All language subtitles for Young Sheldon s03e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:10,488 Previously onYoung Sheldon...I saw Connie 2 00:00:10,532 --> 00:00:12,186 for the first time since I broke up with her, 3 00:00:12,229 --> 00:00:14,449 and it's making me wonder if she also 4 00:00:14,492 --> 00:00:18,844 is feeling lonely, and I made a bad decision for both of us. 5 00:00:18,888 --> 00:00:20,933 I hate to be the one to tell you this, John, 6 00:00:20,977 --> 00:00:23,066 but she's kind of been seeing someone new. 7 00:00:23,110 --> 00:00:24,502 She seems to be doing okay. 8 00:00:24,546 --> 00:00:27,723 Oh, I hope he gets lost at sea and never returns! 9 00:00:29,072 --> 00:00:31,379 I'm having a lot of feelings. 10 00:00:31,422 --> 00:00:34,034 Hey.Connie. 11 00:00:34,077 --> 00:00:36,732 I thought I'd just, uh... say "hi." 12 00:00:36,775 --> 00:00:39,082 Would it be awkward if I asked her to join us? 13 00:00:39,126 --> 00:00:41,650 Oh, couldn't be any moreawkward. 14 00:00:43,086 --> 00:00:44,783 [thunder rumbles][bird cawing] 15 00:00:44,827 --> 00:00:46,350 ADULT SHELDON: In many ways, 16 00:00:46,394 --> 00:00:49,092 a high school is like an academic house of horrors. 17 00:00:49,136 --> 00:00:50,485 [thunder crackles] 18 00:00:50,528 --> 00:00:52,052 [eerie organ music plays] There's the cafeteria, 19 00:00:52,095 --> 00:00:53,662 which when even freshly cleaned, 20 00:00:53,705 --> 00:00:57,840 maintains a subtle aroma of tater tots and throw-up. 21 00:00:57,883 --> 00:00:59,972 The schoolyard, where one is exposed 22 00:01:00,016 --> 00:01:02,236 to bullying by delinquents and attacks from above 23 00:01:02,279 --> 00:01:04,629 by eye-pecking demons. 24 00:01:04,673 --> 00:01:06,501 [singing] 25 00:01:06,544 --> 00:01:08,068 [electrical buzzing] 26 00:01:08,111 --> 00:01:10,679 But all of these pale in comparison 27 00:01:10,722 --> 00:01:13,247 to the most horrific location of all. 28 00:01:13,290 --> 00:01:17,207 A place teeming with the sweat and secretions 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,905 from hundreds of unwashed bodies. 30 00:01:19,949 --> 00:01:22,778 The swimming pool. 31 00:01:22,821 --> 00:01:24,823 Sorry, Sheldon. Water safety is a required 32 00:01:24,867 --> 00:01:26,564 part of your P.E. class. 33 00:01:26,608 --> 00:01:28,218 But other kids use that pool. 34 00:01:28,262 --> 00:01:31,178 It's basically a big bowl of teenager soup. 35 00:01:31,221 --> 00:01:34,268 It's out of my hands. It's a state requirement. 36 00:01:34,311 --> 00:01:37,140 If you don't like it, take it up with your congressman. 37 00:01:37,184 --> 00:01:38,794 I did. 38 00:01:38,837 --> 00:01:40,187 He won't return my calls. 39 00:01:40,230 --> 00:01:42,189 [eerie organ music plays] 40 00:01:42,232 --> 00:01:44,756 Then I guess you're swimming tomorrow. 41 00:01:44,800 --> 00:01:47,977 [sinister laughter] 42 00:01:50,284 --> 00:01:52,242 [thunder crashing][laughing maniacally] 43 00:01:52,286 --> 00:01:54,157 ADULT SHELDON: Except for the laughter, the glowing eyes 44 00:01:54,201 --> 00:01:57,552 and the lightning, that's exactly how it happened. 45 00:01:57,595 --> 00:02:00,468 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 46 00:02:00,511 --> 00:02:02,774 ♪ Yesterday I moved a mountain 47 00:02:02,818 --> 00:02:06,169 ♪ I bet I could be your hero 48 00:02:06,213 --> 00:02:08,867 ♪ I am a mighty little man 49 00:02:08,911 --> 00:02:12,567 ♪ I am a mighty little man.♪ 50 00:02:17,137 --> 00:02:18,181 I'm a little nervous. 