Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,965 --> 00:00:55,098
Nina, do you have him?
2
00:00:55,098 --> 00:00:56,186
No.
3
00:00:56,186 --> 00:00:58,579
Barnes?
4
00:00:58,579 --> 00:01:00,277
Negative.
5
00:01:01,974 --> 00:01:03,628
Where the hell did he go?
6
00:01:15,640 --> 00:01:17,381
You think you'll be home
for the weekend?
7
00:01:17,381 --> 00:01:19,774
Maybe. I don't know yet.
8
00:01:19,774 --> 00:01:21,776
Anais' music class
has their--
9
00:01:21,776 --> 00:01:23,909
Spring recital.
It's on my calendar.
10
00:01:23,909 --> 00:01:26,433
Your mom said she was good
if neither of us can make it.
11
00:01:26,433 --> 00:01:28,218
You know, I honestly thought
that this trial
12
00:01:28,218 --> 00:01:30,698
would take up less time
than the trial prep.
13
00:01:30,698 --> 00:01:33,310
I'll take the first train up
on Saturday if I have to, okay?
14
00:01:33,310 --> 00:01:34,441
No, that's not what
I was trying to say.
15
00:01:34,441 --> 00:01:35,312
I was not trying to say--
- It's fine.
16
00:01:35,312 --> 00:01:36,791
I know you weren't.
17
00:01:36,791 --> 00:01:39,794
It's just, I'm late
and I can't find my charger.
18
00:01:39,794 --> 00:01:40,839
Fantastic.
19
00:01:40,839 --> 00:01:41,970
You can take mine.
20
00:01:41,970 --> 00:01:43,058
Here.
21
00:01:43,058 --> 00:01:44,756
Thank you.
22
00:01:48,107 --> 00:01:50,240
You know, if you're back
from D.C. Saturday,
23
00:01:50,240 --> 00:01:52,155
maybe we could
have a date night.
24
00:01:52,155 --> 00:01:53,547
We're long overdue.
25
00:01:53,547 --> 00:01:55,114
Sure. Can you set it up?
26
00:01:55,114 --> 00:01:56,115
I'll try to be there.
27
00:01:56,115 --> 00:01:57,638
Oh, you'll try?
28
00:01:57,638 --> 00:01:59,466
Can you guarantee
that you'll be there?
29
00:01:59,466 --> 00:02:01,294
Or will it be like
our anniversary
30
00:02:01,294 --> 00:02:03,644
when we had reservations
to Le Bernardin
31
00:02:03,644 --> 00:02:05,211
and you got stuck in Cleveland?
32
00:02:05,211 --> 00:02:06,343
Fairfield.
33
00:02:06,343 --> 00:02:07,866
And I hear you.
34
00:02:07,866 --> 00:02:09,302
Listen.
35
00:02:09,302 --> 00:02:11,870
It would be nice
to reconnect, okay?
36
00:02:11,870 --> 00:02:13,001
I feel so--
37
00:02:15,830 --> 00:02:17,789
Disconnected?
38
00:02:17,789 --> 00:02:19,051
One second.
39
00:02:23,273 --> 00:02:24,665
Barnes.
40
00:02:27,233 --> 00:02:29,801
Copy. I'm on my way.
41
00:02:29,801 --> 00:02:32,456
That was Remy.
We're heading north of Albany.
42
00:02:32,456 --> 00:02:33,674
I'll see you when I see you.
43
00:02:33,674 --> 00:02:36,024
Hey, this was the life
we chose.
44
00:02:36,024 --> 00:02:37,330
Not exactly.
45
00:02:37,330 --> 00:02:39,376
But it's the life we have.
46
00:02:39,376 --> 00:02:41,378
Don't forget your parka.
47
00:02:48,863 --> 00:02:50,996
DOJ has asked us
to join a task force
48
00:02:50,996 --> 00:02:53,868
that's setting up shop
on the Akwesasne Reservation.
49
00:02:53,868 --> 00:02:57,263
It's dedicated to missing
and murdered Indigenous women.
50
00:02:57,263 --> 00:02:59,004
- Do we have a specific target?
- Yes.
51
00:02:59,004 --> 00:03:00,527
Last night,
a young Native American woman
52
00:03:00,527 --> 00:03:02,703
escaped her attacker,
a man who they believe
53
00:03:02,703 --> 00:03:05,184
is responsible for
a series of brutal murders.
54
00:03:05,184 --> 00:03:08,405
Okay, so we're hunting
a serial killer?
55
00:03:08,405 --> 00:03:11,234
Four bodies were found
along the St. Regis River,
56
00:03:11,234 --> 00:03:13,061
three of them
beyond decomposed.
57
00:03:13,061 --> 00:03:17,370
The victims were all young,
petite, Native American women.
58
00:03:17,370 --> 00:03:18,589
I've heard about this case.
59
00:03:18,589 --> 00:03:20,243
This is the Hollow Man.
60
00:03:20,243 --> 00:03:22,288
It sure is.
61
00:03:22,288 --> 00:03:24,377
The most recent victim had
her throat slit,
62
00:03:24,377 --> 00:03:27,250
was cut open, and bled out,
63
00:03:27,250 --> 00:03:29,382
her liver and stomach removed.
64
00:03:29,382 --> 00:03:30,905
If she were a deer,
65
00:03:30,905 --> 00:03:32,690
you say she'd been
field dressed.
66
00:03:32,690 --> 00:03:34,474
And all four women
were found like that?
67
00:03:34,474 --> 00:03:37,260
A hunter stumbled
across Riley Lawton's body,
68
00:03:37,260 --> 00:03:39,958
which had been preserved
by the last snow.
69
00:03:39,958 --> 00:03:41,394
The dogs were called out
70
00:03:41,394 --> 00:03:43,004
and the other three
were discovered.
71
00:03:43,004 --> 00:03:45,311
Okay, does that mean you have
a timeline on the murders?
72
00:03:45,311 --> 00:03:47,182
She believes
they happened in the fall,
73
00:03:47,182 --> 00:03:50,098
the first victim in September,
the next two in the winter.
74
00:03:50,098 --> 00:03:53,450
Riley Lawton's time of death
was around a month ago.
75
00:03:53,450 --> 00:03:56,191
Okay, so these are all young,
76
00:03:56,191 --> 00:03:58,106
petite, Mohawk women.
77
00:03:58,106 --> 00:03:59,499
What else connects them?
78
00:03:59,499 --> 00:04:01,153
The only thing so far
is that none of them
79
00:04:01,153 --> 00:04:04,112
were reported missing
until their bodies were found.
80
00:04:04,112 --> 00:04:05,592
They weren't on anyone's radar.
81
00:04:05,592 --> 00:04:07,638
Low-impact victims.
82
00:04:07,638 --> 00:04:09,640
That's how my first captain
would describe them.
83
00:04:12,512 --> 00:04:16,211
It's a T.S. Eliot poem,
isn't it, "The Hollow Men"?
84
00:04:16,211 --> 00:04:19,345
"This is how the world ends.
85
00:04:19,345 --> 00:04:22,043
"Not with a bang,
86
00:04:22,043 --> 00:04:24,089
but with a whimper."
87
00:04:24,089 --> 00:04:25,786
Grab your stuff.
88
00:04:25,786 --> 00:04:27,135
Jet's waiting.
89
00:04:29,790 --> 00:04:30,922
I know this
isn't as high-tech
90
00:04:30,922 --> 00:04:32,619
as you're used to
up in New York City.
91
00:04:32,619 --> 00:04:33,751
No, we can work anywhere.
92
00:04:33,751 --> 00:04:35,666
That's what I said too.
93
00:04:35,666 --> 00:04:38,321
I've been fighting for months
to get eyes on this case.
94
00:04:38,321 --> 00:04:39,974
It wasn't till
I leaked a few details
95
00:04:39,974 --> 00:04:42,760
to my old college roommate,
who's a reporter at the "Post,"
96
00:04:42,760 --> 00:04:46,372
that anyone else cared
about these women.
97
00:04:46,372 --> 00:04:49,941
These women,
they're my sisters.
98
00:04:49,941 --> 00:04:51,638
And there's been whispers
for a while now
99
00:04:51,638 --> 00:04:53,466
that women were going missing.
100
00:04:53,466 --> 00:04:55,642
Isn't the homicide rate
for Native American women
101
00:04:55,642 --> 00:04:57,165
10 times the national average?
102
00:04:57,165 --> 00:04:59,733
And those are just
the ones we know about.
103
00:04:59,733 --> 00:05:01,735
There could be more victims.
