All language subtitles for Drive me crazy (Con chi viaggi) 2022-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,500 --> 00:00:41,333 - Scusa, sei Paolo? - Sì. 2 00:00:41,416 --> 00:00:43,166 - Paolo del viaggio... - Sono io. 3 00:00:43,250 --> 00:00:46,125 - Ciao, Elisa. - Piacere. 4 00:00:46,208 --> 00:00:48,291 - Piacere. - Che bello vederti. 5 00:00:48,375 --> 00:00:50,958 - In che senso? - No, che bello vederti arrivare puntuale. 6 00:00:51,041 --> 00:00:52,291 Ah, certo! 7 00:00:52,375 --> 00:00:54,333 Solitamente le persone non sono così puntuali. 8 00:00:54,416 --> 00:00:57,541 - Non è il tuo primo viaggio questo? - Intendevo in generale. 9 00:00:57,625 --> 00:01:00,041 Come concetto. Le persone non sono... 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,375 - Vero. - ... puntuali, invece quando si viaggia 11 00:01:02,458 --> 00:01:04,875 - è meglio partire in orario. - Io sono proprio... 12 00:01:04,958 --> 00:01:06,416 - precisa. - Precisa, sì. 13 00:01:06,500 --> 00:01:08,500 Ti aiuto a caricare questo nel portabagagli, ok? 14 00:01:08,583 --> 00:01:11,458 - Ah, grazie. Non aspettiamo gli altri? - Ma gli altri chi? 15 00:01:11,541 --> 00:01:12,833 Scusate! 16 00:01:13,583 --> 00:01:15,333 - Tu sei Paolo? - Sì. 17 00:01:15,625 --> 00:01:19,375 - Paolo? Di Roma- Gubbio? - Paolo, di Roma- Gubbio. 18 00:01:19,458 --> 00:01:23,416 Meno male. Scusate ma mi si è rotta la macchina e devo andare a un matrimonio 19 00:01:23,500 --> 00:01:25,666 meno male che ho trovato questo passaggio perché sennò... 20 00:01:25,750 --> 00:01:27,250 - Mannaggia. - Guarda, lascia stare. 21 00:01:27,333 --> 00:01:28,500 Mi dispiace tanto che... 22 00:01:28,583 --> 00:01:29,791 - Anna. - Elisa. 23 00:01:29,875 --> 00:01:31,708 - Ciao. - Piacere, Paolo. Dicevo, 24 00:01:31,791 --> 00:01:34,708 mi dispiace, non è possibile, perché questo è un viaggio per due... 25 00:01:34,791 --> 00:01:37,000 - No, ti sbagli. - No, non mi sbaglio, 26 00:01:37,083 --> 00:01:38,541 l’ho organizzato io il viaggio. Scusami. 27 00:01:38,625 --> 00:01:41,625 No, ti sbagli, perché sull’app era libera la macchina, quindi... 28 00:01:41,708 --> 00:01:44,166 - Ma non mi sembra proprio, scusa. - Invece sì. 29 00:01:44,250 --> 00:01:46,666 Eh sì, qui dice che siamo in quattro a viaggiare. 30 00:01:46,750 --> 00:01:48,458 - Ah. - Se non blocchi l'app... 31 00:01:48,541 --> 00:01:50,083 - Quindi... - ...la gente prenota. 32 00:01:50,166 --> 00:01:51,875 - Ho sbagliato, non bloccando... - Sì. 33 00:01:51,958 --> 00:01:52,958 Eh, forse sì. 34 00:01:53,041 --> 00:01:55,708 Con la tecnologia non sono un mago. Quindi... Vabbè. 35 00:01:55,791 --> 00:01:58,083 Vabbè. Però adesso sono qua, mi lasci a piedi? 36 00:01:58,166 --> 00:02:00,125 - No, andiamo. - Ecco. È questa, no? 37 00:02:00,208 --> 00:02:02,291 - Sì. - Ti metto dentro la valigia... 38 00:02:02,375 --> 00:02:05,166 No! No, faccio io. Scusa, ti spiego, eh? 39 00:02:05,250 --> 00:02:10,416 C’è un motivo. Perché siccome ho delle cose molto fragili in macchina, 40 00:02:10,500 --> 00:02:14,833 devo sistemare io le valigie così sto più tranquillo. Allora, questa qui... 41 00:02:14,916 --> 00:02:19,250 - Hai traslocato, eh? - Questa... Sì, la mettiamo qu. 42 00:02:19,625 --> 00:02:23,250 Perfetto. Eccoci qua, chiudiamo. Oh ragazzi, il quarto non è arrivato, 43 00:02:23,333 --> 00:02:25,333 - per cui andiamo, dai. MICHELE: Paolo? 44 00:02:26,083 --> 00:02:28,208 - Paolo, giusto? - Sì. 45 00:02:28,666 --> 00:02:30,666 - Michele, piacere. - Ciao. 46 00:02:31,083 --> 00:02:33,458 - Ciao. Il quarto, immagino. - Sì. 47 00:02:33,541 --> 00:02:34,708 - Roma-Gubbio. - Roma-Gubbio. 48 00:02:34,791 --> 00:02:37,833 - Roma-Gubbio, sì. Ok. - Grazie. 49 00:02:39,208 --> 00:02:42,458 Vabbè, vi dispiace se io vado davanti? Perché soffro la macchina. 50 00:02:42,708 --> 00:02:45,791 La seguo, ok? Vado... magari... 51 00:02:46,250 --> 00:02:49,250 - Ok, metto anche questo dietro. - Grazie. 52 00:04:55,166 --> 00:04:58,208 (CELLULARE SQUILLA) 53 00:05:17,708 --> 00:05:22,916 Comunque, io sono proprio contenta che siate delle persone a posto. 54 00:05:23,958 --> 00:05:28,666 A volte capita di viaggiare con gente orrenda. Tipo, io ero un po’ preoccupata 55 00:05:28,750 --> 00:05:32,750 che tu non avessi recensioni, no? Che fosse il tuo primo viaggio. 56 00:05:32,833 --> 00:05:35,583 Però era proprio il passaggio che mi serviva questo, eh. 57 00:05:35,666 --> 00:05:38,375 Vabbè, ma se nessuno viaggiasse con chi non ha recensioni, 58 00:05:38,458 --> 00:05:40,541 quest'ultimo non potrebbe fare il suo primo viaggio 59 00:05:40,625 --> 00:05:42,750 con qualcuno che possa mettergli delle recensioni. 60 00:05:42,833 --> 00:05:45,000 Eh, in effetti non fa una piega, eh. 61 00:05:45,083 --> 00:05:48,250 Eh sì, è un po’ come il cane che si morde la coda. 62 00:05:48,333 --> 00:05:50,750 Hai ragione. È che io sono un po’ fissata, 63 00:05:50,833 --> 00:05:53,000 controllo sempre questo fatto delle recensioni. 64 00:05:53,500 --> 00:05:55,791 Poi, ragazzi, questo viaggio costava talmente poco! 65 00:05:55,875 --> 00:05:58,416 - Sì. - No, il fatto è che a me 66 00:05:58,500 --> 00:06:00,916 non interessa guadagnarci, lo faccio più per stare in compagnia. 67 00:06:01,416 --> 00:06:03,000 Poi è ottimo per l’ambiente. 68 00:06:03,083 --> 00:06:04,458 - È vero. - Infatti. 69 00:06:06,208 --> 00:06:12,041 Eh, però ammetto che ogni tanto capita di... non lo so, cose un po’ surreali, no? 70 00:06:12,541 --> 00:06:13,625 Tipo? 71 00:06:14,125 --> 00:06:18,708 Eh, tipo... Mah, non lo so, tipo la cosa più assurda che mi è successa 72 00:06:19,000 --> 00:06:22,916 Ma, no, questa è una cosa proprio inquietantissima, inquietante... 73 00:06:23,000 --> 00:06:25,083 - Dilla, adesso. - No, infatti. 74 00:06:25,166 --> 00:06:28,500 Praticamente, era un viaggio come questo, uno dei viaggi che faccio sempre 75 00:06:28,583 --> 00:06:32,458 per andare in Umbria. Dovete sapere che viaggio sempre alla stessa ora di venerdì. 76 00:06:33,958 --> 00:06:37,458 Viaggiavo con un conducente che era un uomo grande, sulla cinquantina. 77 00:06:38,083 --> 00:06:41,958 Da quando siamo saliti in macchina lui ha cominciato a guardarmi dallo specchietto 78 00:06:42,041 --> 00:06:44,500 - e ha continuato per tutto il viaggio. - No! 79 00:06:44,583 --> 00:06:47,583 Ti giuro, infatti io sentivo proprio delle vibrazioni strane, anche perché 80 00:06:47,666 --> 00:06:51,166 non ero neanche l’unica in macchina, ma lui guardava in modo strano solo me. 81 00:06:51,250 --> 00:06:54,083 E mi fissava, proprio inquietante, dallo specchietto retrovisore. 82 00:06:54,166 --> 00:06:58,166 Poi a un certo punto ci fermiamo, scendiamo, lui viene da me, mi guarda 83 00:06:58,250 --> 00:07:02,000 e mi dice: “Senti, io te lo devo dire, io sono un medium”. 84 00:07:02,541 --> 00:07:04,791 - No! - Ti giuro, ha detto proprio così. 85 00:07:04,875 --> 00:07:07,791 Ha continuato, mi ha detto: “È da quando siamo saliti in macchina 86 00:07:07,875 --> 00:07:10,166 che c’è tua nonna paterna seduta accanto a te”. 87 00:07:10,250 --> 00:07:11,583 - Oddio. - No, assurdo. 88 00:07:11,666 --> 00:07:12,833 Ditemi se non vi sareste spaventati. 89 00:07:12,916 --> 00:07:14,166 - Direi. - Certo. 90 00:07:14,250 --> 00:07:17,750 E continua poi, e dice: “Se lei è lì è perché dev’esserci un motivo”. 91 00:07:17,833 --> 00:07:20,625 E che fa? Si mette in contatto con mia nonna, 92 00:07:21,000 --> 00:07:24,666 mi guarda e dice: “Ciao tesoro mio, come stai?” 93 00:07:24,750 --> 00:07:27,250 - Con questa voce? - No, non con questa, un’altra. 94 00:07:27,333 --> 00:07:30,250 - Questa la faccio io adesso. - Non c’era bisogno di interpretare... 95 00:07:30,333 --> 00:07:32,666 - Anche meno. - Io comunque mi sono spaventata. 96 00:07:32,750 --> 00:07:34,166 - Davvero. - Anch'io. 97 00:07:34,250 --> 00:07:37,458 Per forza. Io penso che me la sarei fatta sotto al posto tuo. 98 00:07:37,541 --> 00:07:40,958 Che poi ho passato tutto il viaggio a farmi di lato, stretta, 99 00:07:41,041 --> 00:07:43,041 perché volevo lasciare spazio alla nonna. 100 00:07:44,125 --> 00:07:46,666 No, veramente, è stato proprio inquietante. 101 00:07:46,750 --> 00:07:50,875 - Poverina. - Eh. Ve l’avevo detto che era surreale. 102 00:07:50,958 --> 00:07:52,375 Un pochetto. 103 00:07:52,500 --> 00:07:53,833 (CELLULARE VIBRA) 104 00:08:08,833 --> 00:08:12,000 (CELLULARE SQUILLA) 105 00:08:20,458 --> 00:08:26,250 Ciao mami, qui tutto bene, stiamo uscendo da Roma. Io ti chiamo appena posso. 106 00:08:26,333 --> 00:08:32,125 Ma lo sai che l’autista ha un’aria un po’ familiare? Poi dopo ti dico meglio. 107 00:08:32,208 --> 00:08:36,333 Ci sentiamo dopo. Ti voglio bene. Ciao. 108 00:08:39,083 --> 00:08:43,166 Scusatemi, è che mia madre non sopporta i messaggi, preferisce gli audio. 109 00:08:45,375 --> 00:08:48,583 - E dicevi dell’autista...? - Che hai un’aria familiare. 110 00:08:48,666 --> 00:08:51,833 Eh, perché mi sembra di averti già visto da qualche parte. 111 00:08:51,916 --> 00:08:55,291 - Non... - No, vabbè magari è una mia sensazione. 112 00:08:56,500 --> 00:09:00,000 No, vabbè, il fatto è che ho una faccia molto comune. 113 00:09:00,375 --> 00:09:01,958 - Sì, eh? - Sì. 114 00:09:02,125 --> 00:09:04,166 Dicono che somiglio a un sacco di gente. 115 00:09:04,666 --> 00:09:07,041 ANNA: Tipo? PAOLO: Tipo, che ne so, 116 00:09:07,125 --> 00:09:10,166 dicono che somiglio tanto a un cantante famosissimo, 117 00:09:10,250 --> 00:09:12,250 però non mi ricordo il nome adesso. 