All language subtitles for House.S01E12.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,012 --> 00:00:04,181 Are you thinking about taking drugs? 2 00:00:04,215 --> 00:00:05,816 Well, think again, 3 00:00:05,849 --> 00:00:07,684 because drugs are not the answer. 4 00:00:07,718 --> 00:00:11,088 Take it from me, Hank Wiggen. 5 00:00:11,122 --> 00:00:13,357 Oh, don't remember this ugly mug? 6 00:00:14,758 --> 00:00:16,493 Two years ago, I was a star. 7 00:00:16,527 --> 00:00:17,728 I won nine games 8 00:00:17,761 --> 00:00:18,695 in a row. 9 00:00:18,729 --> 00:00:20,597 But by the end of August, I was gone. 10 00:00:20,631 --> 00:00:21,665 Cut! 11 00:00:21,698 --> 00:00:22,699 Cut! 12 00:00:26,570 --> 00:00:27,671 Not good, huh? 13 00:00:27,704 --> 00:00:29,506 Well, you caught the ball. 14 00:00:29,540 --> 00:00:30,807 Yeah. 15 00:00:30,841 --> 00:00:34,645 Look, um, I usually don't give line readings, 16 00:00:34,678 --> 00:00:36,880 but let me-- try this here. 17 00:00:36,913 --> 00:00:38,849 Hollywood ain't holding its breath. 18 00:00:38,882 --> 00:00:40,451 Yeah, well, they're doing it wrong. 19 00:00:40,484 --> 00:00:42,186 I mean, for Hank. 20 00:00:42,219 --> 00:00:44,488 Tell the director. 21 00:00:44,521 --> 00:00:46,357 I thought I'd give the marriage a few months 22 00:00:46,390 --> 00:00:48,692 before I go for the meddling wife thing. 23 00:00:48,725 --> 00:00:50,694 His arm came back day after you hooked up. 24 00:00:50,727 --> 00:00:51,862 I say meddle. 25 00:00:51,895 --> 00:00:53,597 You okay? 26 00:00:53,630 --> 00:00:54,731 Just gas. 27 00:00:54,765 --> 00:00:56,600 Go help your man. 28 00:00:56,633 --> 00:00:58,335 Just give me a little room to work it out. 29 00:01:02,473 --> 00:01:04,875 [pills rattling] 30 00:01:07,444 --> 00:01:10,247 Take it from me, Hank Wiggen. 31 00:01:10,281 --> 00:01:11,882 Like that? No. 32 00:01:11,915 --> 00:01:13,184 Hey, sweetheart. 33 00:01:13,217 --> 00:01:14,885 Hey. 34 00:01:14,918 --> 00:01:15,952 Hi, Brian. 35 00:01:15,986 --> 00:01:18,222 You boys having a little trouble with the big speech? 36 00:01:18,255 --> 00:01:19,856 Yeah, you got any ideas? 37 00:01:19,890 --> 00:01:22,459 It's your story. Just be yourself. 38 00:01:22,493 --> 00:01:24,261 Drugs were there, 39 00:01:24,295 --> 00:01:25,829 you took them--simple. 40 00:01:25,862 --> 00:01:28,199 Why'd you get clean? 41 00:01:28,232 --> 00:01:29,300 'Cause I was gonna die. 42 00:01:29,333 --> 00:01:31,535 And come April, 'cause you're clean, 43 00:01:31,568 --> 00:01:33,304 you're starting opening day 44 00:01:33,337 --> 00:01:35,172 against the Yanks. 45 00:01:37,908 --> 00:01:39,310 Try it her way? 46 00:01:39,343 --> 00:01:41,178 Yeah...okay. 47 00:01:41,212 --> 00:01:42,246 Okay. 48 00:01:42,279 --> 00:01:44,215 Let's start with the second part first. 49 00:01:44,248 --> 00:01:45,616 That'll get him in the groove. 50 00:01:45,649 --> 00:01:46,750 Okay. 51 00:01:46,783 --> 00:01:48,852 We'll do the throwing thing first. 52 00:01:48,885 --> 00:01:50,554 Everybody wants to direct. 53 00:01:51,622 --> 00:01:52,756 Is Warner all right? 54 00:01:52,789 --> 00:01:54,458 Yeah, he's good. 55 00:01:54,491 --> 00:01:55,726 You just bring it, babe. 56 00:01:55,759 --> 00:01:58,229 Just tell your story. 57 00:01:58,262 --> 00:02:00,464 Roll camera. 58 00:02:00,497 --> 00:02:01,965 Rolling. Sound? 59 00:02:01,998 --> 00:02:03,467 Come on, kid! 60 00:02:03,500 --> 00:02:05,636 Show 'em what you're gonna give the Yankees! 61 00:02:05,669 --> 00:02:07,504 All right...action! 62 00:02:18,249 --> 00:02:20,451 Ohh! Uhh! 63 00:02:20,484 --> 00:02:22,686 [groaning] 64 00:02:24,921 --> 00:02:25,922 Oh, God! 65 00:02:33,397 --> 00:02:34,398 It'll be okay. 66 00:02:34,431 --> 00:02:35,399 It's gonna be okay. 67 00:02:35,432 --> 00:02:36,667 It's gonna be okay. 68 00:02:37,701 --> 00:02:40,671 [New Age music] 69 00:02:40,704 --> 00:02:48,712 * 70 00:03:27,351 --> 00:03:28,919 He's got osteopenia. 71 00:03:28,952 --> 00:03:31,655 His bones are too thin to fix the arm properly. 72 00:03:31,688 --> 00:03:35,392 No, price is not a problem if you have what I need. 73 00:03:35,426 --> 00:03:36,860 Osteo-- Young man? 74 00:03:36,893 --> 00:03:38,295 How did you know? 75 00:03:38,329 --> 00:03:39,563 Well, if he's an old man, 76 00:03:39,596 --> 00:03:41,498 osteopenia would just be a fact of life. 77 00:03:41,532 --> 00:03:42,766 You make him comfortable, send him home. 78 00:03:42,799 --> 00:03:43,800 Which means you're just boring me. 79 00:03:43,834 --> 00:03:45,068 So he's young, 80 00:03:45,101 --> 00:03:46,670 which means it's most likely caused by cancer. 81 00:03:46,703 --> 00:03:48,405 And you're here because you haven't found it. 82 00:03:48,439 --> 00:03:49,840 Have you looked really, really hard? 83 00:03:49,873 --> 00:03:52,476 MRI and PET scan are both negative. 84 00:03:52,509 --> 00:03:53,577 Well, how old is he? 85 00:03:53,610 --> 00:03:55,312 Maybe osteopenia's just early onset. 86 00:03:55,346 --> 00:03:57,481 Well, let's see... 87 00:03:57,514 --> 00:04:00,784 Born 9/21/77. 88 00:04:00,817 --> 00:04:02,786 It's Hank Wiggen? 89 00:04:04,355 --> 00:04:06,357 He signed it. Sweet. Yeah. 90 00:04:06,390 --> 00:04:09,660 "To Jimmy Wilson, the Cy Young of medicine." 91 00:04:09,693 --> 00:04:11,094 Did you ask for that? 92 00:04:11,127 --> 00:04:13,697 Just the Jimmy part. 93 00:04:13,730 --> 00:04:16,400 The bone's too thin to support the kind of surgery 94 00:04:16,433 --> 00:04:17,968 that would let him pitch again. 95 00:04:18,001 --> 00:04:20,471 But if we figure out what's causing the osteopenia, 96 00:04:20,504 --> 00:04:21,772 we can reverse the bone damage, 97 00:04:21,805 --> 00:04:23,039 then do the surgery. 98 00:04:23,073 --> 00:04:26,443 Then beat the Yankees and save the free world. 99 00:04:30,781 --> 00:04:33,384 It was a working dinner. 100 00:04:33,417 --> 00:04:35,952 My work, company pays. 101 00:04:35,986 --> 00:04:38,389 Uh...I don't know. 102 00:04:38,422 --> 00:04:40,424 I just feel kind of weird 103 00:04:40,457 --> 00:04:41,858 after what it turned into. 104 00:04:41,892 --> 00:04:45,028 Well, then it stopped being work. 105 00:04:45,061 --> 00:04:49,099 You know, if it'll solve your ethics problem, 106 00:04:49,132 --> 00:04:50,967 you can reimburse me for these. 107 00:04:51,001 --> 00:04:54,505 What are they, $5.57, I believe? 108 00:04:59,643 --> 00:05:01,378 Hmm. You'll let me know about Friday? 109 00:05:01,412 --> 00:05:02,413 Mm-hmm. 110 00:05:02,446 --> 00:05:03,914 Yeah. 111 00:05:03,947 --> 00:05:05,716 Mmm. 112 00:05:25,168 --> 00:05:27,438 [chuckles] 113 00:05:27,471 --> 00:05:29,172 None of the usual suspects. 114 00:05:29,205 --> 00:05:30,240 Age isn't right, 115 00:05:30,273 --> 00:05:31,107 in apparent perfect health before this incident, 116 00:05:31,141 --> 00:05:33,644 MRI and PET scan negative for tumors. 117 00:05:33,677 --> 00:05:35,446 Test him again. It's gotta be cancer. 118 00:05:35,479 --> 00:05:36,480 Sorry I'm late. 119 00:05:36,513 --> 00:05:38,381 Car broke down on the Interstate. 120 00:05:40,150 --> 00:05:41,518 Don't believe you. 121 00:05:41,552 --> 00:05:44,154 Chem 7 also shows a poor kidney function. 122 00:05:44,187 --> 00:05:46,089 Now, why would a guy in his twenties 123 00:05:46,122 --> 00:05:47,424 have a poor kidney function? 124 00:05:47,458 --> 00:05:49,125 Cancer--it first attacks the bones, 125 00:05:49,159 --> 00:05:50,160 and then the kidneys. 126 00:05:50,193 --> 00:05:51,428 Come on, people. 127 00:05:51,462 --> 00:05:53,063 He was 17-7. 128 00:05:53,096 --> 00:05:55,432 His ERA was 2.1. 129 00:05:55,466 --> 00:05:56,767 You want it to be his kidneys. 130 00:05:56,800 --> 00:05:58,802 Because if it's his kidneys, maybe we can treat it. 131 00:05:58,835 --> 00:05:59,903 Maybe we can fix it. 132 00:05:59,936 --> 00:06:02,138 And if it's cancer, then he'll never pitch again. 