All language subtitles for marvels.runaways.s03e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,001 NICO: Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,133 MORGAN: I'm helping you become who you were always meant to be. 3 00:00:06,882 --> 00:00:09,892 ‐ I need Morgan's spell book to get back to Alex and I'll do anything to get it. 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,545 ‐ It's all about Nico and her mission, 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,473 which honestly, really isn't anything new. 6 00:00:13,472 --> 00:00:14,812 Good luck with Morgan. 7 00:00:14,806 --> 00:00:16,346 ‐ I still love you. 8 00:00:17,601 --> 00:00:19,311 ‐ Long time, no see, Stacey. 9 00:00:19,311 --> 00:00:20,811 ‐ Just wear this. 10 00:00:22,606 --> 00:00:24,396 ‐ Alex's life is at stake. ‐ What? 11 00:00:25,442 --> 00:00:26,902 No, wait, Geoffrey! 12 00:00:28,987 --> 00:00:30,697 ‐ Alex? ‐ Help me! 13 00:00:30,697 --> 00:00:33,327 MORGAN: Alex Wilder is alone in the dark. 14 00:00:33,325 --> 00:00:34,405 ‐ This is it. 15 00:00:34,409 --> 00:00:37,749 MORGAN: I gave you this life. Now I'm taking it back. 16 00:00:37,746 --> 00:00:39,786 NICO: "See the world as I did"? 17 00:00:41,708 --> 00:00:44,128 ‐ Heh! BODHI: Holy shit! 18 00:00:44,127 --> 00:00:46,587 ‐ She's the strong one? ‐ I've seen it with my own eyes. 19 00:00:50,175 --> 00:00:51,715 ‐ Morgan will be thrilled. 20 00:00:51,718 --> 00:00:52,888 ‐ But I wish Nico were here. 21 00:00:54,638 --> 00:00:59,428 NICO: Permit my entry into night, and allow the darkness find its light. 22 00:01:00,310 --> 00:01:03,610 ‐ Who are you? ‐ What the hell have you done? 23 00:01:13,115 --> 00:01:14,655 ‐ I'm not asking you again. 24 00:01:14,658 --> 00:01:17,288 Who the hell are you and what are you doing in our house? 25 00:01:17,286 --> 00:01:19,616 ‐ Seriously? You live here? 26 00:01:20,289 --> 00:01:22,499 ‐ Not that different from an abandoned church. 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,959 ‐ Look, if Morgan sent you, tell her not to bother, okay? 28 00:01:24,960 --> 00:01:26,630 I'm not stopping until I get Alex. 29 00:01:26,628 --> 00:01:29,718 ‐ Who's Morgan? ‐ Your boss? Morgan le Fay? 30 00:01:31,675 --> 00:01:34,215 ‐ Like... [laughs] from King Arthur? 31 00:01:34,219 --> 00:01:36,809 ‐ Doesn't matter. It's time for you to get out. 32 00:01:36,805 --> 00:01:39,305 ‐ Is that a threat? ‐ Is that a glowstick? 33 00:01:39,308 --> 00:01:41,478 Must be great for trick‐or‐treating. 34 00:01:41,476 --> 00:01:45,726 ‐ How about I jump in your head, take a look at your deepest hopes? 35 00:01:45,731 --> 00:01:48,401 Or maybe Ty here can show you your worst fears? 36 00:01:48,400 --> 00:01:50,440 ‐ Great powers. What are you going to do? 37 00:01:50,444 --> 00:01:53,034 Hope me to death? ‐ Okay, everyone, let's relax. 38 00:01:53,030 --> 00:01:55,200 BOTH: Her first. ‐ Let's... 39 00:01:56,617 --> 00:02:00,287 Look, I brought us here because whatever you did caused a disturbance 40 00:02:00,287 --> 00:02:03,117 bad enough that I felt it, which has never happened before. 41 00:02:03,749 --> 00:02:07,249 So... we need you to start answering some questions. 42 00:02:07,669 --> 00:02:09,339 Who's Alex? Where is he? 43 00:02:09,338 --> 00:02:12,758 ‐ He's my friend. Trapped in another world. 44 00:02:12,758 --> 00:02:14,088 Like this one. 45 00:02:14,092 --> 00:02:18,312 But... off somehow. Dark. 46 00:02:19,181 --> 00:02:22,431 ‐ Yeah. That's the Loa. We've been there before. 47 00:02:24,645 --> 00:02:26,725 ‐ Then you can help me get back. 48 00:02:26,730 --> 00:02:29,900 ‐ Okay, easy, Hot Topic. We don't even know who you are. 49 00:02:30,651 --> 00:02:33,321 ‐ Fine... I am Nico Minoru. 50 00:02:33,820 --> 00:02:35,200 I'm a witch. 51 00:02:35,197 --> 00:02:36,907 Uh, this is the Hostel. 52 00:02:36,907 --> 00:02:38,657 I live here with five other kids. 53 00:02:38,659 --> 00:02:41,499 This is the most powerful weapon in existence, the Staff of One. 54 00:02:41,495 --> 00:02:43,615 Now let's go. ‐ Wait, wait, wait, five more of you? 55 00:02:44,373 --> 00:02:47,173 What, was there like some field trip to a Roxxon platform? 56 00:02:47,709 --> 00:02:49,289 ‐ I don't even know what that is. 57 00:02:49,962 --> 00:02:52,422 ‐ It's secret drilling for shadowy energy, 58 00:02:52,422 --> 00:02:55,342 catastrophic explosion, special powers, intertwining destinies? 59 00:02:55,342 --> 00:02:56,722 It's really not that complicated. 60 00:02:59,972 --> 00:03:02,562 Okay, yeah, no, it's a little complicated. 61 00:03:04,434 --> 00:03:07,154 ‐ I didn't know there were other kids... like us. 62 00:03:08,313 --> 00:03:09,943 ‐ Neither did we. 63 00:03:13,652 --> 00:03:16,992 ‐ I can't get out. These must be like extra‐strength ropes. 64 00:03:16,989 --> 00:03:19,659 ‐ Trying to flex your way out is extra‐pointless. 65 00:03:19,658 --> 00:03:21,488 ‐ Okay, we have to find a way out of here! 66 00:03:21,493 --> 00:03:24,203 ‐ We have some of the world's most brilliant minds in this room. 67 00:03:24,204 --> 00:03:26,674 And Dale. We'll come up with a plan. 68 00:03:26,665 --> 00:03:28,165 ‐ Not cool, bro. 69 00:03:28,166 --> 00:03:30,586 But in my newly enlightened state, 70 00:03:30,586 --> 00:03:32,706 I am willing to let that go. 71 00:03:33,213 --> 00:03:35,553 [chanting Tibetan mantra] 72 00:03:37,384 --> 00:03:40,054 ‐ No worries, I already got a plan. 73 00:03:40,053 --> 00:03:41,353 [straining] 74 00:03:43,140 --> 00:03:44,390 [groans] 75 00:03:44,391 --> 00:03:46,231 ‐ Falling on your face, great plan. 76 00:03:46,226 --> 00:03:47,306 [scoffs] 77 00:03:47,311 --> 00:03:49,401 [straining] 78 00:03:52,357 --> 00:03:55,527 ‐ Falling on my face next to you. 79 00:03:55,527 --> 00:03:58,697 ‐ Oh, that is so sweet, but not helpful. 80 00:03:58,697 --> 00:04:01,697 ‐ No. We could untie each other working together. 81 00:04:02,910 --> 00:04:04,950 ‐ [door opens] ‐ [distant clatter] 82 00:04:04,953 --> 00:04:06,583 ‐ Hurry, somebody's coming. 83 00:04:07,623 --> 00:04:09,173 ‐ Chase, pull the other end. 84 00:04:09,166 --> 00:04:11,416 ‐ Oh, the one with the underhand loop. ‐ No, that's a clean hitch. 