51 00:02:18,225 --> 00:02:19,878 You're the first ex-girlfriend 52 00:02:19,922 --> 00:02:21,924 I've ever been friends with. 53 00:02:21,967 --> 00:02:24,187 And you're also my first ex-girlfriend. 54 00:02:24,231 --> 00:02:25,580 And that's because you... 55 00:02:25,623 --> 00:02:29,149 How about you just think of me as your friend? 56 00:02:29,192 --> 00:02:32,282 Okay. Yes, that's good. 57 00:02:32,326 --> 00:02:34,719 So, I understand 58 00:02:34,763 --> 00:02:36,765 you're seeing someone new. 59 00:02:36,808 --> 00:02:39,333 Tell me everything. 60 00:02:39,376 --> 00:02:40,769 No! 61 00:02:40,812 --> 00:02:43,641 I assumed that, uh, as friends, 62 00:02:43,685 --> 00:02:46,340 we could tell each other about our personal lives. 63 00:02:46,383 --> 00:02:49,517 Trust me, John, you-you don't want to hear about these things. 64 00:02:49,560 --> 00:02:51,171 Actually, I do. 65 00:02:51,214 --> 00:02:53,825 Your happiness is very important to me. 66 00:02:53,869 --> 00:02:56,001 Oh, what the hell. 67 00:02:56,045 --> 00:02:58,003 His name is Dale. 68 00:02:58,047 --> 00:02:59,962 He owns a sporting goods store. 69 00:03:00,005 --> 00:03:01,616 And we've only been out a few times, 70 00:03:01,659 --> 00:03:03,748 but so far, so good. 71 00:03:03,792 --> 00:03:05,315 Well, that sounds wonderful. 72 00:03:05,359 --> 00:03:06,969 Good for you. 73 00:03:07,012 --> 00:03:08,188 Thank you. 74 00:03:08,231 --> 00:03:09,885 Now, would you like to hear 75 00:03:09,928 --> 00:03:11,495 about the women I'm dating? 76 00:03:11,539 --> 00:03:13,193 You're dating other women? 77 00:03:13,236 --> 00:03:14,585 [laughs] 78 00:03:14,629 --> 00:03:16,935 Heavens, no. 79 00:03:16,979 --> 00:03:20,112 Come on, Jesus. This is for your birthday. Help me out. 80 00:03:20,156 --> 00:03:24,508 Boy, Sheldon is really worked up about this whole swimming thing. 81 00:03:24,552 --> 00:03:26,771 Don't you think he should learn for his own safety? 82 00:03:26,815 --> 00:03:29,513 You really think he's ever gonna go near a body of water? 83 00:03:29,557 --> 00:03:31,254 Yeah. It's only a matter of time 84 00:03:31,298 --> 00:03:33,082 before someone throws him in one. 85 00:03:33,125 --> 00:03:35,302 Well, break it to him gently. 86 00:03:35,345 --> 00:03:36,694 Wait-- Me? 87 00:03:36,738 --> 00:03:39,784 Swimming's a sport, and you're a sports person. 88 00:03:39,828 --> 00:03:42,613 And he's a mama's boy, and you're his mama. 89 00:03:42,657 --> 00:03:44,224 [sighs] 90 00:03:44,267 --> 00:03:45,964 How about we do it together? 91 00:03:46,008 --> 00:03:47,227 [sighs] 92 00:03:47,270 --> 00:03:49,620 Fine, but you can't hang me out to dry. 93 00:03:49,664 --> 00:03:51,535 Of course not. 94 00:03:51,579 --> 00:03:53,798 We're a team. We're in this together, right? 95 00:03:53,842 --> 00:03:55,104 You bet. 96 00:03:56,758 --> 00:03:59,239 She's gonna hang me out to dry. 97 00:04:02,329 --> 00:04:04,374 ADULT SHELDON: Observation is an important part 98 00:04:04,418 --> 00:04:06,246 of the scientific method. 99 00:04:06,289 --> 00:04:08,596 Darwin observed the finches, 100 00:04:08,639 --> 00:04:11,120 Jane Goodall observed the chimpanzees, 101 00:04:11,163 --> 00:04:13,253 and for some reason, 102 00:04:13,296 --> 00:04:16,778 Dr. Sturgis wanted to observe my meemaw's new suitor. 103 00:04:16,821 --> 00:04:18,345 DALE: Couple days, so... 104 00:04:20,956 --> 00:04:22,827 Excuse me just for one second. 105 00:04:23,828 --> 00:04:26,657 Howdy. Can I help you? 106 00:04:26,701 --> 00:04:28,920 No, no, just browsing. 