All language subtitles for Watchmen 109 See How They Fly By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,870 I'm on the verge of completing my life's work. 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,040 So then tell me what your clock does. 3 00:00:05,250 --> 00:00:06,210 No. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,050 Enjoy your cake. 5 00:00:10,050 --> 00:00:13,430 (LAUGHS, CHEERS) 6 00:00:13,970 --> 00:00:15,470 JOE KEENE JR.: You're wrong about Cyclops. 7 00:00:16,050 --> 00:00:17,470 We're about restoring balance 8 00:00:17,550 --> 00:00:19,390 when our country forgets the principles... 9 00:00:20,060 --> 00:00:22,850 And it is difficult to be a white man in America. 10 00:00:23,060 --> 00:00:26,810 So I'm thinking... I might try being a blue one. 11 00:00:27,270 --> 00:00:28,320 LADY TRIEU: In less than an hour, 12 00:00:28,400 --> 00:00:30,530 they're going to capture Dr. Manhattan, 13 00:00:30,610 --> 00:00:32,070 and they're going to destroy him. 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,700 And then they're going to become him. 15 00:00:37,070 --> 00:00:40,120 Jon, I woke you up because the Kalvary knows who you are. 16 00:00:41,250 --> 00:00:43,910 They want to kill you. Let's stop them. 17 00:00:45,080 --> 00:00:46,290 DR. MANHATTAN: You can't stop them... 18 00:00:46,580 --> 00:00:48,250 because it's already happening. 19 00:00:49,840 --> 00:00:52,050 (PANTING) We win. 20 00:00:52,340 --> 00:00:53,170 I'm sorry. 21 00:00:53,260 --> 00:00:55,470 -(MACHINE WHIRRING) -(SCREAMS) 22 00:00:59,010 --> 00:01:00,600 (MACHINE POWERS DOWN) 23 00:01:01,270 --> 00:01:02,470 Jon! 24 00:01:03,230 --> 00:01:04,940 (MUSIC CONCLUDES) 25 00:01:04,940 --> 00:01:12,140 - Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 26 00:01:12,230 --> 00:01:13,400 (CLAPSTICKS CLAP) 27 00:01:13,490 --> 00:01:15,240 VEIDT: All right, action. 28 00:01:16,610 --> 00:01:19,780 Hello, Robert. Adrian Veidt here. 29 00:01:20,580 --> 00:01:23,750 Assuming my instructions have been followed to the letter, 30 00:01:23,830 --> 00:01:27,370 today is January 21st, 1993, 31 00:01:27,460 --> 00:01:30,920 and you were just inaugurated. 32 00:01:31,500 --> 00:01:34,090 Allow me to be amongst the very first to say, 33 00:01:34,170 --> 00:01:37,430 congratulations, President Redford. 34 00:01:39,180 --> 00:01:40,550 Sir, 35 00:01:40,640 --> 00:01:42,390 I am recording this message 36 00:01:42,470 --> 00:01:45,020 on November 1st, 1985, 37 00:01:45,100 --> 00:01:48,100 seven years in your past. 38 00:01:48,190 --> 00:01:51,360 How could I predict that you would be elected president 39 00:01:51,440 --> 00:01:54,190 with such incredible accuracy? 40 00:01:54,280 --> 00:01:56,320 Because I didn't predict it. 41 00:01:56,400 --> 00:01:59,110 -(COUGHING) -I-- All right. 42 00:01:59,780 --> 00:02:02,530 Go again. Action. 43 00:02:03,540 --> 00:02:07,210 Because I didn't predict it. I planned it. 44 00:02:08,500 --> 00:02:09,630 Here, 45 00:02:09,710 --> 00:02:13,840 in '85, the end is nigh. 46 00:02:14,460 --> 00:02:16,590 Nuclear holocaust between the United States 47 00:02:16,670 --> 00:02:18,970 and Russia is imminent. 48 00:02:19,050 --> 00:02:21,850 Fortunately, I've planned for this, too. 49 00:02:23,180 --> 00:02:26,640 And the only way to stave off mankind's extinction 50 00:02:26,730 --> 00:02:30,520 is with a weapon more powerful than any atomic device. 51 00:02:31,100 --> 00:02:33,520 That weapon is fear. 52 00:02:34,360 --> 00:02:37,240 And I, Mr. President, 53 00:02:37,320 --> 00:02:39,360 am it's architect. 54 00:02:39,450 --> 00:02:42,530 55 00:02:51,000 --> 00:02:52,710 (KEYBOARD CLACKING) 56 00:02:54,290 --> 00:02:56,050 (BEEPING) 57 00:02:57,300 --> 00:02:59,220 (KEYBOARD CLACKING) 58 00:03:10,730 --> 00:03:12,850 59 00:03:47,180 --> 00:03:50,810 60 00:04:03,450 --> 00:04:05,620 (SPEAKING VIETNAMESE) 61 00:04:07,700 --> 00:04:09,790 62 00:04:32,730 --> 00:04:34,810 63 00:04:45,030 --> 00:04:46,360 (SIGHS) 64 00:04:52,000 --> 00:04:53,710 Fuck you, Ozymandias. 65 00:04:53,790 --> 00:04:55,330 (INJECTOR SPURTS) 66 00:04:56,370 --> 00:04:57,710 (SIGHS) 67 00:04:58,630 --> 00:05:01,710 68 00:05:10,010 --> 00:05:13,180 (WIND WHISTLING) 69 00:05:29,490 --> 00:05:30,660 (CLANGING) 70 00:05:30,740 --> 00:05:33,660 (MUFFLED CLANGING) 71 00:05:36,410 --> 00:05:38,330 (DOOR HISSING) 72 00:05:38,420 --> 00:05:40,750 -(DOOR CLANGS) -(WIND WHISTLING) 73 00:05:40,840 --> 00:05:43,800 (MUFFLED MUMBLING) 74 00:05:43,880 --> 00:05:45,550 What?! 75 00:05:49,970 --> 00:05:51,560 Mr. Veidt! 76 00:05:52,180 --> 00:05:54,270 I'm sorry to bother you. I was hoping I could talk-- 77 00:05:54,350 --> 00:05:56,270 I don't talk to fans. 78 00:05:56,350 --> 00:05:59,980 I don't care how long it's taken you to get to Antarctica. 79 00:06:00,060 --> 00:06:02,110 And you may certainly 80 00:06:02,190 --> 00:06:04,940 not use my restroom. Good day. 81 00:06:05,030 --> 00:06:06,650 You killed three million people. 82 00:06:06,740 --> 00:06:10,410 Back in '85, you manufactured a trans-dimensional being 83 00:06:10,490 --> 00:06:13,740 and then teleported it to New York City. 84 00:06:15,750 --> 00:06:17,750 That... 85 00:06:17,830 --> 00:06:20,500 is the most ridiculous thing I've ever heard. 86 00:06:20,580 --> 00:06:22,750 That's its brilliance! 87 00:06:22,840 --> 00:06:27,130 A giant alien squid to stave off nuclear holocaust. 88 00:06:27,220 --> 00:06:30,890 Only the smartest man in the world could come up with that. 89 00:06:32,600 --> 00:06:35,890 And no one even gives you credit for it. 90 00:06:37,480 --> 00:06:39,850 -Who are you? -Well, Mr. Veidt, 91 00:06:39,940 --> 00:06:42,110 I'm the smartest woman in the world. 92 00:06:42,900 --> 00:06:46,030 And I just wanted to thank you for saving it. 93 00:06:46,110 --> 00:06:48,740 (WIND BLOWING) 94 00:06:48,820 --> 00:06:51,360 Would you care for some tea? 95 00:06:51,450 --> 00:06:54,830 VEIDT: Redford won't even return my calls. 96 00:06:55,290 --> 00:06:58,580 He said he would've won even without my help. (SCOFFS) 97 00:06:59,290 --> 00:07:01,540 -As if some cowboy actor... -(MACHINE WHIRRING) 98 00:07:01,630 --> 00:07:04,290 could attain the presidency. 99 00:07:04,920 --> 00:07:07,380 (MACHINE BEEPS, WARBLES) 100 00:07:07,460 --> 00:07:10,840 (SQUELCHING) 101 00:07:14,390 --> 00:07:17,930 I teleport them into the stratosphere. 102 00:07:19,640 --> 00:07:22,060 (CHUCKLES) At that altitude, 103 00:07:22,150 --> 00:07:23,520 even the most trained meteorologist 104 00:07:23,610 --> 00:07:25,570 can't tell the difference between a cloud of cephalopods 105 00:07:25,650 --> 00:07:27,320 and a tropical storm. 106 00:07:27,820 --> 00:07:30,490 How do you decide where to drop them? 107 00:07:30,570 --> 00:07:32,200 I don't decide. 108 00:07:32,700 --> 00:07:34,570 I wrote a randomizing algorithm 109 00:07:35,080 --> 00:07:38,910 to deter amateur sleuths looking for any kind of pattern. 110 00:07:39,000 --> 00:07:41,710 The entire system is automated. 111 00:07:41,790 --> 00:07:44,750 This is truly amazing, Mr. Veidt. 112 00:07:44,830 --> 00:07:46,170 (CLEARS THROAT) 113 00:07:46,800 --> 00:07:48,340 But it's a rerun. 114 00:07:50,340 --> 00:07:51,550 Excuse me? 115 00:07:51,630 --> 00:07:53,510 A rerun. 116 00:07:53,590 --> 00:07:55,550 You had a genius idea 20 years ago, 117 00:07:55,640 --> 00:07:58,640 but you're still doing the same thing. 118 00:07:58,720 --> 00:08:00,350 Just smaller. 119 00:08:01,270 --> 00:08:03,230 Great, you stopped the clock, 120 00:08:03,310 --> 00:08:06,310 but what happens if 121 00:08:06,400 --> 00:08:08,150 you let it start up again? 122 00:08:08,860 --> 00:08:13,110 What happens is we're right back where we left off. 123 00:08:13,860 --> 00:08:17,370 Without a constant reminder of otherworldly threat, 124 00:08:17,450 --> 00:08:19,620 the world's superpowers would start 125 00:08:19,700 --> 00:08:22,580 pointing their arsenals at each other again. 