Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,879 --> 00:00:12,209
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:50,607 --> 00:03:52,170
Where's the rest of it?
3
00:03:53,316 --> 00:03:55,058
Somewhere where
you'll never find it.
4
00:07:13,271 --> 00:07:14,834
Hey Joe, are you coming?
5
00:07:15,814 --> 00:07:17,377
Come on, man.
6
00:07:20,859 --> 00:07:22,897
- Hey, Joe.
- Beer coming!
7
00:07:26,571 --> 00:07:28,527
And he catches it and
the fans are going wild!
8
00:07:28,739 --> 00:07:30,302
Babe.
9
00:07:32,116 --> 00:07:34,522
Where do you think you're going, sir?
10
00:07:35,701 --> 00:07:37,264
- Little place called home.
- Oh, no.
11
00:07:38,703 --> 00:07:40,036
No!
12
00:07:40,037 --> 00:07:42,573
You were trying to get away...
13
00:07:42,789 --> 00:07:45,113
from the hump night party.
14
00:07:46,166 --> 00:07:47,729
Yeah, guys, I think
I'm going to miss the...
15
00:07:47,834 --> 00:07:50,370
"sit around-complain about women-get
drunk-puking all night-thing".
16
00:07:50,586 --> 00:07:51,710
All right, I'll be up here.
17
00:07:51,711 --> 00:07:54,794
It's time to party for the crowd!
18
00:07:55,005 --> 00:07:56,568
Party!
19
00:07:57,340 --> 00:07:59,415
Come on, guys.
You know I hate these parties.
20
00:07:59,633 --> 00:08:01,790
Look, it's time to get over that,
you know what I'm saying?
21
00:08:02,259 --> 00:08:03,758
- You know what his problem is?
- What?
22
00:08:03,760 --> 00:08:05,835
- You have no vices.
- What are you talking about?
23
00:08:06,053 --> 00:08:07,760
I've got plenty of vices.
I've got vices.
24
00:08:07,971 --> 00:08:09,534
Show what a vice is.
25
00:08:12,224 --> 00:08:13,787
Yeah.
26
00:08:13,933 --> 00:08:15,496
Now that's a vice.
27
00:08:17,602 --> 00:08:19,222
That had to have hurt.
28
00:08:19,478 --> 00:08:20,644
It did, kind of.
29
00:08:20,645 --> 00:08:21,936
You're a knucklehead.
30
00:08:21,938 --> 00:08:25,601
Let's go to the hump night party!
31
00:08:25,815 --> 00:08:27,314
Let's party and be merry.
32
00:08:27,316 --> 00:08:30,897
I know a couple of bettys...
33
00:08:31,110 --> 00:08:33,646
that are great for you, bud.
34
00:08:45,035 --> 00:08:47,821
Oh my God!
35
00:08:48,329 --> 00:08:49,787
She's checking you out!
36
00:08:49,788 --> 00:08:51,411
- She's looking at you, man.
- You think so?
37
00:08:51,623 --> 00:08:53,994
She's definitely looking at you.
38
00:08:54,749 --> 00:08:58,246
- No, I think she's looking at Stu.
- She wasn't, she was looking at you.
39
00:08:58,460 --> 00:09:00,202
She was looking at you, man.
Make the move.
40
00:09:02,337 --> 00:09:03,900
Make the move!
41
00:09:05,423 --> 00:09:06,797
Oh, man. Here we go.
42
00:09:06,798 --> 00:09:09,370
She's not looking at me, okay?
The girl's not looking at me.
43
00:09:10,592 --> 00:09:13,793
Right, you know ever since
Caroline dumped you,
44
00:09:14,011 --> 00:09:15,052
man.
45
00:09:15,053 --> 00:09:16,469
The girl is not looking at me,
okay?
46
00:09:16,471 --> 00:09:18,379
You've lost your balls, Joe.
47
00:09:19,264 --> 00:09:21,588
Let's get something straight.
Caroline did not dump me, okay?
48
00:09:21,808 --> 00:09:23,467
Yes she did. Yes she did.
49
00:09:23,684 --> 00:09:25,889
No she did not, all right?
50
00:09:26,102 --> 00:09:29,350
Second of all, my name is Joseph,
okay? Joseph.
51
00:09:29,979 --> 00:09:32,729
Joseph... Joseph.
52
00:09:32,939 --> 00:09:34,230
Come on.
53
00:09:34,232 --> 00:09:36,638
Joe is a solid, real name.
54
00:09:37,025 --> 00:09:38,588
- Let's say it together...
- Joe.
55
00:09:38,985 --> 00:09:41,521
"Joseph" is some
social science asshole...
56
00:09:41,903 --> 00:09:43,466
who copped out on going
to Art School.
57
00:09:43,738 --> 00:09:46,572
Joseph, let's face it.
Your future is written.
58
00:09:47,073 --> 00:09:49,942
You're going to scrape through
college with your bullshit degree,
59
00:09:50,158 --> 00:09:51,734
you're going to get a job at K-Mart...
60
00:09:52,034 --> 00:09:54,109
You're going to claw your way
up to manager...
61
00:09:54,327 --> 00:09:57,492
You're going to marry
a sweet but boring wife...
62
00:09:57,954 --> 00:10:00,989
You're going to have two cute
but boring children...
63
00:10:01,248 --> 00:10:02,955
You're going to live
in the burbs...
64
00:10:03,541 --> 00:10:05,104
So what's the point?
65
00:10:05,209 --> 00:10:07,035
- Go talk to her!
- Now!
66
00:10:07,252 --> 00:10:09,125
The one you were dreaming
about last night.
67
00:10:09,336 --> 00:10:12,170
She's right there.
She's your salvation, right?
68
00:10:12,547 --> 00:10:13,713
- Come on, Joe!
- Come on, man!
69
00:10:13,714 --> 00:10:15,670
Come on, baby.
It's up to you.
70
00:10:30,016 --> 00:10:32,766
- Do you have a second?
- No.
71
00:10:34,227 --> 00:10:37,392
Look, this isn't a come on or
anything. I'm doing a survey
72
00:10:37,604 --> 00:10:39,560
for my ethics class
and I was wondering...
73
00:10:40,605 --> 00:10:42,168
Okay.
74
00:10:42,440 --> 00:10:44,060
Okay.
75
00:10:44,128 --> 00:10:45,315
Yes.
76
00:10:45,317 --> 00:10:48,482
All right. Let's say you're stranded
on a desert island, okay?
77
00:10:48,694 --> 00:10:50,851
And you've got to choose
between two guys, okay?
78
00:10:51,237 --> 00:10:54,734
- No, I'm not doing this.
- No, wait. One guy is like him.
79
00:10:56,490 --> 00:10:58,565
He's full of himself, he's loud,
obnoxious, stupid, okay?
80
00:10:58,825 --> 00:11:00,388
- Well, the other...
- I'd pick him.
81
00:11:02,327 --> 00:11:04,235
Would you give me a second?
Just one, please.
82
00:11:04,453 --> 00:11:06,279
While the other guy is caring.
83
00:11:07,080 --> 00:11:09,866
I wouldn't pick the guy like you, if
that's what you're trying to ask me.
84
00:11:10,082 --> 00:11:13,912
A guy like him wouldn't have to use
a bullshit question as a come-on.
85
00:11:14,251 --> 00:11:17,701
He'd have enough balls to come up
and ask me to dance.
86
00:11:19,921 --> 00:11:21,337
I see.
87
00:11:21,338 --> 00:11:22,901
He's crashing and burning.
88
00:11:24,132 --> 00:11:25,695
So, would you like to dance?
89
00:11:27,801 --> 00:11:29,364
No.
90
00:11:32,804 --> 00:11:35,258
Just going to be over here
looking for my ego.
91
00:11:36,097 --> 00:11:37,660
Nice chatting with you.
92
00:11:39,016 --> 00:11:40,579
Oh, no.
93
00:11:41,768 --> 00:11:43,344
What happened, Joe?
94
00:11:45,186 --> 00:11:46,749
All right. Check it out.
95
00:11:46,812 --> 00:11:49,099
Watch and learn.
96
00:11:50,690 --> 00:11:52,253
Go get'em, Tiger.
97
00:11:54,650 --> 00:11:56,108
Well, Joseph.
98
00:11:56,110 --> 00:11:57,733
I'll bet you feel real stupid.
99
00:11:57,986 --> 00:12:00,689
- Yeah, I do actually. Thank you.
- What are friends for?
100
00:12:02,363 --> 00:12:03,926
I'm going over to reload.
101
00:12:47,766 --> 00:12:49,339
Joe Talbot?
102
00:12:58,648 --> 00:13:00,211
What's up?
103
00:13:01,232 --> 00:13:03,022
I just saw this
really beautiful girl.
104
00:13:03,484 --> 00:13:05,559
She knew my name and now
she just disappeared.
105
00:13:08,403 --> 00:13:09,966
What are you drinking?
106
00:13:30,959 --> 00:13:32,522
Hi, it's Mom.
107
00:13:32,710 --> 00:13:34,618
You left some of your
school books here on Sunday.
108
00:13:35,003 --> 00:13:36,461
Come pick them up.
109
00:13:36,462 --> 00:13:38,537
I got another parking ticket
for you in the mail.