104
00:05:01,735 --> 00:05:03,476
And we got a break last night
when a woman escaped
105
00:05:03,476 --> 00:05:05,783
the john who attacked her,
106
00:05:05,783 --> 00:05:07,175
a woman who fits
the victimology
107
00:05:07,175 --> 00:05:08,655
of this killer.
108
00:05:08,655 --> 00:05:12,877
Here, let me show you
a surveillance video.
109
00:05:12,877 --> 00:05:15,183
The woman who escaped,
her name is Shenoa.
110
00:05:15,183 --> 00:05:16,576
Shenoa Fermy.
111
00:05:16,576 --> 00:05:18,883
This is her just after
she escaped her john.
112
00:05:18,883 --> 00:05:20,928
Now, let me show you
the footage from earlier.
113
00:05:23,322 --> 00:05:25,455
She was working
the gas station.
114
00:05:25,455 --> 00:05:26,978
The john picked her up,
115
00:05:26,978 --> 00:05:28,196
drove her down the road
a stretch,
116
00:05:28,196 --> 00:05:30,024
and pulled a gun on her.
117
00:05:30,024 --> 00:05:32,026
She was able to escape
and make her way back
118
00:05:32,026 --> 00:05:33,506
to the gas station
119
00:05:33,506 --> 00:05:35,203
where a good Samaritan
gave her the jacket
120
00:05:35,203 --> 00:05:37,031
off his back, called for help.
121
00:05:37,031 --> 00:05:40,121
How many of the other Hollow
Man's victims are sex workers?
122
00:05:40,121 --> 00:05:42,210
One other victim, his third.
123
00:05:42,210 --> 00:05:43,734
Lily Yorn.
124
00:05:43,734 --> 00:05:45,692
So the john that
picked up Shenoa,
125
00:05:45,692 --> 00:05:48,216
did he buy any gas or anything
from the gas station?
126
00:05:48,216 --> 00:05:49,696
Unfortunately, no.
127
00:05:49,696 --> 00:05:51,872
We have a partial plate
on his truck.
128
00:05:51,872 --> 00:05:53,483
Hana,
get started on that plate.
129
00:05:53,483 --> 00:05:54,701
Yeah, I'm all over it.
130
00:05:54,701 --> 00:05:56,355
You two,
head to that gas station,
131
00:05:56,355 --> 00:05:59,010
see what you can find.
- Will do.
132
00:05:59,010 --> 00:06:01,534
Riley Lawton,
what do we know about her?
133
00:06:01,534 --> 00:06:03,014
Nothing, really.
134
00:06:03,014 --> 00:06:06,104
No family in the area,
no friends that we could find.
135
00:06:06,104 --> 00:06:07,758
All we really know
is that she didn't show up
136
00:06:07,758 --> 00:06:09,542
for her waitress job
one morning.
137
00:06:09,542 --> 00:06:11,762
Three days later,
her body was found.
138
00:06:11,762 --> 00:06:14,417
And her employer didn't try
to contact her or the police?
139
00:06:14,417 --> 00:06:15,766
No.
They just suspected
140
00:06:15,766 --> 00:06:17,245
that she was out sick,
141
00:06:17,245 --> 00:06:19,465
and they called someone else in
to take her shift.
142
00:06:19,465 --> 00:06:22,250
All right, the first thing we
need to do is talk to Shenoa,
143
00:06:22,250 --> 00:06:25,079
see if she can give us a
description of the Hollow Man.
144
00:06:25,079 --> 00:06:26,211
I figured.
145
00:06:26,211 --> 00:06:29,301
I have her waiting over here.
146
00:06:29,301 --> 00:06:30,563
So what did he look like?
147
00:06:30,563 --> 00:06:33,523
He's Mohawk like me.
148
00:06:33,523 --> 00:06:34,828
Mean-looking too.
149
00:06:34,828 --> 00:06:36,569
I didn't like him
from the jump.
150
00:06:36,569 --> 00:06:39,442
I should have listened
to my gut, but--
151
00:06:39,442 --> 00:06:41,095
You're safe now.
152
00:06:41,095 --> 00:06:42,357
That's all that matters.
153
00:06:42,357 --> 00:06:43,794
I have three brothers.
154
00:06:43,794 --> 00:06:45,186
I learned how to fight.
155
00:06:45,186 --> 00:06:46,579
When he pulled his gun on me,
it was all like,
156
00:06:46,579 --> 00:06:48,059
"Release the kraken!" you know?
157
00:06:50,017 --> 00:06:53,499
Man, I'd give anything
for a fix right now.
158
00:06:53,499 --> 00:06:57,111
You don't have anything,
do you?
159
00:06:57,111 --> 00:06:59,810
Just caffeine.
160
00:06:59,810 --> 00:07:02,421
He promised me a hit.
161
00:07:02,421 --> 00:07:04,597
You know, when he picked me up.
162
00:07:04,597 --> 00:07:07,034
Partial payment, he said.
163
00:07:08,819 --> 00:07:12,300
I've been trying
to get clean, but--
164
00:07:12,300 --> 00:07:14,999
My mom was an addict.
165
00:07:14,999 --> 00:07:17,741
She overdosed when I was young.
166
00:07:17,741 --> 00:07:21,832
She had her whole life
ahead of her, and so do you.
167
00:07:21,832 --> 00:07:24,225
I'll go back to the meetings.
I will.
168
00:07:27,315 --> 00:07:29,230
Tell us more about this man.
169
00:07:29,230 --> 00:07:33,800
He was Native American, right?
170
00:07:33,800 --> 00:07:35,454
How big would you say?
171
00:07:35,454 --> 00:07:37,804
Not big.
He's more like a rat.
172
00:07:37,804 --> 00:07:39,763
You know, he's rat-like.
173
00:07:39,763 --> 00:07:42,156
Short hair, black,
174
00:07:42,156 --> 00:07:44,811
he's maybe 35 or so.
175
00:07:44,811 --> 00:07:46,334
Can you walk us through
what happened
176
00:07:46,334 --> 00:07:47,988
after he picked you up?
177
00:07:47,988 --> 00:07:50,730
It was, like, totally normal.
178
00:07:50,730 --> 00:07:53,646
He wanted to stay
in his smelly truck.
179
00:07:53,646 --> 00:07:55,953
What'd it smell like?
180
00:07:55,953 --> 00:07:57,476
Man juice.
181
00:07:57,476 --> 00:08:00,174
He wanted a better look at me,
182
00:08:00,174 --> 00:08:01,654
so I took off my jacket.
183
00:08:01,654 --> 00:08:04,135
And when I looked up,
he had his gun pointed at me.
184
00:08:04,135 --> 00:08:05,919
I got out of there
as fast as I could.
185
00:08:05,919 --> 00:08:08,792
I left my jacket
and my purse in the car.
186
00:08:08,792 --> 00:08:10,533
My favorite purse.
187
00:08:10,533 --> 00:08:12,535
It was blue and green, beaded,
188
00:08:12,535 --> 00:08:14,841
and with a butterfly on it.
189
00:08:14,841 --> 00:08:17,670
Did his gun stand out
in any way?
190
00:08:19,672 --> 00:08:21,500
Yeah.
191
00:08:21,500 --> 00:08:23,371
It was like yours.
192
00:08:23,371 --> 00:08:25,678
Okay, a service weapon?
193
00:08:25,678 --> 00:08:27,593
Was he wearing a uniform?
194
00:08:27,593 --> 00:08:29,595
No. Regular clothes.
195
00:08:29,595 --> 00:08:31,162
Badge of any kind?
196
00:08:31,162 --> 00:08:32,642
Not that I saw.
197
00:08:32,642 --> 00:08:34,731
But you know, I got out
of there as fast as I could.
198
00:08:38,169 --> 00:08:39,431
Guys.
199
00:08:39,431 --> 00:08:41,346
We have something.
- Okay.
200
00:08:43,740 --> 00:08:45,263
You did great, Shenoa.
201
00:08:45,263 --> 00:08:46,786
Just give us a sec.
202
00:08:49,006 --> 00:08:49,833
Hey.
203
00:08:49,833 --> 00:08:52,400
Try to get to a meeting.
204
00:09:01,279 --> 00:09:03,281
I may have found
the owner of the truck
205
00:09:03,281 --> 00:09:04,587
that picked up Shenoa.
206
00:09:04,587 --> 00:09:05,718
Police officer?
207
00:09:05,718 --> 00:09:08,329
Border patrol agent,
Eddie Lauda.
208
00:09:08,329 --> 00:09:09,592
I don't know him.
209
00:09:09,592 --> 00:09:11,071
Their turnover rate is high.
210
00:09:11,071 --> 00:09:12,769
A while back,
we had trouble with one agent,
211
00:09:12,769 --> 00:09:14,205
he was taking kickbacks.