126 00:08:22,660 --> 00:08:26,250 What if I could make every nuclear weapon on the planet disappear? 127 00:08:26,330 --> 00:08:27,500 (SCOFFS):{\c} Please! 128 00:08:27,590 --> 00:08:30,130 If that could be done, I'd have already done it. 129 00:08:30,210 --> 00:08:33,340 Ah, but you're just a man, Mr. Veidt. 130 00:08:33,430 --> 00:08:35,090 You have limitations. 131 00:08:35,180 --> 00:08:38,140 And I suppose a woman doesn't? 132 00:08:38,220 --> 00:08:40,470 Of course I do. 133 00:08:40,560 --> 00:08:42,270 But... 134 00:08:42,350 --> 00:08:44,640 there is someone with... 135 00:08:44,730 --> 00:08:46,650 no limitations. 136 00:08:46,730 --> 00:08:50,480 So, you've come here 137 00:08:50,570 --> 00:08:53,570 'cause you think I can get in touch with him on Mars, 138 00:08:53,650 --> 00:08:56,910 that I've got some kind of... hotline. 139 00:08:56,990 --> 00:08:59,280 He's not on Mars. 140 00:08:59,370 --> 00:09:01,290 That's just a decoy, 141 00:09:01,370 --> 00:09:04,540 going through a series of predetermined motions to... 142 00:09:04,620 --> 00:09:08,380 deter amateur sleuths looking for any kind of pattern. 143 00:09:08,750 --> 00:09:10,130 I believe the actual Dr. Manhattan 144 00:09:10,210 --> 00:09:12,840 is hiding out on a moon of Jupiter. 145 00:09:12,920 --> 00:09:15,340 And what, dear girl, 146 00:09:15,430 --> 00:09:18,470 is that belief based upon? 147 00:09:18,850 --> 00:09:20,850 Manhattan emits a very specific 148 00:09:20,930 --> 00:09:23,060 radioactive frequency. 149 00:09:23,140 --> 00:09:26,770 I built a subspace antenna to scan the galaxy and... 150 00:09:27,400 --> 00:09:30,820 lo and behold, I got a ping. 151 00:09:30,900 --> 00:09:34,240 -A ping? -("CLAIR DE LUNE" PLAYING) 152 00:09:34,320 --> 00:09:35,530 So, 153 00:09:35,610 --> 00:09:38,360 a few months ago, I launched a probe, 154 00:09:38,450 --> 00:09:41,490 and in exactly five years, 72 days, 155 00:09:41,580 --> 00:09:43,620 nine hours, and... 156 00:09:43,700 --> 00:09:45,790 17 minutes, that probe 157 00:09:45,870 --> 00:09:47,290 will be orbiting Europa, 158 00:09:47,370 --> 00:09:50,340 taking photo images of the Big Blue Cheese himself 159 00:09:50,420 --> 00:09:52,250 and beaming them back here to me. 160 00:09:52,340 --> 00:09:54,840 VEIDT: It seems like a lot of effort just to be 161 00:09:54,920 --> 00:09:57,050 an intergalactic paparazza. 162 00:09:57,130 --> 00:10:00,970 So, what do you do when you got your candid shot of Manhattan? 163 00:10:01,640 --> 00:10:03,810 Sell it to the tabloids? 164 00:10:04,680 --> 00:10:07,640 No. I just need to confirm where he is 165 00:10:07,730 --> 00:10:10,400 before I destroy him and take his power. 166 00:10:10,860 --> 00:10:14,820 -What? -lf I can take his power, 167 00:10:15,740 --> 00:10:17,570 I can fix the world. 168 00:10:17,650 --> 00:10:19,990 Disappear the nukes, end starvation, 169 00:10:20,070 --> 00:10:21,320 clean the air. 170 00:10:21,410 --> 00:10:24,330 All the things he should have done. 171 00:10:24,660 --> 00:10:27,080 I've already designed a quantum centrifuge 172 00:10:27,160 --> 00:10:29,330 capable of absorbing his energy, 173 00:10:29,420 --> 00:10:31,960 so I can transfer it into me. 174 00:10:32,040 --> 00:10:34,090 I just can't afford to build the thing. 175 00:10:34,170 --> 00:10:35,840 VEIDT: Ah. 176 00:10:37,260 --> 00:10:39,430 So, I was hoping 177 00:10:39,510 --> 00:10:42,890 you would stake me $42 billion. 178 00:10:47,180 --> 00:10:50,480 And why would you hope that? 179 00:10:53,060 --> 00:10:55,190 Because I'm your daughter. 180 00:11:02,200 --> 00:11:03,580 That's impossible. 181 00:11:04,370 --> 00:11:06,450 -Why? -For one, 182 00:11:06,910 --> 00:11:09,620 because I've never given myself to a woman. 183 00:11:09,710 --> 00:11:11,120 Like Alexander the Great, 184 00:11:11,210 --> 00:11:13,460 I believe such hedonistic activity is a distraction-- 185 00:11:13,540 --> 00:11:16,210 Alexander the Great. 186 00:11:17,170 --> 00:11:20,260 -That's him right there? -Yeah. 187 00:11:20,970 --> 00:11:22,300 Hmm. 188 00:11:22,390 --> 00:11:26,890 And the refrigerated vault with all your vials of cum... 189 00:11:28,220 --> 00:11:31,850 that's behind Alexander, right? 190 00:11:33,100 --> 00:11:34,440 Hi. 191 00:11:35,320 --> 00:11:38,530 I'm sample two-three-four-six. 192 00:11:40,450 --> 00:11:42,450 But you can call me Trieu. 193 00:11:42,530 --> 00:11:45,620 194 00:11:45,700 --> 00:11:47,660 Her name was Bian. 195 00:11:47,740 --> 00:11:49,790 She was one of the Vietnamese refugees 196 00:11:49,870 --> 00:11:52,080 working here in '85. 197 00:11:52,500 --> 00:11:55,380 She shot herself up with some of your legacy, 198 00:11:55,460 --> 00:11:57,500 and slipped out into the night. 199 00:11:57,590 --> 00:11:59,300 And you didn't even notice she was gone 200 00:11:59,380 --> 00:12:01,590 because she was just a cleaning woman. 201 00:12:03,470 --> 00:12:06,470 She was not just a cleaning woman. 202 00:12:07,260 --> 00:12:08,930 She was a thief. 203 00:12:09,020 --> 00:12:11,480 And your genius... 204 00:12:11,560 --> 00:12:14,020 wasn't given, it was stolen. 205 00:12:14,100 --> 00:12:17,650 You have the audacity to come here for a handout? 206 00:12:17,730 --> 00:12:20,150 When my parents died, 207 00:12:20,240 --> 00:12:22,990 I inherited wealth beyond imagining, 208 00:12:23,070 --> 00:12:24,490 and I gave it away 209 00:12:24,570 --> 00:12:27,660 because I wanted to demonstrate 210 00:12:27,740 --> 00:12:30,620 that I could achieve anything, 211 00:12:30,700 --> 00:12:33,330 starting from nothing. 212 00:12:34,960 --> 00:12:37,880 And that is what I offer you, 213 00:12:37,960 --> 00:12:40,920 sample two-three-four-six... 214 00:12:42,510 --> 00:12:45,590 -nothing. -(WATCH TICKING) 215 00:12:46,510 --> 00:12:50,350 And I will never call you, 216 00:12:50,430 --> 00:12:51,560 "daughter." 217 00:12:51,640 --> 00:12:54,310 (TICKING CONTINUING) 218 00:12:56,810 --> 00:12:58,940 (TICKING) 219 00:13:00,780 --> 00:13:01,940 (WATCH CLICKS SHUT) 220 00:13:03,490 --> 00:13:06,320 Come on, Adrian. Make a wish. 221 00:13:09,910 --> 00:13:11,540 (SIGHS) 222 00:13:12,540 --> 00:13:13,870 (BLOWS) 223 00:13:16,790 --> 00:13:20,250 (RUMBLING) 224 00:13:20,340 --> 00:13:23,840 -(WOOD CREAKING) -(DEBRIS CLATTERING) 225 00:13:32,600 --> 00:13:35,270 (RUMBLING) 226 00:13:35,350 --> 00:13:39,480 ("THE BLUE DANUBE WALTZ" PLAYING) 227 00:13:58,830 --> 00:14:01,380 (ROCKETS RUMBLING) 228 00:14:09,800 --> 00:14:12,930 (ROCKETS ROARING) 229 00:14:15,220 --> 00:14:17,940 (METALLIC CLATTERING) 230 00:14:26,440 --> 00:14:27,900 Ah! 231 00:14:31,820 --> 00:14:33,450 (DOOR WHIRRING) 232 00:14:38,040 --> 00:14:39,620 (GRUNTS) 233 00:14:40,080 --> 00:14:43,210 234 00:14:50,010 --> 00:14:52,390 GAME WARDEN: Master Veidt! 235 00:14:52,890 --> 00:14:55,220 Return to your cell, sir! 236 00:14:56,680 --> 00:14:58,480 Never. 237 00:15:00,310 --> 00:15:02,270 Do not make me do this. 238 00:15:02,360 --> 00:15:04,520 Alas, I must make you do it. 239 00:15:04,610 --> 00:15:06,320 -Stop! -No. 240 00:15:06,400 --> 00:15:08,280 -Stop. -I will not. 241 00:15:08,360 --> 00:15:10,070 (GUNSHOT ECHOES) 242 00:15:10,530 --> 00:15:12,660 (WALTZ CONTINUING) 243 00:15:22,420 --> 00:15:25,130 244 00:15:28,970 --> 00:15:31,130 -(WARDEN GRUNTS) -(WALTZ STOPS) 245 00:15:32,640 --> 00:15:34,760 (GROANING) 246 00:15:37,390 --> 00:15:39,060 PHILIPS: Master! 