Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,395
Previously on "Van Helsing"...
2
00:00:02,595 --> 00:00:04,018
Does someone here take care of you?
3
00:00:04,123 --> 00:00:05,854
Owen, get away from him.
He could hurt you.
4
00:00:05,959 --> 00:00:07,414
Is he ours?
5
00:00:07,519 --> 00:00:10,100
- Another bus full of prisoners.
- Where's it headed?
6
00:00:10,205 --> 00:00:12,093
Denver's the other way.
Out there is just desert.
7
00:00:12,198 --> 00:00:14,759
Axel.
Come on.
8
00:00:16,160 --> 00:00:18,628
Nothin' seems to kill you, does it?
9
00:00:21,323 --> 00:00:22,977
Get away from him!
10
00:00:23,082 --> 00:00:24,402
You, get in the car.
11
00:00:24,507 --> 00:00:26,526
- No!
- Do what you said and find us.
12
00:00:26,631 --> 00:00:28,892
You. You follow me, they both die.
13
00:00:28,997 --> 00:00:31,027
He's going east.
That's where all his trucks went.
14
00:00:31,132 --> 00:00:33,272
I'm not stopping till I find 'em,
you know that, right?
15
00:00:33,377 --> 00:00:34,812
Damn straight.
16
00:01:33,704 --> 00:01:36,902
We should have spotted her by now.
17
00:01:37,007 --> 00:01:38,404
We will.
18
00:01:38,509 --> 00:01:39,605
Maybe we missed the turn.
19
00:01:39,710 --> 00:01:41,707
Maybe we lost them.
20
00:01:41,812 --> 00:01:43,475
We didn't lose 'em.
21
00:01:43,580 --> 00:01:46,311
This is the only road
they can be on, alright?
22
00:01:46,416 --> 00:01:49,314
They haven't turned off,
or we'd've seen their tracks if they had.
23
00:01:49,419 --> 00:01:51,684
We'll find them.
24
00:01:51,789 --> 00:01:55,320
Maybe I just have to face the fact
that they're gone.
25
00:01:55,425 --> 00:01:57,623
Hey, no.
26
00:01:57,728 --> 00:02:00,061
She had a kid during all this shit.
27
00:02:00,707 --> 00:02:02,194
She raised him, she protected him.
28
00:02:02,299 --> 00:02:05,966
If I had to bet on anybody
surviving this it'd be her.
29
00:02:07,404 --> 00:02:11,204
Why did it take you so long
to get us out of that place?
30
00:02:12,976 --> 00:02:15,374
I'm gonna make it right.
31
00:02:15,479 --> 00:02:17,643
I'm gonna find this prick
and then I'm gonna kill him.
32
00:02:17,748 --> 00:02:19,311
No, no, no.
33
00:02:19,416 --> 00:02:20,918
That's for me.
34
00:02:23,587 --> 00:02:25,184
If that's the way you want it.
35
00:02:25,289 --> 00:02:27,591
I gotta make it right, too.
36
00:02:32,486 --> 00:02:33,687
What is that?
37
00:02:34,665 --> 00:02:36,266
Stop!
38
00:03:08,353 --> 00:03:11,623
He's a smart kid.
He left this on purpose.
39
00:03:12,224 --> 00:03:14,087
Max is smarter.
40
00:03:14,192 --> 00:03:17,324
That feels like bait to me.
41
00:03:17,429 --> 00:03:20,332
Why would he want us to follow him?
42
00:03:24,503 --> 00:03:26,371
Look, it's the prison bus.
43
00:03:44,389 --> 00:03:46,453
Well, they came through here, alright.
44
00:03:46,558 --> 00:03:47,721
Those are Jeep tracks.
45
00:03:47,826 --> 00:03:49,056
They're fresh.
46
00:03:49,161 --> 00:03:52,359
The bus looks empty.
47
00:03:52,464 --> 00:03:54,761
That's what I'm afraid of.
48
00:03:54,866 --> 00:03:56,930
So what do you think?
He took the Jeep up the road
49
00:03:57,035 --> 00:04:00,100
and then doubled back around
to pick us off?
50
00:04:00,205 --> 00:04:02,405
There's only one way to find out.
51
00:04:06,211 --> 00:04:08,513
You go left, I'll go right.
52
00:04:20,292 --> 00:04:24,024
I got one dead guard over here, armed.
53
00:04:24,129 --> 00:04:27,733
I got one over here, too.
54
00:04:31,737 --> 00:04:33,467
You wanna hang here?
55
00:04:33,572 --> 00:04:35,273
I'll check inside.
56
00:04:49,287 --> 00:04:52,085
Nothing.
Nobody's home.
57
00:04:52,190 --> 00:04:53,525
They're gone.
58
00:04:56,495 --> 00:04:58,158
So it was an ambush.
59
00:04:58,263 --> 00:05:02,429
Okay, so well, you think him and
Max had them wait here for us?
60
00:05:02,534 --> 00:05:05,032
Until the vampires got to them.
61
00:05:05,137 --> 00:05:08,502
We're gonna have to keep our
eye out for that, as well.
62
00:05:08,607 --> 00:05:12,205
You know, I saw this bus leaving
the prison the day we broke in.
63
00:05:12,310 --> 00:05:13,674
You sure?
64
00:05:13,779 --> 00:05:14,779
Yeah.
65
00:05:17,106 --> 00:05:18,626
It was filled with injured prisoners
66
00:05:18,731 --> 00:05:20,113
and old people.
67
00:05:20,218 --> 00:05:21,792
Son of a bitch.
68
00:05:21,897 --> 00:05:25,692
What?
What're you thinking?
69
00:05:26,491 --> 00:05:28,021
Jesus Christ.
70
00:05:28,126 --> 00:05:29,672
Fuck, come on, Axel!
71
00:05:29,777 --> 00:05:32,696
- Give me something here!
- Okay, okay. Listen, listen.
72
00:05:33,632 --> 00:05:36,124
He doesn't need them
as a hostage anymore, right?
73
00:05:36,229 --> 00:05:38,374
Jennifer or Owen.
Right?
74
00:05:38,479 --> 00:05:40,133
They're just a pain in
the ass at this point
75
00:05:40,238 --> 00:05:42,436
so if he knows we're after them
76
00:05:42,541 --> 00:05:45,572
why wouldn't he just drop them
off on the side of the road?