212
00:09:14,205 --> 00:09:15,641
Lauda could be our guy.
213
00:09:15,641 --> 00:09:16,990
Yeah,
he's definitely rat-like
214
00:09:16,990 --> 00:09:18,731
and has a service weapon
issued to him.
215
00:09:18,731 --> 00:09:20,385
You got an address
for this dirtbag?
216
00:09:20,385 --> 00:09:21,821
Yeah. It's actually
not far from here.
217
00:09:30,134 --> 00:09:31,570
Guys, this is the same truck
218
00:09:31,570 --> 00:09:33,441
that Shenoa got into
last night.
219
00:09:43,060 --> 00:09:45,758
Remy, this could be
her purse.
220
00:09:45,758 --> 00:09:47,673
All we need
for probable cause.
221
00:09:56,682 --> 00:09:58,771
Yep. Shenoa Fermy's ID.
222
00:09:58,771 --> 00:10:00,773
Can I help you all?
223
00:10:04,995 --> 00:10:07,432
No. No, I'm sorry.
224
00:10:07,432 --> 00:10:09,695
No, I cannot believe
what you are telling me.
225
00:10:09,695 --> 00:10:11,175
Where is Eddie right now?
226
00:10:11,175 --> 00:10:13,090
He's at work.
227
00:10:13,090 --> 00:10:16,397
I mean, I expect,
though, I don't--
228
00:10:16,397 --> 00:10:18,051
I'm sorry, how many women?
229
00:10:18,051 --> 00:10:19,749
Four.
230
00:10:19,749 --> 00:10:21,141
Four women were murdered.
231
00:10:23,056 --> 00:10:25,102
Look, I know that this is
a lot to take in--
232
00:10:25,102 --> 00:10:26,973
Oh, yeah, you're telling me.
233
00:10:26,973 --> 00:10:29,454
We need you
to call your husband.
234
00:10:29,454 --> 00:10:31,630
Tell him your baby is very sick
235
00:10:31,630 --> 00:10:33,676
and he needs to come home
right away.
236
00:10:33,676 --> 00:10:35,025
Can you do that for us?
237
00:10:38,855 --> 00:10:40,987
Yeah. Yeah, I can--can.
238
00:10:40,987 --> 00:10:43,163
I just--I need to--
239
00:10:43,163 --> 00:10:45,818
I need to find my phone.
Would you--would you mind?
240
00:10:45,818 --> 00:10:47,559
Of course.
241
00:10:55,959 --> 00:10:58,744
A lot of God in this place.
242
00:10:58,744 --> 00:11:01,051
A man of God
killing sex workers?
243
00:11:01,051 --> 00:11:03,923
Maybe it's his way
of covering up his sins.
244
00:11:06,796 --> 00:11:08,841
Honey.
245
00:11:08,841 --> 00:11:12,497
It's--no, it's--
it's--it's baby Netty.
246
00:11:12,497 --> 00:11:15,456
There's--there's blood
all in her diaper.
247
00:11:15,456 --> 00:11:17,110
I just don't know what to do.
I'm scared.
248
00:11:17,110 --> 00:11:19,112
Could you just
please come home?
249
00:11:19,112 --> 00:11:20,897
Okay.
250
00:11:20,897 --> 00:11:22,768
He said he's on his way.
251
00:11:22,768 --> 00:11:25,292
- Thank you.
- Yeah.
252
00:11:25,292 --> 00:11:26,772
Okay.
253
00:11:43,658 --> 00:11:45,878
Rachelle, where are you?
254
00:11:48,315 --> 00:11:50,578
Eddie Lauda,
we'd like to talk with you.
255
00:12:10,555 --> 00:12:12,426
Not today, jackass.
256
00:12:12,426 --> 00:12:13,993
Hey, keep your hands
where we can see them.
257
00:12:13,993 --> 00:12:16,169
I didn't do anything.
258
00:12:16,169 --> 00:12:18,824
You're under arrest
for the murder of four women.
259
00:12:18,824 --> 00:12:20,347
Four women?
260
00:12:20,347 --> 00:12:22,828
Women who were Mohawk,
like you.
261
00:12:22,828 --> 00:12:24,438
Like me.
262
00:12:24,438 --> 00:12:25,613
I know who you're
talking about, and trust me,
263
00:12:25,613 --> 00:12:27,485
I'm not your guy.
I didn't kill anybody!
264
00:12:27,485 --> 00:12:29,269
Yeah, yeah, yeah.
They all say that.
265
00:12:29,269 --> 00:12:30,880
Let's go.
266
00:12:30,880 --> 00:12:32,577
Move!
267
00:12:38,844 --> 00:12:40,280
What did you mean
when you said
268
00:12:40,280 --> 00:12:44,197
you know
who we're talking about?
269
00:12:44,197 --> 00:12:45,503
Everyone knows
there's someone out there
270
00:12:45,503 --> 00:12:47,374
on the rez slicing open women.
271
00:12:47,374 --> 00:12:48,723
But it's not me.
272
00:12:48,723 --> 00:12:51,030
You pulled a gun on Shenoa.
273
00:12:51,030 --> 00:12:52,205
She's a drug addict.
274
00:12:52,205 --> 00:12:53,293
You know how they are.
275
00:12:53,293 --> 00:12:55,078
No. Tell us.
276
00:12:55,078 --> 00:12:56,383
Unpredictable.
277
00:12:56,383 --> 00:12:58,385
She came after me, attacked me.
278
00:12:58,385 --> 00:12:59,865
I pulled--
279
00:12:59,865 --> 00:13:01,911
I pulled my gun
to protect myself from her.
280
00:13:10,571 --> 00:13:12,312
What about these young girls?
281
00:13:12,312 --> 00:13:14,532
Hmm?
282
00:13:14,532 --> 00:13:16,229
They yank your chain?
283
00:13:16,229 --> 00:13:18,231
Tickle your fancy?
284
00:13:18,231 --> 00:13:20,233
Float your boat?
285
00:13:20,233 --> 00:13:21,887
Turn your crank?
286
00:13:21,887 --> 00:13:24,890
I'm telling you,
I'm a lot of things,
287
00:13:24,890 --> 00:13:26,413
but I'm not a killer.
288
00:13:28,067 --> 00:13:31,201
Wouldn't you say our jobs
289
00:13:31,201 --> 00:13:32,637
are like a calling?
290
00:13:32,637 --> 00:13:34,857
I know I feel that way.
291
00:13:36,554 --> 00:13:38,469
You're obviously a man of God.
292
00:13:40,340 --> 00:13:43,474
I am too.
293
00:13:43,474 --> 00:13:45,389
A true believer.
294
00:13:45,389 --> 00:13:47,130
And every now and then,
295
00:13:47,130 --> 00:13:51,612
God asks us to do
what is right.
296
00:13:51,612 --> 00:13:56,095
And these young girls,
297
00:13:56,095 --> 00:13:58,315
what they're doing
298
00:13:58,315 --> 00:14:00,839
isn't right.
299
00:14:02,101 --> 00:14:04,451
So...
300
00:14:04,451 --> 00:14:08,281
maybe you had a calling, huh?
301
00:14:08,281 --> 00:14:12,111
To take out the freaking trash.
302
00:14:12,111 --> 00:14:14,157
Shenoa,
303
00:14:14,157 --> 00:14:15,462
Lily Yorn.
304
00:14:15,462 --> 00:14:16,637
Listen,
there's no way I could have
305
00:14:16,637 --> 00:14:18,335
killed any of those girls,
306
00:14:18,335 --> 00:14:20,032
because I wasn't here.
307
00:14:20,032 --> 00:14:21,251
What do you mean?
308
00:14:21,251 --> 00:14:22,948
You were in an altered state?
309
00:14:22,948 --> 00:14:25,298
I was in a different state
altogether.
310
00:14:25,298 --> 00:14:26,821
New Hampshire, Nashua.
311
00:14:26,821 --> 00:14:28,823
I got transferred here
a month ago.
312
00:14:28,823 --> 00:14:32,653
The guy you're looking for,
the Hollow Man,
313
00:14:32,653 --> 00:14:34,394
is still out there.
314
00:14:46,015 --> 00:14:47,233
Border patrol confirmed
315
00:14:47,233 --> 00:14:48,756
Eddie Lauda
was in New Hampshire
316
00:14:48,756 --> 00:14:50,976
when our victims
were all killed.
317
00:14:50,976 --> 00:14:52,673
So Eddie was
telling the truth.
318
00:14:52,673 --> 00:14:54,153
Yep.
They charged Eddie with assault
319
00:14:54,153 --> 00:14:55,676
and false imprisonment,
320
00:14:55,676 --> 00:14:57,156
but he's not our serial killer.