118 00:09:12,333 --> 00:09:17,666 Dunque, ha fatto un pezzo che va per la maggiore, un pezzo che fa, aspetta, 119 00:09:18,083 --> 00:09:20,166 sì, fa tipo, comincia con... 120 00:09:20,416 --> 00:09:23,708 (IMITA BATTERIA) 121 00:09:23,791 --> 00:09:28,416 (IMITA STRUMENTI) 122 00:09:38,833 --> 00:09:40,208 Poi sale, sì. 123 00:09:44,250 --> 00:09:45,666 Sì, ho capito ehm... 124 00:09:47,458 --> 00:09:50,458 - Tipo Jonathan McLane, può essere? - No, non è lui, no. 125 00:09:50,541 --> 00:09:51,875 E niente. 126 00:09:53,416 --> 00:09:57,833 Comunque, a proposito di John, dicono pure che somiglio un botto a Johnny Depp. 127 00:10:03,500 --> 00:10:08,541 No, ma non è un fatto somatico, è più per questo look un po’ ramingo, 128 00:10:08,791 --> 00:10:12,791 questo aspetto un po’ irrequieto, no? Che mi appartiene, 129 00:10:12,875 --> 00:10:14,250 insomma, che abbiamo in comune. 130 00:10:15,541 --> 00:10:19,125 - Io non ci vedo nessuna somiglianza. - No, se guardi bene... 131 00:10:21,000 --> 00:10:22,583 Sì, forse da lontano. 132 00:10:27,083 --> 00:10:29,333 (CELLULARE SQUILLA) 133 00:10:33,333 --> 00:10:36,875 Pronto, Dani? Dimmi, cosa c’è? 134 00:10:38,458 --> 00:10:41,875 Eh sì, ma per forza sono ancora in macchina, sono partita cinque minuti fa. 135 00:10:43,208 --> 00:10:47,625 Ma no, ma mica ti lascio per messaggio, dai. 136 00:10:47,708 --> 00:10:50,000 Che poi non c’è niente da lasciare, fondamentalmente. 137 00:10:51,666 --> 00:10:55,250 Ma ne possiamo parlare quando torno, per favore? No, parliamone quando torno. 138 00:10:55,333 --> 00:11:01,416 Ma adesso no! Ma adesso sono in macchina, ma no. Va bene, come vuoi. 139 00:11:02,583 --> 00:11:06,458 Però non mi dire che non ti avevo avvisato, ok? Eh no, invece sì. 140 00:11:06,541 --> 00:11:10,958 Eh sì, perché tu lo sapevi che la mia vita era un casino. E io una relazione 141 00:11:11,041 --> 00:11:15,625 non la volevo, non ero pronta, non sono pronta! E invece io più ti dico così 142 00:11:15,708 --> 00:11:19,708 così e tu più insisti a dirmi cose romantiche, ad essere premuroso, 143 00:11:19,791 --> 00:11:22,833 a prenderti cura di me, a portarmi i cioccolatini e i fiori, 144 00:11:22,916 --> 00:11:27,583 e le cene romantiche, e tutti i weekend al lago di Bracciano! 145 00:11:27,666 --> 00:11:32,166 Che poi, te lo posso dire? A me il lago non mi piace! Hai capito? Non mi piace! 146 00:11:32,250 --> 00:11:34,875 No, mi fa schifo il lago. Chiaro? 147 00:11:35,583 --> 00:11:38,291 Ma che cosa significa “allora perché sto al telefono con te”? 148 00:11:38,541 --> 00:11:43,541 Ma mi hai chiamato tu! Va bene, sì, allora sono una stronza, 149 00:11:43,625 --> 00:11:48,208 sono una grandissima, enorme stronza. Va bene, hai ragione tu. Ciao. 150 00:11:49,708 --> 00:11:51,791 E che cazzo! 151 00:12:01,208 --> 00:12:02,666 Scusatemi, io... 152 00:12:04,083 --> 00:12:07,208 Io non volevo farvi assistere a questo psicodramma in diretta, scusatemi. 153 00:12:07,291 --> 00:12:11,750 No, ma figurati. Anch’io il lago non è che proprio... 154 00:12:13,250 --> 00:12:16,916 Ma dai, tranquilla, guarda che capita in tante relazioni, eh. 155 00:12:17,000 --> 00:12:19,583 Quando non c’è comunicazione, soprattutto. 156 00:12:19,666 --> 00:12:21,291 Vero, sì. 157 00:12:26,833 --> 00:12:30,708 Ma perché non esiste un’applicazione che puoi mettere le recensioni sugli ex, dico? 158 00:12:31,250 --> 00:12:35,750 Almeno chi arriva dopo sa cosa aspettarsi e si dà, eh. 159 00:12:35,958 --> 00:12:39,250 Vabbè, però chi la metterebbe una recensione positiva a un ex? No? 160 00:12:39,333 --> 00:12:42,166 Infatti. Di solito, quando finisce una storia, finisce male. 161 00:12:42,500 --> 00:12:47,125 Ma mica è vero, eh, no. Guarda che io conosco un sacco di gente 162 00:12:47,208 --> 00:12:51,833 che va d’amore e d’accordo coi suoi ex. Sono proprio io, sono sfigata. 163 00:12:52,291 --> 00:12:55,041 Io ad alcuni metterei zero, proprio. 164 00:12:55,125 --> 00:12:57,250 Secondo me è una questione di prospettive... 165 00:12:57,333 --> 00:13:00,583 Ma proprio zero! Proprio zero stelle su cinque, hai presente? 166 00:13:00,666 --> 00:13:03,375 - Sì, però il rancore comunque... - Sai “non mi piace”, 167 00:13:03,458 --> 00:13:05,666 quella manina che va giù? Non mi piaci. 168 00:13:14,416 --> 00:13:15,916 Guardate che bel cavalcavia. 169 00:13:31,666 --> 00:13:33,125 (CELLULARE VIBRA) 170 00:13:42,125 --> 00:13:43,958 (CELLULARE VIBRA) 171 00:14:04,250 --> 00:14:06,083 Oh, non becco mai la distanza giusta. 172 00:14:06,166 --> 00:14:08,541 - Tolgo la cinta... - Sì, forse ti aiuta. 173 00:14:08,625 --> 00:14:11,916 Mi dai una mano a togliere la giacca anche? Che impedisce... grazie. 174 00:14:12,000 --> 00:14:15,708 Tira. Ok, vai. Di qua, tira questa, vai. 175 00:14:17,375 --> 00:14:20,375 Aspetta, mi hai preso anche la maglietta. 176 00:14:20,458 --> 00:14:21,750 - No. - Perfetto, ok. 177 00:14:24,833 --> 00:14:27,208 - Ti è caduto il portafogli. - Cosa? 178 00:14:31,208 --> 00:14:32,375 PAOLO: Cosa? 179 00:14:32,958 --> 00:14:34,541 Ti è caduto il portafoglio. 180 00:14:34,625 --> 00:14:37,333 Ah, sì. Me lo metteresti per favore dentro il portaoggetti? Grazie. 181 00:14:40,250 --> 00:14:41,708 VOCE CASELLO: "Arrivederci". 182 00:15:05,541 --> 00:15:08,291 - Ma tu ti chiami Paolo, giusto? - Sì. 183 00:15:08,375 --> 00:15:11,291 Scusa, io proprio, con i nomi... Sono un po’ un casino. 184 00:15:13,166 --> 00:15:15,750 - Che poi Paolo è il diminutivo di... - Paolo. 185 00:15:17,333 --> 00:15:21,708 - Di Paolo. Ma cos’è, un soprannome? - Ma che soprannome è “Paolo”? 186 00:15:21,791 --> 00:15:24,500 È un nome, come Francesco, Luigi, Matteo, Tommaso. 187 00:15:24,583 --> 00:15:28,458 È un nome comune, come tanti altri. Eh, mi chiamo Paolo. 188 00:15:28,541 --> 00:15:29,541 ANNA: Sì, sì. 189 00:15:29,625 --> 00:15:30,625 Eh. 190 00:15:30,916 --> 00:15:31,916 Sì. 191 00:15:32,583 --> 00:15:37,416 Buffa quest’app, eh? Uno mette un viaggio per Gubbio, non si aspetta certo 192 00:15:37,500 --> 00:15:40,750 di trovarsi con un gruppo di sconosciuti che gli facciano il terzo grado. 193 00:15:40,958 --> 00:15:45,208 No, vabbè, scusami. Te l’ho detto, non mi ricordo bene i nomi. 194 00:15:45,291 --> 00:15:46,875 Ho un problema, con questa cosa. 195 00:15:46,958 --> 00:15:52,333 A chi lo dici. Come ti chiami? Scherzavo, dai! Era uno scherzo. 196 00:15:52,416 --> 00:15:54,708 Senti, invece tu vai a un matrimonio, no? 197 00:15:54,791 --> 00:15:57,041 Sì. Vado a un matrimonio. 198 00:15:57,625 --> 00:16:00,666 E spero di ubriacarmi talmente tanto da dimenticare questo week-end. 199 00:16:00,750 --> 00:16:03,000 - Voi come mai Gubbio? - Eh, come mai? 200 00:16:03,083 --> 00:16:04,791 Ho un matrimonio anch’io. 201 00:16:04,875 --> 00:16:05,875 PAOLO: Ma dai. 202 00:16:06,083 --> 00:16:08,958 Sì, è anche un’occasione un po’ per rivedere amici... 203 00:16:09,041 --> 00:16:12,208 Questo, tra l’altro, è un buon periodo per i matrimoni. Io odio quelli 204 00:16:12,291 --> 00:16:15,458 che ti invitano ad agosto, che sei costretto a vestirti tutto elegante, 205 00:16:15,541 --> 00:16:17,583 con quel caldo, guarda... li ucciderei. 206 00:16:20,916 --> 00:16:23,625 Tu invece, Elisa, hai detto che vai per la famiglia? 207 00:16:23,708 --> 00:16:25,666 - Sì. - Ma veramente non l’ha detto. 208 00:16:25,750 --> 00:16:27,416 - Non l’ha detto? - No. 209 00:16:27,500 --> 00:16:31,416 Vabbè, l’ho supposto. Uno solitamente fa questi viaggi per tornare a casa, no? 210 00:16:31,708 --> 00:16:35,125 - Sì. Vado da mia madre. - Visto? Va dalla madre. 211 00:16:36,416 --> 00:16:39,750 E che rapporto hai con tua madre? Siete unite, hai solo lei? 212 00:16:40,500 --> 00:16:43,333 Sì, ho sempre avuto solo lei. 213 00:16:43,416 --> 00:16:46,500 È un po’, come dire, la mia migliore amica, in realtà. 214 00:16:46,583 --> 00:16:48,166 Ah, bello. 215 00:16:50,416 --> 00:16:51,666 Come sta tua madre? 216 00:16:52,208 --> 00:16:53,791 Ma tu perché vai in Umbria? 217 00:16:53,875 --> 00:16:55,166 - Io? - Sì, tu. 218 00:16:55,458 --> 00:16:57,625 - Vabbè, solite cose. - Quali solite cose? 219 00:16:57,708 --> 00:17:00,750 - Uno perché va in Umbria? - Non lo so, dimmelo te. 220 00:17:00,833 --> 00:17:03,250 Beh, innanzitutto c’è un patrimonio culturale pazzesco, 221 00:17:03,333 --> 00:17:06,208 poi si beve bene, si spende poco... m’andava. 222 00:17:06,958 --> 00:17:08,458 - Ti andava. - Eh. 223 00:17:08,541 --> 00:17:11,708 Quindi tu una mattina ti sei svegliato e hai detto: “Che faccio oggi? 224 00:17:11,791 --> 00:17:15,083 Boh, non lo so, vado in Umbria perché c’è un patrimonio culturale pazzesco” 225 00:17:15,166 --> 00:17:16,250 e quindi sei andato. 226 00:17:16,333 --> 00:17:18,625 Vabbè, ci sta, magari ci pensava da un po’. 227 00:17:18,708 --> 00:17:21,458 Giusto. È così, ha ragione lui, ci pensavo da un po’. 228 00:17:21,541 --> 00:17:25,375 Era da un po’ che mi dicevo: “Ma sai che quest'Umbria è tutta da riscoprire?” 229 00:17:25,458 --> 00:17:28,041 È un posto bellissimo, io ancora non la conosco bene... 230 00:17:28,125 --> 00:17:30,375 - Ecco dove ti ho già visto! - Cosa? 231 00:17:30,458 --> 00:17:33,541 Una settimana fa, nel negozio dove compro il cibo al mio gatto. 232 00:17:33,625 --> 00:17:34,666 Ma è impossibile. 233 00:17:34,750 --> 00:17:37,083 No, eri tu. Guarda, ho una memoria fotografica incredibile. 234 00:17:37,166 --> 00:17:39,250 - Ma no... - Sono sicura, eri tu. 235 00:17:39,333 --> 00:17:42,958 Ti dico che è impossibile, sono allergico ai gatti e a ogni tipo di animale, 236 00:17:43,041 --> 00:17:45,958 quindi proprio non è possibile. Mi vengono degli sfoghi pazzeschi. Quindi... 237 00:17:46,041 --> 00:17:48,125 - Se è così sicura... - Eh, vabbè... 238 00:17:48,208 --> 00:17:49,625 - Pensaci, no? - Non... 239 00:17:49,708 --> 00:17:51,416 ELISA: Eri tu, ne sono certa. 240 00:17:51,500 --> 00:17:52,708 E dove starebbe questo posto? 241 00:17:52,791 --> 00:17:55,458 Via Tuscolana, “Tutto per Fuffi e gli altri amici animali”. 