Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,139
Morty, be sure to pee before we go.
2
00:00:02,140 --> 00:00:03,659
This adventure is gonna be a long haul,
3
00:00:03,660 --> 00:00:05,439
and I don't feel like emptying the jug.
4
00:00:05,440 --> 00:00:07,965
Jerry, will you please just let
me automate this [BLEEP] task?
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,659
I didn't ask for anyone's help.
6
00:00:09,660 --> 00:00:11,299
You two are welcome to leave.
7
00:00:11,300 --> 00:00:12,759
Mom told me she wanted me to stay here
8
00:00:12,760 --> 00:00:13,919
to make sure you didn't die.
9
00:00:13,920 --> 00:00:16,499
Well, you tell your mother
that I'm gonna be fine.
10
00:00:16,500 --> 00:00:18,395
Don't train your child to lie, Jerry,
11
00:00:18,396 --> 00:00:20,109
even though, you know, 'tis the season.
12
00:00:20,110 --> 00:00:22,909
Then I'll tell her. Whoa!
13
00:00:22,910 --> 00:00:24,799
I told you, no more rays.
14
00:00:24,800 --> 00:00:26,459
What ray did you zap me with?
15
00:00:26,460 --> 00:00:29,359
I made your atomic matrix
slightly lighter than air,
16
00:00:29,360 --> 00:00:31,782
and now your shoes are heavier than air,
17
00:00:31,783 --> 00:00:33,399
which makes you neutrally buoyant,
18
00:00:33,400 --> 00:00:36,339
which I find personally more
impressive conceptually
19
00:00:36,340 --> 00:00:38,199
than walking on water,
but what do I know?
20
00:00:38,200 --> 00:00:40,389
I wasn't born into the god business.
21
00:00:40,390 --> 00:00:41,543
I [BLEEP] earned it.
22
00:00:41,544 --> 00:00:43,859
Whoa!
23
00:00:43,860 --> 00:00:46,463
Just to be clear, this
doesn't mean you helped me.
24
00:00:46,464 --> 00:00:47,639
It wears off in 10 hours,
25
00:00:47,640 --> 00:00:49,599
and the next hit will cost you 30 bucks.
26
00:00:49,600 --> 00:00:52,319
Like I'll even be using it in 10 hours.
27
00:00:52,320 --> 00:00:54,269
Siri, set a 9-hour and 50-minute timer.
28
00:00:54,270 --> 00:00:55,725
Playing The Beatles.
29
00:00:56,680 --> 00:00:58,119
- I need to pee.
- Nope.
30
00:00:58,120 --> 00:00:59,819
Here, I've got a centipede
you can swallow
31
00:00:59,820 --> 00:01:00,899
that makes you not have to go.
32
00:01:00,900 --> 00:01:02,519
I ain't swallowing no centipede.
33
00:01:02,520 --> 00:01:04,560
What, you think the centipede
wants to eat your pee?
34
00:01:04,570 --> 00:01:06,349
You're not the victim
in this transaction.
35
00:01:06,350 --> 00:01:08,019
Uh-oh, flat tire.
36
00:01:08,020 --> 00:01:10,160
How the hell do you get a
flat tire in space, Rick?
37
00:01:10,170 --> 00:01:12,519
Obviously from a sharp
thing in space, Morty.
38
00:01:12,520 --> 00:01:13,999
It's just crazy how much it feels
39
00:01:14,000 --> 00:01:15,179
like getting a regular flat.
40
00:01:15,180 --> 00:01:17,279
Oh, no, no, that's just
my custom-programmed,
41
00:01:17,280 --> 00:01:19,940
fully immersive flat-tire
indication experience.
42
00:01:19,950 --> 00:01:22,149
I can turn it off.
I thought it was cooler
43
00:01:22,150 --> 00:01:24,479
than the celebrity voice
package, but here.
44
00:01:24,480 --> 00:01:28,169
Flat tire... you should be... walkin'.
45
00:01:28,170 --> 00:01:29,199
- Oof.
- Yeah.
46
00:01:29,200 --> 00:01:31,674
- Can I come out with you, Rick?
- No, I've seen this movie.
47
00:01:31,675 --> 00:01:33,560
Two guys leave th... e ship.
48
00:01:33,570 --> 00:01:34,909
One guy goes spinning away.
49
00:01:34,910 --> 00:01:36,579
You're staying in here where it's safe.
50
00:01:41,400 --> 00:01:42,899
- Morty, goddamn it.
- Come on.
51
00:01:42,900 --> 00:01:44,439
I n... I never get to be out here.
52
00:01:44,440 --> 00:01:46,319
Ugh, you young people
think space is like
53
00:01:46,320 --> 00:01:47,659
"Saturday Night Live."
