All language subtitles for VIP.E27-E28.191217.HDTV.H264.720p-Unknown-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,316 --> 00:00:14,700 If you truly want to be on my side, 2 00:00:15,025 --> 00:00:16,801 you'll have to prove yourself on the task force. 3 00:00:18,226 --> 00:00:19,831 I'm a businesswoman. 4 00:00:20,226 --> 00:00:22,240 Take and give. 5 00:00:24,496 --> 00:00:27,511 Get me the results, and I'll... 6 00:00:28,906 --> 00:00:30,351 be your support. 7 00:00:31,805 --> 00:00:34,221 Yes, I understand. 8 00:00:40,915 --> 00:00:43,761 If she created a task force team with the VIP Management Team, 9 00:00:44,315 --> 00:00:46,590 it means she's going to stop me publicly. 10 00:00:50,095 --> 00:00:52,371 It looks like Ms. Na got on the president's side. 11 00:00:52,555 --> 00:00:54,371 She hasn't been making wise decisions. 12 00:00:55,826 --> 00:00:59,111 If she continues to act like this, I cannot let her go on. 13 00:00:59,595 --> 00:01:01,481 I will talk to her. 14 00:01:02,406 --> 00:01:04,611 This is a declaration of war from my sister. 15 00:01:05,275 --> 00:01:07,320 I can't let her do as she pleases. 16 00:01:11,646 --> 00:01:14,990 We will start working as a task force team as of today. 17 00:01:15,316 --> 00:01:17,031 Let's all do our best. 18 00:01:24,495 --> 00:01:29,070 (Episode 14: End of the Maze) 19 00:01:30,495 --> 00:01:32,995 So this is their own little league. 20 00:01:32,995 --> 00:01:35,341 Someone with social status and fame? 21 00:01:35,866 --> 00:01:38,775 Without any objective criteria, our customers may protest. 22 00:01:38,775 --> 00:01:40,506 Why? There are a lot of objective criteria. 23 00:01:40,506 --> 00:01:42,105 Their education, family, assets, 24 00:01:42,105 --> 00:01:44,116 and we can distinguish between whoever that's a legitimate child, 25 00:01:44,116 --> 00:01:46,191 like the old times. 26 00:01:47,986 --> 00:01:49,646 Let's come up with a standard... 27 00:01:49,646 --> 00:01:51,715 and select some people among our Black Diamond members. 28 00:01:51,715 --> 00:01:53,531 We have to have a strong impression. 29 00:01:55,726 --> 00:01:57,995 We need to give a huge impact... 30 00:01:57,995 --> 00:02:00,671 for them to think that this is a good thing. 31 00:02:00,866 --> 00:02:03,336 It has to be something excellent that everyone could agree on... 32 00:02:03,336 --> 00:02:06,441 for them to do their best to become 1 of the 99 people next year. 33 00:02:07,605 --> 00:02:10,281 Do think about it and share your ideas. 34 00:02:11,176 --> 00:02:14,181 The Prestige Team will do the first screening of the members. 35 00:02:14,546 --> 00:02:15,721 No. 36 00:02:16,375 --> 00:02:19,151 It'll be more efficient for us to do it. 37 00:02:19,646 --> 00:02:21,760 We have more information regarding our Black Diamond members... 38 00:02:21,815 --> 00:02:23,655 because we managed them... 39 00:02:23,655 --> 00:02:25,591 until very recently. 40 00:02:26,315 --> 00:02:28,800 You'll need to look into all of the members. 41 00:02:29,125 --> 00:02:31,300 I'm sure we'll be able to do it faster. 42 00:02:32,896 --> 00:02:35,271 Then let the two teams work on the process together. 43 00:02:36,095 --> 00:02:39,211 It'll be easier to find an opinion that many people can agree upon... 44 00:02:39,766 --> 00:02:40,980 if we do that. 45 00:02:41,706 --> 00:02:42,880 Let's do that. 46 00:02:45,076 --> 00:02:47,050 That's the end of the meeting. 47 00:02:47,905 --> 00:02:48,905 Yes, sir. 48 00:02:48,905 --> 00:02:51,290 Ms. Na, may I have a word? 49 00:02:51,916 --> 00:02:53,050 Sure. 50 00:03:00,225 --> 00:03:02,031 Why is this meeting so frightening? 