Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:01,861
I really want a tomorrow with you.
2
00:00:01,862 --> 00:00:03,453
When trust is broken...
3
00:00:03,454 --> 00:00:05,995
Don't go. I need you to
help me get through this.
4
00:00:05,996 --> 00:00:07,371
...it's hard to forgive...
5
00:00:07,372 --> 00:00:08,633
What's going on? Did he say?
6
00:00:08,634 --> 00:00:10,175
Elliot is not as open with his family.
7
00:00:10,176 --> 00:00:11,260
You outed a 12-year-old.
8
00:00:11,261 --> 00:00:12,429
...hard to rebuild...
9
00:00:12,432 --> 00:00:14,678
But the money for the
restaurant came from Neil.
10
00:00:14,681 --> 00:00:15,931
- Who's Neil?
- Her uncle.
11
00:00:15,932 --> 00:00:16,976
...hard to go on.
12
00:00:16,979 --> 00:00:19,268
When I was younger, I let him touch me.
13
00:00:19,269 --> 00:00:20,911
What he did was sexual assault.
14
00:00:20,914 --> 00:00:22,890
But somehow, we do.
15
00:00:22,893 --> 00:00:24,825
I'm giving away the money
to a women's shelter.
16
00:00:24,828 --> 00:00:26,265
We take a chance...
17
00:00:26,268 --> 00:00:29,276
Your mom is sitting by herself
in a restaurant. Talk to her.
18
00:00:29,279 --> 00:00:30,279
Maggie.
19
00:00:30,280 --> 00:00:31,530
...open our hearts...
20
00:00:31,531 --> 00:00:33,115
Jon... I just wish I could talk to him.
21
00:00:33,116 --> 00:00:34,283
You have to forgive yourself.
22
00:00:34,284 --> 00:00:36,460
...and protect what we have left.
23
00:00:36,463 --> 00:00:37,536
Jon left you money.
24
00:00:37,537 --> 00:00:38,632
- We don't want it.
- Mitch.
25
00:00:38,635 --> 00:00:39,989
I don't want my son finding out
26
00:00:39,992 --> 00:00:41,957
I've been lying to him his whole life.
27
00:00:41,958 --> 00:00:43,632
I think Jon might be my father.
28
00:00:45,628 --> 00:00:47,421
- Hold on!
- I shouldn't have said anything. I got to go.
29
00:00:47,422 --> 00:00:49,048
What the hell are you talking about?
30
00:00:49,049 --> 00:00:50,674
You think that Jon might be your father?
31
00:00:50,675 --> 00:00:52,134
Do not press that button.
32
00:00:52,135 --> 00:00:54,720
PJ, talk to me.
33
00:00:54,721 --> 00:00:56,930
Tell me what is going on.
34
00:01:02,562 --> 00:01:04,146
After...
35
00:01:04,147 --> 00:01:07,483
after Jon died...
36
00:01:07,484 --> 00:01:09,841
your friend Gary came to our house.
37
00:01:09,844 --> 00:01:12,863
He was looking for my mother.
38
00:01:12,864 --> 00:01:14,782
Your mom is Barbara Morgan?
39
00:01:14,783 --> 00:01:15,828
It's Nelson now.
40
00:01:15,831 --> 00:01:17,165
And you're just telling me that?
41
00:01:17,168 --> 00:01:19,044
I'm sorry. It's just...
42
00:01:19,047 --> 00:01:21,789
it's been a lot to handle.
43
00:01:21,790 --> 00:01:24,917
Look, when Gary came to our
house, looking for my mom,
44
00:01:24,918 --> 00:01:26,377
I-I couldn't hear what they were saying,
45
00:01:26,378 --> 00:01:28,953
but after he left, my dad was pissed.
46
00:01:28,956 --> 00:01:30,255
It's fine, Mitch. He's gone.
47
00:01:30,256 --> 00:01:32,341
What if Patrick finds out? Huh?
48
00:01:32,342 --> 00:01:34,885
He can't know we lied to him.
49
00:01:34,886 --> 00:01:37,971
Okay, s-so maybe Mitch
isn't your biological father,
50
00:01:37,972 --> 00:01:39,367
but that guy Dave...
51
00:01:39,370 --> 00:01:40,849
he was your mother's
boyfriend back then.
52
00:01:40,850 --> 00:01:43,644
I-I know, but I found a video.
53
00:01:43,645 --> 00:01:46,313
I know about the video.
Dave was Jon's best friend.
54
00:01:46,314 --> 00:01:48,524
Have you seen it?
55
00:01:48,525 --> 00:01:50,776
Barbara...
56
00:01:50,777 --> 00:01:52,402
as guilty as I felt
57
00:01:52,403 --> 00:01:54,655
for Dave getting on
that plane without me,
58
00:01:54,656 --> 00:01:56,115
I felt even worse
59
00:01:56,116 --> 00:01:59,284
for what happened after, between us...
60
00:01:59,285 --> 00:02:01,703
not being there for you and the baby.
61
00:02:01,704 --> 00:02:04,206
I left you.
62
00:02:04,207 --> 00:02:06,667
Just when you needed me most.
63
00:02:06,668 --> 00:02:11,380
He kept apologizing, like
what he left her with...
64
00:02:11,381 --> 00:02:12,756
was me.
65
00:02:12,757 --> 00:02:15,175
I think something happened
between Jon and my mom
66
00:02:15,176 --> 00:02:16,802
after Dave died.
67
00:02:16,803 --> 00:02:18,804
That's why I was at the
hospital the day we met.
68
00:02:18,805 --> 00:02:22,141
I followed Gary there,
trying to find answers.
69
00:02:22,142 --> 00:02:24,375
But... But instead, I found your script.
70
00:02:25,882 --> 00:02:28,355
So, your whole act about being
depressed, that was just...
71
00:02:28,356 --> 00:02:30,107
No, no, no, that was real.
72
00:02:30,108 --> 00:02:33,317
Your script... so true to
me, a-and it got me thinking.
73
00:02:33,320 --> 00:02:35,446
Jon obviously suffered from depression,
74
00:02:35,447 --> 00:02:37,948
just like I do.
75
00:02:37,949 --> 00:02:40,451
M-Maybe I got it from him.
76
00:02:40,452 --> 00:02:43,120
It's just another connection, right?
77
00:02:43,121 --> 00:02:46,457
I mean, why was leaving
a tape for my mom
78
00:02:46,458 --> 00:02:48,293
the last thing that Jon did?
79
00:02:49,794 --> 00:02:51,963
That wasn't the last thing Jon did.
80
00:02:53,381 --> 00:02:55,215
The last thing he did was leave your mom
81
00:02:55,216 --> 00:02:56,800
a half a million dollars.
82
00:02:59,534 --> 00:03:04,601
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
83
00:03:30,501 --> 00:03:33,795
Oh! She's such a sweetie!
84
00:03:33,796 --> 00:03:35,339
Hi.
85
00:03:35,342 --> 00:03:36,801
First time at the park?
86
00:03:36,804 --> 00:03:39,000
Me? No, no.
87
00:03:39,003 --> 00:03:41,927
I used to come here a long
time ago with my other kids.
88
00:03:41,930 --> 00:03:43,680
Oh. Me too.
89
00:03:43,681 --> 00:03:45,182
So, not your first, huh?
90
00:03:45,183 --> 00:03:47,265
No.
91
00:03:47,268 --> 00:03:48,578
How old's your baby?
92
00:03:48,581 --> 00:03:50,260
- He's 9 months, but...
- I can hold him for a while, Mom.
93
00:03:50,262 --> 00:03:51,387
Sure.
94
00:03:57,320 --> 00:03:58,585
She's my youngest.
95
00:03:59,656 --> 00:04:01,240
So, you're the grandma?
96
00:04:01,241 --> 00:04:04,117
Uh, I prefer "Lammy."
97
00:04:06,996 --> 00:04:08,247
Lammy.
98
00:04:22,053 --> 00:04:23,757
Morning.
99
00:04:23,846 --> 00:04:25,681
Morning.
100
00:04:26,891 --> 00:04:28,642
Where's Theo?
101
00:04:41,823 --> 00:04:43,718
I was gonna make banana pancakes,
102
00:04:43,721 --> 00:04:46,265
but then I realized I'm only 9.
103
00:04:48,413 --> 00:04:50,497
There's always cereal.
104
00:04:54,252 --> 00:04:56,587
There is a mom here whose dream is
105
00:04:56,588 --> 00:04:59,339
to have three kids before she's 30.
106
00:04:59,340 --> 00:05:01,383
Don't look directly
into their youthful glow.
107
00:05:01,384 --> 00:05:02,551
It'll blind you.
108
00:05:06,598 --> 00:05:09,057
Hey, Andrew's calling. Should I take it?
109
00:05:09,058 --> 00:05:11,059
Yeah. It's all good.
110
00:05:11,060 --> 00:05:12,853
I'm actually meeting with him later.
111
00:05:12,854 --> 00:05:13,979
Tell him I'm on my way.
112
00:05:13,980 --> 00:05:15,732
Okay. Bye.
113
00:05:18,234 --> 00:05:19,484
Hi.
114
00:05:19,485 --> 00:05:20,736
How's Charlie?
