Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:10,488
Previously onYoung Sheldon...I saw Connie
2
00:00:10,532 --> 00:00:12,186
for the first time since
I broke up with her,
3
00:00:12,229 --> 00:00:14,449
and it's making me wonder
if she also
4
00:00:14,492 --> 00:00:18,844
is feeling lonely, and I made
a bad decision for both of us.
5
00:00:18,888 --> 00:00:20,933
I hate to be the one
to tell you this, John,
6
00:00:20,977 --> 00:00:23,066
but she's kind of been seeing
someone new.
7
00:00:23,110 --> 00:00:24,502
She seems to be doing okay.
8
00:00:24,546 --> 00:00:27,723
Oh, I hope he gets lost
at sea and never returns!
9
00:00:29,072 --> 00:00:31,379
I'm having a
lot of feelings.
10
00:00:31,422 --> 00:00:34,034
Hey.Connie.
11
00:00:34,077 --> 00:00:36,732
I thought I'd just,
uh... say "hi."
12
00:00:36,775 --> 00:00:39,082
Would it be awkward
if I asked her to join us?
13
00:00:39,126 --> 00:00:41,650
Oh, couldn't be
any moreawkward.
14
00:00:43,086 --> 00:00:44,783
[thunder rumbles][bird cawing]
15
00:00:44,827 --> 00:00:46,350
ADULT SHELDON:
In many ways,
16
00:00:46,394 --> 00:00:49,092
a high school is like
an academic house of horrors.
17
00:00:49,136 --> 00:00:50,485
[thunder crackles]
18
00:00:50,528 --> 00:00:52,052
[eerie organ music plays] There's the cafeteria,
19
00:00:52,095 --> 00:00:53,662
which when even
freshly cleaned,
20
00:00:53,705 --> 00:00:57,840
maintains a subtle aroma of
tater tots and throw-up.
21
00:00:57,883 --> 00:00:59,972
The schoolyard,
where one is exposed
22
00:01:00,016 --> 00:01:02,236
to bullying by delinquents
and attacks from above
23
00:01:02,279 --> 00:01:04,629
by eye-pecking demons.
24
00:01:04,673 --> 00:01:06,501
[singing]
25
00:01:06,544 --> 00:01:08,068
[electrical buzzing]
26
00:01:08,111 --> 00:01:10,679
But all of these pale
in comparison
27
00:01:10,722 --> 00:01:13,247
to the most horrific location
of all.
28
00:01:13,290 --> 00:01:17,207
A place teeming with the sweat
and secretions
29
00:01:17,251 --> 00:01:19,905
from hundreds
of unwashed bodies.
30
00:01:19,949 --> 00:01:22,778
The swimming pool.
31
00:01:22,821 --> 00:01:24,823
Sorry, Sheldon.
Water safety is a required
32
00:01:24,867 --> 00:01:26,564
part of your P.E. class.
33
00:01:26,608 --> 00:01:28,218
But other kids
use that pool.
34
00:01:28,262 --> 00:01:31,178
It's basically a big
bowl of teenager soup.
35
00:01:31,221 --> 00:01:34,268
It's out of my hands.
It's a state requirement.
36
00:01:34,311 --> 00:01:37,140
If you don't like it, take it up
with your congressman.
37
00:01:37,184 --> 00:01:38,794
I did.
38
00:01:38,837 --> 00:01:40,187
He won't return my calls.
39
00:01:40,230 --> 00:01:42,189
[eerie organ music plays]
40
00:01:42,232 --> 00:01:44,756
Then I guess
you're swimming tomorrow.
41
00:01:44,800 --> 00:01:47,977
[sinister laughter]
42
00:01:50,284 --> 00:01:52,242
[thunder crashing][laughing maniacally]
43
00:01:52,286 --> 00:01:54,157
ADULT SHELDON:
Except for the laughter,
the glowing eyes
44
00:01:54,201 --> 00:01:57,552
and the lightning, that's exactly how it happened.
45
00:01:57,595 --> 00:02:00,468
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
46
00:02:00,511 --> 00:02:02,774
♪ Yesterday I moved a mountain
47
00:02:02,818 --> 00:02:06,169
♪ I bet I could be your hero
48
00:02:06,213 --> 00:02:08,867
♪ I am a mighty little man
49
00:02:08,911 --> 00:02:12,567
♪ I am a mighty little man.♪
50
00:02:17,137 --> 00:02:18,181
I'm a little nervous.
51
00:02:18,225 --> 00:02:19,878
You're the first ex-girlfriend
52
00:02:19,922 --> 00:02:21,924
I've ever been friends with.
53
00:02:21,967 --> 00:02:24,187
And you're also
my first ex-girlfriend.