110
00:13:38,755 --> 00:13:40,830
But this one is for 38 dollars.
111
00:13:41,090 --> 00:13:44,623
You know, now honey, they'd be
cheaper if you paid them right away.
112
00:13:44,884 --> 00:13:46,757
See you on Sunday for dinner?
113
00:13:47,052 --> 00:13:48,842
I love you. Bye-bye.
114
00:13:49,720 --> 00:13:51,283
Hey, Joe.
115
00:13:51,555 --> 00:13:55,633
Don't forget that party tonight.
Starts at nine.
116
00:13:55,849 --> 00:13:58,054
You're going to be there, right?
We're going to be looking for you.
117
00:13:59,518 --> 00:14:01,081
Joe, I know you're there.
Don't screen.
118
00:14:01,144 --> 00:14:03,515
Pick up the phone. Pick up the phone.
No, don't pick up the phone.
119
00:14:04,187 --> 00:14:05,645
Just get your ass down here.
120
00:14:05,647 --> 00:14:08,053
Girls are getting cold, beer's
getting warm, and you're missing it.
121
00:15:30,615 --> 00:15:32,178
I'm dreaming.
122
00:15:32,449 --> 00:15:34,012
Don't be afraid.
123
00:15:35,910 --> 00:15:37,566
Wait a second.
124
00:15:42,163 --> 00:15:43,726
I saw you at the party.
125
00:15:46,166 --> 00:15:47,729
There must be a God.
126
00:16:04,052 --> 00:16:05,615
My window.
127
00:16:06,678 --> 00:16:08,716
Listen, all right?
this is a little freaky for me.
128
00:16:08,930 --> 00:16:11,135
You're a very beautiful woman, but
you're going to have to leave, okay?
129
00:16:11,348 --> 00:16:12,911
I'm not into this, really.
130
00:16:15,934 --> 00:16:17,497
Oh my God.
131
00:16:20,979 --> 00:16:22,542
What the hell was that?
132
00:16:23,063 --> 00:16:24,626
What the hell was that?
133
00:16:44,701 --> 00:16:47,191
Oh my God, please don't shoot me,
I didn't touch her, I swear!
134
00:16:49,371 --> 00:16:51,528
Come with me or you're dead.
135
00:16:51,956 --> 00:16:53,529
Move!
136
00:16:55,666 --> 00:16:57,990
- We have to move fast.
- Why's he after you?
137
00:16:58,293 --> 00:16:59,856
He's not after me,
he's after you!
138
00:17:00,002 --> 00:17:01,565
Me?
139
00:17:11,134 --> 00:17:13,125
Give me the keys.
Give me the keys!
140
00:17:16,637 --> 00:17:18,794
Okay, get in.
Go in.
141
00:17:50,741 --> 00:17:52,304
Okay, number one:
Who were the goons, all right?
142
00:17:52,451 --> 00:17:54,941
Number two: What's up with Mr. Ed
from Hell outside my door?
143
00:17:55,161 --> 00:17:56,369
It's some sort of a spacial rift.
144
00:17:56,370 --> 00:17:58,860
The Castinian Dissonance could have
caused it, but I don't know why.
145
00:17:59,080 --> 00:18:00,643
Yeah, right. Spatial.
146
00:18:00,664 --> 00:18:01,788
Would you make some fucking sense?
147
00:18:01,790 --> 00:18:03,353
You are Joe Talbot, aren't you?
148
00:18:03,666 --> 00:18:04,790
Yes.
149
00:18:04,792 --> 00:18:06,355
Well, your life's in danger.
150
00:18:07,210 --> 00:18:08,773
You just take me
to the police, okay?
151
00:18:08,919 --> 00:18:10,482
We'll make it their problem.
152
00:18:11,212 --> 00:18:13,287
I think this one's
out of their jurisdiction.
153
00:18:50,403 --> 00:18:52,276
Look, why don't you
just give me the keys?
154
00:18:52,487 --> 00:18:54,360
Forget I mentioned the cops.
155
00:18:55,114 --> 00:18:56,447
We'll call it even, huh?
156
00:18:56,448 --> 00:18:57,989
No one's playing around here.
157
00:18:57,991 --> 00:18:59,554
You want to stay alive,
158
00:18:59,825 --> 00:19:01,388
then stick with me.
159
00:19:29,051 --> 00:19:30,614
This shouldn't be here.
160
00:19:40,933 --> 00:19:42,759
This definitely shouldn't be here.
161
00:19:51,648 --> 00:19:53,211
A.T.?
162
00:19:53,691 --> 00:19:55,254
A.T.?
163
00:19:56,443 --> 00:20:00,308
Laura? You can stay for coffee
if you promise not to talk.
164
00:20:00,529 --> 00:20:01,820
I need your help.
165
00:20:01,821 --> 00:20:03,384
Oops, you talked.
166
00:20:03,656 --> 00:20:05,219
Goodbye.
167
00:20:05,448 --> 00:20:07,011
If you'd just listen for a second.
168
00:20:07,700 --> 00:20:10,569
I'm out of the help business.
169
00:20:10,785 --> 00:20:12,348
I was sent by the Council
and the Queen.
170
00:20:12,369 --> 00:20:14,407
All right, that's it.
171
00:20:14,871 --> 00:20:16,993
Get the hell out of here and
take your boyfriend with you.
172
00:20:17,747 --> 00:20:18,871
Did you say...?
173
00:20:18,873 --> 00:20:21,030
I don't know what you're talking
about, man. i just met this girl.
174
00:20:25,335 --> 00:20:28,251
- I'm out of here...
- No, not without introductions.
175
00:20:28,921 --> 00:20:31,956
A.T., I want you to meet
Joe Talbot.
176
00:20:33,048 --> 00:20:34,422
Trust me.
177
00:20:34,424 --> 00:20:35,987
That's not him.
178
00:20:39,052 --> 00:20:40,615
So what's that?
179
00:20:42,804 --> 00:20:44,427
You didn't touch it, did you?
180
00:20:46,056 --> 00:20:47,138
Did you?
181
00:20:47,140 --> 00:20:49,262
- Why?
- Because they can home in on you.
182
00:20:49,517 --> 00:20:51,224
You're supposed
to know this stuff.
183
00:20:51,435 --> 00:20:52,998
But who is "they"?
184
00:20:53,227 --> 00:20:55,551
They followed me back to his home.
That's all that happened.
185
00:20:56,229 --> 00:20:58,434
- What are you up to?
- Yeah, I'd like to know that, too.
186
00:20:58,647 --> 00:21:00,210
Stay out of this.
187
00:21:02,233 --> 00:21:04,853
- Where did you get that?
- My father gave it to me.
188
00:21:11,280 --> 00:21:12,843
You sure don't look
like your dad.
189
00:21:13,656 --> 00:21:15,219
I care.
190
00:21:18,910 --> 00:21:21,364
I don't like it,
but I guess we have a mission.
191
00:21:21,786 --> 00:21:23,349
We better get going.
192
00:21:25,038 --> 00:21:26,694
You're coming, too.
193
00:21:28,082 --> 00:21:29,645
Can't do this without you.
194
00:21:30,041 --> 00:21:31,457
I don't think so.
195
00:21:31,459 --> 00:21:32,583
What? You got better things to do?
196
00:21:32,584 --> 00:21:34,540
Yeah. Like living.
197
00:21:36,545 --> 00:21:38,501
It's safer if you stay with us.
198
00:21:39,589 --> 00:21:41,545
You might live long enough
to learn something.
199
00:21:57,725 --> 00:22:00,345
Just for the record,
I think this is a bad idea.
200
00:22:00,560 --> 00:22:02,717
- What's a bad idea?
- Shut up!
201
00:22:03,645 --> 00:22:06,728
- Are you guys spies or something?
- Yeah, we're spies.
202
00:22:17,028 --> 00:22:18,854
This whole thing stinks.
203
00:22:19,863 --> 00:22:21,426
I think we should
get out of here now.
204
00:22:21,531 --> 00:22:23,094
I have my orders.
205
00:22:23,199 --> 00:22:24,762
You've got shit for brains.
206
00:22:24,950 --> 00:22:28,068
Fine, you stay out here as look-out,
and Joe and I'll take care of it.
207
00:22:28,702 --> 00:22:31,986
Actually, I think I'll wait
out here with A.T.
208
00:22:34,622 --> 00:22:36,163
Give me the crystal.
209
00:22:36,165 --> 00:22:37,788
That's not a good idea.
210
00:22:38,625 --> 00:22:41,909
Well, then you two "ladies"
stay out here. I'm going in.
211
00:22:51,132 --> 00:22:52,695
"Ladies".
212
00:22:52,842 --> 00:22:54,549
She called us "ladies".
213
00:23:06,100 --> 00:23:07,807
- So, you knew my dad?
- Why don't you just shut up...
214
00:23:08,017 --> 00:23:09,593
and watch.
215
00:23:10,769 --> 00:23:12,559
Too many eyes around here.
216
00:23:14,480 --> 00:23:16,043
You see them?
217
00:23:24,486 --> 00:23:26,049
Who?
218
00:23:28,697 --> 00:23:30,260
Oh, no.
219
00:23:32,366 --> 00:23:34,239
What's she doing in there,
anyway?
