All language subtitles for hkkj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,040 --> 00:00:33,952 We've started our descent. Please put your seatback up. 2 00:00:34,120 --> 00:00:35,951 Let me help you. 3 00:00:37,400 --> 00:00:39,709 - Thanks. - You're welcome. 4 00:00:43,280 --> 00:00:46,477 Sir, please put your seatback up. 5 00:01:18,400 --> 00:01:22,075 - Is your boyfriend meeting you? - The old one or the young one? 6 00:01:22,640 --> 00:01:23,834 You? 7 00:01:24,000 --> 00:01:26,116 The married one or the single one? 8 00:01:35,240 --> 00:01:37,595 Hello! Are you coming to pick me up? 9 00:01:37,760 --> 00:01:39,830 Xiang, I'm with a patient. 10 00:01:40,240 --> 00:01:43,710 I've heard that one before, Brian! 11 00:01:44,040 --> 00:01:48,192 - Are you with your wife? - I really am with a patient. 12 00:01:48,960 --> 00:01:50,632 Okay, don't come, then. 13 00:01:50,800 --> 00:01:52,916 You don't ever have to pick me up again. 14 00:01:54,200 --> 00:01:56,839 Let me call you back. 15 00:02:02,600 --> 00:02:04,352 - Sandy? - Yeah? 16 00:02:04,520 --> 00:02:06,670 Sandy, my precious? 17 00:02:06,840 --> 00:02:09,991 Was your birthday trip fun? 18 00:02:10,160 --> 00:02:11,878 It was okay. 19 00:02:12,040 --> 00:02:16,591 Dad, our daughter's going away. 20 00:02:17,080 --> 00:02:19,071 Say a few words. 21 00:02:21,120 --> 00:02:24,271 You're glued to that game, Sandy. 22 00:02:24,600 --> 00:02:26,192 You'll go blind! 23 00:02:27,560 --> 00:02:28,788 Yeah, sure. 24 00:02:28,960 --> 00:02:31,520 - Look at this, Dad. - Here's the luggage now. 25 00:02:31,680 --> 00:02:34,717 Let me know when you have time. 26 00:02:35,880 --> 00:02:39,190 Right, of course I will. 27 00:02:39,400 --> 00:02:42,278 No problem. 28 00:03:31,400 --> 00:03:34,358 Hi, is Shi Ge there? 29 00:03:34,680 --> 00:03:37,513 This is Xiao Jie. I'm here in Taipei. 30 00:03:37,680 --> 00:03:39,875 Are you coming to pick me up? 31 00:03:41,760 --> 00:03:45,196 Hoping East Road. But I've never been here before. 32 00:03:45,360 --> 00:03:47,999 What if I can't find it? 33 00:04:05,640 --> 00:04:07,198 Hello? 34 00:04:07,680 --> 00:04:10,353 Still mad at me, Xiang? 35 00:04:10,880 --> 00:04:13,678 I was mixing for Gigi that day. I couldn't get away. 36 00:04:13,840 --> 00:04:16,638 I don't care if it was Gigi or Madonna. 37 00:04:16,800 --> 00:04:18,916 I never want to see you again. 38 00:04:19,080 --> 00:04:20,479 Why? 39 00:04:20,960 --> 00:04:22,712 We're just not right for each other. 40 00:04:22,880 --> 00:04:24,279 Why? 41 00:04:24,560 --> 00:04:27,791 Why what? Why always "why"? 42 00:04:28,000 --> 00:04:30,514 - I'm boarding now. - Didn't you just land? 43 00:04:31,840 --> 00:04:34,752 I know you did. I checked. You just got back, didn't you? 44 00:04:35,840 --> 00:04:38,513 We need you here, Qi. 45 00:04:39,920 --> 00:04:41,512 Okay. 46 00:04:56,400 --> 00:04:59,198 Good morning, Mr. Jack! 47 00:04:59,360 --> 00:05:02,238 You're not up yet? 48 00:05:02,560 --> 00:05:04,915 But it's already 7 a. m. In New York! 49 00:05:07,800 --> 00:05:09,756 I just came back from Malaysia. 50 00:05:09,920 --> 00:05:12,798 Wait a minute. 51 00:05:15,000 --> 00:05:17,275 Give it to me straight. 52 00:05:17,440 --> 00:05:20,000 Are you sleeping alone? 53 00:05:21,920 --> 00:05:24,070 We're not seeing each other. 54 00:05:24,240 --> 00:05:26,390 You can tell me the truth. 55 00:05:28,600 --> 00:05:32,639 Me? I sleep alone sometimes. 56 00:05:32,800 --> 00:05:38,397 Sometimes with someone. Sometimes with lots of people. 57 00:05:39,680 --> 00:05:42,399 I have to when I'm on the plane! 58 00:05:43,520 --> 00:05:46,080 I called because I was bored! 59 00:05:49,160 --> 00:05:52,391 How can I find a decent man with all the flying? 60 00:05:53,800 --> 00:05:56,314 What else can I do? 61 00:05:57,200 --> 00:06:01,830 I'm not going to follow my mother and teach piano! 62 00:06:02,000 --> 00:06:04,195 It hasn't gotten that bad yet. 63 00:06:04,360 --> 00:06:07,670 Never forget, it was my mother who broke us up. 64 00:06:11,120 --> 00:06:15,193 Fortunately, I didn't marry you then. 65 00:06:15,360 --> 00:06:17,920 It'd be tragic to be married to a playboy like you. 66 00:06:18,920 --> 00:06:22,071 Would you really take care of me in my old age? 67 00:06:24,040 --> 00:06:26,713 It's good to be home. I'm beat. 68 00:06:26,880 --> 00:06:29,110 Aren't you going to work? 69 00:06:32,080 --> 00:06:34,355 What's wrong with these lights? 70 00:06:34,520 --> 00:06:37,592 All alone with no one to fix the lights for me. 71 00:07:01,720 --> 00:07:03,676 Help. 72 00:07:11,520 --> 00:07:15,559 The Meteorology Centre reports that the earthquake... 73 00:07:15,720 --> 00:07:18,553 ... was 5.0 on the Richter scale. 74 00:07:18,720 --> 00:07:21,917 Fires were reported in the Shilin and Nangang Districts in Taipei. 75 00:07:22,080 --> 00:07:26,517 Minor injuries have been reported and treated at the hospital. 76 00:07:26,680 --> 00:07:31,834 Districts in Taipei have reported minor damages to buildings. 77 00:07:32,000 --> 00:07:36,198 Evaluations are being done to determine the extent of damages. 78 00:07:36,360 --> 00:07:39,432 The weather bureau has issued an aftershock warning... 79 00:07:39,600 --> 00:07:43,832 ... for the next few days. How's everyone feeling after the quake? 80 00:07:44,000 --> 00:07:46,389 Let's go to some live interviews. 81 00:07:46,560 --> 00:07:48,790 Why are you still on the street? 82 00:07:49,440 --> 00:07:53,399 - I came out with my girlfriend. - What about aftershocks? 83 00:07:53,560 --> 00:07:55,198 Xiang, are you okay? 84 00:07:56,480 --> 00:07:57,959 Please open the door! 85 00:08:02,560 --> 00:08:03,913 Xiang! 86 00:08:04,360 --> 00:08:06,157 Are you there? 87 00:08:06,400 --> 00:08:07,992 Let me in! 88 00:08:10,320 --> 00:08:12,880 Is someone with you? 89 00:08:15,120 --> 00:08:17,429 Open up! 90 00:08:18,720 --> 00:08:20,312 Xiang! 91 00:08:22,240 --> 00:08:23,878 Open the door! 92 00:08:33,560 --> 00:08:34,754 - Hello? - Miss Ku... 93 00:08:34,920 --> 00:08:37,753 ... your windshield's been smashed. Shall I call the police? 94 00:08:37,920 --> 00:08:39,797 No, ignore him. 95 00:08:56,680 --> 00:08:57,908 Hello? 96 00:08:58,080 --> 00:09:01,197 - I can come over pretty soon. - No, don't. 97 00:09:01,360 --> 00:09:02,713 - Brian. - Meet me at Pixel. 98 00:09:02,880 --> 00:09:04,632 - No. - Brian. 99 00:09:04,800 --> 00:09:06,916 - I'll wait for you. - My fish are everywhere. 100 00:09:07,080 --> 00:09:08,593 Thank God none died. 101 00:09:34,680 --> 00:09:36,113 Xiang! 102 00:09:37,440 --> 00:09:40,238 Xiang! What are you doing? 103 00:09:40,400 --> 00:09:42,595 - Why do you treat me like this? - Let go of me! 104 00:09:42,760 --> 00:09:45,115 - Why didn't you open the door? - I have a date. 105 00:09:45,280 --> 00:09:47,396 Don't be like this. 106 00:09:51,040 --> 00:09:53,600 Let's talk, okay? 107 00:09:53,760 --> 00:09:55,352 Let go of me first. 108 00:09:57,440 --> 00:09:59,874 I left work early just to pick you up. 109 00:10:00,040 --> 00:10:03,396 - Why didn't you wait for me? - Why did you smash my car? 110 00:10:03,560 --> 00:10:05,596 Who are you to tell me what to do? 111 00:10:06,120 --> 00:10:10,272 You can't treat people like this. You come and go as you like. 112 00:10:10,440 --> 00:10:13,796 That's me! That's my life. 113 00:10:17,400 --> 00:10:20,995 - Don't be like this. Forgive me. - Let go of me. 114 00:10:23,160 --> 00:10:25,151 You're so immature. 115 00:10:26,720 --> 00:10:29,075 You wouldn't love me if I were mature. 116 00:10:30,520 --> 00:10:32,636 Don't take me for a fool. 117 00:10:49,520 --> 00:10:52,034 Don't leave me. 118 00:11:07,680 --> 00:11:09,193 What's wrong? 119 00:11:10,720 --> 00:11:14,076 Xiang, what's wrong? 120 00:11:27,680 --> 00:11:29,432 Marry me? 121 00:11:38,760 --> 00:11:40,159 Okay? 122 00:11:44,160 --> 00:11:46,879 Why do you always avoid the subject? 123 00:11:48,960 --> 00:11:52,748 Look me in the eyes. Look at me! 124 00:11:54,040 --> 00:11:55,678 Marry me, will you? 125 00:11:59,800 --> 00:12:02,360 Give me a straight answer. 126 00:12:02,560 --> 00:12:04,710 Or you won't see me again. 127 00:12:05,880 --> 00:12:07,677 Are you threatening me? 128 00:12:08,160 --> 00:12:12,915 - I don't like being threatened. - Yes! I'm threatening you. 129 00:12:14,000 --> 00:12:16,389 Don't ask me to pick you up. 130 00:12:16,560 --> 00:12:20,997 Don't call me when you're lonely. I mean it. 131 00:12:21,280 --> 00:12:23,191 You're being childish again. 