Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,081 --> 00:00:02,904
I want to come home.
But it's not Jon's baby.
2
00:00:02,905 --> 00:00:06,042
It's crazy how one decision
can change your life forever.
3
00:00:06,043 --> 00:00:08,475
My daughter comes home today.
4
00:00:08,476 --> 00:00:10,727
I can't even call her my daughter.
5
00:00:10,728 --> 00:00:13,313
It's okay, Mom. Our dad's not here.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,523
All the plans you made slip away.
7
00:00:15,524 --> 00:00:18,026
This is the car people get
when they're having kids.
8
00:00:18,027 --> 00:00:19,652
I think we should get it.
9
00:00:19,653 --> 00:00:21,321
So you accept a new reality.
10
00:00:21,322 --> 00:00:22,864
I'm directing this commercial.
11
00:00:22,865 --> 00:00:25,700
- No, you hate directing commercials.
- No. Let me help you, baby.
12
00:00:25,701 --> 00:00:27,243
Sometimes that's a good thing.
13
00:00:27,244 --> 00:00:28,661
Maggie, you're in remission.
14
00:00:28,662 --> 00:00:30,413
Oh, thank God.
15
00:00:30,414 --> 00:00:31,623
Other times...
16
00:00:31,624 --> 00:00:32,916
About the night Chad died.
17
00:00:32,917 --> 00:00:34,209
Eric has your brother's heart.
18
00:00:34,210 --> 00:00:35,543
...it's more of a shock.
19
00:00:35,544 --> 00:00:37,545
Get in! It's pouring.
20
00:00:37,546 --> 00:00:39,589
And how do you figure out your future
21
00:00:39,590 --> 00:00:41,466
when you can't forget your past?
22
00:00:41,467 --> 00:00:44,010
Maybe instead of trying to
get back to what we were,
23
00:00:44,011 --> 00:00:45,888
we figure out what we're gonna be.
24
00:00:48,641 --> 00:00:50,767
Oh, cool. Check this out.
25
00:00:50,768 --> 00:00:52,560
It says here that a black hole
26
00:00:52,561 --> 00:00:54,979
can be billions of times
bigger than the sun.
27
00:00:54,980 --> 00:00:56,981
Hey. Guess what.
28
00:00:56,982 --> 00:00:58,942
They finally finished the
house across the street.
29
00:00:58,966 --> 00:01:01,510
Yeah, there's an open house
tomorrow from 2:00 to 4:00.
30
00:01:03,197 --> 00:01:06,199
That real-estate lady from
the bus stop bench came by.
31
00:01:06,200 --> 00:01:07,992
You're not gonna believe it.
32
00:01:07,993 --> 00:01:10,286
Her teeth really are that white.
33
00:01:11,413 --> 00:01:12,872
Oh, read the section on dinosaurs.
34
00:01:12,873 --> 00:01:14,500
Okay.
35
00:01:16,418 --> 00:01:17,544
Oh, here we go.
36
00:01:17,545 --> 00:01:19,254
What the hell is this?
37
00:01:19,255 --> 00:01:20,880
- T!
- Theo.
38
00:01:20,881 --> 00:01:24,801
I'm sorry, but what do these
two think they're doing?
39
00:01:24,802 --> 00:01:28,054
The woolly mammoth is giving its
friend the pterodactyl a ride.
40
00:01:28,055 --> 00:01:29,305
It's... cute.
41
00:01:29,306 --> 00:01:30,974
Cute?!
42
00:01:30,975 --> 00:01:33,017
Everybody knows woolly
mammoths and dinosaurs
43
00:01:33,018 --> 00:01:35,228
didn't exist at the same time.
44
00:01:35,229 --> 00:01:36,604
Don't look at me.
45
00:01:36,605 --> 00:01:38,898
My only reference is "The Flintstones".
46
00:01:38,899 --> 00:01:40,358
Look it up.
47
00:01:40,359 --> 00:01:42,068
My iPad's right over there.
48
00:01:42,069 --> 00:01:44,279
It's a commonly known fact,
49
00:01:44,280 --> 00:01:48,074
like koala bears and humans
have the same fingerprints.
50
00:01:48,075 --> 00:01:50,243
RRRRRight.
51
00:01:50,244 --> 00:01:52,161
Mom knows what I'm talking about.
52
00:01:52,162 --> 00:01:54,247
Apparently, koala fingerprints
53
00:01:54,248 --> 00:01:56,749
are so indistinguishable from humans
54
00:01:56,750 --> 00:01:59,419
that sometimes they get
confused at crime scenes.
55
00:01:59,420 --> 00:02:03,214
They can't even tell them
apart even under a microscope.
56
00:02:03,215 --> 00:02:05,216
Huh?
57
00:02:05,217 --> 00:02:06,468
Dad, what'd you find?
58
00:02:07,803 --> 00:02:08,803
Um...
59
00:02:11,891 --> 00:02:13,600
Yeah, looks like you were right, bud.
60
00:02:13,601 --> 00:02:16,728
Dinosaurs died 60 million
years before woolly mammoths.
61
00:02:16,729 --> 00:02:19,480
See? This book is full of lies.
62
00:02:19,481 --> 00:02:21,567
I don't know what to believe anymore.
63
00:02:22,818 --> 00:02:24,820
Yeah, me neither.
64
00:02:24,844 --> 00:02:29,844
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
65
00:02:30,743 --> 00:02:31,784
Uh-oh.
66
00:02:31,785 --> 00:02:33,536
Hey!
67
00:02:33,537 --> 00:02:36,122
Hey, the floss is stuck in my teeth!
68
00:02:36,123 --> 00:02:37,957
How do I get that out?
69
00:02:37,958 --> 00:02:39,542
Ow!
70
00:02:41,420 --> 00:02:42,795
Cancel everything!
71
00:02:42,796 --> 00:02:44,423
I need you to cancel the whole day!
72
00:02:45,424 --> 00:02:47,342
Ohh!
73
00:02:47,343 --> 00:02:48,552
Mayday!
74
00:02:50,137 --> 00:02:52,889
Oh, this is unpleasant.
75
00:02:52,890 --> 00:02:54,599
Ow!
76
00:02:54,600 --> 00:02:56,893
Got it! All clear!
77
00:02:56,894 --> 00:02:58,853
Man, that was a ride, huh?
78
00:02:58,854 --> 00:03:01,648
And that is why I do not floss.
79
00:03:15,162 --> 00:03:16,955
Aww!
80
00:03:16,956 --> 00:03:18,539
I just got a text from Gail.
81
00:03:18,540 --> 00:03:22,652
Everyone in our remission group
is very excited to see us today.
82
00:03:22,653 --> 00:03:24,420
You know, I'm just gonna
put myself out there
83
00:03:24,421 --> 00:03:26,021
and say that after
the last couple weeks,
84
00:03:26,045 --> 00:03:27,340
I think it'd be a very good idea
85
00:03:27,341 --> 00:03:29,181
for us to spend a little
quality time together.
86
00:03:29,205 --> 00:03:31,302
- Oh, my God!
- Oh... my... God!
87
00:03:31,303 --> 00:03:32,971
It is a good thing that I just peed.
88
00:03:32,972 --> 00:03:35,390
You scared the crap out of me.
89
00:03:35,391 --> 00:03:36,649
What are you doing?
90
00:03:36,650 --> 00:03:37,868
Looking for my other sneaker.
91
00:03:37,869 --> 00:03:38,977
I'm trying to get a run in
92
00:03:38,978 --> 00:03:41,020
before I meet D at my old apartment.
93
00:03:41,021 --> 00:03:43,982
Oh, I... thought we were supposed
to visit our support group.
94
00:03:43,983 --> 00:03:46,067
There hasn't been a line
at the doughnut table
95
00:03:46,068 --> 00:03:48,403
since I floated the theory
that crullers cause cancer.
96
00:03:48,404 --> 00:03:50,446
Awww. That's today.
97
00:03:50,447 --> 00:03:51,739
I can't.
98
00:03:51,740 --> 00:03:53,199
I promised D I would meet her
99
00:03:53,200 --> 00:03:55,785
so we could stage the
apartment to post photos.
100
00:03:55,786 --> 00:03:57,620
We really need to find a subletter.
101
00:03:57,621 --> 00:03:59,330
I'm sorry. Are you mad?
102
00:03:59,331 --> 00:04:00,790
- At you?
- Mm.
103
00:04:00,791 --> 00:04:02,750
For fully moving in with me?
104
00:04:02,751 --> 00:04:05,211
And paying half my rent and utilities?
105
00:04:05,212 --> 00:04:07,046
By the way, you still owe me for April.
106
00:04:08,424 --> 00:04:09,799
We can go next week.
107
00:04:10,884 --> 00:04:13,052
Colin! Oh, my God!
108
00:04:13,053 --> 00:04:14,220
Oh, dude, come on!
109
00:04:14,221 --> 00:04:16,806
You have two perfectly good...
110
00:04:16,807 --> 00:04:19,183
Oh, he's been licking those, too.
111
00:04:19,184 --> 00:04:21,502
You, sir, have had a busy morning.
112
00:04:21,503 --> 00:04:23,304
Okay, Charlie,
113
00:04:23,329 --> 00:04:24,564
this is one, and this is two.