77
00:05:45,677 --> 00:05:49,850
Right. We find them, we...
We stop chasing him.
78
00:05:49,955 --> 00:05:51,712
Exactly.
We're out of his hair for good.
79
00:05:51,817 --> 00:05:54,548
So why set an ambush?
80
00:05:54,653 --> 00:05:57,864
He's a psychopath, Axel.
He doesn't think like you and I, alright?
81
00:05:57,969 --> 00:06:00,487
- He's a crazy person.
- He may be crackers, but he's not stupid.
82
00:06:00,592 --> 00:06:03,332
If he's keeping them,
it's for a reason.
83
00:06:04,930 --> 00:06:06,560
Why do you think?
84
00:06:06,665 --> 00:06:09,229
I don't know, but...
85
00:06:09,334 --> 00:06:10,773
like these prisoners on the bus,
86
00:06:10,878 --> 00:06:15,636
it didn't matter if they
were small or old or sick.
87
00:06:15,741 --> 00:06:18,164
He's using Jennifer and
the kid for the same thing
88
00:06:18,269 --> 00:06:20,107
he was using these people for.
89
00:06:20,212 --> 00:06:22,511
We're closing in on him, though.
These bodies are fresh.
90
00:06:22,616 --> 00:06:24,786
Okay, I can't go through
this again, Axel, alright?
91
00:06:24,891 --> 00:06:27,122
- We're not gonna lose 'em.
- I'm not gonna go on like this, alright?
92
00:06:27,227 --> 00:06:29,124
- We're gonna find 'em!
- This whole thing seems bad!
93
00:06:29,229 --> 00:06:32,696
- This whole fucking thing seems...
- Down! Down!
94
00:06:36,770 --> 00:06:38,324
That's a gunshot.
95
00:06:38,429 --> 00:06:41,870
It's them. Phil's not ever gonna
give up on us, you know that.
96
00:06:41,975 --> 00:06:45,073
He broke into a prison to find us.
He let you do what you did...
97
00:06:45,178 --> 00:06:48,410
Shut up.
98
00:06:48,515 --> 00:06:49,678
Just let us go.
99
00:06:49,783 --> 00:06:52,647
Then I'll stop bothering you and
Phil won't blow your head off.
100
00:06:52,752 --> 00:06:55,917
Cute. Get back in the truck.
101
00:06:56,022 --> 00:07:00,026
- I have to pee.
- Get back in the truck!
102
00:07:02,262 --> 00:07:03,863
Bye, bye...
103
00:07:12,272 --> 00:07:14,469
It's gonna be alright, okay?
104
00:07:14,574 --> 00:07:16,171
We've always been fine in the end,
105
00:07:16,276 --> 00:07:18,473
we're gonna be fine this time, too.
106
00:07:18,578 --> 00:07:20,075
We have to kill him.
107
00:07:20,180 --> 00:07:23,111
Shhh.
108
00:07:23,216 --> 00:07:26,781
Don't you cause any
trouble, you hear me?
109
00:07:26,886 --> 00:07:31,692
You do as I say, when I say, okay?
110
00:07:36,029 --> 00:07:37,964
Heroes.
111
00:07:38,798 --> 00:07:40,567
Pain in my goddamn ass.
112
00:07:47,107 --> 00:07:49,471
Move on over. You're driving.
113
00:07:49,576 --> 00:07:51,639
Owen, put on your seatbelt. Right now.
114
00:07:51,744 --> 00:07:53,146
Fast. Hurry up.
115
00:07:56,116 --> 00:07:58,780
Come on, baby. Come on, baby.
116
00:07:58,885 --> 00:08:03,889
Hey. You are gonna
hang on super tight, okay?
117
00:08:17,737 --> 00:08:18,767
Where to?
118
00:08:18,872 --> 00:08:22,472
Just keep driving straight
till I tell you otherwise.
119
00:08:27,113 --> 00:08:28,681
Wait.
120
00:08:33,153 --> 00:08:35,750
Why don't you get
comfortable, little buddy?
121
00:08:35,855 --> 00:08:40,055
There's no need for seatbelts
when your mom is driving, right?
122
00:08:40,760 --> 00:08:42,762
Do as he says, honey.
123
00:08:46,166 --> 00:08:47,934
Nice try.
124
00:09:04,117 --> 00:09:06,147
See up there?
125
00:09:06,252 --> 00:09:08,054
What the hell is that?
126
00:09:09,656 --> 00:09:11,090
A body.
127
00:09:27,407 --> 00:09:29,676
Stop the truck.
Stop the truck!
128
00:10:01,908 --> 00:10:04,606
- It's not them!
- Feeders, all of 'em.
129
00:10:04,711 --> 00:10:06,207
They're not looking their best.
130
00:10:06,312 --> 00:10:08,776
I guess the daywalkers
haven't made it this far yet.
131
00:10:08,881 --> 00:10:12,347
No, they're all burned to
a crisp and put on display.
132
00:10:12,452 --> 00:10:13,948
Someone's sending a message.
133
00:10:14,053 --> 00:10:16,985
Yeah, it's a message
for feeders from feeders.
134
00:10:17,090 --> 00:10:18,052
Is that a guess?
135
00:10:18,157 --> 00:10:20,655
No, Julius used to do this
to mark our territory.
136
00:10:20,760 --> 00:10:22,757
A warning to other kinds.
137
00:10:22,862 --> 00:10:24,163
Other kinds?
138
00:10:28,768 --> 00:10:31,037
That sounded awfully close.
139
00:10:37,176 --> 00:10:38,273
Human!
140
00:10:38,378 --> 00:10:40,932
Which is your toll?
141
00:10:41,037 --> 00:10:42,056
He means us.
142
00:10:42,161 --> 00:10:44,312
We have to pay our way in blood.
143
00:10:44,417 --> 00:10:46,814
Which pays the price?
144
00:10:46,919 --> 00:10:47,920
Shit.
145
00:10:52,892 --> 00:10:55,223
If he doesn't get one of
us he's gonna take both.
146
00:10:55,328 --> 00:10:56,992
That doesn't sound good.
147
00:10:57,097 --> 00:10:58,726
Alright, look,
we book it for the truck.
148
00:10:58,831 --> 00:11:01,863
We get there, I got your six.
You're driving.
149
00:11:01,968 --> 00:11:02,997
- Now?