220
00:23:35,743 --> 00:23:38,233
There's something wrong here.
221
00:23:40,912 --> 00:23:44,279
- Look, I'm going inside.
- Tell her to hurry up.
222
00:24:01,967 --> 00:24:05,548
- A.T. reckons it's time to go.
- Not without the Scepter.
223
00:24:05,761 --> 00:24:07,918
- The what?
- The Scepter of Dyrrachion.
224
00:24:08,137 --> 00:24:10,175
It's the crosier staff
of King Jaren the Fourth.
225
00:24:10,889 --> 00:24:12,180
I know that it's here.
226
00:24:12,181 --> 00:24:14,967
Start looking at that end of the
hall, and work your way back...
227
00:24:16,809 --> 00:24:18,372
My name's Joseph, okay?
228
00:24:19,477 --> 00:24:21,040
Joseph.
229
00:24:23,563 --> 00:24:25,126
Excuse me.
230
00:24:26,982 --> 00:24:29,057
- Excuse me.
- I'm sorry.
231
00:24:29,275 --> 00:24:30,816
- Do you work here?
- Yes, I do.
232
00:24:30,818 --> 00:24:32,381
My friend and I were
trying to find...
233
00:24:32,444 --> 00:24:34,768
- something.
- What exactly? Maybe I can help.
234
00:24:38,781 --> 00:24:42,362
The Scepter of Dyrrachion is a very
recent additon to our collection.
235
00:24:42,575 --> 00:24:46,487
It was excavated this year from
an 11th Century Albanian church.
236
00:24:47,203 --> 00:24:48,766
Now as often happens
with these things,
237
00:24:48,954 --> 00:24:51,444
there are many legends
attached to it.
238
00:24:51,664 --> 00:24:53,786
Some refer to its powers,
that it was some sort
239
00:24:53,998 --> 00:24:56,701
of weapon used by mystics,
or possibly it was some kind
240
00:24:56,917 --> 00:24:59,453
of magical key to another world.
241
00:25:00,085 --> 00:25:02,076
If you look closely here,
you see this small...
242
00:25:02,295 --> 00:25:04,037
hollow spot.
Now that...
243
00:25:04,255 --> 00:25:06,377
once held a crystal,
which apparently was...
244
00:25:06,589 --> 00:25:08,165
the source of the
Scepter's power. Now...
245
00:25:08,382 --> 00:25:10,539
what the legend would have you
believe is that...
246
00:25:10,759 --> 00:25:13,924
at some point the Scepter and
the Crystal were separated.
247
00:25:14,136 --> 00:25:17,301
In other words, the magic of it
was dismantled...
248
00:25:17,513 --> 00:25:19,255
in order to make
the world safe again.
249
00:25:22,182 --> 00:25:25,300
Well, it sounds very silly
I know, but...
250
00:25:26,435 --> 00:25:28,426
What you have to remember
is that back then...
251
00:25:29,478 --> 00:25:31,434
people believed in things
like magic.
252
00:25:32,689 --> 00:25:35,225
Certainly believed in it
enough to make it...
253
00:25:36,149 --> 00:25:37,712
real.
254
00:25:39,109 --> 00:25:40,982
So the Scepter has been found,
but the...
255
00:25:41,194 --> 00:25:42,610
Crystal unfortunately...
256
00:25:42,611 --> 00:25:44,174
remains lost.
257
00:25:47,948 --> 00:25:49,568
Laura?
258
00:25:55,077 --> 00:25:56,640
Laura.
259
00:26:01,790 --> 00:26:03,616
Oh, shit! What now?
260
00:26:03,832 --> 00:26:05,395
So what do you think?
261
00:26:06,084 --> 00:26:08,159
Do you think the Crystal's
already been found?
262
00:26:11,254 --> 00:26:12,753
Perhaps you already have it?
263
00:26:12,755 --> 00:26:15,671
- She doesn't know where it is.
- Oh, I think she does.
264
00:26:15,881 --> 00:26:17,623
I think you'd like to help me,
wouldn't you?
265
00:26:17,841 --> 00:26:19,497
Yes.
266
00:26:20,217 --> 00:26:21,837
Where is it?
267
00:26:22,886 --> 00:26:24,449
Where have you hidden it?
268
00:26:31,099 --> 00:26:32,662
Oh, thanks.
269
00:26:38,187 --> 00:26:39,750
I think we should leave right now.
270
00:26:44,232 --> 00:26:45,795
This way.
271
00:26:57,865 --> 00:26:59,428
Let's try the other way.
272
00:27:33,303 --> 00:27:34,719
Thanks.
273
00:27:34,721 --> 00:27:36,284
Anytime.
274
00:27:52,398 --> 00:27:54,555
- A.T., don't!
- Shut up!
275
00:28:08,992 --> 00:28:10,555
Duck!
276
00:28:15,329 --> 00:28:16,892
This place is history.
277
00:28:18,623 --> 00:28:20,186
We're going to jump in there?
278
00:28:20,749 --> 00:28:22,405
Are you crazy?
279
00:28:22,875 --> 00:28:24,438
Do you want to stay here?
280
00:29:03,358 --> 00:29:06,559
Guys, you want to help me out
with something? Because...
281
00:29:06,777 --> 00:29:09,017
I'm having a really
strange feeling...
282
00:29:09,237 --> 00:29:11,359
that I just landed
in the ocean!
283
00:29:11,822 --> 00:29:14,572
What the hell was that?
What is that?
284
00:29:16,866 --> 00:29:18,525
That's a fair question, Laura.
285
00:29:19,159 --> 00:29:20,722
Why the hell did you lead us
into a trap?
286
00:29:20,910 --> 00:29:22,652
We could have got out of there
without you using the Scepter.
287
00:29:22,870 --> 00:29:24,743
Really? Do you know who
that was in the museum?
288
00:29:24,955 --> 00:29:27,326
If we'd done it your way we'd be
standing around drinking coffee.
289
00:29:29,624 --> 00:29:31,187
Are you guys listening to me?
290
00:29:31,417 --> 00:29:35,247
I've had it, all right? I'm sick
of this! I'm sick of your Scepters!
291
00:29:35,461 --> 00:29:37,951
I'm sick of your horses, I'm sick of
your crystals! All right? I'm sick!
292
00:29:38,296 --> 00:29:39,859
I'm sick of it!
293
00:29:40,672 --> 00:29:42,235
Who signed off on your mission?
294
00:29:42,257 --> 00:29:43,506
The Queen.
295
00:29:43,508 --> 00:29:45,084
She'd never do that.
Not on a mission...
296
00:29:45,300 --> 00:29:46,920
like this.
297
00:29:48,177 --> 00:29:49,967
You guys want to clue me in here?
298
00:29:50,178 --> 00:29:51,741
I'm a little in the dark.
299
00:29:51,888 --> 00:29:54,460
I think I deserve some answers.
Now what the hell is going on?
300
00:29:54,848 --> 00:29:57,172
- We're from another dimension.
- We're the good guys.
301
00:29:57,641 --> 00:29:59,140
They're the bad guys.
302
00:29:59,142 --> 00:30:02,058
We have this.
They want this real bad.
303
00:30:02,269 --> 00:30:05,802
Now if we don't get it to a safe
place fast, we're in big trouble.
304
00:30:06,021 --> 00:30:07,584
That's it.
305
00:30:07,605 --> 00:30:08,729
That's it?
306
00:30:08,731 --> 00:30:11,221
That's not it!
What does that mean, "that's it"?
307
00:30:16,111 --> 00:30:17,674
What is it?
308
00:30:26,492 --> 00:30:29,195
- Oh man!
- I guess we're still on Earth.
309
00:30:33,204 --> 00:30:34,767
Did you say "still on Earth"?
310
00:30:36,123 --> 00:30:37,686
As opposed to what?
311
00:30:42,502 --> 00:30:44,065
I think this belongs to you.
312
00:31:05,182 --> 00:31:07,138
I guess this all
seems strange, huh?
313
00:31:10,143 --> 00:31:11,706
No.
314
00:31:12,061 --> 00:31:13,851
Seems pretty cool, actually.
315
00:31:14,188 --> 00:31:15,751
I'm really happy about it.
316
00:31:16,856 --> 00:31:18,812
- Good. Let's go.
- All right.
317
00:31:27,195 --> 00:31:28,771
Do you guys know how
to steal a car?
318
00:31:30,114 --> 00:31:31,677
How did we get here, anyway?
319
00:31:33,449 --> 00:31:35,239
Come on, guys.
We're not in enough trouble?
320
00:31:36,201 --> 00:31:38,239
- Locked?
- Locked.
321
00:31:40,995 --> 00:31:42,515
Wait! Come on.
322
00:31:42,517 --> 00:31:44,451
Can you wait a second, please?
323
00:31:45,165 --> 00:31:46,741
I think I remember,
sometimes they...
324
00:31:51,002 --> 00:31:52,418
On "Earth"...
325
00:31:52,419 --> 00:31:53,982
We call them "keys".
326
00:31:59,590 --> 00:32:01,153
Sit in the back.
327
00:32:02,675 --> 00:32:05,425
Yeah, thanks. But I've had
enough fun for today, really.
328
00:32:06,052 --> 00:32:07,615
Your dad would know what to do.