114
00:04:24,565 --> 00:04:26,245
I call first ball. And again, one...
115
00:04:26,246 --> 00:04:27,366
Yeah. No. I'm older.
116
00:04:27,390 --> 00:04:28,860
...and two.
117
00:04:28,861 --> 00:04:30,653
- Hey, Mom.
- Mm-hmm?
118
00:04:30,654 --> 00:04:34,532
You do realize you uploaded
the same photo twice, right?
119
00:04:34,533 --> 00:04:35,992
I do now.
120
00:04:37,494 --> 00:04:39,829
Hey, you guys, before you
go, what do you think
121
00:04:39,830 --> 00:04:42,290
about using this for
Charlie's birth announcement?
122
00:04:42,291 --> 00:04:44,251
Wait. We're not doing a
photo of the whole family?
123
00:04:44,275 --> 00:04:45,668
Well, I was thinking maybe...
124
00:04:45,669 --> 00:04:47,128
maybe it could just be Charlie.
125
00:04:47,129 --> 00:04:49,505
But my birth announcement
had you and Dad.
126
00:04:49,506 --> 00:04:51,133
And Danny's had all three of us.
127
00:04:52,426 --> 00:04:53,885
Why should this be any different?
128
00:04:53,886 --> 00:04:55,970
Uh, because Dad's not here?
129
00:04:55,971 --> 00:04:57,722
Uh, yeah, I know Dad's not here,
130
00:04:57,723 --> 00:04:59,849
but Charlie still has a family.
131
00:04:59,850 --> 00:05:01,768
She has us.
132
00:05:01,769 --> 00:05:04,103
It's tradition, so...
133
00:05:04,104 --> 00:05:05,605
Yeah. No, you're right.
134
00:05:05,606 --> 00:05:07,482
You're right. I'll call
the photographer.
135
00:05:07,483 --> 00:05:09,067
Great.
136
00:05:09,068 --> 00:05:10,443
You're gonna love it.
137
00:05:10,444 --> 00:05:12,403
And you're going down.
138
00:05:12,404 --> 00:05:14,124
Yeah, well, of course I'm going down.
139
00:05:14,148 --> 00:05:15,531
You're like 6 feet tall.
140
00:05:17,076 --> 00:05:19,036
Wait. You're talking to
me, not to the car, right?
141
00:05:20,071 --> 00:05:21,329
And cut!
142
00:05:21,330 --> 00:05:22,830
Love it. Perfect.
143
00:05:22,831 --> 00:05:24,457
But let's do it again.
144
00:05:24,458 --> 00:05:26,084
Hey, babe. Just brought you some coffee.
145
00:05:26,085 --> 00:05:27,460
Oh, that's sweet,
146
00:05:27,461 --> 00:05:29,742
but you know that we have
coffee at craft services, right?
147
00:05:29,766 --> 00:05:30,838
That's where I got it.
148
00:05:31,924 --> 00:05:33,508
- But they don't have this.
- Mmm.
149
00:05:33,509 --> 00:05:35,149
I'll be back for more
of that in a second.
150
00:05:35,173 --> 00:05:36,235
Yeah, yeah.
151
00:05:36,236 --> 00:05:37,804
- And this is for you.
- Thank you.
152
00:05:37,805 --> 00:05:39,245
Nate, quick note for this next take.
153
00:05:39,260 --> 00:05:40,380
- Hey, Don. Hey, Gene.
- Hey.
154
00:05:40,404 --> 00:05:41,516
How's it going?
155
00:05:41,517 --> 00:05:42,597
Well, uh, actually, it's...
156
00:05:42,621 --> 00:05:43,643
It's great.
157
00:05:43,644 --> 00:05:45,186
Fantastic is what it is.
158
00:05:45,187 --> 00:05:46,604
Your man is incredible.
159
00:05:46,605 --> 00:05:48,940
He came in and put a whole
new spin on the campaign.
160
00:05:48,941 --> 00:05:51,401
All him. Honestly, it was all him.
161
00:05:51,402 --> 00:05:53,319
And... us, as well.
162
00:05:53,320 --> 00:05:54,821
Group effort.
163
00:05:54,822 --> 00:05:57,949
I hear you're hosting a big
anniversary lunch today.
164
00:05:57,950 --> 00:05:59,867
Mm-hmm. Rome's folks are
married 50 years today.
165
00:05:59,868 --> 00:06:01,160
Yeah.
166
00:06:01,161 --> 00:06:03,121
I've actually been married 30 years.
167
00:06:03,122 --> 00:06:04,122
Not in a row.
168
00:06:04,123 --> 00:06:05,456
Oh, sorry.
169
00:06:05,457 --> 00:06:07,057
My dad's gonna be looking for a new wife
170
00:06:07,058 --> 00:06:09,339
if he didn't get my mom that
cruise she's been asking for.
171
00:06:09,363 --> 00:06:10,962
Oh, he got her that cruise.
172
00:06:10,963 --> 00:06:12,797
- Right?
- Of course he got her the cruise.
173
00:06:12,798 --> 00:06:13,966
He'd be an idiot not to...
174
00:06:15,592 --> 00:06:17,385
Maybe give him a call.
175
00:06:17,386 --> 00:06:18,445
- We're all set.
- Thanks.
176
00:06:18,446 --> 00:06:19,804
Hey, Nate!
177
00:06:19,805 --> 00:06:22,232
Remember, she's your wife, okay?
178
00:06:22,233 --> 00:06:23,599
So it should be hard to tell her.
179
00:06:23,600 --> 00:06:24,892
This way, when she's on board,
180
00:06:24,893 --> 00:06:26,253
it'll be that much more rewarding.
181
00:06:26,277 --> 00:06:28,020
- Got it.
- Alright.
182
00:06:28,021 --> 00:06:30,731
And... action!
183
00:06:30,732 --> 00:06:33,526
Babe the RX is great.
184
00:06:33,527 --> 00:06:35,403
But it's just the two of us.
185
00:06:35,404 --> 00:06:36,946
Well...
186
00:06:36,947 --> 00:06:38,865
what if it weren't just the two of us?
187
00:06:40,325 --> 00:06:42,493
Are you saying what I
think you're saying?
188
00:06:42,494 --> 00:06:45,121
That's exactly what I'm saying.
189
00:06:45,122 --> 00:06:46,956
I love you.
190
00:06:46,957 --> 00:06:49,709
Wait. You're talking to
me, not to the car, right?
191
00:06:49,710 --> 00:06:52,044
And cut!
192
00:06:52,045 --> 00:06:54,172
That is amazing!
193
00:06:54,173 --> 00:06:55,293
I told you. I told you.
194
00:06:55,317 --> 00:06:56,883
Give me a second.
195
00:06:56,884 --> 00:06:59,004
- Okay, everybody, take five.
- Rome is the best.
196
00:06:59,005 --> 00:07:01,325
No, Nate, we are the best, because...
197
00:07:01,349 --> 00:07:02,674
Hey, Gina.
198
00:07:04,501 --> 00:07:05,822
Everything alright?
199
00:07:05,823 --> 00:07:07,115
No.
200
00:07:07,116 --> 00:07:08,436
How could you not run that by me?
201
00:07:09,660 --> 00:07:11,411
It's just a commercial.
202
00:07:11,412 --> 00:07:13,830
A national commercial.
203
00:07:13,831 --> 00:07:16,792
About our life. That
everyone's gonna see.
204
00:07:18,335 --> 00:07:19,335
I...
205
00:07:21,255 --> 00:07:23,590
Hey, uh, how was that?
Was it believable?
206
00:07:23,591 --> 00:07:25,300
Apparently.
207
00:07:32,218 --> 00:07:33,553
Sweet dreams, Charlotte.
208
00:07:35,471 --> 00:07:37,624
Okay. She's down.
209
00:07:37,625 --> 00:07:39,209
Look, I pulled up Seymour's number.
210
00:07:39,210 --> 00:07:40,460
Call him.
211
00:07:40,461 --> 00:07:42,337
Maybe he can do something this week.
212
00:07:42,338 --> 00:07:44,005
Hey, have you guys seen my wallet?
213
00:07:44,006 --> 00:07:45,966
Oh. I can help you look for it.
214
00:07:45,990 --> 00:07:47,592
Uh, nope. He's on.
215
00:07:47,593 --> 00:07:49,052
Hello?
216
00:07:49,053 --> 00:07:50,170
Hello?
217
00:07:50,171 --> 00:07:52,514
Seymour, hi. It's Delilah Dixon.
218
00:07:52,515 --> 00:07:54,015
Delilah Dixon?
219
00:07:54,016 --> 00:07:55,391
What, are you kidding?
220
00:07:55,392 --> 00:07:57,519
You're the only Delilah in my life.
221
00:07:57,520 --> 00:08:00,396
Terrence, you gave me
the wrong contact sheet!
222
00:08:00,397 --> 00:08:02,774
How are you, honey? How's the family?
223
00:08:02,775 --> 00:08:05,443
Um... well, actually,
that's why I was calling.
224
00:08:05,444 --> 00:08:07,737
I, um, just had a baby.