85 00:04:11,418 --> 00:04:13,248 Four years of sailing lessons wasted. 86 00:04:18,967 --> 00:04:21,297 CHASE: We're screwed. Again. 87 00:04:21,929 --> 00:04:23,309 ‐ More like still. 88 00:04:24,056 --> 00:04:25,466 [whirring] 89 00:04:26,683 --> 00:04:29,313 TANDY: So, you used a spell you couldn't control 90 00:04:29,311 --> 00:04:31,311 to get to another dimension, 91 00:04:31,313 --> 00:04:34,023 but an evil sorceress escaped, trapped your friend there, 92 00:04:34,024 --> 00:04:37,324 then tried to fix it all by using another spell you couldn't control. 93 00:04:37,319 --> 00:04:38,819 ‐ Well, anything sounds bad if you say it like‐‐ 94 00:04:38,820 --> 00:04:40,200 TYRONE: Tandy's right. 95 00:04:40,197 --> 00:04:42,487 I mean, if you try to go back, it can cause even more damage. 96 00:04:42,866 --> 00:04:46,076 ‐ No, I'm going. I'll try every spell in the book if I have to, 97 00:04:46,078 --> 00:04:49,498 so... unless you've got anything else, I'll just... 98 00:04:49,498 --> 00:04:52,918 ‐ Wait. Tandy, we left New Orleans to do good, to help people, right? 99 00:04:54,127 --> 00:04:57,507 This is a chance to save someone's life and make sure this one doesn't, 100 00:04:57,506 --> 00:04:59,876 you know, collapse all reality? 101 00:05:00,384 --> 00:05:01,974 ‐ What if we can't even help? 102 00:05:02,678 --> 00:05:06,638 ‐ Your light and my dark stopped evil from pouring into New Orleans before. 103 00:05:07,307 --> 00:05:11,307 If this is the kind of help she needs here, I can't do it alone. 104 00:05:15,232 --> 00:05:17,072 ‐ Fine. I'll go. 105 00:05:18,861 --> 00:05:20,361 For you, not for her. 106 00:05:23,115 --> 00:05:25,525 [monitor squeals, beeps] 107 00:05:26,785 --> 00:05:28,945 ‐ Does Siri have a face? 108 00:05:28,954 --> 00:05:31,544 ‐ I've never seen Siri on a homebrew hacking computer before. 109 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 ‐ No, that's not Siri, that's... Janet? 110 00:05:34,710 --> 00:05:38,840 ‐ Nico? Thank goodness. There's no time to explain. 111 00:05:38,839 --> 00:05:40,759 I got into the Wizard security system. 112 00:05:40,757 --> 00:05:42,717 Chase and the others are being held there. 113 00:05:42,718 --> 00:05:45,138 I need you to save them now. 114 00:05:45,137 --> 00:05:46,307 ‐ I'm on the way. 115 00:05:46,680 --> 00:05:47,930 TYRONE: Wait, hold on. 116 00:05:51,185 --> 00:05:52,895 We can get you there faster. 117 00:05:53,187 --> 00:05:54,807 GEOFFREY: Don't even. 118 00:05:55,189 --> 00:05:56,439 Gert, back in your chair. 119 00:05:56,440 --> 00:05:59,280 ‐ Geoffrey, please, just let the kids go. 120 00:05:59,276 --> 00:06:02,106 ‐ Yes, I'm sure we can find a peaceful resolution. 121 00:06:02,112 --> 00:06:05,952 I mean, I believe it was the great Tibetan spiritual leader Sakya Pandita 122 00:06:05,949 --> 00:06:07,659 who said, "Don't avert your eyes‐‐" 123 00:06:07,659 --> 00:06:09,829 ‐ Enough. No more chitchatting. 124 00:06:10,704 --> 00:06:12,254 You're all helpless now. 125 00:06:12,706 --> 00:06:13,996 Especially him. 126 00:06:17,794 --> 00:06:20,264 ‐ Yes! Who's helpless now? 127 00:06:22,466 --> 00:06:24,296 Wait, who are the new kids? 128 00:06:24,301 --> 00:06:26,141 ♪ 129 00:07:37,082 --> 00:07:38,422 ‐ Karolina, a blast. 130 00:07:38,417 --> 00:07:41,337 ‐ Would love to, but your friends kind of took my powers away 131 00:07:41,336 --> 00:07:42,876 with some magic spell. 132 00:07:42,880 --> 00:07:44,090 ‐ [energy pulsing] ‐ Reverse! 133 00:07:44,089 --> 00:07:46,129 CASSANDRA: You should have never come back, Nico. 134 00:07:46,133 --> 00:07:48,393 The High Priestess will never let you go this time. 135 00:07:48,385 --> 00:07:50,965 ‐ I am done with the witch talk! 136 00:07:52,556 --> 00:07:55,976 ‐ Amazing. Morgan is going to find you very useful. 137 00:07:56,810 --> 00:07:58,190 Get them. 138 00:07:58,854 --> 00:08:00,944 ‐ Bind. ‐ [groaning] 139 00:08:02,024 --> 00:08:03,984 Get the old people out of here. STACEY: Hey! 140 00:08:04,234 --> 00:08:05,694 ‐ Take them where? I'm from New Orleans. 141 00:08:05,694 --> 00:08:07,654 ‐ Just think of literally anywhere in L. A. 142 00:08:09,156 --> 00:08:11,406 ‐ What's a... ‐ Wait, what's... 143 00:08:11,408 --> 00:08:12,448 happening? 144 00:08:15,370 --> 00:08:16,500 ‐ Uh... 145 00:08:18,040 --> 00:08:21,380 Could you, I don't know, maybe at least untie us? 146 00:08:21,376 --> 00:08:23,876 Nope. He's gone. 147 00:08:23,879 --> 00:08:26,669 STACEY: Well, the kids' new friends seem nice. 148 00:08:27,132 --> 00:08:30,342 ‐ Just give up. I don't wanna have to hurt you. 149 00:08:30,344 --> 00:08:31,724 ‐ Well, that makes one of us. 150 00:08:31,720 --> 00:08:33,560 ‐ Wait, wait, wait! ‐ He's... good. 151 00:08:33,555 --> 00:08:36,095 ‐ Well, not at the moment. ‐ Just... don't kill him. 152 00:08:42,272 --> 00:08:43,772 [groans] 153 00:08:47,861 --> 00:08:49,531 ‐ You betrayed us, for them? 154 00:08:50,405 --> 00:08:51,525 ‐ They grow on you. 155 00:08:52,282 --> 00:08:54,912 Ty, can you get us out of here, like right now? 156 00:08:54,910 --> 00:08:56,700 ‐ They're coming. BRONWYN: You can't run, Nico. 157 00:08:56,703 --> 00:08:58,713 ‐ Everyone grab hands. ‐ Morgan will find you. 158 00:09:08,549 --> 00:09:11,049 CHASE: Great. We're back in the Dark Dimension. 159 00:09:11,051 --> 00:09:13,221 NICO: At least the creepy flappers are gone. 160 00:09:13,220 --> 00:09:16,850 ‐ What did you do? ‐ I didn't do it, he did. 161 00:09:16,849 --> 00:09:20,059 ‐ You asked me to. KAROLINA: But you didn't ask any of us. 162 00:09:20,060 --> 00:09:22,440 And do your new friends know they're traveling through literal hell? 163 00:09:22,437 --> 00:09:23,807 TANDY: Oh, no, no, we're aware. 164 00:09:23,814 --> 00:09:25,444 I'm Tandy, this is Ty. 165 00:09:25,440 --> 00:09:28,110 We're just tagging along to prevent a dimensional cataclysm. 166 00:09:28,110 --> 00:09:30,700 ‐ And we know how it feels to lose someone you love. 167 00:09:30,696 --> 00:09:33,276 [everyone talking at once] 168 00:09:33,782 --> 00:09:36,332 ‐ The only thing stopping us from rescuing Alex 169 00:09:36,326 --> 00:09:38,576 was that we couldn't get back. We're back. 170 00:09:38,579 --> 00:09:39,579 ‐ What about Molly? 