115
00:05:20,737 --> 00:05:22,696
Well, uh, don't want to jinx it.
116
00:05:22,697 --> 00:05:24,239
Good.
117
00:05:24,240 --> 00:05:25,866
So, um, I have this meeting with Regina.
118
00:05:25,867 --> 00:05:28,493
I realized that you haven't
been down here in a while.
119
00:05:28,494 --> 00:05:29,703
Do you want to maybe catch up?
120
00:05:29,704 --> 00:05:31,247
Like, say, tonight?
121
00:05:32,498 --> 00:05:33,707
- Tonight?
- Yeah.
122
00:05:33,708 --> 00:05:36,533
I mean... yeah, I
happen to be free, and...
123
00:05:36,536 --> 00:05:39,379
um... I know that you've been
up to your neck in diapers,
124
00:05:39,380 --> 00:05:41,381
so I-I thought you might
enjoy some grown-up time.
125
00:05:41,382 --> 00:05:44,259
I mean, n-not "grown-up
time," but, you know...
126
00:05:44,260 --> 00:05:45,927
You know, "time away
from the baby" time.
127
00:05:45,928 --> 00:05:47,262
I mean, not... not that
you don't love your baby.
128
00:05:47,263 --> 00:05:49,014
I'd love to.
129
00:05:49,015 --> 00:05:51,141
Dinner sounds nice.
130
00:05:51,142 --> 00:05:53,101
Wait, Sophie's camping this weekend,
131
00:05:53,102 --> 00:05:55,228
so just let me see if
I can find a sitter.
132
00:05:55,229 --> 00:05:56,855
- Okay. Bye.
- Yeah.
133
00:06:14,916 --> 00:06:17,111
Gina, have you seen my script?
134
00:06:17,114 --> 00:06:18,669
I looked everywhere. I-I thought...
135
00:06:18,670 --> 00:06:19,503
Um...
136
00:06:19,504 --> 00:06:21,213
Oh. Thanks.
137
00:06:21,214 --> 00:06:23,465
Why are you nervous?
You've known Todd for years.
138
00:06:23,466 --> 00:06:25,182
Yeah, and I'm pretty sure
he hasn't even read it.
139
00:06:25,184 --> 00:06:28,369
Big-time Hollywood producer,
why would he actually read it?
140
00:06:28,372 --> 00:06:30,398
He's only in town because the
Lakers are playing the Celtics.
141
00:06:30,400 --> 00:06:32,140
Babe.
142
00:06:32,141 --> 00:06:34,079
Oh, the shelter's having a benefit.
143
00:06:34,082 --> 00:06:35,394
I'm proud of you, babe.
144
00:06:35,395 --> 00:06:37,017
Thanks.
145
00:06:37,020 --> 00:06:38,604
I probably won't have
time to go, though.
146
00:06:38,606 --> 00:06:39,606
Why not?
147
00:06:39,607 --> 00:06:41,149
Oh. I'm late.
148
00:06:41,150 --> 00:06:42,275
Got to meet Andrew.
149
00:06:42,276 --> 00:06:44,017
Might want to put your mouthguard in.
150
00:06:44,020 --> 00:06:45,821
You're grinding your teeth.
151
00:06:45,822 --> 00:06:48,156
Look, I made a deal.
152
00:06:48,157 --> 00:06:50,075
I gave all that money
to the Women's Shelter,
153
00:06:50,076 --> 00:06:52,494
and if, you know,
that means if I have to
154
00:06:52,495 --> 00:06:54,746
be in business with Andrew, so be it.
155
00:06:54,747 --> 00:06:56,832
I almost wish your un...
156
00:06:56,833 --> 00:06:58,041
Neil...
157
00:06:58,042 --> 00:06:59,418
had lived long enough to see
158
00:06:59,419 --> 00:07:01,461
what you actually did with his money.
159
00:07:01,462 --> 00:07:03,464
Poetic justice... know what I'm saying?
160
00:07:05,383 --> 00:07:06,775
I'm sorry.
161
00:07:06,778 --> 00:07:08,552
I should... I shouldn't have said that.
162
00:07:08,553 --> 00:07:10,304
What? The truth?
163
00:07:11,639 --> 00:07:12,639
Love you.
164
00:07:12,640 --> 00:07:13,850
Love you, too.
165
00:07:24,861 --> 00:07:25,986
May I ask a question?
166
00:07:29,949 --> 00:07:31,533
May I make an observation?
167
00:07:34,120 --> 00:07:36,371
You know, your mom left
at 5:30 this morning.
168
00:07:36,372 --> 00:07:37,845
The reason I know that
169
00:07:37,848 --> 00:07:39,916
is because my dear friend Colin...
170
00:07:39,917 --> 00:07:42,252
...wanted to be walked at 5:31.
171
00:07:42,253 --> 00:07:44,629
And what time does your
detective agency open?
172
00:07:44,630 --> 00:07:47,174
Well, according to this note,
she's at your old apartment, right?
173
00:07:47,175 --> 00:07:48,800
So that could mean one of two things.
174
00:07:48,801 --> 00:07:50,677
Either last night
brought you two together
175
00:07:50,678 --> 00:07:52,012
and she's staying in town
176
00:07:52,013 --> 00:07:54,181
to build on that
incredible foundation or...
177
00:07:56,017 --> 00:07:57,225
...that.
178
00:07:57,226 --> 00:07:58,268
Are you mad at me?
179
00:07:58,269 --> 00:07:59,311
I'm trying to figure out
180
00:07:59,312 --> 00:08:01,146
how I could have possibly screwed up.
181
00:08:01,147 --> 00:08:03,190
Not everything's about you, Gary.
182
00:08:04,567 --> 00:08:05,567
Maybe...
183
00:08:05,568 --> 00:08:07,235
...you're a little mad at me?
184
00:08:07,236 --> 00:08:09,529
I took your advice, and I
went to go meet with her.
185
00:08:09,530 --> 00:08:11,114
She was not there alone.
186
00:08:11,115 --> 00:08:13,033
She was with a man.
187
00:08:13,034 --> 00:08:14,423
Okay.
188
00:08:14,426 --> 00:08:16,117
Uh, what... what kind of man?
189
00:08:16,120 --> 00:08:17,245
The kind you hug,
190
00:08:17,246 --> 00:08:19,386
the kind you seem
incredibly happy to see.
191
00:08:19,389 --> 00:08:20,889
Was it her real estate agent?
192
00:08:20,892 --> 00:08:22,665
Do you brush the hair
193
00:08:22,668 --> 00:08:25,629
off of your real
estate agent's forehead?
194
00:08:27,173 --> 00:08:28,537
You think it was a date?
195
00:08:29,716 --> 00:08:31,050
You said it. I didn't.
196
00:08:31,051 --> 00:08:32,385
Well, how did she introduce him?
197
00:08:32,386 --> 00:08:34,804
I don't... I didn't stay. I left.
198
00:08:36,306 --> 00:08:38,808
Well, whatever it was, she and
your dad are separated, right?
199
00:08:38,809 --> 00:08:41,060
So maybe she's just testing
out her market value.
200
00:08:41,061 --> 00:08:42,603
He was like 35.
201
00:08:42,604 --> 00:08:44,326
That's pretty good market value.
202
00:08:44,329 --> 00:08:45,691
That's not funny!
203
00:08:45,694 --> 00:08:47,358
Now I am mad at you.
204
00:08:47,359 --> 00:08:49,152
God, I am such an idiot!
205
00:08:49,153 --> 00:08:50,153
Why?
206
00:08:50,154 --> 00:08:51,904
Because you actually had me believing
207
00:08:51,905 --> 00:08:54,157
that she was here to see me.
208
00:09:03,549 --> 00:09:06,175
So, these are all just ideas,
so you can always say no.
209
00:09:06,178 --> 00:09:08,725
These are the produce suppliers
I'd like you to talk to.
210
00:09:08,728 --> 00:09:09,981
No.
211
00:09:10,465 --> 00:09:11,965
I mean, maybe.
212
00:09:11,966 --> 00:09:14,659
I've... been working
with the same organic farm
213
00:09:14,662 --> 00:09:16,220
since my first restaurant.
214
00:09:16,221 --> 00:09:17,295
We're friends.
215
00:09:17,298 --> 00:09:18,764
I understand, and this is not an edict,
216
00:09:18,765 --> 00:09:21,253
but, um, my guys are organic, too.
217
00:09:21,256 --> 00:09:23,925
They're just a bigger
operation, so they're cheaper.
218
00:09:25,105 --> 00:09:27,356
Okay. Makes sense.
219
00:09:27,357 --> 00:09:28,899
Okay, yes, I will call them.
220
00:09:28,900 --> 00:09:30,089
What else?
221
00:09:30,092 --> 00:09:31,360
I'd like to set up a meeting
222
00:09:31,361 --> 00:09:33,483
between you and a social
media consultant... Ken.
223
00:09:33,486 --> 00:09:35,904
Uh, this is his website.
224
00:09:35,907 --> 00:09:37,420
I already spoke to him about you.
225
00:09:38,576 --> 00:09:40,108
Nothing but raves.
226
00:09:41,194 --> 00:09:42,737
Um, so...
227
00:09:44,035 --> 00:09:45,620
...can we talk about the menu?
