic couldn't distract from the fact... 741 00:29:44,659 --> 00:29:46,161 Die, Autobots! 742 00:29:46,161 --> 00:29:49,539 that Hasbro had gutted its Transformers lineup 743 00:29:49,664 --> 00:29:51,583 in just 84 minutes. 744 00:29:51,583 --> 00:29:54,544 It was like Custer's last stand at the Alamo. 745 00:29:54,711 --> 00:29:56,087 Brawn, Prowl, 746 00:29:56,796 --> 00:29:59,799 Ironhide and Ratchet never saw it coming. 747 00:29:59,924 --> 00:30:02,427 And we wiped out like the entire '85 product line 748 00:30:02,552 --> 00:30:04,304 'cause we figured it's all discontinued anyway. 749 00:30:04,471 --> 00:30:07,849 {\an8}Optimus Prime was the character 750 00:30:08,016 --> 00:30:10,685 {\an8}that the whole franchise was based around. 751 00:30:11,061 --> 00:30:14,272 {\an8}If Hasbro was concerned, they didn't show it. 752 00:30:14,522 --> 00:30:15,899 No, it was in the can. 753 00:30:16,149 --> 00:30:17,400 It's a cartoon for kids. 754 00:30:17,525 --> 00:30:19,527 Why would spend any more money, you know? 755 00:30:19,653 --> 00:30:20,737 Well, I'll just put it out there. 756 00:30:20,862 --> 00:30:23,198 Which is exactly what Hasbro did 757 00:30:23,198 --> 00:30:25,116 in August of 1986. 758 00:30:25,241 --> 00:30:28,119 And they hoped the kids would get on board. 759 00:30:28,411 --> 00:30:29,871 Prime, you can't die. 760 00:30:30,205 --> 00:30:33,249 Kids loved the character Optimus Prime. 761 00:30:33,416 --> 00:30:37,754 This would be as bad as killing off Batman or Superman. 762 00:30:37,879 --> 00:30:40,006 Optimus Prime wasn't just a superhero, 763 00:30:40,173 --> 00:30:41,800 he was a real character. 764 00:30:41,966 --> 00:30:44,427 Let's give 'em a show they'll never forget. 765 00:30:44,636 --> 00:30:46,513 Unfortunately for Hasbro, 766 00:30:46,680 --> 00:30:49,265 the young audience was in no mood for this. 767 00:30:49,391 --> 00:30:52,352 Halfway through the movie, every kid starts screaming and crying 768 00:30:52,352 --> 00:30:54,270 and the parents are going, "What, what, what happened?" 769 00:30:54,270 --> 00:30:56,564 "Mommy took me to see The Transformers: The Movie 770 00:30:56,564 --> 00:30:58,942 and you killed Optimus Prime." 771 00:30:59,150 --> 00:31:00,902 {\an8}Nine and ten-year-old kids weren't ready 772 00:31:00,902 --> 00:31:03,029 {\an8}for Optimus Prime to get killed. 773 00:31:03,029 --> 00:31:06,032 Not that many kids would be seeing it. 774 00:31:06,032 --> 00:31:07,867 I remember going to see the movie 775 00:31:07,992 --> 00:31:11,705 in the big screen and I went with several colleagues. 776 00:31:11,705 --> 00:31:13,373 The theater was almost empty 777 00:31:13,373 --> 00:31:14,791 and I thought, uh-oh. 778 00:31:14,916 --> 00:31:17,210 It seemed Hasbro had killed 779 00:31:17,210 --> 00:31:18,878 more than just a few robots. 780 00:31:19,003 --> 00:31:21,423 We were getting the results after it came out. 781 00:31:21,548 --> 00:31:23,508 It bombed financially. 782 00:31:23,675 --> 00:31:25,677 It wasn't the success we hoped it would be. 783 00:31:25,677 --> 00:31:27,637 Transformers grossed a mere 784 00:31:27,637 --> 00:31:30,849 $5.8 million worldwide. 785 00:31:31,016 --> 00:31:33,852 It really did not perform when it came out. 786 00:31:34,102 --> 00:31:37,522 Following a $1.7 million opening weekend, 787 00:31:37,522 --> 00:31:41,526 sales cratered down 48% the following week. 788 00:31:41,526 --> 00:31:43,111 It was the children themselves. 