225
00:08:07,738 --> 00:08:09,989
Oh, honey, that's wonderful.
226
00:08:09,990 --> 00:08:12,951
No wonder I didn't hear
from you at Christmas.
227
00:08:12,952 --> 00:08:14,744
I feel like no one's
helping me look here.
228
00:08:14,745 --> 00:08:17,038
You do know Mom's paying
for the photographer, right?
229
00:08:17,039 --> 00:08:19,124
So, what can I do for you, honey?
230
00:08:19,125 --> 00:08:20,250
Um, y-yeah.
231
00:08:20,251 --> 00:08:22,293
The kids were wondering
if you could come over
232
00:08:22,294 --> 00:08:25,255
and take a family photo
for the birth announcement.
233
00:08:25,256 --> 00:08:28,466
Oh, I'm sorry. I'm leaving for
Cozumel tomorrow for two weeks.
234
00:08:28,467 --> 00:08:31,344
But as soon as I come
back, I'm yours, okay?
235
00:08:31,345 --> 00:08:34,264
Just tell Jon don't
cut the hair too short
236
00:08:34,265 --> 00:08:36,182
because it takes forever to airbrush
237
00:08:36,183 --> 00:08:39,562
and, to be honest, it's not
Terrence's strong suit.
238
00:08:41,272 --> 00:08:42,564
Uh, Seymour, actually,
239
00:08:42,565 --> 00:08:44,941
the reason you didn't hear
from us over the holidays
240
00:08:44,942 --> 00:08:46,526
is, um...
241
00:08:46,527 --> 00:08:49,321
is because Jon passed away in October.
242
00:08:50,489 --> 00:08:52,157
Oh, sweetie.
243
00:08:52,158 --> 00:08:54,451
- I'm sorry.
- Thank you.
244
00:08:54,452 --> 00:08:57,537
Maybe we could schedule
something for when you get back.
245
00:08:57,538 --> 00:08:58,746
Terrence!
246
00:08:58,747 --> 00:09:00,039
Cancel my day.
247
00:09:00,040 --> 00:09:02,292
I'm coming over this afternoon.
248
00:09:02,293 --> 00:09:05,086
We're taking a picture of your
beautiful baby today, Delilah.
249
00:09:05,087 --> 00:09:06,880
One minute, she's kissing me,
250
00:09:06,881 --> 00:09:08,641
and then the next minute,
she's storming out.
251
00:09:08,665 --> 00:09:09,799
I don't get it.
252
00:09:09,800 --> 00:09:11,843
The commercial's only loosely
based on us, you know?
253
00:09:11,844 --> 00:09:14,484
Um, if anyone needs me, I'm just
stepping out to make a quick call.
254
00:09:14,508 --> 00:09:15,508
Thanks, Andrea.
255
00:09:16,223 --> 00:09:18,475
Is that the actress
playing the character
256
00:09:18,476 --> 00:09:20,268
who's "loosely" based on Regina?
257
00:09:21,312 --> 00:09:22,812
'Cause if Gina committed a crime,
258
00:09:22,813 --> 00:09:24,439
that woman gets stopped for questioning.
259
00:09:24,440 --> 00:09:26,080
- Can we change the subject?
- Absolutely.
260
00:09:26,081 --> 00:09:27,641
I'm uncomfortable with any conversation
261
00:09:27,665 --> 00:09:29,235
where he's in the best relationship.
262
00:09:29,236 --> 00:09:31,279
Well, then, you'll be glad to know
263
00:09:31,280 --> 00:09:32,780
that Katherine wants to leave again.
264
00:09:32,781 --> 00:09:33,823
What?
265
00:09:33,824 --> 00:09:36,117
Last night, I saw her search history.
266
00:09:36,118 --> 00:09:38,579
No, those guys are...
they're just bigger.
267
00:09:39,788 --> 00:09:42,457
No. She was looking up
the top 10 places to live.
268
00:09:42,458 --> 00:09:43,658
How does that mean that she...
269
00:09:43,682 --> 00:09:45,126
Number one was Austin.
270
00:09:45,127 --> 00:09:47,003
She had all these searches open...
271
00:09:47,004 --> 00:09:50,299
law jobs in Texas, real-estate listings.
272
00:09:51,800 --> 00:09:54,677
Okay. What did she say when
you asked her about it?
273
00:09:54,678 --> 00:09:56,012
I didn't.
274
00:09:56,013 --> 00:09:57,764
I was afraid of the answer.
275
00:09:57,765 --> 00:09:59,224
You got to talk to her about this.
276
00:09:59,225 --> 00:10:01,059
Or produce a commercial
277
00:10:01,060 --> 00:10:03,353
about the exact situation
that you're not talking about
278
00:10:03,354 --> 00:10:04,730
and have her visit the set.
279
00:10:08,192 --> 00:10:09,400
And in two hours,
280
00:10:09,401 --> 00:10:12,612
he's gonna be over to
take a family photo,
281
00:10:12,613 --> 00:10:15,323
which feels weird to do without Jon.
282
00:10:15,324 --> 00:10:18,952
Well, you know, maybe don't
think of it as a family photo.
283
00:10:18,953 --> 00:10:21,746
Think of it as Charlie's
birth announcement.
284
00:10:21,747 --> 00:10:24,082
Which feels weird to do without Eddie.
285
00:10:24,083 --> 00:10:26,084
Your life is very complicated.
286
00:10:26,085 --> 00:10:27,335
It really is.
287
00:10:29,588 --> 00:10:33,508
But the whole reason we decided
Charlie was gonna be Jon's baby
288
00:10:33,509 --> 00:10:36,678
is so that things like this
would be easier for the kids.
289
00:10:36,679 --> 00:10:38,680
Yeah. I get it.
290
00:10:38,681 --> 00:10:41,015
Moving on is hard.
291
00:10:41,016 --> 00:10:44,310
When my brother was still
alive, every Christmas,
292
00:10:44,311 --> 00:10:47,438
my family would rent this
cabin on Pontoosuc Lake.
293
00:10:47,439 --> 00:10:51,859
And at 11:59 on New Year's,
294
00:10:51,860 --> 00:10:54,696
Chad would get us all to go
down for a midnight swim.
295
00:10:54,697 --> 00:10:57,073
- Oh, boy.
- Yeah. It was freezing.
296
00:10:57,074 --> 00:10:59,158
But we would all run down there,
297
00:10:59,159 --> 00:11:02,412
all four of us together, and jump in.
298
00:11:02,413 --> 00:11:04,581
After...
299
00:11:04,582 --> 00:11:06,374
After he died, we stopped going.
300
00:11:06,375 --> 00:11:09,836
It just... didn't feel right.
301
00:11:11,505 --> 00:11:14,299
But, you know, a part
of me always wished
302
00:11:14,300 --> 00:11:16,302
that we had kept doing it.
303
00:11:17,720 --> 00:11:19,929
'Cause...
304
00:11:19,930 --> 00:11:22,390
if we had, maybe my family
would be in a better place.
305
00:11:25,060 --> 00:11:26,620
So, when he presents her with the gift,
306
00:11:26,621 --> 00:11:27,871
- bring out the champagne flutes.
- Mm-hmm.
307
00:11:27,872 --> 00:11:29,314
Unless the gift is not the cruise.
308
00:11:29,315 --> 00:11:30,732
In which case,
309
00:11:30,733 --> 00:11:32,942
get anything made of glass
away from that woman.
310
00:11:32,943 --> 00:11:34,110
Okay. Got it.
311
00:11:34,111 --> 00:11:36,070
Wow.
312
00:11:36,071 --> 00:11:38,698
The place looks amazing. They
are going to love it, babe.
313
00:11:38,699 --> 00:11:41,034
So, you're just not
gonna mention anything
314
00:11:41,035 --> 00:11:42,619
about what happened earlier?
315
00:11:42,620 --> 00:11:44,912
I'm sorry if the commercial upset you.
316
00:11:44,913 --> 00:11:47,665
Don't say "if" like I'm
crazy for being upset.
317
00:11:47,666 --> 00:11:49,234
But it's not our story.
318
00:11:49,235 --> 00:11:50,510
It's a whole different ending.
319
00:11:50,511 --> 00:11:51,919
Yeah, it is.
320
00:11:51,920 --> 00:11:54,360
Which makes me feel like it's
a real passive-aggressive way...
321
00:11:54,361 --> 00:11:55,487
Special delivery.
322
00:11:55,488 --> 00:11:57,133
That's his way of telling you
323
00:11:57,134 --> 00:11:59,469
he parked in the Deliveries Only space.
324
00:11:59,470 --> 00:12:01,763
$9 for valet parking.
325
00:12:01,764 --> 00:12:03,264
That's what dinner should cost.
326
00:12:03,265 --> 00:12:04,766
Happy anniversary.
327
00:12:04,767 --> 00:12:06,560
Who's ready to celebrate?
328
00:12:07,770 --> 00:12:09,228
I still dream about him.
329
00:12:09,229 --> 00:12:11,356
They're so vivid.
330
00:12:11,357 --> 00:12:16,152
I only call them dreams so
that people don't lock me up.
331
00:12:17,738 --> 00:12:19,280
Do you ever dream about Jon?