228
00:09:47,252 --> 00:09:49,336
Mm-hmm.
229
00:09:49,337 --> 00:09:51,505
One thing that everyone
loves is burgers and fries.
230
00:09:51,506 --> 00:09:54,925
Don't get me wrong...
I love a good burger.
231
00:09:54,926 --> 00:09:57,136
But it's not this restaurant, so... no.
232
00:09:57,137 --> 00:09:58,804
Yes.
233
00:09:58,805 --> 00:10:01,140
But, you know, you do lasagna,
234
00:10:01,141 --> 00:10:02,850
and you're not an Italian restaurant.
235
00:10:02,851 --> 00:10:04,101
Lasagna was Jon's favorite.
236
00:10:04,102 --> 00:10:05,070
Jon?
237
00:10:05,073 --> 00:10:06,490
Oh, you mean Delilah's...
238
00:10:07,355 --> 00:10:09,120
Yeah, okay, we can forget about burgers.
239
00:10:10,154 --> 00:10:11,400
These are just ideas.
240
00:10:11,401 --> 00:10:14,069
Okay. Well, we should probably
run this by Delilah, so...
241
00:10:14,070 --> 00:10:15,710
Yeah, I'll tell her
later, when I see her.
242
00:10:16,531 --> 00:10:18,031
When are you seeing her?
243
00:10:18,032 --> 00:10:19,616
Uh, well, uh...
244
00:10:21,037 --> 00:10:22,459
I was there, and I saw his face,
245
00:10:22,461 --> 00:10:23,918
and it sounded like a date.
246
00:10:23,920 --> 00:10:26,165
What?! No! It's not a date!
247
00:10:26,166 --> 00:10:28,644
Look, D, if you and Andrew
want to go on a date,
248
00:10:28,647 --> 00:10:29,793
- God bless.
- Aww.
249
00:10:29,794 --> 00:10:32,323
Oh, Gary's here. I gotta go.
250
00:10:32,326 --> 00:10:33,714
Oh. Have fun with Andrew.
251
00:10:33,715 --> 00:10:35,424
Hello.
252
00:10:35,425 --> 00:10:38,177
I don't know what you think
is going on, but it's not.
253
00:10:38,178 --> 00:10:39,811
But I think you do know
what I think is going on,
254
00:10:39,813 --> 00:10:40,813
and it is.
255
00:10:40,816 --> 00:10:41,816
Drop it.
256
00:10:41,819 --> 00:10:43,056
Consider it dropped.
257
00:10:43,057 --> 00:10:44,558
Where's he taking you?
258
00:10:44,559 --> 00:10:46,810
Huh. I didn't drop it.
259
00:10:46,811 --> 00:10:48,941
I got these here diapers.
260
00:10:48,944 --> 00:10:50,831
I'll deliver 'em, but
I will not change them.
261
00:10:50,834 --> 00:10:53,776
Thank you. Actually,
could you change them?
262
00:10:53,777 --> 00:10:56,323
Because I need a sitter for tonight.
263
00:10:56,326 --> 00:10:57,988
- For your date?
- We're just going to dinner
264
00:10:57,989 --> 00:10:59,740
so he can fill me in on the restaurant.
265
00:10:59,743 --> 00:11:01,575
Say it's a date, and I'll babysit.
266
00:11:02,827 --> 00:11:04,787
I don't know what it is.
267
00:11:07,582 --> 00:11:08,920
Well, I do.
268
00:11:11,294 --> 00:11:12,712
It's a date.
269
00:11:14,631 --> 00:11:16,215
Where's Danny?
270
00:11:16,216 --> 00:11:18,889
While I'm here, I want to say
hi to my 12-year-old friend.
271
00:11:26,434 --> 00:11:28,018
♪ With a four-speed on the floor ♪
272
00:11:28,019 --> 00:11:29,478
♪ They'll be waitin' at the door ♪
273
00:11:29,479 --> 00:11:31,021
♪ You know without a doubt ♪
274
00:11:31,022 --> 00:11:33,357
♪ We'll be really makin'
out in Greased Lightnin' ♪
275
00:11:33,358 --> 00:11:35,400
What... are you doing?
276
00:11:36,694 --> 00:11:38,237
I like it, but what are you doing?
277
00:11:38,238 --> 00:11:39,503
Nothing.
278
00:11:39,506 --> 00:11:41,323
Spill it. Pronto.
279
00:11:41,324 --> 00:11:43,867
I was just practicing...
280
00:11:43,868 --> 00:11:45,494
a song.
281
00:11:45,495 --> 00:11:47,061
"Greased Lightnin'."
282
00:11:48,122 --> 00:11:49,776
I might have been...
283
00:11:49,779 --> 00:11:51,542
called back.
284
00:11:51,543 --> 00:11:53,293
For what?
285
00:11:53,294 --> 00:11:55,379
School musical?
286
00:11:55,380 --> 00:11:57,005
You guys are doing "Grease," huh?
287
00:11:57,008 --> 00:11:58,715
Quiet!
288
00:11:58,716 --> 00:12:00,592
I don't want Mom to know.
289
00:12:00,593 --> 00:12:01,983
Why?
290
00:12:01,986 --> 00:12:06,221
Because if I do a musical,
kids might think I'm gay.
291
00:12:06,224 --> 00:12:07,599
You are gay.
292
00:12:07,600 --> 00:12:09,558
You know that, and my family knows that,
293
00:12:09,561 --> 00:12:12,771
but the kids at school don't.
294
00:12:12,772 --> 00:12:15,037
I don't want to be the
first one to come out.
295
00:12:17,652 --> 00:12:21,113
I'll be "the gay kid" for
the rest of my school life.
296
00:12:23,017 --> 00:12:25,826
This is why high school musicals
aren't as good as they could be.
297
00:12:27,412 --> 00:12:29,705
Straight dudes do musicals, too.
298
00:12:29,706 --> 00:12:32,249
Nobody can put you in
a box but you, Danny.
299
00:12:32,250 --> 00:12:33,542
I did "Grease."
300
00:12:33,543 --> 00:12:35,669
Everybody in high school does "Grease."
301
00:12:35,670 --> 00:12:38,338
I was in the chorus, but
I still know all the moves.
302
00:12:38,341 --> 00:12:40,120
Don't tell Rome. He
thinks he's a dancer.
303
00:12:40,123 --> 00:12:41,717
But this...
304
00:12:41,718 --> 00:12:43,084
this is Broadway.
305
00:12:44,053 --> 00:12:46,680
Now, I'm babysitting tonight,
306
00:12:46,681 --> 00:12:49,099
but after Charlie goes down...
307
00:12:49,100 --> 00:12:50,559
I'm all yours.
308
00:12:50,560 --> 00:12:53,020
But, Gary, the callbacks are tonight.
309
00:12:53,021 --> 00:12:55,063
Well, then, we better get started soon.
310
00:12:55,064 --> 00:12:56,857
Hey, I'll be back later.
311
00:12:56,858 --> 00:12:58,066
We got this.
312
00:12:58,067 --> 00:13:00,066
E-Em, actually, I don't
know if I want to...
313
00:13:00,069 --> 00:13:01,945
- Later.
- Okay.
314
00:13:01,946 --> 00:13:03,906
Thanks for lunch, man.
It was really great.
315
00:13:03,907 --> 00:13:05,745
I already told you what's great...
316
00:13:05,748 --> 00:13:07,284
that script of yours.
317
00:13:07,285 --> 00:13:08,535
Appreciate it, man.
318
00:13:08,536 --> 00:13:10,329
The characters are real, you know?
319
00:13:10,330 --> 00:13:12,956
A-And seeing guys talking openly.
320
00:13:12,957 --> 00:13:14,499
- Thank you.
- And it was funny.
321
00:13:14,500 --> 00:13:16,835
Honestly, I almost cried at one point.
322
00:13:16,836 --> 00:13:18,389
Really?
323
00:13:18,392 --> 00:13:19,894
Look, I don't want to be that guy.
324
00:13:19,897 --> 00:13:20,964
It's just...
325
00:13:20,965 --> 00:13:22,925
the suicide thing.
326
00:13:22,926 --> 00:13:24,134
That's a tough sell.
327
00:13:24,135 --> 00:13:25,720
Why suicide?
328
00:13:27,347 --> 00:13:29,890
I d... I just... I just
thought it was timely.
329
00:13:29,891 --> 00:13:31,600
Maybe, uh, I don't know, you could...
330
00:13:31,601 --> 00:13:33,964
You could give the guy
some kind of athletic injury
331
00:13:33,967 --> 00:13:35,646
to overcome or something like that.
332
00:13:35,647 --> 00:13:37,713
People love an underdog, you know?
333
00:13:37,716 --> 00:13:38,800
No, no, I can...
334
00:13:38,803 --> 00:13:40,150
- Rome?
- Yo?
335
00:13:40,151 --> 00:13:42,110
Damn, this is so kismet.
336
00:13:42,111 --> 00:13:44,328
Hey, look, I literally
just lost a director
337
00:13:44,331 --> 00:13:45,456
for this commercial...
338
00:13:45,459 --> 00:13:47,037
this Lexus commercial that starts...