132 00:12:23,360 --> 00:12:27,273 Don't say that. 133 00:12:27,680 --> 00:12:29,989 Will you marry me? 134 00:12:30,640 --> 00:12:32,392 Okay? 135 00:12:32,880 --> 00:12:34,359 - No. - Marry me! 136 00:12:34,520 --> 00:12:37,432 - No. - Marry me! 137 00:12:37,600 --> 00:12:39,192 - No! - Marry me! 138 00:12:39,360 --> 00:12:40,952 Yes. No. 139 00:13:33,440 --> 00:13:34,873 Thank you. 140 00:13:50,080 --> 00:13:54,153 Brian Sun! If you have the balls, come face me! 141 00:15:02,640 --> 00:15:05,757 Here she is! I hear the sound of money at my door! 142 00:15:05,920 --> 00:15:11,074 - You'll call us twins? No way! - You'll be twins if I say so. 143 00:15:11,240 --> 00:15:12,912 This place was hard to find. 144 00:15:13,080 --> 00:15:15,310 Yes, it's a little out of the way. 145 00:15:15,480 --> 00:15:18,313 - This is Jie from Singapore. - Malaysia. 146 00:15:18,480 --> 00:15:22,553 Right, Malaysia. This is Tong from Hong Kong. 147 00:15:22,760 --> 00:15:24,318 Hi. 148 00:15:24,560 --> 00:15:27,028 What's with the handshake? 149 00:15:27,200 --> 00:15:28,918 Rude! 150 00:15:29,080 --> 00:15:31,514 Sit! 151 00:15:31,720 --> 00:15:33,915 Let me see you together. 152 00:15:42,880 --> 00:15:44,598 Very little resemblance indeed. 153 00:15:45,360 --> 00:15:50,070 No matter. I'll still present you as twin sisters. 154 00:15:50,240 --> 00:15:54,119 Audiences want satisfaction nowadays. 155 00:15:54,280 --> 00:16:00,435 Imagine a pair of singing and dancing twins... 156 00:16:00,600 --> 00:16:03,353 ...who can maybe do some magic tricks. 157 00:16:03,520 --> 00:16:06,398 People will just fall over themselves. 158 00:16:07,200 --> 00:16:09,270 I'm telling you! 159 00:16:09,440 --> 00:16:12,318 This is a world without boundaries. 160 00:16:12,480 --> 00:16:14,311 You're from two different places. 161 00:16:14,480 --> 00:16:16,675 Your union will be a symbol... 162 00:16:16,840 --> 00:16:21,436 ...of the global village. 163 00:16:22,600 --> 00:16:24,477 Who's hot now? 164 00:16:24,640 --> 00:16:26,471 - F4 - Yes. 165 00:16:26,720 --> 00:16:31,430 And there is Yang Yang. 166 00:16:31,600 --> 00:16:36,151 They all have a common appeal. They make people smile. 167 00:16:36,320 --> 00:16:38,959 They have that feel-good quality. 168 00:16:39,280 --> 00:16:44,798 Whether you're from Hong Kong, Taiwan or anywhere else... 169 00:16:45,240 --> 00:16:47,959 ...everyone just needs some simple fun. 170 00:16:48,120 --> 00:16:49,314 Where are you staying? 171 00:16:49,480 --> 00:16:51,277 If their idols make them feel good... 172 00:16:51,440 --> 00:16:53,715 She doesn't even have a place to stay! 173 00:16:53,880 --> 00:16:56,474 It doesn't matter, they can't sing or dance. 174 00:16:57,000 --> 00:16:59,514 Sorry about that. 175 00:17:00,040 --> 00:17:03,077 - That's okay, I got it. - Here, let me help. 176 00:17:03,240 --> 00:17:06,073 - I got it. - Let me help you. 177 00:17:06,240 --> 00:17:08,037 - It's heavy. - It's okay. 178 00:17:08,200 --> 00:17:09,792 You've got it? 179 00:17:10,880 --> 00:17:15,032 - Where's the hotel? - Not far. Let's take the bus. 180 00:17:20,280 --> 00:17:22,111 Sit anywhere. 181 00:17:35,880 --> 00:17:37,108 Can I use your closet? 182 00:17:38,040 --> 00:17:40,076 - Sure, why not? - Thanks. 183 00:17:40,480 --> 00:17:42,675 I've never been to Malaysia. 184 00:17:43,560 --> 00:17:45,915 I'm from Alor Setar. 185 00:17:46,080 --> 00:17:48,310 It's small but beautiful. 186 00:17:49,120 --> 00:17:51,076 How come you speak Cantonese? 187 00:17:51,240 --> 00:17:52,798 I learned it by watching movies. 188 00:17:52,960 --> 00:17:56,635 We have lots of Cantonese movies and a lot of Canto-pop music. 189 00:17:58,120 --> 00:17:59,792 What time are our lessons tomorrow? 190 00:18:07,040 --> 00:18:08,837 Don't we have to learn lots of things? 191 00:18:09,000 --> 00:18:11,992 - Singing. Dancing. - Yeah. 192 00:18:12,160 --> 00:18:13,718 I'm really nervous. 193 00:18:20,640 --> 00:18:22,835 Forget about it. It'll dry. 194 00:18:23,960 --> 00:18:25,871 Let me clean it up anyway. 195 00:18:30,320 --> 00:18:32,959 - What's happening? - What? 196 00:18:33,400 --> 00:18:36,278 - What's going on? - Earthquake. 197 00:19:13,600 --> 00:19:16,751 Earthquake! Are you scared? 198 00:19:25,000 --> 00:19:26,399 Thank you for the interview. 199 00:19:26,560 --> 00:19:28,312 Excuse me. This lady. May I ask..? 200 00:19:28,480 --> 00:19:31,552 Excuse me, madam. Madam, may I..? 201 00:19:31,720 --> 00:19:33,631 I'm sorry. I know nothing. 202 00:19:33,800 --> 00:19:37,554 Another earthquake! What do you feel? 203 00:19:38,080 --> 00:19:41,914 Can I ask a question? It'll just take a couple of minutes. 204 00:19:42,160 --> 00:19:44,151 Please. It's just an interview. 205 00:19:51,560 --> 00:19:53,437 Jie! We're on TV! 206 00:19:53,600 --> 00:19:55,113 What? 207 00:20:01,160 --> 00:20:04,311 I want to record it for my mother. I have a digital video camera. 208 00:20:04,480 --> 00:20:06,232 No earthquakes in Hong Kong, right? 209 00:20:06,400 --> 00:20:10,279 No, but we have typhoons. 210 00:20:11,080 --> 00:20:14,868 - Yes, typhoons. - So this is your first earthquake? 211 00:20:15,200 --> 00:20:17,395 Yes, it was pretty scary. 212 00:20:17,560 --> 00:20:19,790 We don't have earthquakes in Malaysia. 213 00:20:19,960 --> 00:20:22,554 At first I was scared, but I'm okay now. 214 00:20:29,200 --> 00:20:32,033 Mom, I was on TV. 215 00:20:32,200 --> 00:20:34,953 - I taped it for you. - Are you okay? 216 00:20:35,120 --> 00:20:38,396 - Everything is fine. How are you? - I'm worried about you over there. 217 00:20:38,560 --> 00:20:41,199 - I'm living with a girl. - Take care of yourself. 218 00:20:41,360 --> 00:20:44,830 We're worried sick about you being away. 219 00:20:45,000 --> 00:20:49,357 Dad is really upset. I'm putting in a good word for you. 220 00:20:49,520 --> 00:20:51,511 I know. 221 00:20:51,800 --> 00:20:53,153 Please come home soon... 222 00:20:53,320 --> 00:20:55,709 This call's expensive. I must go. 223 00:20:55,880 --> 00:20:58,758 - Keep in touch! - Okay. 224 00:21:07,160 --> 00:21:11,199 The flowers. Oh, my God! 225 00:21:12,920 --> 00:21:15,639 Nothing seems to be broken. 226 00:21:31,120 --> 00:21:34,078 Hey! I was terrified last night. 227 00:21:34,240 --> 00:21:37,835 I was on the subway, and it felt like a roller coaster. 228 00:21:38,000 --> 00:21:39,672 Okay, let's get on and clean up. 229 00:21:39,840 --> 00:21:44,038 - At least nothing's broken. - Yeah, clean them up. 230 00:21:44,200 --> 00:21:45,599 Yes. 231 00:21:47,040 --> 00:21:50,112 Mrs. Zhao, I need the day off. My father had a heart attack. 232 00:21:50,280 --> 00:21:52,157 I need to go to the hospital. 233 00:21:53,320 --> 00:21:55,629 - Add some more of these. - Okay. 234 00:21:55,800 --> 00:21:57,916 Our glass door was shattered. 235 00:21:58,080 --> 00:21:59,991 We were pretty lucky here. 236 00:22:00,160 --> 00:22:02,071 - Just a few broken pots. - I'll say. 237 00:22:02,240 --> 00:22:05,755 - Hello. Love Home Florist. - With some more white daisies. 238 00:22:07,280 --> 00:22:08,793 What's the matter? 239 00:22:08,960 --> 00:22:12,111 My mother fell from a window. 240 00:22:12,280 --> 00:22:14,316 - What? Which floor was she on? - The second. 241 00:22:14,480 --> 00:22:17,074 - I'm going to the hospital. - The second isn't too bad. 242 00:22:17,240 --> 00:22:20,835 Don't worry. Will you be back? She won't call. 243 00:22:21,000 --> 00:22:22,991 Hello! Love Home Hospital. 244 00:22:24,640 --> 00:22:26,153 Love Home Florist. 245 00:22:26,720 --> 00:22:29,951 The flowers will be delivered on time. 246 00:23:08,680 --> 00:23:12,150 What are you doing? This street's one-way! 247 00:23:12,320 --> 00:23:14,709 Sorry, sorry. 248 00:23:15,640 --> 00:23:18,871 Patience, patience. 249 00:23:24,200 --> 00:23:26,953 - Yes? - For Mr. And Mrs. Zhao. 250 00:23:27,120 --> 00:23:29,111 - Yes. - Anniversary. 251 00:23:29,280 --> 00:23:30,633 Okay, thank you. 252 00:23:30,800 --> 00:23:34,190 - Where shall I put these? - Over there. 253 00:24:20,120 --> 00:24:23,112 - Twelve, 11, 10, 9... - Twelve, 11, 10, 9... 254 00:24:23,440 --> 00:24:27,228 ...8, 7, 6, go! ... 8, 7, 6, go! 255 00:24:55,840 --> 00:24:58,559 - Hey! - What? 256 00:24:58,720 --> 00:24:59,994 - That's my idol! - Who? 257 00:25:00,160 --> 00:25:01,513 - Qi Yu. - Who's Qi Yu? 258 00:25:01,680 --> 00:25:04,399 She sings "Olive Tree" and "Walk in the Rain. " 259 00:25:05,200 --> 00:25:07,350 I know her! Let's get an autograph. 260 00:25:07,520 --> 00:25:10,353 - Where's my notebook? - Got any paper? 261 00:25:11,120 --> 00:25:13,315 Got it. Here, here. 262 00:25:16,040 --> 00:25:18,634 Qi Yu. Miss Qi Yu. 263 00:25:18,800 --> 00:25:21,268 - Hi! - Could I get your autograph? 264 00:25:22,400 --> 00:25:24,834 - I love your music. - Me too! 265 00:25:25,000 --> 00:25:26,991 The first album I bought was yours. 