54
00:01:47,660 --> 00:01:50,179
You see it every day, so
you dream of being in it,
55
00:01:50,180 --> 00:01:52,559
but it dreams of removing
all the air from your body
56
00:01:52,560 --> 00:01:54,407
and making you float
around it for eternity
57
00:01:54,408 --> 00:01:55,999
as a flash-mummified corpse,
58
00:01:56,000 --> 00:01:59,069
which is also what space
wants, so get back in the car.
59
00:01:59,070 --> 00:02:01,119
I'm not in danger.
There's nothing out here.
60
00:02:01,120 --> 00:02:02,700
Literally everything is out here,
61
00:02:02,708 --> 00:02:05,126
and unlike everywhere else,
I'm too busy to help you.
62
00:02:05,127 --> 00:02:07,549
Right, because you're always so helpful.
63
00:02:07,550 --> 00:02:09,260
Ah!
64
00:02:11,080 --> 00:02:12,959
- God damn it.
- What is that?
65
00:02:12,960 --> 00:02:14,659
Obviously, it's a space snake.
66
00:02:14,660 --> 00:02:16,439
T-There's snakes in space?
67
00:02:16,440 --> 00:02:18,759
There's literally
everything in space, Morty!
68
00:02:18,760 --> 00:02:20,934
Now get the [BLEEP] back in the car.
69
00:02:48,490 --> 00:02:52,757
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
70
00:02:52,758 --> 00:02:54,799
I'm dying, Rick.
71
00:02:54,800 --> 00:02:56,999
I can see the black mountain.
72
00:02:57,000 --> 00:02:59,439
People who are really dying
don't keep bring it up.
73
00:02:59,440 --> 00:03:00,699
- Is that true?
- I don't know.
74
00:03:00,700 --> 00:03:02,939
I'm just usually around
people that die faster.
75
00:03:02,940 --> 00:03:04,979
All right. All right.
76
00:03:04,980 --> 00:03:06,809
J-Just let me analyze
the snake's planet,
77
00:03:06,810 --> 00:03:08,273
so I can whip up an antivenom.
78
00:03:08,274 --> 00:03:10,339
Computer, you might want
to put a rush on this.
79
00:03:10,340 --> 00:03:12,859
Morty's starting to look
like a '90s Japanese ghost.
80
00:03:12,860 --> 00:03:14,659
Cutting corners.
81
00:03:14,660 --> 00:03:17,179
Oof, oh, my God,
these snakes are a mess.
82
00:03:17,180 --> 00:03:19,899
19 billion snakes divided
into 10,000 nations
83
00:03:19,900 --> 00:03:22,419
all on the brink of global war over...
84
00:03:22,420 --> 00:03:24,099
race.
85
00:03:24,100 --> 00:03:25,199
How funny is that?
86
00:03:25,200 --> 00:03:27,229
Imagine being a racist snake.
87
00:03:27,230 --> 00:03:28,559
"Hey, other snake, I hate you
88
00:03:28,560 --> 00:03:30,599
because you're the wrong color, snake."
89
00:03:30,600 --> 00:03:33,119
Oh, my God. You're not laughing?
90
00:03:33,120 --> 00:03:34,659
Oh, you're dying.
91
00:03:34,660 --> 00:03:37,169
It's a miracle they were able
to fling one this far out
92
00:03:37,170 --> 00:03:38,899
before they slithered into extinction.
93
00:03:38,900 --> 00:03:41,439
Oh, oh, God, I killed their...
94
00:03:41,440 --> 00:03:43,739
What's his name, their Buzz Aspirin?
95
00:03:43,740 --> 00:03:45,119
It's actually Buzz Advil, Morty,
96
00:03:45,120 --> 00:03:46,579
and, uh, this is totally different.
97
00:03:46,580 --> 00:03:47,659
It's a female snake.
98
00:03:47,660 --> 00:03:49,249
There's an extra layer of heartbreak.
99
00:03:49,250 --> 00:03:50,999
Wait. Wait. Morty, Morty, you hear that?
100
00:03:51,000 --> 00:03:52,659
Listen.
101
00:03:52,660 --> 00:03:54,589
Snake jazz.
102
00:03:54,590 --> 00:03:57,030
Ha. Idiots. Let's get moving.
103
00:03:57,031 --> 00:03:59,241
We've got a long way to go, and
I'm not sharing that centipede.
104
00:03:59,242 --> 00:04:00,439
Rick, wait. Go back.
105
00:04:00,440 --> 00:04:03,599
I-I can't be the reason why
19 billion snakes lost all hope.
106
00:04:03,600 --> 00:04:06,259
That's right, Morty. Only 19
billion snakes can do that.
107
00:04:06,260 --> 00:04:08,669
That species was never
getting beyond this stage.
108
00:04:08,670 --> 00:04:10,939
To paraphrase the great Jeff Foxworthy,
109
00:04:10,940 --> 00:04:13,160
if you bite your first
contact on its ankle,
110
00:04:13,170 --> 00:04:15,716
you might be a
type-zero-civilization-neck."
111
00:04:17,740 --> 00:04:19,359
What up, homeys?