321
00:14:57,156 --> 00:14:59,463
Slitting someone's throat
is a tremendous display
322
00:14:59,463 --> 00:15:00,986
of personal power.
323
00:15:00,986 --> 00:15:02,683
We're dealing with someone
who has power issues,
324
00:15:02,683 --> 00:15:03,989
either a lot of it--
325
00:15:03,989 --> 00:15:05,512
Or none of it.
326
00:15:05,512 --> 00:15:08,559
Someone who isn't afraid
of close contact
327
00:15:08,559 --> 00:15:10,126
and wet work.
328
00:15:10,126 --> 00:15:11,605
Well, maybe he's a hunter.
329
00:15:11,605 --> 00:15:13,520
How long before
Riley went missing
330
00:15:13,520 --> 00:15:14,782
till her body was found?
331
00:15:14,782 --> 00:15:16,262
Three days,
although ME believes
332
00:15:16,262 --> 00:15:18,047
she was dead
for less than a day.
333
00:15:18,047 --> 00:15:20,179
So the Hollow Man
could have abducted her,
334
00:15:20,179 --> 00:15:22,181
held her for two days
before killing her, why?
335
00:15:22,181 --> 00:15:23,574
To torture her?
336
00:15:23,574 --> 00:15:25,663
ME says there were no signs
of torture.
337
00:15:25,663 --> 00:15:27,186
The eviscerations
were postmortem.
338
00:15:27,186 --> 00:15:29,536
And all the rape kits
came back negative.
339
00:15:29,536 --> 00:15:31,234
So no overt sexual motives
at play here?
340
00:15:31,234 --> 00:15:33,758
Maybe he gets off on
keeping his victims prisoner.
341
00:15:33,758 --> 00:15:35,760
If he's holding these women
hostage for two days
342
00:15:35,760 --> 00:15:37,762
before cutting them open,
343
00:15:37,762 --> 00:15:40,199
two days is enough time
to empty the stomach,
344
00:15:40,199 --> 00:15:41,896
which he's taken
from the bodies.
345
00:15:41,896 --> 00:15:44,029
Yeah, but why would he want
to empty their stomachs?
346
00:15:44,029 --> 00:15:46,771
Is he force-feeding them
something possibly,
347
00:15:46,771 --> 00:15:48,816
like a human foie gras?
348
00:15:48,816 --> 00:15:49,948
Ugh.
349
00:15:49,948 --> 00:15:52,777
Okay,
I'm officially done eating.
350
00:15:52,777 --> 00:15:55,388
All the bodies were found
within a few hundred yards
351
00:15:55,388 --> 00:15:56,999
of each other, dumped there.
352
00:15:56,999 --> 00:15:59,436
What do we know about
where they were abducted?
353
00:15:59,436 --> 00:16:01,307
Three of our four victims
had cars.
354
00:16:01,307 --> 00:16:03,570
Our first victim,
Brianna Culpbert,
355
00:16:03,570 --> 00:16:06,573
her car was found abandoned
here on a road.
356
00:16:06,573 --> 00:16:08,401
There's no cameras.
It's very rural.
357
00:16:08,401 --> 00:16:10,055
The second victim,
Ally Woodrose,
358
00:16:10,055 --> 00:16:12,753
her car was found here
on a similar road.
359
00:16:12,753 --> 00:16:14,668
And our third victim,
Riley Lawton,
360
00:16:14,668 --> 00:16:16,322
her car was abandoned here.
361
00:16:16,322 --> 00:16:17,758
In the middle of it?
362
00:16:17,758 --> 00:16:19,630
The Akwesasne Fairgrounds?
363
00:16:19,630 --> 00:16:21,197
There's a casino there.
364
00:16:21,197 --> 00:16:23,721
And there's a state fair
every September.
365
00:16:25,244 --> 00:16:27,072
The RMS clinic is also there,
366
00:16:27,072 --> 00:16:28,552
three times a year.
367
00:16:28,552 --> 00:16:29,770
What's that?
368
00:16:29,770 --> 00:16:31,337
It's the
Rural Medical Services.
369
00:16:31,337 --> 00:16:32,947
It's a pop-up clinic.
370
00:16:32,947 --> 00:16:34,906
We don't have a lot
of doctors up here.
371
00:16:34,906 --> 00:16:37,430
Nearest hospital's
50 miles away.
372
00:16:37,430 --> 00:16:40,955
That clinic is how most people
get their basic medical care.
373
00:16:40,955 --> 00:16:42,696
It's here three times a year--
374
00:16:42,696 --> 00:16:44,916
fall, winter, spring.
375
00:16:44,916 --> 00:16:47,571
So fall when
the first murder happened,
376
00:16:47,571 --> 00:16:50,530
winter when the next
three murders happened.
377
00:16:50,530 --> 00:16:52,663
And it's in town now
for the spring.
378
00:16:52,663 --> 00:16:53,968
It opens up today.
379
00:16:53,968 --> 00:16:55,796
That's it.
380
00:16:55,796 --> 00:16:57,798
He could be using that clinic
as his hunting ground.
381
00:16:57,798 --> 00:16:59,365
Barnes, come with me.
382
00:16:59,365 --> 00:17:01,324
And, Hana, see if any of our
victims are patients there.
383
00:17:01,324 --> 00:17:04,414
Nina, Ray, Riley's car is still
at the impound lot.
384
00:17:04,414 --> 00:17:05,502
See if it has anything
to tell us.
385
00:17:05,502 --> 00:17:06,807
Yep.
386
00:17:06,807 --> 00:17:08,548
Do you keep records
of the patients
387
00:17:08,548 --> 00:17:09,810
that visit these clinics?
388
00:17:09,810 --> 00:17:11,638
I wish we had
that kind of money.
389
00:17:11,638 --> 00:17:13,597
The closest thing we have
to a system here
390
00:17:13,597 --> 00:17:15,903
are these paper numbers
we give out.
391
00:17:15,903 --> 00:17:18,602
These are the four women
we're interested in.
392
00:17:18,602 --> 00:17:19,907
Is there any way
that we can find out
393
00:17:19,907 --> 00:17:21,300
if they were seen here?
394
00:17:21,300 --> 00:17:22,606
I can do my best.
395
00:17:22,606 --> 00:17:23,737
When do the doctors arrive?
396
00:17:23,737 --> 00:17:25,087
Any minute now.
397
00:17:25,087 --> 00:17:26,784
They're being shuttled over
from the hotel.
398
00:17:26,784 --> 00:17:28,264
They're not from around here?
399
00:17:28,264 --> 00:17:30,483
Most are from Manhattan,
a few from Boston.
400
00:17:30,483 --> 00:17:32,137
They're all volunteers.
401
00:17:32,137 --> 00:17:33,399
So am I, for that matter.
402
00:17:33,399 --> 00:17:35,271
I live in Burlington.
403
00:17:35,271 --> 00:17:37,925
Excuse me a second.
404
00:17:37,925 --> 00:17:41,059
A doctor is not afraid
of close body contact
405
00:17:41,059 --> 00:17:42,800
or bodily fluids.
406
00:17:42,800 --> 00:17:44,758
Also has a position of power.
407
00:17:44,758 --> 00:17:47,152
Not to mention the skill set
to flay somebody open
408
00:17:47,152 --> 00:17:48,675
and remove their organs.
409
00:17:48,675 --> 00:17:51,504
So why come all the way
up here for victims?
410
00:17:51,504 --> 00:17:52,853
Precisely.
411
00:17:52,853 --> 00:17:54,159
Because they're not at home.
412
00:17:54,159 --> 00:17:55,421
They're anonymous.
413
00:17:55,421 --> 00:17:57,423
But they may have priors
in their home town.
414
00:17:57,423 --> 00:17:58,946
Sorry. One last thing.
415
00:17:58,946 --> 00:18:01,471
Can you get a list of all
the volunteer doctors for us?
416
00:18:01,471 --> 00:18:02,733
What for?
417
00:18:02,733 --> 00:18:04,126
We're just covering
our bases.
418
00:18:04,126 --> 00:18:06,171
Might help us find
who we're looking for.
419
00:18:06,171 --> 00:18:07,520
Yeah, okay.
420
00:18:07,520 --> 00:18:08,434
Shouldn't be a problem.
421
00:18:08,434 --> 00:18:09,653
Thank you.
422
00:18:11,698 --> 00:18:13,178
She kept up
with her oil changes
423
00:18:13,178 --> 00:18:15,746
and serviced her car
like clockwork.
424
00:18:15,746 --> 00:18:18,618
Yeah, she needed new tires, though.
