All language subtitles for EPORNER.COM - [WN5N9xUO1JY] September Reign And Destiny Mira (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,250 --> 00:00:11,250 You ready? 2 00:00:45,580 --> 00:00:46,499 Family camping. 3 00:00:46,500 --> 00:00:51,020 Time for bonding and fresh air and pretending like your marriage isn't a 4 00:00:51,020 --> 00:00:52,160 complete dumpster. 5 00:00:52,620 --> 00:00:53,660 This is us. 6 00:00:54,080 --> 00:00:55,280 American family. 7 00:00:55,540 --> 00:01:02,120 You got the distinguished dad, the horny son, the rebellious daughter, and me, 8 00:01:02,260 --> 00:01:03,260 the ringmaster. 9 00:01:03,520 --> 00:01:06,280 I think that's it. I knew it was right around the bend. 10 00:01:07,540 --> 00:01:08,540 Finally. 11 00:01:10,660 --> 00:01:12,260 Definitely some new trees growing. 12 00:01:17,130 --> 00:01:18,130 behind everybody. 13 00:01:18,390 --> 00:01:20,210 It's not for the views. 14 00:01:20,510 --> 00:01:24,330 Well, not only for the views. It's strategic. 15 00:01:24,750 --> 00:01:27,190 That way I see all the attention. 16 00:01:28,410 --> 00:01:29,830 Hey guys, wait up for me! 17 00:01:30,130 --> 00:01:31,130 Party up! 18 00:01:45,760 --> 00:01:48,680 Don't break your ankle before we get there. I'm excited. 19 00:01:49,360 --> 00:01:51,160 You know, to finally get away from it all. 20 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 Some vacation. 21 00:02:01,360 --> 00:02:02,259 Hang on. 22 00:02:02,260 --> 00:02:04,240 This bag seems heavier than I remember. 23 00:02:07,480 --> 00:02:13,140 Don't worry, honey. It's a cancer building. And besides, we've paid for 24 00:02:13,520 --> 00:02:14,800 in full, non -refundable. 25 00:02:15,140 --> 00:02:17,880 So, we're gonna put on a smiley face if it kills us. 26 00:02:18,840 --> 00:02:19,840 Alright. 27 00:02:21,180 --> 00:02:22,180 See? 28 00:02:22,460 --> 00:02:24,940 This is the other part of marital problems. 29 00:02:25,220 --> 00:02:27,380 Little Miss Destiny over there, texting away. 30 00:02:27,660 --> 00:02:29,740 I wonder, who could be that important? 31 00:02:30,100 --> 00:02:31,280 Some mystery man. 32 00:02:31,760 --> 00:02:36,660 Or, such a mystery like why my husband, Trey, has been sleeping on the couch for 33 00:02:36,660 --> 00:02:37,660 the last month. 34 00:02:37,820 --> 00:02:40,100 But, hey, we're here to make memories, right? 35 00:02:56,800 --> 00:03:02,180 Well, I think my stepson and my stepdaughter are really putting up a 36 00:03:02,180 --> 00:03:04,680 spirit. It's my husband, though. 37 00:03:05,840 --> 00:03:07,480 He's such a handful. 38 00:03:32,780 --> 00:03:37,380 I can't believe you invited your friend and her kids to next week's barbecue. 39 00:03:37,820 --> 00:03:39,640 No one can't stand her husband. 40 00:03:40,120 --> 00:03:44,240 I don't like your golf buddies either, but I stick to it every Sunday. 41 00:03:44,740 --> 00:03:47,640 It's called being a partner, Trey. You should try it sometime. 42 00:03:47,980 --> 00:03:49,300 I am a partner. 43 00:03:50,560 --> 00:03:53,060 Look at this t - This shirt. 44 00:03:54,040 --> 00:03:56,060 This life you don't live anymore. 45 00:03:56,440 --> 00:03:59,160 Can you guys keep it down? Some of us are trying to sleep. 46 00:04:05,840 --> 00:04:07,020 And so the fun begins. 47 00:04:07,500 --> 00:04:13,640 Nothing but family vacation, then passive -aggressive warfare, while stuck 48 00:04:13,640 --> 00:04:14,640 nylon coffin. 49 00:04:15,440 --> 00:04:18,279 But hey, we're here to make memories, right? 50 00:04:26,920 --> 00:04:32,040 My stepmom would be pissed if she knew about my secret crush on my stepdad. 51 00:05:16,520 --> 00:05:17,700 I wasn't fully asleep. 52 00:05:18,160 --> 00:05:20,020 Call it a mother's instinct. 