133 00:06:02,172 --> 00:06:04,841 If this were a regular guy who broke his arm lifting a box, 134 00:06:04,875 --> 00:06:06,510 you would have sent him home. 135 00:06:06,543 --> 00:06:08,545 My God, you're right. I lost my head. 136 00:06:08,579 --> 00:06:10,447 All life is equally sacred. 137 00:06:10,481 --> 00:06:11,715 Now, I promise you, 138 00:06:11,748 --> 00:06:13,484 the next knitting injury that comes in here, 139 00:06:13,517 --> 00:06:14,885 we're on it like stink on cheese. 140 00:06:14,918 --> 00:06:17,821 He weighed 175 his rookie year. 141 00:06:17,854 --> 00:06:19,055 Stop. 142 00:06:19,089 --> 00:06:21,224 Now he's 195 after playing a year in Japan. 143 00:06:21,257 --> 00:06:23,226 He let himself go. Why? 144 00:06:23,259 --> 00:06:24,227 Steroids. 145 00:06:24,260 --> 00:06:25,929 The guy was a drug user. 146 00:06:25,962 --> 00:06:27,063 I'm sure he wouldn't have balked 147 00:06:27,097 --> 00:06:28,064 at pumping up through chemicals. 148 00:06:28,098 --> 00:06:29,199 They'd explain the weight gain. 149 00:06:29,232 --> 00:06:30,166 And the kidney problems. 150 00:06:30,200 --> 00:06:31,968 And the bone loss. 151 00:06:32,002 --> 00:06:33,470 Go ask him what he's on. 152 00:06:33,504 --> 00:06:35,205 When he says "nothing," have him pee in a cup. 153 00:06:39,242 --> 00:06:41,745 If your car breaks down, 154 00:06:41,778 --> 00:06:43,714 you're an hour late, not two minutes. 155 00:06:43,747 --> 00:06:44,881 Two minutes isn't late enough 156 00:06:44,915 --> 00:06:47,217 to use a clever excuse like car trouble. 157 00:06:47,250 --> 00:06:49,986 I was coming in early. 158 00:06:50,020 --> 00:06:51,722 Huh. Unprompted lies. 159 00:06:51,755 --> 00:06:53,690 That's a bad sign. 160 00:06:53,724 --> 00:06:54,925 Either a guilty conscience 161 00:06:54,958 --> 00:06:57,160 or something personal is going on. 162 00:07:01,097 --> 00:07:02,866 See, that's all you had to do-- 163 00:07:02,899 --> 00:07:04,901 just walk in, sit down, do your job. 164 00:07:08,805 --> 00:07:10,106 No. 165 00:07:10,140 --> 00:07:11,274 No, I-- I never took 'em. 166 00:07:11,307 --> 00:07:14,244 We're gonna need a urine sample. 167 00:07:14,277 --> 00:07:17,247 Oh, no. You don't trust me. 168 00:07:20,817 --> 00:07:23,053 Baby, I'm worried about taking this morphine. 169 00:07:23,086 --> 00:07:26,089 You're in pain. The doses are monitored. 170 00:07:26,122 --> 00:07:27,758 It's not a slip. 171 00:07:27,791 --> 00:07:29,826 Besides, opiates weren't your thing. 172 00:07:29,860 --> 00:07:31,895 They should have been. 173 00:07:31,928 --> 00:07:32,929 Wha-- 174 00:07:32,963 --> 00:07:33,997 Mr. Wiggen. 175 00:07:34,030 --> 00:07:35,165 The urine sample. 176 00:07:35,198 --> 00:07:37,200 I want to say no. 177 00:07:37,233 --> 00:07:39,102 So I am. 178 00:07:39,135 --> 00:07:40,303 No. 179 00:07:40,336 --> 00:07:42,973 Trust is a big issue in early recovery. 180 00:07:43,006 --> 00:07:45,075 He really did gain the weight honestly. 181 00:07:45,108 --> 00:07:47,277 If you say so. 182 00:07:49,045 --> 00:07:50,947 You're not getting it. 183 00:07:54,284 --> 00:07:55,185 He thinks I'm an idiot. 184 00:07:55,218 --> 00:07:58,288 He sure does. 185 00:07:58,321 --> 00:08:01,592 [water trickling] 186 00:08:06,196 --> 00:08:07,931 Should we save the sample? 187 00:08:07,964 --> 00:08:09,666 Dr. Sports Fan can put it in Lucite 188 00:08:09,700 --> 00:08:11,702 and hang it around his neck. 189 00:08:11,735 --> 00:08:14,004 Hey, Friday night, 190 00:08:14,037 --> 00:08:15,238 can you cover for me? 191 00:08:15,271 --> 00:08:17,974 I think so. 192 00:08:18,008 --> 00:08:19,275 Oh...Friday. 193 00:08:19,309 --> 00:08:21,912 No, I'm sorry, I have to go to that oncology thing, 194 00:08:21,945 --> 00:08:23,013 that seminar. 195 00:08:23,046 --> 00:08:24,214 What's going on? 196 00:08:24,247 --> 00:08:26,149 Dinner with a drug rep. 197 00:08:26,182 --> 00:08:28,151 Castine Pharmaceuticals. 198 00:08:28,184 --> 00:08:29,653 Arnie? 199 00:08:29,686 --> 00:08:31,121 Claims he has 500 lawyer jokes, 200 00:08:31,154 --> 00:08:32,188 only tells one? 201 00:08:32,222 --> 00:08:34,925 Uh, new guy. 202 00:08:36,326 --> 00:08:37,994 You need cash? 203 00:08:39,162 --> 00:08:41,064 [sighs] 204 00:08:41,097 --> 00:08:44,200 No, I don't have that much on me. 205 00:08:44,234 --> 00:08:46,136 No, no, it's not a problem. 206 00:08:46,169 --> 00:08:47,904 Yeah, I'll be over by 6:00. 207 00:08:47,938 --> 00:08:49,640 Okay. 208 00:08:49,673 --> 00:08:52,008 5:00 PM, Dr. House checks out. 209 00:08:52,042 --> 00:08:53,644 It's 4:45. 210 00:08:53,677 --> 00:08:55,278 I was rounding up. 211 00:08:55,311 --> 00:08:56,379 Carol Moffatt. 212 00:08:56,412 --> 00:08:58,214 Please see Dr. House in Exam One. 213 00:08:58,248 --> 00:09:00,917 Whoa, whoa. Not so fast, Cathy. 214 00:09:00,951 --> 00:09:02,252 It's Carol. 215 00:09:02,285 --> 00:09:04,788 Uh, uh, trouble with the leg? 216 00:09:06,256 --> 00:09:07,357 When's the wedding? 217 00:09:07,390 --> 00:09:09,159 This Saturday. 218 00:09:09,192 --> 00:09:11,728 Ooh, not much time to fit into that pretty dress. 219 00:09:11,762 --> 00:09:13,263 And no time for practical shoe shopping. 220 00:09:13,296 --> 00:09:14,798 You're running two miles a day 221 00:09:14,831 --> 00:09:15,966 further than you should be. 222 00:09:15,999 --> 00:09:17,000 It hurts right here. 223 00:09:17,033 --> 00:09:18,101 New shoes, less miles, 224 00:09:18,134 --> 00:09:19,302 and ixnay on the afternoon Cokes. 225 00:09:19,335 --> 00:09:21,137 You're gonna look beautiful. 226 00:09:21,171 --> 00:09:22,272 What's wrong with you? 227 00:09:22,305 --> 00:09:24,040 I can't get my contact lenses out. 228 00:09:24,074 --> 00:09:25,709 Out of what? They're not in your eyes. 229 00:09:25,742 --> 00:09:27,077 But they're red. 230 00:09:27,110 --> 00:09:28,912 That's because you're trying to remove your corneas. 231 00:09:28,945 --> 00:09:30,280 What's wrong with you? 232 00:09:30,313 --> 00:09:32,315 Lately, my wife has noticed that-- 233 00:09:32,348 --> 00:09:33,850 Yeah, yeah. Symptoms. 234 00:09:33,884 --> 00:09:35,151 Working on a personal best here. 235 00:09:35,185 --> 00:09:37,721 Numbness in my feet and hands, 236 00:09:37,754 --> 00:09:39,289 uh, constipation-- 237 00:09:39,322 --> 00:09:40,957 And? Maybe he doesn't feel comfortable 238 00:09:40,991 --> 00:09:42,759 talking about his private matters-- 239 00:09:42,793 --> 00:09:44,227 Neither would I if I was having trouble 240 00:09:44,260 --> 00:09:45,829 controlling my pee pee. 241 00:09:45,862 --> 00:09:46,897 You're a dentist. 242 00:09:46,930 --> 00:09:48,298 Nitrous Oxide poisoning. 243 00:09:48,331 --> 00:09:49,800 Which means you're either 244 00:09:49,833 --> 00:09:50,667 dipping into your own supply 245 00:09:50,701 --> 00:09:52,368 or you got a bad valve in the office. 246 00:09:52,402 --> 00:09:53,737 Laughing gas rehab's 247 00:09:53,770 --> 00:09:55,238 probably more expensive than the plumber. 248 00:09:55,271 --> 00:09:56,740 Meanwhile, get yourself some B12. 249 00:09:56,773 --> 00:09:57,774 Who's left? 250 00:09:57,808 --> 00:09:58,975 I can't see. 251 00:10:02,112 --> 00:10:03,780 Nah, I'm just screwing with you. 252 00:10:03,814 --> 00:10:05,248 It's a hangover. 253 00:10:05,281 --> 00:10:07,150 My English lit prof told me he'd fail me next time 254 00:10:07,183 --> 00:10:09,152 if I didn't show up with a doctor's note. 255 00:10:09,185 --> 00:10:10,220 Well, make friends with the dentist. 256 00:10:10,253 --> 00:10:13,089 He can give you a note, and maybe a little nitrous 257 00:10:13,123 --> 00:10:14,324 to take the edge off. 258 00:10:16,459 --> 00:10:18,929 Dr. House! 259 00:10:18,962 --> 00:10:20,396 He tested negative for steroids. 260 00:10:20,430 --> 00:10:22,699 Elevated Beta 2 proteins, though. 