54
00:02:24,231 --> 00:02:25,580
And that's because you...
55
00:02:25,623 --> 00:02:29,149
How about you just think of me
as your friend?
56
00:02:29,192 --> 00:02:32,282
Okay. Yes, that's good.
57
00:02:32,326 --> 00:02:34,719
So, I understand
58
00:02:34,763 --> 00:02:36,765
you're seeing someone new.
59
00:02:36,808 --> 00:02:39,333
Tell me everything.
60
00:02:39,376 --> 00:02:40,769
No!
61
00:02:40,812 --> 00:02:43,641
I assumed that, uh, as friends,
62
00:02:43,685 --> 00:02:46,340
we could tell each other
about our personal lives.
63
00:02:46,383 --> 00:02:49,517
Trust me, John, you-you don't
want to hear about these things.
64
00:02:49,560 --> 00:02:51,171
Actually, I do.
65
00:02:51,214 --> 00:02:53,825
Your happiness is
very important to me.
66
00:02:53,869 --> 00:02:56,001
Oh, what the hell.
67
00:02:56,045 --> 00:02:58,003
His name is Dale.
68
00:02:58,047 --> 00:02:59,962
He owns a sporting
goods store.
69
00:03:00,005 --> 00:03:01,616
And we've only been
out a few times,
70
00:03:01,659 --> 00:03:03,748
but so far, so good.
71
00:03:03,792 --> 00:03:05,315
Well, that sounds wonderful.
72
00:03:05,359 --> 00:03:06,969
Good for you.
73
00:03:07,012 --> 00:03:08,188
Thank you.
74
00:03:08,231 --> 00:03:09,885
Now, would you like to hear
75
00:03:09,928 --> 00:03:11,495
about the women I'm dating?
76
00:03:11,539 --> 00:03:13,193
You're dating other women?
77
00:03:13,236 --> 00:03:14,585
[laughs]
78
00:03:14,629 --> 00:03:16,935
Heavens, no.
79
00:03:16,979 --> 00:03:20,112
Come on, Jesus. This is
for your birthday. Help me out.
80
00:03:20,156 --> 00:03:24,508
Boy, Sheldon is really worked up
about this whole swimming thing.
81
00:03:24,552 --> 00:03:26,771
Don't you think he should learn
for his own safety?
82
00:03:26,815 --> 00:03:29,513
You really think he's ever
gonna go near a body of water?
83
00:03:29,557 --> 00:03:31,254
Yeah. It's only a matter of time
84
00:03:31,298 --> 00:03:33,082
before someone throws him
in one.
85
00:03:33,125 --> 00:03:35,302
Well, break it to him gently.
86
00:03:35,345 --> 00:03:36,694
Wait-- Me?
87
00:03:36,738 --> 00:03:39,784
Swimming's a sport,
and you're a sports person.
88
00:03:39,828 --> 00:03:42,613
And he's a mama's boy,
and you're his mama.
89
00:03:42,657 --> 00:03:44,224
[sighs]
90
00:03:44,267 --> 00:03:45,964
How about we do it together?
91
00:03:46,008 --> 00:03:47,227
[sighs]
92
00:03:47,270 --> 00:03:49,620
Fine, but you can't
hang me out to dry.
93
00:03:49,664 --> 00:03:51,535
Of course not.
94
00:03:51,579 --> 00:03:53,798
We're a team.
We're in this together, right?
95
00:03:53,842 --> 00:03:55,104
You bet.
96
00:03:56,758 --> 00:03:59,239
She's gonna hang me out to dry.
97
00:04:02,329 --> 00:04:04,374
ADULT SHELDON: Observation
is an important part
98
00:04:04,418 --> 00:04:06,246
of the scientific method.
99
00:04:06,289 --> 00:04:08,596
Darwin observed the finches,
100
00:04:08,639 --> 00:04:11,120
Jane Goodall observed
the chimpanzees,
101
00:04:11,163 --> 00:04:13,253
and for some reason,
102
00:04:13,296 --> 00:04:16,778
Dr. Sturgis wanted to observe
my meemaw's new suitor.
103
00:04:16,821 --> 00:04:18,345
DALE:
Couple days, so...
104
00:04:20,956 --> 00:04:22,827
Excuse me just
for one second.
105
00:04:23,828 --> 00:04:26,657
Howdy. Can I help you?
106
00:04:26,701 --> 00:04:28,920
No, no, just browsing.
107
00:04:28,964 --> 00:04:30,270
Yeah, well,
108
00:04:30,313 --> 00:04:32,097
any particular sport
you might need that for?
109
00:04:32,141 --> 00:04:34,143
Depends. What the heck is it?
110
00:04:34,186 --> 00:04:36,101
It's a cup.