339
00:13:47,040 --> 00:13:48,952
- I'm sorry. Excuse me, man.
- No, no, it's all good. It's all good.
340
00:13:48,954 --> 00:13:50,995
Hey, hey, hey. Don, this
is my boy Todd Pilzner.
341
00:13:50,998 --> 00:13:51,995
It's a pleasure.
342
00:13:51,996 --> 00:13:53,362
Uh... listen,
343
00:13:53,365 --> 00:13:55,791
I'm telling you, make
those changes, okay?
344
00:13:55,792 --> 00:13:57,105
I'll think about it. I will.
345
00:13:57,108 --> 00:13:58,752
No, no, don't think... do.
346
00:13:58,755 --> 00:14:00,231
'Cause I don't really like many scripts,
347
00:14:00,233 --> 00:14:02,130
and I never almost cry, so...
348
00:14:03,341 --> 00:14:04,823
He's, uh, he's a producer?
349
00:14:04,826 --> 00:14:06,009
Big-time.
350
00:14:06,010 --> 00:14:08,303
Dude, I wish I could help you out,
351
00:14:08,304 --> 00:14:10,933
but I am very close to getting
what I've always wanted.
352
00:14:10,936 --> 00:14:12,891
- Rome, look...
- No, no, dude, seriously,
353
00:14:12,892 --> 00:14:14,810
good luck on your commercial, man.
354
00:14:14,811 --> 00:14:16,270
Alright? Really.
355
00:14:20,775 --> 00:14:21,983
Hey.
356
00:14:21,984 --> 00:14:23,819
Auggie's mom just texted me.
357
00:14:23,820 --> 00:14:26,697
He wants Theo to come over
for a sleepover tonight.
358
00:14:26,698 --> 00:14:29,042
But he's never done one before.
359
00:14:29,045 --> 00:14:30,826
He still sleeps with a flashlight.
360
00:14:30,827 --> 00:14:32,829
I know. He's never gonna go.
361
00:14:38,787 --> 00:14:40,456
I have brought you a peace offering.
362
00:14:41,754 --> 00:14:44,965
This is a $12 soy latte.
363
00:14:44,966 --> 00:14:46,425
You should have seen the little heart
364
00:14:46,426 --> 00:14:47,843
on the top of that thing.
365
00:14:47,844 --> 00:14:50,882
Okay, I'm sure it was beautiful,
but I have a patient coming.
366
00:14:50,885 --> 00:14:52,545
- You have to go.
- Don't worry.
367
00:14:52,548 --> 00:14:54,973
As soon as that green light
goes on, I'm out of here.
368
00:14:54,976 --> 00:14:56,685
So, how does this work, exactly?
369
00:14:56,686 --> 00:14:58,390
People just open up to you
370
00:14:58,393 --> 00:15:01,187
the second their asses hit the couch?
371
00:15:01,190 --> 00:15:03,483
Okay, here's the deal, Doc.
372
00:15:03,484 --> 00:15:05,033
I messed up with my girl.
373
00:15:05,036 --> 00:15:06,236
- Gary...
- Nope.
374
00:15:06,237 --> 00:15:07,749
You're gonna want to
write some of this down.
375
00:15:13,286 --> 00:15:14,494
What are you doing?
376
00:15:14,495 --> 00:15:15,829
I'm going to a sleepover.
377
00:15:15,830 --> 00:15:17,706
Auggie asked me yesterday at school.
378
00:15:17,707 --> 00:15:19,442
His mom was supposed to text you.
379
00:15:20,793 --> 00:15:23,084
Yeah, she did.
380
00:15:23,087 --> 00:15:25,172
Um...
381
00:15:25,173 --> 00:15:27,007
Hey, bud...
382
00:15:27,008 --> 00:15:28,825
are you sure you want to do this?
383
00:15:28,828 --> 00:15:31,515
Yeah. I can't wait.
384
00:15:31,518 --> 00:15:33,680
What are you guys
gonna do while I'm gone?
385
00:15:33,681 --> 00:15:36,558
You should maybe go to a
movie. That would be fun, right?
386
00:15:42,231 --> 00:15:44,775
So...
387
00:15:44,776 --> 00:15:46,693
I got my girlfriend into this thing,
388
00:15:46,694 --> 00:15:48,779
this terrible thing with her mother.
389
00:15:48,780 --> 00:15:52,240
I was only trying to
help, but, truth be told,
390
00:15:52,241 --> 00:15:55,285
this is the first time I've
ever lived with a woman.
391
00:15:55,286 --> 00:15:57,086
We're having some growing pains.
392
00:16:00,750 --> 00:16:03,348
And why do you think that is?
393
00:16:03,351 --> 00:16:05,086
I don't know.
394
00:16:05,087 --> 00:16:07,723
She moved into my place
instead of the other way around.
395
00:16:07,726 --> 00:16:08,799
That's a thing.
396
00:16:08,800 --> 00:16:10,592
No, I mean, why is it your first time
397
00:16:10,593 --> 00:16:12,762
ever living with a woman?
398
00:16:15,056 --> 00:16:16,348
Fair question.
399
00:16:16,349 --> 00:16:17,891
I don't know.
400
00:16:17,892 --> 00:16:20,333
I'm a great guy, very loveable,
401
00:16:20,336 --> 00:16:21,645
killer beard.
402
00:16:21,646 --> 00:16:24,606
I mean, you just met
me, but... you get it.
403
00:16:24,607 --> 00:16:27,234
Unfortunately for you, I'm
not currently available.
404
00:16:27,235 --> 00:16:29,110
May I offer a professional opinion?
405
00:16:29,111 --> 00:16:31,863
Yes. That's why I pay you in $12 lattes.
406
00:16:31,864 --> 00:16:33,907
What I am seeing is
someone who is trying
407
00:16:33,908 --> 00:16:37,118
to fix something that is not his to fix.
408
00:16:37,119 --> 00:16:38,620
Yes, maybe.
409
00:16:38,621 --> 00:16:41,456
But there's real stuff going
on with her and her mom.
410
00:16:41,457 --> 00:16:43,834
She needs to address it.
I want to bring it up.
411
00:16:43,835 --> 00:16:45,217
I don't want to touch the third rail.
412
00:16:45,219 --> 00:16:46,461
Interesting.
413
00:16:46,462 --> 00:16:48,630
And while we're not
touching the third rail,
414
00:16:48,631 --> 00:16:49,965
have you ever thought
415
00:16:49,966 --> 00:16:52,342
that your problems living with women
416
00:16:52,343 --> 00:16:54,136
might be about your mother?
417
00:16:56,055 --> 00:16:57,389
My mother?
418
00:16:57,390 --> 00:17:00,141
Gary, she left right after
your 9th birthday party.
419
00:17:00,142 --> 00:17:02,686
And I still don't
like her. Or magicians.
420
00:17:02,687 --> 00:17:04,938
But we're here to talk about your mom.
421
00:17:04,939 --> 00:17:07,941
But as your doctor, I would
rather talk about yours.
422
00:17:07,942 --> 00:17:10,133
Ennnnnh! Not interested.
423
00:17:11,279 --> 00:17:13,864
That is because there is stuff going on
424
00:17:13,865 --> 00:17:17,450
with your mom that
you haven't addressed.
425
00:17:17,451 --> 00:17:18,744
Okay, game over.
426
00:17:20,788 --> 00:17:21,830
Unh! Unh!
427
00:17:21,831 --> 00:17:23,874
Would you look at that.
428
00:17:23,875 --> 00:17:25,554
My cue to get the hell out of here.
429
00:17:26,476 --> 00:17:27,586
Good session.
430
00:17:27,587 --> 00:17:28,962
I'm glad we all agree I'm perfect,
431
00:17:28,963 --> 00:17:30,505
but you need to call your mother.
432
00:17:30,506 --> 00:17:32,695
Goodbye.
433
00:17:35,007 --> 00:17:36,883
Alright, please take the line.
434
00:17:40,429 --> 00:17:42,904
Hi. Wendy Cruz from the Women's Shelter.
435
00:17:42,907 --> 00:17:44,518
- Yes. Of course.
- Hi.
436
00:17:44,521 --> 00:17:45,838
I'm sorry to bother you.
437
00:17:45,839 --> 00:17:49,146
Um, I just wanted to personally
thank you for all the...
438
00:17:49,149 --> 00:17:52,391
No. Thank you for all
your incredible work.
439
00:17:52,394 --> 00:17:55,010
We were sad to hear that you
weren't coming to the benefit.
440
00:17:55,011 --> 00:17:56,365
Me too.
441
00:17:56,368 --> 00:17:59,078
You know, restaurants,
they're a lot, and I...
442
00:17:59,081 --> 00:18:00,680
Of course.
443
00:18:00,683 --> 00:18:03,602
Uh, this...
444
00:18:03,603 --> 00:18:05,607
is for you.
445
00:18:05,610 --> 00:18:08,855
We thought it'd be nice for you
to see how much you're helping.
446
00:18:11,861 --> 00:18:13,612
I know you want to be anonymous,
447
00:18:13,615 --> 00:18:16,645
but we're about to go to
print with our programs,
448
00:18:16,648 --> 00:18:17,963
and I thought...
449
00:18:17,966 --> 00:18:21,192
you might want to be included.