53 00:05:20,680 --> 00:05:21,760 Or a wife's. 54 00:05:22,060 --> 00:05:26,080 You know, they're kind of the same thing when your husband's a predictable 55 00:05:26,080 --> 00:05:31,380 cliché. I hear the muffled giggles and the smirks. 56 00:05:31,720 --> 00:05:32,900 I know that sound. 57 00:07:04,110 --> 00:07:05,110 I'm so furious. 58 00:07:05,290 --> 00:07:07,070 I should be furious. 59 00:07:07,690 --> 00:07:14,390 I gotta admit, first time I've seen him so motivated in a long time. 60 00:07:15,130 --> 00:07:17,250 He's quite enthusiastic. 61 00:07:53,270 --> 00:07:54,270 Trey? 62 00:07:55,290 --> 00:07:56,650 Is that you? 63 00:08:04,150 --> 00:08:05,590 Checkmate, asshole. 64 00:08:06,050 --> 00:08:07,590 Who can play that game? 65 00:08:25,550 --> 00:08:26,550 What are you doing? 66 00:08:27,290 --> 00:08:29,130 I'm gonna wake your sister up now, will we? 67 00:09:03,050 --> 00:09:04,050 Thank you. 68 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Okay. 69 00:12:19,200 --> 00:12:20,200 Yeah, yeah, yeah. 70 00:20:24,639 --> 00:20:25,639 Mm -hmm. 71 00:20:52,910 --> 00:20:53,910 Oh, my God. 72 00:22:36,399 --> 00:22:40,080 Yes, yes, yes 73 00:22:41,390 --> 00:22:44,510 Ride that dick, baby girl. Ride that dick, baby girl. 74 00:24:23,820 --> 00:24:24,820 That's me. 75 00:25:30,410 --> 00:25:31,410 Shit. 76 00:25:31,930 --> 00:25:33,630 Oh, that pussy's over there. 77 00:25:34,030 --> 00:25:35,550 Oh, that's a good pussy. 78 00:27:06,440 --> 00:27:07,439 Yeah, baby. 79 00:27:07,440 --> 00:27:11,920 Yeah, fuck my daughter's tight fucking pussy. Uh -huh. Uh -huh. Deep in that 80 00:27:11,920 --> 00:27:12,920 pussy. Yeah. 81 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Yeah. Yeah. 82 00:27:15,420 --> 00:27:16,460 Oh, shit. 83 00:27:16,720 --> 00:27:21,520 That dick inside of her. 84 00:27:21,860 --> 00:27:23,440 Yeah. Yeah. 85 00:27:23,680 --> 00:27:24,880 Oh, yeah. 86 00:27:47,920 --> 00:27:48,859 That's it, darling. 87 00:27:48,860 --> 00:27:49,359 That's it. 88 00:27:49,360 --> 00:27:50,360 Watch that game. 89 00:29:01,260 --> 00:29:02,260 Oh, look at that. 90 00:29:02,720 --> 00:29:03,720 Yeah. 91 00:29:04,200 --> 00:29:06,100 Oh, it's so fucking good. 92 00:29:06,340 --> 00:29:07,820 It's my daughter's turn. 93 00:29:08,080 --> 00:29:09,760 I love you. It's so fucking good. 94 00:29:13,040 --> 00:29:14,040 Oh, 95 00:29:15,700 --> 00:29:22,000 yeah. It's so fucking good. Oh, yeah. It's so 96 00:29:22,000 --> 00:29:26,060 fucking good. Yes. 97 00:29:26,600 --> 00:29:29,140 Yes. Fuck, it's so good. Fuck, yeah. 98 00:29:30,670 --> 00:29:31,509 You're so great. 99 00:29:31,510 --> 00:29:32,910 Oh, yes. 100 00:29:33,630 --> 00:29:34,630 Yes. 101 00:29:35,170 --> 00:29:38,350 Oh, yes. 102 00:29:39,530 --> 00:29:40,530 Oh, 103 00:29:42,130 --> 00:29:44,250 yes. Thank you, son and daughter. 104 00:29:44,490 --> 00:29:46,590 Yes. Uh -huh. Yes. Oh, yeah. 105 00:29:46,950 --> 00:29:51,430 Oh, shit. Yeah, stroke those fucking, stroke those toes over his feet. 106 00:29:51,670 --> 00:29:52,609 Yes. Yeah. 107 00:29:52,610 --> 00:29:57,910 Uh -huh. Uh -huh. Yeah. There he goes. There he goes. You're so fucking good. 108 00:29:57,910 --> 00:29:59,930 -huh. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 109 00:30:00,680 --> 00:30:01,680 That's it. 110 00:30:03,420 --> 00:30:04,420 That's it. 111 00:30:09,960 --> 00:30:13,640 That's it. 112 00:30:54,030 --> 00:30:55,110 Give me that kiss. 113 00:30:55,490 --> 00:30:58,750 Give me that kiss. 114 00:30:58,950 --> 00:31:04,110 Give me that kiss. 115 00:31:42,350 --> 00:31:43,350 Yeah. 116 00:31:44,310 --> 00:31:45,390 Yeah. Yeah. 117 00:34:08,250 --> 00:34:10,050 Going deep in my daughter. 118 00:34:29,389 --> 00:34:30,389 Yeah. 119 00:35:36,650 --> 00:35:37,650 Oh, yeah. 120 00:35:38,790 --> 00:35:39,990 Yeah. Yeah. 121 00:36:42,440 --> 00:36:43,440 a family vacation. 7564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.