107 00:04:28,964 --> 00:04:30,270 Yeah, well, 108 00:04:30,313 --> 00:04:32,097 any particular sport you might need that for? 109 00:04:32,141 --> 00:04:34,143 Depends. What the heck is it? 110 00:04:34,186 --> 00:04:36,101 It's a cup. 111 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 A cup? 112 00:04:38,060 --> 00:04:41,237 What kind of a cup has holes in it? 113 00:04:41,281 --> 00:04:44,762 Well, it protects your private parts. 114 00:04:44,806 --> 00:04:46,982 Oh. 115 00:04:47,025 --> 00:04:48,984 Well, I can see how 116 00:04:49,027 --> 00:04:50,333 that might be useful. 117 00:04:50,377 --> 00:04:52,901 Well, this has been very informative. 118 00:04:52,944 --> 00:04:54,337 Thank you. 119 00:04:54,381 --> 00:04:56,600 You're welcome. 120 00:04:56,644 --> 00:04:58,428 You just, uh... 121 00:04:58,472 --> 00:05:00,865 If you have any more questions, you let me know. 122 00:05:00,909 --> 00:05:02,563 I certainly will. 123 00:05:04,347 --> 00:05:06,306 All right. 124 00:05:08,960 --> 00:05:12,268 [quietly]: Georgie, I want you to keep an eye on that weirdo over there. 125 00:05:12,312 --> 00:05:13,530 GEORGE JR.: I know 126 00:05:13,574 --> 00:05:16,141 that weirdo. He used to date my meemaw. 127 00:05:16,185 --> 00:05:17,360 That guy? 128 00:05:17,404 --> 00:05:19,449 Yeah, he's, like, super smart. 129 00:05:23,497 --> 00:05:25,542 I'm not sure I believe you. 130 00:05:27,196 --> 00:05:28,632 Hey, Dr. Sturgis. 131 00:05:28,676 --> 00:05:29,894 Hello! 132 00:05:29,938 --> 00:05:32,070 Wait. Uh-oh. 133 00:05:32,114 --> 00:05:33,681 [phone rings]Hello. 134 00:05:33,724 --> 00:05:36,423 I may have made a questionable, uh, decision 135 00:05:36,466 --> 00:05:38,250 regarding our friendship. 136 00:05:39,295 --> 00:05:41,210 What have you done, John? 137 00:05:41,253 --> 00:05:43,125 I went to the sporting goods store 138 00:05:43,168 --> 00:05:45,345 to check out your new fella. 139 00:05:45,388 --> 00:05:47,129 Did you speak to him? 140 00:05:47,172 --> 00:05:50,437 Oh, yes. In fact, he sold me an athletic supporter 141 00:05:50,480 --> 00:05:52,439 to protect my genitals. 142 00:05:52,482 --> 00:05:54,354 Good. 143 00:05:54,397 --> 00:05:57,835 You may want to be wearing that next time I see you. 144 00:05:57,879 --> 00:06:00,142 Okay. 145 00:06:00,185 --> 00:06:01,796 [TV playing indistinctly] 146 00:06:01,839 --> 00:06:03,145 Shelly, 147 00:06:03,188 --> 00:06:05,408 can you turn the TV off for a second? 148 00:06:05,452 --> 00:06:06,844 But after this commercial break, 149 00:06:06,888 --> 00:06:08,977 Professor Proton is going to use a candle 150 00:06:09,020 --> 00:06:11,153 to suck a hard-boiled egg into a milk bottle. 151 00:06:11,196 --> 00:06:13,416 We'll make it quick. 152 00:06:13,460 --> 00:06:16,201 Go ahead. 153 00:06:16,245 --> 00:06:18,290 Your father has something to tell you. 154 00:06:20,031 --> 00:06:22,469 Your mother wants you to swim.George! 155 00:06:22,512 --> 00:06:23,774 Mom! 156 00:06:23,818 --> 00:06:25,559 PROFESSOR PROTON: Who's ready to suck eggs? 157 00:06:35,307 --> 00:06:37,179 [grunts softly] 158 00:06:37,222 --> 00:06:39,921 That was the lamest tantrum I've ever seen. 159 00:06:39,964 --> 00:06:43,141 I'm being forced to swim tomorrow in P.E. 160 00:06:43,185 --> 00:06:45,317 Poor baby. You have to play in a pool 161 00:06:45,361 --> 00:06:47,102 instead of sit in a classroom. 162 00:06:47,145 --> 00:06:49,844 A pool of sweat, germs and dead skin cells. 163 00:06:49,887 --> 00:06:52,063 Still better than learning. 