450
00:18:22,488 --> 00:18:25,971
I just don't think
it should be about me.
451
00:18:25,974 --> 00:18:27,335
That's all.
452
00:18:27,336 --> 00:18:28,980
Thank you.
453
00:18:36,028 --> 00:18:38,391
So quiet in here.
454
00:18:38,392 --> 00:18:39,568
Yeah.
455
00:18:44,898 --> 00:18:46,399
Look what we did!
456
00:18:46,400 --> 00:18:49,193
Must have been from my button.
457
00:18:49,194 --> 00:18:50,320
I love it.
458
00:18:52,098 --> 00:18:55,058
Every time we look at it,
we're gonna remember tonight.
459
00:19:02,207 --> 00:19:03,499
Wanna go out to eat?
460
00:19:03,500 --> 00:19:04,646
I'll get my coat.
461
00:19:09,668 --> 00:19:11,753
I got you a little something.
462
00:19:11,756 --> 00:19:14,716
I shouldn't try to
fix everything. I know.
463
00:19:14,719 --> 00:19:17,344
Don't audition if you don't want to.
464
00:19:17,347 --> 00:19:19,432
That's the new rule.
465
00:19:19,433 --> 00:19:20,559
It's up to you.
466
00:19:22,144 --> 00:19:23,728
This jacket's actually really cool.
467
00:19:23,729 --> 00:19:25,689
Yeah, don't put it
anywhere near an open flame.
468
00:19:26,899 --> 00:19:28,649
The thing is...
469
00:19:28,650 --> 00:19:32,528
part of me really does
want to get this part.
470
00:19:32,529 --> 00:19:34,302
It's just...
471
00:19:34,305 --> 00:19:37,531
Elliot got called
back for Kenickie, too.
472
00:19:37,534 --> 00:19:40,036
Your ex Elliot?
473
00:19:40,037 --> 00:19:42,288
We weren't exactly a couple.
474
00:19:42,289 --> 00:19:44,999
Because he was too
afraid to be a couple.
475
00:19:48,253 --> 00:19:51,255
Well, it's between him
and me for this part now.
476
00:19:51,256 --> 00:19:53,466
Okay.
477
00:19:53,467 --> 00:19:55,968
Historically, I admit, I'm
not great at relationships,
478
00:19:55,969 --> 00:19:58,137
but I really hit my
stride when they're over.
479
00:19:59,223 --> 00:20:00,598
Here's the secret...
480
00:20:00,599 --> 00:20:04,018
never let them think they're
doing better than you.
481
00:20:04,019 --> 00:20:06,771
So, why don't you put
on that dope jacket,
482
00:20:06,772 --> 00:20:09,023
and let's show 'em
all how great you are.
483
00:20:19,193 --> 00:20:20,535
Hey, Mom, can I talk to you?
484
00:20:20,536 --> 00:20:21,577
Of course, honey.
485
00:20:21,578 --> 00:20:22,954
I-I applied to RISD.
486
00:20:22,955 --> 00:20:25,164
You did, sweetie?
487
00:20:25,165 --> 00:20:26,541
I didn't know that.
488
00:20:26,542 --> 00:20:28,251
Yeah, I-I didn't... didn't tell you guys
489
00:20:28,252 --> 00:20:31,126
'cause I-I know how Dad
feels about art school.
490
00:20:31,129 --> 00:20:32,922
Well, what about me?
491
00:20:32,923 --> 00:20:34,007
Hmm?
492
00:20:35,915 --> 00:20:38,581
Look, your dad is just worried
about you making a living.
493
00:20:38,584 --> 00:20:39,756
That's all.
494
00:20:39,759 --> 00:20:42,555
But you are a great
artist... better than me.
495
00:20:42,558 --> 00:20:45,101
So if you get in...
496
00:20:45,102 --> 00:20:46,463
I think you should go.
497
00:20:49,106 --> 00:20:50,787
Yeah, t-t-that's the thing.
498
00:20:50,790 --> 00:20:52,567
I-I applied for some scholarships,
499
00:20:52,568 --> 00:20:55,099
but they're really competitive.
500
00:20:55,102 --> 00:20:57,319
Is there any way that you
guys could help me out?
501
00:21:00,200 --> 00:21:02,493
Or I-I mean, is there anything
you guys, like, put aside
502
00:21:02,494 --> 00:21:04,495
or... I don't know...
503
00:21:04,496 --> 00:21:06,576
any extra savings?
504
00:21:06,579 --> 00:21:08,162
And what would we tell Patrick
505
00:21:08,165 --> 00:21:10,418
about how we suddenly came
into that kind of cash?
506
00:21:12,838 --> 00:21:14,498
No, honey.
507
00:21:14,501 --> 00:21:17,008
You know we don't have
that kind of money.
508
00:21:17,009 --> 00:21:19,719
Yeah, I know. I just thought I'd ask.
509
00:21:26,923 --> 00:21:29,520
♪ ...four-speed on the floor,
they'll be waiting at the door ♪
510
00:21:29,521 --> 00:21:31,814
♪ You know without a doubt,
we'll be really makin' out ♪
511
00:21:31,815 --> 00:21:32,773
♪ In Greased Lightnin' ♪
512
00:21:32,774 --> 00:21:33,858
Step, touch, step, touch.
513
00:21:33,859 --> 00:21:35,357
Drive the car, and...
514
00:21:35,360 --> 00:21:36,685
♪ Go, Greased Lightnin' ♪
515
00:21:36,688 --> 00:21:37,670
Stop, stop.
516
00:21:37,673 --> 00:21:38,918
You're phoning it in, Danny.
517
00:21:38,921 --> 00:21:40,715
What's with the jelly
arm? What is that, huh?
518
00:21:41,950 --> 00:21:43,701
You got to commit, Kenickie.
519
00:21:43,702 --> 00:21:45,661
You're holding back, man!
520
00:21:45,662 --> 00:21:47,997
Don't be scared of being yourself, okay?
521
00:21:47,998 --> 00:21:52,043
I'm terrified of being myself.
522
00:22:08,226 --> 00:22:10,144
Mom?
523
00:22:10,145 --> 00:22:11,355
I'm sorry.
524
00:22:13,599 --> 00:22:15,810
I'm... I just...
525
00:22:15,813 --> 00:22:20,027
wish everybody knew just how sorry I am.
526
00:22:20,030 --> 00:22:23,699
I-I don't regret knowing you...
527
00:22:23,700 --> 00:22:26,160
Eric...
528
00:22:26,161 --> 00:22:28,412
or... what we have.
529
00:22:28,413 --> 00:22:30,665
What I regret is...
530
00:22:30,666 --> 00:22:31,691
hurting people.
531
00:22:31,694 --> 00:22:32,820
Unbelievable.
532
00:22:34,711 --> 00:22:37,005
I-I-I... I have to go.
533
00:22:38,279 --> 00:22:40,216
What the hell is going on?
534
00:22:40,217 --> 00:22:41,509
Mom, who is Eric?
535
00:22:41,510 --> 00:22:43,303
He's, um...
536
00:22:44,651 --> 00:22:45,651
He's a friend.
537
00:22:45,654 --> 00:22:46,662
A friend?
538
00:22:46,665 --> 00:22:49,515
Yeah, we met... about a month ago.
539
00:22:49,518 --> 00:22:51,284
A-Are you seeing this guy?
540
00:22:51,287 --> 00:22:52,978
W... No.
541
00:22:52,979 --> 00:22:54,313
No. Maggie, no.
542
00:22:54,314 --> 00:22:55,398
Don't...
543
00:22:55,399 --> 00:22:56,857
We don't have to talk
about it right now.
544
00:22:56,858 --> 00:22:58,216
Y-You're obviously too upset.
545
00:22:58,219 --> 00:23:01,362
Okay, just be honest with
me and tell me the truth.
546
00:23:02,364 --> 00:23:05,701
Did you come to Boston to see him or me?
547
00:23:07,369 --> 00:23:08,411
Both.
548
00:23:11,998 --> 00:23:13,124
Okay.
549
00:23:13,125 --> 00:23:15,292
I'm gonna make this easy for you.
550
00:23:15,293 --> 00:23:16,443
You lost Dad.
551
00:23:16,446 --> 00:23:18,354
Now guess what.
552
00:23:18,357 --> 00:23:19,630
You lost me.
553
00:23:19,631 --> 00:23:21,549
Maggie. Maggie, wait.
554
00:23:31,393 --> 00:23:32,560
You nervous?
555
00:23:32,561 --> 00:23:33,771
Completely.
556
00:23:36,647 --> 00:23:38,648
Baby book's got
everything you'd ever need.
557
00:23:38,649 --> 00:23:39,802
Bottle warmer's over there.
558
00:23:39,805 --> 00:23:41,651
If she gets too fussy,
just take her for a ride.
559
00:23:41,652 --> 00:23:43,445
Oh, I know the drill.
560
00:23:43,446 --> 00:23:45,706
Mom, you're gonna be late.
Just... Just go, okay?
561
00:23:45,709 --> 00:23:47,782
Okay. Give me a hug.
562
00:23:48,993 --> 00:23:50,368
You smell nice.
563
00:23:50,369 --> 00:23:52,704
Well, not a meeting
without perfume, is it?