51 00:03:02,185 --> 00:03:05,100 Exactly. It's like a battlefield. 52 00:03:06,826 --> 00:03:07,901 Goodbye. 53 00:03:09,725 --> 00:03:11,211 Will you tell them today? 54 00:03:21,146 --> 00:03:22,404 Great work. 55 00:03:22,405 --> 00:03:24,091 Yes, great work. 56 00:03:30,315 --> 00:03:31,561 I guess we'll meet often. 57 00:03:34,025 --> 00:03:35,230 I guess so. 58 00:03:53,206 --> 00:03:54,781 I know this situation is awkward. 59 00:03:55,275 --> 00:03:57,320 But as soon as this project is over, 60 00:03:57,616 --> 00:04:00,991 I'll make sure the VIP Management won't suffer from any consequences. 61 00:04:02,745 --> 00:04:05,790 And I'm not going to let you suffer at work because of me. 62 00:04:07,326 --> 00:04:09,200 So enough is enough. 63 00:04:09,386 --> 00:04:10,396 What do you mean? 64 00:04:10,396 --> 00:04:12,531 Meddling with the politics of the executives. 65 00:04:14,296 --> 00:04:16,401 You wouldn't have done it if it wasn't for me. 66 00:04:20,066 --> 00:04:22,980 Mr. Ha will fight with everything he has. 67 00:04:24,336 --> 00:04:25,781 Then you'll be hurt too. 68 00:04:27,345 --> 00:04:28,980 Stop pretending as if you care about me. 69 00:04:29,405 --> 00:04:31,490 I'll manage my own business. 70 00:04:33,915 --> 00:04:36,790 We'll find out who'll get hurt only after we begin this. 71 00:04:38,155 --> 00:04:40,761 Mr. Ha isn't the only one who's fighting with everything he has. 72 00:04:43,126 --> 00:04:45,370 I might end up attacking you. 73 00:04:46,225 --> 00:04:48,141 I think you're mistaken. 74 00:04:49,425 --> 00:04:51,341 You're already doing that. 75 00:04:53,605 --> 00:04:55,711 And I'll gladly do it too. 76 00:05:00,405 --> 00:05:01,550 Fine. 77 00:05:03,206 --> 00:05:04,876 Why do you... 78 00:05:04,876 --> 00:05:07,321 stay that loyal to him? 79 00:05:08,316 --> 00:05:10,490 What's going on between you two? 80 00:05:42,615 --> 00:05:45,891 Ms. Na, I have to tell you something. 81 00:05:47,626 --> 00:05:49,661 (Director Na Jung Sun) 82 00:05:51,326 --> 00:05:54,071 I know you just got appointed as a director. 83 00:05:55,396 --> 00:05:56,641 I'm sorry. 84 00:05:57,766 --> 00:05:59,940 Did you make your decision to quit? 85 00:06:01,436 --> 00:06:04,151 I'll leave after this project is over. 86 00:06:06,905 --> 00:06:09,120 I'm sure you thought about this for a long time. 87 00:06:11,275 --> 00:06:13,490 But please do think about it one more time. 88 00:06:14,115 --> 00:06:16,620 I won't process your resignation for now. 89 00:06:19,456 --> 00:06:21,360 I hope you would change your mind. 90 00:06:22,886 --> 00:06:25,571 You're an essential teammate for me... 91 00:06:26,795 --> 00:06:28,971 and for our team. 92 00:06:37,806 --> 00:06:39,034 Goodness. 93 00:06:39,035 --> 00:06:41,646 This lady came shopping so often with her man on the side, 94 00:06:41,646 --> 00:06:43,891 that her boyfriend became a VIP too. 95 00:06:43,975 --> 00:06:46,490 Everyone knows it, so you never know when the scandal will break out. 96 00:06:50,886 --> 00:06:53,785 He's the president of Songdam Group. Of course, he should be in. 97 00:06:53,785 --> 00:06:57,401 He was put on probation for an assault five years ago. 98 00:06:57,896 --> 00:06:59,496 We should leave him out. 99 00:06:59,496 --> 00:07:02,365 But still, he's the number three of the Black Diamond members. 100 00:07:02,365 --> 00:07:03,566 The Black Society is... 101 00:07:03,566 --> 00:07:06,610 a social group that revolves around societal status and fame. 102 00:07:06,965 --> 00:07:09,806 President Lee Sung Won received time in prison for an assault... 