266 00:25:27,160 --> 00:25:31,312 - Really? - Yes. Thank you. 267 00:25:43,280 --> 00:25:47,159 - He looks cheesy. - I think he's good-looking. 268 00:25:47,320 --> 00:25:49,276 - That's my type. - A real hunk. 269 00:25:49,440 --> 00:25:52,512 It's not how they look. 270 00:25:52,680 --> 00:25:54,113 Take Shi Ge. 271 00:25:54,280 --> 00:25:57,272 It's what's inside that counts. 272 00:25:57,440 --> 00:25:59,670 So you know what's inside Shi Ge? 273 00:25:59,840 --> 00:26:03,913 - Real talent. - Crazy girls. 274 00:26:07,840 --> 00:26:10,354 The guys I like don't like me. 275 00:26:10,520 --> 00:26:12,476 Those I don't like always go for me. 276 00:26:12,640 --> 00:26:15,108 When I'm famous, I'll marry Tony Leung. 277 00:26:15,280 --> 00:26:16,599 He'll leave his girlfriend? 278 00:26:16,760 --> 00:26:19,957 - I am younger than her. - He'll be old by then. 279 00:26:20,120 --> 00:26:22,475 Doesn't matter, I still love him. 280 00:26:23,560 --> 00:26:26,199 Do you have a girlfriend, Shi Ge? 281 00:26:26,360 --> 00:26:28,999 What's it to you? Of course. 282 00:26:32,000 --> 00:26:33,592 Is she from Hong Kong? 283 00:26:33,920 --> 00:26:35,717 Is she a pop star? 284 00:26:36,160 --> 00:26:39,675 - She's an ordinary person. - Do we know her? 285 00:26:40,240 --> 00:26:41,753 No, she's not famous. 286 00:26:41,920 --> 00:26:45,708 - Then how do you know her? - How? 287 00:26:46,120 --> 00:26:49,510 She has a beautiful voice. 288 00:26:49,680 --> 00:26:52,035 She's pretty, with long hair. 289 00:26:53,560 --> 00:26:57,758 I wrote songs for her, but it's no good. 290 00:26:58,760 --> 00:27:00,432 She's married, so, what's the point? 291 00:27:00,600 --> 00:27:02,750 Wow, he's in love! 292 00:27:03,280 --> 00:27:06,875 You guys are crazy. 293 00:27:07,040 --> 00:27:09,554 Get out. You're distracting me. 294 00:27:09,720 --> 00:27:14,032 - When do we start working? - We can't start without a song. 295 00:27:14,200 --> 00:27:18,113 I'm writing one. Get out and practice. 296 00:27:18,280 --> 00:27:21,750 - Practice, practice, practice. - Go away. 297 00:27:21,920 --> 00:27:23,831 We're off to practice. 298 00:27:31,600 --> 00:27:34,160 I have five brothers and sisters. I'm the oldest. 299 00:27:34,320 --> 00:27:36,151 My father works on a rubber plantation. 300 00:27:36,320 --> 00:27:38,117 My mother stays home and cares for us. 301 00:27:38,480 --> 00:27:41,517 My dad and I support the family... 302 00:27:42,680 --> 00:27:44,750 ...so this is my last chance. 303 00:27:44,920 --> 00:27:49,118 If this doesn't work, I'll have to go back to a boring job. 304 00:27:49,280 --> 00:27:53,034 A clerk, maybe, or a salesgirl. 305 00:27:53,200 --> 00:27:55,668 Do you really love to sing and dance? 306 00:27:55,840 --> 00:27:57,432 I love singing the most. 307 00:27:57,600 --> 00:28:01,434 At least it's something you want to do. 308 00:28:02,480 --> 00:28:04,038 What about you? 309 00:28:04,600 --> 00:28:06,716 Isn't there something you want to do? 310 00:28:07,160 --> 00:28:08,479 Me? 311 00:28:14,760 --> 00:28:17,274 I didn't want to tell you... 312 00:28:18,160 --> 00:28:20,355 ...but suddenly I feel like saying it. 313 00:28:21,120 --> 00:28:22,997 Are you listening? 314 00:28:26,960 --> 00:28:30,032 My mother is having an affair. 315 00:28:33,240 --> 00:28:37,916 I need to know what he's like and how he could... 316 00:28:38,480 --> 00:28:42,393 ...turn my mother away from my dad. 317 00:28:46,840 --> 00:28:49,638 - Have you ever been in love? - Me? 318 00:28:51,360 --> 00:28:53,316 I had a boyfriend once. 319 00:28:53,760 --> 00:28:57,833 I don't think it was love. 320 00:28:58,040 --> 00:29:00,315 Isn't it the same thing? 321 00:29:00,480 --> 00:29:04,553 How is it different? If you want to be with him, it's love. 322 00:29:05,000 --> 00:29:07,355 Why would you dump someone you like? 323 00:29:11,960 --> 00:29:13,632 Why didn't you come out that day? 324 00:29:14,640 --> 00:29:17,837 You didn't even answer my call. I waited for you downstairs. 325 00:29:20,520 --> 00:29:23,034 I know you were home. 326 00:29:29,840 --> 00:29:32,229 Are you mad at me? 327 00:29:37,760 --> 00:29:39,751 Is your wife away on business? 328 00:29:43,520 --> 00:29:45,112 She's in Beijing. 329 00:29:49,520 --> 00:29:52,159 I thought we agreed not to complain. 330 00:29:59,000 --> 00:30:00,513 Sorry. 331 00:30:06,720 --> 00:30:08,756 I'm flying to Europe this time. 332 00:30:10,080 --> 00:30:12,514 Let's think about this thing between us. 333 00:30:14,720 --> 00:30:17,518 We need to make up our minds. 334 00:30:21,480 --> 00:30:23,516 You said there'd be no strings attached. 335 00:30:23,960 --> 00:30:26,997 I am not attaching strings. 336 00:30:28,640 --> 00:30:33,634 I'm just not sure I love you anymore. 337 00:30:39,080 --> 00:30:40,991 I have to go. 338 00:30:59,880 --> 00:31:01,916 We're all old friends. 339 00:31:02,080 --> 00:31:04,469 I really don't know how to do this. 340 00:31:05,000 --> 00:31:09,118 I hope you can cool down for a while and reconsider. 341 00:31:12,120 --> 00:31:14,315 Thank you for the advice. 342 00:31:22,480 --> 00:31:27,634 Lily, I didn't want a divorce. 343 00:31:31,200 --> 00:31:32,474 Your keys! 344 00:32:18,000 --> 00:32:22,118 Mommy, why do you want a divorce? 345 00:32:24,920 --> 00:32:27,957 You'll understand when you get older. 346 00:32:29,840 --> 00:32:31,671 Men can't be relied upon. 347 00:32:31,840 --> 00:32:33,910 We can get by just fine without them. 348 00:32:34,080 --> 00:32:35,513 Do you have any savings? 349 00:32:35,840 --> 00:32:39,310 Don't forget about alimony. 350 00:32:39,480 --> 00:32:41,914 It's hard to find someone at 40-something. 351 00:32:42,080 --> 00:32:45,436 When you do, you don't want them. 352 00:32:45,760 --> 00:32:47,273 Why not? 353 00:32:49,640 --> 00:32:51,232 If he's good, then why not? 354 00:32:56,800 --> 00:32:58,870 Bottoms up, down in one! 355 00:32:59,040 --> 00:33:03,192 Peter. Peter! One, 2, 3! 356 00:34:22,240 --> 00:34:24,629 Time to eat! 357 00:34:26,560 --> 00:34:28,198 Time to eat. 358 00:34:31,720 --> 00:34:33,597 Are you feeling better today? 359 00:34:41,240 --> 00:34:43,356 Linda, Grandma's winning! 360 00:34:43,520 --> 00:34:45,158 You bet. 361 00:34:47,840 --> 00:34:50,673 You can talk to her. 362 00:34:50,840 --> 00:34:52,831 She likes being talked to. 363 00:34:53,000 --> 00:34:54,353 She can hear you. 364 00:34:54,520 --> 00:34:57,432 Try reading the newspaper to her. 365 00:34:57,600 --> 00:34:59,113 She likes that. 366 00:34:59,280 --> 00:35:00,952 She looks just fine. 367 00:35:02,240 --> 00:35:05,312 "A minor flat to E major. 368 00:35:05,480 --> 00:35:10,395 It tries to express the idea that we exist in our memories. 369 00:35:10,640 --> 00:35:13,757 From a baby staring at a mirror... 370 00:35:13,920 --> 00:35:17,799 ...to when we start to observe ourselves in mirrors. " 371 00:35:21,720 --> 00:35:23,392 Are you listening? 372 00:35:33,880 --> 00:35:35,359 My name is Lily. 373 00:35:36,600 --> 00:35:38,397 I have a daughter. 374 00:35:40,600 --> 00:35:42,830 I'm recently divorced. 375 00:35:43,640 --> 00:35:45,437 Have you been married? 376 00:35:46,960 --> 00:35:48,678 Do you have family? 377 00:35:49,240 --> 00:35:51,231 Do they come to visit you? 378 00:35:54,760 --> 00:35:56,478 Can you hear me? 379 00:36:27,480 --> 00:36:31,189 What? Just a second. 380 00:36:33,640 --> 00:36:37,110 Jack? What did you say? 381 00:36:40,000 --> 00:36:42,309 Married? But you told me... 382 00:36:44,960 --> 00:36:47,349 We agreed we'd never marry anyone. 383 00:36:50,840 --> 00:36:53,229 Do you realize what you've done? 384 00:36:53,680 --> 00:36:57,753 It's pouring, and I can't find a cab. I can't get home. 385 00:36:58,000 --> 00:36:59,513 I'm cold. 386 00:37:03,040 --> 00:37:05,110 Don't call me again. 387 00:37:07,680 --> 00:37:10,717 Who will I call when I need someone? 388 00:37:11,160 --> 00:37:13,310 I knew this would happen. 389 00:37:17,600 --> 00:37:19,875 Hello? Xiang? 390 00:37:20,640 --> 00:37:22,119 Are you there? 391 00:37:23,480 --> 00:37:25,118 Hello? 392 00:37:30,480 --> 00:37:32,152 Xiang. 393 00:38:16,960 --> 00:38:19,918 Mom, why do I have to study piano? 394 00:38:20,080 --> 00:38:23,755 A girl needs a backup. 395 00:38:23,960 --> 00:38:25,712 If your husband ever leaves you... 396 00:38:26,240 --> 00:38:28,708 ...you can teach piano to support yourself. 397 00:38:28,880 --> 00:38:33,317 - But why would he leave me? - Who knows? 398 00:38:33,800 --> 00:38:36,633 At least you'll be prepared. 399 00:38:39,360 --> 00:38:40,873 Carry on! 400 00:39:03,680 --> 00:39:07,036 I'm dying. 401 00:39:08,920 --> 00:39:11,070 I am dying. 402 00:39:13,440 --> 00:39:16,398 No one will care if I'm dead. 403 00:39:18,560 --> 00:39:21,916 I am going to die. 404 00:39:27,560 --> 00:39:29,391 I am dead. 405 00:39:33,720 --> 00:39:36,951 I'll marry the next guy who knocks. 