All language subtitles for Waldgeist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,224 --> 00:00:18,476
A third child has been
reported missing today.
3
00:00:18,477 --> 00:00:20,770
9 year old Maisie Snyder.
4
00:00:20,771 --> 00:00:24,315
This comes just two days
after the disappearance of 16
5
00:00:24,316 --> 00:00:26,276
year old Hayden Graham.
6
00:00:26,277 --> 00:00:29,028
Snyder was last seen playing
in the park with her friends.
7
00:00:29,029 --> 00:00:32,115
She is described to be
a little under 4 foot 3
8
00:00:32,116 --> 00:00:33,825
with dark brunette hair.
9
00:00:33,826 --> 00:00:35,618
This being the third
disappearance,
10
00:00:35,619 --> 00:00:38,121
police are advising
parents to take extra
11
00:00:38,122 --> 00:00:39,539
precautions with their children.
12
00:00:39,540 --> 00:00:42,250
If you have any ideas
or clues that would help
13
00:00:42,251 --> 00:00:45,587
police we'd ask you to call
their non-emergency number
14
00:00:45,588 --> 00:00:46,963
that's listed on this screen.
15
00:02:20,057 --> 00:02:21,058
Its open.
16
00:02:27,481 --> 00:02:28,607
Bailey's dead David.
17
00:02:35,614 --> 00:02:36,906
What?
18
00:02:36,907 --> 00:02:37,907
How?
19
00:02:37,908 --> 00:02:38,908
When?
20
00:02:38,909 --> 00:02:39,827
Killed most likely.
21
00:02:39,828 --> 00:02:43,955
His place out in the woods
burned to the ground last night.
22
00:02:43,956 --> 00:02:45,332
He was inside.
23
00:02:45,958 --> 00:02:47,709
Coroners worked on COD right now.
24
00:02:47,710 --> 00:02:48,710
Jesus.
25
00:02:48,711 --> 00:02:51,463
David, we found the kids.
26
00:02:52,298 --> 00:02:59,387
All five dead and buried
in the woods around his house.
27
00:02:59,388 --> 00:03:05,728
Now what?
28
00:03:12,860 --> 00:03:14,903
Jonesy.
29
00:03:14,904 --> 00:03:16,821
No don't.
30
00:03:16,822 --> 00:03:17,864
All those kids, Amelia
31
00:03:17,865 --> 00:03:20,867
All those kids died
and he walked free.
32
00:03:20,868 --> 00:03:21,868
I said don't.
33
00:03:21,869 --> 00:03:23,828
What if it was Kennedy,
or Morgan?
34
00:03:23,829 --> 00:03:26,415
Don't tell me, David, please,
35
00:03:26,416 --> 00:03:29,375
not another word or else.
36
00:03:29,376 --> 00:03:30,753
I - I know.
37
00:03:33,923 --> 00:03:35,089
The case is closed.
38
00:03:35,090 --> 00:03:38,760
We found the kids and at least
the parents
39
00:03:38,761 --> 00:03:39,803
will have some closure.
40
00:03:40,804 --> 00:03:42,681
We all will.
41
00:03:47,811 --> 00:03:49,521
Why did you become an officer?
42
00:03:55,694 --> 00:03:56,694
So I can help people.
43
00:03:56,695 --> 00:03:58,905
So I can stop like
44
00:03:58,906 --> 00:04:01,200
shit like this from happening.
45
00:04:02,451 --> 00:04:05,412
It's hard to help
people while moping around.
46
00:04:07,247 --> 00:04:09,749
Hey, how about you?
47
00:04:09,750 --> 00:04:12,502
To help people and
48
00:04:12,503 --> 00:04:14,755
I've always been a bit
of an adrenaline junkie.
49
00:04:15,839 --> 00:04:18,258
Fair enough.
50
00:06:09,453 --> 00:06:11,954
There's not a day
that I don't think
51
00:06:11,955 --> 00:06:14,791
if I if I could have got
the Polaroids a little
52
00:06:14,792 --> 00:06:17,961
sooner I could've saved them.
53
00:06:18,921 --> 00:06:21,547
A pile of Polaroids
in a bundle of leaves.
54
00:06:21,548 --> 00:06:23,092
Pictures of the young
girls murdered.
55
00:06:23,634 --> 00:06:26,135
Tonight we revisit the Art
Bailey kidnappings
56
00:06:26,136 --> 00:06:27,970
and explore the eerie
circumstances
57
00:06:27,971 --> 00:06:30,306
surrounding the evidence
appearing after Bailey
58
00:06:30,307 --> 00:06:32,392
and his house burned
to the ground.
59
00:06:32,976 --> 00:06:34,727
I heard a crash
and thought a tree had blown
60
00:06:34,728 --> 00:06:35,854
down outside the station.
61
00:06:36,772 --> 00:06:39,232
When I got out there my
partner and I discovered
62
00:06:39,233 --> 00:06:42,443
them sitting neatly
in the middle of a pile
63
00:06:42,444 --> 00:06:43,694
of leaves.
64
00:06:43,695 --> 00:06:45,321
Given the fact
that the Polaroids were found
65
00:06:45,322 --> 00:06:47,365
after Art Bailey's death
could there have
66
00:06:47,366 --> 00:06:48,325
been an accomplice?
67
00:06:48,326 --> 00:06:50,243
No.
68
00:06:50,244 --> 00:06:52,913
Could there be an accomplice?
69
00:06:54,623 --> 00:06:55,623
Yeah.
70
00:06:55,624 --> 00:06:57,625
You can watch
our exclusive report only
71
00:06:57,626 --> 00:07:00,254
here on KZZ 3. Tonight at 7
72
00:07:01,630 --> 00:07:03,340
Get him get him.
73
00:07:04,842 --> 00:07:05,384
Come on Jax.
74
00:07:05,384 --> 00:07:05,884
Oh he's out.
75
00:07:05,885 --> 00:07:07,344
He's out.
76
00:07:10,139 --> 00:07:11,139
Come here.
77
00:07:11,140 --> 00:07:12,473
Come on Jax.
78
00:07:12,474 --> 00:07:13,475
Come.
79
00:07:14,393 --> 00:07:15,394
Come.
80
00:07:16,019 --> 00:07:17,020
I'll follow you.
81
00:07:18,355 --> 00:07:19,355
No you have to follow me.
82
00:07:19,356 --> 00:07:20,107
Cause you're so cute.
83
00:07:20,107 --> 00:07:20,566
Come here.
84
00:07:20,566 --> 00:07:20,941
Come on.
85
00:07:20,942 --> 00:07:22,692
Come, come, come.
86
00:07:22,693 --> 00:07:23,277
Go in.
87
00:07:23,277 --> 00:07:23,944
Go ahead bubba.
88
00:07:23,945 --> 00:07:26,405
Go on.
89
00:07:29,700 --> 00:07:30,701
Sucker!
90
00:07:34,288 --> 00:07:37,331
Hey there
fans of the four. What's up?
91
00:07:37,332 --> 00:07:39,001
It's your boy Danny Hawk.
92
00:07:40,419 --> 00:07:42,880
So I'm guessing you can't
sleep right now.
93
00:07:43,422 --> 00:07:45,799
Probably because you're
watching this.
94
00:07:46,508 --> 00:07:47,634
But it's okay.
95
00:07:48,552 --> 00:07:49,636
I'll stay up with you.
96
00:07:50,220 --> 00:07:51,929
Everything's going to be okay.
97
00:07:51,930 --> 00:07:52,931
Haha.
98
00:07:54,224 --> 00:07:55,975
I'm watching a video here.
99
00:07:55,976 --> 00:07:56,935
You know they're probably gonna
100
00:07:56,936 --> 00:07:58,853
perform here eventually.
101
00:07:58,854 --> 00:08:01,899
They always skip
Portland on their tour.