329
00:32:09,596 --> 00:32:12,679
You know, your Jedi mind tricks
aren't going to work on me, okay?
330
00:32:12,890 --> 00:32:14,466
My dad's got nothing
to do with this!
331
00:32:15,225 --> 00:32:16,391
Okay. You want to stay?
332
00:32:16,392 --> 00:32:19,391
Stay here. I'm not going
to talk you into this.
333
00:32:23,563 --> 00:32:25,219
Joseph.
334
00:32:26,940 --> 00:32:28,513
We need you to come.
335
00:32:29,066 --> 00:32:30,722
Please.
336
00:32:33,694 --> 00:32:35,257
It'll be over soon.
337
00:32:38,072 --> 00:32:39,613
Come on, Princess.
338
00:32:39,614 --> 00:32:41,234
We're leaving.
339
00:32:46,452 --> 00:32:48,015
Okay.
340
00:32:57,625 --> 00:33:00,197
And no more stupid questions.
341
00:33:07,548 --> 00:33:10,251
I still don't see what the
big deal is about the Scepter.
342
00:33:11,134 --> 00:33:13,172
You want to know what it is?
Okay.
343
00:33:13,552 --> 00:33:15,128
It's a cosmic chainsaw.
344
00:33:15,344 --> 00:33:17,549
It cuts holes in our reality.
345
00:33:17,763 --> 00:33:20,050
Tears the boundaries
between dimensions.
346
00:33:20,848 --> 00:33:23,053
Boundaries are good.
We need them.
347
00:33:23,266 --> 00:33:25,056
They keep things separate
and clear.
348
00:33:26,143 --> 00:33:27,706
Now here's the problem.
349
00:33:27,852 --> 00:33:31,100
As long as the Crystal
is inside the Scepter,
350
00:33:31,896 --> 00:33:33,686
those boundaries can melt.
351
00:33:34,564 --> 00:33:36,127
Now the guy Ferris...
352
00:33:36,357 --> 00:33:37,898
The man in the museum.
353
00:33:37,900 --> 00:33:39,690
he wants all of the above.
354
00:33:40,318 --> 00:33:42,475
Because he only wants one world.
355
00:33:42,903 --> 00:33:44,277
One reality.
356
00:33:44,279 --> 00:33:45,986
Yes. Capite?
357
00:33:48,615 --> 00:33:50,178
Yeah.
358
00:33:50,699 --> 00:33:52,358
- I think.
- Good.
359
00:33:53,034 --> 00:33:54,607
Then buckle up.
360
00:33:55,786 --> 00:33:57,442
Clock's ticking.
361
00:34:32,016 --> 00:34:33,579
So...
362
00:34:34,351 --> 00:34:35,914
Which house is yours?
363
00:35:31,135 --> 00:35:32,698
What is he doing?
364
00:35:41,141 --> 00:35:42,931
Stand on either side of me.
365
00:35:52,440 --> 00:35:54,099
When the wind stops,
366
00:35:54,358 --> 00:35:55,934
you can turn around.
367
00:36:46,264 --> 00:36:47,827
I think I want to puke.
368
00:36:47,890 --> 00:36:50,177
Don't puke around here.
You'll turn inside out.
369
00:36:52,018 --> 00:36:53,581
Come on, Joseph.
We only have to make it...
370
00:36:53,644 --> 00:36:55,207
across the valley.
371
00:37:02,316 --> 00:37:03,879
This is where you live?
372
00:37:05,192 --> 00:37:07,148
No, this is the way
to my dimension.
373
00:37:07,360 --> 00:37:09,435
There's a portal up
in the rocks ahead.
374
00:37:10,571 --> 00:37:12,562
From here you can go anywhere.
375
00:37:13,572 --> 00:37:15,398
Picture a house
with different rooms.
376
00:37:16,116 --> 00:37:17,823
In each room is
a different dimension,
377
00:37:18,033 --> 00:37:20,273
connected by a hallway
here at Crossworlds.
378
00:37:22,703 --> 00:37:24,266
How many dimensions are there?
379
00:37:24,788 --> 00:37:26,696
Don't get hung up
on numbers, Joe.
380
00:37:30,291 --> 00:37:31,582
That's it.
381
00:37:31,583 --> 00:37:33,159
I'm done. Put a fork in me.
382
00:37:36,461 --> 00:37:38,024
Don't lose it now.
383
00:37:40,464 --> 00:37:42,084
Okay?
384
00:37:52,304 --> 00:37:53,867
What do we do now?
385
00:37:53,972 --> 00:37:55,535
Try not to die.
386
00:38:30,786 --> 00:38:32,349
Son of a bitch.
387
00:39:02,847 --> 00:39:04,423
Oh, no. Not you again.
388
00:39:57,797 --> 00:39:59,872
- Who is it?
- Police.
389
00:40:00,966 --> 00:40:02,586
Open up!
390
00:40:11,139 --> 00:40:13,177
- How are you doing?
- Fine.
391
00:40:13,515 --> 00:40:15,969
Are you Joe Talbot?
392
00:40:18,310 --> 00:40:19,873
Maybe.
393
00:40:20,227 --> 00:40:21,790
Maybe, huh?
394
00:40:22,145 --> 00:40:24,432
Well, you're "maybe" under arrest!
395
00:40:28,899 --> 00:40:32,183
They came looking for you last
night. Hit and run is a big deal.
396
00:40:32,401 --> 00:40:34,523
- Last night? Why didn't you tell me?
- I couldn't find you.
397
00:40:34,736 --> 00:40:37,901
- We were at the party.
- Dude, the party was on Wednesday.
398
00:40:38,864 --> 00:40:40,986
- Today's not Thursday?
- Sorry.
399
00:40:41,323 --> 00:40:42,886
What the hell happened
to Thursday?
400
00:40:43,075 --> 00:40:44,616
Have you been eating
mushrooms, perhaps?
401
00:40:44,617 --> 00:40:46,180
Where have you been, man?
402
00:40:46,702 --> 00:40:48,444
- Damn, you look like shit.
- Thanks.
403
00:40:48,661 --> 00:40:50,487
All right, look.
I can explain, all right?
404
00:40:51,246 --> 00:40:54,080
This girl cam over the other night.
She had a knife, okay?
405
00:40:54,290 --> 00:40:56,862
Then I open the door and
this guy's on a horse, all right?
406
00:40:57,083 --> 00:40:58,742
And he's got a gun. I don't know
if he was her boyfriend or whatever.
407
00:40:58,959 --> 00:41:01,531
But he starts shooting up the place.
And look, he shot up my...
408
00:41:03,837 --> 00:41:05,959
See? It couldn't have been me, guys.
You guys got the wrong guy.
409
00:41:06,172 --> 00:41:07,463
No "hit and run" here.
Not a scratch on my car.
410
00:41:07,464 --> 00:41:09,539
- That's a good excuse...
- I'm buying it.
411
00:41:16,095 --> 00:41:19,462
All right, look. I'm going
to level with you guys, all right?
412
00:41:19,889 --> 00:41:22,213
There were two guys, all right?
They both had guns, all right?
413
00:41:22,765 --> 00:41:24,328
The part about the girl it true,
except...
414
00:41:24,433 --> 00:41:27,966
I wasn't driving the car, she was.
And it all has to do with this...
415
00:41:30,228 --> 00:41:31,884
Cristal.
416
00:41:34,189 --> 00:41:35,765
This sounds pretty crazy,
doesn't it?
417
00:41:36,065 --> 00:41:39,148
No, it's just we've already heard
this story 20 times today.
418
00:41:39,359 --> 00:41:41,564
Now get in the car
before I break your legs.
419
00:41:41,777 --> 00:41:42,901
Don't worry about it, Joe.
420
00:41:42,903 --> 00:41:44,466
I'm going to put all
your stuff in boxes.
421
00:41:44,654 --> 00:41:46,230
You're going to be okay, man.
I'm going to call your mom.
422
00:41:46,446 --> 00:41:48,009
No! Don't call my mom!
423
00:41:48,323 --> 00:41:49,886
We'll call his mom.
424
00:41:50,115 --> 00:41:51,678
Do not call my mom!
425
00:41:54,993 --> 00:41:56,649
Thanks, Mom.
426
00:42:02,373 --> 00:42:04,945
That was quite a story
you told the police in there.
427
00:42:05,375 --> 00:42:07,580
Now suppose you tell me
what really happened?
428
00:42:07,793 --> 00:42:10,958
I didn't want to say anything, but I
think somebody put drugs in my beer.
429
00:42:11,253 --> 00:42:15,331
You're drinking. Studying business
has certainly had a stabilizing...
430
00:42:15,547 --> 00:42:17,787
- effect on your life.
- Things happen to art majors, too.
431
00:42:18,007 --> 00:42:19,580
Mom, listen.
432
00:42:20,217 --> 00:42:23,133
Is there anything you didn't tell me
about the Crystal Dad left me?
433
00:42:23,719 --> 00:42:25,010
What do you mean?
434
00:42:25,011 --> 00:42:26,574
Is that what this is about?
435
00:42:27,138 --> 00:42:28,304
Look, Mom. I need to know.
436
00:42:28,305 --> 00:42:29,964
You didn't lose it?
437
00:42:31,515 --> 00:42:33,078
No.
438
00:42:33,475 --> 00:42:34,974
I shouldn't have given it to you.