261 00:10:22,733 --> 00:10:23,900 Could be cancerous. 262 00:10:23,934 --> 00:10:25,802 Amyloidosis or lymphoma. 263 00:10:25,836 --> 00:10:27,771 Or steroids. You guys got any money on you? 264 00:10:27,804 --> 00:10:28,805 He tested negative for steroids. 265 00:10:28,839 --> 00:10:30,807 Um...I have a couple 20s on me. 266 00:10:30,841 --> 00:10:33,009 50 of them? 267 00:10:33,043 --> 00:10:34,177 Foreman? 268 00:10:34,210 --> 00:10:35,946 The FAT PAD biopsy and abdominal CT scan 269 00:10:35,979 --> 00:10:37,347 were negative for the cancers, but-- 270 00:10:37,380 --> 00:10:39,349 Well, that just leaves us with steroids. 271 00:10:39,382 --> 00:10:41,785 He tested negative for steroids. 272 00:10:41,818 --> 00:10:43,219 Less money is made by biochemists 273 00:10:43,253 --> 00:10:44,187 working on a cure for cancer 274 00:10:44,220 --> 00:10:46,156 than by their colleagues struggling valiantly 275 00:10:46,189 --> 00:10:49,325 to find ways to hide steroid use. 276 00:10:49,359 --> 00:10:51,427 But there is one thing they can't hide. 277 00:10:58,034 --> 00:10:59,169 Hi. 278 00:10:59,202 --> 00:11:00,904 I'm Dr. House. 279 00:11:00,937 --> 00:11:03,239 This is the coolest day of my life. 280 00:11:08,544 --> 00:11:12,215 See? Steroid use shrinks the testicles. 281 00:11:14,084 --> 00:11:16,386 I'm clean, man-- no steroids, no nothin'. 282 00:11:16,419 --> 00:11:20,090 Your lips say no, your prunes say yes. 283 00:11:20,123 --> 00:11:21,457 Hypogonadism. 284 00:11:21,491 --> 00:11:23,159 Isn't that a great word? 285 00:11:23,193 --> 00:11:24,961 Thanks--we don't get to say it nearly enough. 286 00:11:24,995 --> 00:11:27,263 Start him on Lupron right away. 287 00:11:30,366 --> 00:11:32,235 These freaks are willing to defile themselves 288 00:11:32,268 --> 00:11:34,504 for mass entertainment, for money. 289 00:11:34,537 --> 00:11:36,807 I feel sorry for them. 290 00:11:36,840 --> 00:11:38,008 He drops a clean urine, 291 00:11:38,041 --> 00:11:39,275 denies using steroids, 292 00:11:39,309 --> 00:11:40,376 and you're giving him a drug for what, 293 00:11:40,410 --> 00:11:42,345 steroid abuse? 294 00:11:42,378 --> 00:11:44,214 No, no, it's not. 295 00:11:44,247 --> 00:11:45,849 No, it's got calcium in it. 296 00:11:45,882 --> 00:11:47,784 It's very good for the bones. 297 00:11:47,818 --> 00:11:49,285 Basically, at a molecular level, 298 00:11:49,319 --> 00:11:50,320 it's--it's just milk. 299 00:11:50,353 --> 00:11:52,789 [sighs] 300 00:11:55,158 --> 00:11:58,128 How long do you figure before I get a call from Cuddy? 301 00:11:58,161 --> 00:11:59,295 Youput him on Lupron? 302 00:11:59,329 --> 00:12:01,231 Uh-huh. 303 00:12:01,264 --> 00:12:02,532 And you told them it was like milk. 304 00:12:02,565 --> 00:12:04,100 Yes. 305 00:12:04,134 --> 00:12:07,403 Is there any way in which that is not a lie? 306 00:12:07,437 --> 00:12:09,873 It's creamy. 307 00:12:09,906 --> 00:12:10,974 But I had three reasons. 308 00:12:11,007 --> 00:12:12,075 Good ones? 309 00:12:12,108 --> 00:12:13,143 Well, we'll see in a minute. 310 00:12:13,176 --> 00:12:15,378 I'm just making them up now. 311 00:12:15,411 --> 00:12:17,380 He lied to me first. 312 00:12:17,413 --> 00:12:19,382 Your mother did teach you two wrongs don't make a right? 313 00:12:19,415 --> 00:12:21,251 If he lies to me about not taking steroids, 314 00:12:21,284 --> 00:12:23,286 and I lie to him about not treating steroids, he's cured. 315 00:12:23,319 --> 00:12:25,155 Adds up for me. Second reason. 316 00:12:25,188 --> 00:12:26,189 If I'd told him the truth, 317 00:12:26,222 --> 00:12:27,290 he wouldn't have taken the stuff. 318 00:12:27,323 --> 00:12:28,859 And if he told you the truth, 319 00:12:28,892 --> 00:12:30,360 what would the "stuff" do to him? 320 00:12:30,393 --> 00:12:31,427 Severe respiratory problems. 321 00:12:31,461 --> 00:12:32,963 Third reason. 322 00:12:32,996 --> 00:12:35,465 I wanted to eliminate the placebo effect. 323 00:12:35,498 --> 00:12:37,533 Excellent. 324 00:12:37,567 --> 00:12:40,370 You and your lawyer can write a paper. 325 00:12:40,403 --> 00:12:42,272 Which brings me to my fourth reason. 326 00:12:42,305 --> 00:12:44,007 I thought you said there were only three. 327 00:12:44,040 --> 00:12:45,175 I thought you'd buy one of them. 328 00:12:45,208 --> 00:12:46,176 Seriously? 329 00:12:46,209 --> 00:12:47,978 He's not gonna sue. 330 00:12:48,011 --> 00:12:49,279 Because his lawyer is a nice guy 331 00:12:49,312 --> 00:12:51,247 who realizes it's unfair to blame us 332 00:12:51,281 --> 00:12:54,250 for ruining this kid's $100 million career. 333 00:12:54,284 --> 00:12:56,286 Good guess, but no. 334 00:12:56,319 --> 00:12:58,588 If the Lupron causes respiratory problems, 335 00:12:58,621 --> 00:13:00,290 it means he's not on steroids. 336 00:13:00,323 --> 00:13:03,459 Which means there's something else wrong with him. 337 00:13:03,493 --> 00:13:05,028 And the choices 338 00:13:05,061 --> 00:13:06,196 for that something else 339 00:13:06,229 --> 00:13:10,066 are almost universally very bad. 340 00:13:10,100 --> 00:13:12,368 [wheezing] 341 00:13:30,921 --> 00:13:33,423 (House) Osteopenia messing his bones up. 342 00:13:33,456 --> 00:13:35,158 Hypogonadism. 343 00:13:35,191 --> 00:13:38,261 Impaired liver function, kidney function, 344 00:13:38,294 --> 00:13:40,130 and we have managed to find 345 00:13:40,163 --> 00:13:42,565 the only professional athlete in the galaxy 346 00:13:42,598 --> 00:13:44,134 who is not on steroids. 347 00:13:44,167 --> 00:13:46,569 And it's not cancer. 348 00:13:46,602 --> 00:13:48,071 So what's killing him? 349 00:13:48,104 --> 00:13:49,906 Who shares my suspicions 350 00:13:49,940 --> 00:13:51,274 that the Yankees were somehow involved? 351 00:13:51,307 --> 00:13:53,143 Shrunken testicles indicate his body's 352 00:13:53,176 --> 00:13:55,211 not putting out enough testosterone. 353 00:13:55,245 --> 00:13:57,313 (House) Throw out the lungs. That was the Lupron. 354 00:13:57,347 --> 00:13:58,214 My fault. 355 00:13:58,248 --> 00:14:00,183 Don't worry, I'll send him a nice note. 356 00:14:00,216 --> 00:14:02,318 What about something environmental? 357 00:14:02,352 --> 00:14:04,120 Arsenic, mercury? The symptoms could indicate-- 358 00:14:04,154 --> 00:14:05,355 Pretty small environment. 359 00:14:05,388 --> 00:14:07,590 Wife's fine, no one else is sick. 360 00:14:07,623 --> 00:14:08,624 If you throw out the kidneys, 361 00:14:08,658 --> 00:14:10,126 everything else adds up. 362 00:14:10,160 --> 00:14:11,227 The testicles, the bones, 363 00:14:11,261 --> 00:14:12,062 the impaired liver function. 364 00:14:12,095 --> 00:14:13,629 Could all be caused by a breakdown 365 00:14:13,663 --> 00:14:14,931 of his adrenal glands. 366 00:14:14,965 --> 00:14:16,066 Addison's disease. 367 00:14:16,099 --> 00:14:17,100 I like it. 368 00:14:17,133 --> 00:14:19,035 Mainly, of course, because the treatment is... 369 00:14:19,069 --> 00:14:20,070 Steroids. 370 00:14:20,103 --> 00:14:22,272 Enough irony for all of us. 371 00:14:22,305 --> 00:14:23,974 Treatment will cause him to retain fluid. 372 00:14:24,007 --> 00:14:26,276 With the kidneys almost shut down already, he'll die. 373 00:14:26,309 --> 00:14:28,178 So, we'll get him a new kidney. 374 00:14:28,211 --> 00:14:29,612 Your theory is that 375 00:14:29,645 --> 00:14:31,381 Addison's is causing all the symptoms 376 00:14:31,414 --> 00:14:33,316 except for the kidney problems? 377 00:14:33,349 --> 00:14:34,284 What's causing the kidney problems? 378 00:14:34,317 --> 00:14:36,419 Cameron, if you had to make an ironic guess, 379 00:14:36,452 --> 00:14:37,720 right about now... 380 00:14:37,753 --> 00:14:40,190 [together] He tested negative for steroids. 