102
00:08:02,608 --> 00:08:03,983
Can't believe
you're going to get Dad
103
00:08:03,984 --> 00:08:05,319
to see a boy band.
104
00:08:06,945 --> 00:08:08,154
Graduating has its perks.
105
00:08:08,155 --> 00:08:10,239
Ugh, god.
106
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Morgan?
107
00:08:11,241 --> 00:08:12,159
Yeah?
108
00:08:12,160 --> 00:08:13,534
Are you screening my calls?
109
00:08:13,535 --> 00:08:14,786
No?
110
00:08:15,495 --> 00:08:17,956
Every time I try to
reach you I get a voicemail.
111
00:08:18,665 --> 00:08:20,584
That's because
my phone is on silent.
112
00:08:21,376 --> 00:08:24,587
Well what's the point
of having a cell phone if you're
113
00:08:24,588 --> 00:08:26,131
just gonna keep it on silent?
114
00:08:27,925 --> 00:08:28,925
Are you ready to go?
115
00:08:28,926 --> 00:08:30,176
Yeah.
116
00:08:30,177 --> 00:08:31,178
Are you?
117
00:08:35,766 --> 00:08:36,766
Almost.
118
00:08:36,767 --> 00:08:38,517
Oh he's probably
just excited to get
119
00:08:38,518 --> 00:08:39,853
out of the office.
120
00:08:42,439 --> 00:08:44,024
Oh no no!
121
00:10:07,899 --> 00:10:08,900
Hey Amelia.
122
00:10:20,704 --> 00:10:22,913
Hey is there anything
I can help you find?
123
00:10:22,914 --> 00:10:24,415
Just shopping around.
124
00:10:24,416 --> 00:10:25,417
Okay.
125
00:10:38,055 --> 00:10:40,181
How much for that?
126
00:10:40,182 --> 00:10:42,934
That's fifty dollars that
comes with the case though.
127
00:10:43,560 --> 00:10:44,852
Does it work?
128
00:10:44,853 --> 00:10:46,313
We don't sell
anything broken here.
129
00:10:53,070 --> 00:10:54,071
How about this one.
130
00:10:54,738 --> 00:10:57,948
Um that one's actually
not supposed to be on the floor.
131
00:10:57,949 --> 00:11:00,076
Uh could you hand that to me.
132
00:11:00,077 --> 00:11:01,078
Let me see that.
133
00:11:09,795 --> 00:11:10,796
Yeah.
134
00:11:11,421 --> 00:11:13,214
That's twenty five dollars.
135
00:11:13,215 --> 00:11:14,966
Fifteen dollars
each for the film.
136
00:11:16,426 --> 00:11:18,970
I will take it and two
packs of photo paper please.
137
00:11:20,055 --> 00:11:21,056
All right.
138
00:11:23,767 --> 00:11:24,934
Thank you.
139
00:11:24,935 --> 00:11:27,603
Um by the way would it be weird
if I said
140
00:11:27,604 --> 00:11:28,605
you looked really good.
141
00:11:30,982 --> 00:11:31,982
Yeah.
142
00:11:31,983 --> 00:11:33,193
Oh and I won't say anything.
143
00:11:34,236 --> 00:11:35,236
Thanks.
144
00:11:35,237 --> 00:11:35,779
Yeah.
145
00:11:35,780 --> 00:11:36,821
Thanks for coming.
146
00:11:36,822 --> 00:11:38,698
Enjoy your hipster crack.
147
00:11:40,033 --> 00:11:41,033
Have fun with um...
148
00:11:41,034 --> 00:11:43,160
Trying not to be creepy.
149
00:11:43,161 --> 00:11:44,413
I will.
150
00:12:11,481 --> 00:12:12,481
Hey Mom,
151
00:12:12,482 --> 00:12:14,150
can I get a ride
over to Kennedys?
152
00:12:14,151 --> 00:12:15,943
Courtney its just a couple
153
00:12:15,944 --> 00:12:17,195
minutes walk from here.
154
00:12:18,780 --> 00:12:20,157
Straight through
where they found Judy.
155
00:12:24,244 --> 00:12:25,245
All right.
156
00:12:26,246 --> 00:12:27,247
Let's go.
157
00:12:39,593 --> 00:12:40,927
Remind me why I'm going to this?
158
00:12:41,595 --> 00:12:42,596
I won't know anyone there.
159
00:12:44,306 --> 00:12:45,807
Because I'm the
greatest wingman ever.
160
00:12:48,393 --> 00:12:49,394
Listen to me.
161
00:12:49,978 --> 00:12:52,104
You'll thank me once to see
her man because Courtney
162
00:12:52,105 --> 00:12:53,105
and she's-uh.
163
00:12:53,106 --> 00:12:54,148
Yeah?
164
00:12:54,149 --> 00:12:55,150
Yeah.
165
00:13:00,697 --> 00:13:01,698
What's that?
166
00:13:03,658 --> 00:13:05,785
That's the Old Bailey
house that burned down.
167
00:13:06,453 --> 00:13:07,453
Killed Mr.
168
00:13:07,454 --> 00:13:08,454
Bailey inside of it.
169
00:13:08,455 --> 00:13:11,081
Damn dude, that's terrible.
170
00:13:11,082 --> 00:13:12,042
I guess.
171
00:13:12,043 --> 00:13:14,627
I mean after it burned down
the police found a whole
172
00:13:14,628 --> 00:13:15,836
bunch of creepy shit inside.
173
00:13:15,837 --> 00:13:17,087
Turns out Mr.
174
00:13:17,088 --> 00:13:18,631
Bailey there's steal little
kids and bury
175
00:13:18,632 --> 00:13:19,591
them in his backyard.
176
00:13:19,592 --> 00:13:20,592
Shit.
177
00:13:21,092 --> 00:13:23,677
They found all these
pictures of these kids
178
00:13:23,678 --> 00:13:27,097
gone missing in the area hidden
right by the foundation.
179
00:13:27,098 --> 00:13:29,017
That's some creepy shit man.
180
00:13:29,684 --> 00:13:30,685
Yeah.
181
00:13:33,271 --> 00:13:34,272
Don't mention it tonight.
182
00:13:35,565 --> 00:13:36,566
Why?
183
00:13:37,234 --> 00:13:39,694
Because Courtney's
sister was one of those kids.
184
00:13:43,114 --> 00:13:44,115
Okay.
185
00:13:44,658 --> 00:13:45,658
Okay.
186
00:13:45,659 --> 00:13:47,034
No no.
187
00:13:47,035 --> 00:13:47,619
Of course.
188
00:13:47,620 --> 00:13:48,620
This is important.
189
00:13:50,789 --> 00:13:51,790
Okay.
190
00:13:53,333 --> 00:13:54,334
I can't right now.
191
00:13:55,001 --> 00:13:56,002
I'm going on vacation.
192
00:13:59,923 --> 00:14:00,924
All right.
193
00:14:02,050 --> 00:14:03,552
I'll be there first thing
on Monday to check it out.
194
00:14:05,053 --> 00:14:06,054
All right.
195
00:14:12,310 --> 00:14:13,602
Don't worry.
196
00:14:13,603 --> 00:14:14,521
I'm going.
197
00:14:14,522 --> 00:14:15,564
You still have your
little party.
198
00:14:16,147 --> 00:14:17,148
What was that about?
199
00:14:18,358 --> 00:14:21,026
Somebody broke
in and stole all the old
200
00:14:21,027 --> 00:14:23,028
evidence from the Bayley case.
201
00:14:23,029 --> 00:14:24,905
That was so long ago.
202
00:14:24,906 --> 00:14:26,282
Yeah I know.
203
00:14:26,283 --> 00:14:28,993
If some people did their
job in the first place.
204
00:14:28,994 --> 00:14:30,119
I wouldn't have to go through
five years of records.