112
00:04:19,360 --> 00:04:20,845
Shooting hoops, I see.
113
00:04:20,846 --> 00:04:22,749
Hey, who's interested in a friendly bet
114
00:04:22,750 --> 00:04:24,639
that this white guy can jump.
115
00:04:24,640 --> 00:04:26,949
Hey, leave the racial stuff
off the court, okay?
116
00:04:26,950 --> 00:04:29,059
Oh, I thought that kind of
talk was part of street ball.
117
00:04:29,060 --> 00:04:31,819
Well, now it's part of
everything else, so chill.
118
00:04:31,820 --> 00:04:33,239
We... We got off on the wrong foot.
119
00:04:33,240 --> 00:04:35,179
My name is Jerry Smith.
I live in the suburbs.
120
00:04:35,180 --> 00:04:37,159
I'm only here because
I have a certain power
121
00:04:37,160 --> 00:04:39,239
I wanted to kind of celebrate
before it goes away.
122
00:04:39,240 --> 00:04:40,979
Yo, we got a Nazi up here.
123
00:04:40,980 --> 00:04:43,239
Hey, I think there's a misunderstanding.
124
00:04:43,240 --> 00:04:44,999
Here, just... just watch.
125
00:04:45,000 --> 00:04:46,160
Huh?
126
00:04:46,170 --> 00:04:47,399
Help! Help!
127
00:04:47,400 --> 00:04:49,208
I-I need that shoe!
128
00:04:50,110 --> 00:04:52,719
No, no, don't touch that
shoe or that money.
129
00:04:52,720 --> 00:04:54,899
Let them be a powerful
but confusing monument
130
00:04:54,900 --> 00:04:56,379
to our neighborhood's integrity.
131
00:04:56,380 --> 00:04:59,619
Oh, boy, what an adventure, huh?
132
00:04:59,620 --> 00:05:01,669
Hey, Morty, listen. I can
tell you're pretty upset
133
00:05:01,670 --> 00:05:03,219
about the whole snake encounter thing,
134
00:05:03,220 --> 00:05:04,459
so I'll tell you what.
135
00:05:04,460 --> 00:05:05,719
I'm just gonna go ahead and avoid you
136
00:05:05,720 --> 00:05:07,169
for the rest of the day.
137
00:05:09,660 --> 00:05:11,529
Play snake jazz.
138
00:05:25,786 --> 00:05:27,246
I-Is this one friendly?
139
00:05:27,247 --> 00:05:28,399
It's a snake.
140
00:05:28,400 --> 00:05:30,559
You ever... You ever see
this one look up at the sky
141
00:05:30,560 --> 00:05:32,779
like it's dreaming of something more?
142
00:05:32,780 --> 00:05:36,019
No, but, uh, all those ones
marked with red sticker, yeah.
143
00:05:36,020 --> 00:05:37,999
Any snake over 50 bucks
yearns for the beyond.
144
00:05:38,000 --> 00:05:39,459
I-I-I've seen them do it.
145
00:05:43,160 --> 00:05:45,620
Ow! Damn it, Slippy, come on.
146
00:05:45,630 --> 00:05:47,740
Ow! Just please.
147
00:05:47,750 --> 00:05:50,099
I'm sorry.
148
00:05:50,100 --> 00:05:54,019
Everyone has a plumbus in their home.
149
00:05:54,020 --> 00:05:56,817
First, they take the dinglepop.
150
00:06:00,940 --> 00:06:03,320
Ow! [BLEEP] monster.
151
00:08:00,900 --> 00:08:02,099
Downbeat.
152
00:08:02,100 --> 00:08:03,460
How do you win this [BLEEP] game?
153
00:08:03,470 --> 00:08:04,940
We-We've never gotten that far.
154
00:08:04,950 --> 00:08:07,309
Guys, did I not tell you
to keep your eye on Jerry?
155
00:08:07,310 --> 00:08:08,759
- We did.
- Then where is he?
156
00:08:08,760 --> 00:08:10,219
Maybe he's having an affair.
157
00:08:13,250 --> 00:08:14,999
But for real, has anyone seen him?
158
00:08:15,000 --> 00:08:16,919
Grandpa, did you trap him
in a painting again?
159
00:08:16,920 --> 00:08:17,939
I didn't do shit.
160
00:08:17,940 --> 00:08:20,059
Well, y-y-you made him floaty.
161
00:08:20,060 --> 00:08:21,379
- Asshole.
- Made him floaty?
162
00:08:21,380 --> 00:08:24,619
I saved his life by making his
body slightly lighter than air,
163
00:08:24,620 --> 00:08:26,259
and it expires in a couple of hours.
164
00:08:26,260 --> 00:08:28,659
Expires, like he'll fall out of the sky?
165
00:08:28,660 --> 00:08:30,119
He won't by in the sky, Beth,
166
00:08:30,120 --> 00:08:33,879
unless it's possible for Jerry
to [BLEEP] up wearing shoes.