425
00:18:20,664 --> 00:18:22,753
Treads on these are worn bare.
426
00:18:22,753 --> 00:18:25,712
I wonder what made
this girl a target.
427
00:18:25,712 --> 00:18:27,018
Hey, wait.
428
00:18:27,018 --> 00:18:28,628
What do you think this is?
429
00:18:28,628 --> 00:18:29,803
I'm not sure.
430
00:18:29,803 --> 00:18:31,153
Send a picture to Remy.
431
00:18:32,763 --> 00:18:34,025
Patient.
432
00:18:36,070 --> 00:18:37,724
Oh.
433
00:18:37,724 --> 00:18:39,248
I think I got something here.
434
00:18:39,248 --> 00:18:42,033
Check this out.
435
00:18:42,033 --> 00:18:45,167
- What's up?
- Got a flat tire.
436
00:18:45,167 --> 00:18:46,733
Look at the shape
of this puncture here.
437
00:18:46,733 --> 00:18:47,995
Oh, yeah, that's a slice.
438
00:18:47,995 --> 00:18:50,084
Yep.
439
00:18:50,084 --> 00:18:52,652
Like it was made with a knife.
440
00:18:52,652 --> 00:18:54,306
I'm not sure
this is accidental.
441
00:18:54,306 --> 00:18:56,003
It's too close to the tread.
442
00:18:56,003 --> 00:18:58,571
It creates a slow leak.
443
00:18:58,571 --> 00:19:00,356
Okay, so is this what
our killer does?
444
00:19:00,356 --> 00:19:03,663
He tampers with the tires
so that when he's driving by,
445
00:19:03,663 --> 00:19:05,448
all of a sudden,
our victims need his help,
446
00:19:05,448 --> 00:19:07,232
like a knight in shining armor?
447
00:19:07,232 --> 00:19:10,235
Yeah, who becomes
their worst nightmare.
448
00:19:10,235 --> 00:19:12,324
Yeah.
449
00:19:43,573 --> 00:19:44,878
Howdy.
450
00:19:44,878 --> 00:19:47,229
Looks like you could
use some help.
451
00:19:47,229 --> 00:19:50,014
How lucky am I
that you came along?
452
00:19:50,014 --> 00:19:52,756
- Very.
453
00:19:56,760 --> 00:19:58,065
The car was unlocked,
and in the front seat,
454
00:19:58,065 --> 00:19:59,371
I encountered a purse
and a cell phone.
455
00:19:59,371 --> 00:20:00,851
Two things they'd never
leave behind.
456
00:20:00,851 --> 00:20:02,548
Exactly my thinking there.
457
00:20:02,548 --> 00:20:04,202
I looked at
the driver's license.
458
00:20:04,202 --> 00:20:06,117
Her name is Maya Holt.
459
00:20:06,117 --> 00:20:07,161
Saw that she was like
those other girls
460
00:20:07,161 --> 00:20:08,380
that ended up dead.
461
00:20:08,380 --> 00:20:10,513
Young, Native American, petite?
462
00:20:10,513 --> 00:20:11,818
And alone.
463
00:20:11,818 --> 00:20:13,255
I didn't find any evidence
of another person
464
00:20:13,255 --> 00:20:14,995
in the car with her.
465
00:20:14,995 --> 00:20:16,562
Yeah, no sign of struggle,
466
00:20:16,562 --> 00:20:18,738
which means Maya
probably went willingly
467
00:20:18,738 --> 00:20:20,131
with whoever stopped,
468
00:20:20,131 --> 00:20:21,567
thinking they were actually
gonna help.
469
00:20:21,567 --> 00:20:23,743
I phoned local establishments
in the area.
470
00:20:23,743 --> 00:20:26,180
No one came in with a woman
having car trouble.
471
00:20:26,180 --> 00:20:27,834
This led me to conclude
that Maya
472
00:20:27,834 --> 00:20:29,619
had possibly been abducted.
473
00:20:29,619 --> 00:20:31,360
Ah, here it is.
474
00:20:31,360 --> 00:20:32,796
Tire walls have been slashed.
475
00:20:32,796 --> 00:20:35,233
It's the same puncture
as Riley Lawton's tires.
476
00:20:35,233 --> 00:20:36,756
RMS Clinic.
477
00:20:36,756 --> 00:20:38,105
This is the first day
it's been up and running,
478
00:20:38,105 --> 00:20:39,672
which means she was there.
479
00:20:39,672 --> 00:20:41,631
How far is it?
- 20 minutes.
480
00:20:41,631 --> 00:20:43,372
So she gets
the puncture there,
481
00:20:43,372 --> 00:20:45,765
slowly she drives
and she stops here.
482
00:20:45,765 --> 00:20:47,680
That's where the
Hollow Man stops to help.
483
00:20:47,680 --> 00:20:49,116
And if he keeps
his victims alive
484
00:20:49,116 --> 00:20:51,336
for two days
before killing them...
485
00:20:51,336 --> 00:20:52,990
Clock's ticking.
We gotta get going.
486
00:20:52,990 --> 00:20:54,121
Thank you so much.
487
00:20:57,560 --> 00:21:00,345
Maya Holt's number
is pink 068.
488
00:21:00,345 --> 00:21:01,912
Pink is OB/GYN.
489
00:21:01,912 --> 00:21:03,522
That's Dr. May over there.
490
00:21:03,522 --> 00:21:05,307
He would have seen
Maya Holt today.
491
00:21:05,307 --> 00:21:06,873
Want me to go get him for you?
492
00:21:06,873 --> 00:21:08,571
Please, right away.
493
00:21:08,571 --> 00:21:12,226
Okay.
Dr. Travis May, 45, no priors.
494
00:21:12,226 --> 00:21:14,533
I'm not seeing any pattern
of murders in the Boston area
495
00:21:14,533 --> 00:21:16,013
of women
who have been eviscerated.
496
00:21:16,013 --> 00:21:18,450
Don't forget,
Jack the Ripper was an OB/GYN.
497
00:21:18,450 --> 00:21:19,538
Dr. May worked this morning.
498
00:21:19,538 --> 00:21:20,974
I don't think
he's the Hollow Man.
499
00:21:20,974 --> 00:21:23,368
He would have had
to treat Maya, leave,
500
00:21:23,368 --> 00:21:25,588
puncture her tire,
stalk her for 20 minutes,
501
00:21:25,588 --> 00:21:27,198
secure her,
and then get back here.
502
00:21:27,198 --> 00:21:30,810
But he was the last person
we know of who saw Maya alive.
503
00:21:30,810 --> 00:21:34,727
Dr. Travis May,
this is Agent Scott, FBI.
504
00:21:34,727 --> 00:21:37,121
We're investigating
a series of murders.
505
00:21:37,121 --> 00:21:39,166
The Hollow Man case, right?
506
00:21:39,166 --> 00:21:40,167
We've all heard about it.
507
00:21:40,167 --> 00:21:41,647
Zendie checked for us.
508
00:21:41,647 --> 00:21:44,171
All the victims came
through this clinic.
509
00:21:44,171 --> 00:21:45,912
Another woman's missing,
510
00:21:45,912 --> 00:21:47,871
a woman you saw earlier today.
511
00:21:47,871 --> 00:21:50,003
Her name is Maya Holt.
512
00:21:50,003 --> 00:21:51,135
I remember her.
513
00:21:51,135 --> 00:21:53,398
About seven months along.
514
00:21:53,398 --> 00:21:54,878
She's pregnant?
515
00:21:54,878 --> 00:21:56,358
Yes.
516
00:21:56,358 --> 00:21:57,489
But with her petite stature,
517
00:21:57,489 --> 00:21:59,143
she'll probably deliver early.
518
00:22:05,062 --> 00:22:06,977
Maya is
seven months pregnant.
519
00:22:06,977 --> 00:22:09,893
This is a major changeup
in the Hollow Man's MO.
520
00:22:09,893 --> 00:22:11,590
None of his other victims
were pregnant.
521
00:22:11,590 --> 00:22:14,027
I mean,
serial killers evolve, sure,
522
00:22:14,027 --> 00:22:16,465
but her being pregnant makes
her a high-profile victim.
523
00:22:16,465 --> 00:22:18,075
Is the father in the picture?
524
00:22:18,075 --> 00:22:20,469
We got people
at her apartment right now.
525
00:22:20,469 --> 00:22:22,253
So far,
she appears to live alone.
526
00:22:22,253 --> 00:22:23,515
Okay,
so like the other victims,
527
00:22:23,515 --> 00:22:25,430
women who won't be
immediately missed.
528
00:22:25,430 --> 00:22:26,736
There's no other pattern
of kills
529
00:22:26,736 --> 00:22:28,041
that resemble these murders, right?