406 00:40:30,880 --> 00:40:34,555 Lots of people are interested in your piano. 407 00:40:34,720 --> 00:40:38,429 - Are you really going to sell it? - I want to sell everything. 408 00:40:38,600 --> 00:40:41,034 I want to sell myself too. 409 00:40:41,440 --> 00:40:46,309 This guy is looking for a piano as a gift for his daughter. 410 00:40:46,480 --> 00:40:50,837 Whatever. If my mother found out, she'd turn over in her grave. 411 00:40:51,000 --> 00:40:52,797 - Show me that one. - Okay. 412 00:40:52,960 --> 00:40:55,349 - That one. - This one? 413 00:40:58,720 --> 00:41:02,235 They're all black. Going to a funeral? 414 00:41:02,960 --> 00:41:04,359 This one? 415 00:41:04,560 --> 00:41:07,028 No, that one. 416 00:41:07,360 --> 00:41:11,273 Which one? Are you going to Ying's wedding? 417 00:41:13,520 --> 00:41:16,637 It's not me getting married. Why bother? 418 00:41:23,120 --> 00:41:29,116 So expensive. I can't wear them all. 419 00:41:45,400 --> 00:41:46,719 Hi. 420 00:41:47,760 --> 00:41:51,719 I'm packing. I'm about to leave. 421 00:41:53,200 --> 00:41:56,988 Okay, get on with your surgery. Bye. 422 00:42:05,880 --> 00:42:10,032 Hey, Qi, I'm packing. 423 00:42:10,880 --> 00:42:12,632 I'm about to leave. 424 00:42:13,280 --> 00:42:16,795 Get on with your recording session. Bye. 425 00:42:20,920 --> 00:42:24,469 Hello, Jack. I'm packing. 426 00:42:24,640 --> 00:42:26,358 I'm about to leave. 427 00:42:26,520 --> 00:42:28,317 Shit! 428 00:42:36,440 --> 00:42:39,079 Why did you buy a tape recorder? 429 00:42:40,280 --> 00:42:42,396 I want to record my own stuff. 430 00:42:42,560 --> 00:42:46,314 Maybe a new song, a phrase... 431 00:42:46,480 --> 00:42:50,712 ...the sounds of Taipei and your voice babbling. 432 00:42:51,600 --> 00:42:54,114 This is my 20th day in Taipei. Taipei's a big city. 433 00:42:54,280 --> 00:42:57,670 - What are you saying? - Quiet! Don't talk behind my back. 434 00:42:57,840 --> 00:43:01,230 I have a fat, ugly friend, and she babbles on every day. 435 00:43:01,400 --> 00:43:03,595 How dare you say I'm ugly! 436 00:43:03,760 --> 00:43:06,399 I'm babbling, not ugly. 437 00:43:07,400 --> 00:43:09,595 She does love to talk. 438 00:43:10,480 --> 00:43:12,471 I'm really happy. 439 00:43:12,640 --> 00:43:15,108 So no problem. I'll just wait. 440 00:43:15,280 --> 00:43:17,953 We haven't started training, let alone performing. 441 00:43:18,120 --> 00:43:22,113 - What are you saying? - I'm badmouthing you! 442 00:43:53,280 --> 00:43:55,510 Have you ever kissed a girl? 443 00:43:56,800 --> 00:43:58,199 Have you? 444 00:43:58,720 --> 00:44:01,553 - I haven't! - Me neither. 445 00:44:01,800 --> 00:44:04,473 In my school, lots of girls like girls. 446 00:44:04,640 --> 00:44:06,551 Same here. 447 00:44:09,000 --> 00:44:12,879 Do all Malaysian girls sleep in their bras? 448 00:44:13,040 --> 00:44:16,077 You! So, what do you call this? 449 00:44:18,240 --> 00:44:20,993 Why are you so scared when I..? 450 00:45:24,160 --> 00:45:26,879 How do you know those old songs? 451 00:45:27,680 --> 00:45:29,557 I learned them from my mother. 452 00:45:29,720 --> 00:45:32,792 She knows a lot of old songs. 453 00:45:32,960 --> 00:45:34,996 She has a great voice. 454 00:45:35,160 --> 00:45:36,718 You don't know these songs? 455 00:47:54,320 --> 00:47:55,912 Why am I here? 456 00:47:58,880 --> 00:48:01,030 What am I looking for? 457 00:48:14,960 --> 00:48:17,076 Oh, my God! 458 00:48:25,400 --> 00:48:27,834 So the long weekend's coming. Any plans? 459 00:48:28,000 --> 00:48:29,638 Maybe the hot springs with my man. 460 00:48:29,800 --> 00:48:32,109 - Great! - We're going to the lake. 461 00:48:32,280 --> 00:48:36,114 - Really? Look, how's this? - Not bad at all. 462 00:48:36,280 --> 00:48:38,555 - Okay, that's decided, then. - Thanks. 463 00:48:38,720 --> 00:48:42,269 Guess what! I'm going to the East Coast with my boyfriend. 464 00:48:42,440 --> 00:48:45,716 - I'm really looking forward to it! - Bring me back a souvenir. 465 00:48:45,880 --> 00:48:48,235 - Me too. - Do these go together? 466 00:48:48,400 --> 00:48:50,072 Sure! Let's see how to arrange them. 467 00:48:50,240 --> 00:48:52,595 Where are you and your husband going? 468 00:48:57,760 --> 00:49:01,230 James? This is Lily. 469 00:49:01,800 --> 00:49:05,509 You're still here! I figured you'd be gone for the weekend. 470 00:49:06,280 --> 00:49:09,989 What? You're in Bangkok! Sorry! 471 00:49:10,160 --> 00:49:12,310 Hello. Is Mr. Wu there? 472 00:49:12,760 --> 00:49:14,352 This is... 473 00:49:14,720 --> 00:49:16,312 Who's this? 474 00:49:16,960 --> 00:49:21,556 Oh! Mrs. Wu. Please tell him... 475 00:49:21,720 --> 00:49:25,190 ...Ms. Shi called from Citibank. 476 00:49:25,360 --> 00:49:28,557 Hi, Fred. This is Lily. 477 00:49:29,560 --> 00:49:31,152 Hello. Lu Yi-zheng. 478 00:49:31,320 --> 00:49:33,117 We were in elementary school together. 479 00:49:33,280 --> 00:49:36,636 Lily Shi. Are you free this weekend? 480 00:49:36,800 --> 00:49:38,711 Hello. Mr. Wang. 481 00:49:39,200 --> 00:49:44,069 Mr. Wang, can you show me some apartments? 482 00:49:45,680 --> 00:49:47,432 You've changed jobs? 483 00:49:48,800 --> 00:49:51,712 May I ask what you're doing now? 484 00:49:53,320 --> 00:49:55,151 You're teaching tennis? 485 00:49:55,680 --> 00:49:57,830 You're teaching tennis. 486 00:49:59,400 --> 00:50:01,630 Tennis. Well, that's fine too. 487 00:50:01,920 --> 00:50:03,876 Let's start. Watch the ball. 488 00:50:05,200 --> 00:50:06,713 It's all right. Again. 489 00:50:10,920 --> 00:50:13,718 This is tennis, not dodge ball. 490 00:50:13,880 --> 00:50:16,394 Hit the ball, don't hide from it. 491 00:50:16,560 --> 00:50:19,028 Hold the racket a little lower. 492 00:50:19,200 --> 00:50:22,272 Turn the handle back a little. Hold tight. 493 00:50:22,440 --> 00:50:24,396 You'll gain more strength. 494 00:50:24,560 --> 00:50:29,111 Swing like this. Swing through your shoulder. 495 00:50:29,280 --> 00:50:33,034 Same with your backhand. Follow through smoothly. 496 00:50:33,240 --> 00:50:34,958 What's with the backhand? 497 00:50:35,120 --> 00:50:39,557 Grip tight with both hands. Stare in the direction of the ball. 498 00:50:39,720 --> 00:50:42,553 Swing back through your shoulder. 499 00:50:42,720 --> 00:50:44,711 Loosen up the shoulder a bit. 500 00:50:44,880 --> 00:50:47,189 - Look at the ball. Try this. - Okay. 501 00:50:49,200 --> 00:50:50,713 Good. 502 00:50:51,000 --> 00:50:53,389 - Right? - Look at the ball, not at me. 503 00:50:56,400 --> 00:50:58,152 Good, good! 504 00:51:21,400 --> 00:51:24,756 Hey, you don't look your age. 505 00:51:33,120 --> 00:51:35,190 Go, go, go. 506 00:51:38,400 --> 00:51:40,311 Move both your hands. Backhand. 507 00:51:42,080 --> 00:51:44,310 Forehand. To the front. 508 00:51:49,280 --> 00:51:52,272 Lily, come on. 509 00:51:54,640 --> 00:51:56,790 Are you doing okay? 510 00:52:06,800 --> 00:52:10,190 Lily, get up. Exercise time. 511 00:52:10,360 --> 00:52:12,669 Hurry! Wake up. Wake up. 512 00:52:12,840 --> 00:52:16,150 Get up and exercise. 513 00:52:16,320 --> 00:52:17,799 Come on! 514 00:52:19,480 --> 00:52:22,756 Off the bed. Come on! 515 00:52:23,160 --> 00:52:25,549 Move, move. Come on! 516 00:52:30,720 --> 00:52:32,233 Come on! Come on! 517 00:52:37,680 --> 00:52:39,557 - What's wrong? - Nothing. 518 00:52:39,720 --> 00:52:43,759 Up, up! You're fine! Come on. Almost there. 519 00:53:35,600 --> 00:53:37,318 Lily, my dear. 520 00:53:37,480 --> 00:53:40,153 No more, no more. I beg you. 521 00:53:40,320 --> 00:53:42,356 The more you resist the more excited I get. 522 00:53:42,520 --> 00:53:46,149 Please, I really can't. 523 00:53:46,320 --> 00:53:48,515 - Lily! Come on. - I'm begging you. 524 00:53:48,680 --> 00:53:51,035 Really, no more. 525 00:53:52,320 --> 00:53:54,117 No more. 526 00:53:55,400 --> 00:53:57,038 Lily. 527 00:54:01,520 --> 00:54:05,433 - Lily, come on. Don't run! - I really can't! 528 00:54:16,760 --> 00:54:20,833 You won't find twin girls in Taiwan... 529 00:54:21,000 --> 00:54:24,629 ...half as talented as mine. - No kidding? 530 00:54:24,800 --> 00:54:28,918 The big labels approached me, but I'm holding back. 531 00:54:29,080 --> 00:54:33,119 The majors, you name it. I'm not doing business with them. 532 00:54:33,280 --> 00:54:35,714 Why's that? 533 00:54:35,880 --> 00:54:37,233 Why, you ask? 534 00:54:38,160 --> 00:54:41,994 Hello? Hi, sweetheart. 535 00:54:42,560 --> 00:54:45,074 What's the time there? You're still up? 536 00:54:45,240 --> 00:54:48,312 You should be in bed by now. 537 00:54:48,800 --> 00:54:52,315 Mommy's having lunch with friends. 