789 00:31:43,236 --> 00:31:44,237 They were traumatized. 790 00:31:44,446 --> 00:31:45,697 {\an8}The collateral damage 791 00:31:45,822 --> 00:31:47,907 {\an8}from Transformers was widespread. 792 00:31:47,907 --> 00:31:50,994 Soon GI Joe was caught in the crossfire. 793 00:31:50,994 --> 00:31:53,121 The Transformer Movie came out, 794 00:31:53,121 --> 00:31:56,458 the De Laurentiis company had promised 795 00:31:56,458 --> 00:32:00,837 {\an8}three Saturday screenings and two Sunday screenings, 796 00:32:01,004 --> 00:32:03,798 and instead they only got two Saturday screenings 797 00:32:03,923 --> 00:32:05,342 and one Sunday screening. 798 00:32:05,342 --> 00:32:09,429 And that ticked off Hasbro enough to kill the deal. 799 00:32:09,429 --> 00:32:11,097 So the GI Joe movie was 800 00:32:11,222 --> 00:32:13,933 never officially released theatrically. 801 00:32:13,933 --> 00:32:16,478 The fallout from from the Optimus Prime debacle. 802 00:32:16,478 --> 00:32:18,104 The bad reaction to that... 803 00:32:18,229 --> 00:32:19,439 Ugh! Duke! 804 00:32:20,273 --> 00:32:22,609 ...was enough for Hasbro to cancel plans 805 00:32:22,734 --> 00:32:25,111 to kill off another much-loved character. 806 00:32:25,236 --> 00:32:26,363 - Die. - No! 807 00:32:29,616 --> 00:32:30,700 Duke? 808 00:32:30,700 --> 00:32:32,118 They changed their mind. 809 00:32:32,118 --> 00:32:34,663 They told us we gotta work in some dialogue 810 00:32:34,663 --> 00:32:37,207 so that Duke doesn't die at the end. 811 00:32:37,207 --> 00:32:38,666 He's gone into a coma. 812 00:32:38,666 --> 00:32:40,710 And Duke got a reprieve. 813 00:32:40,710 --> 00:32:43,380 Men, Doc says Duke's gonna be a-okay. 814 00:32:44,422 --> 00:32:47,008 Yo, Joe! 815 00:32:47,008 --> 00:32:48,510 But it was too late to save 816 00:32:48,510 --> 00:32:49,761 the leader of the Autobots. 817 00:32:50,095 --> 00:32:52,639 Optimus Prime and the box office 818 00:32:52,764 --> 00:32:54,849 of The Transformers Movie were dead. 819 00:32:59,688 --> 00:33:00,939 ♪ Transformers ♪ 820 00:33:01,064 --> 00:33:02,524 Following the train wreck 821 00:33:02,649 --> 00:33:03,942 of the first Transformers movie. 822 00:33:03,942 --> 00:33:06,820 {\an8}There was a buzz about it, but it immediately died 823 00:33:06,820 --> 00:33:08,905 {\an8}the instant the film came out. 824 00:33:09,072 --> 00:33:11,408 The robot franchise was staring down the barrel. 825 00:33:11,616 --> 00:33:14,744 By the time of the movie and the third season, 826 00:33:14,911 --> 00:33:16,913 they were disappointed in it. 827 00:33:16,913 --> 00:33:19,165 Sunbow was taking more control 828 00:33:19,165 --> 00:33:21,751 of the third season of the animated TV show. 829 00:33:21,751 --> 00:33:23,712 I was done with it by that time, frankly. 830 00:33:23,962 --> 00:33:25,422 And ringing in the changes, 831 00:33:25,547 --> 00:33:27,215 story editor, Bryce Malek 832 00:33:27,340 --> 00:33:30,385 no longer had his reserved parking spot at Marvel. 833 00:33:30,385 --> 00:33:33,138 {\an8}A year and a half of working on a robot show is 834 00:33:33,138 --> 00:33:35,306 {\an8}kinda like, okay, that's fun, but-- 835 00:33:35,306 --> 00:33:37,726 {\an8}But as the newly-promoted story editor... 