242 00:17:55,541 --> 00:17:56,875 Proprio no. 243 00:17:56,958 --> 00:17:58,916 - Ma sì. - Ti dico di no. 244 00:17:59,000 --> 00:18:01,416 Non sono mai stato in un negozio che si chiama 245 00:18:01,500 --> 00:18:03,666 “Tutto per Fuffi e gli altri amici animali”. 246 00:18:03,750 --> 00:18:05,208 Ma io ne sono certa, pensaci. 247 00:18:07,416 --> 00:18:08,708 Aspetta... 248 00:18:10,208 --> 00:18:13,333 Ora che ci penso sì, è vero. 249 00:18:13,416 --> 00:18:16,375 - Eh. - Hai ragione. 250 00:18:16,458 --> 00:18:19,083 Sono entrato in un negozio di animali recentemente, 251 00:18:19,166 --> 00:18:21,666 tant’è che mi è venuto uno sfogo qua, guarda. 252 00:18:21,750 --> 00:18:23,041 Oh! Il camion. 253 00:18:23,125 --> 00:18:24,916 Cerchiamo di non morire per lo sfogo. 254 00:18:25,000 --> 00:18:27,041 Ve lo faccio vedere dopo. Avete ragione, scusate. 255 00:18:27,125 --> 00:18:29,041 C’ho proprio uno sfogo sul fianco. 256 00:18:29,125 --> 00:18:31,500 Ma dimmi te, delle volte... Avevi ragione. 257 00:18:33,208 --> 00:18:34,708 Mannaggia, guarda. 258 00:18:37,875 --> 00:18:39,125 Eh, che ci facevi lì? 259 00:18:39,208 --> 00:18:41,041 - Eh? - Perché ci sei andato? 260 00:18:41,125 --> 00:18:42,625 Dove? Al negozio di animali? 261 00:18:42,708 --> 00:18:45,708 (farfuglia) Dunque, era il compleanno di una mia amica, no? 262 00:18:45,791 --> 00:18:49,083 Quindi “che le regali?"... E alla fine abbiamo optato per un pesce rosso. 263 00:18:49,333 --> 00:18:53,416 Perché c’è un’altra mia amica della comitiva 264 00:18:53,500 --> 00:18:57,166 che sta in fissa con la simbologia del pesce rosso, che dice che porta fortuna, 265 00:18:57,250 --> 00:18:59,916 E allora ho detto: “Va bene, mi pare una buona idea, 266 00:19:00,000 --> 00:19:03,166 magari ci dividiamo il regalo, vai tu però a comprare il pesce rosso, 267 00:19:03,250 --> 00:19:05,916 io ti aspetto a casa, in quanto allergico sia ai gatti 268 00:19:06,000 --> 00:19:07,458 che a tutti gli altri animali”. 269 00:19:07,541 --> 00:19:13,208 Quindi lei è andata... No, magari fosse andata, adesso non... 270 00:19:13,541 --> 00:19:17,958 Lei fa: “Però mi devi accompagnare”, insisteva: “Vado solo se mi accompagni". 271 00:19:18,041 --> 00:19:21,250 “Ma come, sono allergico!” e lei: “No, vieni con me, accompagnami, 272 00:19:21,333 --> 00:19:23,041 mi devi accompagnare a tutti i costi, 273 00:19:23,125 --> 00:19:25,416 perché da sola non so scegliere il pesce rosso” 274 00:19:25,500 --> 00:19:28,791 “Vabbè". L’ho accompagnata, lei è entrata, io sono rimasto fuori ovviamente, 275 00:19:28,875 --> 00:19:32,291 perché essendo allergico sia ai gatti che a tutti gli altri tipi di animali 276 00:19:32,375 --> 00:19:34,583 sono dovuto rimanere fuori, lei invece è entrata dentro 277 00:19:34,666 --> 00:19:38,208 e poi mi ha detto: “Ti prego, entra pure tu", sai lei quando insiste? 278 00:19:38,291 --> 00:19:41,125 Insomma alla fine mi ci ha portato, ho detto: “Ok, andiamo”, 279 00:19:41,208 --> 00:19:43,375 anche per farla stare zitta, non ne potevo più. 280 00:19:43,458 --> 00:19:46,500 L’ho portata e alla fine sono entrato, e infatti ho uno sfogo 281 00:19:46,583 --> 00:19:49,458 che dopo vi faccio vedere. E quindi, torna tutto. 282 00:19:50,791 --> 00:19:52,791 - Ma che coincidenza! - Vedi? Sì. 283 00:19:52,875 --> 00:19:54,375 - È pazzesco. - Incredibile, eh? 284 00:19:54,458 --> 00:19:58,750 Pazzesco. Cioè il mondo è pieno di gente e tu ti ritrovi a fare un viaggio 285 00:19:58,833 --> 00:20:01,541 in macchina con uno sconosciuto che però hai già incontrato. 286 00:20:01,625 --> 00:20:05,416 Ma guarda che succedono queste cose. Recentemente... 287 00:20:05,500 --> 00:20:10,125 Pensa, mi sono fermato alla stazione di Roncobilaccio e chi t’ho trovato? 288 00:20:10,208 --> 00:20:14,666 Chi t’ho trovato? Alla stazione di servizio di Roncobilaccio? 289 00:20:18,041 --> 00:20:20,083 - Chi? - Il mio dentista. 290 00:20:21,041 --> 00:20:22,458 Maledetto. 291 00:20:23,666 --> 00:20:26,041 - Vabbè, ma... - Comunque scusate... 292 00:20:26,125 --> 00:20:28,291 - Che? - No, ho un problema, la macchina 293 00:20:28,375 --> 00:20:31,041 - butta tutta a destra, non ci fate caso? - No. 294 00:20:31,125 --> 00:20:33,916 - E quindi? - La macchina butta un po’ a destra, 295 00:20:34,000 --> 00:20:37,125 non ci avete fatto caso? Devo fermarmi, far controllare la convergenza. 296 00:20:37,208 --> 00:20:40,750 Lo sapevo che dovevo farla controllare prima del viaggio, mannaggia, 297 00:20:40,958 --> 00:20:44,958 non l’ho fatto. Vabbè, comunque e... Ci metto poco, ci mettiamo un attimo. 298 00:20:46,041 --> 00:20:48,291 Non ci devono essere contrattempi in questo viaggio. 299 00:20:57,958 --> 00:20:59,416 PAOLO: Ok. 300 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 Mi passi la giacca per favore? 301 00:21:01,083 --> 00:21:02,166 - Sì. - Grazie. 302 00:21:04,833 --> 00:21:08,000 Scusi? Mi fa la cortesia... mi controlla la gomma perché... 303 00:21:08,583 --> 00:21:13,250 Ok, ragazzi. Abbiamo un problema. Il tizio qua non si chiama Paolo. 304 00:21:13,666 --> 00:21:16,875 - Ma in che senso? - Che non è il suo vero nome. 305 00:21:17,208 --> 00:21:21,375 Prima gli sono caduti i documenti, e sulla patente c’è scritto “Achille”. 306 00:21:21,833 --> 00:21:24,375 Vabbè, magari non gli piace Achille e si chiama Paolo. 307 00:21:25,000 --> 00:21:26,458 Vabbè, Michele. 308 00:21:27,250 --> 00:21:31,291 E poi non è strana tutta questa attenzione nei tuoi confronti? 309 00:21:31,375 --> 00:21:32,416 Cioè? 310 00:21:32,500 --> 00:21:36,083 Dai, ti fa un sacco di domande sulla tua vita privata, su tua madre, 311 00:21:36,166 --> 00:21:38,708 e poi l’hai pure incontrato in quel negozio di animali. 312 00:21:38,791 --> 00:21:40,250 (COLPI AL FINESTRINO) 313 00:21:40,333 --> 00:21:41,833 ELISA: Oddio! 314 00:21:45,333 --> 00:21:46,500 Vedi? 315 00:21:48,166 --> 00:21:49,541 Questo tizio mi inquieta. 316 00:21:49,625 --> 00:21:54,541 Ragazzi, cerchiamo di non mettere l’ansia. Cioè, le persone sono anche più complesse 317 00:21:54,625 --> 00:21:57,625 di quello che sembrano, avrà le sue ragioni di mentire, cioè... 318 00:21:58,041 --> 00:21:59,375 Tu ne sai qualcosa, eh? 319 00:22:00,000 --> 00:22:02,750 - Anna, ti prego, non ricominciamo. - Che stronzo che sei. 320 00:22:02,833 --> 00:22:05,666 Ma... vi conoscete voi due? 321 00:22:05,750 --> 00:22:08,000 Sì. Ci conosciamo, 322 00:22:08,750 --> 00:22:12,875 Siamo stati insieme, purtroppo. Poi ha avuto la brillante idea 323 00:22:12,958 --> 00:22:15,208 di mettermi le corna con la mia migliore amica. 324 00:22:15,291 --> 00:22:17,458 - Ma non è vero. - Non è vero? 325 00:22:17,875 --> 00:22:21,958 Mamma mia, ma che faccia tosta hai? Ma neghi davanti all’evidenza? 326 00:22:22,041 --> 00:22:25,666 Te lo direi se fosse vero, cioè... Non è successo. 327 00:22:25,958 --> 00:22:28,250 Guarda che l’amico tuo, Roberto, ha confessato tutto. 328 00:22:28,333 --> 00:22:32,208 Mi ha detto che stavi con un’altra. Non mi ha detto con chi, ovviamente, 329 00:22:32,291 --> 00:22:33,583 ma tanto io l’avevo capito. 330 00:22:33,666 --> 00:22:37,416 Tu fai sempre così, parti in quarta, semplifichi. 331 00:22:37,500 --> 00:22:39,833 Semplificando non capirai mai le situazioni. 332 00:22:39,916 --> 00:22:42,291 Tu devi dare il tempo alle persone di spiegarsi. 333 00:22:42,375 --> 00:22:45,541 E spiegalo allora, dai! 334 00:22:50,000 --> 00:22:51,166 Tutto bene? 335 00:22:51,458 --> 00:22:53,125 ANNA: Sì. ELISA: Sì. 336 00:22:53,333 --> 00:22:54,583 Avete certe facce. 337 00:23:02,208 --> 00:23:03,500 Andiamo, va. 338 00:23:13,416 --> 00:23:14,500 (TELEFONO AUTO SQUILLA) 339 00:23:14,583 --> 00:23:16,750 Mamma mia, questo coso mi fa prendere certi colpi! 340 00:23:16,833 --> 00:23:17,875 ANNA: Ma cos'è? 341 00:23:17,958 --> 00:23:20,833 PAOLO: No, è che... non so usare bene ancora il display. 342 00:23:20,916 --> 00:23:22,500 - Rispondi. - È maleducato, dai. 343 00:23:22,583 --> 00:23:24,625 Ma per noi non è un problema, giusto? 344 00:23:24,708 --> 00:23:27,958 - Smette, adesso. - Ma magari è importante. Rispondi. 345 00:23:28,041 --> 00:23:31,000 Ma no, ma questa è mia moglie che chiama perché si preoccupa 346 00:23:31,083 --> 00:23:33,291 quando sono in viaggio, quindi le viene l’ansia, tranquilli. 347 00:23:33,375 --> 00:23:35,583 - Sei sposato? - Sì, certo. 348 00:23:35,666 --> 00:23:39,041 - Però non ce l’hai la fede. - Non la porto mai quando guido 349 00:23:39,125 --> 00:23:40,625 perché mi si gonfiano le mani. 350 00:23:40,708 --> 00:23:41,750 ANNA: Quando guidi. 351 00:23:41,833 --> 00:23:45,500 Sì, perché credo che dipenda dalla postura. Praticamente, 352 00:23:45,583 --> 00:23:49,000 stando così non arriva bene il sangue alle dita e si gonfiano. 353 00:23:49,083 --> 00:23:50,416 Ma non è il contrario? 354 00:23:50,500 --> 00:23:53,708 Cosa? Ma scusa, sei un medico? Sei laureata in medicina? 355 00:23:53,791 --> 00:23:55,250 (TELEFONO AUTO CONTINUA) 356 00:23:55,333 --> 00:23:59,333 Scusami, eh. Guarda che è vera questa cosa, 357 00:23:59,416 --> 00:24:01,750 sono anche stato da uno specialista, per questo problema. 358 00:24:01,833 --> 00:24:03,125 Scusa. 359 00:24:03,208 --> 00:24:05,875 - Nel frattempo possiamo rispondere? - Ma adesso smette. 360 00:24:05,958 --> 00:24:08,125 Ma non smette. Dai, premi "accetta", ti aiuto io. 361 00:24:08,208 --> 00:24:10,375 No, che... Ehm, amore? 362 00:24:10,458 --> 00:24:11,500 MARTA: "Pronto?" 363 00:24:11,583 --> 00:24:14,041 - Orsacchiotta? - "Ehi?" 364 00:24:14,125 --> 00:24:15,750 "Guarda, stavo per riattaccare". 365 00:24:15,833 --> 00:24:19,583 Scusami, sai che sono negato con questo display, non ho ancora capito bene, 366 00:24:19,666 --> 00:24:22,916 quindi avevo difficoltà a rispondere. È urgente? 