111
00:04:36,145 --> 00:04:38,016
A cup?
112
00:04:38,060 --> 00:04:41,237
What kind of a cup
has holes in it?
113
00:04:41,281 --> 00:04:44,762
Well, it protects
your private parts.
114
00:04:44,806 --> 00:04:46,982
Oh.
115
00:04:47,025 --> 00:04:48,984
Well, I can see how
116
00:04:49,027 --> 00:04:50,333
that might be useful.
117
00:04:50,377 --> 00:04:52,901
Well, this has been
very informative.
118
00:04:52,944 --> 00:04:54,337
Thank you.
119
00:04:54,381 --> 00:04:56,600
You're welcome.
120
00:04:56,644 --> 00:04:58,428
You just, uh...
121
00:04:58,472 --> 00:05:00,865
If you have any more
questions, you let me know.
122
00:05:00,909 --> 00:05:02,563
I certainly will.
123
00:05:04,347 --> 00:05:06,306
All right.
124
00:05:08,960 --> 00:05:12,268
[quietly]:
Georgie, I want you to keep an
eye on that weirdo over there.
125
00:05:12,312 --> 00:05:13,530
GEORGE JR.:
I know
126
00:05:13,574 --> 00:05:16,141
that weirdo.
He used to date my meemaw.
127
00:05:16,185 --> 00:05:17,360
That guy?
128
00:05:17,404 --> 00:05:19,449
Yeah, he's, like,
super smart.
129
00:05:23,497 --> 00:05:25,542
I'm not sure
I believe you.
130
00:05:27,196 --> 00:05:28,632
Hey, Dr. Sturgis.
131
00:05:28,676 --> 00:05:29,894
Hello!
132
00:05:29,938 --> 00:05:32,070
Wait. Uh-oh.
133
00:05:32,114 --> 00:05:33,681
[phone rings]Hello.
134
00:05:33,724 --> 00:05:36,423
I may have made
a questionable, uh, decision
135
00:05:36,466 --> 00:05:38,250
regarding our friendship.
136
00:05:39,295 --> 00:05:41,210
What have you done, John?
137
00:05:41,253 --> 00:05:43,125
I went
to the sporting goods store
138
00:05:43,168 --> 00:05:45,345
to check out your new fella.
139
00:05:45,388 --> 00:05:47,129
Did you speak to him?
140
00:05:47,172 --> 00:05:50,437
Oh, yes. In fact,
he sold me an athletic supporter
141
00:05:50,480 --> 00:05:52,439
to protect my genitals.
142
00:05:52,482 --> 00:05:54,354
Good.
143
00:05:54,397 --> 00:05:57,835
You may want to be wearing that
next time I see you.
144
00:05:57,879 --> 00:06:00,142
Okay.
145
00:06:00,185 --> 00:06:01,796
[TV playing indistinctly]
146
00:06:01,839 --> 00:06:03,145
Shelly,
147
00:06:03,188 --> 00:06:05,408
can you turn the
TV off for a second?
148
00:06:05,452 --> 00:06:06,844
But after this commercial break,
149
00:06:06,888 --> 00:06:08,977
Professor Proton is going
to use a candle
150
00:06:09,020 --> 00:06:11,153
to suck a hard-boiled egg
into a milk bottle.
151
00:06:11,196 --> 00:06:13,416
We'll make it quick.
152
00:06:13,460 --> 00:06:16,201
Go ahead.
153
00:06:16,245 --> 00:06:18,290
Your father has something
to tell you.
154
00:06:20,031 --> 00:06:22,469
Your mother wants
you to swim.George!
155
00:06:22,512 --> 00:06:23,774
Mom!
156
00:06:23,818 --> 00:06:25,559
PROFESSOR PROTON:
Who's ready to suck eggs?
157
00:06:35,307 --> 00:06:37,179
[grunts softly]
158
00:06:37,222 --> 00:06:39,921
That was the lamest
tantrum I've ever seen.
159
00:06:39,964 --> 00:06:43,141
I'm being forced
to swim tomorrow in P.E.
160
00:06:43,185 --> 00:06:45,317
Poor baby. You have
to play in a pool
161
00:06:45,361 --> 00:06:47,102
instead of sit
in a classroom.
162
00:06:47,145 --> 00:06:49,844
A pool of sweat, germs
and dead skin cells.
163
00:06:49,887 --> 00:06:52,063
Still better
than learning.
164
00:06:52,107 --> 00:06:54,239
Maybe it's time for me
to run away from home
165
00:06:54,283 --> 00:06:56,285
and join a traveling math club.
166
00:06:56,328 --> 00:06:57,591
Just pretend to be sick.
167
00:06:57,634 --> 00:07:00,158
But that would be lying.
I'm not a liar.