247 00:15:39,140 --> 00:15:40,810 Master, look out! 248 00:15:41,230 --> 00:15:42,850 (WARDEN SHOUTS) 249 00:15:43,650 --> 00:15:45,570 I will not let you go! 250 00:15:45,650 --> 00:15:48,070 I will not... let you go! 251 00:15:48,150 --> 00:15:50,900 I will not let you go! 252 00:15:50,990 --> 00:15:52,070 I will not let you go-- 253 00:15:52,160 --> 00:15:54,370 -(FLESH SQUELCHES) -(WARDEN GROANS) 254 00:15:55,160 --> 00:15:56,780 (GASPS) 255 00:16:03,420 --> 00:16:05,710 (GASPS, PANTS) 256 00:16:08,210 --> 00:16:09,630 WARDEN: Aah! 257 00:16:12,180 --> 00:16:13,130 Shh, shh, shh! 258 00:16:13,220 --> 00:16:16,850 -(GROANING) -(SHUSHING) 259 00:16:20,140 --> 00:16:22,020 It's almost over. 260 00:16:22,690 --> 00:16:24,520 (GROANING) 261 00:16:24,600 --> 00:16:26,190 Master. 262 00:16:26,810 --> 00:16:29,530 -May I ask you something? -Of course. 263 00:16:31,320 --> 00:16:33,150 The mask... 264 00:16:34,160 --> 00:16:36,570 Why did you make me wear a mask? 265 00:16:37,910 --> 00:16:40,240 -Because masks... -(GROANS) 266 00:16:40,330 --> 00:16:42,000 make men cruel. 267 00:16:42,080 --> 00:16:45,250 ("CLAIR DE LUNE" PLAYING) 268 00:16:46,210 --> 00:16:48,380 That's what you wanted? 269 00:16:48,840 --> 00:16:50,590 For me to be cruel? 270 00:16:52,220 --> 00:16:54,550 I had eight years to kill. 271 00:16:55,300 --> 00:16:58,510 Having a worthy adversary... 272 00:16:59,390 --> 00:17:01,390 helped keep me sane. 273 00:17:01,470 --> 00:17:04,060 (PANTING) 274 00:17:04,810 --> 00:17:06,900 Was I, Master? 275 00:17:08,520 --> 00:17:11,610 Was I a worthy adversary? 276 00:17:12,900 --> 00:17:14,610 No. 277 00:17:20,080 --> 00:17:22,750 But you put on a hell of a show. 278 00:17:23,200 --> 00:17:26,170 279 00:17:26,870 --> 00:17:30,590 ALL: Bye, Master. Bye, Master. Bye, Master. Bye, Master... 280 00:17:30,670 --> 00:17:33,420 (VOICES MURMURING) 281 00:17:34,720 --> 00:17:36,970 -Bye, Master. -Goodbye, Master... 282 00:17:37,050 --> 00:17:38,760 Bye, Master. Bye, Master... 283 00:17:40,720 --> 00:17:43,270 (VOICES MURMURING) 284 00:17:43,350 --> 00:17:44,980 Goodbye, Master. 285 00:18:00,410 --> 00:18:01,990 Godspeed. 286 00:18:19,140 --> 00:18:21,300 FEMALE: (COMPUTERIZED VOICE) Hello, Adrian. 287 00:18:21,390 --> 00:18:23,560 Welcome aboard. 288 00:18:23,640 --> 00:18:26,390 Please prepare for launch in five, 289 00:18:26,480 --> 00:18:28,640 four, three, 290 00:18:28,730 --> 00:18:31,060 two, one. 291 00:18:31,150 --> 00:18:33,770 (ROCKETS RUMBLING) 292 00:18:33,860 --> 00:18:36,990 293 00:18:37,820 --> 00:18:39,990 (RUMBLING) 294 00:18:44,120 --> 00:18:46,790 Artificial gravity, enabled. 295 00:18:47,830 --> 00:18:50,000 Leaving atmosphere. 296 00:18:52,540 --> 00:18:55,500 297 00:19:02,390 --> 00:19:03,850 Launch successful. 298 00:19:03,930 --> 00:19:06,020 299 00:19:07,350 --> 00:19:11,600 Adrian, your return journey to Earth has begun. 300 00:19:11,690 --> 00:19:13,940 To prevent dehydration, starvation, 301 00:19:14,020 --> 00:19:16,150 and potential insanity, 302 00:19:16,230 --> 00:19:19,530 please step into the chamber for preservation. 303 00:19:25,700 --> 00:19:29,040 Would you place your hands on your hips, please? 304 00:19:33,880 --> 00:19:36,420 Excellent. Good night. 305 00:19:37,250 --> 00:19:40,300 (GASES HISSING) 306 00:19:40,380 --> 00:19:42,550 (SPRITZING) 307 00:19:48,930 --> 00:19:52,560 308 00:20:10,580 --> 00:20:12,420 (CLICKING) 309 00:20:13,750 --> 00:20:15,250 (WHIRRING) 310 00:20:15,750 --> 00:20:17,750 (HISSING) 311 00:20:27,970 --> 00:20:29,680 My love, 312 00:20:29,770 --> 00:20:32,810 I know the timing of this is not ideal, 313 00:20:32,890 --> 00:20:35,350 but I need to do this now 314 00:20:35,440 --> 00:20:38,270 because it's possible he might say something. 315 00:20:40,280 --> 00:20:41,820 I'm your mother. 316 00:20:45,910 --> 00:20:48,120 (DINGS, WHIRRING) 317 00:21:06,800 --> 00:21:08,970 You must be thirsty. 318 00:21:11,100 --> 00:21:12,930 (GROANS) 319 00:21:13,980 --> 00:21:15,900 I have to admit, 320 00:21:15,980 --> 00:21:17,900 I was pretty surprised 321 00:21:17,980 --> 00:21:20,900 when the images from the probe came back, 322 00:21:20,980 --> 00:21:23,110 and I saw you, 323 00:21:23,990 --> 00:21:26,070 and your message. 324 00:21:26,160 --> 00:21:29,490 Were those bodies that you made the letters with? 325 00:21:32,790 --> 00:21:37,080 Wow. There must be a cool story behind that. 326 00:21:37,170 --> 00:21:40,460 -(GRUNTS) -But the fact that you took the time 327 00:21:40,540 --> 00:21:43,260 to spell out "daughter..." 328 00:21:43,340 --> 00:21:46,220 it meant a lot to be acknowledged. 329 00:21:46,300 --> 00:21:48,720 Especially since you said you never would. 330 00:21:49,640 --> 00:21:50,720 (GRUNTS) 331 00:21:50,810 --> 00:21:53,390 It must've been hard to completely cave, 332 00:21:53,470 --> 00:21:56,060 to humble yourself like that, 333 00:21:56,940 --> 00:21:58,150 Dad. 334 00:21:58,230 --> 00:22:00,270 335 00:22:00,360 --> 00:22:02,530 (WEAKLY):{\c} Manhattan... 336 00:22:03,400 --> 00:22:05,240 sent me there. 337 00:22:05,320 --> 00:22:07,490 He's here on Earth... 338 00:22:08,450 --> 00:22:11,330 passing as a human. 339 00:22:11,950 --> 00:22:14,500 Oh, I've known about that for a while now. 340 00:22:15,200 --> 00:22:17,830 I'm going to destroy him and absorb his power 341 00:22:17,920 --> 00:22:20,000 in about an hour. 342 00:22:20,080 --> 00:22:21,710 What? 343 00:22:22,170 --> 00:22:23,550 Manhattan. 344 00:22:23,630 --> 00:22:25,590 He's here in Tulsa, right now. 345 00:22:25,670 --> 00:22:28,720 I brought you back so you could be here in person 346 00:22:28,800 --> 00:22:31,260 to watch me achieve anything, 347 00:22:31,350 --> 00:22:33,760 having started from nothing. 348 00:22:35,220 --> 00:22:36,600 Hmm. 349 00:22:36,680 --> 00:22:38,940 LADY TRIEU: You should change before we go. 350 00:22:40,400 --> 00:22:42,440 What's wrong with what I'm wearing? 351 00:22:42,520 --> 00:22:46,110 I thought these were more appropriate for a man your age. 352 00:22:48,450 --> 00:22:51,370 Hello, Mr. Veidt. I'm Bian. 353 00:22:59,120 --> 00:23:01,580 You cloned your mother? 354 00:23:02,330 --> 00:23:05,340 I told you he might say something. 355 00:23:05,420 --> 00:23:08,220 WOMAN: (OVER PA) The Millennium Clock is now activated. 356 00:23:08,300 --> 00:23:10,260 All blue team personnel, please report 357 00:23:10,340 --> 00:23:13,100 to the transport bay for deployment. 358 00:23:14,430 --> 00:23:16,430 VEIDT: My God. 359 00:23:18,430 --> 00:23:21,100 You actually built it. 360 00:23:25,610 --> 00:23:28,280 (WHIRRING) 361 00:23:35,280 --> 00:23:37,410 It's beautiful. 362 00:23:39,830 --> 00:23:41,290 Thank you. 363 00:23:42,460 --> 00:23:45,130 Now, we have a god to kill. 364 00:23:47,630 --> 00:23:50,800 Let's roll out, shall we? 365 00:23:51,470 --> 00:23:54,600 366 00:24:03,600 --> 00:24:05,690 367 00:24:31,170 --> 00:24:34,090 LADY TRIEU: Hi. I'm here to pick up my papers. 368 00:24:34,180 --> 00:24:36,890 Lady Trieu. (CHUCKLES) 369 00:24:36,970 --> 00:24:38,600 Never thought I'd see you in the flesh. 370 00:24:38,680 --> 00:24:40,180 Well, take a good look. 371 00:24:40,270 --> 00:24:42,850 This is the last time I'll be in it. 372 00:24:44,020 --> 00:24:45,400 The time capsule. 373 00:24:46,690 --> 00:24:49,230 -You have a good night, sir. -Oh, you too, young lady. 374 00:24:49,320 --> 00:24:51,360 That's a great hat. 375 00:24:52,700 --> 00:24:54,860 VEIDT: Good God! 376 00:24:55,490 --> 00:24:57,490 Robert Redford is still president? 377 00:24:57,570 --> 00:24:59,490 (CHUCKLING):{\c} Yeah, tell me about it. 378 00:25:03,750 --> 00:25:05,370 Hey... 379 00:25:06,040 --> 00:25:07,380 (CHUCKLES) 380 00:25:07,460 --> 00:25:09,130 You know who you look like? 381 00:25:09,210 --> 00:25:11,510 -No, tell me. -Adrian Veidt. 382 00:25:11,590 --> 00:25:13,920 -Huh. -Ozymandias, huh? 383 00:25:14,010 --> 00:25:16,090 (CHUCKLING) 384 00:25:16,800 --> 00:25:19,140 Not exactly, I mean, but... 385 00:25:19,220 --> 00:25:21,560 well, you could do birthday parties and shit. 386 00:25:21,640 --> 00:25:23,730 (LAUGHING) 387 00:25:24,730 --> 00:25:26,310 May I ask you 388 00:25:26,400 --> 00:25:28,440 what everybody thinks happened to him? 389 00:25:28,520 --> 00:25:30,820 Oh, nobody cares. 