530
00:22:28,041 --> 00:22:29,652
Not that I've found.
531
00:22:29,652 --> 00:22:32,394
And these kills only happened
here starting in September?
532
00:22:32,394 --> 00:22:33,525
According to the ME.
533
00:22:33,525 --> 00:22:35,092
And I got to tell you,
534
00:22:35,092 --> 00:22:37,529
September is my least favorite
time of the year.
535
00:22:37,529 --> 00:22:39,705
It's when the seasonal workers,
young guys, most of them,
536
00:22:39,705 --> 00:22:42,534
come back with nothing to do
and wallets thick with cash.
537
00:22:42,534 --> 00:22:44,362
What kind of work do they do?
538
00:22:45,798 --> 00:22:48,932
This is where most men go
from May to September,
539
00:22:48,932 --> 00:22:50,673
over to Alaska,
540
00:22:50,673 --> 00:22:52,501
where salmon is processed
and canned.
541
00:22:52,501 --> 00:22:54,633
A worker who guts fish?
542
00:22:54,633 --> 00:22:56,722
That's somebody
who's not afraid of wet work.
543
00:22:56,722 --> 00:22:58,245
And they have the knowledge
and the strength
544
00:22:58,245 --> 00:23:00,509
to be able to gut a woman.
545
00:23:00,509 --> 00:23:04,034
Does this fish company
have a recruitment office?
546
00:23:04,034 --> 00:23:05,427
Just another moment.
547
00:23:06,340 --> 00:23:07,994
There.
548
00:23:07,994 --> 00:23:09,561
Okay, I found it.
549
00:23:09,561 --> 00:23:11,258
This is a list of the men
we hired
550
00:23:11,258 --> 00:23:13,609
to join us in Alaska
last summer.
551
00:23:16,350 --> 00:23:19,049
I know
a couple of these guys.
552
00:23:19,049 --> 00:23:21,921
Him and him
553
00:23:21,921 --> 00:23:23,401
and him.
554
00:23:23,401 --> 00:23:25,098
I'll vouch for them.
555
00:23:25,098 --> 00:23:28,014
That leaves 20 other guys.
556
00:23:28,014 --> 00:23:30,277
Any of these dudes
seem weird to you?
557
00:23:30,277 --> 00:23:32,497
For the most part,
558
00:23:32,497 --> 00:23:34,673
they were all good workers,
559
00:23:34,673 --> 00:23:36,545
solid.
560
00:23:36,545 --> 00:23:38,460
"For the most part."
561
00:23:39,896 --> 00:23:43,769
Naturally,
there is attrition each summer.
562
00:23:43,769 --> 00:23:45,423
Naturally.
563
00:24:00,873 --> 00:24:02,092
Hank Fuller.
564
00:24:02,092 --> 00:24:04,964
This fellow here came home
early August.
565
00:24:04,964 --> 00:24:07,619
He was one of our
floating processors.
566
00:24:07,619 --> 00:24:09,534
- August?
- Yes.
567
00:24:09,534 --> 00:24:12,276
He said he wasn't feeling well.
568
00:24:12,276 --> 00:24:14,452
Hank Fuller, 28,
569
00:24:14,452 --> 00:24:17,368
he was arrested in Alaska
in July 2023
570
00:24:17,368 --> 00:24:19,065
for battery and assault.
571
00:24:19,065 --> 00:24:20,327
He's got power issues.
572
00:24:20,327 --> 00:24:21,807
- Mm-hmm.
- Big time.
573
00:24:21,807 --> 00:24:25,071
He took the Tribal Police
Department test five times.
574
00:24:25,071 --> 00:24:27,247
He was denied five times.
575
00:24:27,247 --> 00:24:28,510
I have his last-known address.
576
00:24:28,510 --> 00:24:30,424
It looks like
an apartment building.
577
00:24:34,777 --> 00:24:35,995
FBI!
578
00:24:47,050 --> 00:24:48,399
All rooms clear!
579
00:24:49,705 --> 00:24:51,533
Looks like Hank Fuller
lives alone.
580
00:24:51,533 --> 00:24:52,751
Yeah,
I don't know a single woman
581
00:24:52,751 --> 00:24:54,536
who would willingly stay here.
582
00:24:54,536 --> 00:24:56,755
There's no signs
of Maya at all.
583
00:24:56,755 --> 00:24:58,017
Yeah, this be a hard place
584
00:24:58,017 --> 00:25:00,367
to keep someone alive
for two days.
585
00:25:00,367 --> 00:25:01,586
Too many people around.
586
00:25:01,586 --> 00:25:02,979
Wherever he's headed,
587
00:25:02,979 --> 00:25:04,502
that's where he could be
holding Maya.
588
00:25:04,502 --> 00:25:06,635
Okay, so there's no other
properties in Hank's name.
589
00:25:06,635 --> 00:25:07,636
What about family property?
590
00:25:07,636 --> 00:25:08,680
He doesn't have any family.
591
00:25:08,680 --> 00:25:09,986
He aged out of foster care.
592
00:25:09,986 --> 00:25:11,727
Hey, guys,
come check this out.
593
00:25:17,646 --> 00:25:19,430
These license plate photos?
594
00:25:20,736 --> 00:25:23,173
These are all
from the RMS clinic.
595
00:25:23,173 --> 00:25:25,871
Fuller's got subscriptions
to consumer databases
596
00:25:25,871 --> 00:25:27,830
where he pays to run
background checks on people.
597
00:25:27,830 --> 00:25:29,309
He's running
these license plates
598
00:25:29,309 --> 00:25:30,615
through these databases?
- Yes.
599
00:25:30,615 --> 00:25:31,703
And then he gets the addresses
600
00:25:31,703 --> 00:25:33,575
from where
the cars are registered.
601
00:25:33,575 --> 00:25:35,011
He's working out
if these women live alone
602
00:25:35,011 --> 00:25:36,621
or have a family.
603
00:25:36,621 --> 00:25:39,493
That way he can choose women
who won't be easily missed.
604
00:25:39,493 --> 00:25:41,495
These are Brianna Culpbert's
plates.
605
00:25:41,495 --> 00:25:42,496
The Hollow Man's
first victim.
606
00:25:42,496 --> 00:25:43,585
Mm-hmm.
607
00:25:43,585 --> 00:25:46,283
And these are Ally Woodrose.
608
00:25:46,283 --> 00:25:47,719
And this is Riley Lawton's.
609
00:25:47,719 --> 00:25:48,938
Are Maya's plates there?
610
00:25:52,115 --> 00:25:53,725
No.
611
00:25:53,725 --> 00:25:56,249
Maybe Maya's abduction this
morning was more spontaneous.
612
00:25:56,249 --> 00:25:59,078
Hana, run those plates
against other missing persons.
613
00:25:59,078 --> 00:26:00,863
I've always thought that
he might have more victims
614
00:26:00,863 --> 00:26:02,604
out there than we know about.
615
00:26:02,604 --> 00:26:04,431
I'll put a BOLO out
on his car.
616
00:26:04,431 --> 00:26:05,389
It's a truck.
617
00:26:05,389 --> 00:26:07,260
Red F-150, 1992.
618
00:26:07,260 --> 00:26:09,393
Got it.
619
00:26:22,232 --> 00:26:23,842
Look at her.
620
00:26:25,757 --> 00:26:28,325
Her life is in your hands.
621
00:26:28,325 --> 00:26:31,545
I want you to feel that
feeling for a moment,
622
00:26:31,545 --> 00:26:33,809
the power you can have
over someone.
623
00:26:35,375 --> 00:26:38,248
I--I don't understand.
624
00:26:39,945 --> 00:26:41,599
You're gonna go
to that store,
625
00:26:41,599 --> 00:26:44,297
and you're gonna buy
three things:
626
00:26:44,297 --> 00:26:45,951
a box of laxatives,
627
00:26:45,951 --> 00:26:48,998
a gallon of water,
and cigarettes.
628
00:26:48,998 --> 00:26:52,828
And you're gonna rent
a hunting cabin, number 12.
629
00:26:52,828 --> 00:26:54,743
Now, say that list back to me.
630
00:26:56,483 --> 00:26:58,572
A box of laxatives,
631
00:26:58,572 --> 00:27:01,575
a gallon of water,
and cigarettes.
632
00:27:01,575 --> 00:27:03,012
Cabin 12.
633
00:27:03,012 --> 00:27:06,711
- Good job, buttercup.
634
00:27:06,711 --> 00:27:09,148
Take three deep breaths
635
00:27:09,148 --> 00:27:10,802
in and out with me.