168
00:07:00,202 --> 00:07:02,160
Well, you better be a swimmer.
169
00:07:02,204 --> 00:07:04,162
Or a drowner.
170
00:07:04,206 --> 00:07:05,947
[sighs]
171
00:07:14,346 --> 00:07:15,739
Ugh!
172
00:07:15,783 --> 00:07:18,089
FEMALE VOICE:
Why don't you like me?
173
00:07:18,133 --> 00:07:20,396
You're full of bacteria.
174
00:07:20,440 --> 00:07:24,182
So are you, but you don't hear
me saying, "Ugh." It's rude.
175
00:07:24,226 --> 00:07:26,794
Look, I may just be pool water,
176
00:07:26,837 --> 00:07:29,274
but I still have feelings.
177
00:07:29,318 --> 00:07:30,972
Sorry, water.
178
00:07:31,015 --> 00:07:32,321
Come on.
179
00:07:32,364 --> 00:07:34,715
My pH level is 7.4,
180
00:07:34,758 --> 00:07:36,847
and with three parts
per million of chlorine,
181
00:07:36,891 --> 00:07:38,893
I'm cleaner
than your daddy's plate
182
00:07:38,936 --> 00:07:40,242
after Thanksgiving dinner.
183
00:07:40,285 --> 00:07:42,592
Wow. That's pretty clean.
184
00:07:42,636 --> 00:07:46,204
Look how clear I am, Sheldon.
185
00:07:46,248 --> 00:07:49,599
You can see
all the way to the bottom.
186
00:07:50,948 --> 00:07:53,255
Closer.
187
00:07:56,301 --> 00:07:59,000
A little closer.
188
00:08:00,828 --> 00:08:02,525
[whispering]:
A little closer.
189
00:08:05,485 --> 00:08:06,964
Gotcha!
190
00:08:07,008 --> 00:08:09,314
Pool monster!
[panting]
191
00:08:09,358 --> 00:08:11,360
[Sheldon coughs]
192
00:08:11,403 --> 00:08:13,318
I don't feel well.
193
00:08:13,362 --> 00:08:14,581
What's wrong, baby?
194
00:08:14,624 --> 00:08:17,279
I don't know.
I just feel awful.
195
00:08:17,322 --> 00:08:19,716
Well, there is something
going around.
196
00:08:19,760 --> 00:08:22,110
Billy Sparks got
some kind of bug.
197
00:08:22,153 --> 00:08:26,462
That is consistent
with what I said. Good.
198
00:08:26,506 --> 00:08:28,464
[coughs]You're staying home today.
199
00:08:28,508 --> 00:08:31,467
I'll go make you some tea.
200
00:08:33,338 --> 00:08:35,471
Welcome to the dark side.
201
00:08:43,435 --> 00:08:45,394
Mom says
you're sick.
202
00:08:45,437 --> 00:08:46,656
[whispers]:
He's faking.
203
00:08:46,700 --> 00:08:49,485
Really?
204
00:08:49,529 --> 00:08:50,573
[door closes]
205
00:08:50,617 --> 00:08:52,923
Why? You love school.
206
00:08:52,967 --> 00:08:54,142
Swim test.
207
00:08:54,185 --> 00:08:55,578
Oh, sure. You would die.
208
00:08:55,622 --> 00:08:57,014
If you're gonna do this,
209
00:08:57,058 --> 00:08:58,494
let me give you
some pointers.
210
00:08:58,538 --> 00:09:00,365
You've done this before?
211
00:09:00,409 --> 00:09:01,932
Tell him.
212
00:09:01,976 --> 00:09:03,586
Oh, he's
the master.
213
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
He coached me through
my last two...
214
00:09:05,632 --> 00:09:08,025
[hoarsely]:
sore throats.
215
00:09:08,069 --> 00:09:10,506
I slept on the couch
during those.
216
00:09:10,550 --> 00:09:11,899
I know.
217
00:09:11,942 --> 00:09:13,204
GEORGE JR.:
First of all,
218
00:09:13,248 --> 00:09:15,337
you got to cough
even when Mom's not in the room.
219
00:09:15,380 --> 00:09:16,599
Got it.
220
00:09:16,643 --> 00:09:18,906
[coughing]
221
00:09:18,949 --> 00:09:20,864
And don't put the thermometer
in the tea.
222
00:09:20,908 --> 00:09:23,345
114 fever is a giveaway.
223
00:09:23,388 --> 00:09:25,782
Smart.Told you.
224
00:09:25,826 --> 00:09:27,871
Oh, don't be afraid
to let her look in your throat.
225
00:09:27,915 --> 00:09:29,264
She's checking
to see if it's red,
226
00:09:29,307 --> 00:09:30,874
but it's always red.
