All language subtitles for the.expanse.s02e01.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,720 --> 00:00:11,234 Her name was Julie Mao. 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,958 I flew half-way across the solar system to find her. 3 00:00:17,320 --> 00:00:18,913 But I was too late. 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,669 I'm truly sorry to be the one to have to tell you this, 5 00:00:21,760 --> 00:00:22,989 but your daughter is dead. 6 00:00:23,080 --> 00:00:25,436 Her father had turned her into an experiment. 7 00:00:25,520 --> 00:00:26,636 Proceed as planned. 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,713 He had lots of help. 9 00:00:30,600 --> 00:00:34,435 They unleashed some "thing" on a station full of Belters. 10 00:00:34,600 --> 00:00:36,432 No one knows what it is or does. 11 00:00:37,440 --> 00:00:40,160 I met some good people who are trying to stop it. 12 00:00:40,280 --> 00:00:41,555 I hope there are others. 13 00:00:42,120 --> 00:00:44,555 We barely got out of that hellhole alive. 14 00:00:44,800 --> 00:00:46,200 Hell, goddamn... 15 00:00:46,720 --> 00:00:48,393 Some didn't make it. 16 00:00:50,800 --> 00:00:53,156 We're the only ones who know what's happening on Eros. 17 00:00:55,120 --> 00:00:57,999 All I want now is to find the ones responsible 18 00:00:58,160 --> 00:00:59,958 and burn the bastards down. 19 00:01:01,920 --> 00:01:03,912 We saved a few. We should've saved more. 20 00:01:04,560 --> 00:01:06,153 We will. 21 00:01:12,280 --> 00:01:13,430 Five tangos on the ridgeline. 22 00:01:13,520 --> 00:01:14,556 We're blind here! 23 00:01:14,640 --> 00:01:15,835 Still can't paint the tangos! 24 00:01:17,000 --> 00:01:18,673 We're pinned down! 25 00:01:20,360 --> 00:01:23,319 No shelter here. We're dust if we don't move. 26 00:01:23,680 --> 00:01:24,750 Cover me! 27 00:01:24,840 --> 00:01:27,230 Grab target data when those bastards try to light me up. 28 00:01:27,320 --> 00:01:29,152 Got it, Gunny! Travis, right flank! 29 00:01:29,240 --> 00:01:30,560 Hillman, left! 30 00:01:30,640 --> 00:01:32,199 - Roger, right. - Roger, left. 31 00:01:45,520 --> 00:01:47,352 Targets incoming on my nine, high! 32 00:01:48,960 --> 00:01:50,189 Travis, can you shift left? 33 00:01:50,280 --> 00:01:52,556 Negative, I've got incoming on the right! 34 00:01:53,600 --> 00:01:54,829 They're lighting her up! 35 00:01:54,920 --> 00:01:56,070 Hillman, stay at your nine! 36 00:01:56,160 --> 00:01:58,152 Travis, throw everything at your six! 37 00:01:58,240 --> 00:02:00,118 Where's the love, guys? 38 00:02:00,200 --> 00:02:01,759 Three tangos painted, Gunny. 39 00:02:01,840 --> 00:02:02,910 Four! 40 00:02:06,560 --> 00:02:08,233 There's one more out there! 41 00:02:08,320 --> 00:02:10,516 Five targeted! That's all of 'em! 42 00:02:25,880 --> 00:02:27,678 Tango's down. We own this crater. 43 00:02:28,080 --> 00:02:30,356 Three-four Olympus, 612. 44 00:02:30,440 --> 00:02:32,193 Your best course time by almost three minutes. 45 00:02:32,280 --> 00:02:33,475 Good work, Gunny. 46 00:02:33,560 --> 00:02:34,835 Nice job, kids. 47 00:02:34,920 --> 00:02:35,956 Return to drop. 48 00:02:36,040 --> 00:02:37,633 You wait until you see our next run, Lieutenant. 49 00:02:37,760 --> 00:02:40,116 The skies will be crying just to please us. 50 00:02:40,200 --> 00:02:42,840 No more "next runs," Gunny. You're shipping out. 51 00:02:42,920 --> 00:02:44,991 Rumor is you're heading to Phoebe Station. 52 00:02:45,080 --> 00:02:47,231 So say your goodbyes and kiss your mommies. 53 00:02:47,320 --> 00:02:49,152 It's going to be a long trip. 54 00:03:01,360 --> 00:03:02,760 Don't worry, Hilly, 55 00:03:02,920 --> 00:03:05,879 your inheritance will still be there when we get back. 56 00:03:05,960 --> 00:03:07,440 Damn right it will, Travis. 57 00:03:10,400 --> 00:03:12,676 How many terraformers her family own, anyway? 58 00:03:12,800 --> 00:03:14,234 All of them. 59 00:03:14,760 --> 00:03:15,876 Hmm. 60 00:03:17,040 --> 00:03:18,554 Son of a bitch. 61 00:03:19,160 --> 00:03:21,117 I'll catch up with you in a minute. 62 00:03:21,240 --> 00:03:22,913 Roger that, Gunny. 63 00:03:45,480 --> 00:03:46,630 Someday. 64 00:04:48,760 --> 00:04:50,274 So, other than being blasted 65 00:04:50,360 --> 00:04:52,795 by 50 times the lethal limit of radiation, 66 00:04:52,880 --> 00:04:54,519 you're doing surprisingly well. 67 00:04:55,440 --> 00:04:56,510 Who knows, 68 00:04:56,600 --> 00:04:58,956 maybe you'll develop superpowers that you can use. 69 00:04:59,040 --> 00:05:00,997 That'd be perfect for you. 70 00:05:05,520 --> 00:05:07,034 That infection on Eros, 71 00:05:07,160 --> 00:05:08,480 it didn't get on the Rocinante. 72 00:05:08,560 --> 00:05:10,472 So, stop beating yourself up. 73 00:05:10,560 --> 00:05:12,756 You made it. 74 00:05:56,240 --> 00:05:58,800 Maybe we should let the guys on Tycho handle this. 75 00:05:58,920 --> 00:06:00,036 Then whatever's in there 76 00:06:00,120 --> 00:06:01,839 will belong to Fred Johnson. 77 00:06:01,920 --> 00:06:03,320 Roger that, boss. 78 00:06:05,160 --> 00:06:06,753 Whatever the Anubis crew put in there, 79 00:06:06,840 --> 00:06:09,275 that safe is designed to protect the hell out of it. 80 00:06:09,600 --> 00:06:10,795 You okay? 81 00:06:10,880 --> 00:06:12,075 I need to pee. 82 00:06:12,360 --> 00:06:13,714 I'm peeing right now. 83 00:06:13,800 --> 00:06:15,359 Perks of a vac suit. 84 00:06:15,440 --> 00:06:16,635 Go. I got this. 85 00:06:16,720 --> 00:06:18,279 I'm not going anywhere. 86 00:06:18,480 --> 00:06:19,800 Because you miss this. 87 00:06:20,880 --> 00:06:23,918 The days when we'd work on a core, just the two of us, 88 00:06:24,000 --> 00:06:26,913 not having to say 10 words together all day. 89 00:06:28,120 --> 00:06:29,713 Lifetime ago, huh? 90 00:06:30,840 --> 00:06:32,479 Take it easy. 91 00:06:41,440 --> 00:06:42,760 Temp gauge. 92 00:06:43,160 --> 00:06:45,436 That's a cryogenic chamber at the core. 93 00:06:45,520 --> 00:06:46,636 It's losing power. 94 00:06:46,800 --> 00:06:49,269 Which also means whatever it was freezing is going to become... 95 00:06:49,360 --> 00:06:50,476 Unfrozen. 96 00:06:52,040 --> 00:06:53,474 There you go. 97 00:06:53,600 --> 00:06:54,875 Clean as a whistle. 98 00:06:56,360 --> 00:06:58,317 All right, step right up. 99 00:07:00,560 --> 00:07:02,233 What happen if one of us infected? 100 00:07:02,320 --> 00:07:04,357 We'll cross that bridge if we get to it. 101 00:07:04,440 --> 00:07:05,840 You mean you gonna space us. 102 00:07:06,600 --> 00:07:08,159 You know we're all taking this test, right? 