564
00:23:54,206 --> 00:23:55,457
It's okay, Mom.
565
00:23:55,458 --> 00:23:57,167
I know it's been a while
since you've had a "meeting."
566
00:23:58,210 --> 00:23:59,794
You're gonna do great.
567
00:23:59,795 --> 00:24:01,504
Thank you, sweetie.
568
00:24:01,505 --> 00:24:03,404
See? That's the better way to handle it.
569
00:24:03,407 --> 00:24:04,658
Have fun. I love you.
570
00:24:07,553 --> 00:24:08,970
- Go change.
- Yeah.
571
00:24:14,393 --> 00:24:16,645
Mr. and Mrs. Pollock,
your table's right here.
572
00:24:16,646 --> 00:24:19,270
- Oh, no. We're... Yeah. Yeah.
- No, we're just friends.
573
00:24:21,942 --> 00:24:22,984
Thank you.
574
00:24:28,282 --> 00:24:29,783
Nice.
575
00:24:32,161 --> 00:24:33,927
Thanks, Elliot. Good job.
576
00:24:34,914 --> 00:24:36,373
He's done.
577
00:24:36,374 --> 00:24:38,343
Elliot can't sing.
578
00:24:38,346 --> 00:24:39,430
You're in.
579
00:24:40,669 --> 00:24:44,128
Well, then, I guess
all I have to do is...
580
00:24:52,431 --> 00:24:53,765
I changed my mind. Let's go.
581
00:24:53,766 --> 00:24:55,100
What? No. No, no, no, no.
582
00:24:55,103 --> 00:24:56,893
You can't quit now.
583
00:24:56,894 --> 00:24:58,810
I can't do it.
584
00:25:01,498 --> 00:25:02,692
Hey, come here.
585
00:25:07,613 --> 00:25:09,447
Alright.
586
00:25:09,448 --> 00:25:10,651
Talk to me, Goose.
587
00:25:12,535 --> 00:25:14,286
I really liked him.
588
00:25:18,624 --> 00:25:21,794
When he stopped talking
to me, it hurt so much.
589
00:25:23,462 --> 00:25:25,922
I'm sorry, man.
590
00:25:25,923 --> 00:25:26,966
That sucks.
591
00:25:28,426 --> 00:25:29,884
It's okay to cry.
592
00:25:29,885 --> 00:25:32,429
Probably should have
done more of that myself.
593
00:25:32,430 --> 00:25:36,266
And I know I told you I was
king of the breakups, but...
594
00:25:36,267 --> 00:25:38,518
truth is, I got left, too.
595
00:25:38,519 --> 00:25:39,978
- Really?
- Yeah.
596
00:25:39,979 --> 00:25:43,356
I don't like to think about it, but...
597
00:25:43,357 --> 00:25:45,067
there was Alice.
598
00:25:46,277 --> 00:25:47,610
She broke your heart?
599
00:25:47,611 --> 00:25:48,862
She did.
600
00:25:48,863 --> 00:25:51,449
But we cannot let it stop us.
601
00:25:53,451 --> 00:25:57,203
You need to know there are
other people that will love you,
602
00:25:57,204 --> 00:25:58,955
and one day, you're gonna find someone
603
00:25:58,956 --> 00:26:01,537
that will never stop loving you.
604
00:26:03,419 --> 00:26:05,171
This is his loss.
605
00:26:07,881 --> 00:26:10,842
And all this good stuff that
you got going on in here,
606
00:26:10,843 --> 00:26:13,803
man, that is exactly
why you can do this.
607
00:26:13,804 --> 00:26:14,929
So, get in there.
608
00:26:16,849 --> 00:26:18,558
Show him you're the better man.
609
00:26:20,644 --> 00:26:22,188
Daniel Dixon?
610
00:26:24,565 --> 00:26:25,815
Daniel Dixon?
611
00:26:28,277 --> 00:26:31,405
You do know your name
is Daniel Dixon, right?
612
00:26:42,082 --> 00:26:43,958
I'm, uh, glad you were free tonight.
613
00:26:47,709 --> 00:26:49,422
And you look... you look
beautiful, by the way.
614
00:26:49,423 --> 00:26:50,423
- Oh.
- Yeah.
615
00:26:50,424 --> 00:26:51,299
S-Stop it.
616
00:26:53,344 --> 00:26:55,845
I'm so sorry. I can't do this.
617
00:26:55,846 --> 00:26:57,639
I can't do this. I'm so sorry.
618
00:26:57,640 --> 00:26:59,015
This is not a date.
619
00:26:59,016 --> 00:27:00,683
And I-I keep telling everybody that,
620
00:27:00,684 --> 00:27:01,976
and they won't believe me.
621
00:27:01,977 --> 00:27:04,854
And even... my son thinks it's a date.
622
00:27:04,855 --> 00:27:06,314
It's okay. I believe you.
623
00:27:07,884 --> 00:27:09,943
I mean, it's not like
I didn't think about it.
624
00:27:09,944 --> 00:27:12,695
I mean, I tried on three
dresses before I picked this one.
625
00:27:12,696 --> 00:27:15,073
Earlier today, I-I changed
my shirt four times,
626
00:27:15,074 --> 00:27:17,200
so I got you beat there.
627
00:27:17,201 --> 00:27:20,302
I'm just not... ready for this.
628
00:27:20,305 --> 00:27:22,723
I'm sorry. I'm not even close.
629
00:27:22,726 --> 00:27:24,040
I'm not, either.
630
00:27:24,041 --> 00:27:25,138
Really?
631
00:27:26,740 --> 00:27:29,495
But I keep thinking that it's
gonna get easier without Debra,
632
00:27:29,498 --> 00:27:32,048
and...
633
00:27:32,049 --> 00:27:33,123
hasn't yet.
634
00:27:34,426 --> 00:27:37,262
You don't talk about her much.
635
00:27:37,263 --> 00:27:39,222
Yeah.
636
00:27:39,223 --> 00:27:40,807
It's difficult for me.
637
00:27:48,107 --> 00:27:49,857
This car could be systematic...
638
00:27:51,443 --> 00:27:52,819
...Hydra-matic...
639
00:27:54,113 --> 00:27:55,697
It's, uh...
640
00:27:55,698 --> 00:27:57,490
- Can I... start again?
- Sure.
641
00:28:00,119 --> 00:28:02,162
This car could be systematic...
642
00:28:03,831 --> 00:28:05,374
...Hydra-matic...
643
00:28:06,875 --> 00:28:09,375
...Ultramatic...
644
00:28:09,378 --> 00:28:11,379
It could be Greased Lightnin'!
645
00:28:11,380 --> 00:28:13,006
♪ I'll get some overhead lifters ♪
646
00:28:13,007 --> 00:28:14,716
♪ And four barrel quads, oh, yeah ♪
647
00:28:14,717 --> 00:28:17,201
♪ Wow, keep talkin',
wow, keep talkin' ♪
648
00:28:17,204 --> 00:28:18,595
- WOMAN: Sir.
- ♪ With fuel injection cutoffs ♪
649
00:28:18,596 --> 00:28:19,679
♪ And chrome-plated rods, oh, yeah ♪
650
00:28:19,680 --> 00:28:21,482
Your big brother is amazing.
651
00:28:22,808 --> 00:28:24,174
♪ With the four-speed on the... ♪
652
00:28:24,177 --> 00:28:26,311
I can't believe you're
the one who had this.
653
00:28:26,312 --> 00:28:27,353
You stole it.
654
00:28:27,354 --> 00:28:28,881
I gotta get this back to Gary now.
655
00:28:28,884 --> 00:28:31,107
Burglary is a crime.
You know that, right?
656
00:28:31,108 --> 00:28:32,150
Look.
657
00:28:32,151 --> 00:28:33,651
Hairs.
658
00:28:33,652 --> 00:28:35,111
Okay, I-if I did a DNA test...
659
00:28:35,112 --> 00:28:36,237
You want to do what?
660
00:28:36,238 --> 00:28:38,654
A DNA test. These are
Jon's hairs, right?
661
00:28:38,657 --> 00:28:40,367
They could be Gary's, who
we know is not your dad,
662
00:28:40,369 --> 00:28:41,951
so if it comes back a match...
663
00:28:41,952 --> 00:28:43,202
Well, don't touch it!
664
00:28:43,203 --> 00:28:45,288
Don't you watch "Forensic Files"?
665
00:28:45,289 --> 00:28:48,041
You got to put it in an
airtight plastic bag ASAP.
666
00:28:48,042 --> 00:28:49,584
And... And wrap it up
667
00:28:49,585 --> 00:28:51,628
and... and ship it to a lab somewhere.
668
00:28:51,629 --> 00:28:53,671
ASAP.
669
00:28:53,672 --> 00:28:55,299
So, you'll help me?
670
00:28:56,759 --> 00:28:58,924
I'll help you.
671
00:28:58,927 --> 00:29:00,011
But listen.
672
00:29:00,012 --> 00:29:01,846
If you really are Jon's son,
673
00:29:01,847 --> 00:29:04,182
it's gonna change everything.
674
00:29:06,018 --> 00:29:08,936
Whatever you find out, no going back.
675
00:29:15,152 --> 00:29:17,528
Hmm.