227
00:09:30,918 --> 00:09:32,354
You aregood.
228
00:09:32,397 --> 00:09:34,835
Here, try spitting up
a little phlegm.
229
00:09:36,837 --> 00:09:39,404
[clearing throat, sniffing]
230
00:09:40,841 --> 00:09:42,930
[spits]
231
00:09:42,973 --> 00:09:44,018
We got work to do.
232
00:09:44,061 --> 00:09:46,368
I'm sure he'll
feel better tomorrow.
233
00:09:46,411 --> 00:09:48,892
And you can send any homework
that he needs to do
234
00:09:48,936 --> 00:09:49,937
with his brother.
235
00:09:49,980 --> 00:09:51,199
Thank you.
236
00:09:53,854 --> 00:09:55,682
Doesn't this all seem
a little convenient?
237
00:09:55,725 --> 00:09:57,509
You think he's faking it?
238
00:09:57,553 --> 00:09:59,076
Today's the swim test.
239
00:09:59,120 --> 00:10:02,036
It's pretty suspicious.
240
00:10:02,079 --> 00:10:04,778
Sheldon just coughed up
something gross in a tissue.
241
00:10:04,821 --> 00:10:05,953
See?
242
00:10:05,996 --> 00:10:07,824
And that's why
he's staying home.
243
00:10:07,868 --> 00:10:10,653
[scoffs]
Mary, come on.
244
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
No, I am not changing my mind.
My little boy
245
00:10:12,699 --> 00:10:14,222
is not a liar.
246
00:10:18,574 --> 00:10:20,228
Connie Tucker?
247
00:10:20,271 --> 00:10:21,882
Yeah.Here you go.
248
00:10:21,925 --> 00:10:24,449
Well, thank you.You're welcome.
249
00:10:24,493 --> 00:10:25,886
Hmm.
250
00:10:30,455 --> 00:10:32,414
"I overstepped
251
00:10:32,457 --> 00:10:33,850
"the bounds of friendship.
252
00:10:33,894 --> 00:10:35,547
"Sorry.
253
00:10:35,591 --> 00:10:37,854
John."[phone rings]
254
00:10:37,898 --> 00:10:39,464
Hello?
255
00:10:39,508 --> 00:10:41,205
So, why in the hell
would your ex-boyfriend
256
00:10:41,249 --> 00:10:43,251
send me a giant cookie?
257
00:10:48,517 --> 00:10:50,650
MARY:
My little boy is not a liar.
258
00:10:50,693 --> 00:10:52,564
My little boy is not a liar.
259
00:10:55,045 --> 00:10:56,873
You don't have a temperature.
260
00:10:56,917 --> 00:10:59,659
That's good. You want to
get comfy on the couch
261
00:10:59,702 --> 00:11:01,443
and watch your Star Trektapes?
262
00:11:02,487 --> 00:11:03,880
No, thank you.
263
00:11:04,925 --> 00:11:07,841
I know what'll make you
feel better.
264
00:11:08,972 --> 00:11:11,975
♪ Soft kitty, warm kitty
265
00:11:12,019 --> 00:11:14,195
♪ Little ball of fur
266
00:11:14,238 --> 00:11:16,545
♪ Happy kitty
267
00:11:16,588 --> 00:11:18,068
♪ Sleepy kitty
268
00:11:18,112 --> 00:11:20,897
♪ Purr, purr, purr
269
00:11:20,941 --> 00:11:23,770
♪ Soft liar, warm liar
270
00:11:23,813 --> 00:11:27,295
♪ Little ball of fib
271
00:11:27,338 --> 00:11:29,906
♪ Happy liar, sleepy liar
272
00:11:29,950 --> 00:11:32,909
♪ Fib, fib, fib.
273
00:11:35,346 --> 00:11:36,304
Feel better?
274
00:11:36,347 --> 00:11:38,349
Uh-uh.
275
00:11:41,396 --> 00:11:43,050
Really?
276
00:11:43,093 --> 00:11:44,747
Cooper's out sick?
277
00:11:44,791 --> 00:11:46,009
What a baby.
278
00:11:46,053 --> 00:11:48,969
Really? Cooper's out sick?
279
00:11:49,012 --> 00:11:50,535
Oh, baby!
280
00:11:50,579 --> 00:11:52,015
[chuckles]
Hallelujah!
281
00:11:52,059 --> 00:11:54,931
Happy birthday to me.
282
00:11:54,975 --> 00:11:57,804
MARY:
Shelly, I'm gonna run
283
00:11:57,847 --> 00:12:00,763
to the grocery store real quick
so I can make you some soup.
284
00:12:00,807 --> 00:12:01,764
Okay.
285
00:12:03,548 --> 00:12:05,899
ADULT SHELDON:
I had lied to my mother
and gotten away with it.