103 00:07:09,806 --> 00:07:11,936 that also involved a gangster organization. 104 00:07:11,936 --> 00:07:13,180 Let's leave him out. 105 00:07:15,475 --> 00:07:16,620 Let's do that. 106 00:07:22,115 --> 00:07:24,930 He said he'll be appointed as the president of Hanguk University. 107 00:07:25,056 --> 00:07:27,300 His wife told everyone. 108 00:07:35,595 --> 00:07:38,571 There's not a lot of information on Ms. Lee Su Jeong. 109 00:07:38,766 --> 00:07:39,971 Lee Su Jeong? 110 00:07:40,566 --> 00:07:42,480 I've never seen her. 111 00:07:42,665 --> 00:07:43,980 Have you seen her? 112 00:07:44,006 --> 00:07:45,605 - No. - Goodness. 113 00:07:45,605 --> 00:07:47,905 The VIP Management Team doesn't know one of our Black Diamonds? 114 00:07:47,905 --> 00:07:49,521 Which branch does she usually visit? 115 00:07:51,376 --> 00:07:52,620 The Samseong branch. 116 00:07:53,345 --> 00:07:56,085 If she's from a good family, there's no way I wouldn't know. 117 00:07:56,086 --> 00:07:59,360 If she's a Black Diamond member, one of us has to know. 118 00:08:00,016 --> 00:08:02,860 She won't be included in the society. Let's move on. 119 00:08:02,925 --> 00:08:04,025 Do you know her? 120 00:08:04,025 --> 00:08:05,800 Yes, next. 121 00:08:06,126 --> 00:08:07,196 (Lee Su Jeong) 122 00:08:07,196 --> 00:08:09,500 You should disclose a clear reason for that. 123 00:08:10,295 --> 00:08:11,911 She mostly lives abroad. 124 00:08:14,066 --> 00:08:15,766 If she spends this much although she lives abroad, 125 00:08:15,766 --> 00:08:18,281 she must spend a fortune whenever she comes. 126 00:08:19,706 --> 00:08:21,651 (Lee Su Jeong) 127 00:08:25,915 --> 00:08:28,790 The VIP Management could have done this alone. Why were we here? 128 00:08:33,355 --> 00:08:35,800 That was a nice power move. 129 00:08:38,255 --> 00:08:39,670 This is Na Jung Sun. 130 00:08:41,595 --> 00:08:42,741 Yes. 131 00:08:45,765 --> 00:08:46,970 All right. 132 00:08:48,605 --> 00:08:50,036 I called you both... 133 00:08:50,036 --> 00:08:51,981 because of the launching party for The Black Society. 134 00:08:52,176 --> 00:08:53,580 The launching party? 135 00:08:53,975 --> 00:08:56,950 This is the theme of the launching party. 136 00:09:01,145 --> 00:09:04,416 "A fundraising party for unmarried children of the members"? 137 00:09:04,416 --> 00:09:06,556 The members of The Black Society... 138 00:09:06,556 --> 00:09:09,231 will be the key people in politics and the economy. 139 00:09:09,456 --> 00:09:12,830 Their biggest interest is making connections through marriage. 140 00:09:13,196 --> 00:09:15,166 Then the goal of this party is... 141 00:09:15,166 --> 00:09:16,771 It's a sort of a matchmaking event. 142 00:09:17,365 --> 00:09:20,505 There aren't many people in the pool and the words get around quickly. 143 00:09:20,505 --> 00:09:22,840 So there's no chance to meet too many marriable singles. 144 00:09:23,875 --> 00:09:25,851 I'm sure many affluent families... 145 00:09:25,936 --> 00:09:28,344 will be dying to include their children... 146 00:09:28,345 --> 00:09:31,690 in this event as soon as they hear about it. 147 00:09:31,875 --> 00:09:35,514 Of course, we need to know exactly what they want... 148 00:09:35,515 --> 00:09:37,830 and give them the perfect match. 149 00:09:39,015 --> 00:09:40,761 In order to do that, you'll need her help. 150 00:09:41,156 --> 00:09:42,560 You should meet her. 151 00:09:45,026 --> 00:09:46,101 Yes. 152 00:09:48,225 --> 00:09:49,440 Yes, ma'am. 153 00:09:51,235 --> 00:09:52,340 Right. 