171 00:09:39,580 --> 00:09:41,540 We don't even know if she's safe back at the Church. 172 00:09:41,540 --> 00:09:44,500 ‐ Pretty sure the Church is safer than a dimension of our nightmares. 173 00:09:44,501 --> 00:09:47,211 ‐ Alex needs us now, so if you don't wanna help, then... 174 00:09:47,212 --> 00:09:48,462 Ty will take you back. 175 00:09:48,463 --> 00:09:51,303 ‐ No, no, no, it doesn't work that way. ‐ What she means is, there's a cost. 176 00:09:51,300 --> 00:09:54,600 I couldn't just jump right now anyway, not after dragging us all here. 177 00:09:55,762 --> 00:09:58,352 ‐ We're here. I say we keep going. 178 00:09:59,808 --> 00:10:02,018 ‐ Fine. But if anyone tries to mindwipe me again, I'm out. 179 00:10:03,187 --> 00:10:04,937 ‐ I'm sorry, what are your powers again? 180 00:10:05,355 --> 00:10:09,855 ‐ Oh, uh, I got these supercool bionic prosthetic gauntlets called Fistigons. 181 00:10:11,153 --> 00:10:12,613 That aren't here. 182 00:10:13,739 --> 00:10:16,239 GERT: I am psychically linked to a dinosaur 183 00:10:16,241 --> 00:10:18,951 who is also not here. 184 00:10:20,370 --> 00:10:21,460 ‐ Cool. 185 00:10:22,706 --> 00:10:24,206 Cool, cool, cool, cool. 186 00:10:24,208 --> 00:10:26,168 At least one of you guys has some firepower. 187 00:10:26,627 --> 00:10:31,377 ‐ Uh, extraterrestrial abilities don't work in here, so, uh, Karolina's... 188 00:10:31,381 --> 00:10:33,721 ‐ Powerless. As usual. 189 00:10:34,259 --> 00:10:35,299 Let's go. 190 00:10:35,719 --> 00:10:37,469 ‐ Quinton? Hello? 191 00:10:38,722 --> 00:10:42,562 ‐ It's us, your favorite band of racially diverse youths. 192 00:10:42,559 --> 00:10:44,649 Well, not, not me, but... 193 00:10:53,737 --> 00:10:54,777 ‐ Oh, that looks bad. 194 00:10:55,906 --> 00:10:59,446 We should probably check out this blood‐covered sword box, right? 195 00:11:07,960 --> 00:11:11,130 ‐ Please, no dead magicians. Please, no dead magicians. 196 00:11:11,129 --> 00:11:13,509 ‐ [hinges creak] ‐ No dead magician. [sighs] 197 00:11:15,217 --> 00:11:16,967 ‐ What the hell happened here? 198 00:11:17,928 --> 00:11:21,058 ‐ In my vision, Alex was in some kind of a prison. 199 00:11:21,056 --> 00:11:23,806 Which makes sense 'cause his mom died in one. 200 00:11:23,809 --> 00:11:25,979 And he sent her there, so... 201 00:11:25,978 --> 00:11:28,608 ‐ Bet this place's version of a prison is real nice. 202 00:11:29,273 --> 00:11:32,863 ‐ Oh, wait. The last time we stepped through these doors, 203 00:11:32,860 --> 00:11:34,280 this place split us up. 204 00:11:34,611 --> 00:11:37,741 ‐ Right. Uh, everybody grab a partner. 205 00:11:37,739 --> 00:11:39,489 If we're split up, at least we're in teams. 206 00:11:39,491 --> 00:11:41,241 We can meet up at the prison. 207 00:11:54,631 --> 00:11:57,471 ‐ How about a polite linking of arms? 208 00:11:58,427 --> 00:11:59,507 [Nico sighs] 209 00:12:19,281 --> 00:12:21,991 ‐ The house looks pretty good from above ground. 210 00:12:22,951 --> 00:12:25,371 ‐ Most importantly, we're still together. 211 00:12:26,580 --> 00:12:30,420 ‐ I just don't like how the rules of this place keep changing. 212 00:12:32,169 --> 00:12:33,249 Let's go. 213 00:12:34,963 --> 00:12:37,133 ‐ How do we find this prison? 214 00:12:37,132 --> 00:12:38,842 ‐ I think that maybe we just did. 215 00:12:38,842 --> 00:12:40,842 ♪ 216 00:12:50,020 --> 00:12:52,940 ‐ Okay... let's go get the skinny nerd. 217 00:13:00,197 --> 00:13:03,617 ALEX: They told me the only way I'm getting out of here is to kill someone. 218 00:13:04,451 --> 00:13:07,581 I don't wanna do it, but I don't know how long I can hold out. 219 00:13:09,414 --> 00:13:10,754 I'm not strong enough. 220 00:13:11,416 --> 00:13:14,036 CATHERINE: You have to be strong, Alex. 221 00:13:17,714 --> 00:13:19,934 I know what this place does. 222 00:13:21,134 --> 00:13:24,934 What they are asking you to do, it will break you. 223 00:13:27,599 --> 00:13:32,019 There are lines you can't cross. If you do, you will never be the same. 224 00:13:33,355 --> 00:13:37,355 Don't make the mistakes your father and I did... 225 00:13:40,904 --> 00:13:44,074 You're good, Alex, you're not a killer. 226 00:13:44,074 --> 00:13:46,124 [keys jingling] [lock turns] 227 00:13:47,995 --> 00:13:49,115 Darius. 228 00:13:52,749 --> 00:13:54,629 ‐ [sighs] Wow. 229 00:13:56,170 --> 00:13:59,670 Well, the boys think today's the day you'll break, little Wilder. 230 00:13:59,673 --> 00:14:03,183 Time to get your murder on, become one of us. 231 00:14:12,811 --> 00:14:14,021 [crow cawing] 232 00:14:14,021 --> 00:14:17,151 KAROLINA: The Dark Dimension definitely keeps getting darker. 233 00:14:17,149 --> 00:14:19,779 TANDY: When we were here, it didn't look like this. 234 00:14:20,736 --> 00:14:23,526 More like a record store full of nightmares. 235 00:14:23,947 --> 00:14:26,367 In a mall, and there was also a gas station. 236 00:14:26,366 --> 00:14:27,986 NICO: Sounds terrifying. 237 00:14:28,911 --> 00:14:31,911 TANDY: The Loa, or whatever you guys wanna call it, 238 00:14:31,914 --> 00:14:33,964 traps you in your worst nightmares. 239 00:14:34,708 --> 00:14:37,788 If your friend is still alive, is he even the same person? 240 00:14:37,794 --> 00:14:41,014 ‐ She's right. This place does take the goodness out of you. 241 00:14:41,006 --> 00:14:42,716 ‐ We don't leave people behind. 242 00:14:43,592 --> 00:14:45,552 ‐ You had no problem leaving us behind for her. 243 00:14:48,222 --> 00:14:50,222 ‐ Everything I did was to find Alex. 244 00:14:52,100 --> 00:14:53,940 KAROLINA: Nico, you've been keeping this terrible burden, 245 00:14:53,936 --> 00:14:55,516 and it's breaking you. 246 00:14:55,521 --> 00:14:58,571 But if you don't stop keeping secrets and going to Morgan for answers, 247 00:14:58,565 --> 00:15:00,935 Alex isn't going to be the only one that we risk losing. 248 00:15:01,318 --> 00:15:04,278 I love you, Nico. Let me help. 249 00:15:04,613 --> 00:15:06,113 ‐ I love you too. 250 00:15:07,783 --> 00:15:09,703 ♪ 251 00:15:16,667 --> 00:15:21,797 And I'm sorry I didn't fully discuss my plan and open it for debate. 