164 00:06:52,107 --> 00:06:54,239 Maybe it's time for me to run away from home 165 00:06:54,283 --> 00:06:56,285 and join a traveling math club. 166 00:06:56,328 --> 00:06:57,591 Just pretend to be sick. 167 00:06:57,634 --> 00:07:00,158 But that would be lying. I'm not a liar. 168 00:07:00,202 --> 00:07:02,160 Well, you better be a swimmer. 169 00:07:02,204 --> 00:07:04,162 Or a drowner. 170 00:07:04,206 --> 00:07:05,947 [sighs] 171 00:07:14,346 --> 00:07:15,739 Ugh! 172 00:07:15,783 --> 00:07:18,089 FEMALE VOICE: Why don't you like me? 173 00:07:18,133 --> 00:07:20,396 You're full of bacteria. 174 00:07:20,440 --> 00:07:24,182 So are you, but you don't hear me saying, "Ugh." It's rude. 175 00:07:24,226 --> 00:07:26,794 Look, I may just be pool water, 176 00:07:26,837 --> 00:07:29,274 but I still have feelings. 177 00:07:29,318 --> 00:07:30,972 Sorry, water. 178 00:07:31,015 --> 00:07:32,321 Come on. 179 00:07:32,364 --> 00:07:34,715 My pH level is 7.4, 180 00:07:34,758 --> 00:07:36,847 and with three parts per million of chlorine, 181 00:07:36,891 --> 00:07:38,893 I'm cleaner than your daddy's plate 182 00:07:38,936 --> 00:07:40,242 after Thanksgiving dinner. 183 00:07:40,285 --> 00:07:42,592 Wow. That's pretty clean. 184 00:07:42,636 --> 00:07:46,204 Look how clear I am, Sheldon. 185 00:07:46,248 --> 00:07:49,599 You can see all the way to the bottom. 186 00:07:50,948 --> 00:07:53,255 Closer. 187 00:07:56,301 --> 00:07:59,000 A little closer. 188 00:08:00,828 --> 00:08:02,525 [whispering]: A little closer. 189 00:08:05,485 --> 00:08:06,964 Gotcha! 190 00:08:07,008 --> 00:08:09,314 Pool monster! [panting] 191 00:08:09,358 --> 00:08:11,360 [Sheldon coughs] 192 00:08:11,403 --> 00:08:13,318 I don't feel well. 193 00:08:13,362 --> 00:08:14,581 What's wrong, baby? 194 00:08:14,624 --> 00:08:17,279 I don't know. I just feel awful. 195 00:08:17,322 --> 00:08:19,716 Well, there is something going around. 196 00:08:19,760 --> 00:08:22,110 Billy Sparks got some kind of bug. 197 00:08:22,153 --> 00:08:26,462 That is consistent with what I said. Good. 198 00:08:26,506 --> 00:08:28,464 [coughs]You're staying home today. 199 00:08:28,508 --> 00:08:31,467 I'll go make you some tea. 200 00:08:33,338 --> 00:08:35,471 Welcome to the dark side. 201 00:08:43,435 --> 00:08:45,394 Mom says you're sick. 202 00:08:45,437 --> 00:08:46,656 [whispers]: He's faking. 203 00:08:46,700 --> 00:08:49,485 Really? 204 00:08:49,529 --> 00:08:50,573 [door closes] 205 00:08:50,617 --> 00:08:52,923 Why? You love school. 206 00:08:52,967 --> 00:08:54,142 Swim test. 207 00:08:54,185 --> 00:08:55,578 Oh, sure. You would die. 208 00:08:55,622 --> 00:08:57,014 If you're gonna do this, 209 00:08:57,058 --> 00:08:58,494 let me give you some pointers. 210 00:08:58,538 --> 00:09:00,365 You've done this before? 211 00:09:00,409 --> 00:09:01,932 Tell him. 212 00:09:01,976 --> 00:09:03,586 Oh, he's the master. 213 00:09:03,630 --> 00:09:05,588 He coached me through my last two... 214 00:09:05,632 --> 00:09:08,025 [hoarsely]: sore throats. 215 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 I slept on the couch during those. 216 00:09:10,550 --> 00:09:11,899 I know. 217 00:09:11,942 --> 00:09:13,204 GEORGE JR.: First of all, 218 00:09:13,248 --> 00:09:15,337 you got to cough even when Mom's not in the room. 219 00:09:15,380 --> 00:09:16,599 Got it. 220 00:09:16,643 --> 00:09:18,906 [coughing] 221 00:09:18,949 --> 00:09:20,864 And don't put the thermometer in the tea. 222 00:09:20,908 --> 00:09:23,345 114 fever is a giveaway. 223 00:09:23,388 --> 00:09:25,782 Smart.Told you. 224 00:09:25,826 --> 00:09:27,871 Oh, don't be afraid to let her look in your throat. 