836 00:33:37,726 --> 00:33:40,228 {\an8}- Flint Dille came in. - Flint Dille 837 00:33:40,228 --> 00:33:44,107 {\an8}had the chance to take the robots somewhere new. 838 00:33:44,107 --> 00:33:46,067 Rodimus Prime. 839 00:33:46,192 --> 00:33:47,902 Let's do it. 840 00:33:48,028 --> 00:33:50,905 Rodimus Prime didn't work out too well. 841 00:33:51,031 --> 00:33:52,574 {\an8}Sometimes when you bring in new characters 842 00:33:52,699 --> 00:33:54,326 {\an8}and kind of force them on people, 843 00:33:54,451 --> 00:33:55,493 {\an8}they reject them. 844 00:33:55,493 --> 00:33:57,871 He wasn't embraced as the same kind of superhero. 845 00:33:58,204 --> 00:34:02,042 Well, that was a barrel of laughs. 846 00:34:03,543 --> 00:34:06,046 If I've got a toy at home 847 00:34:06,171 --> 00:34:07,672 and then the character gets killed off and they're like, 848 00:34:07,672 --> 00:34:09,382 no, but here, have this one, 849 00:34:09,507 --> 00:34:10,884 not gonna be the same. 850 00:34:11,009 --> 00:34:14,596 Why do I keep seeing you in my dreams, Optimus? 851 00:34:14,596 --> 00:34:17,432 Are you telling me I'm not the leader you were? 852 00:34:17,682 --> 00:34:20,060 Disappointing sales proved Rodimus was 853 00:34:20,060 --> 00:34:22,729 a long way from reaching his prime. 854 00:34:22,729 --> 00:34:25,815 Hasbro decided there was only one thing to do. 855 00:34:25,815 --> 00:34:28,109 Oh, we have to bring Optimus Prime back. 856 00:34:29,027 --> 00:34:32,989 Yep, bring Optimus Prime back from the dead. 857 00:34:32,989 --> 00:34:35,659 Fortunately, you can do that in animation. 858 00:34:35,909 --> 00:34:38,578 Flint Dille had to write a series called, 859 00:34:38,578 --> 00:34:40,080 "The Return of Optimus Prime", 860 00:34:40,205 --> 00:34:43,083 in which they restore Optimus Prime from his very atoms 861 00:34:43,249 --> 00:34:44,918 that have been scattered across the universe. 862 00:34:44,918 --> 00:34:49,422 I've done it, Optimus Prime lives. 863 00:34:49,422 --> 00:34:52,801 Unfortunately, the resurrection came too late. 864 00:34:52,926 --> 00:34:54,886 {\an8}There was a definite tapering off of demand 865 00:34:54,886 --> 00:34:57,055 {\an8}for Transformers and the decision was made 866 00:34:57,055 --> 00:34:59,265 {\an8}not to make any more new shows. 867 00:34:59,474 --> 00:35:01,393 Autobots, roll out. 868 00:35:01,393 --> 00:35:04,312 Transformers had passed its Optimus Prime. 869 00:35:04,562 --> 00:35:06,147 And don't even mention Rodimus. 870 00:35:06,272 --> 00:35:09,150 {\an8}Hasbro had decided it had run its course. 871 00:35:09,359 --> 00:35:11,653 {\an8}The turning point was the disappointment we had 872 00:35:11,653 --> 00:35:12,904 {\an8}in the performance of the movie. 873 00:35:13,029 --> 00:35:15,949 {\an8}People were just looking at the cost 874 00:35:15,949 --> 00:35:17,909 {\an8}and told themselves, don't need it, 875 00:35:17,909 --> 00:35:19,452 on the decline. 876 00:35:19,619 --> 00:35:24,666 They had already defunded Transformers animation. 877 00:35:24,666 --> 00:35:26,292 Only three episodes 878 00:35:26,292 --> 00:35:28,628 of the planned fourth season were commissioned. 879 00:35:28,753 --> 00:35:29,921 We knew it was over. 880 00:35:33,049 --> 00:35:35,176 Meanwhile, at the company where the seed 881 00:35:35,301 --> 00:35:38,388 of The Transformers story originally took root... 882 00:35:38,513 --> 00:35:40,807 Now I get a little bit of credit for it, which is nice. 883 00:35:40,974 --> 00:35:42,892 Robots in disguise still had 884 00:35:42,892 --> 00:35:45,061 a third act with a twist, 885 00:35:45,186 --> 00:35:47,981 and it played out in Marvel's boardroom. 