252 00:15:22,297 --> 00:15:26,547 I just... I... I really wanted you to be here with me. 253 00:15:27,261 --> 00:15:29,051 Because I know you're right. 254 00:15:30,514 --> 00:15:32,144 I can't do this alone. 255 00:15:52,119 --> 00:15:53,749 CHASE: That looks like my dad's car. 256 00:16:01,628 --> 00:16:02,798 ‐ Chase, stop! 257 00:16:04,965 --> 00:16:06,005 ‐ Chase. 258 00:16:09,219 --> 00:16:10,349 You okay? 259 00:16:11,305 --> 00:16:15,055 ‐ Yeah. Yeah, no, I'm... I'm fine. 260 00:16:15,058 --> 00:16:17,348 [vehicle approaching, tires squealing] 261 00:16:17,352 --> 00:16:19,312 ‐ What's that? ‐ [tires squealing] 262 00:16:20,689 --> 00:16:21,979 ‐ Shit. Run! 263 00:16:29,072 --> 00:16:30,372 [groans] 264 00:16:31,992 --> 00:16:36,212 ‐ Are you hurt? Tell me you didn't do what they asked. 265 00:16:37,039 --> 00:16:38,249 ‐ I couldn't. 266 00:16:38,832 --> 00:16:42,962 ‐ That's my boy. You are a fighter, Alex. 267 00:16:43,545 --> 00:16:44,665 You know who you are. 268 00:16:45,214 --> 00:16:47,264 DARIUS: Well, that's a real shame. 269 00:16:48,383 --> 00:16:49,513 [bars clang] 270 00:16:49,510 --> 00:16:51,350 I got some news that might change your mind. 271 00:16:53,722 --> 00:16:57,022 My men just spotted your little friends. 272 00:16:58,560 --> 00:17:01,980 ‐ They're coming? ‐ Oh, yeah, to save the day. 273 00:17:03,232 --> 00:17:05,482 But I'll let you think about what we're gonna do to them. 274 00:17:07,277 --> 00:17:08,567 We'll talk again later. 275 00:17:09,905 --> 00:17:12,525 [footsteps departing] 276 00:17:13,325 --> 00:17:14,405 ‐ They're gonna save us. 277 00:17:17,454 --> 00:17:19,584 TYRONE: Did we lose them? KAROLINA: I think so. 278 00:17:24,086 --> 00:17:25,166 [tires squeal] 279 00:17:26,839 --> 00:17:27,969 ‐ Shit. 280 00:17:27,965 --> 00:17:30,505 GERT: The curry goat guy again? 281 00:17:30,509 --> 00:17:32,759 ‐ Wait, you guys know him? ‐ I sent them here. 282 00:17:33,512 --> 00:17:37,102 ‐ It's not that smart to be wandering the streets these days, kids. 283 00:17:37,391 --> 00:17:41,901 But don't worry, I was told to bring you all in alive. 284 00:17:43,063 --> 00:17:46,443 Grab the witch with the staff first. ‐ Come and get it. 285 00:17:49,862 --> 00:17:51,362 ‐ Cool spell, Nico. 286 00:17:51,363 --> 00:17:55,033 ‐ Uh... Not my spell. I was gonna turn their hands into cantaloupes. 287 00:17:55,492 --> 00:17:57,492 ‐ Oh. That would have been pretty cool. 288 00:17:58,036 --> 00:18:02,326 ‐ [distorted voice] It's my spell. And now we're all probably going to die. 289 00:18:06,670 --> 00:18:08,670 Quickly! Follow me! 290 00:18:16,388 --> 00:18:19,768 We don't have much time. ‐ Quinton? Is that you? 291 00:18:22,728 --> 00:18:25,808 ‐ The thanks I get for pulling your fat out of the fire! 292 00:18:25,814 --> 00:18:27,734 Why the hell did you come back? 293 00:18:27,733 --> 00:18:29,323 ‐ Who is this guy, a Loa? 294 00:18:29,318 --> 00:18:31,028 QUINTON: A Loa? 295 00:18:31,028 --> 00:18:34,778 I am a sorcerer! A practitioner of the mystical arts! 296 00:18:34,781 --> 00:18:37,371 ‐ You're a magician. And we thought you were‐‐ 297 00:18:37,367 --> 00:18:40,827 ‐ Dead? An illusion, to deceive AWOL and his friends 298 00:18:40,829 --> 00:18:43,539 when inevitably they came for me. 299 00:18:43,540 --> 00:18:46,340 ‐ Don't take this the wrong way, but why would they look for you? 300 00:18:47,336 --> 00:18:48,876 ‐ They're looking for everyone. 301 00:18:48,879 --> 00:18:51,219 They're rounding us up. ‐ Why? 302 00:18:52,925 --> 00:18:58,215 ‐ Morgan is pulling at the fabric between this dimension and yours. 303 00:18:58,972 --> 00:19:01,182 She has soldiers everywhere. 304 00:19:01,600 --> 00:19:04,060 They particularly want you. 305 00:19:04,645 --> 00:19:06,225 ‐ She needs the Staff. 306 00:19:06,230 --> 00:19:07,560 QUINTON: Bingo! 307 00:19:07,564 --> 00:19:11,944 And if she gets it, the Dark Dimension will swallow your world whole. 308 00:19:11,944 --> 00:19:14,664 Everyone who's not on board with her plan 309 00:19:14,655 --> 00:19:19,275 is being killed or worse, being dragged to the prison. 310 00:19:19,284 --> 00:19:22,834 It is a pit of misery and despair, 311 00:19:22,829 --> 00:19:27,789 a boundless hellscape of never‐ending torture! 312 00:19:29,795 --> 00:19:32,335 Anyway, where did you say your friend was? 313 00:19:32,339 --> 00:19:33,799 ‐ The prison. 314 00:19:34,299 --> 00:19:37,389 ‐ Well... rotten for him! 315 00:19:38,095 --> 00:19:41,135 Let's just get you back to your doomed world! 316 00:19:41,139 --> 00:19:43,979 ‐ We're not going back. We need to get inside that prison. 317 00:19:44,226 --> 00:19:48,726 ‐ There is nothing but death and insanity at that place. 318 00:19:48,730 --> 00:19:51,650 No friend is worth losing all your lives over. 319 00:19:52,526 --> 00:19:53,776 ‐ We'll take our chances. 320 00:19:53,777 --> 00:19:56,657 ‐ Have you ever thought about anyone other than yourself? 321 00:19:56,655 --> 00:19:58,735 Do you know what it's like to love someone? 322 00:19:59,157 --> 00:20:02,827 Not, not because they're blood but because they felt like family? 323 00:20:05,747 --> 00:20:10,747 ‐ All right, I will show you the way inside, but no further. 324 00:20:11,587 --> 00:20:14,047 I've worked very hard to keep my distance 325 00:20:14,047 --> 00:20:17,127 from that nasty character that rules the prison. 326 00:20:18,510 --> 00:20:20,390 I'd prefer not die today. 327 00:20:20,846 --> 00:20:23,846 We go by shadow. Come, come, quick, quick! 328 00:20:29,688 --> 00:20:31,018 ‐ Did you do that with your cape? 329 00:20:31,648 --> 00:20:33,978 What is it with the magical outerwear in this place? 330 00:20:33,984 --> 00:20:36,494 ‐ Young man, the cape is Savile Row. 331 00:20:37,029 --> 00:20:38,569 We went by shadows. 332 00:20:39,489 --> 00:20:41,029 ‐ How are you gonna get us in there? 333 00:20:41,700 --> 00:20:43,370 QUINTON: Oh, there's a way. 334 00:20:44,494 --> 00:20:46,374 But you're not going to like it. 335 00:20:53,045 --> 00:20:55,795 This is your only chance of getting inside undetected. 336 00:20:56,590 --> 00:21:00,140 If your friend's here, he's locked on the top floor of Tower A. 337 00:21:00,886 --> 00:21:02,966 It's the most protected area. 338 00:21:05,098 --> 00:21:06,098 [clangs] 339 00:21:07,726 --> 00:21:08,726 [door squeaks] 340 00:21:10,312 --> 00:21:13,522 ‐ Thank you. ‐ No time for theatrics. Bon voyage. 