439
00:42:34,976 --> 00:42:36,539
I told you when you found it...
440
00:42:36,602 --> 00:42:39,850
in my room that you could have
it as long as you didn't lose it.
441
00:42:40,062 --> 00:42:42,053
Now it was very important
to your father.
442
00:42:42,397 --> 00:42:44,472
And no matter how you feel
about him now,
443
00:42:44,690 --> 00:42:46,977
it will be important to you.
444
00:42:48,067 --> 00:42:50,817
I don't have time for this.
I have to go.
445
00:42:52,028 --> 00:42:54,315
Mom, I need to know more about this.
How did he get it?
446
00:42:54,529 --> 00:42:57,232
I don't know.
I've told you everything.
447
00:42:58,157 --> 00:42:59,780
I'm leaving.
I love you.
448
00:43:00,241 --> 00:43:02,731
- Mom.
- Call me later, Joseph.
449
00:44:40,177 --> 00:44:42,085
Joseph Talbot, it's okay.
450
00:44:43,095 --> 00:44:44,386
I'm a friend.
451
00:44:44,388 --> 00:44:47,056
We need your help.
The whole mission's in jeopardy.
452
00:44:52,643 --> 00:44:54,302
Very funny.
453
00:44:55,061 --> 00:44:56,624
Very funny, guys.
454
00:44:57,938 --> 00:44:59,501
Keep your voice down!
455
00:44:59,605 --> 00:45:01,168
We may have been followed.
456
00:45:01,273 --> 00:45:04,474
- I'm sorry.
- We don't have time to joke around.
457
00:45:04,692 --> 00:45:06,255
That's right. I forgot.
Saving the world...
458
00:45:06,276 --> 00:45:08,267
is a full time job for you guys.
459
00:45:09,528 --> 00:45:12,895
If you won't help me, at least
tell me where I can find A.T.
460
00:45:16,282 --> 00:45:17,845
What did you say?
461
00:45:18,158 --> 00:45:19,721
A.T.
462
00:45:19,826 --> 00:45:21,389
I think you know the guy.
463
00:45:21,952 --> 00:45:23,572
Come here!
464
00:45:24,412 --> 00:45:26,238
Who the hell told you
about A.T.?
465
00:45:26,997 --> 00:45:30,115
I don't know what your problem is,
pal, but we're on the same side.
466
00:45:31,541 --> 00:45:33,197
Aren't we?
467
00:45:38,212 --> 00:45:40,203
Get out of here.
I'm not in the mood.
468
00:45:42,340 --> 00:45:43,714
Okay.
469
00:45:43,715 --> 00:45:45,278
Here's the deal.
470
00:45:45,675 --> 00:45:47,298
Ferris has Laura and the Crystal,
471
00:45:47,509 --> 00:45:49,833
and he's going to kill her
if he doesn't get the Scepter.
472
00:46:02,810 --> 00:46:04,469
All that really happened.
473
00:46:05,479 --> 00:46:06,728
Of course it happened.
474
00:46:06,729 --> 00:46:08,436
- What did you think?
- I don't understand.
475
00:46:08,647 --> 00:46:11,137
- What about my car, my apartment?
- He fixed it.
476
00:46:11,691 --> 00:46:13,254
He fixed everything.
477
00:46:14,526 --> 00:46:16,089
Pretty good at cover-ups, eh?
478
00:46:18,903 --> 00:46:20,402
Is she okay?
479
00:46:20,404 --> 00:46:22,479
She's still alive, but
who knows for how long.
480
00:46:22,697 --> 00:46:23,988
Do you know where the Scepter is?
481
00:46:23,990 --> 00:46:25,697
- No.
- Do you know where A.T. is?
482
00:46:26,074 --> 00:46:27,982
- No.
- Do you know where he lives?
483
00:46:28,201 --> 00:46:30,388
- Yes... no.
- Yes... no. What is it?
484
00:46:30,410 --> 00:46:32,650
Look, I don't know, all right?
I went to his place and...
485
00:46:32,870 --> 00:46:34,696
it was gone. It was gone.
486
00:46:34,913 --> 00:46:38,197
You must have done something wrong.
We'll go there together. Come on.
487
00:46:39,708 --> 00:46:41,271
Come on.
488
00:46:55,884 --> 00:46:57,447
No, not this again.
489
00:46:57,927 --> 00:46:59,490
Come on, kid.
490
00:49:01,711 --> 00:49:05,458
- Joe! What took you so long?
- Me? Where the hell have you been?
491
00:49:06,547 --> 00:49:08,046
I've been waiting for you.
You want some coffee?
492
00:49:08,048 --> 00:49:10,917
No, I don't want any damn coffee.
Do you have any idea what's goig on?
493
00:49:11,133 --> 00:49:12,466
No, why don't you tell me?
494
00:49:12,467 --> 00:49:14,873
Ferris has Laura and the Crystal.
495
00:49:15,094 --> 00:49:17,085
- Who told you that?
- Some guy named Rebo.
496
00:49:17,303 --> 00:49:18,761
- Rebo?
- Yeah.
497
00:49:18,763 --> 00:49:21,383
We're on our way over here, these
other guys showed up and shot him.
498
00:49:21,598 --> 00:49:23,014
Right in front of me.
499
00:49:23,015 --> 00:49:26,216
Look at you. You don't care. You're
just hanging out drinking coffee.
500
00:49:26,434 --> 00:49:27,997
We've got to do something.
501
00:49:28,894 --> 00:49:30,457
I'm doing something.
502
00:49:30,853 --> 00:49:33,307
I've got the Scepter,
I've got a plan.
503
00:49:34,314 --> 00:49:35,877
Now what do you suggest we do?
504
00:49:35,981 --> 00:49:37,544
I don't know, okay?
505
00:49:38,149 --> 00:49:40,555
All I know is we've got to save
Laura and get to Ferris somehow.
506
00:49:41,026 --> 00:49:43,729
I think that can be arranged.
507
00:49:45,779 --> 00:49:47,342
Well, well...
508
00:49:47,447 --> 00:49:49,010
Mr. A.T.
509
00:49:49,531 --> 00:49:51,238
So, we meet again.
510
00:49:53,367 --> 00:49:55,821
Nice work, kid.
Couldn't have done it without you.
511
00:49:57,244 --> 00:49:58,535
But you're dead.
512
00:49:58,537 --> 00:50:00,100
I saw them...
513
00:50:00,163 --> 00:50:01,726
Ah, smoke and mirrors.
514
00:50:01,997 --> 00:50:03,560
Son of a bitch!
515
00:50:04,457 --> 00:50:06,164
Joe, I don't think so.
516
00:50:06,625 --> 00:50:08,415
Good advice, old man.
517
00:50:08,918 --> 00:50:11,205
Now unless you want the top
of this kid's head blown off,
518
00:50:11,420 --> 00:50:14,170
I suggest you hand over
the Scepter right now.
519
00:50:14,922 --> 00:50:17,708
Look, why don't you skip
the tough-guy routine...
520
00:50:17,924 --> 00:50:19,962
and take us to Ferris.
521
00:50:22,051 --> 00:50:23,877
This isn't what I had in mind.
522
00:50:41,771 --> 00:50:44,011
- Felling pretty good?
- Yeah.
523
00:50:45,774 --> 00:50:47,337
Yeah, it's a good feeling.
524
00:50:48,359 --> 00:50:50,481
Makes you learn things
about yourself.
525
00:50:50,693 --> 00:50:53,147
Like what? That I'm a complete
and total failure?
526
00:50:54,738 --> 00:50:56,301
Yeah.
527
00:51:21,921 --> 00:51:23,663
- Good morning, Mr. Rebo.
- Morning, Alice.
528
00:51:23,880 --> 00:51:26,485
- Any messages?
- No.
529
00:51:26,590 --> 00:51:29,716
- Coffee?
- Yes, please.
530
00:51:29,759 --> 00:51:31,632
Iced-cappuccino would be nice.
531
00:51:41,266 --> 00:51:43,304
What is it with you guys
and your rooms?
532
00:51:59,652 --> 00:52:01,225
You're lucky.
533
00:52:03,905 --> 00:52:05,561
Hi.
534
00:52:08,115 --> 00:52:11,565
- You okay?
- Yeah, I'm fine. And you?
535
00:52:12,243 --> 00:52:13,806
I've had better days.
536
00:52:14,995 --> 00:52:17,698
- How did you get caught?
- Is this seat taken?
537
00:52:23,500 --> 00:52:25,063
We came here to rescue you.
538
00:52:26,043 --> 00:52:27,606
I knew I could count on you.
539
00:52:28,586 --> 00:52:30,149
Anytime.
540
00:52:40,177 --> 00:52:41,740
I'm sorry.
541
00:52:42,178 --> 00:52:43,344
Look, it's not your fault, okay?
542
00:52:43,345 --> 00:52:45,171
Yeah, it is.
543
00:52:47,056 --> 00:52:48,715
I wasn't asked to get the Crystal.
544
00:52:49,641 --> 00:52:51,300
I was supposed to bring back
the Scepter.
545
00:52:51,517 --> 00:52:52,599
But I thought that the Crystal...
546
00:52:52,601 --> 00:52:54,164
might be in jeopardy.