367 00:24:23,000 --> 00:24:25,541 - "Ma a che punto sei?" - Sono vicino... 368 00:24:25,625 --> 00:24:28,333 - A Orte. - A Orte, sì. 369 00:24:28,416 --> 00:24:30,875 La voce che hai sentito è uno dei passeggeri, eh. 370 00:24:30,958 --> 00:24:31,958 MARTA: "Uno?" 371 00:24:32,041 --> 00:24:34,416 C’è anche un maschio, non ti fare strane idee! 372 00:24:34,500 --> 00:24:36,041 "Un maschio?" 373 00:24:38,000 --> 00:24:39,541 Mannaggia, guarda. 374 00:24:39,625 --> 00:24:41,416 "Ah, ma quindi non viaggiate in due". 375 00:24:41,500 --> 00:24:43,458 - Eh? - "Hai già parlato con lei?" 376 00:24:43,541 --> 00:24:45,666 - Sei in vivavoce. - "Ah." 377 00:24:45,750 --> 00:24:47,541 - Salutatela. - Salve. 378 00:24:47,833 --> 00:24:49,541 - Ciao. - Salve signora. 379 00:24:49,875 --> 00:24:54,041 - Hai sentito, c'è anche il maschio. - "Allora ci sentiamo dopo, dai" 380 00:24:54,125 --> 00:24:57,333 Ok, orsacchiotta, a dopo. Come si spegne? 381 00:24:57,416 --> 00:24:58,708 ANNA: “Termina”. PAOLO: Ah, "Termina". 382 00:24:58,791 --> 00:25:01,333 - Alla fine sono due tasti, - Sono solo due. 383 00:25:01,416 --> 00:25:04,791 PAOLO: “Termina” e “Accetta”. Facile quindi, alla fine. 384 00:25:07,375 --> 00:25:10,458 Scusa se ti ho creato problemi, non volevo. 385 00:25:10,541 --> 00:25:15,708 Figurati, guarda che le fa bene parlare, anche se ogni tanto svalvola. 386 00:25:17,791 --> 00:25:19,375 Che tipa che è, guarda. 387 00:25:22,500 --> 00:25:26,666 Scusate, devo fare una deviazione perché devo ritirare una cosa, 388 00:25:26,750 --> 00:25:29,458 tanto è roba di cinque minuti massimo. 389 00:25:29,541 --> 00:25:32,875 - Sono solo cinque minuti, no? - Sì, anche meno, secondo me. 390 00:25:54,958 --> 00:25:56,541 Oh, un minuto e ci sono. 391 00:25:58,583 --> 00:26:02,291 Mi passi per favore la giacca, Anna? Grazie. Anche la sciarpa, grazie. 392 00:26:04,333 --> 00:26:05,666 Grazie. 393 00:26:10,166 --> 00:26:13,125 - Se volete lì c’è il bar. - Grazie. 394 00:26:15,625 --> 00:26:17,708 C’è anche il bagno se volete approfittare. 395 00:26:18,208 --> 00:26:19,375 Grazie. 396 00:26:21,500 --> 00:26:24,958 - No perché poi non mi fermo più, eh. - Va bene, va bene. 397 00:26:28,166 --> 00:26:31,708 Sì, hai ragione. In effetti è un po' inquietante, dai. 398 00:26:31,791 --> 00:26:36,708 - Un po’? Ma la telefonata con la moglie? - Eh, stranissima. 399 00:26:36,791 --> 00:26:40,166 Sì, molto strana. Che poi da come parlavano, sembrava che lui 400 00:26:40,250 --> 00:26:42,125 dovesse viaggiare veramente con una persona sola. 401 00:26:42,333 --> 00:26:47,041 Oddio, ho capito che secondo te ce l’ha con me, l’ho capito. 402 00:26:50,333 --> 00:26:52,000 Ma Michele dov’è? 403 00:26:52,333 --> 00:26:55,958 Non lo so, però ti prego, non lo chiamare, perché meno lo vedo meglio sto. 404 00:26:56,041 --> 00:26:57,166 Almeno respiro. 405 00:27:18,666 --> 00:27:20,833 - Che fai? - Eh? Io, niente. 406 00:27:20,916 --> 00:27:23,833 Niente, stavo prendendo il powerbank per il telefono. 407 00:27:23,916 --> 00:27:26,708 Sempre attaccati a quei cellulari, bisognerebbe toglierveli. 408 00:27:26,791 --> 00:27:28,625 Le ragazze dove stanno? Elisa? Dov’è Elisa? 409 00:27:28,708 --> 00:27:32,166 - Le ragazze dovrebbero essere... - Oh! Forza, dai, che partiamo. 410 00:28:05,458 --> 00:28:06,791 (CELLULARE VIBRA) 411 00:28:13,750 --> 00:28:16,833 - Facciamo un gioco, vi va? - Sì, dai. 412 00:28:17,291 --> 00:28:21,083 Mah, un gioco... Aspetta, conoscete “poker con le targhe”? 413 00:28:21,291 --> 00:28:24,416 Praticamente è il gioco del poker, solo che si fa con le targhe. 414 00:28:24,625 --> 00:28:28,916 Al posto delle carte devi leggere i numeri delle targhe. Fighissimo, troppo forte. 415 00:28:29,000 --> 00:28:32,583 Aspetta che comincio io appena passa... Ecco: quattro-tre-quattro, coppia. 416 00:28:32,666 --> 00:28:34,166 Sta a te Anna, vai. 417 00:28:37,041 --> 00:28:41,000 - No, sennò possiamo fare un altro gioco. - Sì dai, facciamone un altro. 418 00:28:41,083 --> 00:28:44,916 Facciamo che ognuno di noi dice la prima impressione che ha avuto sull’altro 419 00:28:45,000 --> 00:28:47,666 e vediamo se l’altro ci si riconosce, tipo “vero o falso”. 420 00:28:47,750 --> 00:28:49,833 - Non mi piace questo gioco. - Bellissimo. 421 00:28:49,916 --> 00:28:52,583 - È per conoscerci meglio. - Vabbè, ma che gioco è? 422 00:28:52,666 --> 00:28:56,250 - Dai, comincio io. Allora... Paolo. - Ecco fatto. 423 00:28:57,083 --> 00:28:59,833 Paolo, secondo me... 424 00:28:59,916 --> 00:29:03,791 tu sei una di quelle persone a cui non piace il proprio nome. 425 00:29:03,875 --> 00:29:07,333 Ma perché devo odiare il mio nome? Trovi che sia un brutto nome? 426 00:29:07,416 --> 00:29:09,625 - No. - Cos’ha che non va “Paolo”, eh? 427 00:29:09,708 --> 00:29:10,750 No, niente. 428 00:29:10,833 --> 00:29:12,916 Trovate che sia un brutto nome anche voi? 429 00:29:13,000 --> 00:29:15,708 - No, assolutamente. - No, io penso che lei volesse dire 430 00:29:15,791 --> 00:29:18,250 che qualcuno ha un brutto rapporto col proprio nome, no? 431 00:29:18,333 --> 00:29:19,333 ANNA: Ecco. 432 00:29:19,416 --> 00:29:23,041 Non ho un brutto rapporto col mio nome, è un nome comune, come tanti altri. 433 00:29:23,125 --> 00:29:25,458 Poi non ho capito perché ce l’avete con me. 434 00:29:25,541 --> 00:29:28,583 Scusami. Passiamo a qualcun altro... Michele. 435 00:29:28,666 --> 00:29:30,041 Sentiamo Michele. 436 00:29:30,666 --> 00:29:36,708 Michele secondo me è una persona che sembra tanto carina, delicata, dolce, 437 00:29:36,791 --> 00:29:40,416 però... sotto sotto è una serpe. 438 00:29:40,500 --> 00:29:44,541 È vero, sì. Niente di personale, eh, però... 439 00:29:44,625 --> 00:29:47,875 Sai una di quelle serpi, brutte, viscide, quelle che strisciano, 440 00:29:47,958 --> 00:29:51,208 quelle che appena ti giri ti mordono il collo e tu muori all’istante. 441 00:29:51,291 --> 00:29:54,000 - Dai Anna, ora stai esagerando però. - Invece tu, Anna, 442 00:29:54,083 --> 00:29:57,500 sei una di quelle persone testarde, che nemmeno se il tuo ex ti scrivesse 443 00:29:57,583 --> 00:30:00,583 che sei in pericolo guarderesti il telefono per leggere i messaggi. 444 00:30:00,666 --> 00:30:04,041 Questa è bella specifica, eh? Ma vi siete già conosciuti voi due? 445 00:30:04,125 --> 00:30:05,250 - No. - No. 446 00:30:05,333 --> 00:30:09,208 Paolo, tu invece mi sembri uno che non farebbe male nemmeno a una mosca. 447 00:30:09,291 --> 00:30:11,958 Cioè, non sei pericoloso, no? 448 00:30:12,041 --> 00:30:16,500 Certo che sì. Ma poi io di base sono un patatone. 449 00:30:20,541 --> 00:30:22,458 Non devi aver paura di me. 450 00:30:23,916 --> 00:30:25,416 Anzi! 451 00:30:31,125 --> 00:30:34,291 - Io questa strada non l’ho mai fatta. - Eh sì, l’ho cambiata 452 00:30:34,375 --> 00:30:37,833 perché la strada che dovevamo fare... ho visto che c’è un incidente, 453 00:30:37,916 --> 00:30:43,041 ci sono dei rallentamenti, facciamo questa un po’ più lunga però arriviamo prima. 454 00:30:43,125 --> 00:30:44,125 Ok. 455 00:30:44,208 --> 00:30:45,208 Cazzo. 456 00:30:47,166 --> 00:30:49,458 - Che è successo? - Eh? 457 00:30:49,833 --> 00:30:53,000 - Che succede? - No, niente, rogne al lavoro. 458 00:30:53,291 --> 00:30:56,500 Sembra una rogna bella pesante, perché hai cambiato sguardo. 459 00:30:56,583 --> 00:30:58,875 Però per fortuna è lavoro, dai. 460 00:30:59,750 --> 00:31:02,708 Sì, è lavoro. Adesso mi passa. 461 00:31:03,291 --> 00:31:08,291 Io lo sapevo che quel gioco portava male. Bisognava giocare a “poker con le targhe”, 462 00:31:08,375 --> 00:31:10,833 era molto meglio. Guarda che roba. 463 00:31:11,291 --> 00:31:14,458 Elisa sembra che ha visto un fantasma. Michele sta rosicando 464 00:31:14,541 --> 00:31:16,500 e Anna ce la siamo giocata. 465 00:31:17,916 --> 00:31:20,291 Ho un’idea, dai. Sai guidare? 466 00:31:20,916 --> 00:31:22,083 - Sì. - Perfetto. 467 00:31:22,166 --> 00:31:26,250 - Prendi il volante, guarda la strada. - Non mi sembra intelligente. 468 00:31:26,333 --> 00:31:29,375 Ragazzi, dobbiamo mettere una musica, dobbiamo tirare su il morale qua. 469 00:31:29,583 --> 00:31:33,541 Ho un pezzo fantastico... sono negato con la tecnologia, ma questo lo so fare. 470 00:31:33,625 --> 00:31:35,916 - Occhio! - La so fare, ecco. 471 00:31:36,000 --> 00:31:38,041 Ecco fatto, perfetto, dai. 472 00:31:38,125 --> 00:31:40,708 Lascia, che guidiamo a quattro mani? 473 00:31:40,791 --> 00:31:42,083 (MUSICA ROCK) 474 00:31:42,166 --> 00:31:46,041 Senti che musica. Ragazzi, questa sì che ti tira su. 475 00:31:46,125 --> 00:31:48,583 Cioè, tu hai rischiato la nostra vita per una canzone? 476 00:31:48,666 --> 00:31:50,916 Io non ho rischiato nessuna vita per una canzone. 477 00:31:51,000 --> 00:31:54,875 Questa poi non è una canzone ma è “la” canzone, tra l’altro, senti che roba. 478 00:31:56,000 --> 00:31:59,666 Questa è musica, musica vera. Che meraviglia. Senti che arrangiamento. 479 00:31:59,750 --> 00:32:02,625 (MUSICA ROCK) 480 00:33:26,750 --> 00:33:29,208 Ragazzi, ma che pezzone è? 481 00:33:56,791 --> 00:33:59,000 - Tutto bene lì dietro? - Sì. 482 00:33:59,083 --> 00:34:01,708 Mi è caduto il telefono ma non riuscivo a prenderlo. 483 00:34:02,125 --> 00:34:05,708 Strano, perché voi ragazze solitamente siete così elastiche, no? 484 00:34:08,208 --> 00:34:09,333 (TONFO) 485 00:34:11,375 --> 00:34:13,291 Ma dobbiamo prenderle proprio tutte le buche? 486 00:34:13,625 --> 00:34:15,666 - E che è colpa mia? - Eh. 487 00:34:19,375 --> 00:34:24,541 (VOCI NON UDIBILI) 488 00:34:26,791 --> 00:34:28,458 - E quindi? - Cosa? 489 00:34:28,916 --> 00:34:32,458 - Il pezzo? Eh? - Fantastica. 490 00:34:32,541 --> 00:34:34,875 Che meraviglia, avete sentito che musica fantastica? 