332
00:12:19,281 --> 00:12:21,908
Mm. I used to.
333
00:12:21,909 --> 00:12:24,118
And then they just stopped.
334
00:12:24,119 --> 00:12:26,996
Why do you think I had
us go to that psychic?
335
00:12:30,876 --> 00:12:32,127
What is it?
336
00:12:34,880 --> 00:12:36,215
Um...
337
00:12:39,468 --> 00:12:43,596
Do you remember what the psychic said,
338
00:12:43,597 --> 00:12:47,100
that a part of Chad lives on?
339
00:12:47,101 --> 00:12:48,560
Yeah, of course.
340
00:12:50,229 --> 00:12:53,649
Do you think that, um...
341
00:12:56,068 --> 00:12:57,443
...he meant my brother's heart?
342
00:12:57,444 --> 00:12:59,153
Do you think he meant Eric?
343
00:13:02,991 --> 00:13:06,828
I knew that I was
going to marry this man
344
00:13:06,829 --> 00:13:08,746
the moment I first laid eyes on him.
345
00:13:08,747 --> 00:13:12,417
You were so handsome
in your dress blues.
346
00:13:12,418 --> 00:13:14,419
I was going off to Da Nang,
347
00:13:14,420 --> 00:13:15,795
and I would have been fine
348
00:13:15,796 --> 00:13:18,256
if you were the last thing I ever saw.
349
00:13:18,257 --> 00:13:20,591
Ohh! Oh, Walter, that's so sweet.
350
00:13:20,592 --> 00:13:22,301
Well, he's got the great lines.
351
00:13:22,302 --> 00:13:24,554
Let's see if he's got the great gifts.
352
00:13:24,555 --> 00:13:26,764
Ooh! Did somebody say "gifts"?
353
00:13:26,765 --> 00:13:29,058
I hope I'm getting what
I hope I'm getting.
354
00:13:30,936 --> 00:13:34,606
This is for you, Renee,
for 50 wonderful years.
355
00:13:36,108 --> 00:13:37,707
Is this clothes?
356
00:13:37,708 --> 00:13:38,708
Oh, God.
357
00:13:40,796 --> 00:13:42,630
Oh, thank God.
358
00:13:42,631 --> 00:13:44,758
- You didn't!
- I did.
359
00:13:44,759 --> 00:13:46,259
- He did.
- He did!
360
00:13:46,260 --> 00:13:50,221
Ooh, I'm gonna have to
be really clear now.
361
00:13:50,222 --> 00:13:55,685
This is the Alaskan cruise
I've always wanted to go on?
362
00:13:55,686 --> 00:13:59,647
Renee... this is the cruise
you've always wanted.
363
00:13:59,648 --> 00:14:01,774
The one you've been
asking about every year
364
00:14:01,775 --> 00:14:04,193
for the last God knows how long.
365
00:14:04,194 --> 00:14:06,863
You wanted to do this,
so we're doing it.
366
00:14:06,864 --> 00:14:09,115
Seven days, seven nights.
367
00:14:09,116 --> 00:14:10,157
Ooh!
368
00:14:10,158 --> 00:14:12,034
And then we dock.
369
00:14:12,035 --> 00:14:15,038
At which point, I never
want to hear about it again.
370
00:14:17,124 --> 00:14:19,333
- Really?
- What?
371
00:14:19,334 --> 00:14:24,046
This is how you're giving me
the gift I've been asking for
372
00:14:24,047 --> 00:14:26,591
for the last "God knows how long"?
373
00:14:26,592 --> 00:14:29,552
The point is, we're going
on your stupid cruise.
374
00:14:29,553 --> 00:14:30,928
Unbelievable.
375
00:14:30,929 --> 00:14:32,689
- Let's toast.
- To 50 years!
376
00:14:35,633 --> 00:14:37,193
Well, you shouldn't have given it to me
377
00:14:37,217 --> 00:14:38,438
if you didn't want to give it to me.
378
00:14:38,439 --> 00:14:40,159
Well, maybe the only
reason I gave it to you
379
00:14:40,160 --> 00:14:41,885
is because you made me feel
guilty not giving it to you.
380
00:14:41,886 --> 00:14:42,923
- Dad!
- Renee.
381
00:14:42,924 --> 00:14:44,340
You just can't please this woman.
382
00:14:44,341 --> 00:14:46,926
Walter Howard, you are wrecking
my anniversary luncheon.
383
00:14:46,927 --> 00:14:48,803
If you're gonna keep acting like this,
384
00:14:48,804 --> 00:14:50,429
you might as well leave.
385
00:14:50,430 --> 00:14:51,931
Fine!
386
00:14:51,932 --> 00:14:53,307
No...
387
00:14:53,308 --> 00:14:56,477
Regina, Rome, thank you
for a wonderful meal.
388
00:14:56,478 --> 00:14:58,270
I assume the house will get this.
389
00:14:58,471 --> 00:15:00,222
Where are you going?
390
00:15:00,223 --> 00:15:01,348
Not on a cruise.
391
00:15:01,349 --> 00:15:02,683
Dad...
392
00:15:02,684 --> 00:15:04,101
Mom.
393
00:15:04,102 --> 00:15:05,144
People!
394
00:15:05,345 --> 00:15:06,704
Nine months ago,
395
00:15:06,705 --> 00:15:09,207
I sat here as a-a
breast cancer survivor.
396
00:15:11,209 --> 00:15:14,920
Today, I'm sitting here
as someone who is...
397
00:15:14,921 --> 00:15:19,299
in love with a breast cancer survivor.
398
00:15:19,300 --> 00:15:22,469
So, I gotta ask...
399
00:15:22,470 --> 00:15:27,642
how do you support someone
when their cancer is gone?
400
00:15:31,479 --> 00:15:32,896
Can I say something?
401
00:15:32,897 --> 00:15:34,148
Tessa.
402
00:15:34,149 --> 00:15:37,443
I've known you for, what,
like, two years now, Gary?
403
00:15:37,444 --> 00:15:39,278
Two amazing years. Sure.
404
00:15:39,279 --> 00:15:40,779
And in those two years,
405
00:15:40,780 --> 00:15:43,782
you sat here talking about your cancer
406
00:15:43,783 --> 00:15:47,077
like you knew for sure
it was coming back.
407
00:15:47,078 --> 00:15:49,788
You always said, "It's not
that I don't have cancer.
408
00:15:49,789 --> 00:15:50,998
It's that..."
409
00:15:50,999 --> 00:15:53,792
"I don't have cancer right now".
410
00:15:53,793 --> 00:15:55,586
Okay, so, apparently,
I've said that before.
411
00:15:57,213 --> 00:16:01,258
So, my point is, listen
to your own words.
412
00:16:01,259 --> 00:16:02,718
Which words?
413
00:16:02,719 --> 00:16:04,553
Tessa, I say a lot of things.
414
00:16:06,347 --> 00:16:09,391
You said that for survivors,
415
00:16:09,392 --> 00:16:12,352
there is no life without cancer.
416
00:16:12,353 --> 00:16:14,146
And you're right.
417
00:16:14,147 --> 00:16:18,066
And some people want to sit
here and talk about that,
418
00:16:18,067 --> 00:16:19,485
and other people don't.
419
00:16:21,529 --> 00:16:25,657
Maggie didn't miss today
because she was busy, Gary.
420
00:16:25,658 --> 00:16:27,284
She missed today because...
421
00:16:27,285 --> 00:16:29,935
she wants to move on.
422
00:16:39,580 --> 00:16:40,747
Maggie.
423
00:16:40,748 --> 00:16:42,503
What... What's wrong?
424
00:16:44,588 --> 00:16:46,714
Um...
425
00:16:46,715 --> 00:16:48,967
I just, uh...
426
00:16:48,968 --> 00:16:50,260
I ju...
427
00:16:55,599 --> 00:16:57,308
G... I'm sorry.
428
00:16:57,309 --> 00:16:58,669
I just... No. No, uh...
429
00:16:58,693 --> 00:17:01,980
I was looking up these
pictures of this place
430
00:17:01,981 --> 00:17:04,232
that my family used to
rent on Pontoosuc Lake,
431
00:17:04,233 --> 00:17:06,192
and I couldn't remember it,
432
00:17:06,193 --> 00:17:08,778
and I can't believe I can't remember,
433
00:17:08,779 --> 00:17:12,365
because all I want to do is remember.
434
00:17:12,366 --> 00:17:14,659
I just miss him.
435
00:17:14,660 --> 00:17:16,369
Yeah, I...
436
00:17:16,370 --> 00:17:18,246
Here.
437
00:17:18,247 --> 00:17:19,497
I just...
438
00:17:20,499 --> 00:17:22,585
I miss him so much.
439
00:17:31,760 --> 00:17:33,344
What's going on?
440
00:17:34,805 --> 00:17:36,640
I saw your search history.
441
00:17:39,435 --> 00:17:40,852
Last night in Theo's room,
442
00:17:40,853 --> 00:17:42,937
when I was looking up woolly mammoths.
443
00:17:42,938 --> 00:17:47,442
I was afraid to ask then,
but now I need to know.
444
00:17:47,443 --> 00:17:49,695
Do you want to move to Austin?