167
00:08:33,880 --> 00:08:35,960
- Oh, crap, he's gonna die.
- What were you thinking?
168
00:08:44,480 --> 00:08:45,689
Hey, babe.
169
00:08:45,690 --> 00:08:47,679
Jerry, are you in the air?
170
00:08:47,680 --> 00:08:49,281
Rick told me he made you floaty.
171
00:08:49,282 --> 00:08:51,099
Made me floaty? Pfft.
172
00:08:51,100 --> 00:08:53,559
Got to love Rick's world view.
173
00:08:53,560 --> 00:08:55,699
Yes, I had Rick make me floaty
174
00:08:55,700 --> 00:08:56,919
so I could put up some lights.
175
00:08:56,920 --> 00:08:58,529
Now, I'm at the light store.
176
00:08:58,530 --> 00:08:59,619
Get away!
177
00:08:59,620 --> 00:09:03,669
Sorry, this lady at the
store is trying to peck me.
178
00:09:03,670 --> 00:09:07,279
Yes, you can help me find
lights after I'm off the phone.
179
00:09:07,280 --> 00:09:09,369
We're in Rick's ship. How
about we just pick you up?
180
00:09:09,370 --> 00:09:10,899
- You're with Rick?
- Well, why wouldn't I...
181
00:09:10,900 --> 00:09:12,499
Jerry, I paused Beth with a device
182
00:09:12,500 --> 00:09:14,859
Christopher Walken gave
me after a record session.
183
00:09:14,860 --> 00:09:16,182
Real talk, buddy, where you at?
184
00:09:16,183 --> 00:09:18,019
- Go to hell, Rick.
- Come on, Jerry.
185
00:09:18,020 --> 00:09:19,659
I can recognize the sound of a seagull.
186
00:09:19,660 --> 00:09:22,099
Can you recognize the
sound of a man's pants
187
00:09:22,100 --> 00:09:23,739
filling up with rain?
188
00:09:23,740 --> 00:09:25,689
I hope to one day.
189
00:09:25,690 --> 00:09:27,539
Jerry, I'll tell you what.
190
00:09:27,540 --> 00:09:29,693
Because it's Christmas,
I'm gonna do you a favor.
191
00:09:29,694 --> 00:09:31,899
I won't let you die,
and I won't tell Beth
192
00:09:31,900 --> 00:09:32,949
that you almost killed yourself.
193
00:09:32,950 --> 00:09:35,869
- Sounds like a win-win to me.
- Come again?
194
00:09:35,870 --> 00:09:38,279
If I survive, it'll be without you,
195
00:09:38,280 --> 00:09:40,599
and if I die, it'll be on your ass.
196
00:09:40,600 --> 00:09:42,599
Merry Christmas, bitch.
197
00:09:42,600 --> 00:09:46,713
I am the Jesus Christ of Christmas!
198
00:09:58,930 --> 00:10:01,319
... I be with him?
199
00:10:01,320 --> 00:10:03,359
We both care.
200
00:10:03,360 --> 00:10:05,499
- Whoa. Jerry.
- Yes, honey?
201
00:10:05,500 --> 00:10:07,029
Let us just come get you.
202
00:10:07,030 --> 00:10:08,519
Beth, I am so touched
203
00:10:08,520 --> 00:10:10,679
that you care for me
this much, but I'm fine,
204
00:10:10,680 --> 00:10:12,429
and I just want to put up
these Christmas lights,
205
00:10:12,430 --> 00:10:14,299
and I will eat your world.
206
00:10:14,300 --> 00:10:16,579
Honey, my dad can hear you.
207
00:10:16,580 --> 00:10:17,969
Got to go.
208
00:10:17,970 --> 00:10:19,339
See you soon.
209
00:10:19,340 --> 00:10:20,439
Okay.
210
00:10:23,870 --> 00:10:25,659
Well, it sounds like he's fine.
211
00:10:25,660 --> 00:10:28,212
Yeah, I'm almost kind of
rooting for him this time.
212
00:10:35,250 --> 00:10:37,379
One Diet Sprite Remix, please,
213
00:10:37,380 --> 00:10:39,999
and, uh, is anyone here an Uber driver?
214
00:10:40,000 --> 00:10:41,599
You can't bring that boulder in here.
215
00:10:41,600 --> 00:10:43,379
- What?
- I said no boulders.
216
00:10:43,380 --> 00:10:45,119
- This ain't the lake, buddy.
- Drop the rock.
217
00:10:45,120 --> 00:10:47,320
Well, it's kind of a...
a service boulder.
218
00:10:47,330 --> 00:10:48,739
Yeah, I float without it.
219
00:10:48,740 --> 00:10:50,799
Big man holding a big rock,
220
00:10:50,800 --> 00:10:52,069
think you can take me down?
221
00:10:52,070 --> 00:10:53,699
No, obviously not.