286
00:12:05,942 --> 00:12:08,553
The guilt was more
than I could take. [door closes]
287
00:12:10,164 --> 00:12:12,819
I had to make this right.
288
00:12:12,862 --> 00:12:15,909
I could confess
and break my mother's heart,
289
00:12:15,952 --> 00:12:19,042
or I could turn my lie
into the truth
290
00:12:19,086 --> 00:12:20,740
and actually get myself sick.
291
00:12:21,828 --> 00:12:23,699
Hi, Sheldon.
292
00:12:23,743 --> 00:12:26,049
Hello, Billy. I hear
you're not feeling well.
293
00:12:26,093 --> 00:12:28,138
[sniffles]
I'm not. I have a cold.
294
00:12:28,182 --> 00:12:29,661
That's too bad.
295
00:12:29,705 --> 00:12:31,098
Put her there.
296
00:12:33,187 --> 00:12:34,362
Why?
297
00:12:34,405 --> 00:12:36,146
Just shake my hand, Billy.
298
00:12:36,190 --> 00:12:38,453
But my mom says
that's how germs get spread.
299
00:12:38,496 --> 00:12:39,541
I know.You do?
300
00:12:39,584 --> 00:12:41,282
When did you talk to my mom?
301
00:12:41,325 --> 00:12:42,283
Just, eh...
302
00:12:43,110 --> 00:12:45,068
[sputters]
303
00:12:45,112 --> 00:12:47,157
Ugh!
304
00:12:47,201 --> 00:12:48,593
Wait, want to play?
305
00:12:49,638 --> 00:12:51,640
Aw.
306
00:12:58,560 --> 00:13:01,519
Ooh, is that for
your patient?
307
00:13:01,563 --> 00:13:02,825
Yes.
308
00:13:02,869 --> 00:13:04,305
He's still under the weather.
309
00:13:04,348 --> 00:13:06,307
Oh, that's too bad.
310
00:13:06,350 --> 00:13:08,309
Running a fever?
311
00:13:08,352 --> 00:13:10,006
No.
312
00:13:10,050 --> 00:13:11,312
Sniffly nose?
313
00:13:11,355 --> 00:13:12,922
No.
314
00:13:12,966 --> 00:13:14,532
But he couldn't even
315
00:13:14,576 --> 00:13:16,752
bring himself to watch
his Star Trekshow.
316
00:13:16,796 --> 00:13:18,928
Oh, dear.
I better go call an ambulance.
317
00:13:18,972 --> 00:13:20,321
You're not funny.
318
00:13:20,364 --> 00:13:21,931
And he ain't sick.
319
00:13:24,978 --> 00:13:27,284
Cheers.Cheers.
320
00:13:27,328 --> 00:13:29,330
[chuckles]
Mm.
321
00:13:29,373 --> 00:13:31,854
[exhales]
Now, don't fill up on those.
322
00:13:31,898 --> 00:13:34,204
We still got two
giant cookies to finish.[chuckles]
323
00:13:34,248 --> 00:13:36,511
I'm sorry about all
that stuff with John.
324
00:13:36,554 --> 00:13:38,861
I... He means well,
but sometimes
325
00:13:38,905 --> 00:13:42,038
he can just be, uh...
a little quirky.
326
00:13:42,082 --> 00:13:43,823
Yeah, I kind of figured that;
yeah, I watched him
327
00:13:43,866 --> 00:13:45,955
play ping-pong
with his own crotch.
328
00:13:45,999 --> 00:13:49,524
I don't know what that is,
but I'm sure he did it.
329
00:13:49,567 --> 00:13:51,308
Well, I mean,
how'd you meet this guy?
330
00:13:51,352 --> 00:13:53,397
What, did you try
to steal his pot of gold
331
00:13:53,441 --> 00:13:54,877
at the end of the rainbow?
332
00:13:54,921 --> 00:13:58,576
Okay, okay, he's
a very sweet man.
333
00:13:58,620 --> 00:14:01,275
Well, I bet he is.
334
00:14:01,318 --> 00:14:03,146
If you must know,
335
00:14:03,190 --> 00:14:05,888
he's Sheldon's
college professor.
336
00:14:05,932 --> 00:14:08,195
Smart, short and weird--
337
00:14:08,238 --> 00:14:09,544
well, that's the whole package
338
00:14:09,587 --> 00:14:11,241
right there.
Hey, okay,
339
00:14:11,285 --> 00:14:12,416
that's enough.
340
00:14:13,940 --> 00:14:16,029
Well, I got to ask.
341
00:14:16,072 --> 00:14:18,379
Do you feel like you're dating
342
00:14:18,422 --> 00:14:21,382
a supermodel right now?