491 00:34:34,958 --> 00:34:35,958 Sì, bellissima. 492 00:34:36,041 --> 00:34:38,708 (sarcastica) Meravigliosa, guarda, veramente, ti rimette al mondo proprio. 493 00:34:38,791 --> 00:34:41,875 Lo fa, questo brano. È proprio da viaggio, a me mi rilassa, 494 00:34:41,958 --> 00:34:44,916 è uno di quei brani che, in viaggio specialmente, metto sempre. 495 00:34:50,125 --> 00:34:51,125 (TELEFONO CADE) 496 00:34:51,208 --> 00:34:53,291 Mannaggia, che imbranata. 497 00:34:53,375 --> 00:34:57,166 Te eh? Siamo uguali, guarda, anzi sono peggio, sicuramente. 498 00:35:16,250 --> 00:35:20,291 (VOCI NON UDIBILI) 499 00:35:22,083 --> 00:35:23,291 (bisbigliando) Non vedo. 500 00:35:23,375 --> 00:35:24,375 PAOLO: Che hai detto? 501 00:35:24,458 --> 00:35:26,000 - Eh? - Che hai detto? 502 00:35:26,458 --> 00:35:28,875 No, stavo dicendo ad Elisa che non ci vedo. 503 00:35:28,958 --> 00:35:31,791 - Ah. - Sì, mi stava cercando di far vedere 504 00:35:31,875 --> 00:35:35,500 qualcosa fuori dal finestrino, solo che ho lasciato gli occhiali in valigia e... 505 00:35:35,833 --> 00:35:37,916 - Mi dispiace. - Purtroppo sono miope. 506 00:35:38,583 --> 00:35:40,791 - Sei diottrie, tra l’altro. - Ammazza. 507 00:36:09,791 --> 00:36:14,458 (VOCI NON UDIBILI) 508 00:36:14,666 --> 00:36:17,458 (bisbigliando) Mi vede. 509 00:36:21,208 --> 00:36:22,583 - Paolo? - Sì? 510 00:36:22,666 --> 00:36:24,875 Ma è la prima volta che vieni in Umbria? 511 00:36:24,958 --> 00:36:26,791 Beh, la mia famiglia è di qui. 512 00:36:26,875 --> 00:36:30,458 Ma come. Ma non andavi in Umbria per il patrimonio culturale, scusa? 513 00:36:30,708 --> 00:36:35,541 Sì, beh, che c’entra, però... Ho i cugini di qua. 514 00:36:35,625 --> 00:36:40,333 Io ho dei cugini qui che non sento... guarda, non li sento mai, perché proprio 515 00:36:40,416 --> 00:36:44,958 non abbiamo contatti, praticamente. MI dispiace perché sono persone stupende, 516 00:36:45,041 --> 00:36:49,875 proprio carinissimi, sono persone... Però sai com’è, no, la vita poi non... 517 00:36:49,958 --> 00:36:53,208 Io abito a Roma, non ci sentiamo mai... Però tutte le volte 518 00:36:53,291 --> 00:36:56,625 che vengo qua li vado a trovare perché sono proprio carini, gentili, 519 00:36:56,708 --> 00:37:00,041 sono come tutti... in Umbria sono tutti così, l’Umbria è famosa 520 00:37:00,125 --> 00:37:04,958 per la gente gentile e ospitale. Loro già sono gentili di loro, di natura, 521 00:37:05,041 --> 00:37:07,458 poi sono pure umbri, quindi, figurati. 522 00:37:07,541 --> 00:37:10,083 Tant’è che mi hanno ospitato a dormire da loro. 523 00:37:10,166 --> 00:37:14,416 - E loro sono proprio di Gubbio? - Un po’ fuori Gubbio, sì. 524 00:37:14,500 --> 00:37:17,666 Ah, anch’io sono un po’ fuori. Però di che parte, tu? 525 00:37:17,750 --> 00:37:20,166 - Loro, i miei cugini? - Eh, loro, sì. 526 00:37:20,250 --> 00:37:21,958 - E... Ovest. - Ah. Io Est. 527 00:37:22,041 --> 00:37:26,458 Fuori... ah, invece loro Ovest, l’opposto... Che fai? 528 00:37:26,541 --> 00:37:27,541 MICHELE: Eh? 529 00:37:27,625 --> 00:37:29,166 - Che fai? - Chi, io? 530 00:37:29,250 --> 00:37:31,416 -Sì, tu. - No, è che praticamente 531 00:37:31,625 --> 00:37:37,333 il mio chiropratico e il mio ortopedico si sono organizzati per farmi fare 532 00:37:37,416 --> 00:37:40,583 questi esercizi, perché ho dei problemi alla cervicale. 533 00:37:40,666 --> 00:37:44,166 - Mi dispiace. - Tra l’altro proprio la vertebra C3 e C4 534 00:37:44,250 --> 00:37:46,541 - che sono queste due qua. - Ho capito. 535 00:37:46,625 --> 00:37:50,375 E sono un po’ orientate in modo sbagliato quindi devo riallinearle... 536 00:37:50,458 --> 00:37:53,083 - Eh, vabbè. - Sennò subisco una sorta... 537 00:37:53,166 --> 00:37:54,583 - di invecchiamento... - Vabbè. 538 00:37:54,666 --> 00:37:57,666 - di quella che è la parte cava... - Vabbè. Stai male! 539 00:37:57,750 --> 00:38:01,666 - Tu dov’è che devi andare di preciso? - Io devo andare... Io, dici? 540 00:38:01,750 --> 00:38:05,750 - Sì. - Io devo andare... da loro, a casa... 541 00:38:05,833 --> 00:38:11,833 loro stanno un po’ fuori Gubbio. Io generalmente arrivo, poi li chiamo, 542 00:38:11,916 --> 00:38:15,500 loro mi mandano la localizzazione e li raggiungo. È proprio in aperta campagna, 543 00:38:15,583 --> 00:38:17,208 il posto, è difficile da raggiungere. 544 00:38:31,625 --> 00:38:34,916 (VOCI INUDIBILI) 545 00:38:44,083 --> 00:38:45,625 (INUDIBILE) 546 00:38:55,916 --> 00:38:57,916 (bisbigliando) Faccio un gruppo. 547 00:39:00,750 --> 00:39:01,958 (SUONERIA MESSAGGIO) 548 00:39:09,625 --> 00:39:10,625 (CELLULARE VIBRA) 549 00:39:13,041 --> 00:39:14,041 (CELLULARE VIBRA) 550 00:39:19,583 --> 00:39:20,583 (CELLULARE VIBRA) 551 00:39:23,625 --> 00:39:24,625 (CELLULARE VIBRA) 552 00:39:33,416 --> 00:39:34,416 (CELLULARE VIBRA) 553 00:39:44,625 --> 00:39:45,625 (CELLULARE VIBRA) 554 00:39:49,208 --> 00:39:53,791 - Tu lavori nell’esercito? - Perché dovrei lavorare nell’esercito? 555 00:39:53,875 --> 00:39:58,291 - Boh, non lo so, magari sei un militare. - Ma no che non sono un militare, no. 556 00:39:58,375 --> 00:39:59,375 No? 557 00:39:59,458 --> 00:40:02,250 Perché dovrei essere un militare? Ho la faccia da militare? 558 00:40:02,333 --> 00:40:05,416 No, quello che Anna intendeva è che spesso quest’applicazione 559 00:40:05,500 --> 00:40:07,958 è utilizzata da militari. Sai quanti ne ho beccati... 560 00:40:08,041 --> 00:40:11,250 - Eh. - Ma vi ho detto che è la prima volta. 561 00:40:12,750 --> 00:40:13,875 Magari sei un poliziotto? 562 00:40:13,958 --> 00:40:17,375 Sì vabbè, un poliziotto. Adesso un poliziotto. Ma dai. 563 00:40:17,458 --> 00:40:20,500 - Ho la faccia da poliziotto? - No. 564 00:40:20,583 --> 00:40:23,041 - No. - Beh, scusa. 565 00:40:23,125 --> 00:40:26,916 - Ma quindi che lavoro fai? - Sono un funzionario amministrativo. 566 00:40:27,000 --> 00:40:28,833 - Guardia carceraria. - Ma no. 567 00:40:28,916 --> 00:40:31,833 Ma ragazzi, ma veramente? Ho la faccia da guardia carceraria? 568 00:40:31,916 --> 00:40:34,666 Non è che esiste la faccia da guardia carceraria. 569 00:40:34,750 --> 00:40:36,458 PAOLO: Appunto, è strana come ipotesi, no? 570 00:40:36,541 --> 00:40:38,916 Sei un cacciatore. Ti piace la caccia. 571 00:40:39,250 --> 00:40:42,458 Ma perché dovrebbe... Scusa, ma non ho capito che domande sono queste. 572 00:40:42,541 --> 00:40:43,916 Mi piace la caccia, perché? 573 00:40:44,000 --> 00:40:46,833 Che ne so, perché in Umbria ci sono tantissimi cacciatori. 574 00:40:46,916 --> 00:40:48,583 Ma io sono di Roma, eh. 575 00:40:49,291 --> 00:40:52,333 - Quindi non sei un cacciatore. - No, non sono un cacciatore. 576 00:40:52,625 --> 00:40:54,375 Va bene, scusa. 577 00:40:56,583 --> 00:40:57,583 (CELLULARE VIBRA) 578 00:41:04,083 --> 00:41:07,250 - Comunque questa è una macchina grande. - È grande, sì. 579 00:41:07,333 --> 00:41:10,583 Eh no dico, è proprio molto grande, per te. Molto grande. 580 00:41:10,666 --> 00:41:14,333 È molto grande per me, beh, c’è un motivo per cui ho una macchina grande. 581 00:41:14,416 --> 00:41:15,791 - Quale? - Il motivo? 582 00:41:15,875 --> 00:41:18,416 - Sì, qual è? - Qual è... Eh, allora... 583 00:41:18,500 --> 00:41:23,416 (farfuglia) Dipende da una passione mia e di mia moglie per i cani grandi, 584 00:41:23,500 --> 00:41:25,666 per gli alani in particolare, ci siamo sempre detti: 585 00:41:25,750 --> 00:41:28,666 “Prima o poi facciamoci un alano”. Però se prendiamo l’alano dobbiamo prendere 586 00:41:28,750 --> 00:41:32,208 anche la macchina adeguata, perché andando sempre fuori durante i week-end poi, 587 00:41:32,291 --> 00:41:35,041 insomma, con la macchina piccola, un alano è un casino. 588 00:41:38,250 --> 00:41:43,375 Ma scusa, ma tu mica eri allergico ai gatti e a tutti gli altri animali? 589 00:41:43,583 --> 00:41:48,000 Eh, quindi? Scusa, ho finito secondo te? Sto raccontando una storia. 590 00:41:48,083 --> 00:41:52,041 Dammi tempo di finirla no? Era una pausa, mi sono fermato un attimo. 591 00:41:52,125 --> 00:41:54,958 Non è che uno racconta, così, le storie a macchinetta, 592 00:41:55,041 --> 00:41:58,000 Cioè, un attimo, uno racconta, si riposa, respira, poi riprende... 593 00:41:58,083 --> 00:42:01,041 mi ero fermato un attimo, stavo andando avanti. 594 00:42:01,125 --> 00:42:04,666 Che succede quindi? Avevamo deciso di comprare questa macchina grande 595 00:42:04,875 --> 00:42:10,000 per via dell’alano. Quindi, compriamo la macchina, e poi, per fortuna, 596 00:42:10,083 --> 00:42:16,208 io mi accorgo, durante una visita medica, che sono allergico, oltre che ai gatti, 597 00:42:16,291 --> 00:42:20,375 questo già lo sapevo, anche ai cani grandi, i cani, a tutti gli altri animali. 598 00:42:20,458 --> 00:42:24,625 E a quel punto, abbiamo rinunciato all’alano, però la macchina 599 00:42:24,708 --> 00:42:28,833 ormai l’avevamo comprata e ce la siamo tenuta alla fine, perché abbiamo detto: 600 00:42:28,916 --> 00:42:32,916 “Cavolo, eh, per carità, bella, insomma, bella, ma... è tanto grande, 601 00:42:33,000 --> 00:42:35,625 molto grande per solo due persone senza alano”. 602 00:42:35,708 --> 00:42:41,083 Comunque, fa piacere viaggiare con una macchina grande, quindi adesso viaggiamo 603 00:42:41,166 --> 00:42:46,083 con questa macchina che è grande, senza cane, ma belli larghi. 604 00:42:49,875 --> 00:42:51,083 Ecco qua. 605 00:42:51,166 --> 00:42:53,208 (MUSICA ROCK) 606 00:43:00,916 --> 00:43:01,916 (CELLULARE VIBRA) 607 00:43:05,750 --> 00:43:06,750 (CELLULARE VIBRA) 608 00:43:08,041 --> 00:43:09,041 (CELLULARE VIBRA) 609 00:43:17,166 --> 00:43:18,166 (CELLULARE VIBRA) 610 00:43:20,333 --> 00:43:21,333 (CELLULARE VIBRA) 611 00:43:22,625 --> 00:43:23,625 (CELLULARE VIBRA) 612 00:43:24,708 --> 00:43:25,708 (CELLULARE VIBRA) 613 00:43:30,625 --> 00:43:31,625 (CELLULARE VIBRA) 614 00:43:33,583 --> 00:43:34,583 (CELLULARE VIBRA) 615 00:43:36,041 --> 00:43:37,041 (CELLULARE VIBRA) 616 00:43:41,541 --> 00:43:42,541 (CELLULARE VIBRA) 617 00:43:55,625 --> 00:43:56,625 (CELLULARE VIBRA) 618 00:44:02,791 --> 00:44:03,791 (CELLULARE VIBRA) 619 00:44:10,333 --> 00:44:11,333 (CELLULARE VIBRA) 620 00:44:19,750 --> 00:44:24,791 No, scusa, è che sto parlando con un mio amico che ha un problema e quindi... 