445
00:17:53,407 --> 00:17:55,617
Yeah. I do.
446
00:17:59,121 --> 00:18:02,123
But I want you and Theo to come with me.
447
00:18:06,587 --> 00:18:09,088
It's so...
448
00:18:09,089 --> 00:18:12,218
hard to do this, Eddie.
449
00:18:15,304 --> 00:18:18,057
And it's even harder with
everyone knowing our business.
450
00:18:19,683 --> 00:18:21,684
Sometimes I just wonder
what it would be like
451
00:18:21,685 --> 00:18:24,230
if we had a fresh start.
452
00:18:27,107 --> 00:18:28,942
We'd still have to deal
with all our stuff,
453
00:18:28,943 --> 00:18:31,861
but at least it would just be
us dealing with it,
454
00:18:31,862 --> 00:18:34,322
not a bunch of people
wondering how we're doing it
455
00:18:34,323 --> 00:18:35,866
or why we're doing it.
456
00:18:37,701 --> 00:18:39,369
So, the other night,
457
00:18:39,370 --> 00:18:43,082
I... looked at some places
that we could start over.
458
00:18:45,417 --> 00:18:49,003
I've never been to Austin, but...
459
00:18:49,004 --> 00:18:50,714
I wish we lived there.
460
00:18:54,468 --> 00:18:56,302
But I know we can't.
461
00:18:56,303 --> 00:18:57,888
'Cause you have to be here for Charlie.
462
00:19:01,016 --> 00:19:02,726
We can't go to Austin.
463
00:19:04,812 --> 00:19:06,522
But there is someplace we can go.
464
00:19:08,315 --> 00:19:09,941
Come on.
465
00:19:16,198 --> 00:19:17,824
Yeah.
466
00:19:17,825 --> 00:19:19,492
Mom, h-h-here's the deal.
467
00:19:19,493 --> 00:19:22,662
Right now, Regina's in the
kitchen, talking to Dad,
468
00:19:22,663 --> 00:19:25,708
making him realize that
he wants to apologize.
469
00:19:27,251 --> 00:19:29,752
All I need for you to do is just...
470
00:19:29,753 --> 00:19:33,840
put yourself in a position to hear it.
471
00:19:33,841 --> 00:19:36,634
Well, I don't want him to apologize
472
00:19:36,635 --> 00:19:40,096
if he's not ready to apologize.
473
00:19:40,097 --> 00:19:41,556
Okay.
474
00:19:41,557 --> 00:19:43,391
I see you have work to do there.
475
00:19:43,392 --> 00:19:44,934
Why should I be the one to apologize?
476
00:19:44,935 --> 00:19:46,227
I gave her what she wanted.
477
00:19:46,228 --> 00:19:47,979
Okay, I'm gonna go out on a limb here
478
00:19:47,980 --> 00:19:51,024
and say that's not what she wanted.
479
00:19:51,025 --> 00:19:53,860
Yes, Renee has been asking
to go on this cruise for years,
480
00:19:53,861 --> 00:19:55,445
but the reason she's upset is because
481
00:19:55,446 --> 00:19:57,780
she wants to go on it with you.
482
00:19:57,781 --> 00:20:00,783
To take that journey together.
483
00:20:00,784 --> 00:20:03,703
Don't you think she
deserves to have this?
484
00:20:03,704 --> 00:20:06,456
Let me ask you something.
485
00:20:06,457 --> 00:20:08,708
Rome ever ask you to do
something you didn't want to do?
486
00:20:13,130 --> 00:20:14,756
He has.
487
00:20:14,757 --> 00:20:16,050
And did you do it?
488
00:20:18,218 --> 00:20:19,344
I did not.
489
00:20:19,345 --> 00:20:22,096
See? She's being ridiculous.
490
00:20:22,097 --> 00:20:24,577
And this is not how I want to
celebrate my anniversary, either.
491
00:20:24,601 --> 00:20:26,351
Whatever it was with Rome,
492
00:20:26,352 --> 00:20:27,852
you were right to stand up to him,
493
00:20:27,853 --> 00:20:29,312
and I should do the same with Renee.
494
00:20:29,313 --> 00:20:30,313
Dad.
495
00:20:30,314 --> 00:20:31,648
Walter... Come on!
496
00:20:33,901 --> 00:20:35,276
Okay.
497
00:20:35,277 --> 00:20:36,402
I've thought about it,
498
00:20:36,403 --> 00:20:38,946
and I'm ready to hear the apology.
499
00:20:45,327 --> 00:20:46,369
Where are we going?
500
00:20:46,370 --> 00:20:48,121
Just trust me.
501
00:20:51,625 --> 00:20:54,502
What are we doing here?
502
00:20:54,503 --> 00:20:56,546
- Hello?
- Hi.
503
00:20:56,547 --> 00:20:58,172
We're here for the open house.
504
00:20:58,173 --> 00:20:59,924
Hi. I'm... I'm Tammy Blakely.
505
00:20:59,925 --> 00:21:01,717
Tammy, hi. I'm Edward.
506
00:21:01,718 --> 00:21:04,387
This is my wife, Kat.
507
00:21:04,388 --> 00:21:06,139
We're thinking of moving here.
508
00:21:06,140 --> 00:21:07,431
Oh, how wonderful.
509
00:21:07,432 --> 00:21:09,475
Well, let me show you around.
510
00:21:09,476 --> 00:21:11,036
Where, uh... Where are you moving from?
511
00:21:12,187 --> 00:21:13,229
Austin.
512
00:21:13,230 --> 00:21:14,565
Oh. Nice.
513
00:21:17,803 --> 00:21:19,603
Max will help you take this to your car.
514
00:21:19,627 --> 00:21:20,711
Yeah, I got you.
515
00:21:20,712 --> 00:21:22,655
Eric's got no upper-body strength.
516
00:21:22,656 --> 00:21:24,490
It's true.
517
00:21:24,491 --> 00:21:25,783
Thanks, Max.
518
00:21:27,119 --> 00:21:28,995
Oh, that's right. You play.
519
00:21:28,996 --> 00:21:30,413
Oh. Yeah.
520
00:21:30,414 --> 00:21:31,473
You?
521
00:21:31,474 --> 00:21:32,874
Not even a little. No.
522
00:21:32,875 --> 00:21:34,000
No guitar?
523
00:21:34,001 --> 00:21:35,209
God, no.
524
00:21:35,210 --> 00:21:36,711
Do you play an instrument?
525
00:21:36,712 --> 00:21:38,312
Oh, you mean 'cause I own a music store?
526
00:21:38,336 --> 00:21:39,337
Yeah, I-I get that a lot.
527
00:21:39,338 --> 00:21:40,631
Nope.
528
00:21:40,632 --> 00:21:45,095
Um, no, this was, um...
this was Chloe's... store, so...
529
00:21:47,890 --> 00:21:49,849
How'd you guys meet?
530
00:21:49,850 --> 00:21:51,434
Um...
531
00:21:51,435 --> 00:21:53,686
actually, I met her right over there.
532
00:21:53,687 --> 00:21:54,729
Aw.
533
00:21:54,730 --> 00:21:57,315
Um, I-I would see her a-at this, uh...
534
00:21:57,316 --> 00:21:59,317
the coffee shop around
the corner all the time,
535
00:21:59,318 --> 00:22:01,694
but I didn't have the
courage to go up to her,
536
00:22:01,695 --> 00:22:04,739
so, I, uh... I did the less creepy thing
537
00:22:04,740 --> 00:22:06,532
and figured out where she worked.
538
00:22:07,743 --> 00:22:10,828
And I took out a monthly
rental on a clarinet.
539
00:22:10,829 --> 00:22:12,121
It came with lessons.
540
00:22:12,122 --> 00:22:13,372
From Chloe.
541
00:22:13,373 --> 00:22:15,499
No, from Max. It was very awkward.
542
00:22:16,501 --> 00:22:18,419
But, um, eventually, I...
543
00:22:18,420 --> 00:22:21,005
got up the courage to ask her out.
544
00:22:25,636 --> 00:22:27,261
I used to play for my brother.
545
00:22:27,262 --> 00:22:29,138
Mm.
546
00:22:29,139 --> 00:22:31,599
He would pretend to sit in the front row
547
00:22:31,600 --> 00:22:34,310
of a concert that I was playing
for thousands of people.
548
00:22:35,479 --> 00:22:37,647
And Chad would tell me
549
00:22:37,648 --> 00:22:39,482
to focus on him
550
00:22:39,483 --> 00:22:42,444
so that I wouldn't get stage fright.
551
00:22:44,696 --> 00:22:46,364
Have you ever played a real concert?
552
00:22:46,365 --> 00:22:48,157
No. And, um...
553
00:22:49,409 --> 00:22:51,535
...I'm very rusty.
554
00:22:52,788 --> 00:22:54,538
I haven't played since I got sick.
555
00:22:54,539 --> 00:22:55,666
Why not?
556
00:22:56,917 --> 00:22:58,334
Uh...
557
00:22:58,335 --> 00:23:00,586
Well, the first time,
558
00:23:00,587 --> 00:23:04,049
I focused all of my
energy on getting better.