103 00:07:08,320 --> 00:07:09,834 - It's just a precaution. - That why the door 104 00:07:09,920 --> 00:07:12,310 to this room stay locked from the outside, ke? 105 00:07:12,400 --> 00:07:14,039 You Martian, keya? 106 00:07:14,560 --> 00:07:15,914 This a Martian ship. 107 00:07:16,000 --> 00:07:18,356 Haven't seen a Martian ship dock at Eros for years. 108 00:07:18,440 --> 00:07:20,033 Or an Earth ship, for that matter. 109 00:07:20,280 --> 00:07:22,636 Now all we see is the prison barge. 110 00:07:22,720 --> 00:07:24,200 Or transports, full of tourists 111 00:07:24,280 --> 00:07:27,591 looking for cheap gambling, and cheap sex, 112 00:07:27,680 --> 00:07:28,750 which is good, ya, 113 00:07:28,840 --> 00:07:30,433 'cause it keep our children with jobs. 114 00:07:30,520 --> 00:07:31,715 I'm sure Earth and Mars, 115 00:07:31,800 --> 00:07:33,075 they're fixing to send out relief ships. 116 00:07:33,160 --> 00:07:34,799 Yeah, yeah. I see the newsfeed. 117 00:07:34,880 --> 00:07:36,712 - Traffic jam to Eros! - Hey, give me that arm! 118 00:07:36,800 --> 00:07:37,836 I think maybe you wanna space us, 119 00:07:37,920 --> 00:07:39,274 whether we test positive or not. 120 00:07:39,360 --> 00:07:40,919 Give him your arm and shut your mouth. 121 00:07:41,040 --> 00:07:43,077 - Or I space you myself. - Hey! All right! 122 00:07:43,400 --> 00:07:45,517 Nobody is spacing anyone. 123 00:07:46,680 --> 00:07:48,433 Low-life sebakawala. 124 00:07:55,880 --> 00:07:57,280 We should go back. 125 00:07:58,560 --> 00:08:01,598 Whatever happen, maybe it's over now. 126 00:08:01,680 --> 00:08:03,911 Maybe some still left alive. 127 00:08:08,400 --> 00:08:10,392 Lot more could've been saved. 128 00:08:15,760 --> 00:08:17,035 You even try? 129 00:08:22,760 --> 00:08:24,911 Look at that. All clear. 130 00:08:55,360 --> 00:08:57,431 And the quarantine of Eros Station 131 00:08:57,520 --> 00:08:59,716 continued to be a source of debate, 132 00:08:59,800 --> 00:09:01,757 as relief organizations testified 133 00:09:01,840 --> 00:09:04,594 before the General Assembly, urging the UN... 134 00:09:05,920 --> 00:09:06,990 Jurisdictional issues... 135 00:09:07,080 --> 00:09:08,560 Hey, you been having trouble... 136 00:09:08,640 --> 00:09:10,233 What? Working the plumbing? 137 00:09:10,360 --> 00:09:11,999 - No. - Which end? 138 00:09:12,080 --> 00:09:13,719 - Alpha, omega? - You know... 139 00:09:13,800 --> 00:09:15,075 'Cause I just took an explosive... 140 00:09:15,200 --> 00:09:16,520 Never mind! 141 00:09:16,600 --> 00:09:17,636 Never mind. 142 00:09:17,720 --> 00:09:18,949 Okay. 143 00:09:24,280 --> 00:09:25,873 At least we get to keep our hair. 144 00:09:26,480 --> 00:09:27,675 Hooray. 145 00:09:30,920 --> 00:09:33,071 That Julie Mao went through the same shit. 146 00:09:34,320 --> 00:09:36,039 I bet she didn't bitch about it, right? 147 00:09:38,000 --> 00:09:40,469 Don't talk to me while I'm dying, kid. 148 00:09:40,600 --> 00:09:42,398 And why won't we help Eros? 149 00:09:42,480 --> 00:09:46,030 Because they're only Belters. Somehow less than human? 150 00:09:46,640 --> 00:09:48,552 Because Eros is some backwater 151 00:09:48,640 --> 00:09:50,996 that doesn't deserve basic humanitarian aid? 152 00:09:51,560 --> 00:09:53,677 See, they picked Eros to test their weapon on 153 00:09:53,760 --> 00:09:55,752 because they knew 154 00:09:55,840 --> 00:09:56,876 nobody would give a shit 155 00:09:56,960 --> 00:09:59,031 about 100,000 Belters. 156 00:09:59,440 --> 00:10:00,954 They'll answer for it. 157 00:10:02,840 --> 00:10:04,513 Truth and justice. 158 00:10:06,200 --> 00:10:09,637 You still believe that, after everything you saw? 159 00:10:09,800 --> 00:10:10,916 Yeah. 160 00:10:12,160 --> 00:10:14,675 Yeah, I'm gonna hold onto that for a little while. 161 00:10:17,280 --> 00:10:20,557 Me, I don't care much if justice gets involved. 162 00:10:20,680 --> 00:10:21,909 I just... 163 00:10:22,880 --> 00:10:24,280 I just want them dead. 164 00:10:26,000 --> 00:10:26,990 Hey. 165 00:10:27,760 --> 00:10:29,797 I never did say it, but thanks. 166 00:10:30,800 --> 00:10:31,950 For getting me off Eros. 167 00:10:32,040 --> 00:10:33,315 I wouldn't have made it without you. 168 00:10:33,720 --> 00:10:34,915 Thanks for the lift. 169 00:10:37,600 --> 00:10:39,114 And the cancer. 170 00:11:08,840 --> 00:11:10,240 Shit. 171 00:11:16,760 --> 00:11:18,991 Madam, did our government build those stealth ships 172 00:11:19,080 --> 00:11:20,514 that destroyed the Donnager? 173 00:11:20,600 --> 00:11:23,240 I want your viewers to listen closely. 174 00:11:24,280 --> 00:11:28,035 The engines in those ships were built by the OPA 175 00:11:28,120 --> 00:11:30,589 operatives working for Fred Johnson. 176 00:11:31,000 --> 00:11:33,071 Fred Johnson was a military hero 177 00:11:33,160 --> 00:11:34,480 who became infected 178 00:11:34,560 --> 00:11:36,870 with the cause of his own enemy. 179 00:11:37,120 --> 00:11:38,952 He turned his back on Earth. 180 00:11:39,040 --> 00:11:40,235 With his own fleet, 181 00:11:40,320 --> 00:11:41,436 he believes he can go 182 00:11:41,520 --> 00:11:44,240 from being a terrorist to a statesman. 183 00:11:44,520 --> 00:11:45,920 He cannot. 184 00:11:46,160 --> 00:11:48,231 My father taught me something. 185 00:11:48,320 --> 00:11:50,118 Never listen to what people say. 186 00:11:50,720 --> 00:11:52,677 Just watch what they do. 187 00:11:55,640 --> 00:11:56,676 Hello? 188 00:11:56,760 --> 00:11:57,830 Madame Secretary. 189 00:11:57,920 --> 00:11:58,956 Hello? 190 00:11:59,120 --> 00:12:00,236 You must leave the area now! 191 00:12:00,320 --> 00:12:02,039 - Hello? - The signals are being jammed. 192 00:12:02,120 --> 00:12:03,793 Hold on, I can't hear you. 193 00:12:08,160 --> 00:12:10,231 The UN ship is down and on fire. 194 00:12:10,320 --> 00:12:11,470 Archangel is secure. 195 00:12:11,560 --> 00:12:12,550 We have Archangel. 196 00:12:12,640 --> 00:12:14,359 Archangel was not on the vehicle. 197 00:12:17,080 --> 00:12:20,198 Protomolecule seems to behave uniquely in each subject, 198 00:12:20,280 --> 00:12:23,114 mutating rapidly in each different biomass. 199 00:12:24,160 --> 00:12:26,516 The level of the information density required 200 00:12:26,640 --> 00:12:31,954 for the variety of outcomes I'm seeing is of a magnitude 201 00:12:32,040 --> 00:12:33,235 I can't explain. 202 00:12:33,320 --> 00:12:35,516 "Protomolecule." They gave the goddamn thing a name. 203 00:12:35,600 --> 00:12:37,000 Phoebe Station is where it all started. 204 00:12:37,080 --> 00:12:38,992 These must be the Martians that Lopez told you about. 205 00:12:39,080 --> 00:12:40,639 They were infected on purpose. 206 00:12:40,720 --> 00:12:41,949 These are lab notes. 