343
00:14:26,213 --> 00:14:28,258
You didn't touch
your soup, baby.
344
00:14:29,520 --> 00:14:31,305
I'm not hungry.
345
00:14:31,348 --> 00:14:32,654
You aren't feelin' any better?
346
00:14:35,483 --> 00:14:37,267
Well, it'll be in the fridge
347
00:14:37,311 --> 00:14:39,313
if you change your mind.
348
00:14:44,361 --> 00:14:45,754
[sighs]
349
00:14:45,797 --> 00:14:47,277
BATMAN:
Young man.
350
00:14:47,321 --> 00:14:48,888
Yes, you.
351
00:14:50,063 --> 00:14:51,673
Pretending to be sick.
352
00:14:51,716 --> 00:14:53,936
You should be
ashamed of yourself!
353
00:14:53,980 --> 00:14:56,069
But I was afraid
to go in the pool.
354
00:14:56,112 --> 00:14:57,157
You are in a pool.
355
00:14:57,200 --> 00:14:58,898
A pool of your own deceit.
356
00:14:59,899 --> 00:15:01,378
If my mother were alive,
357
00:15:01,422 --> 00:15:04,338
I'd never lie to her.
358
00:15:04,381 --> 00:15:07,776
And I'd always eat her soup.
359
00:15:07,819 --> 00:15:09,952
My grandson's
trying to steal home,
360
00:15:09,996 --> 00:15:12,259
and he trips and he falls
and lands face-first
361
00:15:12,302 --> 00:15:15,175
on the plate, lost a tooth,
we won the game.
362
00:15:15,218 --> 00:15:16,480
Get this.
363
00:15:17,742 --> 00:15:20,267
He finds the tooth
two days later...
364
00:15:20,310 --> 00:15:23,270
when he goes to the bathroom.
365
00:15:23,313 --> 00:15:24,575
[laughing]
366
00:15:26,360 --> 00:15:28,405
[snorts]
367
00:15:28,449 --> 00:15:30,233
That's it?
368
00:15:30,277 --> 00:15:31,408
You don't understand.
369
00:15:31,452 --> 00:15:32,453
He found the tooth...
370
00:15:32,496 --> 00:15:33,933
I got it.
371
00:15:33,976 --> 00:15:35,369
What's going on? You okay?
372
00:15:35,412 --> 00:15:36,979
Actually, no.
373
00:15:37,023 --> 00:15:39,764
I don't like the way you've
been talkin' about John.
374
00:15:39,808 --> 00:15:42,332
I was kidding around.
375
00:15:42,376 --> 00:15:43,551
Well, it bothered me.
376
00:15:43,594 --> 00:15:45,379
Wait a minute, hold it,
hold, hold, hold.
377
00:15:45,422 --> 00:15:48,991
Your weirdo ex comes sneaking
around, checking me out,
378
00:15:49,035 --> 00:15:51,037
and all of a sudden,
I'm the bad guy here?
379
00:15:51,080 --> 00:15:52,603
You don't get
to call him a weirdo.
380
00:15:52,647 --> 00:15:54,431
You don't think he's a weirdo?
381
00:15:54,475 --> 00:15:55,432
Of course he's a weirdo.
382
00:15:55,476 --> 00:15:56,999
You just can't say it.
383
00:15:57,043 --> 00:16:00,133
Oh, I didn't think
it was that big a deal.
384
00:16:00,176 --> 00:16:02,004
Well, it is.
He and I
385
00:16:02,048 --> 00:16:04,180
are friends, and if you don't
stop makin' fun of him,
386
00:16:04,224 --> 00:16:06,052
you and I are gonna
have a problem.
387
00:16:06,095 --> 00:16:09,359
Are you saying
that I'm being naughty,
388
00:16:09,403 --> 00:16:12,928
and you're threatening
to punish me?
389
00:16:12,972 --> 00:16:15,887
'Cause I might like that.
390
00:16:15,931 --> 00:16:18,499
Uh-huh.
391
00:16:18,542 --> 00:16:20,718
See, you're tryin' to be mad
at me and you can't.
392
00:16:22,416 --> 00:16:24,679
Now you aregetting punished.
393
00:16:24,722 --> 00:16:25,854
Check, please!
394
00:16:27,987 --> 00:16:29,510
Mom.
395
00:16:29,553 --> 00:16:31,294
Oh, baby.
396
00:16:31,338 --> 00:16:32,992
What are you doing
out of bed?
397
00:16:33,035 --> 00:16:35,559
I don't need to be in bed.
398
00:16:35,603 --> 00:16:37,300
I'm not sick.
399
00:16:37,344 --> 00:16:38,475
What?