390 00:25:30,900 --> 00:25:33,440 He ghosted 10 years ago. Man's old news. 391 00:25:33,530 --> 00:25:35,820 But I heard... 392 00:25:35,900 --> 00:25:38,990 that one day, he just walked into the jungle 393 00:25:39,070 --> 00:25:41,200 and never came back. 394 00:25:41,950 --> 00:25:45,790 He's living with the animals, like Tarzan or some shit. 395 00:25:45,870 --> 00:25:48,580 -That's absurd. -Oh, yeah? 396 00:25:49,130 --> 00:25:50,790 So, what do you think happened to him? 397 00:25:50,880 --> 00:25:54,010 He was stranded on a moon of Jupiter, 398 00:25:54,090 --> 00:25:56,630 quietly going insane. 399 00:26:00,300 --> 00:26:03,430 (NEARBY WARBLING) 400 00:26:03,520 --> 00:26:05,930 401 00:26:08,940 --> 00:26:10,860 Jesus Christ. 402 00:26:10,940 --> 00:26:13,110 (WARBLING CONTINUING) 403 00:26:34,090 --> 00:26:36,170 (WARBLING) 404 00:26:40,300 --> 00:26:42,970 "Israel is desolate, 405 00:26:43,720 --> 00:26:46,850 "and her seed is no more. 406 00:26:47,230 --> 00:26:50,600 "And Palestine has become a widow 407 00:26:50,690 --> 00:26:52,650 for Egypt." 408 00:26:52,730 --> 00:26:54,820 What? 409 00:26:55,730 --> 00:26:57,950 It's the end, my friend. 410 00:27:02,240 --> 00:27:05,160 The end is nigh. 411 00:27:05,240 --> 00:27:08,330 412 00:27:12,000 --> 00:27:14,040 413 00:27:38,240 --> 00:27:40,200 Get the fuck off of me! 414 00:27:43,280 --> 00:27:45,660 (PANTING) 415 00:27:46,370 --> 00:27:48,910 (MURMURING) 416 00:27:50,580 --> 00:27:53,170 417 00:27:58,670 --> 00:28:02,720 BLAKE: Jesus. That's Senator Keene Sr., isn't it? 418 00:28:03,300 --> 00:28:06,140 Never would've had him pegged as a secret racist. 419 00:28:06,220 --> 00:28:07,850 Shut up. 420 00:28:09,310 --> 00:28:11,440 Looks like you're getting ready for quite a show. 421 00:28:11,520 --> 00:28:14,310 -You wanna tell me what we're all waiting for? - MAN: (OVER RADIO) Come in! 422 00:28:14,400 --> 00:28:16,770 -(RAPID GUNFIRE OVER RADIO) -Fuck, are you there? 423 00:28:16,860 --> 00:28:18,480 Come in! 424 00:28:18,570 --> 00:28:20,190 Yeah. What's up? 425 00:28:20,280 --> 00:28:22,860 Abar just came out of the house. She's shooting at us! 426 00:28:22,950 --> 00:28:25,410 -(RAPID GUNFIRE OVER RADIO) -Shit. 427 00:28:26,530 --> 00:28:28,370 We got a situation. 428 00:28:28,450 --> 00:28:30,750 What do you mean, we got a situation? 429 00:28:32,790 --> 00:28:36,080 WADE: (QUIETLY) Stay cool. Don't look at me. 430 00:28:38,090 --> 00:28:40,460 I said don't look at me. 431 00:28:40,550 --> 00:28:42,840 - KEENE: What the hell's going on? - WADE: Sit tight. 432 00:28:42,930 --> 00:28:45,680 - KEENE: Talk to me, goddammit! - WADE: Soon as I get a chance, 433 00:28:45,760 --> 00:28:47,850 I'll get us outta here. 434 00:28:47,930 --> 00:28:51,310 - KEENE: Who's fucking shooting? - BLAKE: (MUTTERS) Mirror Guy? 435 00:28:52,100 --> 00:28:53,850 It's Looking Glass. 436 00:28:53,940 --> 00:28:55,480 I don't give a fuck if she's shooting back. 437 00:28:55,560 --> 00:28:56,810 You take the shot. 438 00:28:56,900 --> 00:28:59,860 These fuckers brought me here to flip on Angela, 439 00:28:59,940 --> 00:29:02,950 then showed up at my house to try and kill me. 440 00:29:03,030 --> 00:29:04,740 I came back to get something. 441 00:29:04,820 --> 00:29:08,370 - What the fuck's going on here? - KEENE: Fucking answer! 442 00:29:08,450 --> 00:29:11,790 - Who's the cage for? - WADE: Damned if I know. 443 00:29:12,790 --> 00:29:14,330 Take the shot, goddammit. 444 00:29:14,410 --> 00:29:17,000 (WHIRRING) 445 00:29:17,630 --> 00:29:18,960 (ZAPS) 446 00:29:22,630 --> 00:29:23,920 (GASPING) 447 00:29:24,010 --> 00:29:26,010 - (MURMURING) - MAN: Yeah! 448 00:29:35,190 --> 00:29:36,810 Jon... 449 00:29:37,980 --> 00:29:40,150 Holy shit. 450 00:29:40,650 --> 00:29:42,650 It worked. 451 00:29:44,110 --> 00:29:46,110 It worked. 452 00:29:47,910 --> 00:29:50,240 I got you! 453 00:29:50,330 --> 00:29:52,330 You blue fuck! 454 00:29:53,080 --> 00:29:55,160 I got you. 455 00:29:56,330 --> 00:29:57,870 (MAN GRUNTS) 456 00:29:58,830 --> 00:30:00,170 Where is he? 457 00:30:00,250 --> 00:30:02,750 You can't stop it. We've got him. 458 00:30:02,840 --> 00:30:04,840 -(BONES CRACK) -(MAN GROANS) 459 00:30:05,510 --> 00:30:07,590 -(MAN LAUGHS) -Where is he? 460 00:30:07,680 --> 00:30:09,550 He had all the power in the world. 461 00:30:09,640 --> 00:30:13,390 Still too lazy or too stupid to do anything with it. 462 00:30:13,470 --> 00:30:15,270 -(BONES CRACK) -(MAN SCREAMS) 463 00:30:15,350 --> 00:30:17,140 You got seven more left, 464 00:30:17,230 --> 00:30:19,270 then I'm gonna start on your motherfucking teeth. 465 00:30:19,350 --> 00:30:20,270 Now... 466 00:30:20,360 --> 00:30:22,770 -(BONES CRACKS) -(MAN SCREAMS) 467 00:30:22,860 --> 00:30:24,190 where is he?! 468 00:30:24,280 --> 00:30:27,360 469 00:30:28,570 --> 00:30:31,780 Thirty-four years ago, 470 00:30:31,870 --> 00:30:36,080 Adrian Veidt unleashed his monster on the world. 471 00:30:36,160 --> 00:30:40,250 No, not his giant one-eyed octopus, 472 00:30:41,170 --> 00:30:43,300 but his puppet president. 473 00:30:43,380 --> 00:30:46,550 First, he took our guns. 474 00:30:47,380 --> 00:30:50,140 And then, he made us say sorry. 475 00:30:50,220 --> 00:30:52,180 Over and over again. 476 00:30:52,260 --> 00:30:53,640 Sorry. 477 00:30:53,720 --> 00:30:57,140 Sorry for the alleged sins 478 00:30:57,230 --> 00:31:00,150 of those who died decades before we were born. 479 00:31:00,230 --> 00:31:02,900 Sorry for the color of our skin. 480 00:31:03,980 --> 00:31:07,990 All we wanted was to get cops in masks, 481 00:31:08,070 --> 00:31:11,490 take some power back, start ourselves a little culture war. 482 00:31:11,570 --> 00:31:13,990 And if we control both sides of it, 483 00:31:14,080 --> 00:31:15,660 then I could come riding up 484 00:31:15,740 --> 00:31:18,580 on a white horse, right into the White House. 485 00:31:19,250 --> 00:31:22,580 Yeah, I'll admit, it was a little half-baked. 486 00:31:23,290 --> 00:31:26,000 But then, three years ago, 487 00:31:26,090 --> 00:31:28,130 the White Night. 488 00:31:28,220 --> 00:31:31,510 We sent out a bunch of our guys to get the war rolling, 489 00:31:31,590 --> 00:31:34,640 and it goes exactly as planned, 490 00:31:34,720 --> 00:31:36,720 until my phone rings. 491 00:31:36,810 --> 00:31:39,430 It's Mike over there, and he's all fucked up. 492 00:31:39,520 --> 00:31:42,850 He tells me he's calling from a payphone 493 00:31:42,940 --> 00:31:45,230 in Gila Flats, New Mexico. 494 00:31:45,320 --> 00:31:47,940 And that makes no sense at all 'cause I just saw Mike, 495 00:31:48,030 --> 00:31:51,240 half-hour before he drove off to shoot some cops here in Tulsa. 496 00:31:51,320 --> 00:31:54,660 So, I said, "Mike, how the fuck 497 00:31:54,740 --> 00:31:57,950 are you in Gila Flats, New Mexico?" 498 00:32:01,500 --> 00:32:05,290 - MIKE: I got teleported. - He got teleported. 499 00:32:05,840 --> 00:32:08,380 Now, there's only one fella 500 00:32:08,460 --> 00:32:10,340 who can zap people wherever he wants, 501 00:32:10,420 --> 00:32:14,140 and it just so happens he was born in Gila Flats. 502 00:32:14,590 --> 00:32:17,850 Ladies and gentlemen, our guest of honor, 503 00:32:18,310 --> 00:32:20,850 Dr. Manhattan. 504 00:32:20,930 --> 00:32:24,270 The most powerful being in the world, 505 00:32:24,350 --> 00:32:27,070 incognito, delivered unto us 506 00:32:27,150 --> 00:32:29,030 right here in Oklahoma! 507 00:32:29,110 --> 00:32:31,280 How can that be a coincidence? 508 00:32:31,360 --> 00:32:34,360 (QUIETLY):{\c} A thermodynamic miracle. 