207 00:12:42,040 --> 00:12:44,794 The only way to see what it's evolving into 208 00:12:44,880 --> 00:12:47,156 is by feeding it a larger biomass. 209 00:12:47,240 --> 00:12:49,436 He's talking about Eros. 210 00:12:49,520 --> 00:12:52,479 In making your decision, consider this, 211 00:12:52,560 --> 00:12:54,950 Phoebe was an extra-solar object 212 00:12:55,040 --> 00:12:57,953 trapped by Saturn's gravity eons ago. 213 00:12:58,680 --> 00:13:01,434 What if it were merely a delivery system? 214 00:13:01,520 --> 00:13:02,954 A way to send the protomolecule 215 00:13:03,040 --> 00:13:04,440 to our solar system? 216 00:13:05,040 --> 00:13:07,475 It begs the question, sent by whom? 217 00:13:08,480 --> 00:13:10,199 And why? 218 00:13:12,880 --> 00:13:14,872 Did he just say what I think he said? 219 00:13:14,960 --> 00:13:16,713 He said, "Extra-solar object." 220 00:13:16,840 --> 00:13:19,594 First proof of extraterrestrial life. 221 00:13:19,680 --> 00:13:22,434 And it's just more fucking death. 222 00:13:25,440 --> 00:13:27,238 You still got a bead on that signal 223 00:13:27,320 --> 00:13:29,710 that you guys intercepted leaving Eros, huh? 224 00:13:29,840 --> 00:13:31,638 Yeah. Of course we do. 225 00:13:31,720 --> 00:13:33,439 What the hell are we waiting for? 226 00:13:33,520 --> 00:13:35,989 You've got an address. This is a gunship... 227 00:13:36,080 --> 00:13:37,480 We have no idea what's waiting there. 228 00:13:37,560 --> 00:13:39,995 No idea how long they're sticking around. 229 00:13:40,080 --> 00:13:41,230 Maybe they already know 230 00:13:41,320 --> 00:13:42,310 that you picked up their scent. 231 00:13:42,400 --> 00:13:43,880 We're not going in blind. 232 00:13:43,960 --> 00:13:45,030 Tycho first. 233 00:13:45,120 --> 00:13:46,110 Cap's right. 234 00:13:46,200 --> 00:13:47,600 Nobody asked you, no-neck. 235 00:13:49,120 --> 00:13:50,634 The protomolecule. 236 00:13:51,400 --> 00:13:52,720 What are we going to do with it? 237 00:13:52,800 --> 00:13:54,598 Simple, we stick it on the end of a torpedo 238 00:13:54,680 --> 00:13:55,955 and we fire it into the sun. 239 00:13:56,040 --> 00:13:57,554 Yeah, that'll do it. 240 00:13:57,640 --> 00:13:58,676 Hang on. 241 00:13:58,760 --> 00:14:00,592 What if there was a way to use that sample 242 00:14:00,680 --> 00:14:02,353 to create a vaccine? 243 00:14:02,440 --> 00:14:04,318 Maybe still help those people on Eros? 244 00:14:04,400 --> 00:14:05,834 Those people are beyond help. 245 00:14:05,920 --> 00:14:07,070 You don't know that. 246 00:14:07,680 --> 00:14:09,911 None of us know what we're dealing with here. 247 00:14:10,440 --> 00:14:12,352 And until we do, 248 00:14:12,440 --> 00:14:14,796 that is too important to destroy right now. 249 00:14:14,880 --> 00:14:16,792 Well, I'm not keeping it on the Roci. 250 00:14:16,880 --> 00:14:17,950 I won't take that risk. 251 00:14:18,040 --> 00:14:19,520 I sure as heck don't want to share a bunk with that. 252 00:14:19,600 --> 00:14:21,512 - Hell no. - Then we'll hide it. 253 00:14:21,600 --> 00:14:22,750 Where? 254 00:14:22,880 --> 00:14:24,109 Out here. 255 00:14:24,720 --> 00:14:26,313 No one knows we have it. 256 00:14:26,400 --> 00:14:29,199 No one even knows we made it off Eros alive. 257 00:14:29,280 --> 00:14:30,680 It'll be safe. 258 00:14:31,080 --> 00:14:32,275 There's an idea. 259 00:14:33,800 --> 00:14:35,029 I could take a look around. 260 00:14:35,120 --> 00:14:36,679 See if there's a good spot. 261 00:14:36,760 --> 00:14:38,114 All right. 262 00:14:38,680 --> 00:14:40,478 Alex, do it. 263 00:14:49,760 --> 00:14:51,240 She's doing it again! 264 00:14:58,960 --> 00:15:00,440 You can do it! 265 00:15:00,680 --> 00:15:02,751 You can do it! You got this! 266 00:15:27,560 --> 00:15:29,472 Hey, hey! You owe me a bottle. 267 00:15:29,560 --> 00:15:31,756 Ganymede bourbon, not the cheap shit, eh! 268 00:15:34,800 --> 00:15:36,712 Gonna put in for new gear one of these eons? 269 00:15:36,800 --> 00:15:37,950 Oh, come on. Me and this armor 270 00:15:38,080 --> 00:15:39,196 have been through the shit together. 271 00:15:39,280 --> 00:15:40,350 We got a history. 272 00:15:41,800 --> 00:15:43,280 I can picture it, now. 273 00:15:43,360 --> 00:15:45,716 You, in that suit, planting the Martian flag 274 00:15:45,840 --> 00:15:47,797 in the Statue of Liberty's tiara. 275 00:15:47,880 --> 00:15:49,200 Earth won't even be a real fight. 276 00:15:49,280 --> 00:15:50,600 Thirty billion lumps of shit, 277 00:15:50,720 --> 00:15:52,040 watching vidscreens, stuffing their faces 278 00:15:52,120 --> 00:15:53,474 full of free drugs all day. 279 00:15:53,560 --> 00:15:54,755 Hell, we should invade right now. 280 00:15:54,840 --> 00:15:56,194 You know the second-most dangerous thing 281 00:15:56,280 --> 00:15:57,270 in the solar system 282 00:15:57,360 --> 00:15:58,953 next to a Martian Marine, is a UN Marine? 283 00:15:59,040 --> 00:16:00,110 Whoa, the Earther chimes in! 284 00:16:00,200 --> 00:16:02,078 Yeah, I'm more Martian than you, Hilly. 285 00:16:02,160 --> 00:16:04,470 My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, 286 00:16:04,560 --> 00:16:05,835 immigrate here when I was five. 287 00:16:05,960 --> 00:16:07,917 - Mmm-hmm. - We chose Mars. Mars chose us. 288 00:16:08,000 --> 00:16:08,956 Hey, hey, he has a point, Hillman. 289 00:16:09,040 --> 00:16:10,360 The only thing that makes you a Martian 290 00:16:10,440 --> 00:16:12,079 is falling out of your mother's gravity well. 291 00:16:12,200 --> 00:16:13,316 How many brothers and sisters you have? 292 00:16:13,400 --> 00:16:14,390 I lost count at 40. 293 00:16:14,480 --> 00:16:15,470 Travis can't hide from Earth 294 00:16:15,560 --> 00:16:17,153 by putting on that Martian armor. 295 00:16:17,240 --> 00:16:19,311 His bones are all wrong from growing up in full G. 296 00:16:19,400 --> 00:16:20,436 We'll keep him anyway. 297 00:16:20,520 --> 00:16:21,556 - Hey! - Watch it! 298 00:16:21,640 --> 00:16:22,710 All right, kids. Keep it business. 299 00:16:22,800 --> 00:16:24,393 Well put, Gunny. 300 00:16:25,040 --> 00:16:26,360 Lieutenant. 301 00:16:26,800 --> 00:16:28,314 Briefing in five. 302 00:16:31,680 --> 00:16:33,592 I think I hear something. 303 00:16:34,160 --> 00:16:35,958 Violins. Schubert in D-minor. 304 00:16:36,240 --> 00:16:38,118 I think the lieutenant has the hots for you, Bobbie. 305 00:16:38,200 --> 00:16:39,475 Shut your hole, or I'll assist you with that. 306 00:16:39,600 --> 00:16:40,920 Come on, take one for the team. 307 00:16:41,000 --> 00:16:42,150 That way we'll always have the inside scoop. 