538 00:54:52,480 --> 00:54:55,836 It's noisy. No, you don't know them. 539 00:54:56,000 --> 00:54:58,753 They're all new friends. 540 00:55:00,880 --> 00:55:02,598 You don't know them. 541 00:55:03,600 --> 00:55:08,549 I've been busy playing tennis, and dancing and hiking too. 542 00:55:09,680 --> 00:55:12,752 Skiing? Sure you can go skiing. 543 00:55:12,920 --> 00:55:16,993 So you won't be back for Christmas? 544 00:55:17,160 --> 00:55:19,993 No problem, you go skiing. 545 00:55:20,240 --> 00:55:22,071 There will be lots of parties here. 546 00:55:22,240 --> 00:55:25,357 Maybe I'll go away with friends. 547 00:55:26,560 --> 00:55:31,634 Sandy, you have to call Daddy. 548 00:55:32,520 --> 00:55:35,671 Mommy misses you. 549 00:55:36,600 --> 00:55:40,070 Okay. Take care. Bye! 550 00:55:41,360 --> 00:55:42,759 Bye! 551 00:55:45,440 --> 00:55:50,275 I want them to be this generation's new pop idols. 552 00:55:50,440 --> 00:55:52,795 Good for you! 553 00:55:52,960 --> 00:55:55,190 Hello? I'm in a meeting. 554 00:55:55,360 --> 00:55:58,875 Get on with your practicing, then. Bye! 555 00:55:59,520 --> 00:56:02,717 See how dedicated they are? 556 00:56:02,880 --> 00:56:06,395 Do you want to book them for a concert? 557 00:56:08,720 --> 00:56:12,952 "The law is inadequate in protecting the elderly at home. 558 00:56:13,560 --> 00:56:15,039 Although... " 559 00:56:16,880 --> 00:56:19,030 This is all about... 560 00:56:19,760 --> 00:56:23,878 ...the aged. 561 00:56:25,280 --> 00:56:27,999 There is nothing else in here! 562 00:56:32,480 --> 00:56:35,358 Let's not read anymore, okay? 563 00:56:36,160 --> 00:56:38,116 No more news. 564 00:56:39,200 --> 00:56:44,320 How about I trim your nails? 565 00:56:45,200 --> 00:56:47,316 They're really long! 566 00:56:47,760 --> 00:56:51,514 I've got clippers here. Let me trim your nails. 567 00:56:53,800 --> 00:56:56,155 I used to cut my daughter's nails. 568 00:57:01,600 --> 00:57:05,912 But one year, when she turned 12... 569 00:57:07,120 --> 00:57:09,395 ...she started to do it herself. 570 00:57:10,240 --> 00:57:14,631 She hasn't needed me much since then. 571 00:57:17,760 --> 00:57:21,389 Children grow up and leave. 572 00:57:22,800 --> 00:57:26,839 Parents age and go away. 573 00:57:29,600 --> 00:57:31,431 Men go away too. 574 00:57:34,880 --> 00:57:36,677 Good thing they do. 575 00:57:38,200 --> 00:57:40,475 Otherwise, I wouldn't have met you. 576 00:57:45,400 --> 00:57:46,879 Right? 577 00:57:48,760 --> 00:57:51,832 Let's hear it for the Sunday Sisters. 578 00:57:52,000 --> 00:57:55,117 Next up are Cindy and Candy. 579 00:57:56,360 --> 00:57:58,555 Hey, who are you? 580 00:57:59,360 --> 00:58:01,920 Who invited you? Why did you sing so many songs? 581 00:58:02,080 --> 00:58:03,672 Who the hell are you? 582 00:58:03,840 --> 00:58:05,910 What's your problem! You know who I am? 583 00:58:06,080 --> 00:58:08,958 - Who cares? You're an asshole. - Are you crazy? 584 00:58:09,120 --> 00:58:10,792 Crazy? I'm defending you here. 585 00:58:11,440 --> 00:58:13,556 Why are you so mad? What's with you? 586 00:58:13,720 --> 00:58:16,188 I defend you, and you yell at me? You're crazy! 587 00:58:16,360 --> 00:58:19,318 I'm crazy? You never think of people's feelings. 588 00:58:19,480 --> 00:58:22,313 - I have feelings too! - Have you finished? 589 00:58:22,480 --> 00:58:24,118 - Stay out of this. - What is it? 590 00:58:24,280 --> 00:58:25,633 - Stop it! - Who are you? 591 00:58:25,800 --> 00:58:29,918 - I'm their manager. Talk to me. - Manager? From where? 592 00:58:30,080 --> 00:58:32,230 We're just starting out. 593 00:58:32,400 --> 00:58:34,914 - That figures. - Shut up. What's it to you? 594 00:58:35,080 --> 00:58:38,197 - Pipe down. - Stop it. Quiet, please. 595 00:58:38,360 --> 00:58:40,112 Did I give permission to go on-stage? 596 00:58:40,280 --> 00:58:42,510 - You're crazy. - You're nuts. 597 00:58:43,160 --> 00:58:46,232 - Excuse me, what did you say? - Why didn't you get my permission? 598 00:58:46,400 --> 00:58:49,517 - Why do I need your permission? - Don't you know who I am? 599 00:58:50,000 --> 00:58:51,672 No! 600 00:58:52,640 --> 00:58:55,108 His dad is the principal. 601 00:58:57,920 --> 00:58:59,831 Get out, you guys. Get out. 602 00:59:00,000 --> 00:59:03,037 - Get out. - Wait outside. 603 00:59:03,200 --> 00:59:04,792 - Nut case. - I'm sorry. 604 00:59:04,960 --> 00:59:07,155 - They're an ignorant bunch! - They're new. 605 00:59:07,320 --> 00:59:10,278 - They were very rude. - You're right. Damn ignorant. 606 00:59:10,440 --> 00:59:15,639 - And rude. - Forgive them. I apologize! 607 00:59:35,760 --> 00:59:37,239 Sorry! 608 00:59:40,400 --> 00:59:42,789 We must have been terrible up there. 609 00:59:42,960 --> 00:59:47,750 No way. We Sunday Sisters top everyone. 610 01:00:18,920 --> 01:00:21,070 What is the bravest thing you've done? 611 01:00:21,240 --> 01:00:25,438 - Me? Milking a cow. - Milking a cow? I'm serious! 612 01:00:25,600 --> 01:00:31,152 That cow kicked someone to death. No one dared milk her. 613 01:00:32,040 --> 01:00:34,235 So do you dare make love to me? 614 01:00:55,680 --> 01:00:57,159 There's no one here. 615 01:00:59,920 --> 01:01:01,592 It's dirty. 616 01:01:03,960 --> 01:01:05,598 Very dirty. 617 01:01:05,760 --> 01:01:07,512 This one is nicer. 618 01:01:08,360 --> 01:01:10,874 Maybe every stall is different. 619 01:01:13,120 --> 01:01:15,714 What? Why are you laughing? 620 01:01:16,960 --> 01:01:19,190 Why are you laughing? 621 01:01:20,480 --> 01:01:22,789 What's so funny? 622 01:02:17,120 --> 01:02:20,032 What? What?! 623 01:02:27,960 --> 01:02:29,678 Check her out. 624 01:02:33,640 --> 01:02:36,438 It's the girl we met this morning. 625 01:02:44,760 --> 01:02:46,671 - Hey. - What do you want? 626 01:02:47,960 --> 01:02:50,428 - Where's your friend? - Mind your own business! 627 01:02:50,600 --> 01:02:52,477 - Let's call it a truce. - No. 628 01:02:52,640 --> 01:02:54,790 - Come on. - No. 629 01:02:54,960 --> 01:02:57,838 You have a pen? A pen. 630 01:02:59,840 --> 01:03:02,638 - What do you want? - Can I give you my number? 631 01:03:02,800 --> 01:03:07,112 Call me and we'll go out sometime. Okay? 632 01:03:11,240 --> 01:03:13,435 It's all right. Just a kid. 633 01:03:14,240 --> 01:03:16,151 Don't worry. 634 01:03:17,120 --> 01:03:18,519 May I sit with you? 635 01:03:44,920 --> 01:03:49,596 Put this up for me. Yes, right up there. 636 01:03:49,920 --> 01:03:53,754 - This side. Put it here. - Do it yourself! 637 01:03:53,920 --> 01:03:58,550 You're taller. Help me! Higher up. Thank you. 638 01:04:08,400 --> 01:04:09,719 Xiang! 639 01:04:10,880 --> 01:04:13,599 Listen to me. 640 01:04:18,040 --> 01:04:19,393 Xiang. 641 01:04:33,120 --> 01:04:35,509 Don't act like this. 642 01:04:35,680 --> 01:04:37,352 - Leave me alone! - No. Xiang! 643 01:04:44,280 --> 01:04:45,759 Be careful! 644 01:04:50,120 --> 01:04:52,350 What's going on? 645 01:04:52,840 --> 01:04:54,876 Come help rescue my fish. 646 01:04:56,320 --> 01:04:57,799 Can you see that one? 647 01:04:58,600 --> 01:05:00,318 You're standing on it! 648 01:05:00,800 --> 01:05:02,870 There's one over there. 649 01:05:03,520 --> 01:05:06,080 Be careful. Don't squash it. 650 01:05:06,840 --> 01:05:08,592 There's another one! 651 01:05:12,840 --> 01:05:16,071 - Give it to me. Qi, give me. - Be careful. 652 01:05:24,200 --> 01:05:26,111 What are you two doing? 653 01:05:27,400 --> 01:05:28,958 Catch it! 654 01:05:33,360 --> 01:05:35,555 - Hello. - Who's this guy? 655 01:05:37,560 --> 01:05:41,075 - This is ridiculous. - How should I know who he is? 656 01:05:41,240 --> 01:05:43,037 Who are you? 657 01:05:43,680 --> 01:05:46,717 - What's it to you? - What kind of game is this? 658 01:05:46,880 --> 01:05:49,474 - This is too much. - You have no right to question me. 659 01:05:49,640 --> 01:05:54,555 Nor do you. You think I don't know what you and May were doing? 660 01:05:54,720 --> 01:05:56,836 - It's all crap. - May asked for my help. 661 01:05:57,000 --> 01:05:58,831 - I did nothing! - Of course she asked. 662 01:05:59,000 --> 01:06:01,355 And you do whatever she wants? 663 01:06:01,920 --> 01:06:03,558 Right? 664 01:06:03,760 --> 01:06:06,399 - You have no right to lecture me. - Don't act like this. 665 01:06:06,560 --> 01:06:07,913 Don't touch me. 666 01:06:08,080 --> 01:06:11,993 I need to get a new fishbowl. Close the door when you leave. 667 01:06:29,640 --> 01:06:31,835 Who are you? 668 01:06:32,000 --> 01:06:34,594 I'm Situ. I've come for the piano. 669 01:06:35,200 --> 01:06:39,990 - Sorry, today isn't a good day. - I can see that. Another time? 670 01:06:49,280 --> 01:06:51,077 I have to stop flying... 671 01:06:52,320 --> 01:06:54,356 ... change my numbers... 