- Now.
150
00:11:03,102 --> 00:11:06,004
- Run!
- Kill them!
151
00:11:18,584 --> 00:11:19,752
Come on!
152
00:11:20,286 --> 00:11:22,521
Come on.
153
00:11:24,090 --> 00:11:25,320
Come on!
154
00:11:25,425 --> 00:11:27,026
Come on!
155
00:11:42,342 --> 00:11:44,477
- Shit!
- Jesus Christ!
156
00:11:45,278 --> 00:11:47,175
- Son of a bitch!
- Shit, shit, shit!
157
00:11:47,280 --> 00:11:50,048
Go full bore, buddy!
They're coming in hot!
158
00:12:00,519 --> 00:12:02,186
Don't waste your bullets!
159
00:12:17,444 --> 00:12:19,045
Careful with your ammo!
160
00:12:34,161 --> 00:12:35,162
Axel!
161
00:12:37,618 --> 00:12:41,500
Heads-up, buddy!
This is gonna leave a mark!
162
00:12:47,074 --> 00:12:49,438
You were right about
that husband of yours.
163
00:12:49,543 --> 00:12:53,810
Persistent son of a bitch,
but that's a way bigger bomb than...
164
00:12:55,269 --> 00:12:56,489
Hey, hey!
165
00:12:56,594 --> 00:12:58,080
Easy, easy.
166
00:12:58,185 --> 00:13:00,782
Shoot me
and say goodbye to your best friend.
167
00:13:00,887 --> 00:13:04,232
- Give it to me.
- Drop the gun.
168
00:13:11,031 --> 00:13:12,060
Okay.
169
00:13:12,165 --> 00:13:13,395
Give me the drugs.
170
00:13:13,500 --> 00:13:15,130
Owen, listen to me.
171
00:13:15,235 --> 00:13:16,788
That man who helped us at the mine?
172
00:13:16,893 --> 00:13:18,000
He's down in the valley.
173
00:13:18,105 --> 00:13:21,308
I want you to run that way
and keep running, you understand?
174
00:13:23,110 --> 00:13:25,378
Go.
Now.
175
00:13:28,749 --> 00:13:31,179
Come on, give me the drugs.
Give me the drugs! Now!
176
00:13:31,284 --> 00:13:33,181
Not until he's safe.
177
00:13:33,286 --> 00:13:34,916
Your husband's dead, sweetheart.
178
00:13:35,021 --> 00:13:36,418
The kid's running to no one.
179
00:13:36,523 --> 00:13:38,987
Phil can't die.
You know that better than me.
180
00:13:39,092 --> 00:13:41,083
He certainly can if his
head's burned right off,
181
00:13:41,188 --> 00:13:42,785
and judging by that explosion.
182
00:13:42,890 --> 00:13:44,458
Wishful thinking.
183
00:13:47,528 --> 00:13:49,358
Okay.
184
00:13:49,463 --> 00:13:51,093
Maybe your husband made it.
185
00:13:51,198 --> 00:13:54,530
Even so, it's getting dark, honey.
186
00:13:54,635 --> 00:13:57,300
You have no idea what's waiting
for that kid in the dark.
187
00:13:57,405 --> 00:14:00,157
There are things that have
live in these canyons for years.
188
00:14:00,262 --> 00:14:01,282
Adapting, learning,
189
00:14:01,387 --> 00:14:05,441
figuring out ways to survive
when there aren't any.
190
00:14:05,546 --> 00:14:08,277
Feed off a lost survivors,
trailer trash
191
00:14:08,382 --> 00:14:13,215
who try to live out here,
little kids on the run.
192
00:14:13,320 --> 00:14:16,185
You don't get a good meal very often,
you know.
193
00:14:16,290 --> 00:14:18,587
So maybe, you know,
maybe they'll turn your little boy,
194
00:14:18,692 --> 00:14:21,757
but they'll probably just
drink him dry.
195
00:14:21,862 --> 00:14:25,127
Woah, hey.
196
00:14:25,232 --> 00:14:28,839
He gets lost.
If he doesn't find your husband
197
00:14:28,944 --> 00:14:32,114
he finds his charred,
decapitated remains.
198
00:14:37,587 --> 00:14:42,383
Plenty of ways for him
to die out there. All of them on you.
199
00:14:45,553 --> 00:14:47,888
Owen, stop!
200
00:14:54,621 --> 00:14:57,910
You know, you are very lucky
that I need you alive.
201
00:14:58,015 --> 00:15:00,175
- Oh, yeah?
- Yeah.
202
00:15:04,248 --> 00:15:06,383
Thanks for the tip.
203
00:15:09,580 --> 00:15:11,911
You need me alive, right?
You said so yourself.
204
00:15:12,016 --> 00:15:15,014
That means both of us, right?
205
00:15:15,119 --> 00:15:16,636
What do you want us for, anyway?
206
00:15:16,741 --> 00:15:18,455
Where are you taking us?
207
00:15:38,375 --> 00:15:39,438
Hey.
208
00:15:39,543 --> 00:15:41,110
Welcome back.
209
00:15:48,485 --> 00:15:50,140
What'd I miss?
210
00:15:52,489 --> 00:15:55,087
The good news is
the explosion killed the vamps.
211
00:15:55,192 --> 00:15:56,722
Except for that first one,
I think he slipped away.
212
00:15:56,827 --> 00:15:59,525
- Right.
- And?
213
00:15:59,630 --> 00:16:02,061
And I think I heard something
up there just now.
214
00:16:02,166 --> 00:16:04,029
What?
215
00:16:04,134 --> 00:16:05,231
A woman yelling.
216
00:16:05,336 --> 00:16:06,432
Where?
217
00:16:06,537 --> 00:16:08,467
Up there.
218
00:16:08,572 --> 00:16:09,602
It's close, I just...
219
00:16:09,707 --> 00:16:11,070
I can't spot 'em.
220
00:16:11,175 --> 00:16:13,372
They definitely saw
that fireball, though.
221
00:16:13,477 --> 00:16:15,107
Then he knows we're following him.
222
00:16:15,212 --> 00:16:16,542
Or were.
223
00:16:16,647 --> 00:16:18,644
We could use that to
our advantage, maybe.
224
00:16:18,749 --> 00:16:20,980
Look, if we head out now we
can get there before dark.