308 00:16:42,240 --> 00:16:43,230 I would do him, if he buttered 309 00:16:43,320 --> 00:16:44,640 his bread on the same side as me. 310 00:16:44,720 --> 00:16:46,757 I don't use sex as a weapon, little ones. 311 00:16:48,520 --> 00:16:50,352 I use weapons as weapons. 312 00:16:51,840 --> 00:16:54,355 You'll be landing on Phoebe Station, 313 00:16:54,440 --> 00:16:56,716 securing the facility until we get a science team in 314 00:16:56,800 --> 00:16:58,553 for a deeper investigation. 315 00:16:58,640 --> 00:17:00,359 After Phoebe went silent, 316 00:17:01,880 --> 00:17:03,712 the Donnager was sent to investigate. 317 00:17:05,480 --> 00:17:06,516 Every one of the bodies 318 00:17:06,600 --> 00:17:09,035 was frozen to the walls of the ice tunnels. 319 00:17:09,120 --> 00:17:11,351 It looks like they were incinerated. 320 00:17:11,440 --> 00:17:13,716 It's possible there was a fire or chemical spill. 321 00:17:13,800 --> 00:17:16,076 But all of the data cores have been wiped clean. 322 00:17:16,160 --> 00:17:17,753 This is a cover-up. 323 00:17:17,840 --> 00:17:19,320 We still don't know what any of it means, 324 00:17:19,400 --> 00:17:20,914 or whether or not Earth was involved. 325 00:17:21,000 --> 00:17:22,320 Expecting any UN elements? 326 00:17:22,440 --> 00:17:23,920 We don't anticipate engagement. 327 00:17:24,000 --> 00:17:25,957 Lucky for them, because there isn't a team on this ship 328 00:17:26,040 --> 00:17:27,679 that doesn't want payback for the Donnie. 329 00:17:28,800 --> 00:17:31,554 In any case, we will keep it business. Not rumors. 330 00:17:31,640 --> 00:17:34,678 - Aye, Lieutenant. - Prep your teams. Dismissed. 331 00:17:36,480 --> 00:17:37,914 Gunny. 332 00:17:38,000 --> 00:17:38,990 Up here. 333 00:17:47,320 --> 00:17:50,074 I know that you and your team did a rotation on the Donnie. 334 00:17:50,160 --> 00:17:51,389 I knew people on that ship, too. 335 00:17:51,480 --> 00:17:52,960 Captain Yao was a friend. 336 00:17:53,040 --> 00:17:55,350 But still, nobody knows what really happened. 337 00:17:55,440 --> 00:17:56,840 We know those stealths were Earth-built. 338 00:17:56,920 --> 00:17:59,913 So says Fred Johnson, mouthpiece for OPA terrorists. 339 00:18:00,000 --> 00:18:02,037 And now Earth is accusing him. 340 00:18:02,120 --> 00:18:05,750 We will not be led into war on anyone's leash. 341 00:18:11,360 --> 00:18:13,750 I was a private during the Vesta blockade. 342 00:18:15,160 --> 00:18:16,958 Half the Earth's fleet was headed to Mars, 343 00:18:17,040 --> 00:18:19,236 to annihilate its former colony. 344 00:18:20,000 --> 00:18:21,354 If they couldn't have what we built, 345 00:18:21,440 --> 00:18:23,909 they were going to pound it back into dust. 346 00:18:24,800 --> 00:18:27,713 We went to bed every night thinking that we would wake 347 00:18:27,800 --> 00:18:29,439 in nuclear fire. 348 00:18:29,920 --> 00:18:31,639 Luckily for everyone, 349 00:18:32,560 --> 00:18:33,914 cooler heads prevailed. 350 00:18:34,000 --> 00:18:35,559 We all grew up with that story. 351 00:18:36,960 --> 00:18:38,599 Because it was a warning. 352 00:18:38,720 --> 00:18:40,439 We've managed to avoid a shooting war 353 00:18:40,520 --> 00:18:42,113 with Earth up till now. 354 00:18:42,200 --> 00:18:43,634 That's our job. 355 00:18:43,720 --> 00:18:46,758 To make sure that that war never happens. 356 00:18:47,000 --> 00:18:47,990 And because of Vesta, 357 00:18:48,080 --> 00:18:49,958 we pushed back the terraforming project. 358 00:18:50,040 --> 00:18:52,271 Fifty years and 50 more. 359 00:18:52,400 --> 00:18:53,720 All those resources to the military. 360 00:18:53,800 --> 00:18:56,110 Now, none of us will live to see an atmosphere over Mars. 361 00:18:56,200 --> 00:18:57,475 That was the price. 362 00:18:57,560 --> 00:18:59,631 But it's still worth fighting for. 363 00:19:02,800 --> 00:19:04,393 Be safe down there. 364 00:19:09,480 --> 00:19:10,675 There's been a development. 365 00:19:10,760 --> 00:19:12,717 The Martians dispatched a ship to Phoebe Station, 366 00:19:12,800 --> 00:19:14,393 I know. What are you doing about it? 367 00:19:14,480 --> 00:19:15,516 Well, that depends. 368 00:19:15,600 --> 00:19:17,353 I'm assuming there's nothing left to find there. 369 00:19:19,000 --> 00:19:20,036 Is there? 370 00:19:20,120 --> 00:19:22,271 Routine scrutiny would've passed muster, 371 00:19:22,360 --> 00:19:23,953 but this feels urgent. 372 00:19:24,360 --> 00:19:25,999 Like the Martians know something. 373 00:19:26,080 --> 00:19:27,833 You need to get boots on Phoebe first. 374 00:19:27,920 --> 00:19:29,673 That sounds like your mess. 375 00:19:29,760 --> 00:19:31,160 And sending a UN warship 376 00:19:31,240 --> 00:19:32,879 to a meaningless outpost like Phoebe 377 00:19:32,960 --> 00:19:34,679 will just draw more attention to it. 378 00:19:34,760 --> 00:19:37,958 If you want a weapons system from my project, 379 00:19:38,040 --> 00:19:39,360 then it's our mess. 380 00:19:39,440 --> 00:19:40,760 Sell the UN on a story. 381 00:19:40,840 --> 00:19:41,830 Make it stick. 382 00:19:42,720 --> 00:19:44,439 We need to talk about Eros. 383 00:19:44,520 --> 00:19:46,955 Mars and Earth may be busy pointing guns at each other, 384 00:19:47,080 --> 00:19:48,400 but those quarantine beacons 385 00:19:48,480 --> 00:19:50,756 won't keep people away from Eros forever. 386 00:19:50,840 --> 00:19:53,309 There's already a lot more do-gooders than we expected. 387 00:19:53,400 --> 00:19:55,039 - Next will be the looters. - Then get rid of them. 388 00:19:55,120 --> 00:19:58,192 Yes. Of course. I'll sacrifice what's left of my credibility 389 00:19:58,280 --> 00:20:00,351 for a few short-term trinkets. 390 00:20:00,440 --> 00:20:01,954 Sadavir. 391 00:20:02,480 --> 00:20:04,039 You're witnessing a discovery 392 00:20:04,120 --> 00:20:07,192 that could rewrite the story of humankind, 393 00:20:07,280 --> 00:20:10,557 but your imagination takes you as far as 394 00:20:10,640 --> 00:20:12,757 putting the bootheel to your former colony. 395 00:20:14,800 --> 00:20:16,393 This was Julie's spot. 396 00:20:19,040 --> 00:20:20,633 Far from the house, 397 00:20:22,320 --> 00:20:24,437 where no one could find her. 398 00:20:25,680 --> 00:20:28,195 Where she could find her adventures. 399 00:20:29,200 --> 00:20:31,590 She taught herself to shoot a bow and arrow at this tree. 400 00:20:33,480 --> 00:20:35,039 Nine years old. 401 00:20:35,320 --> 00:20:38,313 Just woke up one morning, and taught herself. 402 00:20:39,480 --> 00:20:40,755 My Julie. 403 00:20:41,480 --> 00:20:43,756 Even losing her was worth it. 404 00:20:43,840 --> 00:20:45,832 She's a sacred part of it now. 405 00:20:45,920 --> 00:20:48,037 So don't talk to me about sacrifice 406 00:20:49,800 --> 00:20:50,995 ever again. 