205
00:14:30,120 --> 00:14:30,704
Dad!
206
00:14:30,704 --> 00:14:31,204
What?
207
00:14:31,329 --> 00:14:32,455
You ready to go?
208
00:14:32,747 --> 00:14:33,290
Yes.
209
00:14:33,291 --> 00:14:34,291
Yes.
210
00:14:35,750 --> 00:14:37,377
Be back tomorrow.
211
00:14:39,879 --> 00:14:40,879
All right.
212
00:14:40,880 --> 00:14:41,464
Be safe.
213
00:14:48,555 --> 00:14:50,515
Don't burn down my house.
214
00:14:51,224 --> 00:14:53,977
So that's a no
to indoor fireworks.
215
00:14:54,644 --> 00:14:55,978
Bitch,
216
00:14:55,979 --> 00:14:56,980
I will cut you.
217
00:14:59,441 --> 00:15:00,442
Oh Jesus!
218
00:15:00,817 --> 00:15:03,361
Didn't know cops were so jumpy.
219
00:15:03,903 --> 00:15:05,905
Do I need to call Child
Protective Services?
220
00:15:06,114 --> 00:15:07,906
Nah. He's a loon.
221
00:15:07,907 --> 00:15:08,908
Bye dad!
222
00:15:09,576 --> 00:15:10,577
Bye!
223
00:15:12,579 --> 00:15:15,414
Damnit, I was not ready.
224
00:15:15,415 --> 00:15:17,541
Violet, that is going
to look awful.
225
00:15:17,542 --> 00:15:18,667
Glad it works.
226
00:15:18,668 --> 00:15:20,003
Just picked up in the Pawnshop.
227
00:15:24,007 --> 00:15:25,008
There you go.
228
00:15:58,291 --> 00:16:01,169
Courtney!
229
00:16:05,131 --> 00:16:07,633
Aw did someone need
a ride from mommy?
230
00:16:07,634 --> 00:16:09,385
Hey, you don't judge.
231
00:16:09,386 --> 00:16:10,845
You know I left my
car in California.
232
00:16:11,513 --> 00:16:12,971
I missed you so much.
233
00:16:12,972 --> 00:16:13,972
I missed you.
234
00:16:13,973 --> 00:16:15,516
You really shouldn't
be allowed to go to school
235
00:16:15,517 --> 00:16:16,059
so far away.
236
00:16:16,060 --> 00:16:17,102
Oh yeah, yeah.
237
00:16:17,103 --> 00:16:18,228
I missed you too.
238
00:16:19,187 --> 00:16:21,189
So when are the guys getting here.
239
00:16:21,731 --> 00:16:23,357
Thirsty for Alex's hot friend?
240
00:16:23,358 --> 00:16:24,775
No.
241
00:16:24,776 --> 00:16:26,235
Shut up it's been awhile.
242
00:16:26,236 --> 00:16:27,236
Awhile for a what?
243
00:16:27,237 --> 00:16:28,696
What? You're the worst.
244
00:16:28,697 --> 00:16:30,656
I don't know why I hang
out with you.
245
00:16:30,657 --> 00:16:31,157
Shut up.
246
00:16:31,158 --> 00:16:32,534
You love us.
247
00:16:35,370 --> 00:16:38,498
Oh God damn it.
248
00:16:40,417 --> 00:16:41,417
Hey.
249
00:16:41,418 --> 00:16:42,418
Hey you guys.
250
00:16:42,419 --> 00:16:43,877
Hi!
251
00:16:43,878 --> 00:16:44,879
I'm Violet!
252
00:16:46,172 --> 00:16:47,256
Guys this is Kai.
253
00:16:47,257 --> 00:16:48,133
Um, Kai,
254
00:16:48,134 --> 00:16:51,468
this is Voilet and Kennedy
and Courtney so.
255
00:16:51,469 --> 00:16:51,845
Hi.
256
00:16:51,845 --> 00:16:52,679
Yeah.
257
00:16:52,680 --> 00:16:54,930
So are you guys ready to party
or what.
258
00:16:54,931 --> 00:16:56,140
Yeah.
259
00:16:56,141 --> 00:16:57,142
Let's go.
260
00:16:58,601 --> 00:16:59,601
Oh.
261
00:16:59,602 --> 00:17:00,103
After you.
262
00:17:00,103 --> 00:17:00,603
Sorry.
263
00:17:00,604 --> 00:17:01,604
No it's fine.
264
00:17:06,818 --> 00:17:07,818
All day.
265
00:17:07,819 --> 00:17:09,111
Oh shit!
266
00:17:09,112 --> 00:17:10,112
That's what you get.
267
00:17:10,113 --> 00:17:11,072
Alright.
268
00:17:11,072 --> 00:17:11,489
Alright.
269
00:17:11,489 --> 00:17:11,865
Party foul.
270
00:17:11,865 --> 00:17:12,365
That's what happens right.
271
00:17:12,366 --> 00:17:13,366
Party foul.
272
00:17:15,660 --> 00:17:16,660
God.
273
00:17:16,661 --> 00:17:17,870
You going to start making some?
274
00:17:17,871 --> 00:17:18,747
To make this interesting.
275
00:17:18,747 --> 00:17:19,372
Oh.
276
00:17:19,373 --> 00:17:20,998
Oh right sorry.
277
00:17:20,999 --> 00:17:22,958
Hey you gotta get out
of my house Kennedy.
278
00:17:22,959 --> 00:17:23,960
It's my fucking house.
279
00:17:25,211 --> 00:17:26,211
Oh.
280
00:17:26,212 --> 00:17:27,296
Bring it bro!
281
00:17:27,297 --> 00:17:28,881
I fucking fought a shark!
282
00:17:28,882 --> 00:17:31,759
You fought a shark?
283
00:17:31,760 --> 00:17:33,677
I didn't actually fight
it I accidentally
284
00:17:33,678 --> 00:17:36,013
kicked it while swimming
but still pretty badass,
285
00:17:36,014 --> 00:17:37,389
right?
286
00:17:37,390 --> 00:17:38,099
Oh.
287
00:17:38,100 --> 00:17:39,559
Oh okay all right.
288
00:17:40,310 --> 00:17:42,020
One cup and a foul.
289
00:17:44,230 --> 00:17:46,107
You want to just fling
it out there like.
290
00:17:48,610 --> 00:17:49,819
But you want to make
it so you know.
291
00:17:50,236 --> 00:17:52,197
Hey guys I fought a shark,
292
00:17:52,322 --> 00:17:52,781
So close!
293
00:17:52,782 --> 00:17:54,448
Was was a the.
294
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Hey what have you done, alright?
295
00:17:57,869 --> 00:17:58,828
Okay spider on this.
296
00:17:58,829 --> 00:18:01,413
Oh is that like
put you on your game?
297
00:18:01,414 --> 00:18:02,290
Spiders?
298
00:18:02,291 --> 00:18:04,374
You like the new Spider-man?
299
00:18:04,375 --> 00:18:05,710
Yeah pretty good man.
300
00:18:18,890 --> 00:18:21,100
You know that we're
going to go see them live right?
301
00:18:23,520 --> 00:18:26,772
So do we have to listen
to all the way down.
302
00:18:26,773 --> 00:18:27,607
I know!
303
00:18:27,607 --> 00:18:27,899
I know!
304
00:18:27,899 --> 00:18:28,233
I want!
305
00:18:28,233 --> 00:18:28,733
I want you.
306
00:18:42,747 --> 00:18:44,289
Do you not know the
meaning of the word vacation?
307
00:18:44,290 --> 00:18:45,666
I thought you'd want
308
00:18:45,667 --> 00:18:48,001
to know we have 15 minutes
of footage missing
309
00:18:48,002 --> 00:18:50,338
from the security camera
at the evidence locker.