225
00:16:21,085 --> 00:16:22,648
No, I don't think so.
226
00:16:22,753 --> 00:16:24,049
Rhonda's shot.
227
00:16:24,154 --> 00:16:26,156
Both the gas tanks blew out.
228
00:16:28,525 --> 00:16:29,955
Well, I mean, there's no...
229
00:16:30,060 --> 00:16:33,526
there's no way to get there on foot.
230
00:16:33,631 --> 00:16:35,594
Their fuel's not gonna last forever,
either.
231
00:16:35,699 --> 00:16:37,596
We walk all night.
232
00:16:37,701 --> 00:16:39,732
We'll find 'em.
233
00:16:39,837 --> 00:16:42,668
You're willing to do that?
234
00:16:42,773 --> 00:16:44,336
Of course.
235
00:16:44,441 --> 00:16:45,771
We don't know
what the hell's out there.
236
00:16:45,876 --> 00:16:47,773
We might not make it through the night.
237
00:16:47,878 --> 00:16:50,609
Death doesn't scare me anymore, man.
238
00:16:50,714 --> 00:16:52,716
Life, on the other hand...
239
00:16:59,890 --> 00:17:02,288
That belonged to Scarlett, right?
240
00:17:02,393 --> 00:17:04,256
Vanessa's sister.
241
00:17:04,361 --> 00:17:06,425
Leave it.
242
00:17:06,530 --> 00:17:08,794
Listen, Axel, this hole you're in now,
243
00:17:08,899 --> 00:17:11,363
I've... I've been there, too.
244
00:17:11,468 --> 00:17:14,533
You'll get out of it.
245
00:17:14,638 --> 00:17:16,540
Not until I put this right.
246
00:17:17,808 --> 00:17:19,343
We will.
247
00:17:23,414 --> 00:17:27,146
Well, we got a long walk.
248
00:17:27,251 --> 00:17:30,851
And wherever they're going
we better get there first.
249
00:18:10,362 --> 00:18:12,965
Come on.
It's not safe out here.
250
00:18:25,745 --> 00:18:27,878
Are you sure that's a good idea?
251
00:18:30,449 --> 00:18:32,318
Jesus motherfu...
252
00:18:33,062 --> 00:18:36,160
- Come on. Come on.
- Hey! Hey.
253
00:18:36,265 --> 00:18:40,932
Remember, you leave the house,
your kid dies.
254
00:18:41,037 --> 00:18:43,968
Simple as that.
255
00:18:44,073 --> 00:18:45,703
Great.
256
00:18:45,808 --> 00:18:48,005
Now, rest up.
257
00:18:48,110 --> 00:18:50,146
Hell of a big day tomorrow.
258
00:18:56,152 --> 00:18:58,182
The town looks completely abandoned.
259
00:18:58,287 --> 00:18:59,350
Yeah.
260
00:18:59,455 --> 00:19:03,888
Any human from miles around
would go there to hole up.
261
00:19:03,993 --> 00:19:06,195
And Max.
262
00:19:07,163 --> 00:19:08,998
Get some sleep, okay?
263
00:19:11,667 --> 00:19:15,371
Tell me about before.
264
00:19:17,640 --> 00:19:19,175
Okay.
265
00:19:22,244 --> 00:19:24,041
Before you were born,
266
00:19:24,146 --> 00:19:27,144
when you were just
little in mommy's tummy,
267
00:19:27,249 --> 00:19:29,880
there were no vampires.
268
00:19:29,985 --> 00:19:33,985
And you had a brother and a sister
269
00:19:34,090 --> 00:19:37,157
who could play in the
grass and look at the stars
270
00:19:37,262 --> 00:19:38,889
without any fear.
271
00:19:38,994 --> 00:19:41,926
But they're gone now?
272
00:19:42,031 --> 00:19:44,895
Yeah, they're gone now.
273
00:19:45,000 --> 00:19:50,868
But they lived a life
you can't even imagine.
274
00:19:50,973 --> 00:19:54,839
A life filled with happiness and joy,
275
00:19:54,944 --> 00:19:57,942
and a life that was safe and warm,
276
00:19:58,047 --> 00:20:01,345
and one day that life will
come back and be yours.
277
00:20:01,450 --> 00:20:03,914
- Really?
- Really.
278
00:20:04,019 --> 00:20:06,784
The sun will shine
and you'll go to school
279
00:20:06,889 --> 00:20:09,053
and your friends will come over
and play
280
00:20:09,158 --> 00:20:12,089
and you'll have cake and presents
on your birthday.
281
00:20:12,194 --> 00:20:14,258
When?
282
00:20:14,363 --> 00:20:17,695
Someday.
283
00:20:17,800 --> 00:20:21,632
But until then we survive.
284
00:20:21,737 --> 00:20:23,601
Every day.
285
00:20:23,706 --> 00:20:29,440
We stay safe and stay
smart so we'll be alive
286
00:20:29,545 --> 00:20:32,143
when the world's the way it was before.
287
00:20:32,248 --> 00:20:33,916
Okay?
288
00:20:39,597 --> 00:20:41,552
- Mom?
- Yeah?
289
00:20:41,657 --> 00:20:43,754
Is the man still helping?
290
00:20:43,859 --> 00:20:46,428
Is he going to come?
291
00:20:50,833 --> 00:20:52,968
Yeah, he is.
292
00:21:17,393 --> 00:21:18,426
Axel!
293
00:21:28,404 --> 00:21:31,040
You should have paid the toll!
294
00:22:28,430 --> 00:22:30,866
Little shit!
295
00:22:33,669 --> 00:22:34,932
Owen!
296
00:22:35,037 --> 00:22:36,038
Owen!
297
00:22:37,473 --> 00:22:39,546
The little fuck shot me!
298
00:22:39,651 --> 00:22:41,572
No, don't! He's just a kid!
299
00:22:41,677 --> 00:22:44,241
Yeah, well it still fickin' hurts,
doesn't it?
300
00:22:44,346 --> 00:22:46,088
You need him, Max.
301
00:22:46,193 --> 00:22:47,613
Okay? Just calm down.
302
00:22:47,718 --> 00:22:48,887
You need him alive, right?
303
00:22:48,992 --> 00:22:50,722
Don't... don't screw yourself over.
304
00:22:50,827 --> 00:22:53,006
He shot me in the fucking neck!