407 00:20:58,440 --> 00:20:59,430 This'll kill any cancer 408 00:20:59,520 --> 00:21:00,795 that dares try to grow inside you. 409 00:21:00,880 --> 00:21:01,916 Ow! 410 00:21:02,000 --> 00:21:03,400 How long I got to wear this? 411 00:21:03,480 --> 00:21:04,675 Rest of your days. 412 00:21:04,760 --> 00:21:06,433 But you won't be able to procreate. 413 00:21:06,520 --> 00:21:07,840 I'm sorry. 414 00:21:07,960 --> 00:21:10,680 It's all right, I put swimmers on ice in the Navy. 415 00:21:11,880 --> 00:21:13,360 I'd never want to see another one of me 416 00:21:13,440 --> 00:21:15,477 running around anyway, so... 417 00:21:16,320 --> 00:21:18,277 If you need a few more days, we... 418 00:21:18,360 --> 00:21:21,114 No, no. A ship needs a captain. 419 00:21:21,200 --> 00:21:22,919 I don't know how you've managed without me. 420 00:21:23,000 --> 00:21:24,798 Yeah, we've all been a wreck. 421 00:21:24,880 --> 00:21:26,519 All right. 422 00:21:28,200 --> 00:21:29,998 Now that we're all done being irradiated, 423 00:21:30,080 --> 00:21:31,958 I'm think I'm gonna go. 424 00:21:32,040 --> 00:21:34,111 I'm gonna go check out this 425 00:21:34,200 --> 00:21:36,999 famous coffee machine you keep talking about. 426 00:21:37,080 --> 00:21:38,434 Other way! 427 00:22:10,000 --> 00:22:14,313 If you and I have something we need to get sorted out, 428 00:22:16,040 --> 00:22:17,520 we should get to that. 429 00:22:17,600 --> 00:22:18,670 Yeah? 430 00:22:18,760 --> 00:22:19,876 We're here now. 431 00:22:19,960 --> 00:22:22,600 Your pal, Semi? 432 00:22:23,800 --> 00:22:25,598 You're upset about that, right? 433 00:22:26,160 --> 00:22:28,516 I had nothing against him. I thought he was a decent guy. 434 00:22:28,600 --> 00:22:30,273 - Decent guy? - Yeah. 435 00:22:33,320 --> 00:22:35,915 Do you think you would've got off Eros without him? 436 00:22:36,080 --> 00:22:37,753 - No. - Ah. 437 00:22:37,960 --> 00:22:39,838 But he wasn't a good enough friend to wait for you. 438 00:22:39,960 --> 00:22:41,599 No, no, no. Semi was right. 439 00:22:41,680 --> 00:22:43,160 It was stupid to wait. 440 00:22:44,480 --> 00:22:47,712 But Naomi made the call, end of story for me. 441 00:22:48,440 --> 00:22:50,272 And when your pal pulled a gun, 442 00:22:50,360 --> 00:22:51,999 might as well have shot himself in the head... 443 00:22:52,080 --> 00:22:53,673 Here's what I see, okay? 444 00:22:54,320 --> 00:22:57,279 You seem kind of like a trigger-happy whack job to me. 445 00:22:57,360 --> 00:23:00,558 So, let me lay it on the table for you, all right? 446 00:23:00,640 --> 00:23:02,791 You shot my friend, 447 00:23:05,440 --> 00:23:07,318 like some street rat. 448 00:23:09,040 --> 00:23:10,633 Wow. So... 449 00:23:11,960 --> 00:23:15,397 If you need to square up, you know where I am. 450 00:23:15,480 --> 00:23:17,551 Otherwise, you should move on. 451 00:23:17,640 --> 00:23:19,438 Because you're poisoning the air on... 452 00:23:33,560 --> 00:23:35,233 Stay down, Miller. 453 00:23:53,000 --> 00:23:54,275 Amos! 454 00:23:54,360 --> 00:23:55,555 Amos! No! 455 00:23:55,640 --> 00:23:56,994 Amos! 456 00:23:58,080 --> 00:23:59,753 Amos, stop. 457 00:23:59,840 --> 00:24:02,833 Amos, stop it. 458 00:24:03,520 --> 00:24:04,510 Please. 459 00:24:07,440 --> 00:24:09,159 I told him to stay down. 460 00:24:09,640 --> 00:24:10,790 Okay, okay. 461 00:24:10,880 --> 00:24:12,553 Just go. Go. 462 00:24:15,440 --> 00:24:16,920 Are you okay? 463 00:24:22,560 --> 00:24:24,040 Watch the deck. 464 00:24:38,800 --> 00:24:40,075 Come in. 465 00:24:43,120 --> 00:24:44,395 Chrisjen. 466 00:24:44,840 --> 00:24:46,274 Thank God. Are you all right? 467 00:24:46,360 --> 00:24:49,558 Perfect excuse not to quit drinking, huh? 468 00:24:49,640 --> 00:24:50,869 This is our fault. 469 00:24:50,960 --> 00:24:51,996 We put you in the crosshairs. 470 00:24:52,080 --> 00:24:53,639 We never should have made you the public face 471 00:24:53,760 --> 00:24:55,160 - against Fred Johnson. - It was my choice. 472 00:24:55,240 --> 00:24:56,993 Listen, we're going to beef up your security detail... 473 00:24:57,080 --> 00:24:59,151 I'm already taking care of that. 474 00:25:00,000 --> 00:25:02,276 Intel says it was the Black Sky faction 475 00:25:02,360 --> 00:25:04,158 of the OPA. 476 00:25:04,240 --> 00:25:06,675 They caught wind of an assassination plot. 477 00:25:06,760 --> 00:25:09,150 An occupational hazard in my family. 478 00:25:10,600 --> 00:25:12,193 Maybe you should take a few days. 479 00:25:12,320 --> 00:25:13,720 At least skip the meeting. 480 00:25:13,840 --> 00:25:14,876 No. 481 00:25:15,080 --> 00:25:17,231 I'll be in in five minutes. 482 00:25:17,440 --> 00:25:19,238 They're mobilizing for war. 483 00:25:19,320 --> 00:25:21,676 Martian ships are moving throughout the system. 484 00:25:21,760 --> 00:25:23,353 The Morrigan to Titan. 485 00:25:23,440 --> 00:25:25,511 The Africanus to Callisto. 486 00:25:25,600 --> 00:25:26,670 And the Scirocco to Phoebe. 487 00:25:26,760 --> 00:25:28,160 What are you recommending? 488 00:25:28,240 --> 00:25:30,277 That we secure all our bases in the Outer Planets 489 00:25:30,360 --> 00:25:32,158 and head off their ships wherever we can. 490 00:25:32,240 --> 00:25:33,196 Most of those bases 491 00:25:33,280 --> 00:25:35,476 are low-level research outposts or cargo waystations. 492 00:25:35,560 --> 00:25:37,438 If we place our ships in the paths of theirs... 493 00:25:37,520 --> 00:25:40,399 They'll know we're ready for any planned acts of aggression. 494 00:25:40,480 --> 00:25:42,392 We share all those bases. They have no right! 495 00:25:42,480 --> 00:25:43,709 Mars doesn't want war. 496 00:25:43,800 --> 00:25:44,916 They want to get back to terraforming 497 00:25:45,000 --> 00:25:47,196 and building domes for their people. 498 00:25:47,280 --> 00:25:48,236 Sir, if we de-escalate, 499 00:25:48,320 --> 00:25:49,993 I am convinced that they'll respond in kind. 500 00:25:50,080 --> 00:25:53,676 And erode our position if Mars decides not to give peace a chance? 501 00:25:53,760 --> 00:25:55,911 Sir, we're the most powerful nation in the system. 502 00:25:56,000 --> 00:25:57,070 We need to act like that. 503 00:25:57,200 --> 00:25:58,429 Pride isn't power. 504 00:25:58,520 --> 00:26:00,273 And what vast font of battlefield wisdom 505 00:26:00,360 --> 00:26:01,953 are you drawing from, Admiral? 506 00:26:02,080 --> 00:26:04,914 I advise that we deploy our fleet to secure any base 507 00:26:05,040 --> 00:26:07,191 that might become a Martian foothold. 508 00:26:08,720 --> 00:26:10,632 Madam. 509 00:26:10,720 --> 00:26:12,074 Do you concur? 510 00:26:18,760 --> 00:26:19,830 I do. 511 00:26:24,240 --> 00:26:25,833 Re-deploy the fleet. 