621 00:44:24,875 --> 00:44:25,875 (CELLULARE VIBRA) 622 00:44:27,416 --> 00:44:28,416 (CELLULARE VIBRA) 623 00:44:31,916 --> 00:44:32,916 (CELLULARE VIBRA) 624 00:44:34,750 --> 00:44:35,750 (CELLULARE VIBRA) 625 00:44:41,958 --> 00:44:43,500 Che problema ha il tuo amico? 626 00:44:43,583 --> 00:44:46,083 - Che? - Che problema ha il tuo amico? 627 00:44:46,166 --> 00:44:49,916 - Ah. Eh... Paura. - Di cosa? 628 00:44:53,875 --> 00:44:56,500 (timorosa) Di dire la verità alla sua ragazza? 629 00:44:57,208 --> 00:45:01,041 Che ne so? È una domanda? È un amico tuo, non lo so. 630 00:45:02,416 --> 00:45:05,625 No, senti... ci possiamo fermare, per favore? 631 00:45:05,708 --> 00:45:07,208 - Ma quando? - Quando vuoi. 632 00:45:07,291 --> 00:45:11,333 Adesso? Ma... scusate, perdonatemi, 633 00:45:11,666 --> 00:45:14,541 è che non sopporto fare troppi stop quando viaggio. 634 00:45:14,625 --> 00:45:18,750 Scusate, che ho detto quando ci siamo fermati l’ultima volta, poco fa? 635 00:45:18,833 --> 00:45:22,333 Ho detto, avete fatto tutto, tutto a posto, andiamo, possiamo partire? 636 00:45:22,416 --> 00:45:25,333 Ci siamo fermati poco fa, ragazzi. Facciamo un altro stop adesso, dai? 637 00:45:25,416 --> 00:45:28,541 Sì hai ragione, è che io devo proprio... mi scappa la pipì. 638 00:45:28,625 --> 00:45:31,291 - Anch’io mi vorrei fermare. - Pure tu! Bene... 639 00:45:31,375 --> 00:45:35,666 Anche tu Michele devi fare la pipì? Eh? Facciamola tutti, facciamola in compagnia. 640 00:45:35,750 --> 00:45:38,166 Vabbè, non lo so io, ragazzi, che vi devo dire. 641 00:45:38,250 --> 00:45:40,916 - Cose da donna. - Cose da donna, ho capito, 642 00:45:41,000 --> 00:45:43,958 se ci dobbiamo fermare ci fermiamo, no? Certo. 643 00:45:44,166 --> 00:45:48,083 Guarda, dove vuoi tu, una stazione di servizio, un bar, un... una città! 644 00:45:48,166 --> 00:45:49,958 Ci fermiamo dove dico io. 645 00:45:52,458 --> 00:45:54,250 - Va bene? - Sì. 646 00:45:54,333 --> 00:45:59,708 Un posto carino, un posto bello. A questo punto uniamo l’utile al dilettevole. 647 00:46:00,458 --> 00:46:03,500 Vi faccio vedere, non ve ne pentirete guarda, veramente, mi ringrazierete. 648 00:46:07,916 --> 00:46:08,916 (CELLULARE VIBRA) 649 00:46:16,291 --> 00:46:17,291 (CELLULARE VIBRA) 650 00:46:21,666 --> 00:46:22,666 (CELLULARE VIBRA) 651 00:46:59,875 --> 00:47:01,416 Delle cascate, bello. 652 00:47:01,500 --> 00:47:05,500 Queste non sono delle cascate, queste sono “le” cascate! Scendete. 653 00:47:07,000 --> 00:47:08,625 ELISA: Che freddo! 654 00:47:09,583 --> 00:47:14,500 Oh, ragazze, il bagno è lì, fate presto che andiamo a vedere le cascate, dai. 655 00:47:15,708 --> 00:47:17,125 Potete anche non aspettarci, eh! 656 00:47:17,208 --> 00:47:20,625 Ma no, si va insieme a vedere le cascate, che scherzi. Dai, vi aspettiamo. 657 00:47:24,375 --> 00:47:25,375 PAOLO: A dopo. 658 00:47:31,583 --> 00:47:33,458 - Ma stai sudando? - Eh? 659 00:47:34,250 --> 00:47:37,416 - Ho caldo. - Con questo freddo? È pieno inverno. 660 00:47:37,750 --> 00:47:41,750 Magari sono dei valori nutrizionali alterati, 661 00:47:41,833 --> 00:47:43,958 una funzione tiroidea non ottimale, che può essere... 662 00:47:44,041 --> 00:47:49,083 Scusa Michele, posso dirlo? Tu stai veramente di merda. Poi sei pure giovane. 663 00:47:49,166 --> 00:47:52,083 Non facciamo conclusioni affrettate. Io ti ho spiegato che ho un problema 664 00:47:52,166 --> 00:47:54,458 alla cervicale tra C3 e C4, un po’... 665 00:47:54,541 --> 00:47:56,000 Sì, l’hai detto. Un disastro praticamente. 666 00:47:56,083 --> 00:47:58,500 Da lì, magari, a cascata, sai come funziona il corpo. 667 00:47:58,583 --> 00:47:59,625 Certo. 668 00:47:59,708 --> 00:48:03,458 Da un problema poi a cascata ne succedono altri. Tutto può essere. 669 00:48:03,541 --> 00:48:05,750 Col cambio di stagione, le giornate sono più morte... 670 00:48:05,833 --> 00:48:07,833 - Come, scusa? - Eh? 671 00:48:07,916 --> 00:48:11,208 - Come? Hai detto “morte”? - Le giornate sono più corte. 672 00:48:11,291 --> 00:48:14,708 Tu hai detto le giornate sono più cort... morte, stai facendo confondere pure me! 673 00:48:14,791 --> 00:48:17,083 Hai detto “giornate più morte”. 674 00:48:18,000 --> 00:48:20,208 Ho detto “le giornate sono più corte”. 675 00:48:20,291 --> 00:48:22,208 Non hai detto “corte”, hai detto “morte”. 676 00:48:22,291 --> 00:48:24,041 Sono quasi sicuro di aver detto ”corte”. 677 00:48:24,125 --> 00:48:27,083 Quasi sicuro infatti, quindi non sicuro, perché invece io sono sicuro 678 00:48:27,166 --> 00:48:29,333 che tu hai detto ”morte”, non hai detto ”corte”. 679 00:48:29,416 --> 00:48:31,500 Chiarezza. Ti ripeto, non è un problema. 680 00:48:31,583 --> 00:48:34,583 - Cosa vuol dire “giornate morte”? - Appunto, quello che dico io, 681 00:48:34,666 --> 00:48:36,625 dici “le giornate morte”? Non ha senso. 682 00:48:36,708 --> 00:48:40,750 Però hai detto “morte”, vorrei che tu lo ammettessi, tutto qua. 683 00:48:40,833 --> 00:48:44,791 Comunque, stavo dicendo che nel cambio di stagione le giornate sono più corte... 684 00:48:44,875 --> 00:48:47,875 Adesso hai detto ”corte”, prima era “morte”! 685 00:48:47,958 --> 00:48:51,666 Magari volevi dire “corte” ma hai detto “morte”. Basta ammetterlo! 686 00:48:51,750 --> 00:48:54,541 Lo ammettiamo, però non è importante. 687 00:48:54,625 --> 00:48:57,916 - Ecco. Eh vabbè, però uno dev’essere... - Giornate corte, quindi cambia... 688 00:49:05,125 --> 00:49:08,000 - Sai una cosa? - Che? 689 00:49:11,416 --> 00:49:16,583 Anna. È completamente svalvolata. A parte che è una rompicoglioni 690 00:49:16,666 --> 00:49:20,333 di dimensioni cosmiche, ma poi non ci sta con la testa, non trovi? 691 00:49:20,750 --> 00:49:23,375 - Ma che cazzo c’entra? - No, dico, sei d’accordo? 692 00:49:24,125 --> 00:49:30,708 Secondo me le persone vanno viste con una certa prospettiva, bisogna mettersi 693 00:49:30,791 --> 00:49:35,708 nei loro panni. Anna, per dire, ha un equilibrio che io vorrei. 694 00:49:35,791 --> 00:49:37,958 - Equilibrio. - Una personalità... 695 00:49:39,791 --> 00:49:42,166 - Elisa? - È in bagno. 696 00:49:42,250 --> 00:49:45,416 - Ah, è in bagno, vabbè aspettiamola. - No, ne avrà per molto. 697 00:49:45,500 --> 00:49:48,833 - Aspettiamola, andiamo insieme così... - Ma no, ne avrà per molto, fidati. 698 00:49:48,916 --> 00:49:53,208 - Però l’avevo detto, andiamo insieme! - Eh lo so... 699 00:49:54,666 --> 00:49:56,833 - Andiamo? - Andiamo, dai. 700 00:49:58,541 --> 00:50:00,375 (INUDIBILE) 701 00:50:00,458 --> 00:50:02,333 Oh, ragazzi, non sapete che spettacolo. 702 00:50:03,250 --> 00:50:06,083 Un panorama assolutamente da vedere prima di morire. 703 00:50:06,916 --> 00:50:09,583 Ma vogliamo lasciare la macchina in divieto di sosta 704 00:50:09,666 --> 00:50:11,125 con i bagagli incustoditi? 705 00:50:11,208 --> 00:50:13,208 Ma chi la prende? Non c’è un’anima. 706 00:50:13,791 --> 00:50:16,291 ANNA: Non c’è un’anima? PAOLO: Eh. 707 00:50:16,625 --> 00:50:19,625 - Proprio nessuno? - Nessuno, solo noi. 708 00:50:29,791 --> 00:50:31,250 ANNA: Conosci questo posto? 709 00:50:31,333 --> 00:50:33,750 PAOLO: Sì, mi ci portava sempre mio padre, da bambino. 710 00:50:33,833 --> 00:50:36,208 MICHELE: Bellissimo. PAOLO: Bello, eh? 711 00:50:36,458 --> 00:50:38,541 Ma... è mai caduto qualcuno giù dal dirupo? 712 00:50:38,625 --> 00:50:41,625 Non lo so, può darsi, solo... vallo a ritrovare qui, il cadavere. 713 00:50:42,750 --> 00:50:43,750 Siamo fottuti. 714 00:50:43,958 --> 00:50:45,833 Venite ragazzi. 715 00:50:48,458 --> 00:50:50,000 PAOLO: Guardate che meraviglia. 716 00:50:59,666 --> 00:51:01,916 - Dai, scavalchiamo. - No! 717 00:51:02,000 --> 00:51:04,958 Paolo, ci sarà un motivo se c’è una staccionata di sicurezza, no? 718 00:51:05,041 --> 00:51:08,208 - Ma questo è per i bambini. - Perché gli adulti non muoiono. 719 00:51:08,291 --> 00:51:09,500 Ma che muoiono, dai! 720 00:51:09,583 --> 00:51:12,041 Però secondo me è illegale questa cosa, non dovremmo farla. 721 00:51:12,125 --> 00:51:16,125 La fanno tutti, fidatevi. Farò la foto dell’anno adesso. 722 00:51:16,208 --> 00:51:19,291 Fidatevi. Allora, ecco qua. Perfetto. 723 00:51:19,375 --> 00:51:20,375 Qua, perfetto. 724 00:51:20,458 --> 00:51:23,416 Sì, andate un po’ più indietro. 725 00:51:24,708 --> 00:51:26,375 MICHELE: A posto così. 726 00:51:26,458 --> 00:51:29,666 Di più. Andate più dietro. 727 00:51:30,541 --> 00:51:31,541 C’è il dirupo. 728 00:51:32,041 --> 00:51:34,500 Ma quale dirupo, andate dietro, c’è tanto spazio. 729 00:51:34,583 --> 00:51:37,000 No, Paolo, c’è il dirupo. Io soffro di vertigini. 730 00:51:37,083 --> 00:51:41,000 Non guardare il dirupo. Se guardi, soffri di vertigini. 731 00:51:41,083 --> 00:51:44,750 Se guardi me, non succede niente. Guarda me, guardate me. 732 00:51:45,833 --> 00:51:49,041 Un pochino più dietro, un pochino. 733 00:51:49,958 --> 00:51:53,375 Un po’ più dietro, ok. Lì va bene. 734 00:52:06,416 --> 00:52:07,500 (SUSSULTA) 735 00:52:07,583 --> 00:52:08,750 Ecco qua. 736 00:52:10,291 --> 00:52:12,583 Adesso facciamo la foto dell’anno. 737 00:52:18,708 --> 00:52:20,083 Paolo... Paolo! 738 00:52:20,166 --> 00:52:25,375 Ragazzi, un po' più distanti. State troppo appiccicati, non vedo le cascate dietro. 