305
00:22:55,732 --> 00:22:57,734
You need him.
306
00:23:06,934 --> 00:23:08,254
Alright, get over here.
307
00:23:08,359 --> 00:23:10,151
Go to your bed, now!
308
00:23:17,155 --> 00:23:19,376
You were one of them, weren't you?
309
00:23:19,481 --> 00:23:22,136
Like Phil.
310
00:23:22,241 --> 00:23:24,930
Yeah, best time of my life.
311
00:23:25,035 --> 00:23:26,891
I was always a night
owl anyway, you know,
312
00:23:26,996 --> 00:23:31,003
so losing the sun was never a big deal.
313
00:23:32,769 --> 00:23:36,242
Never get to sleep, party never stops.
314
00:23:37,840 --> 00:23:39,571
And blood?
315
00:23:39,676 --> 00:23:41,678
Best high ever.
316
00:23:45,748 --> 00:23:47,303
Get the kid. We're going.
317
00:23:47,408 --> 00:23:49,028
But it's still dark out. Didn't you...
318
00:23:49,133 --> 00:23:50,253
Now!
319
00:23:50,358 --> 00:23:52,561
Now! Go!
320
00:23:59,447 --> 00:24:01,247
Where the hell are my keys?
321
00:24:02,342 --> 00:24:05,475
Oh, come on,
where the fuck are my keys?
322
00:24:35,832 --> 00:24:39,297
Why does your blood not flow?
323
00:24:39,402 --> 00:24:41,003
It's a long story.
324
00:24:49,946 --> 00:24:51,509
No!
325
00:24:54,041 --> 00:24:55,313
Axel!!!
326
00:24:55,418 --> 00:24:57,837
We gotta get out of here!
We're so close!
327
00:24:57,942 --> 00:24:59,505
Hey! Hey!
328
00:24:59,610 --> 00:25:01,352
You ugly son of a bitch, come here!
329
00:25:01,457 --> 00:25:03,563
If you're so goddamn thirsty.
330
00:25:03,668 --> 00:25:05,703
Come on, go for the jugular.
331
00:25:09,027 --> 00:25:10,790
Jesus Christ.
332
00:25:10,895 --> 00:25:12,362
What the hell are you?
333
00:25:30,915 --> 00:25:32,483
Hold him down!
334
00:25:43,461 --> 00:25:45,859
Axel, we gotta go. We...
335
00:25:45,964 --> 00:25:47,193
It's almost dawn.
336
00:25:47,298 --> 00:25:49,259
We're gonna lose them
if we don't go now.
337
00:25:50,301 --> 00:25:52,270
Just give me a minute.
338
00:25:54,472 --> 00:25:56,474
I got an idea.
339
00:26:03,909 --> 00:26:05,563
They're here. They're still here.
340
00:26:05,668 --> 00:26:08,801
Okay, stay cool.
This is no time to freak out.
341
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
Hey!
342
00:26:12,052 --> 00:26:14,049
- I go first.
- I go first.
343
00:26:14,154 --> 00:26:15,155
Okay.
344
00:26:22,830 --> 00:26:23,854
Shit!
345
00:26:27,486 --> 00:26:28,687
Son of a bitch!
346
00:26:30,541 --> 00:26:32,981
- Stay down!
- He knows he can't kill me!
347
00:26:33,086 --> 00:26:35,753
Yeah, but he knows
he can slow you down.
348
00:26:38,569 --> 00:26:40,366
Come on, come on.
349
00:26:40,471 --> 00:26:44,138
He's tucked in
between those two buildings over there.
350
00:26:46,677 --> 00:26:47,944
What're you doing?!
351
00:26:48,912 --> 00:26:50,547
Axel!
352
00:26:51,648 --> 00:26:53,512
What'd you do that for?!
353
00:26:53,617 --> 00:26:55,648
He saw me.
354
00:26:55,753 --> 00:26:57,383
He thinks I'm dead for sure now.
355
00:26:57,488 --> 00:26:59,857
He doesn't know I have what you...
356
00:27:07,765 --> 00:27:09,528
Got a bonus kill on that one.
357
00:27:09,633 --> 00:27:12,665
Too bad, too. I liked that guy
before he tried to kill me.
358
00:27:12,770 --> 00:27:16,735
- You know that's not gonna stop Phil.
- Yeah, but it'll buy me some time.
359
00:27:16,840 --> 00:27:18,904
- We're going to Matty's.
- Who's Matty?
360
00:27:19,009 --> 00:27:20,102
Don't you worry about it.
361
00:27:20,207 --> 00:27:21,840
You'll have a very formal introduction.
362
00:27:21,945 --> 00:27:23,113
Let's go!
363
00:27:42,900 --> 00:27:44,101
Left.
364
00:28:00,484 --> 00:28:03,056
You cause any trouble I kill
the kid right here, right now.
365
00:28:03,161 --> 00:28:04,455
You understand?
366
00:28:05,489 --> 00:28:06,623
Good.
367
00:28:08,125 --> 00:28:10,756
Matty! It's me, Max!
368
00:28:10,861 --> 00:28:12,458
Open up!
369
00:28:12,563 --> 00:28:13,931
Matty!
370
00:28:16,100 --> 00:28:17,129
Max.
371
00:28:17,234 --> 00:28:18,931
What the hell are you doing here?
372
00:28:19,036 --> 00:28:21,467
Why don't you get the
hell out here and find out?
373
00:28:21,572 --> 00:28:22,840
Come on.
374
00:28:26,910 --> 00:28:28,768
I need some of that fatty blood
you got.
375
00:28:28,873 --> 00:28:29,975
Best of the bunch.
376
00:28:30,080 --> 00:28:31,643
No, no.
377
00:28:31,748 --> 00:28:33,090
No, I made a deal with your men.
378
00:28:33,195 --> 00:28:36,348
We're all squared up now,
up to date and done.
379
00:28:36,453 --> 00:28:37,983
Well, something came up.
380
00:28:38,088 --> 00:28:40,652
I need to get over the hills,
I gotta pay the piper on the way.
381
00:28:40,757 --> 00:28:43,455
I got other customers, you know?
382
00:28:43,560 --> 00:28:45,758
Hungriest biters in these parts.
383
00:28:45,863 --> 00:28:47,493
Can't spare no more.
384
00:28:47,598 --> 00:28:51,034
No more your way, no way.