225 00:09:27,915 --> 00:09:29,264 She's checking to see if it's red, 226 00:09:29,307 --> 00:09:30,874 but it's always red. 227 00:09:30,918 --> 00:09:32,354 You aregood. 228 00:09:32,397 --> 00:09:34,835 Here, try spitting up a little phlegm. 229 00:09:36,837 --> 00:09:39,404 [clearing throat, sniffing] 230 00:09:40,841 --> 00:09:42,930 [spits] 231 00:09:42,973 --> 00:09:44,018 We got work to do. 232 00:09:44,061 --> 00:09:46,368 I'm sure he'll feel better tomorrow. 233 00:09:46,411 --> 00:09:48,892 And you can send any homework that he needs to do 234 00:09:48,936 --> 00:09:49,937 with his brother. 235 00:09:49,980 --> 00:09:51,199 Thank you. 236 00:09:53,854 --> 00:09:55,682 Doesn't this all seem a little convenient? 237 00:09:55,725 --> 00:09:57,509 You think he's faking it? 238 00:09:57,553 --> 00:09:59,076 Today's the swim test. 239 00:09:59,120 --> 00:10:02,036 It's pretty suspicious. 240 00:10:02,079 --> 00:10:04,778 Sheldon just coughed up something gross in a tissue. 241 00:10:04,821 --> 00:10:05,953 See? 242 00:10:05,996 --> 00:10:07,824 And that's why he's staying home. 243 00:10:07,868 --> 00:10:10,653 [scoffs] Mary, come on. 244 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 No, I am not changing my mind. My little boy 245 00:10:12,699 --> 00:10:14,222 is not a liar. 246 00:10:18,574 --> 00:10:20,228 Connie Tucker? 247 00:10:20,271 --> 00:10:21,882 Yeah.Here you go. 248 00:10:21,925 --> 00:10:24,449 Well, thank you.You're welcome. 249 00:10:24,493 --> 00:10:25,886 Hmm. 250 00:10:30,455 --> 00:10:32,414 "I overstepped 251 00:10:32,457 --> 00:10:33,850 "the bounds of friendship. 252 00:10:33,894 --> 00:10:35,547 "Sorry. 253 00:10:35,591 --> 00:10:37,854 John."[phone rings] 254 00:10:37,898 --> 00:10:39,464 Hello? 255 00:10:39,508 --> 00:10:41,205 So, why in the hell would your ex-boyfriend 256 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 send me a giant cookie? 257 00:10:48,517 --> 00:10:50,650 MARY: My little boy is not a liar. 258 00:10:50,693 --> 00:10:52,564 My little boy is not a liar. 259 00:10:55,045 --> 00:10:56,873 You don't have a temperature. 260 00:10:56,917 --> 00:10:59,659 That's good. You want to get comfy on the couch 261 00:10:59,702 --> 00:11:01,443 and watch your Star Trektapes? 262 00:11:02,487 --> 00:11:03,880 No, thank you. 263 00:11:04,925 --> 00:11:07,841 I know what'll make you feel better. 264 00:11:08,972 --> 00:11:11,975 ♪ Soft kitty, warm kitty 265 00:11:12,019 --> 00:11:14,195 ♪ Little ball of fur 266 00:11:14,238 --> 00:11:16,545 ♪ Happy kitty 267 00:11:16,588 --> 00:11:18,068 ♪ Sleepy kitty 268 00:11:18,112 --> 00:11:20,897 ♪ Purr, purr, purr 269 00:11:20,941 --> 00:11:23,770 ♪ Soft liar, warm liar 270 00:11:23,813 --> 00:11:27,295 ♪ Little ball of fib 271 00:11:27,338 --> 00:11:29,906 ♪ Happy liar, sleepy liar 272 00:11:29,950 --> 00:11:32,909 ♪ Fib, fib, fib. 273 00:11:35,346 --> 00:11:36,304 Feel better? 274 00:11:36,347 --> 00:11:38,349 Uh-uh. 275 00:11:41,396 --> 00:11:43,050 Really? 276 00:11:43,093 --> 00:11:44,747 Cooper's out sick? 277 00:11:44,791 --> 00:11:46,009 What a baby. 278 00:11:46,053 --> 00:11:48,969 Really? Cooper's out sick? 279 00:11:49,012 --> 00:11:50,535 Oh, baby! 280 00:11:50,579 --> 00:11:52,015 [chuckles] Hallelujah! 