509 00:32:36,830 --> 00:32:40,370 Judd, Jane Crawford got close to the family, 510 00:32:40,450 --> 00:32:43,960 while we spent the next three years 511 00:32:44,040 --> 00:32:46,380 trying to figure out how to catch little boy blue 512 00:32:46,460 --> 00:32:49,340 and get his brain hopping around in time. 513 00:32:50,880 --> 00:32:53,050 When are you now, Doc? 514 00:32:57,430 --> 00:33:00,600 It's... 1985. 515 00:33:00,680 --> 00:33:03,600 All we ever see of stars are 516 00:33:03,690 --> 00:33:05,980 their old photographs. 517 00:33:06,610 --> 00:33:08,770 The bars are made of synthetic lithium. 518 00:33:08,860 --> 00:33:10,820 Only way to get it is from old watch batteries. 519 00:33:10,900 --> 00:33:12,360 We had to melt down a zillion of them 520 00:33:12,440 --> 00:33:14,860 to make a cage this fucker couldn't get out of, 521 00:33:14,950 --> 00:33:17,030 and now... 522 00:33:17,530 --> 00:33:19,780 it is time to melt him down. 523 00:33:19,870 --> 00:33:22,700 (CHEERING) 524 00:33:22,790 --> 00:33:25,870 525 00:33:27,710 --> 00:33:30,210 When Judd got killed, I couldn't resist 526 00:33:30,300 --> 00:33:31,920 inviting Agent Blake down here. 527 00:33:32,010 --> 00:33:36,260 See, she actually used to be the Doc here's girlfriend. 528 00:33:38,260 --> 00:33:39,970 Seems only fair someone who cares 529 00:33:40,060 --> 00:33:43,350 about him should be here when he dies. 530 00:33:44,560 --> 00:33:46,690 You look stupid in those panties. 531 00:33:47,150 --> 00:33:50,440 I'm about to become the most powerful man alive, Laurie. 532 00:33:51,570 --> 00:33:55,240 Waving my dick in people's faces is just overkill. 533 00:33:56,400 --> 00:33:58,490 Yee-haw! 534 00:33:58,570 --> 00:34:00,330 Let's get blue. 535 00:34:00,410 --> 00:34:02,490 (APPLAUDING, WHOOPING) 536 00:34:02,580 --> 00:34:04,580 (PANTING) 537 00:34:04,660 --> 00:34:07,040 - ANGELA: Stop! - (GUNS COCKING) 538 00:34:10,420 --> 00:34:13,460 - Do not get in there. - BLAKE: Angela. 539 00:34:15,420 --> 00:34:18,260 -What are you doing here? -Just getting kidnapped, 540 00:34:18,340 --> 00:34:20,260 held against my will. How about you? 541 00:34:21,600 --> 00:34:24,270 Listen to me. Whatever you think is gonna happen 542 00:34:24,350 --> 00:34:26,350 when you turn this thing on, 543 00:34:26,430 --> 00:34:29,770 -it's not gonna happen. -And how do you even know what we're doing here? 544 00:34:29,850 --> 00:34:32,400 Because Lady Trieu knows. 545 00:34:32,480 --> 00:34:34,820 However long you've been planning your shit, 546 00:34:34,900 --> 00:34:38,410 - she's been planning hers longer. - KEENE: Come on, Angela. 547 00:34:38,490 --> 00:34:42,030 You're gonna say whatever it takes to save your husband here. 548 00:34:42,120 --> 00:34:44,620 549 00:34:45,250 --> 00:34:46,410 Uh... 550 00:34:46,500 --> 00:34:48,670 I'm putting my gun down 551 00:34:49,290 --> 00:34:51,710 'cause I need you to fucking listen. 552 00:34:51,790 --> 00:34:55,840 Trieu just told me an hour ago that you were gonna try this, 553 00:34:55,920 --> 00:34:58,300 and that she was gonna stop you. 554 00:34:59,010 --> 00:35:01,470 If she wants to stop me, 555 00:35:01,550 --> 00:35:03,640 then where the hell is she? 556 00:35:06,350 --> 00:35:07,890 She's all over your power source. 557 00:35:07,980 --> 00:35:10,400 -These batteries-- -We stole those from her work site-- 558 00:35:10,480 --> 00:35:12,560 Because she let you. 559 00:35:12,650 --> 00:35:15,280 You flip that switch, it's only because she wants you 560 00:35:15,360 --> 00:35:18,030 -to flip it. -Angela... 561 00:35:19,150 --> 00:35:22,990 I am gonna squeeze your man like a grape 562 00:35:23,740 --> 00:35:25,660 and drink him all up. 563 00:35:26,540 --> 00:35:28,200 You can either watch me do it, 564 00:35:28,290 --> 00:35:29,790 or I can have my guys put you down 565 00:35:29,870 --> 00:35:32,830 like the black bitch you are and spare you the misery. 566 00:35:35,300 --> 00:35:37,420 (WHISPERING):{\c} Shoot this motherfucker now. 567 00:35:37,510 --> 00:35:39,170 WADE: (WHISPERS) And then what? 568 00:35:40,720 --> 00:35:42,680 569 00:35:44,390 --> 00:35:46,180 Don't do this! 570 00:35:51,190 --> 00:35:52,730 (MUTTERS) 571 00:35:54,060 --> 00:35:56,690 (MACHINE WHIRRING) 572 00:35:59,780 --> 00:36:02,740 (WHIRRING) 573 00:36:06,950 --> 00:36:09,290 (BLASTING) 574 00:36:09,370 --> 00:36:11,870 (HIGH-PITCHED RINGING) 575 00:36:11,960 --> 00:36:14,580 (MUTED GROANS) 576 00:36:22,220 --> 00:36:25,390 (MUFFLED CHATTERING) 577 00:36:26,600 --> 00:36:29,850 (HIGH-PITCHED RINGING CONTINUING) 578 00:36:30,980 --> 00:36:33,600 (MUFFLED WARBLING) 579 00:36:33,690 --> 00:36:36,440 580 00:36:38,150 --> 00:36:39,190 (VOMITS) 581 00:36:39,570 --> 00:36:42,280 -(MAGNET HUMMING) -(GUNS CLANGING) 582 00:36:43,660 --> 00:36:45,910 -(MAGNETS HUMMING) -(GUNS CLANGING) 583 00:36:48,410 --> 00:36:50,450 LADY TRIEU: (ECHOES) Detective Abar? 584 00:36:51,580 --> 00:36:53,750 I wasn't expecting you. 585 00:36:54,790 --> 00:36:57,840 -I'm so sorry you have to see this. -What's happening? 586 00:36:57,920 --> 00:37:01,550 I'm fulfilling my promise to your grandfather. 587 00:37:01,630 --> 00:37:05,220 He gave me your husband, and I'm giving him justice. 588 00:37:07,760 --> 00:37:11,310 (WARBLING) 589 00:37:24,900 --> 00:37:26,990 (BUZZING) 590 00:37:28,490 --> 00:37:30,290 Adrian? 591 00:37:31,790 --> 00:37:34,120 Ms. Juspeczyk, 592 00:37:34,210 --> 00:37:36,170 what a pleasant surprise. 593 00:37:36,620 --> 00:37:38,710 Aw shit. 594 00:37:38,790 --> 00:37:40,090 Am I dead? 595 00:37:40,170 --> 00:37:42,010 No. 596 00:37:45,380 --> 00:37:46,970 (GRUNTS) 597 00:37:48,140 --> 00:37:52,140 But the night is young. 598 00:37:52,220 --> 00:37:55,310 (CLAPPING) 599 00:37:56,850 --> 00:38:00,020 May I have your attention, please. 600 00:38:00,480 --> 00:38:03,230 Your ears are probably still ringing, 601 00:38:03,320 --> 00:38:06,110 and you may be a little nauseated. 602 00:38:06,200 --> 00:38:09,530 It's a side effect of the teleportation. 603 00:38:14,950 --> 00:38:18,000 Hey, where's Senator Keene? 604 00:38:23,340 --> 00:38:27,840 Wait a second. Is he... in there? 605 00:38:30,720 --> 00:38:33,260 (CHUCKLES) Let's let him out, shall we? 606 00:38:33,350 --> 00:38:36,060 He's not gonna wanna miss this. 607 00:38:39,190 --> 00:38:41,400 (WHEEL CREAKING) 608 00:38:42,820 --> 00:38:44,650 (GASPING) 609 00:38:46,530 --> 00:38:47,900 Jesus! (GRUNTS) 610 00:38:51,370 --> 00:38:52,990 Well... 611 00:38:56,450 --> 00:39:00,330 Thanks for catching Dr. Manhattan. 612 00:39:02,040 --> 00:39:05,300 That's the only way he wouldn't see me coming. 613 00:39:06,050 --> 00:39:10,640 But absorbing atomic energy without filtering it first, 614 00:39:10,720 --> 00:39:14,760 it's gonna pop you like a water balloon every time. 615 00:39:14,850 --> 00:39:19,310 -What do you want from us? -Great question. Bian. 616 00:39:19,390 --> 00:39:22,690 Do you have that paper Mr. Reeves gave me? 617 00:39:26,900 --> 00:39:28,740 618 00:39:32,030 --> 00:39:36,540 "You represent the senior leadership of Cyclops, 619 00:39:37,540 --> 00:39:40,160 "an organization that has terrorized 620 00:39:40,250 --> 00:39:42,500 "and victimized men, 621 00:39:42,580 --> 00:39:45,880 "women, and children of color for a century, 622 00:39:46,920 --> 00:39:50,010 "including this very place, 623 00:39:50,090 --> 00:39:53,970 "the site of the Greenwood Massacre of 1921. 624 00:39:54,600 --> 00:39:57,850 "You have plundered, and pillaged, 625 00:39:57,930 --> 00:40:00,770 "and murdered in the name of white supremacy. 626 00:40:01,520 --> 00:40:04,270 - Your crimes--" - JANE: Just do it. 627 00:40:05,610 --> 00:40:06,690 Excuse me? 628 00:40:06,770 --> 00:40:09,690 We don't wanna hear your little speech. 