385
00:28:52,736 --> 00:28:53,736
Matty.
386
00:28:56,540 --> 00:28:58,673
You really wanna turn that down?
387
00:28:59,454 --> 00:29:01,174
Right up your alley, meek as a kitten,
388
00:29:01,279 --> 00:29:02,508
easy to handle.
389
00:29:02,613 --> 00:29:05,644
Didn't cause me any trouble
on the road.
390
00:29:05,749 --> 00:29:08,714
She doesn't have much meat
on her bones.
391
00:29:08,819 --> 00:29:11,717
You can take care of that,
that's kind of your specialty, right?
392
00:29:11,822 --> 00:29:13,557
What do you say?
393
00:29:14,691 --> 00:29:16,021
Throw in the boy, you got a deal.
394
00:29:16,126 --> 00:29:18,824
No, no, no.
395
00:29:18,929 --> 00:29:20,931
I got plans for him, okay?
396
00:29:21,965 --> 00:29:23,929
Both of them or we're done.
397
00:29:24,034 --> 00:29:25,197
Wanna bet on that?
398
00:29:25,302 --> 00:29:26,799
'Cause you know I love to gamble!
399
00:29:26,904 --> 00:29:28,902
No, no, no! You kill me,
400
00:29:29,008 --> 00:29:31,904
you're never gonna make it
out of the badlands alive.
401
00:29:32,009 --> 00:29:33,739
The vamps will revenge ya.
402
00:29:33,844 --> 00:29:36,575
They need me. You know it.
403
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
Do I?
404
00:29:41,518 --> 00:29:43,882
What's a little game of sport
between friends, right?
405
00:29:43,987 --> 00:29:45,584
God!
406
00:29:45,689 --> 00:29:46,885
Gotcha. Your turn.
407
00:29:46,990 --> 00:29:49,590
Pay or play, Matty. What's it gonna be?
408
00:29:50,594 --> 00:29:51,824
Deal.
409
00:29:51,929 --> 00:29:52,991
Sweet.
410
00:29:53,096 --> 00:29:55,065
No problem.
411
00:29:57,701 --> 00:29:59,631
- Give me the kid.
- No.
412
00:29:59,736 --> 00:30:00,976
It's coming with me.
You're staying here.
413
00:30:01,081 --> 00:30:02,469
No! No!
414
00:30:02,574 --> 00:30:03,902
Stop! Stop!
415
00:30:04,007 --> 00:30:06,205
Easy! Listen to me!
416
00:30:06,310 --> 00:30:07,873
You lost!
417
00:30:07,978 --> 00:30:08,979
Okay? Good fight.
418
00:30:09,084 --> 00:30:10,843
You put up a good fight, but you lost.
419
00:30:10,948 --> 00:30:12,878
No.
420
00:30:12,983 --> 00:30:16,048
Do you want him
to see you die first?
421
00:30:16,153 --> 00:30:18,684
Would that be better?
422
00:30:18,789 --> 00:30:19,952
You're not stupid.
423
00:30:20,057 --> 00:30:21,553
You know that's the only choice here.
424
00:30:21,658 --> 00:30:25,457
Either you let him leave here with me
or he watches me tear you apart first.
425
00:30:25,562 --> 00:30:27,097
What's it gonna be?
426
00:30:29,800 --> 00:30:31,668
Let me say goodbye.
427
00:30:32,703 --> 00:30:34,738
Tell him to behave himself.
428
00:30:39,710 --> 00:30:41,712
Owen, come here, honey.
429
00:30:44,648 --> 00:30:47,112
You're gonna have to go with Max
for a little bit.
430
00:30:47,217 --> 00:30:50,582
It won't be long, I promise, okay?
431
00:30:50,687 --> 00:30:53,624
Just go with Max
and stay out of trouble.
432
00:30:55,058 --> 00:30:56,622
Give me the jars.
433
00:30:56,727 --> 00:30:59,263
Give them to me in a bag or something.
434
00:31:01,898 --> 00:31:03,996
As soon as he gets drunk again
435
00:31:04,101 --> 00:31:07,132
you run back here as fast as you can.
436
00:31:07,237 --> 00:31:10,274
I will get him, mom.
437
00:31:11,708 --> 00:31:13,776
I know you will.
438
00:31:17,748 --> 00:31:21,118
Pitter patter, let's get at 'er.
439
00:31:24,421 --> 00:31:26,156
Have fun, Matty.
440
00:31:34,731 --> 00:31:36,166
Come on.
441
00:31:37,215 --> 00:31:39,336
If you try to kill me I swear to god
you'll get more
442
00:31:39,441 --> 00:31:41,451
than you bargained for.
443
00:31:42,639 --> 00:31:45,832
I'm not gonna kill you, honey.
God no.
444
00:31:45,937 --> 00:31:48,840
Not for a good, long while at least.
445
00:31:49,813 --> 00:31:51,048
Open up.
446
00:31:52,215 --> 00:31:53,850
In you go.
447
00:32:02,955 --> 00:32:04,322
Hello!
448
00:32:06,292 --> 00:32:07,498
Hello!
449
00:32:07,603 --> 00:32:09,057
Woah, there!
450
00:32:10,663 --> 00:32:12,498
Give me a second.
451
00:32:16,651 --> 00:32:19,200
Got me at an awkward moment there,
if you know what I mean.
452
00:32:19,305 --> 00:32:21,402
What're you doing
all the way out here?
453
00:32:21,507 --> 00:32:24,685
Minding my own business.
I suggest you do the same.
454
00:32:24,790 --> 00:32:26,157
I'm looking for a woman and her son.
455
00:32:26,257 --> 00:32:28,143
Have you seen them?
I think you might have seen them.
456
00:32:28,248 --> 00:32:30,211
I don't know who you're talking about.
457
00:32:30,316 --> 00:32:31,546
No one but me here.
458
00:32:31,651 --> 00:32:34,419
See, that's the way I like it.
459
00:32:36,222 --> 00:32:37,752
Easy now.
460
00:32:37,857 --> 00:32:39,559
Drop the weapon.
461
00:32:40,526 --> 00:32:42,548
- Drop it.
- Okay.
462
00:32:42,653 --> 00:32:44,853
You cry out, you die. You got me?
463
00:32:45,365 --> 00:32:48,096
- Are they inside?
- They're gone.