559
00:23:05,717 --> 00:23:07,760
I stopped doing a lot of things.
560
00:23:07,761 --> 00:23:11,514
And then I got sick again.
561
00:23:11,515 --> 00:23:13,057
Well, you're not sick anymore.
562
00:23:13,058 --> 00:23:16,270
Maybe it's time to pick
back up where you left off.
563
00:23:19,314 --> 00:23:21,399
You know, um...
564
00:23:21,400 --> 00:23:26,612
there is a piano bar a
couple blocks from here
565
00:23:26,613 --> 00:23:28,865
that does an open-mic night.
566
00:23:30,284 --> 00:23:32,952
I can sit in the front row so
you don't get stage fright.
567
00:23:36,039 --> 00:23:39,166
Not gonna lie, this closet...
bigger than my first apartment.
568
00:23:39,167 --> 00:23:40,459
Oh.
569
00:23:40,460 --> 00:23:43,963
Our first apartment was
just outside Houston.
570
00:23:43,964 --> 00:23:45,089
Oh, that's right.
571
00:23:45,090 --> 00:23:47,174
That was right after you
got into the academy.
572
00:23:47,175 --> 00:23:48,426
Oh. Naval?
573
00:23:48,427 --> 00:23:49,469
Space.
574
00:23:50,721 --> 00:23:53,931
You never really understand
how beautiful the Earth is
575
00:23:53,932 --> 00:23:55,850
until you've seen it
from where I've seen it.
576
00:23:55,851 --> 00:23:58,477
Hello? Tammy?
577
00:23:58,478 --> 00:24:00,187
Oh. Can you excuse me for a second?
578
00:24:00,188 --> 00:24:03,065
There's a couple that's
back to look at the house.
579
00:24:03,066 --> 00:24:04,692
I think they're gonna make an offer,
580
00:24:04,693 --> 00:24:07,403
so if you're interested,
you should move quickly.
581
00:24:07,404 --> 00:24:08,405
Thanks.
582
00:24:10,699 --> 00:24:12,867
Hello! Welcome back.
583
00:24:12,868 --> 00:24:15,328
Is it too late for me to
adopt a Texan accent?
584
00:24:15,329 --> 00:24:17,204
I reckon it is,
585
00:24:17,205 --> 00:24:19,123
but I say go for it, par'ner.
586
00:24:20,500 --> 00:24:22,877
Thanks, Edward.
587
00:24:22,878 --> 00:24:24,503
This is just what I needed.
588
00:24:36,350 --> 00:24:40,062
Can I show you the walk-in closet?
589
00:24:41,063 --> 00:24:42,772
Really?
590
00:24:42,773 --> 00:24:45,013
Well, she did say we
need to move quickly.
591
00:24:51,490 --> 00:24:54,090
Let's just take this. It's
almost time for Charlie's nap.
592
00:24:54,114 --> 00:24:55,993
Perfect! Just take a casual pose.
593
00:24:55,994 --> 00:24:58,913
Daniel, you look very
dapper. I love that blazer.
594
00:24:58,914 --> 00:25:02,416
I-I-I really don't want to take this...
595
00:25:02,417 --> 00:25:03,709
not until I find my wallet.
596
00:25:03,710 --> 00:25:05,628
Sweetie, I'll help you
find it after, okay,
597
00:25:05,629 --> 00:25:07,109
but right now, we have a small window
598
00:25:07,133 --> 00:25:09,006
till Charlie just... has a meltdown.
599
00:25:09,007 --> 00:25:10,341
So please, okay?
600
00:25:10,342 --> 00:25:11,967
Come on, Soph, let's go.
601
00:25:11,968 --> 00:25:14,303
Okay.
602
00:25:14,304 --> 00:25:17,723
Ohh! Would you look at
that beautiful flower.
603
00:25:17,724 --> 00:25:20,142
You know what I would love to do?
604
00:25:20,143 --> 00:25:23,104
Put a headband on her so that
we know that she's a she.
605
00:25:23,105 --> 00:25:24,271
I can go get one.
606
00:25:24,272 --> 00:25:25,439
No, we're losing our window.
607
00:25:25,440 --> 00:25:27,191
Gosh!
608
00:25:27,192 --> 00:25:28,901
Okay, two seconds.
609
00:25:28,902 --> 00:25:30,320
Danny, stay right there.
610
00:25:31,822 --> 00:25:33,239
- Hi.
- Hi.
611
00:25:33,240 --> 00:25:35,116
I'm looking for Jonathan Dixon.
612
00:25:42,745 --> 00:25:46,375
I work at Electrazone, the
arcade out in West Newton?
613
00:25:46,376 --> 00:25:47,583
Okay?
614
00:25:47,584 --> 00:25:49,184
Uh, this was the address on his license.
615
00:25:49,208 --> 00:25:50,248
That's mine!
616
00:25:52,614 --> 00:25:54,156
Oh. Great.
617
00:25:54,157 --> 00:25:55,783
Well, thank you so
much for returning it.
618
00:25:55,784 --> 00:25:56,784
Oh, no, no, no. Please.
619
00:25:56,785 --> 00:25:58,285
My pleasure.
620
00:25:58,286 --> 00:25:59,495
Thank you.
621
00:25:59,496 --> 00:26:01,705
You had Dad's license?
622
00:26:01,706 --> 00:26:03,374
Sweetie?
623
00:26:03,375 --> 00:26:05,835
I thought if I had the
license in my wallet,
624
00:26:05,836 --> 00:26:08,420
Dad could be in the picture
without you knowing.
625
00:26:08,421 --> 00:26:09,922
But the truth is,
626
00:26:09,923 --> 00:26:12,675
we shouldn't be doing this without him.
627
00:26:12,676 --> 00:26:14,835
And I'm not going to.
628
00:26:14,836 --> 00:26:15,929
Danny.
629
00:26:15,930 --> 00:26:18,180
No! I'm not going to!
630
00:26:18,181 --> 00:26:19,473
Danny, can we please just...
631
00:26:52,757 --> 00:26:55,259
Oh, Seymour, I'm sorry I
had you waste your time.
632
00:26:55,260 --> 00:26:57,303
Oh, don't be ridiculous.
633
00:26:57,304 --> 00:27:00,140
Look, if you change your mind,
I'm always here for you.
634
00:27:01,182 --> 00:27:04,101
Except the next two weeks,
when I'll be in Cozumel.
635
00:27:04,102 --> 00:27:06,812
Which I really need right now.
636
00:27:06,813 --> 00:27:08,772
I love you guys. I'll
call you when I get back.
637
00:27:08,773 --> 00:27:11,692
Come on! Fine! I was
just trying to help!
638
00:27:11,693 --> 00:27:15,195
But just so you know, we already
have a baby in the house!
639
00:27:15,196 --> 00:27:17,239
Okay, I cannot believe he
won't come out of his room
640
00:27:17,240 --> 00:27:18,657
to take one stupid photo.
641
00:27:18,658 --> 00:27:21,744
Well, honestly, honey...
642
00:27:21,745 --> 00:27:24,121
I'm not sure I was ready
to take it, either.
643
00:27:24,122 --> 00:27:25,331
Oh... Oh, so, what?
644
00:27:25,332 --> 00:27:27,708
Now we're just gonna
never take a photo again?
645
00:27:27,709 --> 00:27:29,335
Soph! Come on.
646
00:27:29,336 --> 00:27:31,045
Sophie, please. That's
not what I'm saying.
647
00:27:38,970 --> 00:27:41,180
Maggie, hi. Is everything okay?
648
00:27:41,181 --> 00:27:44,099
Yeah. It's, uh...
it's... good, actually.
649
00:27:44,100 --> 00:27:46,685
Um, how'd things go with the photo?
650
00:27:46,686 --> 00:27:48,145
Not as good.
651
00:27:48,146 --> 00:27:49,626
Danny's upset because we're doing it.
652
00:27:49,650 --> 00:27:51,774
Sophie's upset because
we're not doing it.
653
00:27:51,775 --> 00:27:55,153
So not... a perfect situation.
654
00:27:56,488 --> 00:27:59,031
You know, you remember
what I was saying earlier
655
00:27:59,032 --> 00:28:01,867
about my family's trips to the lake?
656
00:28:01,868 --> 00:28:06,121
I-I understand why we stopped
going after Chad died.
657
00:28:06,122 --> 00:28:09,458
I mean, it was just
too hard for my parents
658
00:28:09,459 --> 00:28:11,460
to do something without their son
659
00:28:11,461 --> 00:28:13,587
that they used to do with him.
660
00:28:13,588 --> 00:28:15,339
Yeah.
661
00:28:15,340 --> 00:28:18,968
What we should have done
was start a new tradition.
662
00:28:20,178 --> 00:28:22,763
One that let us know that
we were still a family.
663
00:28:26,518 --> 00:28:28,102
And I know this is hard,
664
00:28:28,103 --> 00:28:30,396
and there are just so many things
665
00:28:30,397 --> 00:28:33,440
that we used to do with Dad
that he's not here for anymore.
666
00:28:33,441 --> 00:28:35,859
It just feels like we're trying
to move on without him.
667
00:28:35,860 --> 00:28:36,986
Well, yeah. What?