281 00:11:52,059 --> 00:11:54,931 Happy birthday to me. 282 00:11:54,975 --> 00:11:57,804 MARY: Shelly, I'm gonna run 283 00:11:57,847 --> 00:12:00,763 to the grocery store real quick so I can make you some soup. 284 00:12:00,807 --> 00:12:01,764 Okay. 285 00:12:03,548 --> 00:12:05,899 ADULT SHELDON: I had lied to my mother and gotten away with it. 286 00:12:05,942 --> 00:12:08,553 The guilt was more than I could take. [door closes] 287 00:12:10,164 --> 00:12:12,819 I had to make this right. 288 00:12:12,862 --> 00:12:15,909 I could confess and break my mother's heart, 289 00:12:15,952 --> 00:12:19,042 or I could turn my lie into the truth 290 00:12:19,086 --> 00:12:20,740 and actually get myself sick. 291 00:12:21,828 --> 00:12:23,699 Hi, Sheldon. 292 00:12:23,743 --> 00:12:26,049 Hello, Billy. I hear you're not feeling well. 293 00:12:26,093 --> 00:12:28,138 [sniffles] I'm not. I have a cold. 294 00:12:28,182 --> 00:12:29,661 That's too bad. 295 00:12:29,705 --> 00:12:31,098 Put her there. 296 00:12:33,187 --> 00:12:34,362 Why? 297 00:12:34,405 --> 00:12:36,146 Just shake my hand, Billy. 298 00:12:36,190 --> 00:12:38,453 But my mom says that's how germs get spread. 299 00:12:38,496 --> 00:12:39,541 I know.You do? 300 00:12:39,584 --> 00:12:41,282 When did you talk to my mom? 301 00:12:41,325 --> 00:12:42,283 Just, eh... 302 00:12:43,110 --> 00:12:45,068 [sputters] 303 00:12:45,112 --> 00:12:47,157 Ugh! 304 00:12:47,201 --> 00:12:48,593 Wait, want to play? 305 00:12:49,638 --> 00:12:51,640 Aw. 306 00:12:58,560 --> 00:13:01,519 Ooh, is that for your patient? 307 00:13:01,563 --> 00:13:02,825 Yes. 308 00:13:02,869 --> 00:13:04,305 He's still under the weather. 309 00:13:04,348 --> 00:13:06,307 Oh, that's too bad. 310 00:13:06,350 --> 00:13:08,309 Running a fever? 311 00:13:08,352 --> 00:13:10,006 No. 312 00:13:10,050 --> 00:13:11,312 Sniffly nose? 313 00:13:11,355 --> 00:13:12,922 No. 314 00:13:12,966 --> 00:13:14,532 But he couldn't even 315 00:13:14,576 --> 00:13:16,752 bring himself to watch his Star Trekshow. 316 00:13:16,796 --> 00:13:18,928 Oh, dear. I better go call an ambulance. 317 00:13:18,972 --> 00:13:20,321 You're not funny. 318 00:13:20,364 --> 00:13:21,931 And he ain't sick. 319 00:13:24,978 --> 00:13:27,284 Cheers.Cheers. 320 00:13:27,328 --> 00:13:29,330 [chuckles] Mm. 321 00:13:29,373 --> 00:13:31,854 [exhales] Now, don't fill up on those. 322 00:13:31,898 --> 00:13:34,204 We still got two giant cookies to finish.[chuckles] 323 00:13:34,248 --> 00:13:36,511 I'm sorry about all that stuff with John. 324 00:13:36,554 --> 00:13:38,861 I... He means well, but sometimes 325 00:13:38,905 --> 00:13:42,038 he can just be, uh... a little quirky. 326 00:13:42,082 --> 00:13:43,823 Yeah, I kind of figured that; yeah, I watched him 327 00:13:43,866 --> 00:13:45,955 play ping-pong with his own crotch. 328 00:13:45,999 --> 00:13:49,524 I don't know what that is, but I'm sure he did it. 329 00:13:49,567 --> 00:13:51,308 Well, I mean, how'd you meet this guy? 330 00:13:51,352 --> 00:13:53,397 What, did you try to steal his pot of gold 331 00:13:53,441 --> 00:13:54,877 at the end of the rainbow? 332 00:13:54,921 --> 00:13:58,576 Okay, okay, he's a very sweet man. 333 00:13:58,620 --> 00:14:01,275 Well, I bet he is. 334 00:14:01,318 --> 00:14:03,146 If you must know, 335 00:14:03,190 --> 00:14:05,888 he's Sheldon's college professor. 336 00:14:05,932 --> 00:14:08,195 Smart, short and weird-- 337 00:14:08,238 --> 00:14:09,544 well, that's the whole package 338 00:14:09,587 --> 00:14:11,241 right there. Hey, okay, 339 00:14:11,285 --> 00:14:12,416 that's enough. 340 00:14:13,940 --> 00:14:16,029 Well, I got to ask. 341 00:14:16,072 --> 00:14:18,379 Do you feel like you're dating 342 00:14:18,422 --> 00:14:21,382 a supermodel right now? 343 00:14:26,213 --> 00:14:28,258 You didn't touch your soup, baby. 344 00:14:29,520 --> 00:14:31,305 I'm not hungry. 