381 00:14:40,223 --> 00:14:42,959 Agreed...he's not on steroids now. 382 00:14:42,993 --> 00:14:44,160 But if he was on them 383 00:14:44,194 --> 00:14:45,395 at any time in the last five years, 384 00:14:45,428 --> 00:14:48,198 it could have caused the kidney damage. 385 00:14:48,231 --> 00:14:49,265 You see, 386 00:14:49,299 --> 00:14:52,635 kidneys don't wear watches. 387 00:14:52,668 --> 00:14:54,270 Sure, gallbladders do, 388 00:14:54,304 --> 00:14:56,239 but it doesn't matter, 389 00:14:56,272 --> 00:14:58,208 'cause kidneys can't tell time. 390 00:14:58,241 --> 00:15:00,543 Steroid damage 391 00:15:00,576 --> 00:15:01,611 could take years. 392 00:15:01,644 --> 00:15:03,046 No steroids. 393 00:15:03,079 --> 00:15:04,547 How many times does he have to tell you? 394 00:15:04,580 --> 00:15:05,648 I don't know. 395 00:15:05,681 --> 00:15:08,184 How many times did he lie about cocaine 396 00:15:08,218 --> 00:15:10,220 before coming clean with the league? That's completely different. 397 00:15:10,253 --> 00:15:12,055 Oh, that's right. I remember. 398 00:15:12,088 --> 00:15:13,589 You never did come clean. 399 00:15:13,623 --> 00:15:16,993 The league was out to get you. They faked the blood tests. 400 00:15:17,027 --> 00:15:19,095 You had to get yourself a lawyer and everything. 401 00:15:19,129 --> 00:15:21,164 If Hank says he never used steroids, 402 00:15:21,197 --> 00:15:22,432 that's the truth. 403 00:15:22,465 --> 00:15:23,366 That's too bad. 404 00:15:23,399 --> 00:15:26,702 Because our theory is that the kidney damage 405 00:15:26,736 --> 00:15:28,171 is caused by "A" 406 00:15:28,204 --> 00:15:30,206 and everything else is caused by "B." 407 00:15:30,240 --> 00:15:31,407 The beauty of this theory 408 00:15:31,441 --> 00:15:33,243 is that we can treat "A" and "B." 409 00:15:33,276 --> 00:15:35,678 But if you add the kidney symptoms 410 00:15:35,711 --> 00:15:36,712 back into the mix, 411 00:15:36,746 --> 00:15:39,749 then we are looking at another letter altogether. 412 00:15:39,782 --> 00:15:41,717 One that is apparently not in the alphabet. 413 00:15:41,751 --> 00:15:45,388 We can't fix the bones, no more baseball, 414 00:15:45,421 --> 00:15:46,456 no more breathing, 415 00:15:46,489 --> 00:15:48,491 no more brain function. 416 00:15:50,360 --> 00:15:52,228 Get another explanation. 417 00:15:52,262 --> 00:15:53,296 Okay, yeah. 418 00:15:53,329 --> 00:15:55,698 I think I got one in my other pants. 419 00:15:57,333 --> 00:15:58,368 Hold on. 420 00:16:00,536 --> 00:16:03,406 Five years ago, Bangor, Maine. 421 00:16:05,241 --> 00:16:06,342 My pitching coach had me on something. 422 00:16:06,376 --> 00:16:07,343 I never knew what it was. 423 00:16:07,377 --> 00:16:12,315 And you never tried too hard to find out either. 424 00:16:12,348 --> 00:16:16,252 I gained 12 pounds of muscle in, like, four weeks. 425 00:16:16,286 --> 00:16:19,322 I'm sorry, babe. 426 00:16:21,357 --> 00:16:23,093 Huh? 427 00:16:24,360 --> 00:16:25,361 How you doing, doc? 428 00:16:25,395 --> 00:16:27,563 Good. Very good. 429 00:16:32,268 --> 00:16:35,238 You want me to put Hank Wiggen on the transplant list? 430 00:16:35,271 --> 00:16:36,339 He needs a new kidney. 431 00:16:36,372 --> 00:16:37,473 I was thinking the kidney people 432 00:16:37,507 --> 00:16:38,541 might have some. 433 00:16:38,574 --> 00:16:40,243 Well, they like to save them 434 00:16:40,276 --> 00:16:42,245 for people who have-- how do I put this-- 435 00:16:42,278 --> 00:16:43,679 kidney problems. 436 00:16:43,713 --> 00:16:45,248 He's a professional ball player. 437 00:16:45,281 --> 00:16:46,482 Brings joy to millions. 438 00:16:46,516 --> 00:16:47,750 Do you really want to be known 439 00:16:47,783 --> 00:16:49,485 as the hospital that sent him home to die? 440 00:16:49,519 --> 00:16:50,753 That's a great idea. 441 00:16:50,786 --> 00:16:53,189 We could be the hospital that killed two people: 442 00:16:53,223 --> 00:16:55,091 the guy who deserved the kidney 443 00:16:55,125 --> 00:16:57,227 and the ballplayer we bumped up the list 444 00:16:57,260 --> 00:16:59,162 when we weren't even sure what was wrong with him. 445 00:16:59,195 --> 00:17:00,530 Everything else is relating to the Addison's. 446 00:17:00,563 --> 00:17:02,832 The test for Addison's was inconclusive. 447 00:17:02,865 --> 00:17:05,435 The test for Addison's is always inconclusive. 448 00:17:05,468 --> 00:17:06,669 Why do we do it at all? 449 00:17:06,702 --> 00:17:08,404 We should just ask you. 450 00:17:14,377 --> 00:17:15,278 You're not putting him on the list. 451 00:17:15,311 --> 00:17:18,881 Your powers of deduction are breathtaking. 452 00:17:18,914 --> 00:17:20,883 You take a perverse pleasure 453 00:17:20,916 --> 00:17:22,185 in turning me down. 454 00:17:22,218 --> 00:17:24,587 What I live for. 455 00:17:24,620 --> 00:17:27,257 Once in a while, though, try to ruin my day. 456 00:17:27,290 --> 00:17:30,160 Ask me something I can say yes to. 457 00:17:35,265 --> 00:17:39,135 [heart monitor beeping] 458 00:17:46,676 --> 00:17:50,646 Oh, I'm sorry, doctor. I didn't know you were busy. 459 00:17:50,680 --> 00:17:52,582 Want me to come back? Is he on the list? 460 00:17:52,615 --> 00:17:54,150 No. 461 00:17:54,184 --> 00:17:55,351 Then I'm giving him one of mine. 462 00:17:55,385 --> 00:17:57,320 Okay. 463 00:17:57,353 --> 00:17:59,222 You're not gonna tell me it's a bad idea? 464 00:17:59,255 --> 00:18:00,690 Why give a kidney to someone who might not 465 00:18:00,723 --> 00:18:01,791 be able to use it? 466 00:18:01,824 --> 00:18:03,593 Not my area. 467 00:18:03,626 --> 00:18:05,528 That is, however, my chair. 468 00:18:07,663 --> 00:18:08,898 When do we do it? 469 00:18:08,931 --> 00:18:10,933 Very noble gesture. 470 00:18:10,966 --> 00:18:12,302 My favorite kind. 471 00:18:12,335 --> 00:18:15,771 Dramatic, yet completely empty. 472 00:18:15,805 --> 00:18:16,939 The chances of non-identical twins being-- 473 00:18:16,972 --> 00:18:18,174 You live alone? 474 00:18:18,208 --> 00:18:19,575 You writing a book? 475 00:18:19,609 --> 00:18:22,245 I made it a question, just 'cause it's more polite. 476 00:18:22,278 --> 00:18:24,647 You got a big "keep out" sign stapled on your forehead. 477 00:18:24,680 --> 00:18:25,648 That explains it. 478 00:18:25,681 --> 00:18:28,184 I told them to put it on my door. 479 00:18:28,218 --> 00:18:29,219 Even if real, human contact 480 00:18:29,252 --> 00:18:30,520 is something you don't have, 481 00:18:30,553 --> 00:18:32,522 or even want or need, 482 00:18:32,555 --> 00:18:34,824 you should at least be able to see it in other people. 483 00:18:34,857 --> 00:18:36,426 Yeah, right. 484 00:18:36,459 --> 00:18:37,593 True love. 485 00:18:37,627 --> 00:18:39,929 That's just how we match organs these days. 486 00:18:39,962 --> 00:18:42,298 There's a couple in France, high school sweethearts. 487 00:18:42,332 --> 00:18:43,566 They're trading brains. 488 00:18:43,599 --> 00:18:46,269 We're a match. 489 00:18:46,302 --> 00:18:47,537 Run your tests. 490 00:18:53,309 --> 00:18:55,845 [buzzing] 491 00:19:02,017 --> 00:19:03,786 Hey. The lab call? 492 00:19:03,819 --> 00:19:04,820 Is she a match? 493 00:19:04,854 --> 00:19:05,921 Haven't heard yet. 494 00:19:05,955 --> 00:19:07,290 You got a text message, though. 495 00:19:07,323 --> 00:19:09,925 Friday night. Very cryptic. 496 00:19:09,959 --> 00:19:11,761 Gee, thanks for checking. 497 00:19:11,794 --> 00:19:12,895 Can you cover for me? 498 00:19:12,928 --> 00:19:15,365 Oncology seminar. 499 00:19:15,398 --> 00:19:17,700 Friday night, the same thing as the car trouble? 500 00:19:17,733 --> 00:19:19,935 I had car trouble. 501 00:19:19,969 --> 00:19:21,003 House says you were lying. I believe him. 502 00:19:21,036 --> 00:19:22,538 [scoffs] 503 00:19:22,572 --> 00:19:24,006 What's that? 504 00:19:24,039 --> 00:19:26,542 You got a little wet smudge at the end of your nose. 505 00:19:26,576 --> 00:19:27,743 Hey, I like the guy. 506 00:19:27,777 --> 00:19:28,878 He says what he wants, does what he wants. 