629 00:40:09,780 --> 00:40:11,570 Just fucking do it. 630 00:40:12,320 --> 00:40:15,120 Do... what? 631 00:40:15,200 --> 00:40:18,370 You're gonna kill us, right? 632 00:40:18,450 --> 00:40:22,370 (SCOFFS) Oh yeah. Of course I am. 633 00:40:22,460 --> 00:40:25,460 (PANICKED MURMURING) 634 00:40:30,210 --> 00:40:32,300 (CHATTERING INDISTINCTLY) 635 00:40:37,640 --> 00:40:40,600 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 636 00:40:40,680 --> 00:40:41,890 (ZAPS) 637 00:40:41,980 --> 00:40:45,480 (GASPS) Jesus fuck! 638 00:40:55,070 --> 00:40:57,870 (WARBLING) 639 00:41:01,750 --> 00:41:03,830 (ZAPPING) 640 00:41:04,830 --> 00:41:06,920 (VOMITS) 641 00:41:07,000 --> 00:41:08,460 (PANTING) 642 00:41:08,540 --> 00:41:10,170 (BLAKE SCOFFS) 643 00:41:12,050 --> 00:41:13,680 Where are we? 644 00:41:14,380 --> 00:41:17,140 Karnak. This is my office. 645 00:41:17,220 --> 00:41:20,220 Why the fuck would he send us to your office? 646 00:41:22,020 --> 00:41:24,190 To save the day, of course. 647 00:41:25,900 --> 00:41:27,400 (CLEARS THROAT) 648 00:41:27,900 --> 00:41:30,150 Where did you send them?! 649 00:41:30,900 --> 00:41:33,360 -Away. -Away where?! 650 00:41:33,780 --> 00:41:35,700 Janey? 651 00:41:36,530 --> 00:41:39,080 What's up? Are you cold? I can raise the temperature-- 652 00:41:39,160 --> 00:41:41,200 LADY TRIEU: My father! 653 00:41:41,290 --> 00:41:44,040 Do you have any idea 654 00:41:44,120 --> 00:41:47,290 what it took for me to bring him here for this? 655 00:41:47,670 --> 00:41:50,420 As far as I know, there is no situation in Afghanistan 656 00:41:50,500 --> 00:41:53,420 currently requiring my attention. 657 00:41:54,010 --> 00:41:57,300 Oh, you think I need an audience for this? 658 00:41:57,390 --> 00:41:59,010 I don't. 659 00:42:06,520 --> 00:42:08,150 (BEEPING) 660 00:42:08,230 --> 00:42:10,400 (WHIRRING) 661 00:42:12,440 --> 00:42:15,740 Jon, what's going on? 662 00:42:16,450 --> 00:42:19,320 The... cage is affecting me. 663 00:42:19,410 --> 00:42:22,240 It's hard to be present. 664 00:42:22,910 --> 00:42:24,750 Blake and the others, 665 00:42:24,830 --> 00:42:27,540 you sent them somewhere to help? 666 00:42:29,580 --> 00:42:30,960 Yes. 667 00:42:31,040 --> 00:42:33,420 Then, why didn't you send me? 668 00:42:36,630 --> 00:42:40,430 Because I don't wanna be alone when I die. 669 00:42:45,890 --> 00:42:49,230 Don't touch the light, Angela. 670 00:42:50,940 --> 00:42:52,110 What light? 671 00:42:52,190 --> 00:42:54,570 (BEEPING, HUMMING) 672 00:42:54,650 --> 00:42:56,570 (ZAPS) 673 00:42:56,650 --> 00:42:57,990 (YELLS) 674 00:43:01,950 --> 00:43:04,330 (SCREAMING) 675 00:43:06,540 --> 00:43:07,710 (BEEPING) 676 00:43:07,790 --> 00:43:09,790 Tulsa, Oklahoma, is that where we just were? 677 00:43:09,870 --> 00:43:11,460 - BLAKE: Yeah. - When's the last time there was 678 00:43:11,540 --> 00:43:13,800 an extra-dimensional incursion there? 679 00:43:14,210 --> 00:43:15,550 What? 680 00:43:15,630 --> 00:43:18,470 Baby squids falling out of the sky-- when's the last time? 681 00:43:18,550 --> 00:43:20,220 Three weeks ago. 682 00:43:20,300 --> 00:43:23,100 -(KEYBOARD CLACKING) -(COMPUTER BEEPING) 683 00:43:24,810 --> 00:43:26,020 -(THWACKS) -Damn it. 684 00:43:28,640 --> 00:43:31,400 So, this is where you sent it from? 685 00:43:31,480 --> 00:43:32,860 The big one, 686 00:43:33,520 --> 00:43:35,980 back in '85? 687 00:43:36,070 --> 00:43:38,530 -You told him? -I didn't say shit. 688 00:43:38,610 --> 00:43:41,030 You knew? 689 00:43:41,110 --> 00:43:43,410 Did they tell everybody in the FBI? 690 00:43:43,490 --> 00:43:45,240 You work for the FBI? 691 00:43:45,330 --> 00:43:47,660 I'm their top vigilante hunter. 692 00:43:47,750 --> 00:43:49,960 You slaughtered half of New York, 693 00:43:50,040 --> 00:43:51,290 single-handedly. 694 00:43:51,370 --> 00:43:53,580 -Unassisted mass murder on a scale... -Oh, God. 695 00:43:53,670 --> 00:43:55,500 Not seen in human history. 696 00:43:55,590 --> 00:43:58,710 I saved humanity, you ignorant hayseed. 697 00:43:58,800 --> 00:44:00,760 Now, if you'd kindly stop distracting me, 698 00:44:00,840 --> 00:44:04,140 I would very much like to save it again. 699 00:44:06,470 --> 00:44:09,520 Tulsa, Oklahoma, locked and loaded. 700 00:44:10,350 --> 00:44:13,600 (WHIRRING) 701 00:44:13,690 --> 00:44:15,900 DR. MANHATTAN: Pay attention. 702 00:44:15,980 --> 00:44:18,780 You will all return to your homes. 703 00:44:18,860 --> 00:44:21,530 Jon, tell me what to do. 704 00:44:21,610 --> 00:44:24,200 Angela, it's almost time. 705 00:44:25,370 --> 00:44:27,330 You need to go now. 706 00:44:27,410 --> 00:44:29,750 No, you have to fight. 707 00:44:30,830 --> 00:44:32,120 I can't hold myself together. 708 00:44:32,210 --> 00:44:34,330 You have to try! 709 00:44:34,830 --> 00:44:37,090 (BEEPING RAPIDLY) 710 00:44:37,170 --> 00:44:39,760 (GROANS) 711 00:44:40,460 --> 00:44:44,050 You need to move away. It's not safe. 712 00:44:44,720 --> 00:44:46,640 I'm not moving away. 713 00:44:46,720 --> 00:44:50,060 I'm here. I'm staying. 714 00:44:50,140 --> 00:44:52,270 You have to stay. 715 00:44:54,400 --> 00:44:56,520 (PANTING) 716 00:44:58,940 --> 00:45:00,360 ANGELA: Jon! 717 00:45:00,820 --> 00:45:03,240 Jon, come back. 718 00:45:03,950 --> 00:45:05,620 Where are you? 719 00:45:08,490 --> 00:45:12,290 720 00:45:14,790 --> 00:45:16,710 I'm in every moment... 721 00:45:17,920 --> 00:45:20,250 we were together, 722 00:45:22,090 --> 00:45:24,800 all at once. 723 00:45:25,380 --> 00:45:26,970 (SIGHS) 724 00:45:31,430 --> 00:45:35,940 725 00:45:38,110 --> 00:45:40,940 I love you, Angela. 726 00:45:42,900 --> 00:45:44,950 (SOBS) 727 00:45:46,240 --> 00:45:49,780 (EXPLODING) 728 00:46:00,590 --> 00:46:03,130 -(LEVERS CLACKING) -Reruns. 729 00:46:03,590 --> 00:46:06,010 I'll show her a goddamned rerun! 730 00:46:06,090 --> 00:46:07,840 You, there's a temperature gauge in that corner. 731 00:46:07,930 --> 00:46:09,470 What's the current reading? 732 00:46:10,350 --> 00:46:12,720 -Forty-eight degrees. -(MACHINES WHIRRING) 733 00:46:12,810 --> 00:46:16,060 VEIDT: Turn it down to 22, exactly 22. 734 00:46:16,140 --> 00:46:17,480 (HISSING) 735 00:46:17,560 --> 00:46:19,270 What the fuck are you doing? 736 00:46:19,360 --> 00:46:22,480 Baby squids, I designed them to be harmless, 737 00:46:22,570 --> 00:46:24,900 to dissolve shortly after impact. 738 00:46:24,990 --> 00:46:28,280 No reason to incur damage and casualties, but... 739 00:46:28,360 --> 00:46:31,370 if I freeze them before transport, 740 00:46:31,450 --> 00:46:34,500 it'll be like firing a Gatling gun from the heavens. 741 00:46:34,870 --> 00:46:37,250 Do you think we'll really be able to save Jon? 742 00:46:37,330 --> 00:46:40,000 Oh, I'm sure Jon's dead already. 743 00:46:40,080 --> 00:46:43,340 But we have a window of opportunity... 744 00:46:44,760 --> 00:46:48,260 while her precious quantum centrifuge 745 00:46:48,340 --> 00:46:50,850 prepares his energy for transfer. 746 00:46:50,930 --> 00:46:52,510 Transfer into what? 747 00:46:52,600 --> 00:46:54,180 Into... 748 00:46:55,020 --> 00:46:58,730 a most worthy adversary. 749 00:46:58,810 --> 00:47:01,810 BLAKE: What's she going to do with his power once she's got it? 750 00:47:01,900 --> 00:47:05,650 VEIDT: She claims she's gonna fix the world. 751 00:47:05,740 --> 00:47:09,450 - WADE: How do you know she won't? - VEIDT: Because she is clearly 752 00:47:09,530 --> 00:47:12,530 a raging narcissist whose ambition 753 00:47:12,620 --> 00:47:14,660 knows no limits. 754 00:47:14,740 --> 00:47:17,620 It's hubris, literal hubris. 755 00:47:17,710 --> 00:47:21,080 Anyone who seeks to attain the power of a god 756 00:47:21,170 --> 00:47:24,050 must be prevented at all costs from attaining it. 757 00:47:24,130 --> 00:47:25,800 But, believe me, that girl 758 00:47:25,880 --> 00:47:30,630 will not rest until she has us all prostrate before her, 759 00:47:30,720 --> 00:47:33,760 kissing her tiny blue feet. 760 00:47:33,850 --> 00:47:36,600 761 00:47:36,680 --> 00:47:38,480 Raging narcissist, huh? 762 00:47:38,560 --> 00:47:45,020 Opus esse uno, unum cognoscendi. 