547
00:52:54,268 --> 00:52:57,303
Come on, it's okay.
All right, it's okay.
548
00:52:58,479 --> 00:53:01,727
I mean, this isn't okay,
but it's...
549
00:53:01,981 --> 00:53:03,544
going to be fine.
550
00:53:06,109 --> 00:53:07,672
Thanks.
551
00:53:17,949 --> 00:53:19,512
A.T.
552
00:53:20,076 --> 00:53:21,866
How good to see you.
553
00:53:23,161 --> 00:53:24,781
Come in.
554
00:53:24,912 --> 00:53:26,475
Make yourself comfortable.
555
00:53:35,293 --> 00:53:36,856
Yes?
556
00:53:40,171 --> 00:53:41,791
Please.
557
00:53:43,882 --> 00:53:45,672
Where do you get your help
these days?
558
00:53:45,883 --> 00:53:49,167
Well, probably from exactly
the same place that I found you.
559
00:53:49,886 --> 00:53:52,091
That must have been my
"asshole" period.
560
00:53:53,012 --> 00:53:54,585
We all have them.
561
00:53:54,763 --> 00:53:57,253
Really? I must have missed mine.
Your...
562
00:53:57,473 --> 00:53:59,215
apprentices seem to show
a lot of promise.
563
00:53:59,433 --> 00:54:00,996
Take a seat.
564
00:54:01,101 --> 00:54:02,724
I'm retired. You know that.
565
00:54:02,935 --> 00:54:05,934
No, I didn't know.
I'm confused.
566
00:54:06,145 --> 00:54:07,708
If you're retired,
what are you doing here?
567
00:54:10,398 --> 00:54:13,148
You're not working for
the Resistance again, are you?
568
00:54:13,692 --> 00:54:15,268
They're too organized.
569
00:54:16,443 --> 00:54:17,984
Too many secrets.
570
00:54:17,986 --> 00:54:20,024
Well, we all have
hidden agendas.
571
00:54:21,238 --> 00:54:23,395
My only "agenda" is the truth.
572
00:54:24,156 --> 00:54:25,280
It's a pity.
573
00:54:25,282 --> 00:54:28,365
You're very good. I mean,
not as good as me, but...
574
00:54:29,243 --> 00:54:30,806
Very good.
575
00:54:31,619 --> 00:54:33,195
I've never felt better.
576
00:54:34,246 --> 00:54:35,662
Really?
577
00:54:35,663 --> 00:54:37,236
Really.
578
00:55:22,275 --> 00:55:23,566
Look.
579
00:55:23,567 --> 00:55:24,941
I'll tell you where
the Scepter...
580
00:55:24,943 --> 00:55:26,934
is if you let the kids go.
581
00:55:27,153 --> 00:55:30,686
Actually, I was hoping we might
be able to work together again.
582
00:55:30,989 --> 00:55:32,552
Like old times?
583
00:55:33,740 --> 00:55:35,198
I'm not that...
584
00:55:35,199 --> 00:55:36,855
sentimental.
585
00:55:39,035 --> 00:55:41,110
You don't still think
of me as evil, do you?
586
00:55:42,162 --> 00:55:45,161
You and your Warlords have already
taken over one dimension.
587
00:55:46,248 --> 00:55:47,955
You eliminated half the people.
588
00:55:48,166 --> 00:55:51,699
You forced the rest into slavery.
I think it qualifies.
589
00:55:53,169 --> 00:55:55,207
A few simple rules, that's all.
590
00:55:56,045 --> 00:55:58,120
We just brought some order
to the chaos.
591
00:56:00,465 --> 00:56:03,085
Nobody asked for
your simple rules.
592
00:56:03,300 --> 00:56:05,671
Why don't you let people
screw up their own lives?
593
00:56:06,343 --> 00:56:07,906
It belongs to them.
594
00:56:08,386 --> 00:56:10,876
I'd rather see the world
go to hell...
595
00:56:11,180 --> 00:56:14,713
than hand it over to a
self-important little punk like you.
596
00:56:37,571 --> 00:56:39,858
Then let's watch the world
go to hell together.
597
00:56:43,324 --> 00:56:45,778
One soul at a time.
598
00:57:10,632 --> 00:57:13,196
A.T.
You okay?
599
00:57:13,217 --> 00:57:15,541
It's not easy doing business
with morons.
600
00:57:18,179 --> 00:57:19,742
You want more, old man?
601
00:57:20,680 --> 00:57:22,243
See what I mean?
602
00:57:22,806 --> 00:57:24,462
That's enough!
603
00:57:26,183 --> 00:57:27,842
I think he broke my nose.
604
00:57:28,685 --> 00:57:31,519
It seems my old friend A.T. is
very concerned about your welfare.
605
00:57:32,813 --> 00:57:34,970
I think he's afraid I'm going to
kill you once I get the Scepter.
606
00:57:35,189 --> 00:57:37,311
So, what I've decided
to do is remove...
607
00:57:37,524 --> 00:57:39,515
this obstacle from
our negotiations...
608
00:57:39,733 --> 00:57:41,296
and kill you now.
609
00:57:43,486 --> 00:57:45,608
If you're going to kill us,
kill us.
610
00:57:45,820 --> 00:57:47,383
Don't bore us to death.
611
00:57:47,947 --> 00:57:50,022
I'm not bluffing.
Give me the Scepter.
612
00:57:50,698 --> 00:57:52,571
Kiss my ass.
613
00:57:53,075 --> 00:57:54,638
I don't think so.
614
00:57:55,868 --> 00:57:57,117
Look, guys...
615
00:57:57,119 --> 00:57:59,953
I think there's definitey another
solution. We can work this out.
616
00:58:00,162 --> 00:58:01,738
I'm sorry, Joseph.
617
00:58:02,372 --> 00:58:05,241
Dying for a lost cause
seems to run in your family.
618
00:58:09,793 --> 00:58:11,356
Ciao, baby.
619
00:58:30,639 --> 00:58:32,013
Where did you put them?
620
00:58:32,015 --> 00:58:33,473
Somewhere safe.
621
00:58:33,474 --> 00:58:35,679
How do I know you didn't
zap them straight to hell?
622
00:58:36,268 --> 00:58:37,844
Because I keep my promises.
623
00:58:39,061 --> 00:58:40,624
I don't.
624
00:58:41,312 --> 00:58:42,875
Okay, do it.
625
00:59:51,105 --> 00:59:52,761
Mom?
626
00:59:53,440 --> 00:59:55,003
I didn't know where else
to take you.
627
01:00:03,029 --> 01:00:04,605
Why didn't you tell me, Mom?
628
01:00:04,821 --> 01:00:07,856
- You weren't ready.
- When was I going to be ready?
629
01:00:08,365 --> 01:00:09,928
When they killed me?
630
01:00:10,283 --> 01:00:12,523
- Your father thought it best not...
- I'm not asking about my father.
631
01:00:12,743 --> 01:00:15,826
to tell you until you were mature
enough to handle it. You weren't.
632
01:00:16,829 --> 01:00:19,069
You never showed me
you were ready.
633
01:00:29,837 --> 01:00:32,161
Sometimes I wondered
if you ever would be.
634
01:00:43,387 --> 01:00:44,963
We have to go back.
635
01:00:48,723 --> 01:00:52,173
I'm fighting a war my people have
fought for thousands of years.
636
01:00:53,184 --> 01:00:54,747
We lost,
637
01:00:54,768 --> 01:00:57,684
and all we have left is
the resistance to fight back...
638
01:00:57,895 --> 01:00:59,518
however we can,
to get our world back.
639
01:01:05,317 --> 01:01:07,107
I need your help, Joseph.
640
01:01:12,404 --> 01:01:14,111
I know you're ready.
641
01:01:26,204 --> 01:01:27,767
Okay.
642
01:01:32,041 --> 01:01:33,661
Okay.
643
01:01:34,126 --> 01:01:36,912
This time we're definitely
taking the elevator down.
644
01:01:39,629 --> 01:01:41,192
I'll check this way.
645
01:01:42,339 --> 01:01:44,129
Hey, where are you going?
646
01:01:48,509 --> 01:01:50,251
- Thanks.
- Anytime.
647
01:02:14,817 --> 01:02:16,524
I'm glad you could stop by.
648
01:02:16,943 --> 01:02:18,506
Where's the Crystal?
649
01:02:18,694 --> 01:02:20,257
All right.
650
01:02:29,326 --> 01:02:30,889
Let's get out of here.
651
01:02:32,745 --> 01:02:34,321
This strike anyone as weird?
652
01:02:34,913 --> 01:02:36,655
No. Let's go.
653
01:02:44,877 --> 01:02:48,042
- You think this is too easy?
- Maybe we just got lucky.
654
01:02:51,840 --> 01:02:53,582
I don't believe in luck.
655
01:02:56,592 --> 01:02:59,295
This is not like Ferris.
He's better than this.
656
01:02:59,928 --> 01:03:02,382
Yeah, well, maybe we're
just better than him, huh?
657
01:03:04,097 --> 01:03:05,887
That's more like him.
658
01:03:08,350 --> 01:03:09,891
Whatever happens now,
659
01:03:09,892 --> 01:03:11,848
it's not real.
It doesn't exist.
660
01:03:18,147 --> 01:03:19,806
- It's not real.