341 00:21:13,524 --> 00:21:14,984 Run along, children. 342 00:21:18,904 --> 00:21:19,994 Safe travels. 343 00:21:22,449 --> 00:21:23,699 [gasps] 344 00:21:24,493 --> 00:21:26,123 [Quinton screams] 345 00:21:27,788 --> 00:21:29,158 ‐ Did you guys hear that? 346 00:21:30,958 --> 00:21:31,958 ‐ We can't go back. 347 00:21:31,959 --> 00:21:33,959 ♪ 348 00:21:38,465 --> 00:21:41,175 ‐ Okay, um, that Diner... 349 00:21:42,010 --> 00:21:44,100 You got really pale when we walked past it, 350 00:21:44,096 --> 00:21:46,426 and you're already really pale. 351 00:21:46,431 --> 00:21:48,641 ‐ It's where the Dark Dimension sent me last time. 352 00:21:49,101 --> 00:21:50,811 But I don't wanna talk about it. 353 00:21:52,396 --> 00:21:57,566 ‐ I know we're not technically "Chert" anymore, but... 354 00:21:58,402 --> 00:22:00,362 but if you ever need to talk about anything... 355 00:22:00,362 --> 00:22:01,412 ‐ I'm fine. 356 00:22:01,989 --> 00:22:03,819 It's like Coach Alphona says, 357 00:22:03,824 --> 00:22:06,624 "Don't let yesterday's loss take up too much of today." 358 00:22:07,369 --> 00:22:09,159 ‐ Pretty sure that was John Wooden. 359 00:22:09,913 --> 00:22:12,083 ‐ Did Coach Alphona say anything original? 360 00:22:14,042 --> 00:22:15,502 ‐ You play ball? 361 00:22:15,502 --> 00:22:16,712 ‐ Lacrosse. 362 00:22:16,712 --> 00:22:18,092 Well, used to. 363 00:22:18,088 --> 00:22:19,418 ‐ Yeah. Used to. 364 00:22:20,048 --> 00:22:21,838 It's basically the same game. 365 00:22:21,842 --> 00:22:24,182 The hoop is just the goal with no goalie. 366 00:22:24,178 --> 00:22:25,888 ‐ Yeah, and the three‐point line is like the box. 367 00:22:25,888 --> 00:22:28,848 ‐ This dude bonding is my Dark Dimension. 368 00:22:29,474 --> 00:22:31,194 TANDY: Karolina, I'm worried about Nico. 369 00:22:32,144 --> 00:22:34,614 Those men who attacked us, she sent them here. 370 00:22:35,814 --> 00:22:39,614 And she's gotten pretty close with the person who runs this place. 371 00:22:40,569 --> 00:22:43,279 ‐ I don't like how this all went down, 372 00:22:43,280 --> 00:22:46,660 but it is our best chance to save Alex. 373 00:22:46,658 --> 00:22:51,078 And we're doing it together. As a group, so... 374 00:22:51,079 --> 00:22:53,369 I'm Team Nico. 375 00:22:53,373 --> 00:22:55,293 ‐ Is it really a team, though? 376 00:22:55,292 --> 00:22:57,962 'Cause it seems like we're just blindly following her. 377 00:22:59,338 --> 00:23:00,958 TYRONE: "Chert" is, uh... 378 00:23:00,964 --> 00:23:03,634 CHASE: I, uh, never approved that nickname. 379 00:23:03,634 --> 00:23:05,014 Did I, Gert? 380 00:23:05,886 --> 00:23:07,596 DISTANT FEMALE VOICE: Gert! 381 00:23:08,931 --> 00:23:10,061 ‐ Hello? 382 00:23:11,475 --> 00:23:12,595 ‐ Gert? 383 00:23:12,601 --> 00:23:14,351 [water dripping] 384 00:23:20,400 --> 00:23:21,690 ‐ Molly? 385 00:23:23,195 --> 00:23:24,855 DALE: You wanna come live with us? 386 00:23:24,863 --> 00:23:26,823 ‐ I've got you, Molls. 387 00:23:27,574 --> 00:23:29,834 ‐ Gert. Help me. 388 00:23:30,285 --> 00:23:31,695 ‐ Molls. 389 00:23:33,121 --> 00:23:34,751 [snarling, roaring] 390 00:23:38,502 --> 00:23:39,882 GERT: Molly! 391 00:23:40,462 --> 00:23:42,092 ‐ You left me! 392 00:23:42,923 --> 00:23:44,723 ‐ [Gert gasping] ‐ [creature snarling] 393 00:23:50,180 --> 00:23:51,560 ‐ Where the hell did it go? 394 00:23:58,313 --> 00:24:00,273 ‐ What was that thing? 395 00:24:00,274 --> 00:24:02,534 GERT: [gasping] Kind of... Kind of Molly. 396 00:24:03,068 --> 00:24:05,898 Not really. Thanks for saving us, Ty. 397 00:24:06,530 --> 00:24:08,160 CHASE: Did he save us? 398 00:24:08,156 --> 00:24:10,446 I mean, we're on the top floor of Tower B now. 399 00:24:10,450 --> 00:24:11,950 Seems like we're trapped in the wrong tower 400 00:24:11,952 --> 00:24:13,542 and you just delivered us to the enemy. 401 00:24:13,537 --> 00:24:15,867 ‐ Yeah, I was also saving your ass, by the way. 402 00:24:15,873 --> 00:24:17,793 ‐ [scoffs] I was holding my own... 403 00:24:18,417 --> 00:24:20,337 against terrifying mini‐monster Molly. 404 00:24:20,335 --> 00:24:21,795 Okay, fine, I wasn't. 405 00:24:21,795 --> 00:24:24,795 Can you just do that swishy thing with your magic hoodie and get us back? 406 00:24:24,798 --> 00:24:27,628 ‐ Bro, literally everything you just said was wrong. 407 00:24:28,886 --> 00:24:31,466 And, um, I'm having trouble honing in on Tandy. 408 00:24:31,471 --> 00:24:32,851 It's happened in here before. 409 00:24:32,848 --> 00:24:34,428 ‐ Great. So what do we do now? 410 00:24:35,058 --> 00:24:36,558 ‐ The cells are at the top of Tower A. 411 00:24:36,560 --> 00:24:38,900 Alex is being held on the top floor of that. 412 00:24:39,771 --> 00:24:43,361 Nico said it before, if we get separated, we just head to the destination. 413 00:24:44,109 --> 00:24:46,489 ‐ Okay, just stay low and stay quiet. 414 00:24:48,071 --> 00:24:50,531 ‐ We gotta find Ty before going on. ‐ No time. 415 00:24:50,532 --> 00:24:53,242 ‐ Hey, I'm not losing my friend just to save yours. 416 00:24:53,243 --> 00:24:54,793 ‐ Do you know where they went? ‐ Not yet, but if we‐‐ 417 00:24:54,786 --> 00:24:56,456 ‐ Then we can't wait. 418 00:24:57,122 --> 00:24:59,502 ‐ What she means is, if we stay in here any longer, 419 00:24:59,499 --> 00:25:01,459 then we're all going to forget who we are. 420 00:25:01,460 --> 00:25:03,880 We're running out of time. ‐ No, I said what I meant. 421 00:25:03,879 --> 00:25:05,379 But, yeah, she's right, let's go. 422 00:25:05,380 --> 00:25:09,380 TANDY: Kinda not taking orders from you. ‐ Kinda don't care if you come. 423 00:25:10,260 --> 00:25:13,470 But if you don't, yeah, give Karolina a light dagger, she's defenseless in here. 424 00:25:13,472 --> 00:25:16,232 ‐ [laughs] Absolutely does not work that way. 425 00:25:16,225 --> 00:25:17,935 She couldn't even hold it if she wanted to. 426 00:25:17,935 --> 00:25:19,385 NICO: Fine, we're leaving. 427 00:25:29,530 --> 00:25:31,570 I bind my heart to thee... 428 00:25:32,032 --> 00:25:33,492 my body to thee. 429 00:25:34,368 --> 00:25:36,368 Always and forever. 