507 00:19:28,911 --> 00:19:31,447 He won't talk to anyone unless he can jerk them around. 508 00:19:31,481 --> 00:19:34,717 Or needs a thousand bucks. What was with that? 509 00:19:34,750 --> 00:19:36,686 I scored. 510 00:19:38,621 --> 00:19:40,590 It's a brave new world, doc. 511 00:19:40,623 --> 00:19:42,224 And we are at the cutting edge. 512 00:19:45,060 --> 00:19:49,031 You are looking at two all-access passes 513 00:19:49,064 --> 00:19:51,233 to paradise itself. 514 00:19:52,302 --> 00:19:53,403 How much? 515 00:19:53,436 --> 00:19:56,306 True cost, no man can say. 516 00:19:56,339 --> 00:19:58,474 Could that man's accountant say? 517 00:19:58,508 --> 00:19:59,809 $1,000. 518 00:19:59,842 --> 00:20:00,876 Whew. 519 00:20:00,910 --> 00:20:02,044 Friday night, the biggest 520 00:20:02,077 --> 00:20:03,379 official monster truck jam 521 00:20:03,413 --> 00:20:04,947 in the history of New Jersey. 522 00:20:06,048 --> 00:20:08,284 Okay, please tell me 523 00:20:08,318 --> 00:20:09,352 you didn't just say Friday night. 524 00:20:09,385 --> 00:20:11,020 Whatever you've got, you cancel. 525 00:20:11,053 --> 00:20:13,556 I--I can't do it. 526 00:20:13,589 --> 00:20:15,325 Listen, they only give these tickets to owners. 527 00:20:15,358 --> 00:20:17,493 Any time we want to be in the middle of the track, 528 00:20:17,527 --> 00:20:18,828 we're in the middle of the track. 529 00:20:18,861 --> 00:20:20,363 These tickets are so good, 530 00:20:20,396 --> 00:20:22,465 we have to sign a release. 531 00:20:22,498 --> 00:20:25,335 I mean it. We do this, we could die. 532 00:20:25,368 --> 00:20:27,470 I've got the oncology thing. 533 00:20:27,503 --> 00:20:28,871 I-I-- 534 00:20:28,904 --> 00:20:31,341 The rectal cancer lecture. They booked me a year ago. 535 00:20:31,374 --> 00:20:32,842 I-I-I can't get out. 536 00:20:32,875 --> 00:20:34,310 There's no way out. 537 00:20:36,011 --> 00:20:37,647 Fine. 538 00:20:37,680 --> 00:20:39,315 I'll ask one of my other friends. 539 00:20:39,349 --> 00:20:41,517 Huh. 540 00:20:42,918 --> 00:20:45,321 What, you're saying I've only got one friend? 541 00:20:45,355 --> 00:20:48,090 Uh... 542 00:20:48,123 --> 00:20:49,459 and who... 543 00:20:51,361 --> 00:20:53,028 Kevin in bookkeeping. 544 00:20:53,062 --> 00:20:56,065 Okay, well, first of all, his name's Carl. 545 00:20:56,098 --> 00:20:57,967 I call him Kevin. 546 00:20:58,000 --> 00:21:00,436 It's his secret friendship club name. 547 00:21:01,937 --> 00:21:03,406 It's hookers. 548 00:21:03,439 --> 00:21:04,840 Oh, my God. 549 00:21:04,874 --> 00:21:06,041 Multiple hookers. House is House, right? 550 00:21:06,075 --> 00:21:07,543 He's gotta have it his way. 551 00:21:07,577 --> 00:21:08,944 Four or five women, maybe. 552 00:21:08,978 --> 00:21:10,613 This isn't even funny. 553 00:21:10,646 --> 00:21:12,081 You don't think he has sex? 554 00:21:12,114 --> 00:21:14,016 No, of course he-- 555 00:21:14,049 --> 00:21:15,851 No, he doesn't have sex. He makes love. 556 00:21:15,885 --> 00:21:17,853 [laughs] I didn't say that. 557 00:21:17,887 --> 00:21:20,456 [buzz] 558 00:21:20,490 --> 00:21:22,024 It's the lab. 559 00:21:22,057 --> 00:21:24,093 Dr. Foreman? 560 00:21:30,400 --> 00:21:31,801 If you have the results, 561 00:21:31,834 --> 00:21:33,102 I'd like you to talk to both of us. 562 00:21:33,135 --> 00:21:35,438 If you don't, I'm late for a meeting. 563 00:21:35,471 --> 00:21:38,908 Believe me, I'd much rather be with your better half. 564 00:21:38,941 --> 00:21:41,611 And by better half, of course, I mean the one 565 00:21:41,644 --> 00:21:43,078 who struck out Sammy Sosa on three pitches 566 00:21:43,112 --> 00:21:45,515 and talks a lot less. 567 00:21:45,548 --> 00:21:47,850 But I thought I would talk to you first, 568 00:21:47,883 --> 00:21:49,519 and alone. 569 00:21:49,552 --> 00:21:52,588 I've got your results back from the lab. 570 00:21:52,622 --> 00:21:54,023 You do match. 571 00:21:56,125 --> 00:21:57,427 I-I do? 572 00:22:02,565 --> 00:22:05,100 You're also pregnant. 573 00:22:12,442 --> 00:22:13,843 You can't be a donor. 574 00:22:16,712 --> 00:22:19,048 Not in your current condition. 575 00:22:26,155 --> 00:22:29,792 [sniffles] 576 00:22:29,825 --> 00:22:32,161 Um... 577 00:22:32,194 --> 00:22:33,529 Excuse me. 578 00:22:33,563 --> 00:22:35,965 I have to go talk to my husband. 579 00:22:57,219 --> 00:22:58,854 Heart looks good. 580 00:22:58,888 --> 00:23:00,155 You can schedule the transplant. 581 00:23:00,189 --> 00:23:01,891 No transplant. 582 00:23:01,924 --> 00:23:03,593 Lola's not gonna have an abortion. 583 00:23:03,626 --> 00:23:05,695 Actually, your wife just told me 584 00:23:05,728 --> 00:23:07,830 that she was making an appointment. 585 00:23:07,863 --> 00:23:10,500 I don't care what she said. 586 00:23:10,533 --> 00:23:13,235 Uh, I think you two need to discuss this further. 587 00:23:13,268 --> 00:23:16,171 We've been trying to get pregnant almost since we met. 588 00:23:16,205 --> 00:23:19,475 Well, it's your wife's decision-- 589 00:23:19,509 --> 00:23:21,677 She wants to trade a child for a kidney. 590 00:23:21,711 --> 00:23:23,479 That's murder. 591 00:23:23,513 --> 00:23:24,680 I'm not gonna let her do that. 592 00:23:27,216 --> 00:23:28,751 Foreman says we've got a problem 593 00:23:28,784 --> 00:23:30,486 about the transplant. 594 00:23:30,520 --> 00:23:32,154 If she terminates the pregnancy, 595 00:23:32,187 --> 00:23:35,558 he's not gonna let himself die on principle. 596 00:23:35,591 --> 00:23:39,729 Would you give up a baby for someone you love? 597 00:23:39,762 --> 00:23:41,764 Please tell me I don't have to decide. 598 00:23:44,299 --> 00:23:46,569 It depends. How long would they live? 599 00:23:46,602 --> 00:23:49,238 This is a pragmatic question for you? 600 00:23:49,271 --> 00:23:51,841 Fifty years, no problem. 601 00:23:51,874 --> 00:23:54,610 Six months, I'd say let him die. 602 00:23:54,644 --> 00:23:55,845 I've actually given this a lot of thought. 603 00:23:55,878 --> 00:23:58,013 My personal tipping point is seven years, 604 00:23:58,047 --> 00:23:59,549 eight months, and 14 days. 605 00:23:59,582 --> 00:24:01,216 I couldn't do it. 606 00:24:01,250 --> 00:24:03,218 You found religion. 607 00:24:03,252 --> 00:24:05,588 Do you have to be religious to believe a fetus is alive? 608 00:24:05,621 --> 00:24:06,856 There seems to be a correlation. 609 00:24:13,829 --> 00:24:15,497 I'm, uh... 610 00:24:18,568 --> 00:24:21,771 Do you like monster trucks? 611 00:24:21,804 --> 00:24:23,272 I don't know what they are. 612 00:24:23,305 --> 00:24:24,674 Right. 613 00:24:26,976 --> 00:24:28,077 I got two tickets. 614 00:24:28,110 --> 00:24:30,546 Friday night. 615 00:24:30,580 --> 00:24:32,147 You asking me to go with you? 616 00:24:32,181 --> 00:24:33,215 Sure. 617 00:24:33,248 --> 00:24:34,850 Sounds good? 618 00:24:34,884 --> 00:24:38,187 Like a...date? 619 00:24:38,220 --> 00:24:39,855 Exactly. 620 00:24:39,889 --> 00:24:41,824 Except for the date part. 621 00:24:44,760 --> 00:24:45,828 Forget it. 622 00:24:45,861 --> 00:24:47,262 Uh, no. 623 00:24:47,296 --> 00:24:50,132 I was gonna go to the oncology dinner. 624 00:24:50,165 --> 00:24:51,300 Of course. 625 00:24:51,333 --> 00:24:53,002 You have to hear Wilson's lecture. 626 00:24:53,035 --> 00:24:55,004 No. 627 00:24:55,037 --> 00:24:57,139 I just found out he canceled, like, two weeks ago. 628 00:25:03,646 --> 00:25:05,314 So... 629 00:25:05,347 --> 00:25:07,817 what do I wear? 630 00:25:07,850 --> 00:25:09,318 [heart monitor beeping] 631 00:25:09,351 --> 00:25:10,753 Still with us, Hank? 632 00:25:10,786 --> 00:25:11,754 Yeah, I'm here. 633 00:25:11,787 --> 00:25:14,223 My chest feels funny. 