- It's not real, huh?
661
01:03:20,023 --> 01:03:22,310
- Okay?
- It's not real. It's not real.
662
01:03:24,318 --> 01:03:26,108
Holy shit!
663
01:03:27,403 --> 01:03:29,525
- Don't look down!
- That looked real!
664
01:03:29,738 --> 01:03:31,112
The floor is under you.
665
01:03:31,113 --> 01:03:32,571
Believe in the floor.
666
01:03:32,573 --> 01:03:34,114
But that looked very real!
667
01:03:34,115 --> 01:03:35,941
Believe in the floor.
668
01:03:36,450 --> 01:03:38,192
- Believe in the floor?
- Yeah.
669
01:03:38,618 --> 01:03:40,181
I believe in the floor.
670
01:03:40,869 --> 01:03:42,576
I believe in the floor.
671
01:03:49,291 --> 01:03:50,854
Don't look down!
672
01:03:51,918 --> 01:03:53,574
Oh, my God.
673
01:03:58,171 --> 01:03:59,734
- I'll help you.
- No.
674
01:04:00,173 --> 01:04:01,736
Don't move!
675
01:04:01,840 --> 01:04:04,330
Just concentrate on the elevator.
Keep your feet right there.
676
01:04:09,011 --> 01:04:10,670
I'm going to try swinging you
up to A.T., okay?
677
01:04:10,887 --> 01:04:12,450
Don't drop me!
678
01:04:27,398 --> 01:04:28,689
I didn't want to mention...
679
01:04:28,690 --> 01:04:32,353
this before, but if you're not up
here by the time we hit the floor...
680
01:04:32,567 --> 01:04:34,523
you'll be crushed
under the elevator.
681
01:04:36,778 --> 01:04:38,398
Climb up me.
682
01:04:42,698 --> 01:04:44,261
Seven!
683
01:04:45,950 --> 01:04:47,523
Six!
684
01:05:01,043 --> 01:05:02,606
Hurry up!
685
01:05:07,255 --> 01:05:08,818
Give me your hand.
Come on.
686
01:05:17,136 --> 01:05:19,507
That was not so bad.
687
01:05:21,389 --> 01:05:22,952
Feeling better?
688
01:05:23,265 --> 01:05:24,828
Yeah, it's great.
689
01:05:27,434 --> 01:05:29,224
So you're saying my dad
did all this stuff, too?
690
01:05:30,519 --> 01:05:33,435
No, things were different
back then. Easier.
691
01:05:35,230 --> 01:05:36,886
What was he like?
692
01:05:37,857 --> 01:05:39,420
He was a good man.
693
01:05:40,650 --> 01:05:44,349
He died to keep you and your mom
safe. I hope you respect that.
694
01:05:45,028 --> 01:05:46,591
He was a lot like you,
695
01:05:47,404 --> 01:05:49,230
and he didn't turn out so bad.
696
01:05:52,241 --> 01:05:53,900
So, he got you
to switch sides, huh?
697
01:05:54,159 --> 01:05:56,032
Yeah, well, there was a woman...
698
01:05:56,827 --> 01:05:58,949
Okay, guys.
Let's get moving along.
699
01:05:59,412 --> 01:06:00,453
Where is it?
700
01:06:00,454 --> 01:06:02,027
It's right here.
701
01:06:02,705 --> 01:06:04,268
You turned it into a car?
Wow!
702
01:06:05,791 --> 01:06:07,354
It's in the trunk.
703
01:06:13,003 --> 01:06:14,566
I better do that.
704
01:06:31,056 --> 01:06:32,619
Did you hear that?
705
01:06:35,392 --> 01:06:37,051
Yeah, where did it come from?
706
01:06:41,729 --> 01:06:44,812
Man, you can't take a piss these
days without them knowing about it.
707
01:06:45,023 --> 01:06:46,586
Here, take this...
708
01:06:47,066 --> 01:06:48,148
and this.
709
01:06:48,150 --> 01:06:49,892
And get the hell out of here.
710
01:06:50,109 --> 01:06:51,672
- What about you?
- I'll catch up with you.
711
01:06:51,777 --> 01:06:53,400
I don't think that's a good idea.
We should stick together.
712
01:06:53,611 --> 01:06:56,445
- Yeah, I think so, too.
- Yeah, that's nice.
713
01:06:56,780 --> 01:06:58,343
Get out of here.
714
01:06:58,781 --> 01:07:00,344
Let's go.
715
01:07:25,047 --> 01:07:27,038
I knew this was getting too easy.
716
01:07:29,425 --> 01:07:31,879
- How's the...?
- Where's the Scepter?
717
01:07:35,887 --> 01:07:37,450
Locked!
718
01:07:39,097 --> 01:07:40,660
The Scepter...
719
01:07:41,557 --> 01:07:43,120
is in the trunk.
720
01:07:43,308 --> 01:07:44,871
Then open it.
721
01:07:53,147 --> 01:07:54,710
No.
722
01:07:55,065 --> 01:07:56,628
You open it.
723
01:08:18,288 --> 01:08:19,995
You want to explain to me
why this thing isn't working?
724
01:08:22,790 --> 01:08:24,353
Oh, shit!
725
01:08:36,215 --> 01:08:38,253
Laura, no. It's too late.
Come on.
726
01:08:38,467 --> 01:08:40,423
There's nothing you can do.
Let's go. Come on!
727
01:08:52,850 --> 01:08:55,422
What are you doing in the damn road,
you stupid son of a bitch?
728
01:08:55,644 --> 01:08:57,552
Look, we're sorry, okay,
but we need your car.
729
01:09:02,064 --> 01:09:03,627
I'm driving!
730
01:09:43,756 --> 01:09:45,913
Look, he knew what
he was doing, all right?
731
01:09:49,510 --> 01:09:52,675
Let's finish what we started and get
this thing back where it belongs.
732
01:10:28,075 --> 01:10:30,399
- I can't find it.
- I thought you knew where it was.
733
01:10:30,618 --> 01:10:32,181
No.
734
01:10:32,286 --> 01:10:35,285
- Well, how did you get here?
- Someone helped me through.
735
01:10:35,496 --> 01:10:38,330
- Great.
- We're never going to find it.
736
01:11:30,279 --> 01:11:32,815
I feel like a complete idiot.
737
01:11:52,835 --> 01:11:54,791
This is great.
Damn it!
738
01:12:00,214 --> 01:12:01,777
Come here.
739
01:12:01,923 --> 01:12:03,486
I did it.
740
01:12:03,716 --> 01:12:05,279
We wait for the wind, right?
741
01:12:13,264 --> 01:12:14,827
- What's that?
- Oh, shit!
742
01:12:17,266 --> 01:12:19,423
- Come on! Come on!
- Come on, come on!
743
01:12:21,018 --> 01:12:22,581
We're not going to make it!
744
01:12:32,442 --> 01:12:33,608
Which way do we go?
745
01:12:33,609 --> 01:12:35,731
Towards those rocks.
746
01:12:36,736 --> 01:12:39,522
- You're going to be okay?
- Yeah, I'm fine. Just lead the way.
747
01:13:02,960 --> 01:13:04,523
We're almost there.
748
01:13:06,338 --> 01:13:07,901
Not quite.
749
01:13:08,672 --> 01:13:10,829
Are you people always
in such a hurry?
750
01:13:12,133 --> 01:13:13,696
Give me the Scepter, Joseph.
751
01:13:14,259 --> 01:13:15,822
I don't think so.
752
01:13:16,093 --> 01:13:18,879
War is over, my friends. What's
the point of making trouble now?
753
01:13:19,804 --> 01:13:21,220
I don't know.
754
01:13:21,222 --> 01:13:22,785
Just to piss you off, maybe?
755
01:13:24,807 --> 01:13:25,889
Give it to me!
756
01:13:25,891 --> 01:13:27,454
Run, Joe!
757
01:13:32,312 --> 01:13:34,599
Now you've just run out of friends
and run out of time.
758
01:13:41,442 --> 01:13:43,005
How did that happen?
759
01:13:44,694 --> 01:13:46,317
Hey you!
Hold it right there!
760
01:13:47,237 --> 01:13:48,800
Glad you could make it.
761
01:13:49,197 --> 01:13:50,760
My pleasure. Anytime.
762
01:13:52,616 --> 01:13:54,406
Rebo, you're such
an embarrassment.
763
01:13:54,617 --> 01:13:57,023
I tried to kill him and I did!
764
01:13:57,243 --> 01:14:00,159
- I just blew myself up trying.
- I know, I know.
765
01:14:00,746 --> 01:14:03,200
You try so hard, but...
766
01:14:05,415 --> 01:14:06,873
You're fired!
767
01:14:06,874 --> 01:14:08,912
You can't fire me!
768
01:14:18,006 --> 01:14:19,569
Now, where was I?
769
01:14:20,091 --> 01:14:21,654
You were about to die!
770
01:14:21,842 --> 01:14:24,960
Wait! I think you'll find
it'll work a lot better with this.
771
01:14:25,677 --> 01:14:27,300
You didn't actually think I'd let
you escape with the real...
772
01:14:27,512 --> 01:14:29,503
Crystal, did you?
The whole purpose...
773
01:14:29,721 --> 01:14:32,555
of my causing all this disruption
and chaos was to bring the two...