676
00:29:17,529 --> 00:29:18,760
Okay.
677
00:29:18,763 --> 00:29:21,659
I got to admit, this...
the food looks good.
678
00:29:23,219 --> 00:29:24,768
What's this?
679
00:29:24,771 --> 00:29:27,581
"Andrew Pollock's
discovery, Regina Howard,
680
00:29:27,584 --> 00:29:31,374
Someday's executive chef, heads
her first serious restaurant."
681
00:29:31,377 --> 00:29:33,086
I am not his discovery.
682
00:29:33,087 --> 00:29:34,962
Oh, I'm sorry. I thought
it was his restaurant.
683
00:29:34,963 --> 00:29:36,297
It's not.
684
00:29:36,298 --> 00:29:38,007
It's mine and Delilah Dixon's.
685
00:29:38,008 --> 00:29:40,259
Okay, Andrew is an investor.
686
00:29:40,260 --> 00:29:42,845
And also, this is not my
first serious restaurant.
687
00:29:42,846 --> 00:29:46,224
I had a restaurant before this.
I took it just as seriously.
688
00:29:46,225 --> 00:29:48,476
Of course. No, I'm
sorry. I-I'll change that.
689
00:29:50,312 --> 00:29:52,823
You know what? Can we
just put a pin in this?
690
00:29:54,024 --> 00:29:56,734
I need to think about it.
691
00:29:56,735 --> 00:29:59,237
About everything.
692
00:29:59,238 --> 00:30:00,364
- Thank you.
- Yeah.
693
00:30:05,159 --> 00:30:06,451
Hey.
694
00:30:06,454 --> 00:30:08,789
I didn't hear you come home.
695
00:30:08,792 --> 00:30:10,330
Is everything alright?
696
00:30:10,331 --> 00:30:12,540
No! I'm not alright.
697
00:30:12,541 --> 00:30:15,460
He referred to me as his discovery.
698
00:30:15,461 --> 00:30:16,924
None of this is about him.
699
00:30:16,927 --> 00:30:19,303
He's just doing his... job.
700
00:30:19,306 --> 00:30:20,765
None of what is about him?
701
00:30:20,768 --> 00:30:22,384
This restaurant.
702
00:30:24,053 --> 00:30:27,972
It was a gift from Jon,
and it came from love.
703
00:30:27,973 --> 00:30:30,808
My mom gave me the
money from her brother.
704
00:30:30,809 --> 00:30:32,804
I had to give Neil's money away.
705
00:30:32,807 --> 00:30:34,115
I'm glad I did it,
706
00:30:34,118 --> 00:30:35,953
but my gift should not
have been anonymous.
707
00:30:37,650 --> 00:30:39,984
It's who I am, damn it.
708
00:30:41,237 --> 00:30:42,655
I'm a survivor.
709
00:30:44,031 --> 00:30:47,033
And I'm going to that benefit,
and they're gonna know my name.
710
00:30:47,034 --> 00:30:49,911
Gina, what does this
have to do with Andrew?
711
00:30:51,372 --> 00:30:52,706
Everything.
712
00:30:54,814 --> 00:30:56,898
God, it's not like he's doing this
713
00:30:56,901 --> 00:30:59,587
because he cares about my feelings.
714
00:30:59,590 --> 00:31:03,156
He's a businessman in a
position of power over me.
715
00:31:06,595 --> 00:31:09,562
I just wanted to go a dance that night
716
00:31:09,565 --> 00:31:11,559
to feel liked.
717
00:31:12,849 --> 00:31:14,913
And that's why I took
my shirt off for him.
718
00:31:16,021 --> 00:31:17,647
And I get it... this is my stuff,
719
00:31:17,648 --> 00:31:20,024
but this is what it feels like now.
720
00:31:21,694 --> 00:31:24,237
I c... I can't take my shirt off again.
721
00:31:24,238 --> 00:31:25,906
I get it.
722
00:31:27,533 --> 00:31:29,367
And m-my... my first restaurant failed
723
00:31:29,368 --> 00:31:31,365
because I didn't do it my way.
724
00:31:31,368 --> 00:31:33,035
I want this to succeed, but, you know,
725
00:31:33,038 --> 00:31:35,871
I have to do it on my terms.
726
00:31:35,874 --> 00:31:37,875
I know this is crazy, but
727
00:31:37,876 --> 00:31:40,253
I want to take out a line
of credit on our apartment,
728
00:31:40,254 --> 00:31:42,171
I want to give Andrew his money back...
729
00:31:42,174 --> 00:31:44,422
And that's exactly what we're gonna do.
730
00:31:44,425 --> 00:31:45,800
But, I mean, we need to talk...
731
00:31:45,801 --> 00:31:47,635
What are you... What are you doing?
732
00:31:47,636 --> 00:31:49,762
Gina, all you been through,
733
00:31:49,763 --> 00:31:51,889
I can't understand all of it,
734
00:31:51,890 --> 00:31:54,167
but I am at your side for all of it.
735
00:31:55,502 --> 00:31:57,186
I was texting Don.
736
00:31:57,187 --> 00:31:59,222
I'm gonna direct the Lexus commercials.
737
00:31:59,225 --> 00:32:00,727
No, Rome, you hate
directing commercials.
738
00:32:00,729 --> 00:32:03,776
No, I hated not knowing why
I was directing commercials,
739
00:32:03,777 --> 00:32:06,070
but at least now I
know why I'm doing it.
740
00:32:07,781 --> 00:32:10,617
I'm doing it for the love of my life.
741
00:32:13,203 --> 00:32:14,877
Let me help you, baby.
742
00:32:30,921 --> 00:32:32,548
It was a Monday.
743
00:32:34,642 --> 00:32:38,267
My pops and I used to watch
wrestling on Mondays, but...
744
00:32:40,731 --> 00:32:42,983
...I heard my mother
and my father fighting.
745
00:32:45,235 --> 00:32:47,695
She was finally gonna leave him.
746
00:32:47,696 --> 00:32:50,692
She left their bedroom, went
down the hall to my room,
747
00:32:50,695 --> 00:32:52,155
knocked on the door.
748
00:32:53,702 --> 00:32:57,121
I think she wanted to say goodbye.
749
00:32:57,122 --> 00:32:58,540
But I didn't open it.
750
00:33:01,052 --> 00:33:03,377
I thought if I didn't answer
it, she couldn't leave.
751
00:33:04,963 --> 00:33:06,964
One of the greatest
regrets of my life...
752
00:33:06,965 --> 00:33:08,759
not answering that door.
753
00:33:10,836 --> 00:33:13,323
Maybe I could have
convinced her to stay.
754
00:33:16,058 --> 00:33:17,685
Even for a little while.
755
00:33:19,395 --> 00:33:20,937
So, you're right.
756
00:33:20,938 --> 00:33:23,399
There is a lot there to deal with.
757
00:33:26,568 --> 00:33:28,194
Mm.
758
00:33:40,624 --> 00:33:42,959
You don't have to worry.
759
00:33:42,960 --> 00:33:46,462
I don't give up on the people I love.
760
00:33:50,259 --> 00:33:51,907
Except maybe...
761
00:33:55,639 --> 00:33:57,349
I talked to her.
762
00:33:58,899 --> 00:34:00,696
His name's Eric.
763
00:34:00,699 --> 00:34:02,482
I know they're seeing each other.
764
00:34:02,485 --> 00:34:04,480
She just won't admit it.
765
00:34:04,481 --> 00:34:07,192
You two just need some time.
766
00:34:09,820 --> 00:34:12,030
I don't know.
767
00:34:14,533 --> 00:34:17,952
Our stuff goes so far back.
768
00:34:26,462 --> 00:34:29,580
Oof. Where'd you learn how to play pool?
769
00:34:29,583 --> 00:34:32,209
Well, Theo has Cub Scouts on Saturdays.
770
00:34:32,212 --> 00:34:33,629
Sometimes, I would come here.
771
00:34:33,632 --> 00:34:34,967
It's therapeutic.
772
00:34:38,432 --> 00:34:40,516
So, you hustled me.
773
00:34:41,643 --> 00:34:43,778
13 ball, side pocket.
774
00:34:43,781 --> 00:34:44,990
9 ball, corner pocket.
775
00:34:46,523 --> 00:34:48,483
You sure you want to do that?
776
00:34:48,484 --> 00:34:52,653
♪ It's a reason to shout ♪
777
00:34:52,654 --> 00:34:55,823
♪ But none of this
matters right now ♪
778
00:34:55,824 --> 00:34:58,513
Oh, my God! That is incredible.
779
00:35:00,162 --> 00:35:02,205
- Just one thing.
- What?
780
00:35:02,206 --> 00:35:03,873
You are solids.
781
00:35:03,874 --> 00:35:05,435
- No.
- Yes.
782
00:35:05,438 --> 00:35:06,709
I'm...
783
00:35:09,880 --> 00:35:11,834
I'm sorry.
784
00:35:11,837 --> 00:35:15,052
Why did you...