634 00:25:14,256 --> 00:25:15,324 Tachycardia. 635 00:25:15,357 --> 00:25:17,026 Your heart's beating too fast. 636 00:25:17,059 --> 00:25:18,728 We're sorting it out, but you stay with us. 637 00:25:18,761 --> 00:25:20,996 All right? 638 00:25:21,030 --> 00:25:22,965 Keep talking to us, Hank. Where's Lola? 639 00:25:22,998 --> 00:25:24,967 10 units of insulin sub Q, 640 00:25:25,000 --> 00:25:26,368 and IV push D-50. 641 00:25:26,401 --> 00:25:27,870 Why is his potassium up? 642 00:25:27,903 --> 00:25:30,005 Damned if I know. Kayexolate, too. 643 00:25:30,039 --> 00:25:31,874 We gotta suck that potassium out of him. 644 00:25:31,907 --> 00:25:34,009 We gotta get his heart rate down. 645 00:25:34,043 --> 00:25:36,879 (nurse) We need a crash cart. 646 00:25:36,912 --> 00:25:38,280 It's definitely not Addison's. 647 00:25:38,313 --> 00:25:39,281 Not steroids either. 648 00:25:42,885 --> 00:25:45,120 His heart rate is 130 and rising 649 00:25:45,154 --> 00:25:48,257 like a Randy Johnson line drive. 650 00:25:48,290 --> 00:25:49,892 "A" for effort. 651 00:25:49,925 --> 00:25:51,326 There's no point in doing the transplant. 652 00:25:51,360 --> 00:25:53,128 Even if he was stable enough, 653 00:25:53,162 --> 00:25:56,131 it's obvious that we have no idea what's wrong with him. 654 00:25:56,165 --> 00:25:58,634 (Chase) First it's too high, now it's too low? 655 00:26:01,303 --> 00:26:04,707 His heart's not responding to the atropine. 656 00:26:04,740 --> 00:26:06,408 Heart rate's down to 40. 657 00:26:06,441 --> 00:26:07,376 I thought it was up. 658 00:26:07,409 --> 00:26:08,944 Now it's down. 659 00:26:08,978 --> 00:26:10,279 Last time he went out at 35. 660 00:26:10,312 --> 00:26:11,313 What's wrong? 661 00:26:11,346 --> 00:26:13,115 I have no idea. 662 00:26:15,084 --> 00:26:17,252 Hit him with the atropine 663 00:26:17,286 --> 00:26:19,421 before he gets to 35 again. 664 00:26:19,454 --> 00:26:21,791 (Foreman) We've already given him three milliliters. 665 00:26:21,824 --> 00:26:24,994 (House) Apparently that's not enough. 666 00:26:25,027 --> 00:26:26,762 (Chase) We can't stabilize his heart rate. 667 00:26:26,796 --> 00:26:27,963 (House) What did you do to him? 668 00:26:27,997 --> 00:26:29,131 Kayexolate. 669 00:26:29,164 --> 00:26:30,365 His pulse was through the roof. 670 00:26:30,399 --> 00:26:31,967 So was his potassium. 671 00:26:32,001 --> 00:26:33,102 That wouldn't do this. 672 00:26:33,135 --> 00:26:35,337 Something did. 673 00:26:38,473 --> 00:26:41,110 Call me when he's stable. 674 00:26:41,143 --> 00:26:42,311 Or dead. 675 00:26:51,854 --> 00:26:54,156 I remember the first time. 676 00:26:55,457 --> 00:26:58,460 You weren't even supposed to be pitching that day. 677 00:26:58,493 --> 00:27:00,830 I'd flown all the way to Tokyo to watch this kid, 678 00:27:00,863 --> 00:27:02,331 and he gets tossed 679 00:27:02,364 --> 00:27:05,034 for arguing a call in the first inning. 680 00:27:05,067 --> 00:27:06,468 [chuckles] 681 00:27:06,501 --> 00:27:10,840 Now your pitch is... perfect. 682 00:27:10,873 --> 00:27:14,443 Ball seemed to go faster than your arm. 683 00:27:14,476 --> 00:27:16,178 It was like the rules didn't apply, 684 00:27:16,211 --> 00:27:19,849 like physics couldn't slow you down. 685 00:27:19,882 --> 00:27:22,885 Hot damn, it was beautiful. 686 00:27:27,089 --> 00:27:28,357 Hey, Warner. 687 00:27:29,859 --> 00:27:31,293 Hey, kid. 688 00:27:31,326 --> 00:27:32,795 How you feeling? 689 00:27:32,828 --> 00:27:35,464 I hurt. 690 00:27:35,497 --> 00:27:37,299 My arm, my head. 691 00:27:37,332 --> 00:27:39,468 Everywhere. 692 00:27:39,501 --> 00:27:42,504 They must have dialed down the morphine. 693 00:27:42,537 --> 00:27:46,375 That's just wrong, man. You're in pain. 694 00:27:46,408 --> 00:27:48,277 Hey. 695 00:27:48,310 --> 00:27:50,112 I got something for you. 696 00:27:52,114 --> 00:27:54,249 No. 697 00:27:54,283 --> 00:27:56,451 A doc in St. Louis gave them to me for migraine. 698 00:27:56,485 --> 00:27:59,488 I'm an addict. I can't take that. 699 00:27:59,521 --> 00:28:01,456 Even Lola was okay with the morphine. 700 00:28:01,490 --> 00:28:04,193 This stuff's just a little stronger. 701 00:28:04,226 --> 00:28:05,427 Come on. 702 00:28:11,834 --> 00:28:14,269 I'll just try one, Warner. 703 00:28:21,977 --> 00:28:24,379 Three more symptoms. 704 00:28:24,413 --> 00:28:25,547 Heart rate up, 705 00:28:25,580 --> 00:28:27,382 heart rate down. 706 00:28:27,416 --> 00:28:28,283 Now, he's hallucinating. 707 00:28:28,317 --> 00:28:31,386 You have to promise not to tell Lola. 708 00:28:31,420 --> 00:28:32,454 Okay, coach? 709 00:28:32,487 --> 00:28:34,323 He's not just dreaming? 710 00:28:34,356 --> 00:28:36,058 No REM. 711 00:28:36,091 --> 00:28:37,526 He's actually awake. 712 00:28:37,559 --> 00:28:39,094 Drugs? 713 00:28:39,128 --> 00:28:40,395 Not psychedelics. 714 00:28:40,429 --> 00:28:43,365 Not with the heart symptoms. 715 00:28:43,398 --> 00:28:45,901 Well, hallucinations would point to digitalis. 716 00:28:45,935 --> 00:28:47,369 It would also mess up his heart. 717 00:28:47,402 --> 00:28:49,972 But he's not on it. 718 00:28:50,005 --> 00:28:53,542 And why would he take it? 719 00:28:53,575 --> 00:28:55,377 Yeah. 720 00:28:55,410 --> 00:28:58,047 Pithy analysis. 721 00:28:58,080 --> 00:29:00,482 I can see why they asked you to speak at the cancer dinner. 722 00:29:00,515 --> 00:29:03,252 Sorry I'm gonna miss it. 723 00:29:03,285 --> 00:29:05,420 I'm sorry about the monster trucks. 724 00:29:05,454 --> 00:29:08,357 No, I think it's great you're giving back. 725 00:29:11,060 --> 00:29:13,462 Only thing is... 726 00:29:15,464 --> 00:29:17,199 uh, digitalis... 727 00:29:18,500 --> 00:29:21,336 It would only explain the later symptoms. 728 00:29:21,370 --> 00:29:23,839 Not the original ones. 729 00:29:33,048 --> 00:29:36,385 Sure...it's got a lot of movement. 730 00:29:36,418 --> 00:29:38,320 Problem is, everybody sees the movement. 731 00:29:38,353 --> 00:29:39,488 You're throwing your curveball 732 00:29:39,521 --> 00:29:41,957 like you're throwing a curveball. 733 00:29:41,991 --> 00:29:44,393 Deception, that's the-- 734 00:29:46,228 --> 00:29:48,330 Same motion, less movement, 735 00:29:48,363 --> 00:29:49,865 but it won't come back at you. 736 00:29:56,238 --> 00:29:57,639 How'd you get in here? 737 00:29:57,672 --> 00:29:59,408 Spoke Spanish. 738 00:29:59,441 --> 00:30:01,977 Told him I was the new shortstop from the Dominican. 739 00:30:02,011 --> 00:30:03,445 How's Hank doing? 740 00:30:03,478 --> 00:30:04,613 Lousy. 741 00:30:04,646 --> 00:30:09,418 Around your fingernails, that swelling. 742 00:30:09,451 --> 00:30:11,320 It's called clubbing. 743 00:30:11,353 --> 00:30:13,655 Hippocrates noticed that a lot of his friends 744 00:30:13,688 --> 00:30:16,325 who also had that tended to frequently 745 00:30:16,358 --> 00:30:17,559 grab their chests and die. 746 00:30:17,592 --> 00:30:19,228 Yeah, I got a heart condition. 747 00:30:19,261 --> 00:30:20,595 What's wrong with Hank? 748 00:30:20,629 --> 00:30:22,064 What do you take for it? 749 00:30:22,097 --> 00:30:23,165 Digitalis. 750 00:30:23,198 --> 00:30:25,267 Got 'em with you? 751 00:30:27,702 --> 00:30:29,371 That's weird. 752 00:30:29,404 --> 00:30:31,640 I just filled this prescription a couple days ago. 753 00:30:31,673 --> 00:30:33,475 There's another bottle here. 754 00:30:33,508 --> 00:30:35,677 Don't bother. 755 00:30:35,710 --> 00:30:39,248 Hank Wiggen stole your pills. 756 00:30:39,281 --> 00:30:40,549 He tried to kill himself. 757 00:30:57,299 --> 00:30:59,168 So what happened? 758 00:31:01,103 --> 00:31:04,306 He left the bottle open while he went to get some water. 759 00:31:04,339 --> 00:31:06,008 Next time, just take the whole bottle. 760 00:31:06,041 --> 00:31:08,477 Hey, man, you got no right. 