886 00:35:47,981 --> 00:35:50,358 Apparently they were doing their accounting there 887 00:35:50,358 --> 00:35:54,863 {\an8}as if there was going to be syndication revenues. 888 00:35:54,863 --> 00:35:56,489 {\an8}And of course the syndication revenues 889 00:35:56,489 --> 00:35:59,909 on GI Joe and Transformers would've been huge 890 00:35:59,909 --> 00:36:01,202 and worldwide. 891 00:36:01,494 --> 00:36:04,205 Marvel sure liked those numbers on paper. 892 00:36:04,331 --> 00:36:08,126 They factored in projected syndication revenues. 893 00:36:08,126 --> 00:36:09,544 Especially with the company 894 00:36:09,669 --> 00:36:10,962 about to go up for sale. 895 00:36:11,212 --> 00:36:13,173 {\an8}Marvel was a hot potato, and in a good way, 896 00:36:13,173 --> 00:36:15,133 {\an8}people were wanting to buy the company. 897 00:36:15,300 --> 00:36:16,342 Well, guess what? 898 00:36:16,509 --> 00:36:19,888 Hasbro got all the syndication revenues. 899 00:36:20,055 --> 00:36:21,473 And so with Marvel, 900 00:36:21,473 --> 00:36:23,516 they were operating under the misapprehension 901 00:36:23,850 --> 00:36:26,728 that Marvel productions got those revenues. 902 00:36:26,728 --> 00:36:28,021 No. 903 00:36:29,522 --> 00:36:32,025 {\an8}When potential buyer New World Pictures conducted 904 00:36:32,150 --> 00:36:33,568 {\an8}their due diligence, 905 00:36:33,568 --> 00:36:35,445 {\an8}the absence of Transformers revenue 906 00:36:35,445 --> 00:36:38,865 {\an8}turned Marvel's book value decidedly red. 907 00:36:38,990 --> 00:36:41,034 They didn't realize it was losing money. 908 00:36:41,159 --> 00:36:42,535 Along with faces at Marvel, 909 00:36:42,869 --> 00:36:45,080 including President Jim Galton's. 910 00:36:45,205 --> 00:36:47,165 What a disaster, what a mess that was. 911 00:36:47,165 --> 00:36:48,750 I don't know how it happened, 912 00:36:48,750 --> 00:36:51,044 but I remember that it happened. 913 00:36:51,044 --> 00:36:53,338 I often heard it referred to as Galton's Folly. 914 00:36:53,463 --> 00:36:56,049 Marvel's perceived value downsized 915 00:36:56,049 --> 00:36:57,759 faster than a Transformer. 916 00:36:57,884 --> 00:36:59,761 When it all starts to come out, 917 00:36:59,761 --> 00:37:01,012 the phenomenal price they were asking 918 00:37:01,012 --> 00:37:02,555 for Marvel comics dropped 919 00:37:02,555 --> 00:37:04,766 to $46.5 million. 920 00:37:04,891 --> 00:37:06,393 That's like chump change. 921 00:37:06,518 --> 00:37:07,519 That's nothing. 922 00:37:08,436 --> 00:37:09,396 ♪ Transformers ♪ 923 00:37:09,396 --> 00:37:11,439 Defunded and now curtailed. 924 00:37:11,564 --> 00:37:14,067 Hey, I'm well aware of the damage that's been done. 925 00:37:14,275 --> 00:37:16,569 {\an8}We had stopped investing in the TV show. 926 00:37:16,778 --> 00:37:17,987 This is very bad for business. 927 00:37:18,279 --> 00:37:20,782 {\an8}The Transformers " animated series 928 00:37:20,907 --> 00:37:22,492 {\an8}needed to be reimagined. 929 00:37:22,742 --> 00:37:24,869 {\an8}Instead, it got repeated. 930 00:37:24,869 --> 00:37:26,830 {\an8}They were just reruns and re-edits 931 00:37:27,163 --> 00:37:29,082 and the ratings were terrible. 