154 00:09:53,095 --> 00:09:56,111 Go with Ms. Ha Yu Ri when you meet her. 155 00:09:56,605 --> 00:09:58,111 She'll be thrilled to see her. 156 00:09:59,576 --> 00:10:02,005 Chief Ha is a new lady who suddenly appeared... 157 00:10:02,005 --> 00:10:03,450 in this pool. 158 00:10:08,046 --> 00:10:09,220 Yes, ma'am. 159 00:10:17,696 --> 00:10:18,830 What? 160 00:10:19,255 --> 00:10:20,470 Song Yi Young? 161 00:10:21,225 --> 00:10:23,395 - Do you know her? - Of course, I do. 162 00:10:23,395 --> 00:10:25,241 She's known as Midas Song. 163 00:10:25,265 --> 00:10:27,840 She's the hottest matchmaker among the rich ladies. 164 00:10:28,135 --> 00:10:30,066 She had a say in all recent marriages... 165 00:10:30,066 --> 00:10:32,781 in families with financial and political ties. 166 00:10:33,536 --> 00:10:36,751 We'll host a date for the young and rich with a matchmaker MC? 167 00:10:37,375 --> 00:10:39,121 It sounds exciting and full of impact. 168 00:10:39,145 --> 00:10:42,115 Those who already have all they need in life... 169 00:10:42,115 --> 00:10:44,060 will end up doing much better. 170 00:10:44,456 --> 00:10:47,090 Capitalism can be so disgusting. 171 00:10:50,086 --> 00:10:51,531 Mi Na submitted her resignation letter. 172 00:10:54,926 --> 00:10:58,011 She finally decided to quit? 173 00:10:58,836 --> 00:11:00,781 - Yes. - It makes sense. 174 00:11:01,436 --> 00:11:04,680 She'd be sick of working here after what she's been through. 175 00:11:05,836 --> 00:11:09,151 It's fortunate if she's resigning because she wants to, 176 00:11:10,206 --> 00:11:11,491 but if not... 177 00:11:12,515 --> 00:11:13,820 Darn it. 178 00:11:13,946 --> 00:11:16,090 Shouldn't the government do something? 179 00:11:16,416 --> 00:11:19,655 Should working and raising children be this impossible? 180 00:11:19,656 --> 00:11:21,031 Good point. 181 00:11:28,495 --> 00:11:31,595 IT will have to create a new system... 182 00:11:31,595 --> 00:11:33,871 to manage the new VIP category. 183 00:11:34,135 --> 00:11:37,206 We'll also need a new system to share the database with... 184 00:11:37,206 --> 00:11:38,310 our partner businesses. 185 00:11:38,776 --> 00:11:41,446 Sharing customer information with outside businesses... 186 00:11:41,446 --> 00:11:43,720 can take a while due to security issues. 187 00:11:43,975 --> 00:11:46,220 Which team will manage the system? 188 00:11:47,286 --> 00:11:48,960 The Prestige Team. 189 00:11:51,255 --> 00:11:53,491 Did Ms. Na agree to that? 190 00:11:54,156 --> 00:11:56,031 It's Senior Director Park's idea. 191 00:11:58,595 --> 00:12:01,371 I'll inform my team so for now. 192 00:12:02,326 --> 00:12:03,401 Okay. 193 00:12:04,495 --> 00:12:07,170 Chief Ha, share the timeline when it's ready. 194 00:12:07,505 --> 00:12:08,611 I will. 195 00:12:14,046 --> 00:12:16,121 - Thank you. - Sure. 196 00:12:18,676 --> 00:12:22,491 I didn't think so of her, but she's now so arrogant... 197 00:12:23,586 --> 00:12:25,631 She didn't make chief on her own merit. 198 00:12:26,586 --> 00:12:29,161 She's way below you in terms of capabilities. 199 00:12:30,255 --> 00:12:34,001 It's okay. You won't have to put up with this for much longer. 200 00:12:34,225 --> 00:12:35,440 Let's go. 201 00:12:52,975 --> 00:12:56,590 (Song Mi Na) 202 00:13:08,995 --> 00:13:10,940 - This week's system... - I'll do it. 203 00:13:11,536 --> 00:13:12,595 - You will? - Yes. 204 00:13:12,595 --> 00:13:14,381 Okay then. You do it, Mr. Lee. 205 00:13:15,166 --> 00:13:18,105 If you need someone to work overtime, 206 00:13:18,105 --> 00:13:19,281 call me. 207 00:13:19,475 --> 00:13:20,820 Okay, I will. 208 00:13:22,946 --> 00:13:25,576 What's going on? Why are you pretending to be a workaholic? 