761 00:31:08,510 --> 00:31:12,181 See, people remember how many they've got. 762 00:31:12,214 --> 00:31:14,616 Date's right on the label, number of pills. 763 00:31:14,649 --> 00:31:16,251 Regular person can do the math. 764 00:31:16,285 --> 00:31:17,652 And a junkie doesn't have to. 765 00:31:17,686 --> 00:31:19,121 He knows how many pills he's got left. 766 00:31:19,154 --> 00:31:20,355 That's all he's thinking about. 767 00:31:20,389 --> 00:31:23,392 Big insurance policy? 768 00:31:25,227 --> 00:31:26,595 This isn't about the money. 769 00:31:26,628 --> 00:31:29,431 Not for you, no. 770 00:31:29,464 --> 00:31:31,333 Most reputable stores won't cash your checks 771 00:31:31,366 --> 00:31:33,302 after you're dead. 772 00:31:33,335 --> 00:31:35,170 But for Lola, well, 773 00:31:35,204 --> 00:31:38,007 girls like that, they're all about the money. 774 00:31:38,040 --> 00:31:39,341 Don't you say that. 775 00:31:39,374 --> 00:31:42,111 She already saved my life. 776 00:31:42,144 --> 00:31:44,146 I was dead in Japan, and she brought me back. 777 00:31:44,179 --> 00:31:45,714 Everything since then, that's gravy. 778 00:31:45,747 --> 00:31:47,249 That's more than I deserve. 779 00:31:47,282 --> 00:31:48,250 You owe her. 780 00:31:48,283 --> 00:31:49,284 Everything. 781 00:31:49,318 --> 00:31:50,385 Uh-huh. 782 00:31:50,419 --> 00:31:52,587 So the attempted suicide, 783 00:31:52,621 --> 00:31:54,023 the scaring her to death, 784 00:31:54,056 --> 00:31:55,124 that's--what is that? 785 00:31:55,157 --> 00:31:57,759 That's gratitude? Love? 786 00:31:57,792 --> 00:32:00,662 Yeah, I get that. 787 00:32:00,695 --> 00:32:03,765 Well, take out what you did to yourself yesterday, 788 00:32:03,798 --> 00:32:07,169 we're back to the kidneys and the bones. 789 00:32:07,202 --> 00:32:10,172 I'm scheduling the transplant. 790 00:32:11,506 --> 00:32:13,175 [liquid spilling] Uhh! 791 00:32:15,544 --> 00:32:18,180 Never visit a patient. 792 00:32:18,213 --> 00:32:20,049 I want that baby. 793 00:32:20,082 --> 00:32:22,484 Even if I'm gone, that's a piece of me and Lola. 794 00:32:22,517 --> 00:32:26,088 Breathing, walking around town. 795 00:32:26,121 --> 00:32:30,092 Going to baseball games. 796 00:32:30,125 --> 00:32:31,726 If there's any more transplant talk from you, 797 00:32:31,760 --> 00:32:34,196 Lola, or anybody else, 798 00:32:34,229 --> 00:32:37,332 I won't screw it up this time. 799 00:32:37,366 --> 00:32:39,268 I'll take myself out for good. 800 00:32:42,271 --> 00:32:44,806 I'll start treating the Addison's. 801 00:32:44,839 --> 00:32:46,408 Which will most likely destroy 802 00:32:46,441 --> 00:32:47,609 what's left of your kidneys. 803 00:32:47,642 --> 00:32:49,044 Fine. 804 00:32:49,078 --> 00:32:50,279 Start the treatment. 805 00:32:50,312 --> 00:32:51,313 [elevator bell dings] 806 00:32:56,851 --> 00:32:58,453 Hey. 807 00:33:00,189 --> 00:33:01,423 Wha-- 808 00:33:01,456 --> 00:33:04,093 Hank Wiggen peed on me. 809 00:33:04,126 --> 00:33:05,694 What do you think these pants are worth on Ebay? 810 00:33:05,727 --> 00:33:08,197 I've got some big boy diapers in my office. 811 00:33:08,230 --> 00:33:09,731 The rep hands them out like candy. 812 00:33:09,764 --> 00:33:11,300 Is it that bad? 813 00:33:11,333 --> 00:33:13,202 No, not if you like the smell of urine. 814 00:33:13,235 --> 00:33:15,237 Of course, why should I trust someone 815 00:33:15,270 --> 00:33:18,107 who lies about what he's doing Friday night? 816 00:33:19,641 --> 00:33:22,111 Question is, what are you really doing Friday night? 817 00:33:22,144 --> 00:33:23,212 Or, more to the point, 818 00:33:23,245 --> 00:33:25,814 what could possibly be better than monster trucks? 819 00:33:25,847 --> 00:33:28,283 Or are we breaking up? 820 00:33:33,588 --> 00:33:34,756 [sighs] 821 00:33:38,227 --> 00:33:40,195 [zipper] 822 00:33:45,367 --> 00:33:48,503 Stacy's coming into town this weekend. 823 00:33:48,537 --> 00:33:50,439 We're having dinner. 824 00:33:50,472 --> 00:33:52,641 Just...catching up. 825 00:33:54,143 --> 00:33:56,211 I definitely had pants here. 826 00:33:56,245 --> 00:33:59,214 Wait a second-- is that Stacy the stripper? 827 00:33:59,248 --> 00:34:01,116 I heard she's playing Atlantic City. 828 00:34:01,150 --> 00:34:06,188 No, Stacy the constitutional lawyer. 829 00:34:06,221 --> 00:34:08,457 You thought I couldn't handle this news. 830 00:34:12,561 --> 00:34:14,329 You talk to her a lot? 831 00:34:14,363 --> 00:34:16,598 No. 832 00:34:16,631 --> 00:34:19,701 It's been a long time. 833 00:34:20,869 --> 00:34:22,304 If you don't want me to see her-- 834 00:34:22,337 --> 00:34:24,439 What is this, eighth grade? 835 00:34:24,473 --> 00:34:25,774 I'm fine. 836 00:34:25,807 --> 00:34:27,776 It's fine if you're upset. 837 00:34:27,809 --> 00:34:29,778 No! It's-- 838 00:34:31,213 --> 00:34:33,215 I have no right to be upset. 839 00:34:34,249 --> 00:34:36,218 You two are friends. 840 00:34:38,787 --> 00:34:39,888 You should see her. 841 00:34:41,323 --> 00:34:43,192 Say hi for me. 842 00:34:43,225 --> 00:34:45,360 So...you're okay? 843 00:34:45,394 --> 00:34:46,895 I'm not the cancer doctor 844 00:34:46,928 --> 00:34:50,199 who's lying about a cancer dinner. 845 00:34:50,232 --> 00:34:52,767 I'm not the one betraying all those poor little... 846 00:34:52,801 --> 00:34:57,138 bald-headed dying kids. 847 00:34:58,940 --> 00:35:00,409 I'm gonna go get some pants. 848 00:35:00,442 --> 00:35:01,476 I stink. 849 00:35:08,450 --> 00:35:09,951 You're treating him for Addison's 850 00:35:09,984 --> 00:35:11,420 and you don't think it's gonna work? 851 00:35:11,453 --> 00:35:13,755 He tried to kill himself. 852 00:35:13,788 --> 00:35:14,956 I know. 853 00:35:14,989 --> 00:35:16,658 He's confused. 854 00:35:16,691 --> 00:35:18,393 We can have another baby. 855 00:35:18,427 --> 00:35:19,794 I can make him understand that. 856 00:35:19,828 --> 00:35:21,230 I'm having an abortion. 857 00:35:21,263 --> 00:35:22,264 We do the trans-- No. 858 00:35:22,297 --> 00:35:24,399 I can make decisions about my body. 859 00:35:24,433 --> 00:35:27,269 And he can make decisions about his. 860 00:35:27,302 --> 00:35:28,770 He doesn't want your kidney. 861 00:35:28,803 --> 00:35:33,508 So...he'll die? 862 00:35:35,944 --> 00:35:37,279 Probably. 863 00:35:52,294 --> 00:35:55,264 [sobbing] 864 00:35:55,297 --> 00:35:57,266 If you keep that appointment, 865 00:35:57,299 --> 00:35:58,900 he'll also probably die. 866 00:36:04,005 --> 00:36:05,640 Keep the baby. 867 00:36:18,620 --> 00:36:20,789 Are you just being polite? 868 00:36:23,658 --> 00:36:25,694 'Cause my pants are... 869 00:36:25,727 --> 00:36:28,730 Oh, they're all wet. 870 00:36:32,734 --> 00:36:34,903 You can't smell that? 871 00:36:37,339 --> 00:36:38,840 You think she'll abort anyway, 872 00:36:38,873 --> 00:36:40,309 try to force his hand? 873 00:36:40,342 --> 00:36:42,977 No, she's not gonna risk losing him. 874 00:36:43,011 --> 00:36:45,414 [chuckles] 875 00:36:45,447 --> 00:36:46,515 That's funny? 876 00:36:47,816 --> 00:36:49,784 No, the monster trucks? 877 00:36:49,818 --> 00:36:52,654 House asking you, that's... that's funny. 878 00:36:52,687 --> 00:36:54,889 I was the first person he ran into. 879 00:36:54,923 --> 00:36:56,358 He just asked me. 880 00:36:56,391 --> 00:36:57,959 Yeah, like a date. 881 00:36:57,992 --> 00:36:59,728 Exactly. 882 00:36:59,761 --> 00:37:00,995 Except for the date part. 883 00:37:01,029 --> 00:37:03,298 [chuckles] 884 00:37:06,335 --> 00:37:09,571 If the patient decides to go the dialysis route, 885 00:37:09,604 --> 00:37:11,540 we got some product you should check out. 886 00:37:11,573 --> 00:37:13,342 Mmm. 887 00:37:13,375 --> 00:37:14,576 Hey, Dr. Foreman. 888 00:37:14,609 --> 00:37:16,611 Courtesy of the generous Sharon 889 00:37:16,645 --> 00:37:18,513 and the good folks at Castine Pharmaceuticals. 