932 00:37:29,791 --> 00:37:30,959 Optimus. 933 00:37:31,084 --> 00:37:32,711 Transformers needed a hero. 934 00:37:32,836 --> 00:37:34,671 Instead, it got... 935 00:37:34,671 --> 00:37:37,757 This giant puppet of Optimus Prime 936 00:37:37,882 --> 00:37:39,050 that was just his head and shoulders. 937 00:37:39,217 --> 00:37:41,469 Not quite the hero we wanted, 938 00:37:41,594 --> 00:37:43,096 more of a host, actually. 939 00:37:43,096 --> 00:37:45,849 And a real kid talking to him. 940 00:37:46,016 --> 00:37:47,809 Prime, just tell me how you and the other Autobots 941 00:37:47,934 --> 00:37:50,061 - got to Earth. - Okay, Tommy. 942 00:37:50,186 --> 00:37:52,021 And that's how they would introduce the episode. 943 00:37:52,147 --> 00:37:53,815 While giant puppet seemed to be 944 00:37:53,815 --> 00:37:56,484 all that was still standing of Transformers, 945 00:37:56,735 --> 00:38:00,447 the man who first dreamed up this crazy robot world was 946 00:38:00,447 --> 00:38:01,823 attempting to realize 947 00:38:01,948 --> 00:38:05,744 his $81 million dream of owning Marvel. 948 00:38:05,869 --> 00:38:07,662 {\an8}There was an auction. 949 00:38:07,662 --> 00:38:10,123 {\an8}We did bid, we were the only bidder. 950 00:38:10,123 --> 00:38:12,292 So for two weeks we thought we won. 951 00:38:12,417 --> 00:38:15,628 We signed papers and my financial guy calls me up. 952 00:38:16,296 --> 00:38:17,756 He says, "Have you read the 'Journal' yet?" 953 00:38:18,089 --> 00:38:21,259 And he said, "Perelman bought Marvel". 954 00:38:21,259 --> 00:38:23,053 What? 955 00:38:23,178 --> 00:38:24,554 Banker Ron Perelman had 956 00:38:24,554 --> 00:38:26,431 the inside track all along, 957 00:38:26,431 --> 00:38:29,642 {\an8}thanks to his holding in New World Entertainment. 958 00:38:29,642 --> 00:38:31,853 {\an8}Perelman, he bid $82.5 million. 959 00:38:31,978 --> 00:38:33,229 And so he wins. 960 00:38:34,731 --> 00:38:35,982 Jim Shooter's dream was 961 00:38:35,982 --> 00:38:38,109 sold to a Wall Street billionaire. 962 00:38:38,109 --> 00:38:39,694 It was all about making money. 963 00:38:39,861 --> 00:38:42,655 Was the future of Transformers paved in gold? 964 00:38:42,781 --> 00:38:45,283 We wanted to be profitable, but we wanted make good shows. 965 00:38:45,283 --> 00:38:47,035 Or littered with regret? 966 00:38:47,160 --> 00:38:48,078 What are we gonna do next for Transformers? 967 00:38:48,078 --> 00:38:50,288 Because G2's not working. 968 00:38:54,501 --> 00:38:56,086 ♪ Transformers ♪ 969 00:38:56,086 --> 00:38:58,380 ♪ Robots in disguise ♪ 970 00:38:58,380 --> 00:39:00,632 Marvel's new billion dollar owner. 971 00:39:00,757 --> 00:39:02,801 Was interested in one thing. 972 00:39:03,134 --> 00:39:05,720 A big collection of money. 973 00:39:05,887 --> 00:39:07,013 Stock value. 974 00:39:07,013 --> 00:39:08,473 Leaving the head 975 00:39:08,473 --> 00:39:10,934 of Marvel Productions feeling creatively bankrupt. 976 00:39:10,934 --> 00:39:13,770 {\an8}I didn't succeed in working out 977 00:39:13,770 --> 00:39:16,022 {\an8}a good relationship with the new owners. 978 00:39:16,022 --> 00:39:19,401 So Margaret left for a job at Fox. 979 00:39:19,401 --> 00:39:22,904 The Transformers were now alone and adrift. 980 00:39:23,029 --> 00:39:25,115 {\an8}For Hasbro, the next big idea 981 00:39:25,115 --> 00:39:27,117 {\an8}would have to come from within. 