310
00:18:51,548 --> 00:18:52,549
What do you mean missing?
311
00:18:54,217 --> 00:18:57,095
It's just gone, sir.
312
00:18:58,012 --> 00:18:59,680
Should I come in?
313
00:18:59,681 --> 00:19:01,140
I wouldn't.
314
00:19:03,768 --> 00:19:04,769
Are you sure?
315
00:19:05,478 --> 00:19:07,062
Honestly though,
316
00:19:07,063 --> 00:19:08,064
you probably should.
317
00:19:08,940 --> 00:19:10,441
Officer Jones wants to speak
to you.
318
00:19:20,743 --> 00:19:22,537
So after the party,
319
00:19:22,912 --> 00:19:23,912
it was like a pre-pary.
320
00:19:23,913 --> 00:19:25,622
So I went to class
for the first time
321
00:19:25,623 --> 00:19:26,958
and then found out
he was my teacher.
322
00:19:27,750 --> 00:19:29,835
No seriously, he was my teacher.
323
00:19:29,836 --> 00:19:31,087
It was somebody.
324
00:19:33,548 --> 00:19:36,133
Hey, Kai is a douchebag.
325
00:19:36,134 --> 00:19:37,302
He's horrible.
326
00:19:38,052 --> 00:19:39,052
Such a douchebag.
327
00:19:39,053 --> 00:19:40,345
He is.
328
00:19:40,346 --> 00:19:41,180
He is.
329
00:19:41,180 --> 00:19:41,931
He's cute though.
330
00:19:41,932 --> 00:19:44,976
No, no he's horrible.
331
00:19:45,560 --> 00:19:49,397
No don't do anything with him.
332
00:19:49,689 --> 00:19:51,065
Aw, Violet.
333
00:19:51,066 --> 00:19:53,150
He's got a cute butt
though so that's worth it.
334
00:19:53,151 --> 00:19:54,152
No.
335
00:19:55,028 --> 00:19:56,988
Oh yeah.
336
00:19:59,449 --> 00:20:00,450
How many have you had?
337
00:20:02,869 --> 00:20:03,995
Were you sneaking shots.
338
00:20:05,204 --> 00:20:07,332
What are you doing?
339
00:20:09,208 --> 00:20:11,169
Want to see a trick, watch this.
340
00:20:11,170 --> 00:20:15,464
No!
341
00:20:15,465 --> 00:20:16,924
Voilet!
342
00:20:16,925 --> 00:20:17,717
No!
343
00:20:21,512 --> 00:20:22,180
I'm out.
344
00:20:22,180 --> 00:20:22,597
I'm out.
345
00:20:22,597 --> 00:20:23,514
I'm out.
346
00:20:32,023 --> 00:20:33,398
Are you gonna
be able to do this?
347
00:20:33,399 --> 00:20:35,609
Oh yeah, yeah.
348
00:20:35,610 --> 00:20:36,569
I'm fine.
349
00:20:37,111 --> 00:20:38,111
You know,
350
00:20:38,112 --> 00:20:39,905
we have time before the concert,
351
00:20:39,906 --> 00:20:41,490
if you need to swing
by the office.
352
00:20:41,491 --> 00:20:42,241
Thank god,
353
00:20:42,242 --> 00:20:43,326
this is going to drive me crazy.
354
00:20:44,702 --> 00:20:45,702
Well we're still going.
355
00:20:45,703 --> 00:20:47,622
Oh yeah, we're going.
356
00:20:49,499 --> 00:20:50,499
Tonight.
357
00:20:50,500 --> 00:20:51,042
You bet.
358
00:20:51,042 --> 00:20:51,250
We're...
359
00:20:51,251 --> 00:20:53,752
We're going to be there watching
front row.
360
00:20:53,753 --> 00:20:54,587
Watching the
361
00:20:54,588 --> 00:20:57,339
the four boys to guys. For sure.
362
00:20:57,340 --> 00:20:58,549
Okay.
363
00:20:59,258 --> 00:21:00,425
It'll be real quick.
364
00:21:00,426 --> 00:21:01,761
All right.
365
00:21:03,221 --> 00:21:04,222
Take no time at all.
366
00:21:08,309 --> 00:21:09,977
I'm just so done
with guys because they're
367
00:21:09,978 --> 00:21:11,353
the fucking worst.
368
00:21:11,354 --> 00:21:15,565
So girls, that's hot.
369
00:21:15,566 --> 00:21:17,402
I deserved that.
370
00:21:17,944 --> 00:21:19,361
But you know what I hate?
371
00:21:19,362 --> 00:21:20,988
How guys can't even make
jokes about shit
372
00:21:20,989 --> 00:21:22,239
like that because there's
so much
373
00:21:22,240 --> 00:21:23,408
objectification of women.
374
00:21:24,534 --> 00:21:26,618
So your brought us a douche bag.
375
00:21:26,619 --> 00:21:28,371
Sorry about that, guys.
376
00:21:28,372 --> 00:21:29,955
I mean least Courtney's having
a good time,
377
00:21:29,956 --> 00:21:30,289
you know?
378
00:21:30,290 --> 00:21:32,040
It's not like all
lesbians are hot.
379
00:21:32,041 --> 00:21:33,543
Trust me most aren't.
380
00:21:34,085 --> 00:21:35,627
He's going to say
whatever he wants to get
381
00:21:35,628 --> 00:21:36,462
into her pants and...
382
00:21:36,463 --> 00:21:37,671
Courtney's no dummy.
383
00:21:37,672 --> 00:21:39,172
That's a fake smile.
384
00:21:39,173 --> 00:21:41,050
She's only in it for a short
game.
385
00:21:43,720 --> 00:21:44,720
Thank god for that,
386
00:21:44,721 --> 00:21:47,098
I'd die if she dated
that douche-canoe.
387
00:21:48,266 --> 00:21:49,683
What's that?
388
00:21:49,684 --> 00:21:50,684
Nothing bro.
389
00:21:50,685 --> 00:21:51,977
Shots?
390
00:21:51,978 --> 00:21:53,020
We're gonna be there.
391
00:21:53,021 --> 00:21:54,312
Yes.
392
00:21:54,313 --> 00:21:54,647
4boyz.
393
00:21:54,647 --> 00:21:55,565
Yes.
394
00:21:55,565 --> 00:21:56,524
Going to concert.
395
00:21:56,525 --> 00:21:57,733
I thought that there
were three boys.
396
00:21:57,734 --> 00:21:59,027
Four boys.
397
00:22:01,070 --> 00:22:02,070
Sounds like girls.
398
00:22:02,071 --> 00:22:03,238
They're boys.
399
00:22:03,239 --> 00:22:05,283
They're kinda high pitched.
400
00:22:06,117 --> 00:22:08,785
Oh I'm sorry
but you know we can't
401
00:22:08,786 --> 00:22:13,623
all listen to like Def
Leppard or Metallica or.
402
00:22:13,624 --> 00:22:16,627
You do not speak of Def
Leppard badly in this house.
403
00:22:21,299 --> 00:22:22,382
Are we going to count it?
404
00:22:23,718 --> 00:22:24,594
Okay.
405
00:22:30,433 --> 00:22:32,560
How do you know these people?
406
00:22:33,436 --> 00:22:34,519
We went to high school
407
00:22:34,520 --> 00:22:35,937
elementary school.
408
00:22:35,938 --> 00:22:37,105
It's been a long long time.
409
00:22:37,106 --> 00:22:38,191
College was the first
time away from.
410
00:22:39,067 --> 00:22:40,526
You would vouch for them?
411
00:22:40,818 --> 00:22:41,818
Vouch for them?
412
00:22:41,819 --> 00:22:43,278
Vouch for them.
413
00:22:43,279 --> 00:22:43,780
Like?