739 00:52:25,458 --> 00:52:27,166 - Ci siete? - Sì. 740 00:52:28,291 --> 00:52:30,291 - Ecco qua. - Fatta, perfetto, andiamo via. 741 00:52:30,375 --> 00:52:31,541 Vai. 742 00:52:32,291 --> 00:52:34,291 ELISA: Io direi di andare, no? ANNA: Sì. 743 00:52:34,375 --> 00:52:36,125 PAOLO: Ciao Elisa, vieni, sali. 744 00:52:36,208 --> 00:52:37,875 ELISA: Io andrei. MICHELE: Anch'io. 745 00:52:37,958 --> 00:52:40,416 - Tieni, no, stai qua, te. - Come stai qua? 746 00:52:40,500 --> 00:52:43,041 Reggila un attimo. Vieni su, facciamo una foto. Stai qua. 747 00:52:43,125 --> 00:52:48,666 Vieni... vai, ecco qua. Facci una foto. La sai usare? La sai usare? 748 00:52:49,250 --> 00:52:51,125 Sì, devo premere un tasto. 749 00:52:53,666 --> 00:52:55,458 Va benissimo lì dove siete. 750 00:52:55,875 --> 00:52:56,875 MICHELE: Ok... 751 00:52:57,708 --> 00:53:01,375 - Ok, fatta. Possiamo andare. - Non ci siamo neanche messi in posa. 752 00:53:01,458 --> 00:53:03,000 Prendi quest'aggeggio. 753 00:53:04,416 --> 00:53:05,916 Che posto, eh? 754 00:53:08,666 --> 00:53:09,666 MICHELE: Un pazzo. 755 00:53:10,333 --> 00:53:11,750 Quindi? Dov’eri finita? 756 00:53:11,833 --> 00:53:14,000 Sono andata a cercare aiuto, ma non c’è nessuno. 757 00:53:14,083 --> 00:53:17,208 - Ma la polizia l’hai chiamata? - Ci ho provato, non c’è campo. 758 00:53:17,750 --> 00:53:19,875 - Poi ti ho sentito urlare... - E? 759 00:53:19,958 --> 00:53:21,666 E niente, sono corsa qui. 760 00:53:21,750 --> 00:53:22,750 Oh, andiamo? 761 00:53:23,500 --> 00:53:26,083 - Credevo foste in pericolo. - No. 762 00:53:27,583 --> 00:53:28,625 MICHELE: Cazzo. 763 00:53:33,208 --> 00:53:35,041 Ah, la foto. 764 00:53:35,666 --> 00:53:39,000 - No, dico, la foto com’è venuta? - Non lo so, perché non... 765 00:53:39,083 --> 00:53:42,541 - Quella che abbiamo fatto su. - Sì, ho capito, ma non l’ho controllata. 766 00:53:44,000 --> 00:53:46,375 - Com’è? - Bella. 767 00:53:47,958 --> 00:53:52,416 Elisa, monta davanti. Tanto tu scendi per ultima, no? 768 00:53:52,500 --> 00:53:54,500 Sì, ok. 769 00:54:24,958 --> 00:54:26,500 (L'autista ha un'aria un po' familiare.) 770 00:54:26,583 --> 00:54:28,041 (ANNA: Moriremo tutti.) 771 00:54:28,125 --> 00:54:30,875 (Li ammazzerei.) 772 00:54:30,958 --> 00:54:33,208 (PAOLO: Non devi aver paura...) 773 00:54:33,291 --> 00:54:34,291 (URLO) 774 00:54:36,125 --> 00:54:37,458 Tutto ok, Anna? 775 00:54:37,916 --> 00:54:39,583 Sì. 776 00:54:52,458 --> 00:54:53,458 (CELLULARE VIBRA) 777 00:54:54,541 --> 00:54:55,541 (CELLULARE VIBRA) 778 00:54:58,083 --> 00:54:59,083 (CELLULARE VIBRA) 779 00:55:03,333 --> 00:55:04,333 (CELLULARE VIBRA) 780 00:55:06,166 --> 00:55:08,333 (VOCI INUDIBILI) 781 00:55:10,291 --> 00:55:11,291 (CELLULARE VIBRA) 782 00:55:17,500 --> 00:55:20,250 È una follia! Scusate. 783 00:55:21,125 --> 00:55:24,916 Fino a 10, 12 anni fa al massimo avremmo fatto questo viaggio parlando di tutto, 784 00:55:25,000 --> 00:55:28,000 di qualsiasi cosa, compreso le ricette con le uova. E invece no. 785 00:55:28,083 --> 00:55:31,750 Perché? Perché ci sono i cellulari. Schiavi dei cellulari. 786 00:55:31,833 --> 00:55:32,958 Bel viaggio, divertente. 787 00:55:33,041 --> 00:55:35,458 Mi sto divertendo molto, grazie della compagnia! 788 00:55:35,541 --> 00:55:38,708 Ma 10 o 12 anni fa non avremmo proprio mai fatto questo viaggio, 789 00:55:38,791 --> 00:55:42,083 perché non ci sarebbero state le app e nemmeno il car sharing, no? 790 00:55:42,166 --> 00:55:44,833 È vero, cazzo. 791 00:55:50,291 --> 00:55:51,291 (CELLULARE VIBRA) 792 00:55:53,875 --> 00:55:55,041 Sei fidanzata? 793 00:55:57,458 --> 00:55:58,458 Sì. 794 00:55:58,958 --> 00:56:00,416 Ed è una cosa seria? 795 00:56:02,958 --> 00:56:06,708 Oddio... non lo so. 796 00:56:08,333 --> 00:56:09,541 Vabbè, pensaci. 797 00:56:14,375 --> 00:56:20,250 Diciamo che non sono convinta che sia l’uomo della mia vita, ecco. 798 00:56:20,333 --> 00:56:23,708 Ti capisco su questo, perché vedi, nel rapporto di coppia... 799 00:56:23,791 --> 00:56:27,750 - Tu hai detto che fai il funzionario... - amministrativo, sì. 800 00:56:28,375 --> 00:56:31,666 - E com’è? - Se ne dicono tante sul mio lavoro, eh. 801 00:56:32,666 --> 00:56:35,125 Comunque lavoriamo più di quanto si dica in giro. 802 00:56:35,208 --> 00:56:36,416 Certo. 803 00:56:37,416 --> 00:56:39,833 E devo dirti, guarda, non mi posso lamentare. 804 00:56:39,916 --> 00:56:42,958 Immagino che avrai fatto anche molti concorsi, no? 805 00:56:43,041 --> 00:56:46,208 Ma scherzi, è stata durissima, durissima! 806 00:56:46,291 --> 00:56:48,916 ELISA: E quanto tempo hai impiegato per prepararti? 807 00:56:49,000 --> 00:56:53,041 Ma come mai siete così curiosi del mio lavoro? 808 00:56:53,125 --> 00:56:56,291 - Beh, è super interessante. - Ah. 809 00:56:56,375 --> 00:56:59,500 - Sì, poi io sono proprio curiosa di mio. - Ah, vedi. 810 00:56:59,583 --> 00:57:00,750 (INUDIBILE) 811 00:57:00,833 --> 00:57:02,291 Comunque, due anni. 812 00:57:03,000 --> 00:57:04,458 Tanto. 813 00:57:05,458 --> 00:57:11,041 - Michele, come mai così taciturno tu? - Io? Mi sto allacciando le scarpe. 814 00:57:11,125 --> 00:57:15,041 Ah beh, effettivamente è un’attività che richiede molta concentrazione. 815 00:57:17,500 --> 00:57:20,333 - Dov’è che lavori esattamente? - All’anagrafe. 816 00:57:20,416 --> 00:57:23,041 - Wow. - Eh sì. 817 00:57:23,666 --> 00:57:27,000 - Chissà quante storie che avrai sentito! - Ah, ma non sai, guarda, 818 00:57:27,083 --> 00:57:31,333 non sai la gente che incontri, se comincio non finisco più. 819 00:57:31,416 --> 00:57:35,833 Tu non sai quante ne succedono nel mio ufficio. Di tutti i colori, guarda. 820 00:57:36,250 --> 00:57:38,125 Pensa che una volta... 821 00:57:46,083 --> 00:57:49,583 Hai rotto il cazzo con tutte queste stronzate! 822 00:57:49,958 --> 00:57:54,500 Quindi? Chi sei? Guarda che abbiamo capito il tuo gioco, di te, di tua moglie, 823 00:57:54,583 --> 00:57:57,583 che volevate rapire Elisa, poi ucciderla, ma noi ti abbiamo rovinato tutto. 824 00:57:57,666 --> 00:58:01,041 Sennò che cazzo ci facevi da ”Tutto per Fuffi e gli altri amici animali”? 825 00:58:01,125 --> 00:58:02,125 Guarda che quella pistola... 826 00:58:02,208 --> 00:58:03,250 Perché hai una pistola? 827 00:58:03,333 --> 00:58:04,333 ...è una pistola finta. 828 00:58:04,416 --> 00:58:06,291 Non dire stronzate. La corda nel bagagliaio? 829 00:58:06,375 --> 00:58:08,541 Cos’è, il guinzaglio dell’alano che non hai mai avuto? 830 00:58:08,625 --> 00:58:10,208 La faccenda dell’alano già l’ho spiegata. 831 00:58:10,291 --> 00:58:14,250 E poi c’è questa cosa del dentista... Il dentista maledetto. Che fine ha fatto? 832 00:58:14,333 --> 00:58:17,583 - Ma che c’entra il dentista? - Michele, che cazzo c’entra il dentista? 833 00:58:17,666 --> 00:58:19,625 Vai avanti! Perché vuoi rapirla? 834 00:58:19,708 --> 00:58:21,458 - Ma chi, cosa, chi? - Lei! 835 00:58:21,541 --> 00:58:26,250 Basta! Ma qual è il vostro problema? È tutto il viaggio che mi sento giudicato. 836 00:58:26,458 --> 00:58:30,083 Adesso mi state accusando di cose fuori dal mondo. Quella pistola è di mio figlio. 837 00:58:30,166 --> 00:58:31,583 È una pistola giocattolo. 838 00:58:32,791 --> 00:58:35,458 Sì, l’ha dimenticata al ristorante il week-end scorso. 839 00:58:35,833 --> 00:58:38,833 È il suo giocattolo preferito, per questo mi sono fermato a Narni. 840 00:58:38,916 --> 00:58:41,333 Certo, come no, adesso hai anche un figlio, vero? 841 00:58:41,416 --> 00:58:46,125 Ma la smetti di dire cazzate? È tutto il viaggio che dici soltanto cazzate. 842 00:58:46,208 --> 00:58:49,208 Di’ la verità. Dillo che non ti chiami Paolo, 843 00:58:49,291 --> 00:58:52,416 lo so come ti chiami, l’ho letto sui documenti che ti sono caduti. 844 00:58:52,500 --> 00:58:53,666 Ci calmiamo adesso, ragazzi. 845 00:58:53,750 --> 00:58:57,291 No, io non voglio stare calma, voglio sapere perché vuoi rapire Elisa. 846 00:58:57,375 --> 00:59:00,833 Tu sei ossessionato da lei, sapevi esattamente quand’è che andava a Gubbio, 847 00:59:00,916 --> 00:59:03,125 a che ora, e che ci va ogni venerdì. 848 00:59:03,208 --> 00:59:04,625 - Anna... - Cosa? 849 00:59:04,708 --> 00:59:08,708 Ma ti è andata male, perché non hai bloccato l’app e noi due 850 00:59:08,791 --> 00:59:11,375 abbiamo bookato i posti. Cosa volevi farle? Di’ la verità. 851 00:59:11,458 --> 00:59:16,000 Volevi rapirla? Volevi violentarla, magari farla a pezzi? Cosa volevi farle? 852 00:59:16,083 --> 00:59:17,083 Anna! 853 00:59:17,166 --> 00:59:21,500 Cosa vuoi pure te? Smettila, che mi parli... Pensi di essere meglio di lui? 854 00:59:21,750 --> 00:59:23,750 Tu sei un povero stalker, Michele. 855 00:59:23,833 --> 00:59:26,625 - Ma che cazzo c’entra? - Ma secondo te sono scema? 856 00:59:26,708 --> 00:59:29,833 Guarda che caso, ci troviamo nella stessa macchina 857 00:59:29,916 --> 00:59:32,083 con l’unica persona al mondo che non volevo incontrare. 858 00:59:32,166 --> 00:59:33,958 Ma ho sempre usato il car sharing. 859 00:59:34,041 --> 00:59:35,250 Ma voi due vi conoscete? 860 00:59:35,333 --> 00:59:40,208 Sì, purtroppo sì. Quest’uomo è il più grande errore della vita mia. 861 00:59:40,291 --> 00:59:41,291 Siamo stati anche felici. 862 00:59:41,375 --> 00:59:42,750 Ma cosa? Ma quando? 863 00:59:42,833 --> 00:59:44,083 Basta! 864 00:59:45,541 --> 00:59:49,458 Volete farmi il terzo grado? Ok, fate pure. Sì, mi chiamo Achille. 865 00:59:49,541 --> 00:59:52,625 Ma questo già lo sai. Ma il mio nome mi fa schifo, 866 00:59:52,958 --> 00:59:54,625 perché me l’ha dato mio padre. 867 00:59:55,458 --> 00:59:57,041 E io mio padre lo odio. 868 00:59:58,166 --> 01:00:03,291 Ho la corda, sì, perché sono appassionato di arrampicata, va bene? È un reato? 869 01:00:03,375 --> 01:00:04,375 No, no. 870 01:00:04,458 --> 01:00:06,416 E lasciate stare mia moglie e mio figlio. 