763 00:47:46,780 --> 00:47:48,570 It takes one to know one. 764 00:47:51,740 --> 00:47:53,740 Everyone and everything 765 00:47:53,820 --> 00:47:58,040 within five square blocks is about to be obliterated. 766 00:47:59,910 --> 00:48:02,580 I hope there's no one down there you care about. 767 00:48:08,090 --> 00:48:10,720 BIAN: (ECHOING) Detective Abar? 768 00:48:15,640 --> 00:48:17,010 Detective Abar? 769 00:48:17,100 --> 00:48:19,430 -(SIRENS APPROACHING) -Are you okay? 770 00:48:21,690 --> 00:48:23,940 You need to tell your friends to leave. 771 00:48:24,020 --> 00:48:27,190 They have to go or they'll get hurt. 772 00:48:27,270 --> 00:48:30,780 (SIRENS WAILING) 773 00:48:33,030 --> 00:48:35,120 774 00:48:37,030 --> 00:48:38,790 (TIRES SCREECH) 775 00:48:39,450 --> 00:48:41,580 (GUNS COCKING) 776 00:48:46,790 --> 00:48:49,460 (PHONE RINGING) 777 00:48:52,380 --> 00:48:54,640 -(GROANS) -(RINGING CONTINUES) 778 00:48:58,810 --> 00:49:00,980 (PHONE RINGING) 779 00:49:03,560 --> 00:49:07,310 - Hello? - BLAKE: (OVER PHONE) You need to take cover. Where's Angela? 780 00:49:09,400 --> 00:49:11,030 Where's Angela?! 781 00:49:12,450 --> 00:49:15,490 782 00:49:16,990 --> 00:49:18,780 (WARBLING) 783 00:49:21,330 --> 00:49:23,500 It's for you. 784 00:49:26,580 --> 00:49:29,340 785 00:49:31,050 --> 00:49:32,670 - Hello? - (ON PHONE):{\c} It's Blake. 786 00:49:32,760 --> 00:49:34,930 You need to run, right now! Get inside! 787 00:49:35,010 --> 00:49:36,890 They're coming any second! 788 00:49:36,970 --> 00:49:38,600 Oh. Where are you? 789 00:49:38,680 --> 00:49:41,390 They're coming from the sky! 790 00:49:44,190 --> 00:49:47,310 (WARBLING) 791 00:49:49,860 --> 00:49:53,820 792 00:50:03,160 --> 00:50:05,210 -(FROZEN SQUID WHIZZES) -(GASPS) 793 00:50:05,540 --> 00:50:07,750 (SQUIDS WHIZZING, SPLATTERING) 794 00:50:17,220 --> 00:50:21,260 (SPLATTERING CONTINUING) 795 00:50:23,470 --> 00:50:25,390 (YELLING):{\c} No! 796 00:50:25,480 --> 00:50:28,770 (CRACKING) 797 00:50:28,850 --> 00:50:31,150 (PANICKED SHOUTING) 798 00:50:31,230 --> 00:50:33,570 (SCREAMING) 799 00:50:33,650 --> 00:50:37,240 (SHOUTING) 800 00:50:41,120 --> 00:50:43,410 BLAKE: (OVER PHONE) Run, Angela! Fucking run! 801 00:50:44,450 --> 00:50:47,540 (SQUID CLATTERING) 802 00:50:48,870 --> 00:50:51,880 (WARBLES) 803 00:50:56,380 --> 00:50:58,720 (RATTLING, WARBLING) 804 00:51:01,800 --> 00:51:04,930 (CLATTERING) 805 00:51:06,600 --> 00:51:08,350 (SPEAKS VIETNAMESE) 806 00:51:08,440 --> 00:51:11,440 (WHIRRING) 807 00:51:17,280 --> 00:51:19,410 (GRUNTING) 808 00:51:30,960 --> 00:51:34,090 (PANTING) 809 00:51:34,670 --> 00:51:36,300 (GASPS) 810 00:51:47,680 --> 00:51:49,310 (SIGHS) 811 00:52:30,350 --> 00:52:33,690 They got the wind knocked outta them when he zapped them here. 812 00:52:34,560 --> 00:52:36,190 But they're okay. 813 00:52:37,190 --> 00:52:39,360 They been sleeping a while. 814 00:52:42,950 --> 00:52:45,820 -What do they know? -Oh, not much. 815 00:52:45,910 --> 00:52:50,040 I told them you was on the way and that I was family. 816 00:52:54,210 --> 00:52:56,170 Is he gone? 817 00:52:57,960 --> 00:52:59,550 Yes. 818 00:53:00,670 --> 00:53:02,260 He's gone. 819 00:53:04,050 --> 00:53:05,720 I'm sorry. 820 00:53:07,010 --> 00:53:10,520 How about her? Is she gone, too? 821 00:53:11,350 --> 00:53:13,230 Her, too. 822 00:53:14,400 --> 00:53:16,230 Not nearly as sorry about that. 823 00:53:16,310 --> 00:53:20,110 -(SIGHS) -Making the deal with her was his idea. 824 00:53:21,990 --> 00:53:24,700 He knew he was going to die. 825 00:53:27,830 --> 00:53:29,700 And you helped him. 826 00:53:30,160 --> 00:53:33,040 827 00:53:33,120 --> 00:53:35,210 Well, we helped each other. 828 00:53:35,290 --> 00:53:38,590 He came to me right after he met you. 829 00:53:41,300 --> 00:53:42,590 You take my pills? 830 00:53:44,430 --> 00:53:46,050 831 00:53:49,260 --> 00:53:51,060 I did. 832 00:53:51,140 --> 00:53:53,100 Ah. 833 00:53:55,230 --> 00:53:57,440 Now, you know everything. 834 00:54:00,770 --> 00:54:03,440 My origin story. 835 00:54:05,360 --> 00:54:08,990 I was sitting in this exact spot almost... 836 00:54:09,070 --> 00:54:11,080 a hundred years ago. 837 00:54:11,540 --> 00:54:14,910 This was a silent movie house before they built it back up. 838 00:54:16,460 --> 00:54:19,170 My mama played the piano right over there. 839 00:54:21,130 --> 00:54:22,750 It burnt, too. 840 00:54:24,340 --> 00:54:27,840 Last thing I saw before my world ended 841 00:54:27,930 --> 00:54:31,180 was Bass Reeves, the Black Marshal of Oklahoma. 842 00:54:31,930 --> 00:54:35,390 Fifteen feet tall in flickering black and white. 843 00:54:35,480 --> 00:54:37,850 "Trust in the law," he said. 844 00:54:38,310 --> 00:54:40,400 And I did. 845 00:54:40,810 --> 00:54:43,530 So, I took his name after Tulsa burned. 846 00:54:45,030 --> 00:54:47,150 He was my hero. 847 00:54:48,410 --> 00:54:50,620 That's why I became a cop. 848 00:54:50,990 --> 00:54:53,370 Then, I realized, 849 00:54:53,450 --> 00:54:56,910 there was a reason Bass Reeves hid his face. 850 00:54:57,000 --> 00:55:00,170 So, I hid mine, too. 851 00:55:03,380 --> 00:55:05,420 Hooded Justice. 852 00:55:05,510 --> 00:55:07,420 WILL: Mm. The hood. 853 00:55:07,510 --> 00:55:10,010 When I put it on, 854 00:55:10,680 --> 00:55:12,050 you felt what I felt? 855 00:55:13,140 --> 00:55:14,220 Anger. 856 00:55:14,310 --> 00:55:16,520 Yeah, that's what I thought, too. 857 00:55:18,020 --> 00:55:20,190 But it wasn't. 858 00:55:22,060 --> 00:55:26,240 It was fear... and hurt. 859 00:55:31,200 --> 00:55:33,910 You can't heal under a mask, Angela. 860 00:55:37,540 --> 00:55:39,920 Wounds need air. 861 00:55:41,920 --> 00:55:44,460 He wanted me to give him up. 862 00:55:44,550 --> 00:55:46,920 He told me you'd try to save him, 863 00:55:47,010 --> 00:55:49,720 but this was the way it had to be. 864 00:55:50,550 --> 00:55:54,180 You can't make an omelet without breaking a couple of eggs. 865 00:55:57,310 --> 00:55:59,770 What the hell is that supposed to mean? 866 00:55:59,850 --> 00:56:01,940 That's just something he said, 867 00:56:02,020 --> 00:56:04,400 when we met way back then. 868 00:56:04,480 --> 00:56:07,900 He said you would understand when the time was right. 869 00:56:09,400 --> 00:56:11,570 (SIGHS) Well, I don't. 870 00:56:12,320 --> 00:56:13,410 (SIGHS) 871 00:56:13,490 --> 00:56:15,870 Then the time ain't right. 872 00:56:16,410 --> 00:56:18,290 (SCOFFS) 873 00:56:22,540 --> 00:56:23,630 (SIGHS) 874 00:56:24,750 --> 00:56:27,000 Where are you staying? 875 00:56:27,090 --> 00:56:31,130 A motel down the block. If it's still there. 876 00:56:35,640 --> 00:56:37,810 We have a guest room. 877 00:56:39,600 --> 00:56:43,100 You can come home and stay if you want. 878 00:56:43,190 --> 00:56:46,440 Just for a couple of nights. 879 00:56:49,110 --> 00:56:51,070 Just for a couple of nights. 880 00:57:00,620 --> 00:57:03,000 (WIND BLOWING) 881 00:57:03,080 --> 00:57:05,580 VEIDT: She was buried in the ice. 882 00:57:05,670 --> 00:57:08,800 I had to tinker a bit to get her up and running, 883 00:57:08,880 --> 00:57:12,840 but she should get you back to civilization. 884 00:57:12,920 --> 00:57:14,510 (DOORS SHUT) 885 00:57:19,310 --> 00:57:20,970 (SOFTLY):{\c} Archie. 886 00:57:21,060 --> 00:57:24,230 Now, it's my understanding the police use Dreiberg's design 887 00:57:24,310 --> 00:57:26,060 for their own airships, 888 00:57:26,150 --> 00:57:27,980 so I assume you know how to fly it? 889 00:57:28,070 --> 00:57:30,690 - lndeed, I do. - VEIDT: Well, then... 890 00:57:33,780 --> 00:57:35,410 It's been a hoot. 891 00:57:35,490 --> 00:57:38,580 - BLAKE: Are you coming with us. - Excuse me? 892 00:57:38,660 --> 00:57:42,000 You killed three million people, Adrian. You're under arrest. 