464
00:32:48,201 --> 00:32:51,332
Took some water and headed off,
both of them.
465
00:32:51,437 --> 00:32:53,101
Axel, look at that gear.
466
00:32:53,206 --> 00:32:55,241
The prisoners in the bus.
467
00:32:58,378 --> 00:33:00,575
Alright, the truth this time.
Are they inside?
468
00:33:00,680 --> 00:33:02,502
I already told you, they're gone.
469
00:33:02,607 --> 00:33:04,612
- Flesh, hold up. Hold up!
- Owen!
470
00:33:04,717 --> 00:33:06,548
You don't want him
to go in there alone.
471
00:33:06,653 --> 00:33:09,017
- Owen! Jennifer!
- On your knees. Now!
472
00:33:09,122 --> 00:33:10,418
Okay! Okay.
473
00:33:10,523 --> 00:33:11,758
Owen!
474
00:33:15,628 --> 00:33:17,096
Jennifer?
475
00:33:24,404 --> 00:33:25,672
Jennifer?
476
00:33:49,329 --> 00:33:51,264
Jennifer!
477
00:33:52,665 --> 00:33:54,095
Jennifer!
478
00:33:54,200 --> 00:33:55,535
Owen!
479
00:33:56,369 --> 00:33:57,670
Jennifer!
480
00:33:58,237 --> 00:33:59,505
Owen!
481
00:34:00,940 --> 00:34:02,337
Jennifer!
482
00:34:02,442 --> 00:34:04,239
Jen!
483
00:34:04,344 --> 00:34:06,611
Owen!
484
00:34:09,449 --> 00:34:11,483
Jennifer?
485
00:34:16,622 --> 00:34:18,623
Jennifer?
486
00:34:38,611 --> 00:34:40,546
Jennifer!
487
00:34:41,447 --> 00:34:43,182
Owen!
488
00:34:50,223 --> 00:34:52,720
I can give you all the blood you need.
Fatty blood.
489
00:34:52,825 --> 00:34:55,456
They love that shit.
They can feed off it for days.
490
00:34:55,561 --> 00:34:57,458
Where's Max?
491
00:34:57,563 --> 00:35:00,161
You know what he'll do to me.
He'll kill me slow.
492
00:35:00,266 --> 00:35:01,562
He'll... he'll cut me alive.
493
00:35:01,667 --> 00:35:04,534
I could kill you right now,
how'd that be?
494
00:35:05,505 --> 00:35:06,868
Where are they?!
495
00:35:06,973 --> 00:35:08,441
Jennifer!
496
00:35:09,842 --> 00:35:11,276
Jennifer!
497
00:35:12,345 --> 00:35:14,447
Jennifer!
498
00:35:15,982 --> 00:35:17,812
I got you.
499
00:35:17,917 --> 00:35:20,186
Don't worry, I got you.
500
00:35:22,547 --> 00:35:23,667
It's okay, it's okay.
501
00:35:23,772 --> 00:35:25,836
- Max took Owen!
- It's okay. You're gonna be okay.
502
00:35:25,981 --> 00:35:27,850
He took him! We have to...
503
00:35:29,117 --> 00:35:31,184
Come on, we gotta go. Let's go!
504
00:35:32,120 --> 00:35:33,893
Okay, that's all I know, I promise.
505
00:35:33,998 --> 00:35:36,218
I swear. You pay the toll
and you get across.
506
00:35:36,725 --> 00:35:38,088
They're headed for the river.
507
00:35:38,260 --> 00:35:40,557
This asshole's got a pick-up truck
in the shed.
508
00:35:40,662 --> 00:35:43,527
Supposed to be some kind
of vampire-free promised land.
509
00:35:43,632 --> 00:35:45,395
This man is a psychopath.
510
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
Come on now...
511
00:35:48,350 --> 00:35:50,252
Let's go.
512
00:35:54,710 --> 00:35:56,573
Stop dragging your feet.
513
00:35:56,678 --> 00:35:57,708
Let me go!
514
00:35:57,813 --> 00:36:01,578
Don't you worry,
you'll be rid of me soon enough.
515
00:36:01,683 --> 00:36:03,447
Look.
516
00:36:03,552 --> 00:36:04,615
Kid.
517
00:36:04,720 --> 00:36:08,085
I know that life has taken
a bad turn on you recently.
518
00:36:08,190 --> 00:36:12,022
I feel bad about that, really I do.
519
00:36:12,127 --> 00:36:15,392
Look, I was a kid like you once.
520
00:36:15,497 --> 00:36:17,427
I know what it feels like
when everything turns shitty,
521
00:36:17,532 --> 00:36:19,463
and trust me.
522
00:36:19,568 --> 00:36:22,368
You'll like where we're going,
I promise.
523
00:36:27,809 --> 00:36:30,145
- Mom!
- Shit!
524
00:36:31,079 --> 00:36:32,079
You want some?!
525
00:36:36,719 --> 00:36:37,987
Owen!
526
00:36:39,488 --> 00:36:40,689
Goddammit!
527
00:36:45,193 --> 00:36:46,548
Come and get it!
528
00:36:46,753 --> 00:36:48,592
I'm gonna take care of things
this time.
529
00:36:48,697 --> 00:36:51,497
- You have to trust me.
- Go get our son.
530
00:37:00,151 --> 00:37:01,357
Give him to me!
531
00:37:02,797 --> 00:37:04,861
Any closer and he dies.
532
00:37:04,966 --> 00:37:07,055
Hand him over!
533
00:37:07,160 --> 00:37:09,216
You really sure about that shot?
534
00:37:09,321 --> 00:37:10,341
I mean, sure?
535
00:37:10,446 --> 00:37:12,468
One to the head
might put me down for a little bit,
536
00:37:12,573 --> 00:37:14,576
but what if you miss?
537
00:37:20,748 --> 00:37:22,645
See that? I got no choice.
538
00:37:22,750 --> 00:37:23,913
Neither do I!
539
00:37:24,018 --> 00:37:25,948
I have to pay the toll.
540
00:37:26,053 --> 00:37:28,084
He's coming with us!
541
00:37:28,189 --> 00:37:30,987
What is that supposed to be, moxie?
542
00:37:31,092 --> 00:37:32,422
I hate moxie.
543
00:37:32,527 --> 00:37:36,959
I got two gallons of the fatty blood
and this little one.