672 01:06:54,520 --> 01:06:56,317 ... and disappear from this world. 673 01:07:08,800 --> 01:07:10,392 Look over there. 674 01:07:10,560 --> 01:07:13,757 Check out the one in grey. He's looking over here. 675 01:07:13,920 --> 01:07:15,672 Behave yourself, girl! 676 01:07:15,840 --> 01:07:18,832 I looked at the same man for 30 years. Now there are new ones. 677 01:07:19,000 --> 01:07:22,879 - Why shouldn't I stare? - Don't just look, do something. 678 01:07:23,040 --> 01:07:25,918 Go for it, Lily! 679 01:07:27,240 --> 01:07:30,676 - All talk, no action? - Calm down. 680 01:07:32,320 --> 01:07:34,880 Oh, my God, she's going for it! She's fearless! 681 01:07:35,040 --> 01:07:36,917 She won't give up! 682 01:07:38,440 --> 01:07:40,351 Yes, here's the sauna. 683 01:07:41,240 --> 01:07:43,196 - Hi. - Hello. 684 01:07:43,360 --> 01:07:46,636 Excuse me, I just told my friends... 685 01:07:46,800 --> 01:07:49,758 ...we went to primary school together. They won't believe me! 686 01:07:50,240 --> 01:07:54,074 You probably don't remember that we were classmates. 687 01:07:54,240 --> 01:07:56,629 You probably don't recall my name... 688 01:07:56,960 --> 01:07:58,359 Lily Shi. 689 01:07:59,920 --> 01:08:01,638 - What? - It wasn't primary school. 690 01:08:01,840 --> 01:08:04,798 We were in middle school together. I was in Ms. Chen's class. 691 01:08:04,960 --> 01:08:06,552 You were in Ms. Liu's class. 692 01:08:06,720 --> 01:08:08,631 No kidding? 693 01:08:09,760 --> 01:08:11,352 Here's my card. 694 01:08:11,600 --> 01:08:14,717 - "Zhang Shi-Jie"? - Call me Jerry. 695 01:08:19,360 --> 01:08:21,828 Let's meet up sometime. 696 01:08:22,440 --> 01:08:24,317 Miss, can I get a pen? 697 01:08:27,880 --> 01:08:29,632 "Zhang Shi-Jie. " 698 01:08:30,120 --> 01:08:31,838 Zhang Shi-Jie. 699 01:08:40,000 --> 01:08:43,037 Hello. All alone? 700 01:08:44,280 --> 01:08:47,192 You don't have a lunch date? 701 01:08:48,920 --> 01:08:50,956 Take your time. 702 01:08:51,120 --> 01:08:53,429 I meant with your girlfriends. 703 01:08:54,720 --> 01:08:58,679 I was just passing by. I thought I'd see how you were doing. 704 01:09:02,280 --> 01:09:04,475 The flowers are beautiful as usual. 705 01:09:04,640 --> 01:09:07,200 Maybe I'll buy some. 706 01:09:09,120 --> 01:09:11,350 But there's no one to give them to. 707 01:09:12,680 --> 01:09:15,797 I came to talk to you about Sandy. 708 01:09:16,840 --> 01:09:18,558 She still won't talk to me. 709 01:09:18,720 --> 01:09:23,430 Can you put in a word for me? Please? 710 01:09:23,920 --> 01:09:27,310 This is grown-up business. Why drag her into this? 711 01:09:28,120 --> 01:09:30,236 I've discussed it with Amy... 712 01:09:30,720 --> 01:09:32,358 Hello? Hold on a second. 713 01:09:32,720 --> 01:09:34,073 Listen to me. 714 01:09:34,240 --> 01:09:37,391 Amy wouldn't ask Sandy to call her "Mom. " 715 01:09:38,040 --> 01:09:39,712 So it's okay, right? 716 01:09:39,880 --> 01:09:41,916 Please talk to her. 717 01:09:43,320 --> 01:09:45,914 Hey! Would you..? 718 01:09:46,680 --> 01:09:49,274 Would you please talk to her about it? 719 01:09:50,080 --> 01:09:51,877 Let's talk some other time. 720 01:09:58,880 --> 01:10:02,236 - Love Home Florist. - This is Jerry. Is this Lily? 721 01:10:02,400 --> 01:10:06,871 Yes. This is she. Jerry. Sorry about just now. 722 01:10:07,040 --> 01:10:09,600 I'd like to order some flowers. 723 01:10:10,240 --> 01:10:12,196 Were we really in school together? 724 01:10:12,360 --> 01:10:15,033 Why can't I remember? 725 01:10:15,640 --> 01:10:18,712 I was sort of a nerd back then. Not the kind people remember. 726 01:10:18,880 --> 01:10:21,519 Me too. Why do you remember me? 727 01:10:24,160 --> 01:10:26,833 You'd like to order flowers? What kind? 728 01:10:27,000 --> 01:10:28,877 Can you help me decide? 729 01:10:29,280 --> 01:10:31,191 Who are they for? 730 01:10:31,360 --> 01:10:35,035 Is it a special occasion? 731 01:10:35,240 --> 01:10:36,912 They're for a girl. 732 01:10:37,440 --> 01:10:39,317 The message is, "Dear Emmy... " 733 01:10:39,480 --> 01:10:43,189 E- M-M-Y. "Welcome back. Love, Jerry. " 734 01:10:47,320 --> 01:10:49,072 How much do you want to spend? 735 01:10:49,880 --> 01:10:53,077 Your call. They need to be beautiful and big. 736 01:10:53,320 --> 01:10:55,117 I trust your judgment. 737 01:11:00,480 --> 01:11:03,677 Lily, what exactly should the card say? 738 01:11:03,840 --> 01:11:08,152 It says here "Dear Emily" and "Go to hell. " 739 01:11:09,920 --> 01:11:11,399 This is... 740 01:11:11,560 --> 01:11:16,918 Should it be "Dear Emily, welcome back. Love, Jerry"? 741 01:11:17,560 --> 01:11:20,597 - Okay. Yes. - Is it "Emily"? 742 01:11:28,160 --> 01:11:30,435 - Flowers to deliver, Xiang! - Okay. 743 01:11:48,960 --> 01:11:50,712 - Welcome! - Lily, I... 744 01:11:50,880 --> 01:11:52,393 Wait a moment. 745 01:11:54,320 --> 01:11:57,039 - I'll add some of this. - Okay. 746 01:11:57,680 --> 01:12:00,035 - How much? - 1000 NT. Qin, take the money. 747 01:12:00,200 --> 01:12:01,553 Okay! 748 01:12:01,720 --> 01:12:03,517 Thank you. 749 01:12:06,080 --> 01:12:08,071 Please deliver the flowers on Friday. 750 01:12:08,240 --> 01:12:09,992 - We will. - Thanks again. 751 01:12:10,160 --> 01:12:11,559 Take care! 752 01:12:13,200 --> 01:12:15,998 Do you want more flowers? We've got some good ones today. 753 01:12:16,160 --> 01:12:18,720 Did you like the flowers? I can do a new arrangement. 754 01:12:18,880 --> 01:12:23,192 - You misspelled the name. - Misspelled? Misspelled what? 755 01:12:23,360 --> 01:12:26,079 "Emmy. " You wrote "Emily. " 756 01:12:26,400 --> 01:12:29,836 Oh, no! Qin, you misspelled it. 757 01:12:30,000 --> 01:12:32,594 - Can't be! - Check it! 758 01:12:32,760 --> 01:12:35,399 - I'm so sorry. - Jerry, I really am sorry! 759 01:12:35,560 --> 01:12:38,711 My God, how could this happen? She must have been upset. 760 01:12:38,880 --> 01:12:41,110 Nothing jewellery can't fix. 761 01:12:42,560 --> 01:12:44,312 Wow. That's nice! 762 01:12:44,480 --> 01:12:46,835 - Women are... - Easy to please! 763 01:12:47,000 --> 01:12:50,072 One little stone and we're all set. Men are more difficult. 764 01:12:50,240 --> 01:12:52,276 - Correct it. - All right. 765 01:12:52,440 --> 01:12:54,829 - Change it to Emily. No, I mean... - Emmy! 766 01:12:55,000 --> 01:12:56,274 - Emmy. - Emmy. 767 01:12:56,440 --> 01:12:59,477 - E-M-M-Y. - E-M-M-Y. 768 01:12:59,640 --> 01:13:01,198 Jerry, I'm sorry. 769 01:13:01,360 --> 01:13:03,999 Let me pay you back. Really, I must. 770 01:13:04,160 --> 01:13:08,278 - Don't worry. - Please! Are you free now? 771 01:13:08,440 --> 01:13:12,877 It will be really quick. Let's just have a quick lunch. 772 01:13:13,040 --> 01:13:16,430 Wait for me. Wait. I won't take no for an answer. 773 01:13:16,600 --> 01:13:18,716 It'll make me feel better. 774 01:13:18,880 --> 01:13:20,472 I'm so embarrassed! 775 01:13:27,040 --> 01:13:29,600 I haven't had a quiet meal for ages. 776 01:13:30,720 --> 01:13:35,350 Jerry Zhang, 47, divorced for eight years. 777 01:13:35,520 --> 01:13:38,796 Son's in college. Lives alone. 778 01:13:38,960 --> 01:13:41,758 Girlfriend is young, a flight attendant. 779 01:13:41,920 --> 01:13:45,435 He's in the toy business and travels to China a lot. 780 01:13:45,840 --> 01:13:49,196 He might move there, but she doesn't want to go. 781 01:13:49,360 --> 01:13:52,796 They fight about this a lot. 782 01:13:53,160 --> 01:13:57,119 Jerry, do you play tennis? 783 01:13:58,680 --> 01:14:00,318 Do you like hiking? 784 01:14:02,400 --> 01:14:04,072 I like to stay home. 785 01:14:05,000 --> 01:14:07,639 I like the comfort of home. 786 01:14:12,520 --> 01:14:14,556 - Hello. - Mrs. Zhao! 787 01:14:14,720 --> 01:14:16,551 It's Miss Shi now. You forgot again. 788 01:14:16,720 --> 01:14:18,551 - Sorry, Miss Shi. - Yes. 789 01:14:18,720 --> 01:14:21,712 - Reservation for Friday? - Friday? Okay. 790 01:14:21,880 --> 01:14:24,952 - 7:30. - 7:30. How many of you? Two. 791 01:14:25,120 --> 01:14:27,270 Two. Usual table? 792 01:14:27,440 --> 01:14:30,512 It's not for me. It's for Mr. Zhang. Jerry Zhang. 793 01:14:30,680 --> 01:14:32,318 Jerry Zhang. Okay. Good. 794 01:14:32,640 --> 01:14:34,551 Should I have a bottle of wine ready? 795 01:14:35,440 --> 01:14:36,953 Wine? 796 01:14:38,800 --> 01:14:42,349 - Put some champagne on ice. - Okay. 797 01:14:50,120 --> 01:14:53,351 Welcome! Do you have a reservation? 798 01:14:53,520 --> 01:14:56,910 - Jerry. Jerry Zhang. - Yes. This way, please. 799 01:15:03,840 --> 01:15:06,593 Mr. Zhang, we have champagne for you. 800 01:15:06,960 --> 01:15:08,393 Thanks. 801 01:15:18,560 --> 01:15:21,233 Your guests are here, Miss Shi. 802 01:15:28,240 --> 01:15:32,677 You must be Emmy. These are for you from Mr. Zhang. 