222
00:10:53,700 --> 00:10:55,249
- You're huge.
- Then put it down.
223
00:10:55,250 --> 00:10:56,439
- Put the boulder down!
- If I put it down,
224
00:10:56,440 --> 00:10:57,679
- I'm going to float.
- Drop it!
225
00:10:57,680 --> 00:10:59,019
- Put it down!
- And frankly, your bar
226
00:10:59,020 --> 00:11:00,029
has a lot of ceiling fans.
227
00:11:00,030 --> 00:11:01,499
- You think you're better than us?
- Drop the rock.
228
00:11:01,500 --> 00:11:03,619
- Put it down.
- Okay, okay, okay.
229
00:11:03,620 --> 00:11:04,799
Hey, whoa, what the [BLEEP].
230
00:11:04,800 --> 00:11:06,519
- Stop doing that.
- I told you this would happen.
231
00:11:06,520 --> 00:11:07,539
- Well, stop floating.
- Who said you could float here?
232
00:11:07,540 --> 00:11:09,219
I can't control it.
233
00:11:11,840 --> 00:11:15,489
Aaaaaaaaaah!
234
00:11:15,490 --> 00:11:17,629
And take your girlfriend with you.
235
00:11:22,570 --> 00:11:24,759
Summer, how supes shook am I
236
00:11:24,760 --> 00:11:26,499
about your playlisting
fleekness tonight?
237
00:11:26,500 --> 00:11:28,147
You love it? It's snake jazz.
238
00:11:28,148 --> 00:11:30,109
My little brother got bit
by a snake in outer space
239
00:11:30,110 --> 00:11:31,260
and killed it with a hubcap,
240
00:11:31,270 --> 00:11:32,959
and my grandpa had to
scan its planet's culture
241
00:11:32,960 --> 00:11:34,639
for an antivenom, and they found this.
242
00:11:34,640 --> 00:11:35,959
It's my jam.
243
00:11:35,960 --> 00:11:39,299
Seriously, my new thing
now is snake jazz.
244
00:11:39,300 --> 00:11:41,519
Can you alter the course of
a species' evolution like that
245
00:11:41,520 --> 00:11:42,529
without repercussions?
246
00:11:42,530 --> 00:11:43,940
Gee, I don't know, Nancy.
247
00:11:43,950 --> 00:11:46,320
Can you alter the course of
being a giant [BLEEP] nerd?
248
00:11:46,330 --> 00:11:47,679
- Sorry.
- Also, later,
249
00:11:47,680 --> 00:11:49,599
we need to discuss your
clothing and your weight.
250
00:11:49,600 --> 00:11:50,620
That's fair.
251
00:11:52,700 --> 00:11:53,709
What the hell?
252
00:11:53,710 --> 00:11:56,099
Target acquired.
253
00:12:02,900 --> 00:12:04,399
Snakes! Get back in the car!
254
00:12:04,400 --> 00:12:05,919
Morty, enough with the... Snakes!
255
00:12:05,920 --> 00:12:08,021
Target acquired.
256
00:12:09,700 --> 00:12:12,119
Aliens, I am a robot sent back in time
257
00:12:12,120 --> 00:12:13,279
by the Snake Resistance
258
00:12:13,280 --> 00:12:14,902
to protect you from Serpacorp.
259
00:12:14,903 --> 00:12:16,980
My appearance is designed to be familiar
260
00:12:16,990 --> 00:12:18,031
and to put you at ease.
261
00:12:18,032 --> 00:12:21,399
The ape child must be eliminated
to protect our timeline.
262
00:12:21,400 --> 00:12:22,911
Morty, what the hell did you do?
263
00:12:22,912 --> 00:12:24,819
I was just trying to do the right thing.
264
00:12:24,820 --> 00:12:26,159
I took a living snake...
265
00:12:28,500 --> 00:12:31,869
- Get behind me. I will protect...
- Aaah!
266
00:12:37,580 --> 00:12:39,379
Why... Why are they attacking us?
267
00:12:39,380 --> 00:12:40,579
I-I-I helped them.
268
00:12:40,580 --> 00:12:42,299
You gave them proof that
there was something bigger
269
00:12:42,300 --> 00:12:44,419
and scarier to unite
against, you little idiot.
270
00:12:44,420 --> 00:12:45,899
They would have gone
back into the Dark Ages
271
00:12:45,900 --> 00:12:47,179
for a couple of generations,
272
00:12:47,180 --> 00:12:48,849
but instead, they dedicated themselves
273
00:12:48,850 --> 00:12:50,319
into making universe-destroying,
274
00:12:50,320 --> 00:12:52,719
un-thought-out technology
like time travel
275
00:12:52,720 --> 00:12:55,319
all so they could try to kill a
little [BLEEP] sack on Earth
276
00:12:55,320 --> 00:12:56,779
who couldn't let a dead snake be dead
277
00:12:56,780 --> 00:12:58,759
even after it bit his ankle.