668
00:28:36,987 --> 00:28:39,405
Are we just gonna sit around
and be sad about what happened
669
00:28:39,406 --> 00:28:40,698
for the rest of our lives?
670
00:28:40,699 --> 00:28:43,242
I'm not sad. I just don't
want to forget Dad.
671
00:28:43,243 --> 00:28:44,535
Don't you miss him?
672
00:28:44,536 --> 00:28:47,454
Of course I miss him.
I miss him all the time!
673
00:28:47,455 --> 00:28:49,206
Okay, stop.
674
00:28:49,207 --> 00:28:50,667
Nobody's trying to forget him.
675
00:28:52,419 --> 00:28:55,839
And we all miss him. We
all miss him all the time.
676
00:28:57,549 --> 00:28:59,869
Danny, if you need to keep a
picture of him in your wallet,
677
00:28:59,893 --> 00:29:01,802
you should.
678
00:29:01,803 --> 00:29:03,887
But Sophie's right, too.
679
00:29:03,888 --> 00:29:05,639
And it's so hard to imagine
680
00:29:05,640 --> 00:29:08,392
taking a family photo without him.
681
00:29:08,393 --> 00:29:10,269
But Dad would want us to take a picture
682
00:29:10,270 --> 00:29:12,020
for Charlie's birth announcement.
683
00:29:12,021 --> 00:29:13,356
Right?
684
00:29:15,108 --> 00:29:17,276
He would want us to still be a family.
685
00:29:18,319 --> 00:29:20,404
♪ 'Cause I feel love ♪
686
00:29:20,405 --> 00:29:22,364
See? Even Charlie agrees.
687
00:29:22,365 --> 00:29:24,616
♪ Throwing it all away ♪
688
00:29:24,617 --> 00:29:26,994
♪ I'm sleepless ♪
689
00:29:26,995 --> 00:29:28,829
Can you come downstairs with me?
690
00:29:31,082 --> 00:29:32,625
I want to show you something.
691
00:29:34,502 --> 00:29:36,795
What are we doing?
692
00:29:36,796 --> 00:29:39,381
We're starting a new tradition.
693
00:29:39,382 --> 00:29:41,049
Well, look who finally showed up.
694
00:29:41,050 --> 00:29:42,718
Come on.
695
00:29:42,719 --> 00:29:45,596
It feels weird taking a
family photo without you.
696
00:29:45,597 --> 00:29:48,015
Thank you so much for
dropping everything
697
00:29:48,016 --> 00:29:50,726
and coming over so quickly.
698
00:29:50,727 --> 00:29:53,520
After last year, when the
kids and I think of family,
699
00:29:53,521 --> 00:29:56,356
we... we really do think of you.
700
00:29:56,357 --> 00:29:57,609
All of you.
701
00:29:59,319 --> 00:30:01,195
I just couldn't have
imagined taking this photo
702
00:30:01,196 --> 00:30:03,782
for Charlie's birth
announcement without you in it.
703
00:30:05,492 --> 00:30:08,660
And, uh... thank you.
704
00:30:08,661 --> 00:30:09,953
Let's do it. Alright. Come on.
705
00:30:09,954 --> 00:30:12,206
- What's up, Charlie?
- Kids in the front, please.
706
00:30:12,207 --> 00:30:13,249
Okay.
707
00:30:14,584 --> 00:30:16,627
- Gather in.
- Perfect.
708
00:30:16,628 --> 00:30:18,462
You got 12 seconds to find your smiles.
709
00:30:18,463 --> 00:30:20,088
- Oh.
- Wait, wait, wait, wait.
710
00:30:20,089 --> 00:30:21,924
Dad needs to be in the picture.
711
00:30:21,925 --> 00:30:23,801
Everybody say "Cozumel".
712
00:30:23,802 --> 00:30:24,843
- What?
- What?
713
00:30:24,844 --> 00:30:26,637
- Just say it.
- Just say it.
714
00:30:26,638 --> 00:30:29,139
Cozumel!
715
00:30:31,810 --> 00:30:33,602
So...
716
00:30:33,603 --> 00:30:36,231
I take it the anniversary
lunch didn't go so great?
717
00:30:37,315 --> 00:30:38,775
It did not.
718
00:30:40,235 --> 00:30:42,486
Sorry, pal.
719
00:30:42,487 --> 00:30:44,112
- Here, Mom.
- Thank you.
720
00:30:45,949 --> 00:30:47,115
- Thank you.
- Here you go.
721
00:30:47,116 --> 00:30:48,784
- Hey, bud?
- I know!
722
00:30:48,785 --> 00:30:52,162
"Couch pillows aren't a napkin".
723
00:30:52,163 --> 00:30:56,458
♪ I made the walk from Albany to Rome ♪
724
00:30:56,459 --> 00:30:57,793
Hi, Charlie!
725
00:30:57,794 --> 00:30:59,002
Hey!
726
00:31:04,592 --> 00:31:08,679
♪ 'Cause I feel love ♪
727
00:31:08,680 --> 00:31:11,306
♪ Throwing it all away ♪
728
00:31:11,307 --> 00:31:14,184
♪ I'm sleepless ♪
729
00:31:14,185 --> 00:31:16,144
Get a room, huh?
730
00:31:16,145 --> 00:31:17,437
We almost got a house.
731
00:31:18,606 --> 00:31:19,731
I don't get it.
732
00:31:22,485 --> 00:31:23,944
This is what we like.
733
00:31:23,945 --> 00:31:25,737
We don't like shoes.
734
00:31:25,738 --> 00:31:28,282
This is your charcuterie board.
735
00:31:28,283 --> 00:31:29,533
What's going on here?
736
00:31:29,534 --> 00:31:32,411
I'm just giving him a snack
to protect my footwear.
737
00:31:32,412 --> 00:31:33,997
Your lucky day, bud.
738
00:31:36,916 --> 00:31:40,502
Hey, can I... can I ask you something?
739
00:31:40,503 --> 00:31:42,087
Yeah.
740
00:31:42,088 --> 00:31:45,090
Why didn't you go to the
remission group today?
741
00:31:45,091 --> 00:31:48,385
I told you. I was busy
staging the apartment.
742
00:31:48,386 --> 00:31:49,626
Are you sure that's the reason?
743
00:31:49,650 --> 00:31:51,388
Because...
744
00:31:51,389 --> 00:31:53,974
everyone in the group
seemed to think that it's...
745
00:31:53,975 --> 00:31:55,475
because you're avoiding it.
746
00:31:56,477 --> 00:31:57,811
Wow.
747
00:31:57,812 --> 00:31:59,647
Great. You solved it.
748
00:32:02,859 --> 00:32:04,360
I mean, what do you want me to say?
749
00:32:06,154 --> 00:32:08,280
I want you to tell me what's going on.
750
00:32:12,327 --> 00:32:14,453
Are we okay?
751
00:32:14,454 --> 00:32:15,829
What do you mean?
752
00:32:15,830 --> 00:32:18,749
I mean, y...
753
00:32:18,750 --> 00:32:21,753
You... You feel pretty far away.
754
00:32:23,296 --> 00:32:24,546
It's just...
755
00:32:24,547 --> 00:32:28,842
I'm... I'm trying to
figure out who we are...
756
00:32:28,843 --> 00:32:31,011
without cancer.
757
00:32:31,012 --> 00:32:33,348
Yeah, that's it, Gary. Um...
758
00:32:36,225 --> 00:32:39,270
I'm still trying to figure
out who I am without cancer.
759
00:32:41,064 --> 00:32:43,523
I mean, there's so many
things that I wanted to do
760
00:32:43,524 --> 00:32:44,900
before I got sick.
761
00:32:44,901 --> 00:32:47,904
I used to play music.
I wanted to travel.
762
00:32:49,948 --> 00:32:51,740
You know what I did today?
763
00:32:51,741 --> 00:32:54,326
I, um...
764
00:32:54,327 --> 00:32:58,372
I threw out all the plans
I'd made for my funeral.
765
00:32:59,582 --> 00:33:03,585
What song I wanted to
play, who should speak,
766
00:33:03,586 --> 00:33:06,254
what dress I wanted to be buried in.
767
00:33:06,255 --> 00:33:10,008
I mean, most girls my age
are planning their weddings.
768
00:33:10,009 --> 00:33:11,569
You don't need any of that stuff any...
769
00:33:11,593 --> 00:33:13,845
No, I know. I know.
770
00:33:13,846 --> 00:33:15,139
I just...
771
00:33:17,850 --> 00:33:21,019
Since I met you, I've been dying.
772
00:33:23,898 --> 00:33:27,150
I really want to get back to living.
773
00:33:27,151 --> 00:33:29,027
But I don't know how to do that.
774
00:33:29,028 --> 00:33:32,030
Let me help you figure it
out. That's why I'm here.
775
00:33:32,031 --> 00:33:33,031
Gary...
776
00:33:35,243 --> 00:33:36,244
...I love you.
777
00:33:37,912 --> 00:33:41,289
This is something I need to do myself.
778
00:34:04,772 --> 00:34:06,606
Maybe you should call him.
779
00:34:06,607 --> 00:34:09,067
He knows how to reach me.