345 00:14:31,348 --> 00:14:32,654 You aren't feelin' any better? 346 00:14:35,483 --> 00:14:37,267 Well, it'll be in the fridge 347 00:14:37,311 --> 00:14:39,313 if you change your mind. 348 00:14:44,361 --> 00:14:45,754 [sighs] 349 00:14:45,797 --> 00:14:47,277 BATMAN: Young man. 350 00:14:47,321 --> 00:14:48,888 Yes, you. 351 00:14:50,063 --> 00:14:51,673 Pretending to be sick. 352 00:14:51,716 --> 00:14:53,936 You should be ashamed of yourself! 353 00:14:53,980 --> 00:14:56,069 But I was afraid to go in the pool. 354 00:14:56,112 --> 00:14:57,157 You are in a pool. 355 00:14:57,200 --> 00:14:58,898 A pool of your own deceit. 356 00:14:59,899 --> 00:15:01,378 If my mother were alive, 357 00:15:01,422 --> 00:15:04,338 I'd never lie to her. 358 00:15:04,381 --> 00:15:07,776 And I'd always eat her soup. 359 00:15:07,819 --> 00:15:09,952 My grandson's trying to steal home, 360 00:15:09,996 --> 00:15:12,259 and he trips and he falls and lands face-first 361 00:15:12,302 --> 00:15:15,175 on the plate, lost a tooth, we won the game. 362 00:15:15,218 --> 00:15:16,480 Get this. 363 00:15:17,742 --> 00:15:20,267 He finds the tooth two days later... 364 00:15:20,310 --> 00:15:23,270 when he goes to the bathroom. 365 00:15:23,313 --> 00:15:24,575 [laughing] 366 00:15:26,360 --> 00:15:28,405 [snorts] 367 00:15:28,449 --> 00:15:30,233 That's it? 368 00:15:30,277 --> 00:15:31,408 You don't understand. 369 00:15:31,452 --> 00:15:32,453 He found the tooth... 370 00:15:32,496 --> 00:15:33,933 I got it. 371 00:15:33,976 --> 00:15:35,369 What's going on? You okay? 372 00:15:35,412 --> 00:15:36,979 Actually, no. 373 00:15:37,023 --> 00:15:39,764 I don't like the way you've been talkin' about John. 374 00:15:39,808 --> 00:15:42,332 I was kidding around. 375 00:15:42,376 --> 00:15:43,551 Well, it bothered me. 376 00:15:43,594 --> 00:15:45,379 Wait a minute, hold it, hold, hold, hold. 377 00:15:45,422 --> 00:15:48,991 Your weirdo ex comes sneaking around, checking me out, 378 00:15:49,035 --> 00:15:51,037 and all of a sudden, I'm the bad guy here? 379 00:15:51,080 --> 00:15:52,603 You don't get to call him a weirdo. 380 00:15:52,647 --> 00:15:54,431 You don't think he's a weirdo? 381 00:15:54,475 --> 00:15:55,432 Of course he's a weirdo. 382 00:15:55,476 --> 00:15:56,999 You just can't say it. 383 00:15:57,043 --> 00:16:00,133 Oh, I didn't think it was that big a deal. 384 00:16:00,176 --> 00:16:02,004 Well, it is. He and I 385 00:16:02,048 --> 00:16:04,180 are friends, and if you don't stop makin' fun of him, 386 00:16:04,224 --> 00:16:06,052 you and I are gonna have a problem. 387 00:16:06,095 --> 00:16:09,359 Are you saying that I'm being naughty, 388 00:16:09,403 --> 00:16:12,928 and you're threatening to punish me? 389 00:16:12,972 --> 00:16:15,887 'Cause I might like that. 390 00:16:15,931 --> 00:16:18,499 Uh-huh. 391 00:16:18,542 --> 00:16:20,718 See, you're tryin' to be mad at me and you can't. 392 00:16:22,416 --> 00:16:24,679 Now you aregetting punished. 393 00:16:24,722 --> 00:16:25,854 Check, please! 394 00:16:27,987 --> 00:16:29,510 Mom. 395 00:16:29,553 --> 00:16:31,294 Oh, baby. 396 00:16:31,338 --> 00:16:32,992 What are you doing out of bed? 397 00:16:33,035 --> 00:16:35,559 I don't need to be in bed. 398 00:16:35,603 --> 00:16:37,300 I'm not sick. 399 00:16:37,344 --> 00:16:38,475 What? 400 00:16:38,519 --> 00:16:40,347 I lied to you 401 00:16:40,390 --> 00:16:42,784 so that I wouldn't have to take the swim test. 402 00:16:42,827 --> 00:16:43,959 You lied? 403 00:16:44,003 --> 00:16:46,048 I feel terrible about it. 404 00:16:46,092 --> 00:16:48,703 Well, you should feel terrible. 