982 00:39:27,117 --> 00:39:30,245 {\an8}And a young executive named Vinny D'Alleva 983 00:39:30,245 --> 00:39:32,122 was right at the heart of it. 984 00:39:32,122 --> 00:39:34,833 When I came on board, we were at the tail end of, 985 00:39:34,833 --> 00:39:36,876 what we call Generation One. 986 00:39:37,043 --> 00:39:39,671 And Hasbro was at the front end 987 00:39:39,671 --> 00:39:41,965 of fumbling Generation Two. 988 00:39:41,965 --> 00:39:43,508 Transformers, generation two. 989 00:39:43,675 --> 00:39:45,552 Unlike G1, 990 00:39:45,552 --> 00:39:50,682 G2 wasn't gift wrapped with a TV show, just commercials. 991 00:39:51,349 --> 00:39:55,729 {\an8}G2 was a flop, loud toys, quiet sales. 992 00:39:55,729 --> 00:39:58,273 {\an8}After buying Kenner in 1991, 993 00:39:58,273 --> 00:40:00,692 {\an8}Hasbro turned to Vinny for a reboot. 994 00:40:00,692 --> 00:40:03,069 Come up with what are we gonna do next for Transformers? 995 00:40:03,361 --> 00:40:04,612 'Cause G2s not working. 996 00:40:04,612 --> 00:40:06,573 Listen to the voice of doom. 997 00:40:07,365 --> 00:40:09,909 Vinny and his team knew one thing for certain. 998 00:40:10,076 --> 00:40:12,620 We want everything to look more realistic 999 00:40:12,620 --> 00:40:14,581 than it's ever looked before. 1000 00:40:14,706 --> 00:40:18,418 And this time, it wasn't going to be a vehicle. 1001 00:40:18,418 --> 00:40:20,086 Things were about to get hairy. 1002 00:40:20,086 --> 00:40:22,547 They looked very different. 1003 00:40:22,672 --> 00:40:24,382 And very furry. 1004 00:40:24,382 --> 00:40:26,801 - We had animals. - Transanimals? 1005 00:40:26,801 --> 00:40:28,511 They looked like they had fur on them, 1006 00:40:28,636 --> 00:40:30,221 even in the robot mode. 1007 00:40:30,221 --> 00:40:32,891 And it was a very bio-organic look to them. 1008 00:40:35,310 --> 00:40:36,519 But what advantage did 1009 00:40:36,644 --> 00:40:39,898 a four-legger have over an 18-wheeler? 1010 00:40:40,023 --> 00:40:41,775 They had to find a way to hide 1011 00:40:41,900 --> 00:40:45,320 because everyone had gotten to know them as the vehicles 1012 00:40:45,487 --> 00:40:47,572 and the other things that they transformed into. 1013 00:40:47,781 --> 00:40:49,199 So this was a means to... 1014 00:40:49,407 --> 00:40:52,869 This little deception. Yes. 1015 00:40:52,994 --> 00:40:54,996 hide, you know, deeper undercover. 1016 00:40:54,996 --> 00:40:56,998 Robots in disguise. 1017 00:40:56,998 --> 00:40:59,000 Cheater, maximize. 1018 00:40:59,125 --> 00:41:00,418 Cars were out, cats were in. 1019 00:41:01,836 --> 00:41:02,962 And arachnids. 1020 00:41:03,088 --> 00:41:04,422 Tarantulas, terrorize. 1021 00:41:05,548 --> 00:41:07,592 Transformers had evolved. 1022 00:41:08,093 --> 00:41:10,387 Let's just call it a different name. 1023 00:41:10,512 --> 00:41:12,681 Why don't we call it Beast Wars? 1024 00:41:13,765 --> 00:41:14,849 Beast Wars. 1025 00:41:14,849 --> 00:41:17,811 Beast Wars was a creative breakthrough. 1026 00:41:20,397 --> 00:41:22,649 Even if some of the cold-blooded villains 1027 00:41:22,774 --> 00:41:25,652 sounded familiar. Megatron, terrorize. 1028 00:41:26,236 --> 00:41:28,697 Naming the predatory bad guys 1029 00:41:28,905 --> 00:41:30,782 Predacons was a no-brainer. 