209 00:13:25,576 --> 00:13:27,960 I'm the sole breadwinner now. I must make all I can. 210 00:13:27,985 --> 00:13:29,316 Oh, dear. 211 00:13:29,316 --> 00:13:31,560 Give me any tasks you don't want to do. 212 00:13:31,656 --> 00:13:33,656 Just pay me by day. I'll give you 20 percent off. 213 00:13:33,656 --> 00:13:35,385 - 30 percent. - You owe me 50 dollars. 214 00:13:35,385 --> 00:13:37,871 - Sorry, I'll be nice. - Little and often fills the purse. 215 00:13:41,196 --> 00:13:42,940 I think cleanliness is fine. 216 00:13:43,296 --> 00:13:45,141 Check the stocks for... 217 00:13:45,235 --> 00:13:46,796 the desserts and the wines. 218 00:13:46,796 --> 00:13:48,141 Hi. 219 00:13:49,536 --> 00:13:50,680 It's been a while. 220 00:13:50,776 --> 00:13:51,981 Madam. 221 00:13:52,276 --> 00:13:55,220 I'm glad we met. Are you free? 222 00:13:56,046 --> 00:13:57,151 Yes. 223 00:14:05,186 --> 00:14:07,190 Joyful Time's customer feedback. 224 00:14:08,586 --> 00:14:10,731 The Room of Conversations was rated poorly. 225 00:14:11,225 --> 00:14:13,271 That idiot Ma Sang Woo. 226 00:14:14,166 --> 00:14:17,970 The AI broke down, so I made him sit in instead. 227 00:14:18,296 --> 00:14:21,241 I told him to do well, but he made every kid cry. 228 00:14:21,765 --> 00:14:25,511 I saw you in the future, and you looked happy. 229 00:14:26,005 --> 00:14:27,950 You'll definitely be happy. 230 00:14:30,706 --> 00:14:33,320 Why? Would that be a problem? 231 00:14:34,145 --> 00:14:35,290 No. 232 00:14:42,291 --> 00:14:47,291 [VIU Ver] SBS E27 'VIP' "Jung Sun Confronts Yu Ri" -♥ Ruo Xi ♥- 233 00:14:54,806 --> 00:14:56,810 (VIP Management Team, Director Na Jung Sun) 234 00:15:10,985 --> 00:15:14,060 (VIP Management Team Report, Joyful Time Event, Na Jung Sun) 235 00:15:26,336 --> 00:15:29,781 So, how have you been doing since then? 236 00:15:30,306 --> 00:15:32,450 I'm doing so-so. 237 00:15:32,676 --> 00:15:35,906 You got quite hot since we last met. 238 00:15:35,906 --> 00:15:37,151 So hot. 239 00:15:39,676 --> 00:15:42,920 You're a completely different person now. 240 00:15:45,985 --> 00:15:47,290 After reading the news, 241 00:15:48,985 --> 00:15:52,070 I wondered what I'd done to a rich heiress. 242 00:15:52,656 --> 00:15:55,871 How does it feel to suddenly have a rich father? 243 00:15:56,625 --> 00:15:57,840 Is it nice? 244 00:16:00,196 --> 00:16:01,540 I don't know. 245 00:16:02,566 --> 00:16:04,011 It makes sense. 246 00:16:04,676 --> 00:16:08,320 You think money is all you need, but it's not like that. 247 00:16:08,806 --> 00:16:12,251 Still, it's better to have money than not. 248 00:16:12,676 --> 00:16:13,790 Isn't it? 249 00:16:17,755 --> 00:16:21,361 There are so many pretty things here. 250 00:16:21,855 --> 00:16:23,031 Can I help you? 251 00:16:24,526 --> 00:16:26,170 You pick something out. 252 00:16:26,696 --> 00:16:28,565 - Me? - Let's see... 253 00:16:28,566 --> 00:16:31,310 how better you got since then. 254 00:16:32,036 --> 00:16:33,170 Okay. 255 00:16:49,345 --> 00:16:50,491 How about this? 256 00:16:50,786 --> 00:16:52,155 You have good taste. 257 00:16:52,156 --> 00:16:55,056 Its shiny tempered glass framed with aluminum... 258 00:16:55,056 --> 00:16:58,501 goes well with built-in electronics and is trending now. 259 00:17:02,296 --> 00:17:03,440 Okay. 260 00:17:06,466 --> 00:17:08,836 I'll send a team over on the day you mentioned... 