430 00:25:36,662 --> 00:25:38,082 So mote it be. 431 00:25:43,001 --> 00:25:44,631 [energy pulsing] 432 00:25:49,508 --> 00:25:50,718 What the hell was that? 433 00:25:52,427 --> 00:25:54,507 Were you digging around for my hopes, like you said? 434 00:25:54,513 --> 00:25:56,773 TANDY: I'm sorry‐‐ ‐ No, you had no right! 435 00:25:56,765 --> 00:25:59,135 TANDY: I just needed to know I could trust you. 436 00:26:00,269 --> 00:26:01,309 ‐ Come. 437 00:26:02,813 --> 00:26:04,193 ‐ I'm coming with you. 438 00:26:08,277 --> 00:26:11,107 But if we see any sign of Ty, then... 439 00:26:11,113 --> 00:26:13,623 ‐ We'll do what we can, but... 440 00:26:14,741 --> 00:26:17,201 you touch me again‐‐ TANDY: I won't. 441 00:26:17,202 --> 00:26:18,452 I won't. 442 00:26:23,375 --> 00:26:24,875 [departing footsteps] 443 00:26:28,130 --> 00:26:32,180 ‐ That thing was a literal manifestation of the guilt I have about leaving Molly. 444 00:26:32,176 --> 00:26:34,046 CHASE: She's honestly safer back there. 445 00:26:35,095 --> 00:26:37,555 GERT: It's not just that, it's the future. 446 00:26:38,390 --> 00:26:39,560 If... 447 00:26:39,558 --> 00:26:43,098 If we make it out of here alive 448 00:26:43,103 --> 00:26:47,823 and the regular world doesn't fall prey to Morgan's evil plan, 449 00:26:47,816 --> 00:26:49,856 I fully intend on going to college. 450 00:26:49,860 --> 00:26:53,070 And I'm pretty sure I can't board my little sister 451 00:26:53,071 --> 00:26:55,531 and my pet deinonychus in my dorm room at Smith. 452 00:26:55,532 --> 00:26:58,042 ‐ If Smith is what you want, we'll figure it out. 453 00:27:00,120 --> 00:27:01,120 ‐ We? 454 00:27:01,496 --> 00:27:04,746 ‐ The collective "we." The royal "we." 455 00:27:04,750 --> 00:27:09,170 Whatever "we" is not me being presumptuous about... us. 456 00:27:10,422 --> 00:27:12,802 [guards talking in distance] 457 00:27:12,799 --> 00:27:13,969 [Tyrone sighs] 458 00:27:13,967 --> 00:27:16,507 TYRONE: [whispering] Guys. GUARD: Check every floor. 459 00:27:16,845 --> 00:27:19,595 ‐ You should really use less gender‐degrading with your pronouns 460 00:27:19,598 --> 00:27:22,058 because you're really excluding like 51% of the popu‐‐ 461 00:27:22,059 --> 00:27:22,939 Oh, shit! 462 00:27:23,644 --> 00:27:26,564 AWOL: Well, look a little goddamn harder. 463 00:27:26,563 --> 00:27:29,823 We know they're here, so split into teams, 464 00:27:29,816 --> 00:27:33,276 scour the towers, and bring me their heads. 465 00:27:34,029 --> 00:27:35,359 I mean that shit. 466 00:27:35,781 --> 00:27:36,951 Now, go. 467 00:27:47,584 --> 00:27:50,214 ‐ [sighing] That was close. You okay? 468 00:27:50,671 --> 00:27:53,421 ‐ Not really. This is all wrong. 469 00:27:53,423 --> 00:27:57,053 Leaving Molly behind was a mistake. She can't lose me, too. 470 00:27:57,052 --> 00:28:00,392 ‐ She won't. We'll make it back and we'll bring Alex with us. 471 00:28:00,931 --> 00:28:02,271 ‐ You don't know that. 472 00:28:02,766 --> 00:28:03,766 You don't know that. 473 00:28:03,767 --> 00:28:05,557 Those guys, they were just, they were talking about... 474 00:28:06,186 --> 00:28:08,476 [panting] Ty, Ty, you have to take me back 475 00:28:08,480 --> 00:28:10,320 while my head is still touching my body. 476 00:28:10,315 --> 00:28:13,145 ‐ But I can't leave Tandy in here alone, what are you talking about? 477 00:28:13,151 --> 00:28:16,491 ‐ Well, then just take me home. And then you can go back for them. 478 00:28:16,488 --> 00:28:18,618 CHASE: Gert. GERT: Molly needs me, okay? 479 00:28:19,157 --> 00:28:21,327 She shouldn't have to grow up without a family. 480 00:28:21,326 --> 00:28:22,366 I need to go back, Ty. 481 00:28:22,369 --> 00:28:25,869 ‐ If I take you back and then can't find this place or can't return, 482 00:28:25,873 --> 00:28:27,713 Tandy and the rest will never make it out. 483 00:28:30,169 --> 00:28:31,459 I'm sorry, Gert. 484 00:28:32,504 --> 00:28:34,304 ‐ Ty, I need to go back... 485 00:28:38,844 --> 00:28:40,554 [Old Lace snarling] 486 00:28:40,554 --> 00:28:42,314 [crows cawing] 487 00:28:42,973 --> 00:28:44,063 [Old Lace squeals] 488 00:28:44,057 --> 00:28:45,847 [shrieking, shouting] 489 00:28:46,602 --> 00:28:47,852 ‐ No! No, please! 490 00:28:47,853 --> 00:28:50,613 Please! No! Leave them alone! 491 00:28:50,606 --> 00:28:53,396 No! Please take me! Take me! 492 00:28:55,152 --> 00:28:56,492 What the hell? 493 00:28:58,155 --> 00:29:00,235 GUARD 1: Go, go, go! GUARD 2: With me now! Run! 494 00:29:00,240 --> 00:29:02,280 ‐ Right up there. ‐ [guards shouting] 495 00:29:06,663 --> 00:29:08,123 ‐ [buzzer sounds] ‐ See? 496 00:29:08,540 --> 00:29:10,920 Maybe I can save the day. ‐ Chase. 497 00:29:11,710 --> 00:29:13,670 [gun cocks] 498 00:29:13,670 --> 00:29:15,010 ‐ Maybe not. 499 00:29:15,756 --> 00:29:17,046 [rattling knob] 500 00:29:18,342 --> 00:29:20,262 ‐ Okay. Uh, now would be a really good time 501 00:29:20,260 --> 00:29:22,010 to do that thing you do with your little magic hoodie. 502 00:29:22,012 --> 00:29:25,852 ‐ Please stop calling it a magic hoodie. Everybody grab hands, now! Go! 503 00:29:25,849 --> 00:29:27,939 I still need you guys! 504 00:29:27,935 --> 00:29:32,475 ♪ 505 00:29:33,982 --> 00:29:37,032 ‐ Hey, that thing that happened before with Nico's hopes and... 506 00:29:37,027 --> 00:29:39,947 ‐ No, she's right. It wasn't cool to invade her privacy like that. 507 00:29:39,947 --> 00:29:41,657 ‐ I didn't ask for this power. 508 00:29:42,741 --> 00:29:46,951 And I'm not gonna tell you what I saw. I just wanted to say... 509 00:29:48,247 --> 00:29:49,497 maybe I was wrong about her. 510 00:29:50,624 --> 00:29:53,714 You two are light and dark, like Ty and me. 511 00:29:56,463 --> 00:29:58,553 Maybe you guys balance each other out in the same way. 512 00:29:59,550 --> 00:30:00,930 NICO: Hey, look! 513 00:30:01,635 --> 00:30:02,675 In here. 514 00:30:08,684 --> 00:30:10,814 ‐ Oh, my God. ‐ Where's Tyrone? 515 00:30:10,811 --> 00:30:13,021 ‐ No idea. But we gotta get over there now. 516 00:30:13,397 --> 00:30:15,647 ‐ We won't make it in time. I can't fly over here, remember? 