774
01:14:32,765 --> 01:14:35,599
things together.
Get one to find the other.
775
01:14:36,309 --> 01:14:38,182
I think you'll find things
move a lot faster now.
776
01:14:38,393 --> 01:14:40,717
Which is a good thing,
because I'm not a patient man.
777
01:14:41,437 --> 01:14:43,096
You need to work on that.
778
01:14:51,985 --> 01:14:55,684
- Get the Scepter out of here.
- Are you crazy? I'm not leaving you!
779
01:14:56,363 --> 01:14:57,926
I can do this, Joseph.
Go!
780
01:14:58,280 --> 01:15:00,816
If Ferris gets the Scepter,
it's over for your world.
781
01:15:01,658 --> 01:15:03,074
You can do it.
782
01:15:03,075 --> 01:15:04,651
It's up to you.
783
01:16:25,917 --> 01:16:27,480
You want to play, Joseph?
784
01:16:27,585 --> 01:16:29,148
All right, let's play.
785
01:17:41,880 --> 01:17:43,296
Don't you just love it...
786
01:17:43,297 --> 01:17:44,860
when worlds fall apart, Joseph?
787
01:17:53,178 --> 01:17:56,047
You want to talk now,
just the two of us?
788
01:17:59,891 --> 01:18:01,057
What should I do?
789
01:18:01,058 --> 01:18:02,621
I can't do this alone.
790
01:18:03,226 --> 01:18:04,882
Why not?
791
01:18:05,227 --> 01:18:06,790
Why not?
792
01:18:07,062 --> 01:18:08,769
Look, take this.
793
01:18:09,813 --> 01:18:11,851
I can not do it for you.
794
01:18:12,190 --> 01:18:14,312
And this will give you
everything you need.
795
01:18:14,650 --> 01:18:17,436
You're the weapon.
Find the will.
796
01:18:24,781 --> 01:18:26,607
I think you're going to need
more than that, Joseph.
797
01:18:27,616 --> 01:18:29,239
I don't understand why
you can't lose gracefully,
798
01:18:29,450 --> 01:18:31,904
like your friends. I mean,
they're getting very good at it.
799
01:18:44,710 --> 01:18:46,273
give me the Scepter, Joseph.
800
01:18:46,294 --> 01:18:47,857
It's all yours.
801
01:18:51,964 --> 01:18:53,620
You missed.
802
01:18:54,716 --> 01:18:56,279
- You're not real.
- Of course...
803
01:18:56,467 --> 01:18:58,030
I'm real.
It's all real.
804
01:18:58,927 --> 01:19:00,586
I mean, that felt real, didn't it?
805
01:19:01,011 --> 01:19:03,298
You want to know something, Joseph?
I like you. I really do.
806
01:19:04,138 --> 01:19:06,378
I think it's because I see
a lot of myself in you.
807
01:19:07,223 --> 01:19:08,786
Charm, perseverance...
808
01:19:10,267 --> 01:19:11,830
I mean, the only reason that
you're not already...
809
01:19:11,934 --> 01:19:13,760
dead is, as you can see,
we appear to have an opening...
810
01:19:13,977 --> 01:19:16,513
and I was wondering if you'd
like to come and work for me.
811
01:19:17,896 --> 01:19:19,459
No, thanks.
812
01:19:19,856 --> 01:19:22,262
We can make a wonderful team
together, you and I.
813
01:19:23,608 --> 01:19:25,264
I'll tell you what.
814
01:19:25,443 --> 01:19:27,006
Why don't you sleep on it?
815
01:19:36,449 --> 01:19:37,740
Does this room...
816
01:19:37,742 --> 01:19:39,864
seem familiar to you,
Joseph?
817
01:19:40,744 --> 01:19:43,265
Vision from the past,
perhaps?
818
01:19:44,121 --> 01:19:45,684
Maybe the future.
819
01:19:46,914 --> 01:19:48,573
A glimpse of your own death.
820
01:19:55,211 --> 01:19:57,286
You're not quick enough
for this game.
821
01:20:00,547 --> 01:20:02,110
Nice punch.
822
01:20:04,550 --> 01:20:06,173
Your anger tasted very good,
Joseph.
823
01:20:08,385 --> 01:20:09,948
Have you got any more?
824
01:20:16,932 --> 01:20:20,382
I killed someone else in here.
Long time ago.
825
01:20:20,976 --> 01:20:22,539
To get the Scepter.
826
01:20:24,895 --> 01:20:26,803
He thought he was a hero, too.
827
01:20:27,772 --> 01:20:29,335
You want to try me?
828
01:20:37,069 --> 01:20:38,632
Angry?
829
01:20:39,154 --> 01:20:40,980
You finally got angry.
830
01:20:41,531 --> 01:20:42,989
Good.
831
01:20:42,990 --> 01:20:44,649
It's a long time coming.
832
01:21:11,757 --> 01:21:14,460
Yeah, I was really
rather hoping that...
833
01:21:15,009 --> 01:21:17,843
I might be able to win you over
to our side, but...
834
01:21:18,470 --> 01:21:19,928
looks like I'm just going...
835
01:21:19,929 --> 01:21:22,086
to have to settle for
the Scepter and the Crystal...
836
01:21:22,305 --> 01:21:24,343
and all the dimensions.
837
01:21:25,015 --> 01:21:26,578
Pity, though.
838
01:21:27,016 --> 01:21:28,924
You put up a much better fight
than you father.
839
01:21:30,644 --> 01:21:33,015
Only to die just as badly.
840
01:21:43,568 --> 01:21:45,224
Guess again.
841
01:21:52,865 --> 01:21:56,315
Now I bet that really hurts,
doesn't it?
842
01:22:23,884 --> 01:22:25,447
Joseph.
843
01:22:26,219 --> 01:22:28,210
- You're all right?
- Yeah.
844
01:22:31,222 --> 01:22:33,842
And it's Joe.
Just plain Joe.
845
01:22:41,061 --> 01:22:42,634
Well,
846
01:22:43,229 --> 01:22:45,469
boys and girls, don't we have
to get this thing somewhere?
847
01:23:20,961 --> 01:23:22,834
I'm glad I got to meet you, Joe.
848
01:23:23,921 --> 01:23:25,484
That sounds like goodbye.
849
01:23:26,172 --> 01:23:27,505
It probably is.
850
01:23:27,506 --> 01:23:30,042
You can't be in that much trouble.
It's not like we lost.
851
01:23:35,761 --> 01:23:37,324
We've missed you.
852
01:23:37,804 --> 01:23:39,367
We have, have we?
853
01:23:44,392 --> 01:23:47,510
Your mission was unauthorized
and foolish to the point...
854
01:23:47,727 --> 01:23:49,635
of jeopardizing the entire
Resistance.
855
01:23:49,853 --> 01:23:51,416
Look, excuse me...
856
01:23:52,897 --> 01:23:54,460
Queen.
857
01:23:55,482 --> 01:23:58,232
Okay, its' her fault, but look...
858
01:24:00,776 --> 01:24:02,352
try not to be so hard on her,
all right?
859
01:24:02,611 --> 01:24:05,065
I mean, you probably would
have done the same thing.
860
01:24:07,155 --> 01:24:09,561
I don't think so.
However...
861
01:24:10,783 --> 01:24:12,346
You did a good job.
862
01:24:13,076 --> 01:24:14,639
Your father would be proud.
863
01:24:15,327 --> 01:24:16,890
As for the Crystal...
864
01:24:19,538 --> 01:24:21,743
it's best if it's kept
in your world.
865
01:24:25,250 --> 01:24:27,288
We could use someone
like you there.
866
01:24:28,585 --> 01:24:30,148
You fought bravely, Joe.
867
01:24:33,630 --> 01:24:34,879
And Alex...
868
01:24:34,881 --> 01:24:36,537
are you going to be around?
869
01:24:37,007 --> 01:24:38,833
The truth is, I'm here...
870
01:24:40,801 --> 01:24:42,364
to stay.
871
01:24:44,136 --> 01:24:45,709
Good.
872
01:24:57,061 --> 01:24:59,017
I guess I must be missing
something, because...
873
01:25:01,230 --> 01:25:02,886
We won, right?
874
01:25:03,356 --> 01:25:06,770
Forget about winning. We only
won because you chose to fight.
875
01:25:07,775 --> 01:25:10,311
- The fight never stops.
- Yeah, but you quit.
876
01:25:11,611 --> 01:25:13,174
I was wrong.
877
01:25:14,363 --> 01:25:15,926
You did good, Joe.
878
01:25:28,246 --> 01:25:29,822
So, you've got
to stay here, huh?
879
01:25:30,915 --> 01:25:33,451
Yeah. This is my home.
880
01:25:34,167 --> 01:25:35,730
So, what are you going to do?
881
01:25:39,461 --> 01:25:42,081
Trans-dimensional warrior.
882
01:25:48,675 --> 01:25:50,238
We get weekends off?
883
01:25:50,927 --> 01:25:52,500
Yes, we do.
884
01:25:59,974 --> 01:26:01,537
I think we're being watched.
885
01:26:16,609 --> 01:26:18,232
Yup, I think they're onto us.
886
01:26:19,129 --> 01:26:25,846
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
63131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.