414
00:22:43,781 --> 00:22:45,531
Vouching like a voucher?
415
00:22:46,032 --> 00:22:48,326
A Voucher?
416
00:22:49,202 --> 00:22:51,495
You know what I mean.
Would you defend them?
417
00:22:51,496 --> 00:22:52,455
Yeah.
418
00:22:52,455 --> 00:22:52,997
Yeah?
419
00:22:52,998 --> 00:22:53,998
Go!
420
00:22:57,835 --> 00:22:58,835
You're very calculating.
421
00:22:58,836 --> 00:22:59,920
Yeah.
422
00:22:59,921 --> 00:23:01,422
Some people would call
me a hunter.
423
00:23:02,215 --> 00:23:04,132
I just say that I'm more of a
renaissance man,
424
00:23:04,133 --> 00:23:04,634
you know?
425
00:23:04,635 --> 00:23:05,635
Good at everything?
426
00:23:07,095 --> 00:23:09,097
A little bit, yeah.
427
00:23:17,563 --> 00:23:19,397
You know in an alternate
timeline,
428
00:23:19,398 --> 00:23:21,359
it would be you and I having
sex tonight.
429
00:23:21,943 --> 00:23:22,944
With each other?
430
00:23:23,402 --> 00:23:25,363
You don't feel the tension?
431
00:23:26,072 --> 00:23:27,073
No.
432
00:23:32,912 --> 00:23:35,080
You know those
times when a friend
433
00:23:35,081 --> 00:23:37,332
embarrasses you so much
you just want to disown him.
434
00:23:37,333 --> 00:23:38,960
He's still your friend?
435
00:23:42,630 --> 00:23:44,257
Sorry.
436
00:23:50,513 --> 00:23:51,973
Hey Kai!
437
00:23:56,060 --> 00:23:58,770
Yeah, man, ugh.
438
00:23:58,771 --> 00:24:00,147
The picture threw me off.
439
00:24:00,148 --> 00:24:01,940
The flash.
440
00:24:01,941 --> 00:24:02,942
Sure.
441
00:24:06,362 --> 00:24:07,363
All right,
442
00:24:10,533 --> 00:24:12,367
do not let the battery die down.
443
00:24:12,368 --> 00:24:13,327
I'll be right back.
444
00:24:13,328 --> 00:24:15,537
You have 15 minutes
and then we have to go.
445
00:24:15,538 --> 00:24:16,122
15.
446
00:24:16,122 --> 00:24:16,539
I promise.
447
00:24:21,460 --> 00:24:22,461
Let's do it.
448
00:24:53,826 --> 00:24:55,912
I told you to go
enjoy your vacation.
449
00:24:58,414 --> 00:24:59,414
I know.
450
00:24:59,415 --> 00:25:00,333
Don't worry.
451
00:25:00,334 --> 00:25:01,583
This case hasn't been reopened.
452
00:25:01,584 --> 00:25:04,378
We're just trying to find
out how someone got in here.
453
00:25:06,964 --> 00:25:08,007
What'd they take?
454
00:25:08,758 --> 00:25:09,759
His camera.
455
00:25:12,053 --> 00:25:13,595
Why the camera?
456
00:25:13,596 --> 00:25:16,640
Probably just some
creep fanatic celebrating
457
00:25:16,641 --> 00:25:18,935
the anniversary
of Bailey's death.
458
00:25:20,102 --> 00:25:23,563
Or maybe somebody looking
to make an extra buck
459
00:25:23,564 --> 00:25:25,858
by appointing some
grim paraphernalia.
460
00:25:29,111 --> 00:25:31,321
So you still won't
consider the possibility.
461
00:25:31,322 --> 00:25:32,656
Of an accomplice?
462
00:25:32,657 --> 00:25:35,117
David we've been through this a
million times.
463
00:25:35,743 --> 00:25:38,788
There's no evidence that Bailey
was working with an accomplice.
464
00:25:43,417 --> 00:25:45,126
If someone else was involved,
465
00:25:45,127 --> 00:25:47,880
wouldn't there have been
another disappearance by now?
466
00:25:50,174 --> 00:25:52,425
Unless they saw
what happened to Bailey
467
00:25:52,426 --> 00:25:53,427
and they're just laying low.
468
00:25:54,929 --> 00:25:58,057
David I told you to
trust me I can handle it.
469
00:25:58,599 --> 00:25:59,684
Go on your vacation.
470
00:26:03,896 --> 00:26:04,896
Officer
471
00:26:04,897 --> 00:26:08,275
Martin said someone tampered
with the security footage.
472
00:26:08,276 --> 00:26:10,110
Are you sure whoever did
this didn't,
473
00:26:10,111 --> 00:26:11,112
you know,
474
00:26:11,696 --> 00:26:13,196
have help from the inside?
475
00:26:13,197 --> 00:26:15,282
You're seeing ghosts
where there aren't any David.
476
00:26:15,283 --> 00:26:16,158
I.T.
477
00:26:16,159 --> 00:26:17,659
IS LOOKING AT THE FOOTAGE NOW.
478
00:26:17,660 --> 00:26:19,619
THERE'S NO REASON FOR YOU
TO BE HERE.
479
00:26:19,620 --> 00:26:20,621
We
480
00:26:25,042 --> 00:26:28,461
Put out an alert to local
camera specialist,
481
00:26:28,462 --> 00:26:29,422
pawnshops,
482
00:26:29,423 --> 00:26:31,631
and thrift shops
with the description
483
00:26:31,632 --> 00:26:32,841
of the camera.
484
00:26:32,842 --> 00:26:35,386
We've already got a lead
on a pawnshop in town.
485
00:26:36,262 --> 00:26:38,972
Did you know that the Japanese
government is getting
486
00:26:38,973 --> 00:26:41,349
involved to try and stop people
from working
487
00:26:41,350 --> 00:26:42,059
themselves to death.
488
00:26:42,060 --> 00:26:45,104
They want people to take
more vacation days.
489
00:26:45,980 --> 00:26:46,981
Really?
490
00:26:49,442 --> 00:26:50,443
Does it work?
491
00:26:50,985 --> 00:26:53,029
Well, not yet.
492
00:26:59,618 --> 00:27:00,618
Hey,
493
00:27:00,619 --> 00:27:02,288
What's the name
of that pawnshop?
494
00:27:19,430 --> 00:27:21,431
We still have plenty of time
to make the show,
495
00:27:21,432 --> 00:27:22,516
okay?
496
00:27:26,854 --> 00:27:29,773
Look if for some reason
we don't make the show
497
00:27:29,774 --> 00:27:32,442
I will fly you to wherever
they're touring next.
498
00:27:32,443 --> 00:27:33,611
London?
499
00:27:34,445 --> 00:27:35,862
In the US.
500
00:27:35,863 --> 00:27:37,239
That's not until forever.
501
00:27:38,824 --> 00:27:40,284
Then we better
not miss this show huh?
502
00:27:43,120 --> 00:27:44,162
No no.
503
00:27:44,163 --> 00:27:45,455
I gotta make one more stop.
504
00:27:45,456 --> 00:27:46,457
Dad!
505
00:27:46,999 --> 00:27:47,666
Hey guys,
506
00:27:49,210 --> 00:27:50,211
check this out.
507
00:28:26,414 --> 00:28:27,914
You're my man.
508
00:28:27,915 --> 00:28:29,374
Don't talk about it.
509
00:28:29,375 --> 00:28:30,959
Not my man-man
but like my wingman.
510
00:28:30,960 --> 00:28:31,961
Don't talk about it.
511
00:28:32,837 --> 00:28:34,754
I see you push me
in the corner over here.
512
00:28:34,755 --> 00:28:36,089
You scared?
513
00:28:36,090 --> 00:28:37,507
I'm a little bit intimidated.