400
00:16:38,519 --> 00:16:40,347
I lied to you
401
00:16:40,390 --> 00:16:42,784
so that I wouldn't have
to take the swim test.
402
00:16:42,827 --> 00:16:43,959
You lied?
403
00:16:44,003 --> 00:16:46,048
I feel terrible about it.
404
00:16:46,092 --> 00:16:48,703
Well, you should
feel terrible.
405
00:16:48,746 --> 00:16:50,487
I trusted you.
406
00:16:50,531 --> 00:16:52,098
I'm sorry. It's just
that I was so afraid
407
00:16:52,141 --> 00:16:53,664
to get in that pool,
so I let Georgie
408
00:16:53,708 --> 00:16:55,144
and Missy teach me
how to fake it.
409
00:16:55,188 --> 00:16:56,319
They said it was easy,
but it's wasn't.
410
00:16:56,363 --> 00:16:58,365
It really wasn't.
411
00:16:58,408 --> 00:17:00,193
Georgie and Missy taught you
how to do this?
412
00:17:00,236 --> 00:17:02,499
I cannot tell a lie--
they sure did!
413
00:17:02,543 --> 00:17:06,155
Okay, calm down.
414
00:17:06,199 --> 00:17:09,028
Now, you listen to me,
you shouldn't have lied.
415
00:17:09,071 --> 00:17:11,769
It's always wrong.
416
00:17:11,813 --> 00:17:15,295
But you made up for it
by telling me the truth.
417
00:17:15,338 --> 00:17:16,644
So, you forgive me?
418
00:17:16,687 --> 00:17:18,385
I do, but...
419
00:17:18,428 --> 00:17:19,995
I need you to do me a favor.
420
00:17:20,039 --> 00:17:23,477
As far as your father is
concerned, you were sick.
421
00:17:23,520 --> 00:17:24,565
Isn't that lying?
422
00:17:24,608 --> 00:17:26,393
Honestly?
423
00:17:26,436 --> 00:17:27,611
No.
424
00:17:33,269 --> 00:17:34,357
ADULT SHELDON: The following
day, I returned to school.
425
00:17:34,401 --> 00:17:36,359
I had no choice but to fulfill
426
00:17:36,403 --> 00:17:38,057
my swimming requirement.
427
00:17:38,100 --> 00:17:39,362
Much like Batman,
428
00:17:39,406 --> 00:17:43,149
I suited up and faced my fears.
429
00:17:43,192 --> 00:17:45,151
Unlike Batman,
I did it with a doggy-paddle
430
00:17:45,194 --> 00:17:47,370
across the shallow end
of the pool.
431
00:17:47,414 --> 00:17:49,198
Uh, regarding pool sanitation,
432
00:17:49,242 --> 00:17:50,721
it turned out I was right.
433
00:17:50,765 --> 00:17:51,983
Itwas teeming with germs.
434
00:17:52,027 --> 00:17:54,116
Only I was the one
435
00:17:54,160 --> 00:17:55,465
who put them there.
436
00:17:55,509 --> 00:17:56,597
As it happens,
437
00:17:56,640 --> 00:17:58,120
my interaction
with Billy Sparks
438
00:17:58,164 --> 00:17:59,469
did get me sick.
439
00:17:59,513 --> 00:18:02,646
I, in turn,
created a small epidemic
440
00:18:02,690 --> 00:18:06,563
taking down 128 students,
441
00:18:06,607 --> 00:18:08,130
four teachers...
442
00:18:08,174 --> 00:18:09,610
and one principal.
443
00:18:09,653 --> 00:18:10,915
It didn't stop there.
444
00:18:10,959 --> 00:18:13,527
I also infected my mother,
445
00:18:13,570 --> 00:18:14,702
father,
446
00:18:14,745 --> 00:18:15,877
sister, brother,
447
00:18:15,920 --> 00:18:16,834
Meemaw...
448
00:18:16,878 --> 00:18:19,272
and Meemaw's friend Dale.
449
00:18:19,315 --> 00:18:21,361
The newly established
boundaries of friendship
450
00:18:21,404 --> 00:18:23,406
helped keep
Dr. Sturgis healthy.
451
00:18:23,450 --> 00:18:25,408
However,
in an unrelated incident,
452
00:18:25,452 --> 00:18:28,237
he crashed his bike
into some garbage cans.
453
00:18:28,281 --> 00:18:32,546
Luckily, he landed on his recently acquired athletic cup.
454
00:18:32,589 --> 00:18:34,591
STURGIS:
That was a wise purchase.
455
00:18:38,029 --> 00:18:39,988
Captioning sponsored by
CBS
456
00:18:40,031 --> 00:18:41,990
WARNER BROS. TELEVISION
457
00:18:42,033 --> 00:18:45,036
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.