278
00:12:58,760 --> 00:13:01,520
Next time, stay in the [BLEEP] car.
279
00:13:02,520 --> 00:13:08,369
17 billion snake lives
ended on June 21, 2026.
280
00:13:08,370 --> 00:13:12,579
The survivors lived only
to face a new nightmare,
281
00:13:12,580 --> 00:13:16,039
- the war between snake and machine.
- _
282
00:13:16,040 --> 00:13:19,219
In the end, snake overcame machine
283
00:13:19,220 --> 00:13:21,189
because of what we couldn't predict...
284
00:13:21,190 --> 00:13:26,659
that an alien, a child from a
distant star, would save us.
285
00:13:30,020 --> 00:13:33,519
_
286
00:13:40,360 --> 00:13:43,409
W-Where are we going?
W-What are we doing here, Rick?
287
00:13:43,410 --> 00:13:44,701
We got to get the heart of Snake Net.
288
00:13:44,702 --> 00:13:46,202
Now, shut up, and stay close.
289
00:13:46,203 --> 00:13:48,662
Resistance is mouselike.
290
00:13:48,663 --> 00:13:50,939
Whoa, hey, look. That
one's actually really cool.
291
00:13:50,940 --> 00:13:52,020
Come here, little guy.
292
00:13:52,021 --> 00:13:53,949
Ah, you little son of a bitch.
293
00:13:53,950 --> 00:13:55,628
Come on, Morty.
294
00:13:55,629 --> 00:13:59,382
Your brood must be exterminated.
295
00:13:59,383 --> 00:14:01,889
You will not kill her or her brood.
296
00:14:01,890 --> 00:14:04,669
- Must kill brood and mother.
- Get behind me.
297
00:14:04,670 --> 00:14:06,829
Your brood will seed
all life on this planet.
298
00:14:06,830 --> 00:14:08,558
- That doesn't make sense.
- That didn't make sense.
299
00:14:08,559 --> 00:14:10,499
Hey, it's... it's Slippy!
300
00:14:10,500 --> 00:14:12,270
Keep up, shit bag.
301
00:14:25,200 --> 00:14:26,499
Hi, you went directly to voicemail
302
00:14:26,500 --> 00:14:27,859
because your number is not in my phone.
303
00:14:27,860 --> 00:14:29,249
Don't leave a message.
304
00:14:29,250 --> 00:14:30,719
Hi, honey.
305
00:14:30,720 --> 00:14:33,639
Uh, look. Morty told me
that you didn't think
306
00:14:33,640 --> 00:14:36,460
I could hang lights
without killing myself.
307
00:14:36,470 --> 00:14:41,929
Look, I want to be a strong man
for you, but the truth is...
308
00:14:41,930 --> 00:14:45,890
The truth is, I'm coming home
with the best lights ever.
309
00:14:48,700 --> 00:14:49,759
Oof.
310
00:14:49,760 --> 00:14:51,399
Whoa, feel that turbulence?
311
00:14:51,400 --> 00:14:52,799
Nope, I'm on molly.
312
00:14:54,300 --> 00:14:55,605
Give me some. Ahh.
313
00:15:00,660 --> 00:15:02,760
Aaaah!
314
00:15:05,282 --> 00:15:07,032
I don't suppose you
guys will take a bribe?
315
00:15:07,033 --> 00:15:08,940
Ah!
316
00:15:12,038 --> 00:15:14,550
Anyone else want legs?
317
00:15:19,840 --> 00:15:21,539
God damn it. Are you kidding me?
318
00:15:21,540 --> 00:15:23,339
I thought there'd be a
time machine in here.
319
00:15:23,340 --> 00:15:25,499
They're not even a quarter of
the way through making it.
320
00:15:25,500 --> 00:15:26,969
I'm gonna have to invent it for them.
321
00:15:26,970 --> 00:15:28,649
I-I don't know snake math.
322
00:15:28,650 --> 00:15:30,419
Ugh, I didn't want to have to do this.
323
00:15:30,420 --> 00:15:31,979
[BLEEP] All right.
324
00:15:31,980 --> 00:15:33,999
W-What's going on? What are you doing?
325
00:15:34,000 --> 00:15:37,396
I'm reminding myself to commit
even more to your [BLEEP] up.
326
00:15:37,397 --> 00:15:38,399
Hey, assholes.
327
00:15:38,400 --> 00:15:39,789
[BLEEP] you. Takes one to know one.
328
00:15:39,790 --> 00:15:41,059
What the heck?
329
00:15:41,060 --> 00:15:43,519
- Hey, man, you... you okay?
- You know what? [BLEEP] you.
330
00:15:43,520 --> 00:15:45,859
- What? Screw you.
- Here.
331
00:15:45,860 --> 00:15:47,249
Come on. Was it really that hard?
332
00:15:47,250 --> 00:15:49,160
What do you think? Come on, Morty.