785
00:35:17,888 --> 00:35:20,098
♪ This is the year ♪
786
00:35:20,099 --> 00:35:21,682
♪ This is the year ♪
787
00:35:21,683 --> 00:35:24,102
♪ This is the year ♪
788
00:35:24,103 --> 00:35:27,897
♪ Beware the darkness around you ♪
789
00:35:27,898 --> 00:35:31,943
♪ They called it a killer,
they warned you what ♪
790
00:35:31,944 --> 00:35:35,154
This is...
791
00:35:35,155 --> 00:35:37,115
new territory for me.
792
00:35:38,575 --> 00:35:42,328
It's complicated and weird as hell,
793
00:35:42,329 --> 00:35:45,123
and I can't be any
other way than confused,
794
00:35:45,126 --> 00:35:46,457
so...
795
00:35:46,458 --> 00:35:49,420
I'm gonna be sending you mixed signals.
796
00:35:49,423 --> 00:35:50,591
A lot.
797
00:35:54,842 --> 00:35:57,051
That's the Gilberts.
We have to go get Theo.
798
00:35:57,052 --> 00:35:57,885
Mm.
799
00:35:57,886 --> 00:36:00,139
He gave it his best shot.
800
00:36:01,181 --> 00:36:03,182
Hey, um...
801
00:36:03,183 --> 00:36:05,101
just so you know,
802
00:36:05,102 --> 00:36:07,270
with all of this...
803
00:36:07,271 --> 00:36:09,063
I'll follow your lead.
804
00:36:09,064 --> 00:36:11,649
♪ Oh, this is the year ♪
805
00:36:11,650 --> 00:36:13,860
♪ This is the year ♪
806
00:36:23,912 --> 00:36:26,330
I'm sorry. I tried.
807
00:36:26,331 --> 00:36:28,141
I really did.
808
00:36:28,144 --> 00:36:30,353
But I'm pretty sure
their furnace is haunted.
809
00:36:30,356 --> 00:36:31,635
Are you kidding me?
810
00:36:31,638 --> 00:36:33,004
We missed you so much.
811
00:36:33,005 --> 00:36:34,760
You guys still had fun, right?
812
00:36:34,763 --> 00:36:36,557
Fun? We had a blast.
813
00:36:38,135 --> 00:36:40,974
I mean, as much fun as we can
have while totally missing you.
814
00:36:41,847 --> 00:36:44,891
Also, I was too nervous to eat.
815
00:36:44,892 --> 00:36:46,643
How about pancakes?
816
00:36:53,317 --> 00:36:54,901
What you doing over there?
817
00:36:54,902 --> 00:36:56,777
Just working on my screenplay.
818
00:36:56,778 --> 00:36:58,613
Oh, my God. I'm so sorry.
819
00:36:58,614 --> 00:37:00,907
I totally forgot. How was lunch?
820
00:37:00,908 --> 00:37:02,796
- Did Todd like it?
- Yeah.
821
00:37:02,799 --> 00:37:04,884
He just wanted me to, you
know, make a few changes
822
00:37:04,887 --> 00:37:06,580
to make it more... commercial.
823
00:37:06,583 --> 00:37:08,197
But that's great, right?
824
00:37:08,200 --> 00:37:09,332
Mm-hmm.
825
00:37:09,333 --> 00:37:10,626
Except I'm not doing it.
826
00:37:12,669 --> 00:37:15,463
"Based on a true story."
827
00:37:15,464 --> 00:37:18,174
I don't want to be
anonymous anymore, either.
828
00:37:22,930 --> 00:37:24,015
Mm.
829
00:37:32,314 --> 00:37:34,815
What are you still doing up?
830
00:37:34,816 --> 00:37:37,280
No texting in bed. That's the rule.
831
00:37:37,283 --> 00:37:38,778
Sorry.
832
00:37:38,779 --> 00:37:40,280
How was your "meeting"?
833
00:37:40,283 --> 00:37:42,782
Oh, it was...
834
00:37:42,783 --> 00:37:44,638
not at all what I expected,
835
00:37:44,641 --> 00:37:46,851
but turned out to be
exactly what I needed.
836
00:37:46,854 --> 00:37:48,246
Nice.
837
00:37:48,247 --> 00:37:51,040
Tonight wasn't exactly
what I expected, either.
838
00:37:51,041 --> 00:37:55,169
Oh, yeah. Gary told me you
had to take Charlie for a ride?
839
00:37:55,170 --> 00:37:56,879
- Hmm?
- Yeah.
840
00:37:56,880 --> 00:38:00,174
I got called back for
the school musical...
841
00:38:00,175 --> 00:38:02,218
for Kenickie in "Grease."
842
00:38:02,219 --> 00:38:03,744
Why didn't you tell me?
843
00:38:05,025 --> 00:38:07,022
Elliot auditioned for the same part,
844
00:38:07,025 --> 00:38:08,516
and I just...
845
00:38:08,517 --> 00:38:10,559
I was embarrassed.
846
00:38:12,813 --> 00:38:15,898
They just posted the cast list online.
847
00:38:15,899 --> 00:38:18,277
Elliot's gonna play Kenickie.
848
00:38:19,861 --> 00:38:21,112
Mm.
849
00:38:21,113 --> 00:38:22,447
I'm sorry.
850
00:38:25,826 --> 00:38:27,410
Danny, I know that you must feel...
851
00:38:27,411 --> 00:38:28,577
Amazing.
852
00:38:28,578 --> 00:38:30,371
'Cause I'm playing Danny Zuko,
853
00:38:30,372 --> 00:38:32,807
who just happens to be the lead.
854
00:38:32,810 --> 00:38:34,976
You little snot!
855
00:38:34,979 --> 00:38:36,229
Oh!
856
00:38:36,232 --> 00:38:38,337
Congratulations!
857
00:38:38,338 --> 00:38:41,173
Oh, I'm so happy!
858
00:38:41,174 --> 00:38:42,633
Me too.
859
00:38:45,929 --> 00:38:48,139
I miss Elliot.
860
00:38:49,491 --> 00:38:51,152
Danny, trust me,
861
00:38:51,155 --> 00:38:54,270
there will be plenty of
other Elliots out there.
862
00:38:54,271 --> 00:38:55,938
With his name and everything?
863
00:38:57,649 --> 00:39:00,318
Oh, you're so fresh tonight.
864
00:39:00,319 --> 00:39:02,366
What about you?
865
00:39:02,369 --> 00:39:05,112
Are there gonna be other
people out there for you?
866
00:39:05,115 --> 00:39:06,491
I don't think so.
867
00:39:08,160 --> 00:39:10,245
But you never know.
868
00:39:22,299 --> 00:39:24,550
Hello?
869
00:39:24,551 --> 00:39:26,796
Anyone there?
870
00:39:26,799 --> 00:39:28,137
Gary?
871
00:39:49,701 --> 00:39:51,577
Where'd you put the chocolate chips?
872
00:39:51,578 --> 00:39:53,913
They're in the other
cabinet... top shelf.
873
00:39:53,914 --> 00:39:54,914
Ah.
874
00:39:54,915 --> 00:39:56,457
We were making chocolate chip cookies
875
00:39:56,458 --> 00:39:58,371
right before you had to
go to the Grand Canyon.
876
00:39:58,374 --> 00:40:00,004
- Remember?
- I do.
877
00:40:00,007 --> 00:40:02,330
And I'm so glad I'm back.
878
00:40:02,333 --> 00:40:03,459
Me too.
879
00:40:05,304 --> 00:40:06,972
That's why I took that suitcase...
880
00:40:06,975 --> 00:40:08,677
so you couldn't leave again.
881
00:40:42,049 --> 00:40:44,801
So, what are you hoping will
come from this breakfast?
882
00:40:44,804 --> 00:40:46,004
What's the plan?
883
00:40:46,007 --> 00:40:47,925
Well, my plan is to eat
a half a dozen bagels
884
00:40:47,926 --> 00:40:49,802
while you try to patch
things up with your mom.
885
00:40:49,803 --> 00:40:52,555
What about your mom?
Did you call her again?
886
00:40:52,556 --> 00:40:54,715
You just gonna sit here and carb-load?
887
00:40:54,718 --> 00:40:56,100
No, I did not.
888
00:40:56,101 --> 00:40:57,518
Pass the schmear.
889
00:40:57,519 --> 00:40:59,687
You called her...
890
00:40:59,688 --> 00:41:01,532
because you want to talk to her.
891
00:41:03,292 --> 00:41:05,488
I guess I have to go first, huh?
892
00:41:06,671 --> 00:41:08,004
See?
893
00:41:08,007 --> 00:41:09,363
He doesn't want her here, either.
894
00:41:09,364 --> 00:41:10,739
Will you answer it?
895
00:41:10,740 --> 00:41:11,991
No.
896
00:41:11,992 --> 00:41:14,076
We're gonna answer it...
897
00:41:14,077 --> 00:41:15,120
together.
898
00:41:21,567 --> 00:41:22,650
Heeeeeey!
899
00:41:22,653 --> 00:41:23,737
...eeeeeeey.
900
00:41:23,740 --> 00:41:25,116
What is he doing here?
901
00:41:26,673 --> 00:41:28,424
I wanted you guys to meet.
902
00:41:28,425 --> 00:41:30,677
You didn't tell her I was coming?
903
00:41:32,804 --> 00:41:35,014
She did not.
904
00:41:45,507 --> 00:41:52,051
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.