512 00:26:42,000 --> 00:26:43,832 Am I bothering you? 513 00:26:44,480 --> 00:26:45,914 Yeah. 514 00:26:47,680 --> 00:26:49,160 I was just, um... 515 00:26:49,240 --> 00:26:51,436 Organizing all my stuff here. 516 00:26:53,040 --> 00:26:54,554 Then I realized... 517 00:26:54,640 --> 00:26:56,518 I don't have any stuff. 518 00:26:56,680 --> 00:26:58,512 This thing with you and Amos... 519 00:26:58,600 --> 00:26:59,795 I'm pretty sure 520 00:27:01,040 --> 00:27:03,600 he's not your fella, right? 521 00:27:03,680 --> 00:27:05,319 Sematimba was a good man. 522 00:27:05,400 --> 00:27:07,232 He's more like your kid. 523 00:27:08,800 --> 00:27:11,110 Your 200-pound, homicidal kid... 524 00:27:11,200 --> 00:27:12,634 Caught in a terrible moment, 525 00:27:12,720 --> 00:27:15,110 and he did what he thought he had to. 526 00:27:15,200 --> 00:27:16,634 So did Amos. 527 00:27:17,520 --> 00:27:19,113 Antenna's busted. 528 00:27:21,040 --> 00:27:22,633 Amos is different. 529 00:27:23,240 --> 00:27:24,390 Yeah. 530 00:27:25,080 --> 00:27:26,560 Okay, very different. 531 00:27:26,640 --> 00:27:29,109 But he's not crazy and he's not evil. 532 00:27:29,200 --> 00:27:31,396 He's just always needed someone 533 00:27:31,480 --> 00:27:33,153 to help him out with the world. 534 00:27:34,240 --> 00:27:35,515 And he picked you. 535 00:27:36,480 --> 00:27:37,675 Congrats. 536 00:27:40,440 --> 00:27:42,318 Do you know that old story, Pinocchio? 537 00:27:42,400 --> 00:27:44,073 No. 538 00:27:44,160 --> 00:27:45,230 No, I don't. 539 00:27:45,360 --> 00:27:46,396 Never mind then. 540 00:27:46,720 --> 00:27:48,154 Oh, I get it. 541 00:27:48,720 --> 00:27:49,949 I think. 542 00:27:52,280 --> 00:27:54,158 You're, uh... 543 00:27:54,240 --> 00:27:56,880 Kind of like his guide star, right? 544 00:27:58,280 --> 00:28:01,557 Lighting the way, and all, through the dark. 545 00:28:03,080 --> 00:28:04,514 Like Julie is to you. 546 00:28:06,720 --> 00:28:08,598 How long, you and her? 547 00:28:11,280 --> 00:28:12,600 Never met her. 548 00:28:13,280 --> 00:28:15,351 I only saw her that one time. 549 00:28:17,680 --> 00:28:19,990 After they'd already killed her. 550 00:28:25,880 --> 00:28:27,200 I spent a lifetime watching 551 00:28:27,280 --> 00:28:29,954 all the evil shit people did to each other. 552 00:28:30,040 --> 00:28:32,794 Nothing "got to me" anymore. 553 00:28:34,280 --> 00:28:36,272 Holden was shocked by Eros. 554 00:28:36,400 --> 00:28:38,960 I was shocked it hadn't happened a long time ago. 555 00:28:39,720 --> 00:28:41,120 But Julie... 556 00:28:42,800 --> 00:28:43,870 I wake up some nights, 557 00:28:43,960 --> 00:28:46,236 and I see her standing right there. 558 00:28:47,800 --> 00:28:49,792 I know it's bullshit, but... 559 00:28:51,800 --> 00:28:54,110 She's right there. 560 00:28:55,680 --> 00:28:57,990 She takes my hand. She tells me, 561 00:29:00,240 --> 00:29:02,152 "You belong with me." 562 00:29:07,120 --> 00:29:09,032 I'm pretty sure I don't belong here. 563 00:29:13,320 --> 00:29:14,674 This ship. 564 00:29:24,800 --> 00:29:26,359 So you're leaving us already? 565 00:29:27,520 --> 00:29:29,512 You gonna just walk out into space? 566 00:29:30,760 --> 00:29:31,750 Uh-huh. 567 00:29:32,600 --> 00:29:35,160 What kind of pathetic Belters are we? 568 00:29:38,680 --> 00:29:40,433 We used to be a lot better at losing. 569 00:29:40,520 --> 00:29:42,716 Then we need to stick together. 570 00:29:44,240 --> 00:29:45,754 Yam seng. 571 00:29:48,200 --> 00:29:49,475 The UNN Nathan Hale 572 00:29:49,600 --> 00:29:51,557 is on a direct course to Phoebe Station. 573 00:29:51,640 --> 00:29:53,393 When we accelerated, they matched. 574 00:29:53,520 --> 00:29:55,113 And now the Nathan Hale is burning us. 575 00:29:55,200 --> 00:29:56,680 At this rate they're going to beat us there. 576 00:29:56,760 --> 00:29:59,275 Why would Earth suddenly care about Phoebe Station? 577 00:29:59,400 --> 00:30:01,119 Must be something there they don't want us to find. 578 00:30:02,960 --> 00:30:04,599 But Command was unequivocal. 579 00:30:04,680 --> 00:30:08,435 Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under UN control. 580 00:30:10,960 --> 00:30:12,474 Prepare your team for drop. 581 00:30:14,920 --> 00:30:16,798 Who's gonna feast on Earth's sky 582 00:30:16,880 --> 00:30:18,758 - and drink their rivers dry? - MMC! 583 00:30:18,840 --> 00:30:20,194 Who's gonna stomp their mountains 584 00:30:20,280 --> 00:30:22,317 - into fine Martian dust? - MMC! 585 00:30:22,400 --> 00:30:24,312 Till the rains fall hard on Olympus Mons, 586 00:30:24,400 --> 00:30:25,993 - who are we? - MMC! 587 00:30:26,080 --> 00:30:27,480 - I can't hear you! - MMC! 588 00:30:27,560 --> 00:30:29,392 - Who are we? - MMC! 589 00:30:43,760 --> 00:30:45,399 Good to see you, Cotyar. 590 00:30:49,680 --> 00:30:51,399 If you'd known it was me, would you have come? 591 00:30:53,120 --> 00:30:54,839 Probably not. 592 00:30:55,280 --> 00:30:58,352 The last time I saw you was at Charanpal's funeral. 593 00:30:58,440 --> 00:31:00,909 I suspect my son would have been going gray by now, too. 594 00:31:01,000 --> 00:31:03,993 You seem pretty relaxed for someone who nearly got blown up. 595 00:31:04,960 --> 00:31:06,076 You sure a walk in the park 596 00:31:06,160 --> 00:31:08,880 in full view of the drones is a good idea? 597 00:31:09,200 --> 00:31:11,431 I don't believe lightning strikes twice. 598 00:31:12,040 --> 00:31:13,360 What do you want? 599 00:31:13,440 --> 00:31:15,432 I want you on my security detail. 600 00:31:16,880 --> 00:31:18,394 I've been out of the network for a decade, 601 00:31:18,520 --> 00:31:20,318 I handle freight security for a small firm 602 00:31:20,440 --> 00:31:21,430 with the Luna run. 603 00:31:21,520 --> 00:31:22,510 Spare me the bullshit, 604 00:31:22,600 --> 00:31:24,876 I know all about your freelance work. 605 00:31:24,960 --> 00:31:27,714 You're a first-rate spy with a Robin Hood complex. 606 00:31:27,800 --> 00:31:29,837 You like screwing over the powerful 607 00:31:29,920 --> 00:31:31,240 to help the little guy. 608 00:31:31,320 --> 00:31:33,471 You break the law and you don't get caught. 609 00:31:34,600 --> 00:31:35,875 You've kept a scrapbook on me. 610 00:31:35,960 --> 00:31:37,599 Don't flatter yourself. 611 00:31:37,680 --> 00:31:38,670 You have skills 612 00:31:38,760 --> 00:31:40,831 which I thought might be useful someday. 613 00:31:41,000 --> 00:31:42,559 And this shadow government? 614 00:31:42,720 --> 00:31:44,234 I assume they're working with Fred Johnson? 615 00:31:44,320 --> 00:31:45,993 I have no love for Fred Johnson... 