514
00:28:37,508 --> 00:28:38,508
Scared?
515
00:28:38,509 --> 00:28:39,551
I wouldn't say scared,
516
00:28:39,552 --> 00:28:40,885
but it's intimidating.
517
00:28:40,886 --> 00:28:42,345
I'll back off.
518
00:28:42,346 --> 00:28:43,847
I don't want to intimidate you.
519
00:28:43,848 --> 00:28:44,866
No no no no.
520
00:28:44,890 --> 00:28:46,391
I didn't say you should back
off.
521
00:28:46,392 --> 00:28:47,393
Oh yeah?
522
00:28:48,894 --> 00:28:49,894
Sorry.
523
00:28:49,895 --> 00:28:50,229
Sorry.
524
00:28:55,401 --> 00:28:56,401
Sorry.
525
00:28:56,402 --> 00:28:57,569
It was the wind.
526
00:28:57,570 --> 00:28:58,821
The wind.
527
00:29:00,239 --> 00:29:01,239
All right.
528
00:29:01,240 --> 00:29:02,449
Everyone over here.
529
00:29:02,450 --> 00:29:03,909
We need a group pic.
530
00:29:05,327 --> 00:29:06,619
One after we swim?
531
00:29:06,620 --> 00:29:07,621
Yes.
532
00:29:09,290 --> 00:29:10,290
All right.
533
00:29:10,291 --> 00:29:11,584
Everyone get in here.
534
00:29:13,169 --> 00:29:14,169
Smile.
535
00:29:14,170 --> 00:29:15,004
Nice and big.
536
00:29:15,004 --> 00:29:15,671
One.
537
00:29:15,671 --> 00:29:16,464
Two.
538
00:29:16,465 --> 00:29:17,465
Three.
539
00:29:19,175 --> 00:29:20,175
Is that it?
540
00:29:20,176 --> 00:29:21,259
That's it!
541
00:29:21,260 --> 00:29:22,760
Wait, it will come out.
542
00:29:22,761 --> 00:29:23,095
It will come out.
543
00:29:35,024 --> 00:29:36,025
Hello?
544
00:29:37,318 --> 00:29:39,319
No, she was there when I left.
545
00:29:39,320 --> 00:29:40,654
Everything all right?
546
00:29:43,324 --> 00:29:44,532
No that's fine I'll head home.
547
00:29:44,533 --> 00:29:45,700
It's fine.
548
00:29:45,701 --> 00:29:47,869
I'll see you in a bit.
549
00:29:47,870 --> 00:29:49,621
Is everything okay?
550
00:29:49,622 --> 00:29:50,414
Yeah.
551
00:29:50,415 --> 00:29:51,915
My parents can't find my sister.
552
00:29:51,916 --> 00:29:52,999
It's fine though you know
she goes out all
553
00:29:53,000 --> 00:29:53,501
the time without telling us.
554
00:29:53,502 --> 00:29:55,418
I'll be back, okay?
555
00:29:55,419 --> 00:29:56,295
Do you want me to come with?
556
00:29:56,295 --> 00:29:57,171
No, I'll be fine.
557
00:29:57,172 --> 00:29:58,880
Just keep an eye
on the horndogs.
558
00:29:58,881 --> 00:30:00,173
Hey Kai!
559
00:30:00,174 --> 00:30:01,633
Don't forget to wrap
it up buddy.
560
00:30:01,634 --> 00:30:03,093
Oh, hey.
561
00:30:03,094 --> 00:30:04,094
I got the whole thing timed out,
562
00:30:04,095 --> 00:30:05,303
don't worry buddy.
563
00:30:05,304 --> 00:30:07,013
Oh shit.
564
00:30:07,014 --> 00:30:08,015
Oooooh okay.
565
00:30:09,099 --> 00:30:10,099
What?
566
00:30:10,100 --> 00:30:11,060
What?
567
00:30:11,894 --> 00:30:13,019
I think that's a skill.
568
00:30:13,020 --> 00:30:13,979
All right?
569
00:30:40,214 --> 00:30:42,079
I'm going to go to the bathroom.
570
00:30:42,091 --> 00:30:42,716
Don't drown.
571
00:30:46,929 --> 00:30:50,432
But seriously I'll kill you.
572
00:35:56,488 --> 00:35:57,489
Jen.
573
00:35:59,533 --> 00:36:00,533
Jen where you've been,
574
00:36:00,534 --> 00:36:01,660
mom and dad have
been worried sick.
575
00:36:03,245 --> 00:36:04,246
Jen.
576
00:36:40,240 --> 00:36:46,163
So you know how people
after sex always have to pee?
577
00:37:15,442 --> 00:37:16,651
Hi there, sir.
578
00:37:16,652 --> 00:37:17,777
What brings you in today?
579
00:37:17,778 --> 00:37:20,364
I was wondering have
you received any cameras lately?
580
00:37:20,989 --> 00:37:23,449
Well we do receive a
few cameras every few days.
581
00:37:23,450 --> 00:37:26,369
This would've been
this morning or yesterday.
582
00:37:26,370 --> 00:37:27,079
It's a Polaroid.
583
00:37:30,082 --> 00:37:33,168
Man, sure is
windy out, isn't it.
584
00:37:35,212 --> 00:37:38,297
Well now that you mentioned
it we actually did receive
585
00:37:38,298 --> 00:37:40,091
a report for a missing camera.
586
00:37:40,092 --> 00:37:41,759
But why do you want it?
587
00:37:41,760 --> 00:37:43,053
I'm with the police.
588
00:37:43,971 --> 00:37:45,847
Well how am I
supposed to know that sir.
589
00:37:49,685 --> 00:37:52,687
Well we did have one
but we sold it earlier.
590
00:37:52,688 --> 00:37:53,688
Who did you sell to?
591
00:37:53,689 --> 00:37:54,730
Uh.
592
00:37:54,731 --> 00:37:55,148
I don't know.
593
00:37:55,149 --> 00:37:56,691
She didn't leave a name
or anything.
594
00:37:56,692 --> 00:37:58,151
She paid in cash.
595
00:37:59,319 --> 00:38:01,654
Oh well we do have
security cameras.
596
00:38:01,655 --> 00:38:03,156
Did you want to maybe
check that out?
597
00:38:03,991 --> 00:38:04,992
That'd be great.
598
00:39:24,237 --> 00:39:26,572
So how do you know Alex?
599
00:39:26,573 --> 00:39:27,949
Actually I just
met him this year.
600
00:39:29,576 --> 00:39:30,577
We met at school.
601
00:39:49,304 --> 00:39:51,515
Hey, you okay?
602
00:42:03,647 --> 00:42:04,647
Oh!
603
00:42:04,648 --> 00:42:06,191
What happened?
604
00:42:06,483 --> 00:42:07,483
I don't know.
605
00:42:07,484 --> 00:42:08,443
What?
606
00:42:08,444 --> 00:42:11,195
Can you tell me
something about her...
607
00:42:11,196 --> 00:42:14,908
maybe something she was wearing
or personality or something.
608
00:42:15,575 --> 00:42:16,951
She was really quick witted.
609
00:42:16,952 --> 00:42:18,370
Shit.
610
00:42:22,499 --> 00:42:23,499
She might.
611
00:42:23,500 --> 00:42:24,501
Think about it.
612
00:42:25,001 --> 00:42:27,169
Oh she was uh she
was wearing a black dress.
613
00:42:27,170 --> 00:42:27,963
I know who it is.
614
00:42:31,591 --> 00:42:33,550
Dad!
615
00:42:33,551 --> 00:42:34,552
Morgan!
616
00:42:39,891 --> 00:42:40,891
What is it?
617
00:42:40,892 --> 00:42:41,893
What's wrong?
618
00:42:44,271 --> 00:42:45,897
I'm here just tell me
what you saw.