517 00:30:16,233 --> 00:30:18,363 ‐ But I can, come on. 518 00:30:18,360 --> 00:30:20,530 ‐ So we're just gonna follow her? ‐ Pretty much. 519 00:30:27,035 --> 00:30:30,205 ♪ You are my deadly Valentine ♪ 520 00:30:33,834 --> 00:30:35,844 ♪ 521 00:30:38,046 --> 00:30:40,626 ‐ Sail! 522 00:30:47,723 --> 00:30:49,353 ‐ [glass breaking] ‐ [shouting] 523 00:30:52,352 --> 00:30:54,232 [gasping, panting] 524 00:30:56,231 --> 00:30:57,151 ‐ Where is Ty? 525 00:30:57,524 --> 00:30:59,994 ‐ [buzzer sounds, latch turns] NICO: Maybe that's him. 526 00:31:01,236 --> 00:31:02,816 CHASE: Uh... no. 527 00:31:13,916 --> 00:31:15,206 ‐ [door slams] ‐ [buzzer sounds] 528 00:31:15,209 --> 00:31:17,129 ‐ Oh, my God, did we get him killed? 529 00:31:23,884 --> 00:31:26,804 ‐ Back! ‐ [guards groaning] 530 00:31:27,137 --> 00:31:28,507 [energy pulsing] 531 00:31:30,140 --> 00:31:31,350 [staff clangs] 532 00:31:34,853 --> 00:31:37,693 [distorted voice] You get to die last 533 00:31:37,689 --> 00:31:40,939 so you can watch me kill 534 00:31:40,943 --> 00:31:43,533 your friends. 535 00:31:45,197 --> 00:31:47,617 You first. 536 00:31:47,616 --> 00:31:49,736 ‐ I was afraid he was gonna say something creepy like that. 537 00:31:52,287 --> 00:31:55,417 ‐ That thing's not dying! ‐ Maybe 'cause he's already dead. 538 00:31:55,415 --> 00:31:56,875 [thwack] 539 00:31:57,626 --> 00:31:59,086 ‐ Tandy. 540 00:32:00,712 --> 00:32:02,342 [reciting incantation] 541 00:32:06,593 --> 00:32:07,803 ‐ That sounds terrible. 542 00:32:10,556 --> 00:32:12,846 ‐ Where the hell is he? Where'd he go? 543 00:32:18,313 --> 00:32:20,943 ‐ Whatever you're planning on doing to me today won't be enough. 544 00:32:23,110 --> 00:32:25,740 Don't you get it? I will never do what you're asking me to do. 545 00:32:26,947 --> 00:32:28,067 [chuckles] 546 00:32:30,284 --> 00:32:31,874 ‐ Where the hell is he? 547 00:32:31,869 --> 00:32:34,409 AWOL: Let's see how your friends are doing. 548 00:32:35,330 --> 00:32:37,290 ‐ He keeps disappearing. [groaning] 549 00:32:37,291 --> 00:32:40,381 ‐ They're here. ‐ Yeah, right across the way. 550 00:32:41,795 --> 00:32:44,755 You know, they got so close. 551 00:32:46,091 --> 00:32:49,641 Too bad they're about to be slaughtered like lambs. 552 00:32:53,098 --> 00:32:54,138 ‐ Nico! 553 00:32:54,850 --> 00:32:56,480 AWOL: You see... 554 00:32:56,476 --> 00:32:57,976 [Nico struggling on video monitor] 555 00:32:57,978 --> 00:33:00,858 We let you keep your memories of them, 556 00:33:01,899 --> 00:33:03,939 so that you could watch it all happen. 557 00:33:05,110 --> 00:33:07,070 GERT: Look out! Ty, get back! 558 00:33:07,821 --> 00:33:09,531 [groans] 559 00:33:09,531 --> 00:33:11,201 ‐ Ty, hey. ‐ [Ty groans] 560 00:33:11,200 --> 00:33:12,950 QUINTON: Die! Where are we? 561 00:33:13,869 --> 00:33:14,999 This isn't the Hostel. 562 00:33:14,995 --> 00:33:17,205 ‐ No, no, no, no, don't start forgetting. 563 00:33:20,125 --> 00:33:21,955 [chuckles] 564 00:33:21,960 --> 00:33:24,130 [struggles continue on monitor] 565 00:33:24,129 --> 00:33:26,509 ‐ Ty! Ty, you have to get us out of here! 566 00:33:26,507 --> 00:33:28,087 ‐ Wait, what does she mean? 567 00:33:29,301 --> 00:33:30,431 Tandy? 568 00:33:30,427 --> 00:33:31,717 ‐ Ty, what's happening to you? 569 00:33:31,720 --> 00:33:36,230 ‐ Finally, the real Alex Wilder. 570 00:33:37,976 --> 00:33:40,766 This man right here 571 00:33:41,355 --> 00:33:44,015 with so much righteous anger. 572 00:33:44,816 --> 00:33:46,276 Embrace that. 573 00:33:47,152 --> 00:33:49,152 The darkest part of you. 574 00:33:49,780 --> 00:33:52,910 The part that you got from your parents. 575 00:34:01,041 --> 00:34:04,841 ‐ [struggles continue on monitor] ‐ No, no. I'll never be like them. 576 00:34:04,837 --> 00:34:07,087 ‐ We both know that isn't true. 577 00:34:07,631 --> 00:34:11,391 You wouldn't kill to save yourself, maybe you'll kill to save your friends. 578 00:34:11,385 --> 00:34:14,095 It's now or never, Alex. 579 00:34:16,431 --> 00:34:18,021 ‐ [Quinton groans] ‐ [groans] 580 00:34:20,519 --> 00:34:23,059 ‐ Are you finally gonna do what we've been asking you to do? 581 00:34:24,690 --> 00:34:26,070 Or... 582 00:34:26,733 --> 00:34:28,243 are you gonna stand by... 583 00:34:29,528 --> 00:34:31,658 and watch your friends die? 584 00:34:33,991 --> 00:34:36,121 Punish the guilty, Alex. 585 00:34:36,535 --> 00:34:38,195 People call that justice. 586 00:34:40,289 --> 00:34:43,379 ‐ Alex. Where's Darius? 587 00:34:43,375 --> 00:34:45,495 AWOL: A man can't have two families. 588 00:34:45,502 --> 00:34:47,802 So it's time to choose yours. 589 00:34:48,589 --> 00:34:50,839 Your mother or your friends. 590 00:34:50,841 --> 00:34:52,051 ‐ Did you find a way out? 591 00:34:53,969 --> 00:34:56,559 ‐ Yeah. Yeah, I found a way out, Mom. 592 00:34:59,850 --> 00:35:01,480 It'll all be over soon. 593 00:35:05,814 --> 00:35:08,694 [gasping] 594 00:35:08,692 --> 00:35:09,822 ‐ Tandy, her dagger! 595 00:35:11,028 --> 00:35:12,948 [energy pulsing] 596 00:35:13,864 --> 00:35:15,074 Let go of her! 597 00:35:15,073 --> 00:35:17,413 ‐ [Quinton groans] ‐ [dagger clinks] 598 00:35:21,038 --> 00:35:22,538 ‐ That was so bad‐ass. 599 00:35:24,124 --> 00:35:26,134 ♪ 600 00:35:30,631 --> 00:35:32,801 AWOL: Good choice, little Wilder. 601 00:35:33,800 --> 00:35:34,930 NICO: Let's go! 602 00:35:39,014 --> 00:35:40,644 This place will never let us go. 603 00:35:41,183 --> 00:35:42,273 I'm sorry. 604 00:35:42,851 --> 00:35:43,981 AWOL: A deal's a deal. 605 00:35:45,896 --> 00:35:47,306 You're free. 606 00:35:47,314 --> 00:35:48,904 [buzzer sounds, door unlatches] 607 00:35:50,108 --> 00:35:52,398 ‐ Come on, we're free! ‐ Go, go, go! 608 00:35:55,155 --> 00:35:56,315 [buzzer sounds, latch turns] 609 00:35:57,282 --> 00:36:00,162 ‐ How did that door get unlocked? It's almost like someone's let us out. 610 00:36:00,160 --> 00:36:01,410 ‐ And where are the soldiers? 611 00:36:02,579 --> 00:36:05,919 ‐ No, I'm thinking no murderous Dark Dimension soldiers is a good thing. 