890 00:37:18,547 --> 00:37:20,715 I was just telling the guys about the Bermuda conference 891 00:37:20,749 --> 00:37:22,050 in April. 892 00:37:22,083 --> 00:37:23,318 Three days of sun and scuba, 893 00:37:23,352 --> 00:37:25,354 and one hour of lecture. 894 00:37:25,387 --> 00:37:27,021 (Chase) Do we have to go to the lecture? 895 00:37:27,055 --> 00:37:29,290 So...you're the new Arnie. 896 00:37:30,625 --> 00:37:31,726 Dr. House. 897 00:37:31,760 --> 00:37:32,927 It's, uh, good to see you. 898 00:37:32,961 --> 00:37:35,063 Would you get me a coffee? 899 00:37:35,096 --> 00:37:36,365 Black, no sugar. 900 00:37:43,972 --> 00:37:46,408 Okay, so who is it? 901 00:37:46,441 --> 00:37:48,477 Come on, she's sleeping with one of you. 902 00:37:48,510 --> 00:37:49,678 [scoffs] 903 00:37:49,711 --> 00:37:52,347 Oh, God, please tell me it's you. 904 00:37:52,381 --> 00:37:54,383 She buys lunches. She doesn't-- 905 00:37:54,416 --> 00:37:56,618 Don't worry, you're not gay. You're...adventurous. 906 00:37:56,651 --> 00:37:59,488 You think she's gonna prostitute herself? 907 00:37:59,521 --> 00:38:01,390 The three of us are that important to her? 908 00:38:01,423 --> 00:38:03,057 Afraid not, no. 909 00:38:03,091 --> 00:38:04,659 The groupies sleep with the roadies 910 00:38:04,693 --> 00:38:06,461 in order to get to Mick. 911 00:38:06,495 --> 00:38:08,363 And...you're Mick? 912 00:38:08,397 --> 00:38:09,764 That was the metaphor I was making, yes. 913 00:38:09,798 --> 00:38:10,932 Why are you here? 914 00:38:13,768 --> 00:38:15,336 Damn, it's you. 915 00:38:18,973 --> 00:38:20,409 It's not Addison's. 916 00:38:20,442 --> 00:38:22,110 New symptom: inability to smell. 917 00:38:22,143 --> 00:38:25,614 I was just in Hank's room, and he said it smelled 918 00:38:25,647 --> 00:38:26,981 like the men's room at Veteran's Stadium. 919 00:38:27,015 --> 00:38:28,016 He was right. 920 00:38:28,049 --> 00:38:29,050 We rejected environmental causes 921 00:38:29,083 --> 00:38:30,151 because the wife was healthy. 922 00:38:30,184 --> 00:38:31,653 Well, she's not. 923 00:38:31,686 --> 00:38:33,455 Last six months, she can't smell a thing. 924 00:38:33,488 --> 00:38:37,526 If you think of them as one single patient-- 925 00:38:37,559 --> 00:38:39,594 you add her symptoms to his. 926 00:38:39,628 --> 00:38:40,662 Cadmium poisoning. 927 00:38:40,695 --> 00:38:43,665 Explains everything. 928 00:38:43,698 --> 00:38:45,500 Even why they had so much trouble getting pregnant. 929 00:38:45,534 --> 00:38:46,735 How could they have gotten exposed 930 00:38:46,768 --> 00:38:48,069 to that much cadmium? 931 00:38:48,102 --> 00:38:49,404 Unless they were eating steel and batteries 932 00:38:49,438 --> 00:38:51,005 for breakfast. 933 00:38:51,039 --> 00:38:52,407 So where else is cadmium? 934 00:38:52,441 --> 00:38:54,443 Some foods, polluted groundwater. 935 00:38:54,476 --> 00:38:56,545 We should check their home. 936 00:38:56,578 --> 00:38:59,614 I think I know how it happened. 937 00:38:59,648 --> 00:39:01,483 I'm gonna need another urine sample. 938 00:39:01,516 --> 00:39:03,752 What for? Sure. 939 00:39:03,785 --> 00:39:04,986 (Hank) Whatever you want. 940 00:39:05,019 --> 00:39:06,588 Why wouldn't you give it to me before, 941 00:39:06,621 --> 00:39:07,622 but now it's no problem? 942 00:39:07,656 --> 00:39:09,090 I'm dying, right? 943 00:39:09,123 --> 00:39:13,061 So you've got nothing to lose this time. 944 00:39:13,094 --> 00:39:13,928 Begs the question, 945 00:39:13,962 --> 00:39:17,832 what were you worried about last time? 946 00:39:17,866 --> 00:39:20,034 The funny thing is, when we tested you before, 947 00:39:20,068 --> 00:39:21,736 we were just looking for steroids. 948 00:39:21,770 --> 00:39:24,806 What should we look for now, Hank? 949 00:39:24,839 --> 00:39:27,175 Hank. 950 00:39:27,208 --> 00:39:29,678 What's the story? 951 00:39:29,711 --> 00:39:31,580 A little weed every now and then 952 00:39:31,613 --> 00:39:33,014 when no one was looking? 953 00:39:37,185 --> 00:39:38,987 I don't believe this. 954 00:39:39,020 --> 00:39:40,088 We quit. 955 00:39:40,121 --> 00:39:42,824 You did. If you'd kept going, 956 00:39:42,857 --> 00:39:45,026 you wouldn't have just lost your sense of smell. 957 00:39:45,059 --> 00:39:46,194 I quit the hard stuff. 958 00:39:47,962 --> 00:39:49,197 I just needed to relax. 959 00:39:49,230 --> 00:39:50,098 Based on the symptoms, 960 00:39:50,131 --> 00:39:52,133 you're a lot more than a social user. 961 00:39:52,166 --> 00:39:54,769 (Lola) So you've been lying to me all this time? 962 00:39:54,803 --> 00:39:56,004 I'm sorry. 963 00:39:56,037 --> 00:39:57,706 There must have been cadmium in the soil 964 00:39:57,739 --> 00:39:59,207 where the marijuana was grown. 965 00:39:59,240 --> 00:40:01,075 Some people get bone loss, 966 00:40:01,109 --> 00:40:02,477 kidney failure. 967 00:40:02,511 --> 00:40:04,846 Some people's testes shrink. 968 00:40:04,879 --> 00:40:07,215 And some people lose their sense of smell. 969 00:40:07,248 --> 00:40:10,084 We'll start treatment right away. 970 00:40:10,118 --> 00:40:12,687 You should be fine by opening day. 971 00:40:12,721 --> 00:40:15,490 Baseball's in the summer, right? 972 00:40:15,524 --> 00:40:17,759 It didn't hurt the baby, did it--the cadmium? 973 00:40:17,792 --> 00:40:20,128 If you've been clean, the baby should be fine. 974 00:40:20,161 --> 00:40:21,763 Okay. 975 00:40:23,732 --> 00:40:24,799 Please. 976 00:40:24,833 --> 00:40:26,067 I'll stop everything. 977 00:40:26,100 --> 00:40:28,870 I'll--I'll go to meetings every day. 978 00:40:33,141 --> 00:40:34,175 Lola. 979 00:40:36,110 --> 00:40:38,246 Twice a day. 980 00:40:39,548 --> 00:40:41,115 How's the ballplayer doing? 981 00:40:41,149 --> 00:40:42,250 Much better. 982 00:40:42,283 --> 00:40:43,818 Too bad about his career. 983 00:40:43,852 --> 00:40:45,253 What do you mean? 984 00:40:45,286 --> 00:40:47,756 Major League Baseball's collective bargaining agreement 985 00:40:47,789 --> 00:40:50,024 requires medical reports on all treatment. 986 00:40:50,058 --> 00:40:51,726 Even Hank's history is not likely 987 00:40:51,760 --> 00:40:53,194 to get much leniency. 988 00:40:53,227 --> 00:40:55,697 Why should they care that he's being treated for Addison's? 989 00:40:55,730 --> 00:40:57,198 You're not treating him for Addison's. 990 00:40:57,231 --> 00:40:58,833 My report says I am. 991 00:40:58,867 --> 00:41:00,902 You're lying on the report? 992 00:41:00,935 --> 00:41:04,138 Well, everybody does stupid things. 993 00:41:04,172 --> 00:41:06,240 It shouldn't cost them everything they want in life. 994 00:41:07,341 --> 00:41:10,579 No, it shouldn't, but it usually does. 995 00:41:10,612 --> 00:41:12,581 On the other hand, if it means someone 996 00:41:12,614 --> 00:41:15,083 can actually beat the Yankees... 997 00:41:18,753 --> 00:41:20,021 So what about House? 998 00:41:20,054 --> 00:41:22,557 Is there any way we can get him down there? 999 00:41:24,793 --> 00:41:28,997 You really wanna... talk about work? 1000 00:41:29,030 --> 00:41:30,699 No. 1001 00:41:30,732 --> 00:41:32,567 Not at all. 1002 00:41:48,249 --> 00:41:50,785 [engine revving] 1003 00:41:53,855 --> 00:41:55,189 That was amazing. 1004 00:41:55,223 --> 00:41:58,660 I'm telling you, Gravedigger never disappoints. 1005 00:42:05,099 --> 00:42:07,869 You ever been married? 1006 00:42:07,902 --> 00:42:10,038 Well, now, let's not ruin a lovely night out 1007 00:42:10,071 --> 00:42:12,173 by getting personal. 1008 00:42:13,642 --> 00:42:15,844 I lived with someone for a while. 1009 00:42:18,146 --> 00:42:20,014 You gonna finish that? 1010 00:42:23,251 --> 00:42:26,621 [mumbles with mouth full] 1011 00:42:26,655 --> 00:42:28,623 I'll race you to the car! 68152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.