619
00:42:53,321 --> 00:42:53,863
Courtney?
620
00:43:02,372 --> 00:43:03,540
Fuck.
621
00:43:10,213 --> 00:43:12,716
Judy!
622
00:43:21,433 --> 00:43:21,933
Courtney!
623
00:43:21,933 --> 00:43:22,475
Courtney!
624
00:43:46,791 --> 00:43:48,460
Violet!
625
00:43:55,300 --> 00:43:56,967
What did you do?
626
00:43:56,968 --> 00:43:57,969
It
627
00:43:58,553 --> 00:43:59,554
Was an accident.
628
00:44:02,390 --> 00:44:03,391
It was an accident.
629
00:44:03,725 --> 00:44:05,727
She must have fallen.
630
00:44:13,693 --> 00:44:14,861
Why why did you do that?
631
00:44:16,196 --> 00:44:17,197
Evidence.
632
00:44:18,323 --> 00:44:19,323
I didn't do it.
633
00:44:19,324 --> 00:44:21,785
Kennedy, I didn't do it.
634
00:44:23,703 --> 00:44:26,456
Morgan please help me.
635
00:44:32,212 --> 00:44:33,213
I saw.
636
00:44:35,673 --> 00:44:36,674
I don't know.
637
00:44:37,842 --> 00:44:38,843
It looked like
638
00:44:41,513 --> 00:44:42,639
you won't believe me.
639
00:44:48,478 --> 00:44:51,356
It looked like one of the kids
from the Old Bailey murders.
640
00:44:52,857 --> 00:44:54,150
I know it sounds crazy.
641
00:45:02,784 --> 00:45:03,785
Can we go?
642
00:45:20,510 --> 00:45:22,804
Can we still go to the concert?
643
00:45:28,017 --> 00:45:29,769
I have to go back to
the house to find Violet.
644
00:46:12,020 --> 00:46:13,353
Kennedy!
645
00:46:13,354 --> 00:46:14,396
Kennedy!
646
00:46:14,397 --> 00:46:16,483
I didn't do
647
00:46:37,003 --> 00:46:38,003
it.
648
00:46:38,004 --> 00:46:39,088
Stop blaming me.
649
00:46:40,131 --> 00:46:41,131
I saw you!
650
00:46:41,132 --> 00:46:42,133
I have evidence!
651
00:46:44,010 --> 00:46:45,010
No.
652
00:46:45,011 --> 00:46:46,846
Kennedy get the fucking picture.
653
00:46:52,143 --> 00:46:54,145
Just give me the
fucking picture.
654
00:46:56,523 --> 00:46:57,524
I'm not giving it back.
655
00:47:42,694 --> 00:47:43,694
Hey.
656
00:47:43,695 --> 00:47:44,903
Do you even know
657
00:47:44,904 --> 00:47:46,071
what vacation means?
658
00:47:46,072 --> 00:47:47,073
I think I have a lead.
659
00:47:47,991 --> 00:47:50,576
Send a car over to the
Tigard pawnshop and pick
660
00:47:50,577 --> 00:47:51,702
up the owner for questioning.
661
00:47:51,703 --> 00:47:52,245
Funny thing,
662
00:47:52,246 --> 00:47:54,955
I'm standing in the pawnshop
now it's empty.
663
00:47:54,956 --> 00:47:57,750
Door was wide open
but nobody's home.
664
00:48:04,215 --> 00:48:06,008
I'll call you back.
665
00:48:06,009 --> 00:48:07,010
Guys.
666
00:48:08,511 --> 00:48:13,725
He killed Violet and Courtney.
He was gonna kill me.
667
00:48:14,767 --> 00:48:17,519
Kennedy, those things outside.
668
00:48:17,520 --> 00:48:18,771
What?
669
00:48:22,567 --> 00:48:25,277
There's beasts
and outside right now.
670
00:48:25,278 --> 00:48:29,282
Is he dead?
671
00:48:36,372 --> 00:48:38,041
Violet and
Courtney are dead too.
672
00:48:39,459 --> 00:48:40,460
He killed them.
673
00:48:40,835 --> 00:48:41,877
No fuck Kennedy.
674
00:48:41,878 --> 00:48:43,086
KENNEDY No it wasn't him.
675
00:48:43,087 --> 00:48:44,296
It was those fuckin beasts.
676
00:48:44,297 --> 00:48:45,256
What?
677
00:48:45,257 --> 00:48:46,632
Was fucking forest beasts.
678
00:48:46,633 --> 00:48:47,758
What the fuck
are you talking about.
679
00:48:47,759 --> 00:48:49,134
They're out there,
680
00:48:49,135 --> 00:48:50,970
I'll fucking prove
it you... okay here.
681
00:48:50,971 --> 00:48:52,304
Call the police.
682
00:48:52,305 --> 00:48:53,889
Well what are you gonna do.
683
00:48:53,890 --> 00:48:55,183
I'm going to
fucking get a photo.
684
00:50:31,863 --> 00:50:33,865
You going to be okay?
685
00:50:35,241 --> 00:50:36,242
Yeah.
686
00:50:37,410 --> 00:50:38,619
I probably just scared myself.
687
00:51:11,527 --> 00:51:12,528
Kennedy.
688
00:51:18,034 --> 00:51:19,035
Kennedy.
689
00:51:36,427 --> 00:51:38,304
Kennedy, it's your dad,
690
00:51:38,305 --> 00:51:39,305
give me a call.
691
00:52:53,963 --> 00:52:56,132
Would you mind waiting
here in case to come home.
692
00:52:57,717 --> 00:52:58,926
I gotta go look for them.
693
00:52:59,468 --> 00:53:01,345
I want to stop by Courtney
see if they're there.
694
00:53:02,805 --> 00:53:04,515
I need to talk to Violet
about her camera.
695
00:53:18,946 --> 00:53:21,281
Look keep the door locked.
696
00:53:21,282 --> 00:53:23,033
Call me immediately
if they come home.
697
00:53:23,034 --> 00:53:30,958
But can't I come with you?
I'm scared.
698
00:53:32,919 --> 00:53:33,920
But if they come home.
699
00:53:36,547 --> 00:53:37,548
I know.
700
00:53:38,090 --> 00:53:39,257
Just be home soon.
701
00:53:39,258 --> 00:53:40,301
Okay?
702
00:54:50,788 --> 00:54:52,122
Oh hey David,
703
00:54:52,123 --> 00:54:53,164
I thought it was Courtney.
704
00:54:53,165 --> 00:54:54,583
She's always forgetting
her keys.
705
00:54:55,543 --> 00:54:56,668
Courtney is not here.
706
00:54:56,669 --> 00:54:58,044
No I thought she was at your
707
00:54:58,045 --> 00:54:59,255
house with her friends.
708
00:55:02,008 --> 00:55:03,299
Well they were
supposed to be there.
709
00:55:03,300 --> 00:55:06,846
They might be at Alex's house.
710
00:55:07,847 --> 00:55:08,888
Do you know parents?
711
00:55:08,889 --> 00:55:10,975
No I've never met them.
712
00:55:13,060 --> 00:55:16,396
I think his father's
name is Greg or something
713
00:55:16,397 --> 00:55:17,689
like that.
714
00:55:17,690 --> 00:55:19,733
You know
it's not like Courtney to run
715
00:55:19,734 --> 00:55:21,318
off somewhere and not tell me.
716
00:55:21,944 --> 00:55:23,487
Do you think everything's fine?
717
00:55:30,161 --> 00:55:31,579
I'm sure there's
nothing to worry about.
718
00:57:26,527 --> 00:57:27,903
Yeah.
719
00:57:29,113 --> 00:57:30,948
Hey I'm uh I'm David,
720
00:57:31,657 --> 00:57:32,658
Kennedy's dad.