612 00:36:05,916 --> 00:36:07,916 Let's just find Alex and get the hell out of here. 613 00:36:12,297 --> 00:36:13,757 Alex! 614 00:36:15,717 --> 00:36:16,837 Alex! 615 00:36:22,307 --> 00:36:23,427 Are you okay? 616 00:36:23,433 --> 00:36:25,273 ‐ [sighs] Now I am. 617 00:36:25,269 --> 00:36:28,359 ‐ Uh... Alex. Do you remember us? 618 00:36:28,355 --> 00:36:29,855 ‐ Of course I remember you guys. 619 00:36:31,233 --> 00:36:33,653 But I don't remember them. Should I know them? 620 00:36:33,652 --> 00:36:35,702 ‐ No. No, no, no. We just came along to help. 621 00:36:35,696 --> 00:36:36,776 NICO: Where are the guards? 622 00:36:37,197 --> 00:36:40,487 ‐ I was just kind of escaping on my own, but I appreciate the backup. 623 00:36:40,868 --> 00:36:42,658 It's gonna be hard to get out of this building alive, 624 00:36:42,661 --> 00:36:44,411 and it's a hike back up to the mansion. 625 00:36:44,830 --> 00:36:47,080 ‐ Actually, I think I got you. 626 00:36:47,082 --> 00:36:48,422 ‐ Oh, you remember? 627 00:36:48,417 --> 00:36:50,837 ‐ Sort of. ‐ Not super reassuring. 628 00:36:51,628 --> 00:36:53,628 ‐ So you have a better idea, right? 629 00:36:53,630 --> 00:36:55,550 ‐ No, no. I'm cool with the hoodie thing. 630 00:36:56,592 --> 00:36:58,052 ‐ Everybody hold hands. 631 00:37:01,597 --> 00:37:03,597 ♪ 632 00:37:12,774 --> 00:37:14,744 [snarling] 633 00:37:22,659 --> 00:37:23,829 ‐ Wait. 634 00:37:35,422 --> 00:37:36,922 We gotta go back. 635 00:37:37,424 --> 00:37:39,644 ‐ What are you talking about? ‐ Him. 636 00:37:40,552 --> 00:37:42,052 I saw his hopes, they weren't good. 637 00:37:42,638 --> 00:37:45,098 ‐ Look, I don't know what you think you saw, okay, 638 00:37:45,098 --> 00:37:47,388 but I just spent months locked up in a soul‐sucking hellhole, so‐‐ 639 00:37:47,392 --> 00:37:49,022 ‐ No. No, no, no. What I saw was‐‐ 640 00:37:49,019 --> 00:37:51,609 ‐ Alex can be a little... standoffish. 641 00:37:51,605 --> 00:37:54,975 ‐ No, if Tandy says he's a problem, he is. KAROLINA: Let's just hear her out. 642 00:37:54,983 --> 00:37:58,993 ‐ No, we're not sending him back. We all just almost died getting him out. 643 00:37:59,821 --> 00:38:03,281 ‐ Maybe you saw some Dark Dimension version of me. 644 00:38:03,283 --> 00:38:06,333 Okay? Minds... kind of get broken over there. 645 00:38:07,829 --> 00:38:11,959 Now that I'm back, I'm fine. Okay? 646 00:38:11,959 --> 00:38:13,089 Trust me. 647 00:38:14,294 --> 00:38:17,634 It's not like... It's not like I played a One With Nothing Card 648 00:38:17,631 --> 00:38:19,721 and I got mindflavored, okay? 649 00:38:19,716 --> 00:38:22,046 If I did that, then you'd have to send me on back there. 650 00:38:24,054 --> 00:38:26,224 It's a Magic: The Gathering reference. You guys don't... 651 00:38:28,141 --> 00:38:29,851 You two haven't played. 652 00:38:30,978 --> 00:38:32,598 Missing out. 653 00:38:32,604 --> 00:38:34,154 ‐ It's definitely Wilder. 654 00:38:34,439 --> 00:38:35,439 We're good. 655 00:38:36,608 --> 00:38:38,438 ‐ What's been happening since I've been gone? 656 00:38:38,443 --> 00:38:39,953 ‐ It's a thin place. 657 00:38:39,945 --> 00:38:41,235 The dark world's seeping through. 658 00:38:41,238 --> 00:38:45,078 ‐ It's Morgan. She knew we were over there. 659 00:38:45,075 --> 00:38:48,035 Which means... she probably knows we're back. 660 00:38:49,079 --> 00:38:50,459 [phone beeps] 661 00:38:51,790 --> 00:38:53,920 ‐ Good news. We were only gone for eight hours. 662 00:38:54,710 --> 00:38:57,050 I have no idea how time works over there, 663 00:38:57,045 --> 00:38:59,965 but at least Molly hasn't been alone for the last six months. 664 00:39:00,507 --> 00:39:02,547 ‐ Um, Tandy and I should go, 665 00:39:02,551 --> 00:39:05,721 you know, make sure these poppies aren't showing up outside of L. A. too. 666 00:39:13,520 --> 00:39:15,110 ‐ Do you still have it? 667 00:39:15,105 --> 00:39:16,355 ‐ You mean... 668 00:39:16,356 --> 00:39:19,816 ‐ The super cool "my chocolate in your peanut butter" gray dagger? 669 00:39:23,739 --> 00:39:24,909 Well, keep it close. 670 00:39:26,158 --> 00:39:27,238 For protection. 671 00:39:29,411 --> 00:39:30,451 ‐ Thanks. 672 00:39:31,205 --> 00:39:32,785 For coming with us. 673 00:39:34,082 --> 00:39:35,252 For trusting me. 674 00:39:44,009 --> 00:39:48,099 ‐ Hey. Sorry if I freaked you out before. 675 00:39:48,096 --> 00:39:49,676 I just, um, wanted to say 676 00:39:49,681 --> 00:39:52,101 it's pretty clear that your family isn't just your sister. 677 00:39:52,976 --> 00:39:54,726 It's lacrosse boy, too. 678 00:39:55,103 --> 00:39:56,443 [chuckles] 679 00:39:57,731 --> 00:40:00,231 ‐ Yeah. I hate that you're right. 680 00:40:03,320 --> 00:40:06,450 ‐ By the way, was there some type of like... 681 00:40:06,907 --> 00:40:09,367 how do you say it... veloci... velociraptor... 682 00:40:09,368 --> 00:40:11,698 ‐ Deinonychus. Common mistake. 683 00:40:11,703 --> 00:40:13,213 [whistles] 684 00:40:13,705 --> 00:40:14,865 [Old Lace roars] 685 00:40:14,873 --> 00:40:17,133 ‐ Wait, that's... that's a real dino? 686 00:40:17,125 --> 00:40:19,585 [Old Lace grumbling] 687 00:40:19,586 --> 00:40:21,086 What is this place? 688 00:40:22,381 --> 00:40:23,511 ‐ Home. 689 00:40:24,633 --> 00:40:26,763 It's okay, Lace, he's a friend. 690 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 [sniffing] 691 00:40:34,434 --> 00:40:35,854 [Old Lace squeals] 692 00:40:36,603 --> 00:40:37,813 ‐ Thank you. 693 00:40:38,814 --> 00:40:40,024 ‐ Will we see you again? 694 00:40:40,983 --> 00:40:42,283 ‐ I think so. 695 00:40:43,819 --> 00:40:45,949 Maybe you guys can come help us next time. 696 00:40:46,822 --> 00:40:47,872 ‐ Deal. 697 00:40:58,542 --> 00:40:59,712 CHASE: So... 698 00:41:01,044 --> 00:41:02,424 What do we do now? 699 00:41:02,421 --> 00:41:03,671 GERT: We find Molly. 700 00:41:03,672 --> 00:41:06,432 ‐ And then... we save the world. 701 00:41:14,391 --> 00:41:16,351 ‐ Morgan's on her way back for the ceremony. 702 00:41:16,351 --> 00:41:18,311 I think she'll be pleased. 703 00:41:18,312 --> 00:41:20,522 Even without the Staff. 704 00:41:20,522 --> 00:41:22,942 This little one will give us all the power we need. 705 00:41:25,819 --> 00:41:27,649 [reciting spell] 706 00:41:46,006 --> 00:41:47,626 [spell continues] 707 00:41:59,645 --> 00:42:01,645 ♪ 54242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.