544
00:37:37,064 --> 00:37:39,533
Okay? All I want is safe passage.
545
00:37:43,171 --> 00:37:44,558
Easy!
546
00:37:44,663 --> 00:37:47,597
You wanna bring
the rest of them down here?
547
00:37:47,896 --> 00:37:49,350
Listen to me.
548
00:37:49,455 --> 00:37:52,391
I'm not with them, okay?
Do we have a deal?
549
00:37:54,849 --> 00:37:55,745
Sounds good.
550
00:37:58,553 --> 00:37:59,820
Owen! Owen!
551
00:38:00,718 --> 00:38:01,752
Owen!
552
00:38:05,893 --> 00:38:06,789
Hurts, doesn't it?
553
00:38:06,894 --> 00:38:09,092
You bastard.
554
00:38:09,197 --> 00:38:10,548
You sly bastard.
555
00:38:10,653 --> 00:38:13,930
I knew the second I laid eyes on you
you were one tough son of a bitch.
556
00:38:14,035 --> 00:38:15,598
And I knew you were an asshole.
557
00:38:15,703 --> 00:38:18,768
Whatever.
That was then.
558
00:38:18,873 --> 00:38:20,636
So what?
559
00:38:20,741 --> 00:38:23,206
You gonna finish me?
560
00:38:23,311 --> 00:38:25,708
I was turned into a vampire
at the citadel.
561
00:38:25,813 --> 00:38:28,010
Turned by Dmitri himself.
562
00:38:28,115 --> 00:38:30,213
I turned back
the day of the rebellion attack
563
00:38:30,318 --> 00:38:32,821
by the one they whisper about.
564
00:38:34,622 --> 00:38:38,226
And then I was turned into
whatever the hell this is by a daywalker.
565
00:38:41,295 --> 00:38:42,792
Shit.
566
00:38:42,897 --> 00:38:43,960
Shit.
567
00:38:44,065 --> 00:38:46,587
Shit, shit.
568
00:38:46,692 --> 00:38:50,281
I've been everything you could be.
569
00:38:50,386 --> 00:38:52,488
May as well try dead.
570
00:38:53,941 --> 00:38:56,973
I'd like to oblige,
but I promised that privilege
571
00:38:57,078 --> 00:38:58,346
to someone else.
572
00:39:05,686 --> 00:39:07,288
Don't look, it's okay.
573
00:39:16,931 --> 00:39:18,766
Well, that'll do 'er.
574
00:39:21,135 --> 00:39:22,903
Yeah.
575
00:39:25,439 --> 00:39:28,070
Rot in hell, Max.
576
00:39:28,175 --> 00:39:30,244
That's too good for him.
577
00:39:46,394 --> 00:39:49,692
Thank you.
578
00:39:49,797 --> 00:39:52,028
Just righting a wrong.
579
00:39:52,133 --> 00:39:54,669
The least I could do.
580
00:39:57,738 --> 00:39:59,869
The pain'll ease, time helps.
581
00:39:59,974 --> 00:40:02,374
You don't think it will, but it does.
582
00:40:03,778 --> 00:40:05,780
My children, they're...
583
00:40:10,435 --> 00:40:13,338
they're still with me sometimes.
584
00:40:17,978 --> 00:40:20,633
What is this?
585
00:40:20,738 --> 00:40:22,400
I'm out. I'm done.
586
00:40:22,505 --> 00:40:24,607
I can't go back there.
587
00:40:25,760 --> 00:40:27,747
I'm not sure that's a choice
you get to make.
588
00:40:27,852 --> 00:40:30,674
I think it is.
I'm gonna cross that river,
589
00:40:30,780 --> 00:40:33,640
I'm gonna take my chances
and I'm gonna...
590
00:40:34,637 --> 00:40:37,771
I'm gonna take care of them
if they'll let me.
591
00:40:43,601 --> 00:40:45,136
What about you?
592
00:40:47,615 --> 00:40:49,469
Same thing I always do.
593
00:40:49,574 --> 00:40:51,095
Get back in the fight.
594
00:40:51,200 --> 00:40:52,238
Right.
595
00:40:52,343 --> 00:40:53,807
I'll pick up who's ever left alive
596
00:40:53,912 --> 00:40:56,512
- back at the farm on the way.
- Yeah.
597
00:41:02,053 --> 00:41:03,288
Thanks, man.
598
00:41:06,491 --> 00:41:07,921
Take care of them.
599
00:41:08,026 --> 00:41:09,260
I will.
600
00:41:15,133 --> 00:41:16,529
You came.
601
00:41:16,634 --> 00:41:19,032
That's right.
602
00:41:19,137 --> 00:41:25,038
And I think that this is yours.
603
00:41:25,143 --> 00:41:26,478
Wait.
604
00:41:28,144 --> 00:41:29,664
These are Max's.
605
00:41:29,769 --> 00:41:32,591
Woah!
606
00:41:32,696 --> 00:41:34,031
Well done.
607
00:41:36,554 --> 00:41:38,122
Hey, Axel!
608
00:41:39,737 --> 00:41:43,006
Keys to the Jeep!
609
00:41:50,230 --> 00:41:54,700
You are a smart kid, Owen.
610
00:41:55,319 --> 00:41:59,151
You can call me Phil, yeah?
611
00:41:59,256 --> 00:42:00,825
Okay.
612
00:42:01,980 --> 00:42:09,732
♪ I'll never get over you... ♪
613
00:42:11,535 --> 00:42:13,037
Okay.
614
00:42:15,132 --> 00:42:16,319
Okay.
615
00:42:16,424 --> 00:42:23,998
♪ The street where I
walked is lonely and blue. ♪
616
00:42:24,768 --> 00:42:30,793
♪ I see so many things ♪
617
00:42:30,898 --> 00:42:36,623
♪ That remind me of you. ♪
618
00:42:36,728 --> 00:42:39,316
♪ Out of sight ♪
619
00:42:39,421 --> 00:42:47,341
♪ But I find I miss you all the time ♪
620
00:42:47,446 --> 00:42:51,206
♪ You're out of sight ♪
621
00:42:51,406 --> 00:42:56,206
♪ But not out of mind... ♪
622
00:42:56,396 --> 00:42:57,896
Subtitles by Firefly@addic7ed.com
Synced and corrected by basiadora
41868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.