405 00:16:48,746 --> 00:16:50,487 I trusted you. 406 00:16:50,531 --> 00:16:52,098 I'm sorry. It's just that I was so afraid 407 00:16:52,141 --> 00:16:53,664 to get in that pool, so I let Georgie 408 00:16:53,708 --> 00:16:55,144 and Missy teach me how to fake it. 409 00:16:55,188 --> 00:16:56,319 They said it was easy, but it's wasn't. 410 00:16:56,363 --> 00:16:58,365 It really wasn't. 411 00:16:58,408 --> 00:17:00,193 Georgie and Missy taught you how to do this? 412 00:17:00,236 --> 00:17:02,499 I cannot tell a lie-- they sure did! 413 00:17:02,543 --> 00:17:06,155 Okay, calm down. 414 00:17:06,199 --> 00:17:09,028 Now, you listen to me, you shouldn't have lied. 415 00:17:09,071 --> 00:17:11,769 It's always wrong. 416 00:17:11,813 --> 00:17:15,295 But you made up for it by telling me the truth. 417 00:17:15,338 --> 00:17:16,644 So, you forgive me? 418 00:17:16,687 --> 00:17:18,385 I do, but... 419 00:17:18,428 --> 00:17:19,995 I need you to do me a favor. 420 00:17:20,039 --> 00:17:23,477 As far as your father is concerned, you were sick. 421 00:17:23,520 --> 00:17:24,565 Isn't that lying? 422 00:17:24,608 --> 00:17:26,393 Honestly? 423 00:17:26,436 --> 00:17:27,611 No. 424 00:17:33,269 --> 00:17:34,357 ADULT SHELDON: The following day, I returned to school. 425 00:17:34,401 --> 00:17:36,359 I had no choice but to fulfill 426 00:17:36,403 --> 00:17:38,057 my swimming requirement. 427 00:17:38,100 --> 00:17:39,362 Much like Batman, 428 00:17:39,406 --> 00:17:43,149 I suited up and faced my fears. 429 00:17:43,192 --> 00:17:45,151 Unlike Batman, I did it with a doggy-paddle 430 00:17:45,194 --> 00:17:47,370 across the shallow end of the pool. 431 00:17:47,414 --> 00:17:49,198 Uh, regarding pool sanitation, 432 00:17:49,242 --> 00:17:50,721 it turned out I was right. 433 00:17:50,765 --> 00:17:51,983 Itwas teeming with germs. 434 00:17:52,027 --> 00:17:54,116 Only I was the one 435 00:17:54,160 --> 00:17:55,465 who put them there. 436 00:17:55,509 --> 00:17:56,597 As it happens, 437 00:17:56,640 --> 00:17:58,120 my interaction with Billy Sparks 438 00:17:58,164 --> 00:17:59,469 did get me sick. 439 00:17:59,513 --> 00:18:02,646 I, in turn, created a small epidemic 440 00:18:02,690 --> 00:18:06,563 taking down 128 students, 441 00:18:06,607 --> 00:18:08,130 four teachers... 442 00:18:08,174 --> 00:18:09,610 and one principal. 443 00:18:09,653 --> 00:18:10,915 It didn't stop there. 444 00:18:10,959 --> 00:18:13,527 I also infected my mother, 445 00:18:13,570 --> 00:18:14,702 father, 446 00:18:14,745 --> 00:18:15,877 sister, brother, 447 00:18:15,920 --> 00:18:16,834 Meemaw... 448 00:18:16,878 --> 00:18:19,272 and Meemaw's friend Dale. 449 00:18:19,315 --> 00:18:21,361 The newly established boundaries of friendship 450 00:18:21,404 --> 00:18:23,406 helped keep Dr. Sturgis healthy. 451 00:18:23,450 --> 00:18:25,408 However, in an unrelated incident, 452 00:18:25,452 --> 00:18:28,237 he crashed his bike into some garbage cans. 453 00:18:28,281 --> 00:18:32,546 Luckily, he landed on his recently acquired athletic cup. 454 00:18:32,589 --> 00:18:34,591 STURGIS: That was a wise purchase. 455 00:18:38,029 --> 00:18:39,988 Captioning sponsored by CBS 456 00:18:40,031 --> 00:18:41,990 WARNER BROS. TELEVISION 457 00:18:42,033 --> 00:18:45,036 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.