871 01:00:06,500 --> 01:00:10,500 Va bene. Però prima tua moglie ha detto: “Hai già parlato con lei?”. Chi è “lei”? 872 01:00:10,583 --> 01:00:15,125 Lo sapevo, è andato tutto storto. Io ci ho messo tutte le buone intenzioni, 873 01:00:15,208 --> 01:00:19,125 non doveva andare così. Ma è colpa vostra! Di voi che pensate sempre male! 874 01:00:19,208 --> 01:00:23,291 Sempre lì, sempre attaccati a quei cazzo di cellulari a giudicare il prossimo! 875 01:00:23,375 --> 01:00:24,416 No, Paolo, calmati. 876 01:00:24,500 --> 01:00:27,416 Perché dovete dire la vostra su tutto, solo perché non capite! 877 01:00:27,500 --> 01:00:29,083 Cosa non abbiamo capito? 878 01:00:29,166 --> 01:00:30,666 Che sono tuo fratello! 879 01:01:01,625 --> 01:01:02,625 ANNA: Elisa? 880 01:01:04,708 --> 01:01:05,875 Ma dove va? 881 01:01:15,833 --> 01:01:17,083 Mi vuoi spiegare? 882 01:01:18,125 --> 01:01:19,125 È vero? 883 01:01:21,166 --> 01:01:22,166 Sì, è vero. 884 01:01:24,708 --> 01:01:28,083 Tuo padre, cioè nostro padre, viaggiava tanto per lavoro. 885 01:01:29,041 --> 01:01:32,083 Quando tornava a casa io ero il bambino più felice del mondo. 886 01:01:33,458 --> 01:01:38,125 Io e mia madre non sapevamo però che aveva un’altra donna. Cioè, tua madre. 887 01:01:40,166 --> 01:01:43,333 Tranquilla, lei non sapeva che mio padre era sposato. 888 01:01:43,416 --> 01:01:46,500 Capirai era un bugiardo cronico, anzi, patologico. 889 01:01:50,416 --> 01:01:53,916 Quindi... non gliel’ha mai detto che aveva un’altra famiglia? 890 01:01:54,000 --> 01:01:55,250 No, gliel’ha detto. 891 01:01:56,000 --> 01:01:59,625 Si è messo una mano sulla coscienza e quando tua madre ha deciso di tenerti 892 01:02:00,083 --> 01:02:02,916 lui ha confessato tutto a lei e a mia madre, 893 01:02:03,583 --> 01:02:06,041 e nessuna delle due ha più voluto saperne di lui. 894 01:02:07,000 --> 01:02:09,916 Quindi da quel giorno la mia vita è cambiata, 895 01:02:10,000 --> 01:02:12,291 sono praticamente cresciuto senza un padre. 896 01:02:12,875 --> 01:02:16,958 E tutto quel dolore che ha inflitto a me e mia madre io non gliel’ho mai perdonato. 897 01:02:22,833 --> 01:02:23,833 Poi... 898 01:02:25,291 --> 01:02:27,708 poi si è ammalato, un male brutto, incurabile. 899 01:02:28,375 --> 01:02:30,333 Quando sono andato a trovarlo in clinica 900 01:02:31,708 --> 01:02:34,250 era un’ombra, non riusciva neanche a parlare. 901 01:02:36,208 --> 01:02:40,000 E mi ha detto: “Tu una famiglia ce l’hai, e si chiama Elisa”. 902 01:02:43,833 --> 01:02:44,833 È morto? 903 01:02:46,958 --> 01:02:47,958 Un anno fa. 904 01:02:53,041 --> 01:02:58,833 Io avevo bisogno di ritrovarti, ma non avevo la più pallida idea 905 01:02:58,916 --> 01:03:02,541 di come avvicinarti, pensavo che conoscendoci un po’ prima, magari... 906 01:03:02,625 --> 01:03:06,750 Ma ti rendi conto che è tutto il viaggio che io penso che tu mi vuoi uccidere? 907 01:03:06,833 --> 01:03:10,541 Sì, lo so, non sono bravo con le persone e neanche con le parole. 908 01:03:12,333 --> 01:03:15,250 E questa non è una cosa esattamente facile da dire, no? 909 01:03:18,541 --> 01:03:21,458 Io per tutta la vita mi sono chiesta chi fosse mio padre. 910 01:03:22,666 --> 01:03:26,541 Quella per me era una porta chiusa, completamente. Per sempre. 911 01:03:26,625 --> 01:03:27,708 Mi dispiace. 912 01:03:27,791 --> 01:03:31,500 Mia madre mi aveva detto di dimenticarlo, perché lei non sapeva chi fosse. 913 01:03:31,583 --> 01:03:33,125 - Mi dispiace. - Adesso... 914 01:03:33,541 --> 01:03:36,875 tutta la vita mi ha portato qua, in questo istante. 915 01:03:38,583 --> 01:03:41,333 Cioè, io ho avuto un papà per cinque minuti. 916 01:03:41,958 --> 01:03:44,666 - Invece già... - No, ma ci sono io adesso. 917 01:03:44,750 --> 01:03:47,583 Io posso darti tutto quello che lui non ti ha dato. 918 01:03:48,291 --> 01:03:50,208 Io voglio prendermi cura di te. 919 01:03:59,875 --> 01:04:00,875 Michele... 920 01:04:02,291 --> 01:04:04,416 Si stanno abbracciando, guarda. 921 01:04:05,208 --> 01:04:06,583 Secondo te è pericoloso? 922 01:04:08,458 --> 01:04:11,916 Senti, Anna... Devo dirti una cosa anch’io. 923 01:04:12,916 --> 01:04:16,583 - Adesso? - Sì. Adesso, e mi devi stare a sentire. 924 01:04:16,666 --> 01:04:19,375 - Ma non mi sembra il momento. - È il momento. 925 01:04:19,791 --> 01:04:24,708 Non so quanti altri momenti avrò e non voglio perdermelo. 926 01:04:25,916 --> 01:04:26,916 Vai, dimmi. 927 01:04:28,708 --> 01:04:33,625 Avevi ragione, ok? Quando siamo stati insieme io ti ho tradita. 928 01:04:34,791 --> 01:04:37,208 Ma non è stato un vero e proprio tradimento. 929 01:04:37,916 --> 01:04:38,916 Cioè, 930 01:04:40,750 --> 01:04:44,750 stavamo tornando dal mare, avevo bevuto, in realtà avevamo bevuto entrambi 931 01:04:45,458 --> 01:04:47,458 e sono finito a letto con un’altra persona. 932 01:04:48,541 --> 01:04:51,333 Ma questo lo so già, te l’ho detto. 933 01:04:51,541 --> 01:04:53,708 - No, non lo sai. - Ma sì. 934 01:04:54,208 --> 01:04:56,833 Non lo sai perché non hai mai capito. 935 01:04:57,375 --> 01:04:58,875 Non hai mai capito perché... 936 01:05:00,083 --> 01:05:02,791 perché non ho trovato mai il coraggio di venirti a parlare. 937 01:05:07,458 --> 01:05:09,000 Ho passato la notte con Roberto. 938 01:05:12,416 --> 01:05:13,500 In che senso? 939 01:05:16,041 --> 01:05:19,083 Nel senso... che è con lui che ho avuto una storia. 940 01:05:22,041 --> 01:05:23,041 Con Roberto? 941 01:05:24,500 --> 01:05:28,500 È per quello che ti dico che per me non è un vero e proprio tradimento, 942 01:05:29,833 --> 01:05:35,000 perché è come se in quel momento avessi capito che mi stavo tradendo da solo, 943 01:05:35,500 --> 01:05:40,166 inconsapevolmente. Fino a quel momento non lo sapevo, 944 01:05:41,500 --> 01:05:44,250 e quindi... quindi davvero, scusami. 945 01:05:46,000 --> 01:05:47,708 Ma perché non me l’hai mai detto? 946 01:05:49,333 --> 01:05:50,791 Non lo so, non trovavo... 947 01:05:52,208 --> 01:05:54,750 il coraggio. Poi ero arrabbiato con me stesso, 948 01:05:54,958 --> 01:05:56,625 non trovavo le parole. 949 01:05:57,208 --> 01:05:59,416 Poi dai, Anna, cosa avrei dovuto fare? 950 01:06:00,083 --> 01:06:03,750 Non so, venire sotto casa tua, citofonarti e dirti: “Amore, 951 01:06:04,791 --> 01:06:08,041 ho fatto la spesa, guardiamoci quella serie di cui parlavamo tanto 952 01:06:08,125 --> 01:06:09,458 e comunque sono gay”. 953 01:06:13,541 --> 01:06:14,541 Non così, 954 01:06:16,791 --> 01:06:18,166 però potevi dirmelo. 955 01:06:20,166 --> 01:06:21,291 Lo so, scusami. 956 01:06:25,666 --> 01:06:26,666 Vieni qua 957 01:06:33,208 --> 01:06:34,208 Scusami. 958 01:06:52,750 --> 01:06:54,166 Che si dice là dietro? 959 01:06:54,250 --> 01:06:56,083 - Bene, bene. - Tutto bene. 960 01:06:56,416 --> 01:06:59,250 Sai com’è, di questi tempi non vorrei avere recensioni negative. 961 01:06:59,333 --> 01:07:03,208 - Dai, scusaci. - Veramente, ci dispiace. Scusa, Paolo. 962 01:07:03,291 --> 01:07:06,333 Ma secondo voi un conducente può fare la recensione ai passeggeri? 963 01:07:06,416 --> 01:07:08,250 - Che io sappia no. - No. 964 01:07:08,333 --> 01:07:11,000 - Immaginavo. - Forse è anche meglio, no? Oddio, no. 965 01:07:11,291 --> 01:07:13,458 - Però senti questa che recensione eh. - Vai. 966 01:07:13,541 --> 01:07:17,000 Allora, Anna è una passeggera molto gentile, 967 01:07:17,083 --> 01:07:21,041 e mentre quell’inguaribile buontempone di Michele mi puntava una pistola contro, 968 01:07:21,291 --> 01:07:24,125 lei mi insultava, ma con tantissimo garbo. 969 01:07:24,208 --> 01:07:26,791 - Va bene, scusa. - Descritta bene proprio, precisa. 970 01:07:26,875 --> 01:07:27,916 Perdonaci. 971 01:07:28,000 --> 01:07:31,041 Ero spaventata, di solito sono molto più calma, non reagisco così. 972 01:07:31,125 --> 01:07:32,125 Anch'io. 973 01:07:32,208 --> 01:07:37,500 Attenzione, attenzione, siamo arrivati a destinazione, tutti sani e salvi. 974 01:07:38,958 --> 01:07:39,958 Olé. 975 01:08:09,041 --> 01:08:10,500 E voilà, eccoci. 976 01:08:12,375 --> 01:08:13,375 ELISA: Arrivati. 977 01:08:18,791 --> 01:08:21,250 - Bene, ragazzi, grazie. - Ce l’abbiamo fatta. 978 01:08:21,333 --> 01:08:22,708 Hai visto, alla fine, eh? 979 01:08:22,791 --> 01:08:25,458 Paolo, sei un ottimo conducente, ma un pessimo serial killer. 980 01:08:25,541 --> 01:08:27,458 Vabbè, la prossima volta farò di meglio. 981 01:08:27,541 --> 01:08:28,541 Ma come, no. 982 01:08:28,625 --> 01:08:30,958 Però non ci siamo annoiati, questo va detto. 983 01:08:31,041 --> 01:08:34,041 ANNA: Quello sicuramente no. ELISA: Divertitevi al matrimonio. Bevi! 984 01:08:34,125 --> 01:08:37,875 Sì, quello lo farò, anche perché devo sostenere Michele, quindi... 985 01:08:39,333 --> 01:08:41,625 PAOLO: Bevete anche per noi, dai. 986 01:08:41,833 --> 01:08:44,708 ELISA: Però dobbiamo rivederci, no? PAOLO: Dai, organizziamo, 987 01:08:44,791 --> 01:08:47,750 i numeri li abbiamo. A parte che si dice sempre così, poi... 988 01:08:47,833 --> 01:08:49,958 ELISA: Esatto, poi mai. PAOLO: Vediamo. 989 01:08:50,041 --> 01:08:54,625 Ma certo. Ma Michele? Michele, hai fatto coi bagagli, andiamo? 990 01:08:54,958 --> 01:08:57,750 ELISA: Però abbiamo i contatti, i profili... dai. 991 01:08:57,833 --> 01:08:59,875 PAOLO: Quello sì. Magari ci proviamo stavolta. 992 01:08:59,958 --> 01:09:01,458 PAOLO: Avete preso tutto? 993 01:09:01,541 --> 01:09:03,541 Sì, sì, fatto, grazie. 994 01:09:03,958 --> 01:09:05,875 Ciao, ragazzi. 995 01:09:06,291 --> 01:09:08,375 A presto! Buon matrimonio! 996 01:09:09,125 --> 01:09:11,583 ELISA: Non perdiamoci di vista, mi raccomando! 997 01:09:12,375 --> 01:09:13,666 ELISA: Ciao! 84674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.