636
00:27:28,994 --> 00:27:32,345
Now, if you so much as peep
to her that I'm here with you,
637
00:27:32,345 --> 00:27:34,739
I'll kill you both.
638
00:27:34,739 --> 00:27:37,089
Simple as that.
639
00:27:40,005 --> 00:27:41,180
Now, scoot.
640
00:28:30,621 --> 00:28:32,057
I need some cigarettes,
641
00:28:32,057 --> 00:28:34,886
and I'd like to rent
a hunting cabin, please.
642
00:28:34,886 --> 00:28:37,062
Number 12, if possible.
643
00:28:37,062 --> 00:28:39,238
You out hunting
in your condition?
644
00:28:44,809 --> 00:28:47,638
I need you to fill out
one of these forms then.
645
00:28:53,296 --> 00:28:54,645
What brand of smokes?
646
00:28:54,645 --> 00:28:55,951
You pick.
647
00:29:02,740 --> 00:29:04,698
You got a real interesting
prenatal regimen
648
00:29:04,698 --> 00:29:06,222
going on here.
649
00:29:10,530 --> 00:29:12,663
You need anything else?
650
00:29:15,492 --> 00:29:17,755
Huh?
651
00:29:17,755 --> 00:29:19,713
No.
652
00:29:19,713 --> 00:29:20,758
Thank you.
653
00:30:04,410 --> 00:30:06,456
Who the hell is Paracelsus?
654
00:30:06,456 --> 00:30:07,979
Hey.
655
00:30:07,979 --> 00:30:09,938
Look, this book on pregnancy,
he bought it last week,
656
00:30:09,938 --> 00:30:12,157
but the rest of these magazines
are from the fall.
657
00:30:17,075 --> 00:30:19,817
He's taking
prenatal vitamins?
658
00:30:19,817 --> 00:30:21,297
Look at this.
659
00:30:23,125 --> 00:30:26,171
"Living with cancer."
660
00:30:26,171 --> 00:30:30,436
Fuller keeps all his cooking
supplies within arm's reach.
661
00:30:30,436 --> 00:30:32,612
That's what you do
when you're cooking for one,
662
00:30:32,612 --> 00:30:34,266
which is also how
my kitchen looks right now,
663
00:30:34,266 --> 00:30:35,615
but cleaner.
664
00:30:35,615 --> 00:30:38,009
Charlotte's still in D.C.
in trial?
665
00:30:38,009 --> 00:30:39,054
It's been weeks.
666
00:30:39,054 --> 00:30:40,490
Three. Yep.
667
00:30:40,490 --> 00:30:42,579
Good luck seeing Charlotte
unless you're co-counsel.
668
00:30:42,579 --> 00:30:45,060
Yeah, two careers and kids
669
00:30:45,060 --> 00:30:47,323
is something
we're navigating too.
670
00:30:47,323 --> 00:30:49,629
Do we know the reason
Fuller was placed
671
00:30:49,629 --> 00:30:51,457
in foster care to begin with?
672
00:30:51,457 --> 00:30:53,198
He was removed
from his mother's home--
673
00:30:53,198 --> 00:30:55,200
no father in the picture--
for neglect.
674
00:30:55,200 --> 00:30:56,810
She was starving him.
- Oh.
675
00:30:56,810 --> 00:30:59,857
So the guy is bound
to have food issues.
676
00:31:01,598 --> 00:31:02,555
Uh.
677
00:31:04,514 --> 00:31:06,690
This is kind of a big liver.
678
00:31:08,953 --> 00:31:10,389
Oh, my God.
679
00:31:12,522 --> 00:31:14,176
What is that, a stomach?
680
00:31:14,176 --> 00:31:16,134
I think these are
human organs.
681
00:31:16,134 --> 00:31:18,354
Do those belong
to Riley Lawton?
682
00:31:18,354 --> 00:31:20,530
What the hell?
Why is he keeping all these?
683
00:31:20,530 --> 00:31:22,401
So he can eat them.
684
00:31:22,401 --> 00:31:24,708
Hank Fuller has cancer.
685
00:31:24,708 --> 00:31:26,579
He's removing
his victims' brains,
686
00:31:26,579 --> 00:31:28,494
heart, gallbladder, pancreas,
687
00:31:28,494 --> 00:31:30,496
so he can happily dine on them.
688
00:31:30,496 --> 00:31:33,064
Fuller downloaded a book
by this German philosopher
689
00:31:33,064 --> 00:31:35,501
who believes that you can treat
like with like,
690
00:31:35,501 --> 00:31:37,590
that if you have
a diseased organ,
691
00:31:37,590 --> 00:31:40,289
you can cure it
by consuming healthy flesh.
692
00:31:40,289 --> 00:31:42,204
That's what
Hank Fuller is after,
693
00:31:42,204 --> 00:31:44,946
the vital organs
of his victims.
694
00:31:44,946 --> 00:31:46,686
He left Alaska in August
695
00:31:46,686 --> 00:31:48,558
because he wasn't feeling well.
696
00:31:48,558 --> 00:31:50,386
Maybe he was diagnosed then.
697
00:31:50,386 --> 00:31:52,083
And desperate to cure himself,
698
00:31:52,083 --> 00:31:54,738
he started killing healthy
young women for their organs.
699
00:31:56,914 --> 00:31:58,655
Right.
700
00:31:58,655 --> 00:32:01,136
He becomes more
and more desperate
701
00:32:01,136 --> 00:32:05,053
and graduates to wanting
what only a pregnant woman has:
702
00:32:05,053 --> 00:32:07,011
her placenta,
703
00:32:07,011 --> 00:32:10,797
the most nutrient-dense organ
a body can produce.
704
00:32:10,797 --> 00:32:12,451
That's disgusting.
705
00:32:14,105 --> 00:32:15,846
It's not unheard of.
706
00:32:15,846 --> 00:32:18,022
Like when Steve McQueen
was diagnosed with cancer,
707
00:32:18,022 --> 00:32:19,371
he went down to Mexico.
708
00:32:19,371 --> 00:32:21,852
He took injections
of cattle fetus cells
709
00:32:21,852 --> 00:32:24,289
to try and cure himself.
710
00:32:24,289 --> 00:32:25,551
Oh, come on.
711
00:32:25,551 --> 00:32:27,771
"Bullitt" was a masterpiece.
712
00:32:27,771 --> 00:32:30,208
Remy Scott.
713
00:32:30,208 --> 00:32:32,732
Okay, text me the address.
714
00:32:32,732 --> 00:32:35,779
Maya was spotted at a store
by Clegg Lake.
715
00:32:38,390 --> 00:32:40,349
She came in alone?
- Yeah.
716
00:32:40,349 --> 00:32:42,481
But her husband was in
their truck just outside.
717
00:32:42,481 --> 00:32:44,440
Uh, red truck? Ford F-150?
718
00:32:44,440 --> 00:32:47,443
Yeah.
Its sides were all rusted out.
719
00:32:47,443 --> 00:32:49,967
Is this who you saw
in the truck?
720
00:32:49,967 --> 00:32:52,230
That's him.
I'm pretty darn sure.
721
00:32:52,230 --> 00:32:53,971
That wasn't her husband.
722
00:32:53,971 --> 00:32:56,017
You said she bought
laxatives, water,
723
00:32:56,017 --> 00:32:57,322
and cigarettes, right?
724
00:32:57,322 --> 00:32:59,107
And rented a hunting cabin.
725
00:32:59,107 --> 00:33:01,239
- Which one?
- 12.
726
00:33:01,239 --> 00:33:02,588
It's--it's over here.
727
00:33:02,588 --> 00:33:04,068
I know that place.
728
00:33:04,068 --> 00:33:06,940
It's in Savage Gulf,
up by Warren's Point.
729
00:33:06,940 --> 00:33:08,464
Lead the way.
730
00:33:10,901 --> 00:33:13,643
You were so good
back at the store.
731
00:33:13,643 --> 00:33:16,080
I need you to be good now.
732
00:33:16,080 --> 00:33:18,300
We have two more days together.
733
00:33:18,300 --> 00:33:20,693
I need you to take them for me.
734
00:33:20,693 --> 00:33:22,739
I'm not taking those pills.
735
00:33:22,739 --> 00:33:24,871
They will get your innards
working faster,
736
00:33:24,871 --> 00:33:26,569
and the sooner you
are cleared out,
737
00:33:26,569 --> 00:33:28,092
the sooner this will be over.
738
00:33:32,705 --> 00:33:34,968
Hey. Hey!
739
00:33:38,276 --> 00:33:40,104
Oh, buttercup.
740
00:33:40,104 --> 00:33:42,237
Stop calling me that.