1030 00:41:30,782 --> 00:41:31,741 Obliterate them. 1031 00:41:31,950 --> 00:41:34,786 But when it came to naming the heroes, 1032 00:41:34,786 --> 00:41:36,579 Vinny had a brain freeze. 1033 00:41:39,457 --> 00:41:42,752 I could not come up with a name for the good guys. 1034 00:41:42,752 --> 00:41:44,921 Really frustrating. We went through dozens 1035 00:41:44,921 --> 00:41:47,257 of name searches until one day. 1036 00:41:47,465 --> 00:41:50,051 Vinny's assistant came to the rescue. 1037 00:41:50,051 --> 00:41:52,012 Well, her car did, anyway. 1038 00:41:52,220 --> 00:41:53,471 We're walking out to the parking lot. 1039 00:41:53,471 --> 00:41:55,598 All of a sudden, I see the back of her car 1040 00:41:55,598 --> 00:41:57,350 and it's Maxima. 1041 00:41:57,350 --> 00:42:00,061 And I said, "That could be Maximals." 1042 00:42:00,061 --> 00:42:02,522 The Nissan Maximals? 1043 00:42:02,647 --> 00:42:05,734 It's got maximum and animals all together in it. 1044 00:42:05,734 --> 00:42:07,360 And sure enough, that cleared. 1045 00:42:07,485 --> 00:42:11,031 And so a humble mid-sized Japanese sedan 1046 00:42:11,156 --> 00:42:13,533 helped relaunch an entire franchise. 1047 00:42:13,533 --> 00:42:16,327 And that's how those names got established. 1048 00:42:16,453 --> 00:42:17,662 Thanks, Nissan. 1049 00:42:17,787 --> 00:42:18,955 And that set the storyline 1050 00:42:18,955 --> 00:42:21,082 for not just the product line, but the advertising. 1051 00:42:21,082 --> 00:42:22,250 And then the TV show, 1052 00:42:22,250 --> 00:42:23,918 which was the first time we did 1053 00:42:25,045 --> 00:42:26,087 3D animation. 1054 00:42:26,087 --> 00:42:28,256 Transformers was back. 1055 00:42:28,256 --> 00:42:30,175 We relaunched it. 1056 00:42:30,175 --> 00:42:31,760 Beast Wars. 1057 00:42:31,760 --> 00:42:33,511 Gigantic gorilla Optimus Primal. 1058 00:42:33,511 --> 00:42:35,055 Back on Christmas wishlists 1059 00:42:35,263 --> 00:42:37,599 for Santa and back on TV. 1060 00:42:37,599 --> 00:42:39,642 And the TV show was being worked on 1061 00:42:39,851 --> 00:42:41,978 and that launched in the second year. 1062 00:42:42,228 --> 00:42:45,231 And all of that together continued 1063 00:42:45,231 --> 00:42:46,858 to build. 1064 00:42:46,858 --> 00:42:50,653 The future of Transformers was wide open. 1065 00:42:53,365 --> 00:42:55,784 Once a humble toy from Japan, 1066 00:42:55,784 --> 00:42:59,204 Transformers had grown into their own universe, 1067 00:42:59,329 --> 00:43:03,833 traversing animated film and TV over 23 years. 1068 00:43:03,833 --> 00:43:06,211 But their next transfiguration. 1069 00:43:06,461 --> 00:43:11,758 Live, real-time action filmmaking. 1070 00:43:11,758 --> 00:43:14,969 Would dwarf everything that came before it. 1071 00:43:14,969 --> 00:43:16,346 Oh God no. 1072 00:43:16,346 --> 00:43:17,722 But in the hands of Hollywood's 1073 00:43:17,847 --> 00:43:19,265 most disruptive director. 1074 00:43:19,265 --> 00:43:20,558 Get out of the way, I'm rolling cameras. 1075 00:43:20,558 --> 00:43:21,935 - Ready. - Would they be 1076 00:43:21,935 --> 00:43:23,436 in good shape at the end of it? 1077 00:43:23,436 --> 00:43:24,979 We call it Bay-hem. 1078 00:43:25,313 --> 00:43:28,692 It's fast cars, it's giant robots, it's guns, 1079 00:43:28,692 --> 00:43:30,151 it's explosions. 1080 00:43:30,151 --> 00:43:31,778 What else do you need, right? 81465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.