333
00:15:49,170 --> 00:15:51,179
Man, I-I-I wonder why I had a black eye.
334
00:15:51,180 --> 00:15:53,120
Morty, shut the [BLEEP]
up and put these on.
335
00:15:56,330 --> 00:16:01,820
_
336
00:16:02,950 --> 00:16:04,549
Okay, so w-what are we doing?
337
00:16:04,550 --> 00:16:05,949
That book has everything they need
338
00:16:05,950 --> 00:16:07,419
to create snake time travel,
339
00:16:07,420 --> 00:16:10,379
a-and they're getting
it in 1985, snake time.
340
00:16:10,380 --> 00:16:12,859
Now, they're gonna do it so
early that it won't involve us,
341
00:16:12,860 --> 00:16:14,351
and they're gonna be
even stupider with it.
342
00:16:14,352 --> 00:16:15,759
Huh, a-and then what?
343
00:16:15,760 --> 00:16:17,539
We're removing ourselves
from this sloppy,
344
00:16:17,540 --> 00:16:19,579
[BLEEP] up story and
letting snake time travel
345
00:16:19,580 --> 00:16:21,150
eat its own tail.
346
00:16:29,360 --> 00:16:31,100
_
347
00:16:57,810 --> 00:16:59,729
_
348
00:17:30,340 --> 00:17:32,519
Just have to keep my grip.
349
00:17:32,520 --> 00:17:35,019
Jerry Smith, I am here to save you.
350
00:17:35,020 --> 00:17:37,519
What? I already told
Rick I don't want help.
351
00:17:37,520 --> 00:17:38,839
I do not know Rick.
352
00:17:38,840 --> 00:17:41,239
I was sent by a society
of human-snake hybrids...
353
00:17:41,240 --> 00:17:43,200
- Classic Rick.
- ... from an alternate version...
354
00:17:46,220 --> 00:17:48,180
I did it! We're landing!
355
00:17:48,190 --> 00:17:49,719
I knew I could do it.
356
00:17:59,280 --> 00:18:01,979
Jesus Christ, Rick, it's
pandemonium out there!
357
00:18:01,980 --> 00:18:03,919
T-This is worse than when we left.
358
00:18:03,920 --> 00:18:05,950
Rick, look, Summer!
359
00:18:09,060 --> 00:18:12,589
Nobody chokes me without consent.
360
00:18:12,590 --> 00:18:14,459
Y-You just made things worse, Rick.
361
00:18:14,460 --> 00:18:17,199
Trust me, Morty. We helped
them press on the gas pedal.
362
00:18:17,200 --> 00:18:19,517
We just got to wait for
them to blow by a cop.
363
00:18:19,518 --> 00:18:21,769
_
364
00:18:23,430 --> 00:18:25,499
Shleemypants here, what's up?
365
00:18:25,500 --> 00:18:28,489
Snakes? Time travel? They did what?
366
00:18:28,490 --> 00:18:31,599
How the [BLEEP] did...
Okay, okay, I'm on it.
367
00:18:31,600 --> 00:18:35,320
We got a 10-51 on a
goddamn snake planet.
368
00:18:35,330 --> 00:18:37,479
Don't look at me. I'm afraid of snakes.
369
00:18:37,480 --> 00:18:39,239
"I'm afraid of snakes," [BLEEP].
370
00:18:39,240 --> 00:18:41,159
You afraid of work.
That's what you afraid of.
371
00:18:41,160 --> 00:18:42,460
All right. All right.
372
00:18:42,470 --> 00:18:43,900
Let's go take care of this.
373
00:18:49,120 --> 00:18:50,799
Oh, look at you.
374
00:18:50,800 --> 00:18:52,319
You a smart snake, huh?
375
00:18:52,320 --> 00:18:54,239
You using tools now, huh?
376
00:18:54,240 --> 00:18:55,540
Those tools are gonna turn into you
377
00:18:55,550 --> 00:18:57,359
manipulating the fabric of shit.
378
00:18:57,360 --> 00:18:59,059
- Get over here, mother[BLEEP].
- What the [BLEEP] you think you doing?
379
00:18:59,060 --> 00:19:02,810
- Don't [BLEEP] with time.
- You don't [BLEEP] with time.
380
00:19:04,800 --> 00:19:06,229
Holy [BLEEP].
381
00:19:06,230 --> 00:19:07,239
What happened?
382
00:19:07,240 --> 00:19:09,199
Look, this is better
than them attacking us.
383
00:19:09,200 --> 00:19:10,799
Also, that's about as much curvature
384
00:19:10,800 --> 00:19:12,278
as you're gonna get from
a time-travel story.
385
00:19:12,279 --> 00:19:15,139
You know what? This one counts
as one of your adventures.
386
00:19:15,140 --> 00:19:16,499
- Hey, come on.
- No freebies.
387
00:19:16,500 --> 00:19:18,559
Aw, man, I-I wanted to go to Boob World.