803 01:15:33,440 --> 01:15:35,317 I'm the florist. 804 01:15:35,480 --> 01:15:39,359 I am here to apologize for misspelling your name. 805 01:15:41,360 --> 01:15:44,955 - No problem. Thank you. - You two enjoy. Bye! 806 01:16:21,320 --> 01:16:23,231 This way. Into the alley. 807 01:16:27,640 --> 01:16:29,232 Keep going! 808 01:16:35,800 --> 01:16:37,916 Love Home Florist. This is Lily. 809 01:16:38,080 --> 01:16:39,752 Lily. 810 01:16:40,640 --> 01:16:43,438 - Thanks. - How was the food? 811 01:16:44,320 --> 01:16:45,594 Where do we put the fridge? 812 01:16:45,760 --> 01:16:48,069 - In the kitchen, thanks. - Okay. 813 01:16:48,440 --> 01:16:50,317 Move up a little. Okay. 814 01:16:50,480 --> 01:16:52,072 This way. This way. 815 01:16:52,960 --> 01:16:54,791 - Miss Ku. - The washing machine? 816 01:16:55,440 --> 01:16:58,193 - Miss Ku? - Go through the kitchen... 817 01:16:58,360 --> 01:16:59,679 ...onto the balcony. 818 01:16:59,840 --> 01:17:03,674 That's not right, mister. The drawer is on the right side. 819 01:17:03,840 --> 01:17:07,435 Please nail it in. You have to take the box off first. 820 01:17:08,800 --> 01:17:11,951 - Where should we put this? - Move back first. 821 01:17:12,920 --> 01:17:15,957 Don't leave yet. I need help. 822 01:17:16,560 --> 01:17:18,471 Guys, take the case off outside. 823 01:17:19,560 --> 01:17:21,118 So how about this? 824 01:17:21,280 --> 01:17:24,795 Take the speakers and put it... 825 01:17:24,960 --> 01:17:28,953 - Where should I put this? - Over here, okay? Right here. 826 01:17:29,200 --> 01:17:33,432 - How's that? Yeah. - The cabinet? Put it here. 827 01:17:33,600 --> 01:17:35,750 - That room? - Yes, thanks. 828 01:17:38,080 --> 01:17:41,755 - Sir, please take these boxes out. - The mirror's in the way here. 829 01:17:42,040 --> 01:17:44,793 - Is it okay if I move it? - Okay. Thanks. 830 01:17:48,040 --> 01:17:51,874 - Please put it in that room. - Okay. 831 01:17:55,920 --> 01:17:58,434 - Please take that case outside. - Okay. 832 01:17:59,160 --> 01:18:00,354 Here's another one. 833 01:18:03,080 --> 01:18:05,548 Take it down. Don't leave it by the elevator. 834 01:18:07,120 --> 01:18:09,998 The dryer is done. Want to test it? 835 01:18:10,160 --> 01:18:11,559 Okay. 836 01:18:19,440 --> 01:18:23,115 I heard you used to go to that restaurant with your husband. 837 01:18:23,520 --> 01:18:25,397 I rarely hear you mention him. 838 01:18:25,560 --> 01:18:27,835 I'm not interested in the past. 839 01:18:30,400 --> 01:18:32,152 Is he a bastard? 840 01:18:32,600 --> 01:18:37,390 It's no one's fault. We weren't good for each other. 841 01:18:37,560 --> 01:18:39,516 No one's at fault. 842 01:18:41,320 --> 01:18:42,912 Did your girlfriend leave? 843 01:18:43,080 --> 01:18:45,275 She's flying to America this time. 844 01:18:46,640 --> 01:18:48,198 Do you miss her? 845 01:18:50,040 --> 01:18:55,353 I don't know if I miss her or if I'm just lonely. 846 01:18:56,680 --> 01:19:00,992 People are selfish. We find a partner to keep us... 847 01:19:01,560 --> 01:19:04,233 ...from loneliness in old age. 848 01:19:09,320 --> 01:19:11,390 Where do I put the mirror? 849 01:19:11,640 --> 01:19:13,790 - Here. In the corner. - There. 850 01:19:15,680 --> 01:19:19,036 Just put it here. Careful. 851 01:19:19,200 --> 01:19:21,634 All right. One, two, three. 852 01:19:23,680 --> 01:19:26,797 That's good. Yeah, over. There you go. 853 01:19:26,960 --> 01:19:29,110 - Here? - Okay. 854 01:19:39,640 --> 01:19:41,551 You don't remember me, do you? 855 01:19:52,680 --> 01:19:55,035 My mother gave me this when I was 8. 856 01:19:55,800 --> 01:19:57,756 I'm a bit reluctant to give it up. 857 01:19:58,240 --> 01:19:59,912 But keeping it... 858 01:20:02,600 --> 01:20:05,672 You're giving it to your daughter? And she's also 8? 859 01:20:06,280 --> 01:20:07,952 Why do you want her to study piano? 860 01:20:08,120 --> 01:20:09,473 Yaqi? 861 01:20:09,880 --> 01:20:12,678 My daughter... Her mother passed away two years ago. 862 01:20:13,320 --> 01:20:16,869 I think all little girls like to play piano. 863 01:20:18,440 --> 01:20:23,719 At any rate, I think it's nice for girls to learn piano. 864 01:20:25,200 --> 01:20:26,872 Have you asked her? 865 01:20:28,240 --> 01:20:29,992 I want to surprise her. 866 01:20:30,480 --> 01:20:33,950 I don't have much money, and your price fits my budget. 867 01:20:34,360 --> 01:20:35,873 So here I am. 868 01:20:38,240 --> 01:20:42,279 Where's the metronome? 869 01:20:43,520 --> 01:20:45,192 Do you mind its age? 870 01:20:45,360 --> 01:20:46,793 Whose age? 871 01:20:46,960 --> 01:20:50,999 You'll need a new one of these. I mean the age of the piano. 872 01:20:51,840 --> 01:20:55,276 It's old, but the sound is excellent. 873 01:20:55,440 --> 01:20:58,557 I haven't been taking care of it. 874 01:20:59,520 --> 01:21:04,548 It needs tuning, but it's still a good piano. 875 01:21:07,320 --> 01:21:09,515 Sounds like I'm talking about myself. 876 01:21:11,040 --> 01:21:13,554 Promise me you'll take care of it. 877 01:21:13,720 --> 01:21:16,314 I've had it for 20 years. 878 01:21:16,480 --> 01:21:19,438 I'm very attached to it. 879 01:21:22,040 --> 01:21:24,508 - These are great dumplings. - Really good! 880 01:21:25,080 --> 01:21:28,470 Eat one garlic clove and a dumpling. 881 01:21:28,640 --> 01:21:30,551 One clove for each dumpling! You sure? 882 01:21:31,600 --> 01:21:34,068 Why not? I'm sleeping alone tonight. 883 01:21:34,240 --> 01:21:37,277 - What about you? - Same here. 884 01:21:38,720 --> 01:21:41,598 - Eat up, then. - Okay. 885 01:21:47,280 --> 01:21:48,759 Good! 886 01:21:53,200 --> 01:21:55,350 Why didn't you order food? 887 01:21:56,160 --> 01:21:57,798 - I've finished. - Finished? 888 01:21:57,960 --> 01:22:01,236 - Why didn't you wait for us? - Forget it. I'll order. 889 01:22:01,720 --> 01:22:03,438 You're half an hour late! 890 01:22:03,600 --> 01:22:05,750 I didn't know the movie was so long. 891 01:22:05,920 --> 01:22:07,831 Jie, 10 dumplings for me. 892 01:22:08,000 --> 01:22:11,959 Okay, 10 dumplings. And five more for me. 893 01:22:13,360 --> 01:22:15,954 - Beer. - She's mad at us. 894 01:22:16,120 --> 01:22:18,076 - Who? - Her. 895 01:22:18,240 --> 01:22:21,710 Why? Don't be. 896 01:22:22,040 --> 01:22:24,793 Excuse me. Can I have the chili sauce? 897 01:22:24,960 --> 01:22:27,110 Don't be mad. Here's to you. 898 01:22:27,280 --> 01:22:29,794 - From Jie to Jie. - Right! You're both Jie. 899 01:22:29,960 --> 01:22:33,509 Yeah. You have a connection with both of us. 900 01:22:33,680 --> 01:22:35,159 Let's drink. 901 01:22:37,800 --> 01:22:40,268 Just one drink. 902 01:22:40,440 --> 01:22:41,953 I'm leaving. 903 01:22:43,040 --> 01:22:44,792 What happened? 904 01:23:37,600 --> 01:23:41,115 Walking in the Rain 905 01:24:21,760 --> 01:24:25,389 Does the song make you sad? 906 01:24:27,680 --> 01:24:31,832 I don't have time for sadness. I just try to enjoy it. 907 01:25:21,760 --> 01:25:26,072 Xiang? Where are you? 908 01:25:27,920 --> 01:25:30,115 Don't ever call me again! 909 01:25:55,480 --> 01:25:57,550 - Morning. - Morning. 910 01:26:02,560 --> 01:26:04,391 What are you doing here? 911 01:26:04,880 --> 01:26:07,792 - This is my block too. - Oh. 912 01:26:31,240 --> 01:26:34,152 Coming! Coming! Hello? 913 01:26:44,840 --> 01:26:47,308 I got it, Qin. 914 01:26:54,360 --> 01:26:57,033 - Hello? - Bad day, Lily. 915 01:26:58,080 --> 01:27:02,790 One of my shipments was rejected. I have to go to China to fix it. 916 01:27:02,960 --> 01:27:06,873 Emmy is having a party, and I can't go. She's very upset. 917 01:27:07,040 --> 01:27:09,873 This time, don't buy more jewellery. 918 01:27:10,360 --> 01:27:14,592 If a man calls you once or twice a day... 919 01:27:15,440 --> 01:27:17,396 ...what does it mean? 920 01:27:18,400 --> 01:27:23,349 I'm sure he's not interested in me. 921 01:27:23,880 --> 01:27:26,633 But he even calls me when he's abroad. 922 01:27:31,960 --> 01:27:34,633 Emmy! Going on vacation? 923 01:27:34,800 --> 01:27:36,358 I'm going to Japan. 924 01:27:37,320 --> 01:27:40,596 - How nice! - To try to work things out. 925 01:27:42,000 --> 01:27:43,831 Don't be temperamental. 926 01:27:47,800 --> 01:27:51,475 He said he was pretty upset. 927 01:27:51,680 --> 01:27:53,477 I asked if he'd quarreled with Emmy. 928 01:27:53,640 --> 01:27:56,837 He didn't want to discuss it. 929 01:27:57,000 --> 01:27:59,992 He only says that he's irritated... 930 01:28:00,160 --> 01:28:03,436 ...and must make an important decision. 931 01:28:06,480 --> 01:28:08,311 What do you think it is? 932 01:28:12,280 --> 01:28:14,714 Wow, gorgeous! 933 01:28:48,000 --> 01:28:49,911 I'm so sorry. 