616 00:31:46,080 --> 00:31:47,514 - Ah. - But in this matter, 617 00:31:47,600 --> 00:31:48,954 his hands are clean. 618 00:31:49,040 --> 00:31:50,952 Then you're one hell of a liar on the news. 619 00:31:51,800 --> 00:31:54,076 A little theater, to buy some time. 620 00:31:54,280 --> 00:31:55,680 I'm being set up. 621 00:31:55,760 --> 00:31:57,877 When my investigation dead-ends, 622 00:31:57,960 --> 00:32:00,191 I'll make an excellent scapegoat. 623 00:32:01,160 --> 00:32:02,480 Who are the players? 624 00:32:07,440 --> 00:32:09,750 - Undersecretary Errinwright. - Jesus Christ. 625 00:32:10,000 --> 00:32:10,956 I assume others. 626 00:32:11,040 --> 00:32:12,030 Do they suspect you? 627 00:32:12,120 --> 00:32:14,271 If they did, I'd be dead already. 628 00:32:14,720 --> 00:32:15,915 I don't have time to waste. 629 00:32:16,000 --> 00:32:17,195 I need a spy. 630 00:32:17,280 --> 00:32:18,509 Are you in or out? 631 00:32:24,640 --> 00:32:25,756 All right, cowgirl, 632 00:32:25,880 --> 00:32:29,317 I got a nice little resting spot for that nasty blue goo. 633 00:32:29,400 --> 00:32:30,629 How you doing out there? 634 00:32:30,760 --> 00:32:31,989 Good. 635 00:32:32,080 --> 00:32:34,356 The proximity detectors are ready to go. 636 00:32:34,440 --> 00:32:37,194 Now if anyone comes near this missile, we'll know it. 637 00:32:41,400 --> 00:32:43,119 You okay there? 638 00:32:44,720 --> 00:32:47,918 I think all that radiation failed to give me superpowers. 639 00:32:51,480 --> 00:32:53,790 Usually, when we're in dangerous situations, 640 00:32:53,880 --> 00:32:55,234 you hide your nerves 641 00:32:55,320 --> 00:32:57,835 by asking weird, inappropriate questions. 642 00:32:58,280 --> 00:32:59,350 Huh. 643 00:33:01,440 --> 00:33:03,238 - Do I? - Mmm. 644 00:33:03,320 --> 00:33:06,154 I hope that hasn't been irradiated out of you. 645 00:33:06,240 --> 00:33:08,038 Was sort of endearing. 646 00:33:08,920 --> 00:33:10,149 No. 647 00:33:10,240 --> 00:33:11,913 No, I don't think it has. 648 00:33:12,960 --> 00:33:14,917 So... 649 00:33:16,960 --> 00:33:19,429 Do you like space gladiator movies? 650 00:33:36,600 --> 00:33:39,354 Hey, Holden! Your mic just went dead... 651 00:33:46,000 --> 00:33:47,798 Can you hear me through the mask? 652 00:33:49,520 --> 00:33:50,590 Yeah. 653 00:33:52,800 --> 00:33:55,554 I can only imagine what you saw on Eros. 654 00:33:55,640 --> 00:33:57,996 Or what it was like to nearly die that way. 655 00:34:00,080 --> 00:34:03,960 We did not choose this, but this is our fight now. 656 00:34:05,840 --> 00:34:08,480 We're the only ones who know what's going on down there. 657 00:34:09,800 --> 00:34:12,713 The only ones with a chance to stop it. 658 00:34:14,720 --> 00:34:16,712 Tell me that you're okay. 659 00:34:20,840 --> 00:34:22,194 This crew 660 00:34:24,200 --> 00:34:25,919 is depending on me. 661 00:34:28,000 --> 00:34:30,469 You've put your lives in my hands. 662 00:34:34,080 --> 00:34:35,309 I'm okay. 663 00:35:26,840 --> 00:35:27,990 Ha-ha! 664 00:35:37,720 --> 00:35:39,234 Here, here. 665 00:36:03,400 --> 00:36:04,470 Oh. 666 00:36:04,560 --> 00:36:05,960 - Sorry. - It's all right. 667 00:36:31,400 --> 00:36:32,720 Sorry. 668 00:37:13,840 --> 00:37:14,830 What the hell? 669 00:37:14,960 --> 00:37:17,714 This is a ground operation, why are we firing missiles? 670 00:37:17,800 --> 00:37:20,269 Command must have forgot to check with us first, Private. 671 00:37:21,320 --> 00:37:22,834 Game faces on. 672 00:37:22,920 --> 00:37:24,149 We still have our orders. 673 00:37:28,680 --> 00:37:31,718 UNN command confirms that the MCRN Scirocco 674 00:37:31,800 --> 00:37:33,075 fired five missiles 675 00:37:33,160 --> 00:37:34,389 in response to the Nathan Hale's 676 00:37:34,520 --> 00:37:36,239 hard-burn towards Phoebe. 677 00:37:38,680 --> 00:37:39,875 My God, they've done it. 678 00:37:39,960 --> 00:37:42,520 Not yet. It takes two to play war. 679 00:37:42,600 --> 00:37:44,432 There's a 20-minute delay from the A.O. 680 00:37:44,520 --> 00:37:45,840 By the time we get a full assessment, 681 00:37:45,920 --> 00:37:47,798 the Hale and the Scirocco could both be dust. 682 00:37:47,880 --> 00:37:49,280 We have to anticipate the worst. 683 00:37:49,360 --> 00:37:52,432 Phoebe's a backwater science station. 684 00:37:52,520 --> 00:37:54,193 What are they trying to protect? 685 00:37:54,280 --> 00:37:56,397 It doesn't matter. They're making a move. 686 00:37:56,480 --> 00:37:59,040 As we speak, the Martians could be preparing a strike all over the system. 687 00:37:59,120 --> 00:38:01,635 Have any of their other ships changed course? 688 00:38:01,720 --> 00:38:04,076 Or launched? Or done anything provocative? 689 00:38:04,160 --> 00:38:05,514 Madam, by the time you see it 690 00:38:05,600 --> 00:38:06,954 on that display, it will be too late... 691 00:38:07,040 --> 00:38:09,236 I know how the fucking thing works. 692 00:38:09,320 --> 00:38:10,720 Answer my question. 693 00:38:13,160 --> 00:38:15,834 As of 20 minutes ago, no. 694 00:38:16,120 --> 00:38:18,555 That doesn't sound like a first strike to me. 695 00:38:18,640 --> 00:38:21,997 The missiles are a message to back off. Nothing more. 696 00:38:22,080 --> 00:38:24,470 The Captain of the Hale will likely fire back on the Scirocco, 697 00:38:24,560 --> 00:38:26,233 as he's authorized to do. 698 00:38:26,320 --> 00:38:27,959 The MCRN will retaliate. 699 00:38:28,040 --> 00:38:30,600 Phoebe may be the spark, but it will not end there. 700 00:38:30,680 --> 00:38:33,320 The Captain of the Hale knows what's at stake. 701 00:38:33,400 --> 00:38:35,073 He's a man of restraint. 702 00:38:35,160 --> 00:38:36,640 He's one of our finest. 703 00:38:36,720 --> 00:38:37,836 You know Captain Yvgeny? 704 00:38:37,960 --> 00:38:40,111 Since he was a little know-it-all at the Academy, 705 00:38:40,200 --> 00:38:41,600 debating me in philosophy. 706 00:38:41,680 --> 00:38:43,592 I promise you, sir, 707 00:38:43,720 --> 00:38:45,837 he is the same wise man he was back then. 708 00:38:45,920 --> 00:38:50,312 The wise thing to do right now is to target the MCRN fleet. System-wide. 709 00:38:50,400 --> 00:38:54,235 Mars isn't stupid enough to start a war that will end civilization 710 00:38:54,320 --> 00:38:55,993 over a rathole like Phoebe. 711 00:38:56,760 --> 00:38:59,116 Let this saber-rattling play out. 712 00:39:00,600 --> 00:39:02,910 We'll hold, until we hear from the Hale. 713 00:39:04,080 --> 00:39:06,072 God have mercy on us all. 714 00:39:08,040 --> 00:39:10,919 I didn't know we shared Captain Yvgeny as a friend. 715 00:39:11,000 --> 00:39:12,559 An exceptional man. 716 00:39:12,640 --> 00:39:13,710 Yes. 717 00:39:14,440 --> 00:39:16,432 Who never went to the Academy. 