780
00:34:09,068 --> 00:34:12,487
I'm not going home until he apologizes.
781
00:34:12,488 --> 00:34:14,823
Okay. I guess I'll make up the couch.
782
00:34:14,824 --> 00:34:16,242
For us.
783
00:34:17,910 --> 00:34:20,078
Although I don't know
what he could possibly say
784
00:34:20,079 --> 00:34:21,496
to fix this.
785
00:34:25,293 --> 00:34:26,335
Renee.
786
00:34:28,212 --> 00:34:31,089
For 50 years, you've put up with me.
787
00:34:31,090 --> 00:34:34,760
I don't know how you've done
it or why you've done it,
788
00:34:34,761 --> 00:34:37,554
but I'm glad you've done it.
789
00:34:37,555 --> 00:34:40,266
And you deserve everything you want.
790
00:34:42,477 --> 00:34:46,354
So, I would be honored if you'd
go on that cruise with me.
791
00:34:52,320 --> 00:34:53,779
Walter.
792
00:34:57,158 --> 00:34:59,159
It's a good thing he
left before dessert,
793
00:34:59,160 --> 00:35:00,702
'cause that thing wouldn't have fit.
794
00:35:04,453 --> 00:35:06,333
Okay, T. You can read for 10 minutes.
795
00:35:06,334 --> 00:35:08,835
What do you guys think
of the name Emerson?
796
00:35:08,836 --> 00:35:12,214
Well, uh, Emerson's the name
of a great college in town.
797
00:35:12,215 --> 00:35:14,758
It's also the name of the
new girl in Theo's class.
798
00:35:14,759 --> 00:35:15,884
Ohh!
799
00:35:15,885 --> 00:35:17,302
Is that why you're asking?
800
00:35:17,303 --> 00:35:18,804
No!
801
00:35:18,805 --> 00:35:20,138
I was just thinking
802
00:35:20,139 --> 00:35:22,557
if you and Dad ever had another baby,
803
00:35:22,558 --> 00:35:24,101
you should name her Emerson.
804
00:35:28,648 --> 00:35:31,233
That's a beautiful name.
805
00:35:31,234 --> 00:35:34,861
But I don't think Dad and I
are having any more children.
806
00:35:34,862 --> 00:35:36,196
Why not?
807
00:35:39,409 --> 00:35:41,159
Because...
808
00:35:41,160 --> 00:35:44,329
we have to save all of our love for you.
809
00:35:47,500 --> 00:35:49,084
- Good night.
- Good night.
810
00:35:52,964 --> 00:35:55,215
Gina, thank you for everything today.
811
00:35:55,216 --> 00:35:57,592
And not just with my
folks. W-With me, too.
812
00:35:57,593 --> 00:36:00,346
And I am sorry if...
813
00:36:01,889 --> 00:36:05,725
I am sorry that the car
commercial bothered you.
814
00:36:09,605 --> 00:36:11,523
Rome, I want to be married
815
00:36:11,524 --> 00:36:14,693
for as long as your parents have,
816
00:36:14,694 --> 00:36:17,946
but I don't want to be like them,
817
00:36:17,947 --> 00:36:19,866
where they don't talk about stuff.
818
00:36:21,367 --> 00:36:24,536
See, I don't want you to resent me,
819
00:36:24,537 --> 00:36:26,872
and I don't want to resent you.
820
00:36:26,873 --> 00:36:28,081
You're right.
821
00:36:32,462 --> 00:36:33,754
So let's talk.
822
00:36:36,174 --> 00:36:39,384
Do you know why this
morning bothered me?
823
00:36:39,385 --> 00:36:42,095
Because you don't want our personal life
824
00:36:42,096 --> 00:36:44,389
to play out in a
high-end car commercial?
825
00:36:45,808 --> 00:36:48,560
Well, yes.
826
00:36:48,561 --> 00:36:51,521
And also...
827
00:36:51,522 --> 00:36:56,193
I want to find a way to
give us the happy ending
828
00:36:56,194 --> 00:36:58,945
where we're both happy.
829
00:36:58,946 --> 00:36:59,989
Me too.
830
00:37:04,118 --> 00:37:05,870
So, where do we go from here?
831
00:37:09,040 --> 00:37:10,540
I don't know.
832
00:37:15,046 --> 00:37:16,421
Ah.
833
00:37:16,422 --> 00:37:17,715
Hey, bud.
834
00:37:21,344 --> 00:37:22,762
Maggie?
835
00:37:26,891 --> 00:37:28,099
What?
836
00:37:28,100 --> 00:37:29,936
You already ate.
837
00:37:30,686 --> 00:37:32,021
Fine. So did I.
838
00:37:34,148 --> 00:37:35,191
Yep.
839
00:38:18,693 --> 00:38:22,529
♪ Let my love open the door ♪
840
00:38:22,530 --> 00:38:26,658
♪ Let my love open the door ♪
841
00:38:26,659 --> 00:38:30,036
♪ Let my love open the door ♪
842
00:38:30,037 --> 00:38:34,040
♪ To your heart ♪
843
00:38:34,041 --> 00:38:37,253
♪ To your heart ♪
844
00:38:39,171 --> 00:38:42,966
♪ When people keep repeating ♪
845
00:38:42,967 --> 00:38:44,968
♪ You'll never fall in love ♪
846
00:38:46,804 --> 00:38:49,806
♪ When everybody keeps retreating ♪
847
00:38:51,309 --> 00:38:54,894
♪ You can't seem to get enough ♪
848
00:38:54,895 --> 00:38:58,857
♪ Let my love open the door ♪
849
00:38:58,858 --> 00:39:02,777
♪ Let my love open the door ♪
850
00:39:02,778 --> 00:39:05,180
How about...
851
00:39:05,181 --> 00:39:06,574
...this one?
852
00:39:07,742 --> 00:39:11,119
"Our giant family just got bigger".
853
00:39:11,120 --> 00:39:12,162
Perfect.
854
00:39:13,289 --> 00:39:14,956
I love it.
855
00:39:14,957 --> 00:39:18,918
♪ When everything feels all over ♪
856
00:39:18,919 --> 00:39:23,256
♪ When everybody seems unkind ♪
857
00:39:23,257 --> 00:39:27,344
♪ I'll give you a four-leaf clover ♪
858
00:39:27,345 --> 00:39:31,056
♪ Take all the worry out of your mind ♪
859
00:39:31,057 --> 00:39:33,141
♪ Let my love open the door ♪
860
00:39:33,142 --> 00:39:35,644
Thanks for an amazing day, Edward.
861
00:39:35,645 --> 00:39:37,062
You're welcome... Kat.
862
00:39:39,231 --> 00:39:42,609
♪ Let my love open the door ♪
863
00:39:42,610 --> 00:39:46,655
♪ To your heart ♪
864
00:39:46,656 --> 00:39:50,409
♪ To your heart ♪
865
00:39:51,952 --> 00:39:55,705
♪ I have the only key to your heart ♪
866
00:39:55,706 --> 00:39:57,874
I know this isn't something
you're supposed to say
867
00:39:57,875 --> 00:39:59,542
on a first date.
868
00:39:59,543 --> 00:40:01,836
♪ Try today, you'll find this way ♪
869
00:40:01,837 --> 00:40:03,672
But I love you.
870
00:40:03,673 --> 00:40:06,549
♪ Come on and give me a chance to say ♪
871
00:40:06,550 --> 00:40:07,717
Good night.
872
00:40:07,718 --> 00:40:10,470
♪ Let my love open the door ♪
873
00:40:10,471 --> 00:40:11,471
Good night.
874
00:40:11,472 --> 00:40:15,517
♪ It's all that I'm living for ♪
875
00:40:15,518 --> 00:40:19,729
♪ Release yourself from misery ♪
876
00:40:19,730 --> 00:40:23,274
♪ Only one thing's gonna set you free ♪
877
00:40:23,275 --> 00:40:25,111
♪ That's my love ♪
878
00:40:27,154 --> 00:40:29,364
♪ That's my love ♪
879
00:40:29,365 --> 00:40:31,449
♪ Ooh ♪
880
00:40:31,450 --> 00:40:33,077
♪ That's my love ♪
881
00:40:35,246 --> 00:40:37,289
♪ That's my love ♪
882
00:40:40,126 --> 00:40:44,170
♪ When tragedy befalls you ♪
883
00:40:44,171 --> 00:40:47,215
♪ Don't let it bring you down ♪
884
00:40:47,216 --> 00:40:51,553
♪ Oh, love can cure your problems ♪
885
00:40:51,554 --> 00:40:55,974
♪ You're so lucky I'm around ♪
886
00:40:55,975 --> 00:40:59,811
♪ Let my love open the door ♪
887
00:40:59,812 --> 00:41:03,815
♪ Let my love open the door ♪
888
00:41:03,816 --> 00:41:07,485
♪ Let my love open the door ♪
889
00:41:07,486 --> 00:41:10,780
♪ To your heart ♪
890
00:41:10,781 --> 00:41:16,870
♪ Oh, to your hea-a-a-rt ♪
891
00:41:43,258 --> 00:41:48,258
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
892
00:42:14,678 --> 00:42:16,679
That's my boy!
62284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.