893 00:57:42,500 --> 00:57:45,540 Ha! That's funny. 894 00:57:45,620 --> 00:57:47,040 You got me for a moment. 895 00:57:47,130 --> 00:57:48,500 I'm not joking. 896 00:57:48,590 --> 00:57:50,300 Oh, Laurie, please. 897 00:57:50,380 --> 00:57:53,130 - You have no proof. - WADE: I do. 898 00:57:54,470 --> 00:57:56,590 This is your confession, 899 00:57:56,680 --> 00:57:59,890 explaining to Redford what you did and how you did it. 900 00:57:59,970 --> 00:58:03,680 So, I suppose the FBI is gonna arrest the president, too? 901 00:58:03,770 --> 00:58:05,730 Sure. Why not? 902 00:58:06,190 --> 00:58:09,060 Because the world... 903 00:58:09,150 --> 00:58:10,770 will end. 904 00:58:10,860 --> 00:58:12,650 (SIGHS) Yeah. 905 00:58:12,730 --> 00:58:16,150 People keep saying that, but it never seems to happen. 906 00:58:17,280 --> 00:58:21,030 You kept this secret all this time, 907 00:58:22,290 --> 00:58:25,160 and now, you're having misgivings. 908 00:58:26,420 --> 00:58:28,580 People change, Adrian. 909 00:58:29,250 --> 00:58:31,590 At least, some of us do. 910 00:58:31,670 --> 00:58:34,720 911 00:58:35,420 --> 00:58:38,390 Who do you think you are to hold judgment over me, huh? 912 00:58:39,050 --> 00:58:41,640 I saved mankind. 913 00:58:41,720 --> 00:58:43,100 Again! 914 00:58:43,180 --> 00:58:45,640 And you have the audacity to-- 915 00:58:45,730 --> 00:58:47,890 -(CLANGS) -Ooh! 916 00:58:49,860 --> 00:58:52,020 That guy talks to much. 917 00:58:52,400 --> 00:58:53,820 He surely fucking does. 918 00:58:53,900 --> 00:58:57,700 ("OH, WHAT A BEAUTIFUL MORNIN'" PLAYING) 919 00:59:01,580 --> 00:59:05,200 (CHORUS SINGING) 920 00:59:08,290 --> 00:59:12,040 ♪ There's a bright golden haze 921 00:59:12,130 --> 00:59:14,500 ♪ On the meadow 922 00:59:14,590 --> 00:59:18,590 ♪ There's a bright golden haze on the meadow 923 00:59:20,180 --> 00:59:22,300 ♪ The corn is as high 924 00:59:22,390 --> 00:59:25,220 ♪ As an elephant's eye 925 00:59:25,310 --> 00:59:28,560 ♪ And it looks like it's climbing 926 00:59:28,640 --> 00:59:32,560 ♪ Clear up to the sky 927 00:59:33,980 --> 00:59:39,450 ♪ Oh, what a beautiful morning 928 00:59:39,530 --> 00:59:44,700 ♪ Oh, what a beautiful day 929 00:59:44,790 --> 00:59:48,750 ♪ I got a beautiful feeling 930 00:59:50,170 --> 00:59:54,130 ♪ Everything's going my way 931 00:59:59,260 --> 01:00:03,050 ♪ All the cattle are standing 932 01:00:03,140 --> 01:00:05,220 ♪ Like statues 933 01:00:05,310 --> 01:00:08,180 ♪ All the cattle are standing 934 01:00:08,270 --> 01:00:10,890 ♪ Like statues 935 01:00:10,980 --> 01:00:13,060 ♪ They don't turn their heads 936 01:00:13,150 --> 01:00:16,730 ♪ As they see me ride by 937 01:00:16,820 --> 01:00:19,740 ♪ But a little brown maverick 938 01:00:19,820 --> 01:00:23,320 ♪ Is winking her eye 939 01:00:24,280 --> 01:00:30,080 ♪ Oh, what a beautiful morning 940 01:00:30,160 --> 01:00:34,210 ♪ Oh, what a beautiful day 941 01:00:35,540 --> 01:00:39,630 ♪ I got a beautiful feeling 942 01:00:40,880 --> 01:00:44,720 ♪ Everything's going my way 943 01:00:48,640 --> 01:00:51,940 ♪ All the sounds of the earth 944 01:00:52,020 --> 01:00:54,900 ♪ Are like music 945 01:00:54,980 --> 01:00:57,690 ♪ All the sounds of the earth 946 01:00:57,770 --> 01:01:00,360 ♪ Are like music 947 01:01:01,190 --> 01:01:03,910 ♪ The breeze is so busy 948 01:01:03,990 --> 01:01:06,990 ♪ It don't miss a tree 949 01:01:07,080 --> 01:01:10,410 ♪ And an old weeping willow 950 01:01:10,500 --> 01:01:14,540 ♪ Is laughing at me 951 01:01:15,750 --> 01:01:19,710 ♪ Oh, what a beautiful morning 952 01:01:21,210 --> 01:01:25,220 ♪ Oh, what a beautiful day 953 01:01:26,760 --> 01:01:29,640 ♪ I got a beautiful 954 01:01:29,720 --> 01:01:33,180 ♪ Feeling 955 01:01:33,940 --> 01:01:37,730 ♪ Everything's going 956 01:01:38,360 --> 01:01:42,070 ♪ My way 957 01:02:15,940 --> 01:02:18,100 WILL: You need a hand? 958 01:02:19,020 --> 01:02:20,610 No, I got it. 959 01:02:21,270 --> 01:02:24,820 Phew! I'm gonna sleep for two straight days. 960 01:02:24,900 --> 01:02:27,570 -(CHUCKLES) -Okay. 961 01:02:30,740 --> 01:02:32,910 He was a good man. 962 01:02:34,790 --> 01:02:36,670 I'm sorry he's gone. 963 01:02:36,750 --> 01:02:40,290 But, uh... considering 964 01:02:40,790 --> 01:02:42,960 what he could do... 965 01:02:44,460 --> 01:02:46,630 he could've done more. 966 01:02:51,550 --> 01:02:53,140 (CHUCKLES) 967 01:02:55,600 --> 01:02:56,980 (SIGHS) 968 01:03:06,400 --> 01:03:07,950 (SIGHS) 969 01:03:26,420 --> 01:03:29,340 970 01:03:29,430 --> 01:03:31,340 Watch the eggs. 971 01:03:40,730 --> 01:03:42,860 972 01:03:48,320 --> 01:03:50,780 ANGELA: So, that's a thing you can do? 973 01:03:50,860 --> 01:03:52,450 Give someone your powers? 974 01:03:52,530 --> 01:03:55,120 DR. MANHATTAN: I suppose, I could transfer 975 01:03:55,200 --> 01:03:57,500 my atomic components into some sort of 976 01:03:57,580 --> 01:03:59,620 organic material. 977 01:03:59,710 --> 01:04:03,290 If someone were to consume it, they would inherit, 978 01:04:03,380 --> 01:04:06,090 as you call them, my powers. 979 01:04:06,170 --> 01:04:08,970 ANGELA: So, you could put them in this egg, 980 01:04:09,050 --> 01:04:12,090 and if I ate it, I could walk on water? 981 01:04:12,550 --> 01:04:14,350 DR. MANHATTAN: Theoretically, yes. 982 01:04:29,400 --> 01:04:31,070 (SHOE THUDS) 983 01:04:33,450 --> 01:04:34,910 (SHOE THUDS) 984 01:04:36,910 --> 01:04:40,040 985 01:05:01,600 --> 01:05:03,270 (CRACKS EGG) 986 01:05:03,270 --> 01:05:13,270 - Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 987 01:05:35,760 --> 01:05:39,810 ("I AM THE WALRUS" PLAYING) 988 01:06:02,870 --> 01:06:06,250 ♪ I am he as you are he 989 01:06:06,330 --> 01:06:08,250 ♪ As you are me 990 01:06:08,330 --> 01:06:11,630 ♪ And we are all together 991 01:06:13,970 --> 01:06:17,180 ♪ See how they run like pigs from a gun 992 01:06:17,260 --> 01:06:19,470 ♪ See how they fly 993 01:06:21,140 --> 01:06:23,520 ♪ I'm crying 994 01:06:25,190 --> 01:06:27,810 ♪ Sitting on a cornflake 995 01:06:30,230 --> 01:06:33,360 ♪ Waiting for the van to come 996 01:06:36,110 --> 01:06:39,620 ♪ Corporation T-shirt, stupid bloody Tuesday 997 01:06:39,700 --> 01:06:42,160 ♪ Man, you've been a naughty boy 998 01:06:42,240 --> 01:06:44,500 ♪ Let your face grow long 999 01:06:46,370 --> 01:06:48,540 ♪ I am the egg man 1000 01:06:50,000 --> 01:06:52,050 ♪ We are the egg men 1001 01:06:53,420 --> 01:06:56,050 ♪ I am the walrus 1002 01:06:58,130 --> 01:07:01,720 ♪ Mr. City Policeman sitting 1003 01:07:01,800 --> 01:07:04,850 ♪ Pretty little policemen 1004 01:07:04,930 --> 01:07:06,890 ♪ In a row 1005 01:07:08,940 --> 01:07:12,270 ♪ See how they fly like Lucy in the sky 1006 01:07:12,360 --> 01:07:14,570 ♪ See how they run 1007 01:07:16,070 --> 01:07:18,240 ♪ I'm crying 1008 01:07:20,070 --> 01:07:22,280 ♪ Yellow matter custard 1009 01:07:24,910 --> 01:07:28,580 ♪ Dripping from a dead dog's eye 1010 01:07:30,750 --> 01:07:34,130 ♪ Crabalocker fishwife, pornographic priestess 1011 01:07:34,210 --> 01:07:36,590 ♪ Boy, you've been a naughty girl 1012 01:07:36,670 --> 01:07:39,260 ♪ You let your knickers down 1013 01:07:40,720 --> 01:07:42,760 ♪ I am the egg man 1014 01:07:43,760 --> 01:07:46,430 ♪ Oh, I'm the egg man 1015 01:07:47,310 --> 01:07:50,230 ♪ Yeah, I'm the walrus 1016 01:07:51,100 --> 01:07:52,940 ♪ Oh! 1017 01:07:53,020 --> 01:07:54,440 1018 01:07:54,440 --> 01:08:09,440 - Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org - Colored HI by GoldBerg_44 1019 01:08:14,790 --> 01:08:17,840 (WATCH TICKING) 83836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.