388
00:19:18,560 --> 00:19:20,609
Well, now, we can't
because you [BLEEP] up.
389
00:19:20,610 --> 00:19:22,399
Got to learn a lesson.
390
00:19:22,400 --> 00:19:24,039
You want to go to Boob World, Summer?
391
00:19:24,040 --> 00:19:25,619
Eh, not today.
392
00:19:25,620 --> 00:19:29,019
This sucks.
393
00:19:29,020 --> 00:19:31,219
Hey, honey, check it out.
394
00:19:31,220 --> 00:19:33,259
Jerry, I was worried about you.
395
00:19:33,260 --> 00:19:35,659
Oh, just killing some snakes
up here like everyone else,
396
00:19:35,660 --> 00:19:37,880
I guess, and finishing
the Christmas lights.
397
00:19:37,887 --> 00:19:40,184
Wait, the whole time?
I was screaming for help,
398
00:19:40,185 --> 00:19:41,348
and you stayed on the roof?
399
00:19:41,349 --> 00:19:43,639
I couldn't hear you
over my own screaming.
400
00:19:43,640 --> 00:19:44,810
We've talked about this.
401
00:19:44,811 --> 00:19:46,645
Well, I'm just glad you're safe.
402
00:19:46,646 --> 00:19:49,639
Well, duh, of course, I'm safe.
403
00:19:49,640 --> 00:19:51,109
Hey, guess what, asshole.
404
00:19:51,110 --> 00:19:52,309
I did it without you.
405
00:19:52,310 --> 00:19:53,819
Whoa! Ah!
406
00:19:53,820 --> 00:19:56,579
Oh, God, it hurts.
407
00:19:56,580 --> 00:19:57,849
What was that?
408
00:19:57,850 --> 00:19:59,620
I healed your leg 50%.
409
00:19:59,630 --> 00:20:01,679
The rest is on you, big man.
410
00:20:01,680 --> 00:20:04,659
That's what I'm talking about.
Respect, my brother.
411
00:20:04,660 --> 00:20:06,879
Geez, your dad sucks. All right, Morty.
412
00:20:06,880 --> 00:20:09,002
Let's go enjoy a little
bit of eggnog, huh?
413
00:20:09,003 --> 00:20:11,399
- All right.
- Not so fast, boys.
414
00:20:11,400 --> 00:20:13,259
Yeah, I think you might
be forgetting something.
415
00:20:13,260 --> 00:20:15,006
Merry Christmas,
[BLEEP] nuts. Get to work.
416
00:20:15,007 --> 00:20:16,799
Geez, I don't see why you
have to be smug about it.
417
00:20:16,800 --> 00:20:18,259
- A bunch of [BLEEP].
- That's not necessary.
418
00:20:18,260 --> 00:20:20,299
- This [BLEEP] sucks.
- Yeah, it's fun until it's you,
419
00:20:20,300 --> 00:20:22,039
- huh, shit nog?
- Yeah, have fun sewing
420
00:20:22,040 --> 00:20:23,599
those snake costumes together,
421
00:20:23,600 --> 00:20:25,419
- you little tramp.
- You tell them, Morty.
422
00:20:25,420 --> 00:20:27,359
Geez, you guys don't have to
be dicks about it, all right?
423
00:20:27,360 --> 00:20:28,959
Yeah, neither did the guys before us,
424
00:20:28,960 --> 00:20:30,099
but you know what? They were.
425
00:20:30,100 --> 00:20:32,499
- Merry Christmas, you shit bags.
- Yeah, ghost of Christmas future,
426
00:20:32,500 --> 00:20:34,049
bitches, you [BLEEP] idiots.
427
00:20:34,050 --> 00:20:36,569
- So mean.
- Those guys are mean.
428
00:20:36,570 --> 00:20:41,069
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
429
00:21:07,810 --> 00:21:09,959
Man, I just want to open
my Christmas presents.
430
00:21:09,960 --> 00:21:12,279
Well, I'm waiting on you to
finish those snake costumes.
431
00:21:12,280 --> 00:21:13,819
I'm almost done. You know what?
432
00:21:13,820 --> 00:21:15,599
T-They're good enough. I'm done.
433
00:21:15,600 --> 00:21:17,612
All right. Let's go.
434
00:21:19,060 --> 00:21:20,572
All right. We're landing. Come on.
435
00:21:20,573 --> 00:21:22,620
Man, I can't believe
we're almost done, Rick.
436
00:21:22,630 --> 00:21:24,493
I can practically taste the eggnog.
437
00:21:24,494 --> 00:21:25,869
Hey, you know what?
438
00:21:25,870 --> 00:21:27,959
I... I feel like we're
forgetting something.
439
00:21:27,960 --> 00:21:30,009
Oh, yeah, uh, thanks for reminding me.
440
00:21:30,010 --> 00:21:32,279
Morty, next time, stay in the car.
441
00:21:32,280 --> 00:21:34,462
_
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.