741
00:33:42,237 --> 00:33:45,066
Why, buttercup?
742
00:33:45,066 --> 00:33:46,545
You don't like that name?
743
00:33:46,545 --> 00:33:49,331
That's what my mama
used to call me.
744
00:33:49,331 --> 00:33:52,290
♪ Poor little buttercup
745
00:33:52,290 --> 00:33:55,902
♪ Sweet little butter
746
00:33:58,209 --> 00:34:01,473
She was a whore, though.
747
00:34:01,473 --> 00:34:04,041
Are you a whore, too, Maya?
748
00:34:22,233 --> 00:34:23,713
Stop fighting me.
749
00:34:23,713 --> 00:34:26,194
We have to clean you out
to make me better.
750
00:34:26,194 --> 00:34:27,412
You're gonna cure me.
751
00:34:27,412 --> 00:34:30,937
Your baby sac's
gonna fix me good.
752
00:34:39,163 --> 00:34:41,034
Damn it, get back here!
753
00:34:41,034 --> 00:34:43,036
FBI!
754
00:34:43,036 --> 00:34:44,168
God.
755
00:34:44,168 --> 00:34:46,692
Drop the knife!
756
00:34:46,692 --> 00:34:49,478
Stay with Maya! We got Fuller.
757
00:34:54,483 --> 00:34:57,094
Maya, stop!
758
00:35:36,351 --> 00:35:39,049
Maya! The FBI!
759
00:35:39,049 --> 00:35:40,877
Just stop!
We're trying to help!
760
00:35:40,877 --> 00:35:42,226
Maya!
761
00:35:54,195 --> 00:35:56,719
Help!
762
00:36:08,383 --> 00:36:09,906
Nina, do you have him?
763
00:36:09,906 --> 00:36:10,907
No.
764
00:36:10,907 --> 00:36:13,170
Barnes?
765
00:36:13,170 --> 00:36:14,911
Negative.
766
00:36:16,304 --> 00:36:18,219
Where the hell did he go?
767
00:36:21,700 --> 00:36:23,398
I see a shack.
768
00:36:32,668 --> 00:36:34,844
Hey, Fuller!
769
00:36:34,844 --> 00:36:36,498
FBI!
770
00:36:38,674 --> 00:36:40,241
Come out with your hands up!
771
00:36:44,157 --> 00:36:46,203
Fuller, you hear me?
772
00:36:46,203 --> 00:36:47,726
We got the place surrounded.
773
00:36:47,726 --> 00:36:49,511
Nowhere to go.
774
00:36:57,258 --> 00:36:59,608
Oh, God, that smell.
775
00:36:59,608 --> 00:37:02,088
- Oh.
- Who is she?
776
00:37:02,088 --> 00:37:04,961
Another poor soul.
777
00:37:04,961 --> 00:37:09,139
She's been eviscerated,
like the others.
778
00:37:09,139 --> 00:37:12,316
This is where
he field dresses his victims,
779
00:37:12,316 --> 00:37:15,493
where the blood drains
into the river.
780
00:37:15,493 --> 00:37:17,887
Ugh.
781
00:37:17,887 --> 00:37:20,716
Guys.
782
00:37:20,716 --> 00:37:22,326
He was here.
783
00:37:22,326 --> 00:37:24,546
He left his knife
and took this gun.
784
00:37:27,331 --> 00:37:31,596
He's got us
right where he wants us.
785
00:37:31,596 --> 00:37:33,468
He can't be far.
786
00:38:01,191 --> 00:38:02,627
Go, go, go.
787
00:38:04,325 --> 00:38:06,631
Fuller, drop your weapon!
788
00:38:20,036 --> 00:38:21,907
Subject down.
789
00:38:21,907 --> 00:38:23,735
We got the sick son of a bitch.
790
00:38:23,735 --> 00:38:25,171
It's a hell of a shot.
791
00:38:25,171 --> 00:38:27,173
Yeah, still doesn't feel
like justice.
792
00:38:27,173 --> 00:38:29,175
Remy, we found Maya.
793
00:38:29,175 --> 00:38:30,916
West trail about 100 yards in.
794
00:38:30,916 --> 00:38:32,701
We need your help.
- Go.
795
00:38:32,701 --> 00:38:34,616
I'll take care of him
and the Jane Doe in the shack.
796
00:38:39,969 --> 00:38:41,797
Let's set up
around this tree.
797
00:38:41,797 --> 00:38:42,754
Remy.
798
00:38:44,800 --> 00:38:47,193
Here, this is ready to go.
799
00:38:47,193 --> 00:38:49,848
All right.
Let's take this thing.
800
00:38:49,848 --> 00:38:51,937
- You ready?
- Yeah.
801
00:38:51,937 --> 00:38:52,895
Okay.
- Okay.
802
00:38:52,895 --> 00:38:54,113
That's good.
803
00:38:54,113 --> 00:38:55,680
I'm going over.
804
00:39:00,642 --> 00:39:02,774
More rope. More rope.
805
00:39:02,774 --> 00:39:04,515
Hold tight, Maya!
806
00:39:04,515 --> 00:39:05,647
I'm coming.
807
00:39:05,647 --> 00:39:07,736
Let's lower him down.
Keep going.
808
00:39:19,748 --> 00:39:21,053
Careful, Remy!
809
00:39:21,053 --> 00:39:22,141
Almost there.
810
00:39:22,141 --> 00:39:23,404
I'm slipping.
811
00:39:23,404 --> 00:39:24,753
Stay where you are.
812
00:39:24,753 --> 00:39:27,233
Don't move.
813
00:39:27,233 --> 00:39:29,888
Little lower.
814
00:39:29,888 --> 00:39:31,629
I got you, don't worry.
815
00:39:31,629 --> 00:39:34,850
Yeah, stay still.
816
00:39:34,850 --> 00:39:37,243
That's it.
817
00:39:37,243 --> 00:39:38,549
Little lower, guys.
818
00:39:38,549 --> 00:39:39,681
Lower!
819
00:39:42,379 --> 00:39:44,555
Try to grab my--
820
00:39:44,555 --> 00:39:47,471
that's it.
Almost. Almost. Almost.
821
00:39:47,471 --> 00:39:48,603
Come on.
822
00:39:56,611 --> 00:39:58,787
I got you.
823
00:39:58,787 --> 00:40:00,049
I got her.
824
00:40:00,049 --> 00:40:01,093
He's got her.
825
00:40:01,093 --> 00:40:02,399
Come on, let's bring her up.
826
00:40:10,494 --> 00:40:12,104
Come on.
827
00:40:12,104 --> 00:40:14,803
We're too heavy.
828
00:40:14,803 --> 00:40:17,414
Not up, down.
829
00:40:17,414 --> 00:40:18,720
All right, back down.
830
00:40:18,720 --> 00:40:20,809
Back down. Back down.
831
00:40:24,465 --> 00:40:27,119
That's it. Nice and slow.
832
00:40:27,119 --> 00:40:29,687
Nice and slow.
833
00:40:29,687 --> 00:40:32,255
That's it. I got you.
I got you.
834
00:40:32,255 --> 00:40:33,909
Okay.
835
00:40:33,909 --> 00:40:36,912
That's it.
836
00:40:36,912 --> 00:40:38,653
It's good. It's good.
837
00:40:43,266 --> 00:40:46,878
Almost there.
838
00:40:52,710 --> 00:40:54,103
Thank you.
839
00:40:54,103 --> 00:40:55,670
Thank you so much.
840
00:40:55,670 --> 00:40:56,888
You're safe.
841
00:40:56,888 --> 00:40:58,716
Your baby's safe.
842
00:40:58,716 --> 00:41:01,676
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
843
00:41:13,078 --> 00:41:15,516
Char, what are you doing
sitting in the dark?
844
00:41:17,996 --> 00:41:19,476
You're home from work early.
845
00:41:19,476 --> 00:41:20,782
Is the trial over?
846
00:41:22,131 --> 00:41:23,524
No.
847
00:41:23,524 --> 00:41:25,917
What's going on?
Where are the kids?
848
00:41:25,917 --> 00:41:29,094
They're with your mother.
849
00:41:29,094 --> 00:41:31,793
We need to talk.
850
00:41:31,793 --> 00:41:34,752
Those are never good words
to hear.
851
00:41:39,322 --> 00:41:40,584
What's going on?
852
00:41:43,892 --> 00:41:46,808
Charlotte,
did something happen?
853
00:41:46,808 --> 00:41:49,724
I can't put this off
any longer.
854
00:41:49,724 --> 00:41:52,378
You can't put what off
any longer?
855
00:42:01,257 --> 00:42:02,780
I met someone.
58720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.