718 00:39:38,800 --> 00:39:39,870 Command, 719 00:39:39,960 --> 00:39:42,919 the Nathan Hale has not fired on the Scirocco. 720 00:39:43,000 --> 00:39:45,515 Their missiles were not intended for us. 721 00:39:45,600 --> 00:39:49,310 I repeat, their missiles were not intended for us. 722 00:39:51,400 --> 00:39:54,632 Command, be advised, we are standing down. 723 00:39:57,320 --> 00:39:59,915 The Martians were targeting Phoebe Research Station, 724 00:40:00,040 --> 00:40:02,680 which sustained multiple direct hits. 725 00:40:02,760 --> 00:40:04,433 The ice moon fractured under the barrage 726 00:40:04,520 --> 00:40:06,716 and the fragments spiraled into Saturn. 727 00:40:06,840 --> 00:40:08,638 It's completely gone. 728 00:40:32,760 --> 00:40:35,036 Wish I had your hat for you, amigo. 729 00:40:37,160 --> 00:40:39,277 Are we even now, or, uh... 730 00:40:40,880 --> 00:40:42,678 I still owe you one, don't I? 731 00:40:45,960 --> 00:40:47,679 We'll figure it out. 732 00:41:06,760 --> 00:41:07,750 Alex! 733 00:41:07,840 --> 00:41:08,830 Yeah. 734 00:41:09,480 --> 00:41:10,596 What's the emergency? 735 00:41:10,680 --> 00:41:13,036 Okay, it's kind of an emergency. 736 00:41:13,120 --> 00:41:14,793 So, listen. I'm thinking to myself, I'm thinking, 737 00:41:14,880 --> 00:41:18,157 how often do we all just hang out together and just talk, 738 00:41:18,240 --> 00:41:19,879 you know, without work? No, no, without work. 739 00:41:19,960 --> 00:41:21,633 Hey! Listen, listen, listen. 740 00:41:21,720 --> 00:41:24,713 So I'm thinking to myself, and I say to myself, "Self, 741 00:41:24,800 --> 00:41:26,519 "we ought to just do that, right?" 742 00:41:26,600 --> 00:41:27,636 So. 743 00:41:30,360 --> 00:41:31,714 Vee-o-walla! 744 00:41:31,840 --> 00:41:33,559 That's lasagna. 745 00:41:33,640 --> 00:41:35,120 It's "voilĂ ." 746 00:41:35,920 --> 00:41:37,149 Sit down. 747 00:41:37,840 --> 00:41:42,153 So that, my hungry friends, 748 00:41:42,240 --> 00:41:43,833 is a Kamal family recipe. 749 00:41:43,920 --> 00:41:45,673 It's a staple of the Mariner Valley. 750 00:41:45,760 --> 00:41:48,400 Now, granted, we had to improvise a little bit, 751 00:41:48,480 --> 00:41:52,156 without any real cheese, or wheat, or tomatoes or anything. 752 00:41:52,280 --> 00:41:55,478 Damn, Alex, you're getting us really excited about this lasagna. 753 00:41:56,440 --> 00:41:58,796 Now, don't go judging it before you taste it, Earther. 754 00:41:58,920 --> 00:42:00,513 It's not bad, Martian. 755 00:42:01,440 --> 00:42:04,160 You know, I remember a time on Ceres when there was real cheese? 756 00:42:04,240 --> 00:42:07,517 They busted that black market curd cartel on ninth level. 757 00:42:07,600 --> 00:42:09,273 Real cheddar, from real cows. 758 00:42:09,360 --> 00:42:12,273 Damn, they had cheese in the street for weeks, I remember that. 759 00:42:12,360 --> 00:42:14,158 Coming out of every nook and cranny. 760 00:42:14,240 --> 00:42:16,118 Bricks of cheese and wheels of cheese, 761 00:42:16,200 --> 00:42:17,919 and peace, love and brotherhood, 762 00:42:18,000 --> 00:42:20,356 as long as that lasted. Then, it was gone. 763 00:42:20,440 --> 00:42:22,113 I busted that cartel. 764 00:42:22,200 --> 00:42:24,351 Yeah, it was me and Star Helix. 765 00:42:24,440 --> 00:42:27,877 We confiscated about 1,000 kilos of high-grade cheddar. 766 00:42:27,960 --> 00:42:30,475 It was bound for some luxury spa on Titan. 767 00:42:30,560 --> 00:42:32,472 That stuff was out of Vermont, too. 768 00:42:35,600 --> 00:42:38,195 Craziest thing, though, the whole shipment disappeared 769 00:42:38,280 --> 00:42:39,760 from the evidence lock-up that night. 770 00:42:39,840 --> 00:42:41,240 So, it just vanished. 771 00:42:42,320 --> 00:42:43,640 Yeah, the, um... 772 00:42:45,160 --> 00:42:47,436 Security cameras shorted out. 773 00:42:47,520 --> 00:42:49,512 What? Nobody saw nothin'. 774 00:43:06,840 --> 00:43:10,390 So the Governor of Ceres 775 00:43:10,480 --> 00:43:12,472 gathers all the Star Helix cops together 776 00:43:12,560 --> 00:43:14,233 for an ass-tearing. 777 00:43:14,360 --> 00:43:16,511 This guy wants to know what is the plan 778 00:43:16,600 --> 00:43:18,910 for catching these dubious, nefarious... 779 00:43:19,000 --> 00:43:21,037 ...cheese thieves, right? 780 00:43:22,400 --> 00:43:24,676 So he's there, he's tearing us a new one. 781 00:43:24,760 --> 00:43:28,470 Meanwhile, the whole room stinks like cheese farts. 782 00:43:32,960 --> 00:43:35,031 I think I know that Governor. 783 00:43:36,200 --> 00:43:38,396 Teddy the Detector, this guy was not! 784 00:43:39,400 --> 00:43:40,470 Who? 785 00:43:41,000 --> 00:43:42,673 Teddy the Detector! 786 00:43:42,760 --> 00:43:44,956 Yeah! The little kid, the little robot, 787 00:43:45,040 --> 00:43:47,794 teaches you about the air sensors, no? 788 00:43:47,880 --> 00:43:49,030 I think I'm too young. 789 00:43:49,120 --> 00:43:50,952 Teddy the Detector detects... 790 00:43:51,560 --> 00:43:53,552 Oh, goddamn, that was great cheese. 791 00:43:53,640 --> 00:43:54,710 You're right. 792 00:43:56,400 --> 00:43:57,993 Cover me! Grab target data 793 00:43:58,080 --> 00:43:59,560 when those bastards try to light me up. 794 00:43:59,640 --> 00:44:00,756 Got it, Gunny! 795 00:44:00,840 --> 00:44:02,797 Travis, right flank! Hillman, left! 796 00:44:02,880 --> 00:44:03,870 Roger, right. 797 00:44:03,960 --> 00:44:04,950 Roger, left. 798 00:44:06,240 --> 00:44:07,390 Targets incoming on my nine, high... 799 00:44:07,520 --> 00:44:09,716 Same old shit, "Hurry up and wait," huh? 800 00:44:19,280 --> 00:44:21,158 Look, Gunny, we... We got an intel flash 801 00:44:21,240 --> 00:44:23,835 the Hale was carrying 10 times our number. 802 00:44:23,920 --> 00:44:25,400 We weren't going to send you down to a slaughter. 803 00:44:25,480 --> 00:44:27,039 One of us is worth 20 of them. 804 00:44:28,200 --> 00:44:30,840 They wanted something on Phoebe and we vaporized it. 805 00:44:30,920 --> 00:44:32,434 I'd say the fight's coming, soon enough. 806 00:44:32,560 --> 00:44:33,755 I hope you're wrong. 807 00:44:34,880 --> 00:44:37,236 Earth knows the price of escalation as well as we do. 808 00:44:37,400 --> 00:44:39,869 You said our job is to prevent a war with Earth. 809 00:44:41,480 --> 00:44:43,631 Ever wonder if we've got it backwards? 810 00:44:47,240 --> 00:44:49,072 Maybe we can't have the dream of Mars, 811 00:44:49,160 --> 00:44:50,480 until we've had that war... 812 00:44:51,440 --> 00:44:54,512 They're lighting her up! Three tangos painted, Gunny! 813 00:44:55,600 --> 00:44:56,670 Four! 58848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.