934 01:28:51,680 --> 01:28:53,750 Hang on. 935 01:29:03,680 --> 01:29:05,796 You still have your wedding ring on. 936 01:29:07,840 --> 01:29:10,195 But I've never seen your family here. 937 01:29:10,560 --> 01:29:14,678 Hey! You're so cute. Come here! 938 01:29:14,840 --> 01:29:18,071 It's your roommate's birthday today. 939 01:29:18,680 --> 01:29:21,911 Her whole family's here. 940 01:29:23,200 --> 01:29:25,919 I celebrated with my family last year. 941 01:29:28,960 --> 01:29:31,838 But we mustn't be jealous of others. 942 01:29:37,000 --> 01:29:39,798 Hurry, blow out the candles! 943 01:30:21,760 --> 01:30:23,318 What are you doing? 944 01:30:23,480 --> 01:30:25,630 - They want us to pay every week. - Every week. 945 01:30:25,800 --> 01:30:28,917 - Can I put it on my credit card? - Yes. 946 01:30:33,440 --> 01:30:35,829 How could my credit card get denied? 947 01:30:37,200 --> 01:30:39,589 I'll check it out. Lend me your phone card. 948 01:30:40,000 --> 01:30:41,433 No. 949 01:30:45,680 --> 01:30:49,070 Operator. I'm calling collect to Hong Kong. 950 01:30:49,280 --> 01:30:50,872 You can keep your card. 951 01:30:51,560 --> 01:30:53,471 I'm broke too. 952 01:30:54,680 --> 01:30:57,274 I'll have my mom send money here. 953 01:30:58,720 --> 01:31:01,314 What do you mean, no collect calls? 954 01:31:01,600 --> 01:31:03,636 You call and ask for Li Mei-ling. 955 01:31:03,800 --> 01:31:05,870 Tell her that her daughter's calling. 956 01:31:06,400 --> 01:31:08,516 I'm not paying the charges. 957 01:31:08,760 --> 01:31:11,035 Collect call, get it? 958 01:31:12,800 --> 01:31:15,837 You don't know what a collect call is? 959 01:31:28,240 --> 01:31:30,356 We'd better find Shi Ge. 960 01:31:31,040 --> 01:31:34,271 For what? He lies and screws people's wives. 961 01:31:34,440 --> 01:31:36,476 That's all he's good for. 962 01:31:37,440 --> 01:31:39,556 Then why did you come here? 963 01:32:27,520 --> 01:32:29,078 Shi Ge. 964 01:32:44,600 --> 01:32:48,639 We have no money to pay the rent. 965 01:32:57,920 --> 01:32:59,797 You want some? 966 01:33:11,320 --> 01:33:13,754 You really like singing? 967 01:33:16,600 --> 01:33:19,558 I never meant to lie to you. 968 01:33:20,640 --> 01:33:22,835 I wrote a lot of songs. 969 01:33:25,320 --> 01:33:27,788 I worked really hard. 970 01:33:29,320 --> 01:33:33,677 But they don't want them. 971 01:33:34,840 --> 01:33:37,115 They said the songs were crap. 972 01:33:37,640 --> 01:33:43,158 I took them to dinner. They said the songs were crap. 973 01:33:46,400 --> 01:33:49,710 - This studio's finished. - Why? 974 01:33:50,600 --> 01:33:53,114 I don't have money for the rent. 975 01:33:53,640 --> 01:33:56,950 We can record a demo. I can sing... 976 01:33:57,120 --> 01:33:58,394 No way! 977 01:33:58,560 --> 01:34:03,350 Crap! They're all crap! 978 01:34:08,600 --> 01:34:10,113 Sorry. 979 01:34:14,720 --> 01:34:17,598 Take the money and go home. 980 01:34:17,920 --> 01:34:19,751 Good girl. 981 01:34:21,280 --> 01:34:24,477 Just go home. 982 01:34:25,120 --> 01:34:26,758 Don't sing. 983 01:34:29,920 --> 01:34:32,957 Don't cry. Don't sing. 984 01:34:33,240 --> 01:34:36,471 I never even got to record anything... 985 01:34:36,800 --> 01:34:38,995 ...and you want me to go home. 986 01:34:44,640 --> 01:34:46,392 Go in. 987 01:34:47,520 --> 01:34:49,351 Go in and sing. 988 01:34:50,440 --> 01:34:52,078 Good girl. 989 01:34:52,760 --> 01:34:54,398 Go inside and sing. 990 01:34:55,640 --> 01:34:57,471 Go on. 991 01:35:37,800 --> 01:35:41,315 I was thinking about a blue story. 992 01:35:41,480 --> 01:35:43,516 It gave me a wonderful feeling. 993 01:35:43,680 --> 01:35:48,708 When I tell my friends the story, they always ask, "And then what?" 994 01:35:48,880 --> 01:35:53,078 I say, "There is no 'and then. ' The story is over. " 995 01:35:54,600 --> 01:35:56,636 I'm really homesick. 996 01:36:10,080 --> 01:36:12,355 I'm finally feeling the pain. 997 01:36:14,160 --> 01:36:16,594 Until there's a cure... 998 01:36:17,120 --> 01:36:21,432 ... perhaps soap operas and ice cream... 999 01:36:21,680 --> 01:36:23,511 ... will do the trick. 1000 01:36:38,880 --> 01:36:44,000 Mom, I want to settle down, but how? 1001 01:36:46,920 --> 01:36:49,639 It's easy to find someone who loves me. 1002 01:36:49,800 --> 01:36:52,234 But where is the right man? 1003 01:36:53,680 --> 01:36:57,229 You always said, "Men always leave. " 1004 01:36:57,720 --> 01:37:01,759 So whenever I'm in love, I'm always suspicious of the man. 1005 01:37:02,080 --> 01:37:05,038 Will I ever be lucky enough to find true love? 1006 01:37:05,520 --> 01:37:07,670 Is love ever that simple? 1007 01:37:08,120 --> 01:37:13,240 When the right man shows up, how will I know he's the one? 1008 01:37:14,960 --> 01:37:16,473 Mom... 1009 01:37:17,320 --> 01:37:20,835 ... can you at least give me a sign? 1010 01:37:22,200 --> 01:37:27,354 Maybe with the sound of a bell... 1011 01:37:28,280 --> 01:37:31,670 ... or angels singing... 1012 01:37:32,960 --> 01:37:36,430 ... or even a gust of wind. 1013 01:38:03,480 --> 01:38:06,392 Yaqi, see that lady there? 1014 01:38:06,560 --> 01:38:08,949 She's the piano lady I told you about. 1015 01:38:26,880 --> 01:38:30,555 Mother will be relieved when I'm home. 1016 01:38:30,720 --> 01:38:32,915 My dad will stop nagging me. 1017 01:38:38,080 --> 01:38:42,312 Maybe I'll go back to Hong Kong and become a flight attendant. 1018 01:38:42,680 --> 01:38:44,318 I'll fly everywhere... 1019 01:38:44,720 --> 01:38:46,711 ...meet different people. 1020 01:38:47,600 --> 01:38:49,352 You can do it too! 1021 01:38:50,080 --> 01:38:52,640 Maybe we could meet in France one day. 1022 01:38:52,800 --> 01:38:55,360 Does Malaysian Air fly to France? 1023 01:38:57,160 --> 01:38:59,549 I want to go to Greece and Egypt. 1024 01:38:59,720 --> 01:39:02,234 I want to go to Italy. Italian men are gorgeous. 1025 01:39:02,400 --> 01:39:05,995 Yes, they are! Spanish men are hotter! 1026 01:39:06,160 --> 01:39:09,436 Let's go there too. 1027 01:39:13,920 --> 01:39:15,876 I wonder how Shi Ge is. 1028 01:39:19,200 --> 01:39:21,156 Don't worry about him. 1029 01:39:23,440 --> 01:39:25,112 He'll always find a way. 1030 01:39:27,160 --> 01:39:29,196 Besides, he has love. 1031 01:39:32,360 --> 01:39:33,793 At least... 1032 01:39:35,680 --> 01:39:37,750 ...he really loves my mom. 1033 01:39:47,760 --> 01:39:49,432 That's right. 1034 01:39:49,920 --> 01:39:51,876 He's my mother's lover. 1035 01:39:54,680 --> 01:39:58,309 I think my mother loves him because... 1036 01:40:00,760 --> 01:40:03,228 ...he cares about her more than my father does. 1037 01:40:05,600 --> 01:40:09,673 Does Shi Ge know about you? 1038 01:40:11,080 --> 01:40:12,638 No. 1039 01:40:16,640 --> 01:40:18,915 I came all the way here... 1040 01:40:20,520 --> 01:40:22,556 ...just to see if the guy... 1041 01:40:23,880 --> 01:40:26,110 ...is a good guy. 1042 01:41:23,280 --> 01:41:25,919 This is the tape from the earthquake. 1043 01:41:26,440 --> 01:41:27,839 You're on it. 1044 01:41:28,200 --> 01:41:29,758 Am I really? 1045 01:41:29,920 --> 01:41:32,354 Of course! I'm on there too! 1046 01:41:32,520 --> 01:41:34,556 Why else would I give it to you? 1047 01:41:59,400 --> 01:42:00,799 Bye! 1048 01:42:20,480 --> 01:42:21,913 Good. 1049 01:42:28,680 --> 01:42:31,240 Again. Go back to "do. " 1050 01:42:33,640 --> 01:42:35,358 - Did you enjoy that? - Very much. 1051 01:42:35,520 --> 01:42:38,717 - Why do you want to learn piano? - I like it. 1052 01:42:39,400 --> 01:42:41,550 Yes. Liking it is important. 1053 01:42:41,720 --> 01:42:44,951 When you grow up, you can play it for your loved ones. 1054 01:42:45,120 --> 01:42:47,190 Dad, I'll play for you. 1055 01:43:48,160 --> 01:43:50,355 I am an abandoned woman. 1056 01:43:53,440 --> 01:43:55,749 I am an abandoned woman. 1057 01:44:00,480 --> 01:44:02,869 I am an abandoned woman. 1058 01:44:04,960 --> 01:44:07,076 I am an abandoned woman! 1059 01:44:07,760 --> 01:44:09,990 I am an abandoned woman! 1060 01:44:11,840 --> 01:44:13,876 I am an abandoned woman. 1061 01:44:14,040 --> 01:44:15,917 I am an abandoned woman. 1062 01:44:16,880 --> 01:44:18,950 I am an abandoned woman. 1063 01:44:19,800 --> 01:44:21,950 I am an abandoned woman! 1064 01:44:37,160 --> 01:44:39,230 So I am an abandoned woman. 1065 01:44:41,920 --> 01:44:44,275 Yeah. I am an abandoned woman. 1066 01:45:19,040 --> 01:45:20,632 Happy birthday. 1067 01:45:33,160 --> 01:45:34,752 - Morning! - Morning! 1068 01:45:39,960 --> 01:45:41,359 Morning! 1069 01:46:02,240 --> 01:46:04,959 Good morning! Have a nice day! 1070 01:48:04,240 --> 01:48:06,231 Subtitles by SDI Media Group 1071 01:49:06,232 --> 01:49:09,032 Ripped by: SkyFury 76463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.