721
00:57:33,242 --> 00:57:35,244
I think we've might
have met... uh.
722
00:57:35,828 --> 00:57:36,995
Greg?
723
00:57:36,996 --> 00:57:37,997
Steve.
724
00:57:38,789 --> 00:57:40,456
You want to tell me why
the hell you're knocking
725
00:57:40,457 --> 00:57:42,501
on my door at this hour?
726
00:57:43,752 --> 00:57:48,339
You wouldn't by chance
have seen Alex or Kennedy
727
00:57:48,340 --> 00:57:49,341
or the rest of them?
728
00:57:49,925 --> 00:57:50,926
No.
729
00:57:52,678 --> 00:57:54,305
No phone calls?
730
00:57:55,264 --> 00:57:56,265
No.
731
00:58:02,479 --> 00:58:03,480
Sorry to wake you.
732
00:59:06,877 --> 00:59:07,878
BAILEY?
733
00:59:40,452 --> 00:59:41,453
Alex?
734
00:59:42,496 --> 00:59:43,580
Where's my sister?
735
00:59:47,167 --> 00:59:48,210
Where's my sister?
736
01:00:39,386 --> 01:00:40,387
Hello.
737
01:00:40,888 --> 01:00:42,890
Hey dad, where are you?
738
01:00:44,224 --> 01:00:45,225
I'm at Alex's.
739
01:00:45,517 --> 01:00:46,893
Kennedy stop by yet?
740
01:00:46,894 --> 01:00:48,936
No, but I found Alex.
741
01:00:48,937 --> 01:00:50,188
Where was he?
742
01:00:50,189 --> 01:00:51,189
Did he find the others?
743
01:00:51,190 --> 01:00:52,607
No.
744
01:00:52,608 --> 01:00:55,944
Dad, he's scared out of his mind
745
01:00:57,738 --> 01:00:58,906
and it's scaring me.
746
01:01:02,826 --> 01:01:03,827
Are you gonna be okay?
747
01:01:05,245 --> 01:01:06,246
I don't know.
748
01:01:07,664 --> 01:01:09,666
I'll be... I'm fine.
749
01:01:11,293 --> 01:01:12,294
He needs help.
750
01:01:12,878 --> 01:01:13,879
All right.
751
01:01:14,380 --> 01:01:15,505
Well don't worry.
752
01:01:15,506 --> 01:01:16,965
I'll be... I'll be
there soon okay?
753
01:01:38,237 --> 01:01:40,905
Let's go downstairs
and make you some tea.
754
01:01:40,906 --> 01:01:42,241
Get you some tea.
755
01:04:31,660 --> 01:04:32,661
What is it?
756
01:04:33,370 --> 01:04:34,370
Amelia,
757
01:04:34,371 --> 01:04:35,872
I need back up at
the Bailey house.
758
01:04:36,790 --> 01:04:37,749
What's going on?
759
01:04:38,792 --> 01:04:39,793
David?
760
01:05:57,746 --> 01:05:58,747
Alex!
761
01:05:59,915 --> 01:06:02,167
Alex!
762
01:06:29,903 --> 01:06:30,946
What did you do?
763
01:06:33,990 --> 01:06:36,326
WHAT DID YOU DO?
764
01:07:24,416 --> 01:07:25,416
Kennedy!
765
01:07:25,417 --> 01:07:26,752
Morgan! Thank god.
766
01:07:28,420 --> 01:07:29,420
We have to go.
767
01:07:29,421 --> 01:07:30,005
We have to go now.
768
01:08:32,108 --> 01:08:33,109
Kennedy?
769
01:08:36,696 --> 01:08:37,697
Morgan?
770
01:08:39,950 --> 01:08:41,868
What did you see?
771
01:08:46,748 --> 01:08:47,749
Where's Alex?
772
01:08:54,798 --> 01:08:55,507
We have to go!
773
01:08:55,508 --> 01:08:56,508
No!
774
01:08:58,009 --> 01:08:59,010
Go!
775
01:09:00,220 --> 01:09:01,179
Shhh.
776
01:09:01,179 --> 01:09:02,055
No need for that.
777
01:09:02,056 --> 01:09:04,391
I'm going to take
care of you now.
778
01:09:43,722 --> 01:09:45,848
I love it, you know.
779
01:09:45,849 --> 01:09:47,017
Blood pumping.
780
01:09:47,767 --> 01:09:49,060
Heart racing.
781
01:09:49,978 --> 01:09:51,271
Knowing what you're going to do.
782
01:09:52,230 --> 01:09:56,610
Waiting until you can't
hold out any longer.
783
01:09:57,903 --> 01:09:59,194
Please!
784
01:09:59,195 --> 01:10:00,447
Please just let me go.
785
01:10:01,656 --> 01:10:02,657
No!
786
01:10:38,860 --> 01:10:39,860
Oh no!
787
01:10:39,861 --> 01:10:41,362
We have to go.
788
01:10:41,363 --> 01:10:42,364
We have to go.
789
01:11:32,080 --> 01:11:33,081
I love you.
790
01:11:34,165 --> 01:11:35,041
I love you too.
791
01:12:07,324 --> 01:12:08,324
The back!
792
01:12:32,599 --> 01:12:33,600
David!
793
01:12:41,566 --> 01:12:42,484
Why?
794
01:12:43,276 --> 01:12:43,985
The thrill.
795
01:12:43,986 --> 01:12:46,278
You know you felt it.
796
01:12:46,279 --> 01:12:48,614
You're probably feeling it now.
797
01:12:48,615 --> 01:12:53,078
I'm the only thing you can see.
798
01:12:54,037 --> 01:12:56,706
You know the moment
you pull that trigger.
799
01:12:57,749 --> 01:12:58,833
You can't go back.
800
01:13:00,335 --> 01:13:05,964
Lay your gun on the ground.
You can still walk out of this.
801
01:13:05,965 --> 01:13:08,927
We both know we aren't
both getting out of here.
802
01:13:10,678 --> 01:13:11,679
So do it.
803
01:13:12,388 --> 01:13:13,388
Now's your shot.
804
01:13:13,389 --> 01:13:18,812
Those two people
you killed on duty.
805
01:13:19,938 --> 01:13:21,314
You're craving
that feeling again,
806
01:13:21,940 --> 01:13:22,899
aren't you?
807
01:13:29,155 --> 01:13:31,115
No,
808
01:13:31,116 --> 01:13:33,368
because I'm not
a psychotic fuck.
809
01:14:17,704 --> 01:14:19,413
Wow what a show
you guys really sure
810
01:14:19,414 --> 01:14:20,498
do know how to rock out.
811
01:14:22,000 --> 01:14:23,751
I mean that was crazy.
812
01:14:24,335 --> 01:14:26,128
If you want to see me
again we're adding
813
01:14:26,129 --> 01:14:28,881
Portland to the end of our tour.
814
01:14:28,882 --> 01:14:31,842
If you didn't get to meet me
in Seattle we're going to double
815
01:14:31,843 --> 01:14:33,510
the amount of VIP tickets!
816
01:14:33,511 --> 01:14:34,678
Anyway,
817
01:14:34,679 --> 01:14:37,389
I'm gonna go to bed
cause I'm really tired
818
01:14:37,390 --> 01:14:39,058
otherwise I just pass out.
819
01:14:40,101 --> 01:14:41,102
Danny out!
820
01:14:49,527 --> 01:14:50,528
Kennedy?
821
01:14:52,864 --> 01:14:53,865
Morgan?
822
01:15:04,918 --> 01:15:05,919
Kennedy?
823
01:15:08,213 --> 01:15:09,214
Morgan?
824
01:15:14,636 --> 01:15:15,637
Dad?
825
01:15:24,395 --> 01:15:27,232
Where's Morgan?
825
01:15:28,305 --> 01:15:34,412
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.