261 00:17:08,836 --> 00:17:11,381 to assist you with measurements. Thank you. 262 00:17:16,345 --> 00:17:21,420 (Youngrim Industrial Corporation) 263 00:17:23,445 --> 00:17:25,331 All right. Let's go. 264 00:17:25,685 --> 00:17:26,791 Okay. 265 00:17:32,496 --> 00:17:34,871 The coffee here is still bitter. 266 00:17:35,766 --> 00:17:39,811 A teahouse coffee is the best. 267 00:17:42,405 --> 00:17:45,210 I haven't seen you around and wondered if something happened. 268 00:17:46,905 --> 00:17:47,980 Not particularly. 269 00:17:49,205 --> 00:17:52,791 These days, shopping isn't as fun as it used to be. 270 00:17:53,145 --> 00:17:56,591 I visited my daughter in Canada a while ago. 271 00:17:56,615 --> 00:17:57,831 She said, 272 00:17:58,016 --> 00:18:00,760 "You sweet-talked others your whole life." 273 00:18:00,786 --> 00:18:04,200 "Why do you still tip-toe around others when you're rich?" 274 00:18:04,855 --> 00:18:07,230 When she said that to my face, 275 00:18:07,895 --> 00:18:09,240 I felt... 276 00:18:11,566 --> 00:18:13,010 disgusted. 277 00:18:13,435 --> 00:18:15,541 Like you said last time, 278 00:18:16,306 --> 00:18:19,111 people judge you by what they see. 279 00:18:20,476 --> 00:18:21,780 They do. 280 00:18:23,006 --> 00:18:24,990 Your class shows, though. 281 00:18:25,746 --> 00:18:29,561 You look a bit more elegant now. 282 00:18:30,086 --> 00:18:32,415 - Not at all. - Is it because you're rich now? 283 00:18:32,415 --> 00:18:34,500 It really does change you. 284 00:18:35,885 --> 00:18:39,801 You became like one of them in no time. 285 00:19:02,546 --> 00:19:06,331 You became like one of them in no time. 286 00:19:21,236 --> 00:19:23,135 (From Cha Jin Ho) 287 00:19:23,135 --> 00:19:24,581 How about a drink today? 288 00:19:36,286 --> 00:19:37,861 - Dad. - What? 289 00:19:37,915 --> 00:19:40,291 - Are we moving? - No. 290 00:19:41,056 --> 00:19:42,361 Why... 291 00:19:43,286 --> 00:19:44,930 - Are we moving? - I don't know. 292 00:19:45,256 --> 00:19:46,500 I don't know. 293 00:19:49,566 --> 00:19:51,071 - What? - Hold this. 294 00:19:55,365 --> 00:19:57,811 You can let go now 240cm. 295 00:19:59,036 --> 00:20:00,205 What are you doing? 296 00:20:00,205 --> 00:20:02,581 I want to change Young Jun's room. 297 00:20:03,046 --> 00:20:06,750 Switching things around is said to improve their thinking ability. 298 00:20:07,476 --> 00:20:08,720 Right now? 299 00:20:10,415 --> 00:20:12,061 Later, after I quit. 300 00:20:14,455 --> 00:20:16,625 He starts elementary school soon. 301 00:20:16,625 --> 00:20:18,530 He needs a bigger desk, doesn't he? 302 00:20:19,056 --> 00:20:21,571 Do that later. You still work. 303 00:20:22,095 --> 00:20:24,225 Aren't you tired after working all day? 304 00:20:24,226 --> 00:20:25,641 I'm okay. 305 00:20:27,595 --> 00:20:29,806 Come on. Let's take it slow. 306 00:20:29,806 --> 00:20:31,835 There will be more time for that later. 307 00:20:31,836 --> 00:20:33,280 That's exactly why. 308 00:20:33,776 --> 00:20:35,581 I'm worried there will be too much time. 309 00:20:42,716 --> 00:20:45,260 Anyway, you're right. I'll do it some other time. 310 00:20:46,756 --> 00:20:49,101 Young Jun, Seo Jun. 311 00:20:49,925 --> 00:20:52,430 Young Jun, Seo Jun! 312 00:21:01,865 --> 00:21:05,010 You don't seem to be in the best mood. 313 00:21:05,175 --> 00:21:06,351 Am I wrong to think that? 314 00:21:07,135 --> 00:21:08,321 I'm just... 315 00:21:09,506 --> 00:21:11,076 feeling down, that's all. 316 00:21:11,076 --> 00:21:12,291 Because of me? 317 00:21:14,016 --> 00:21:15,161 No. 318 00:21:16,615 --> 00:21:17,960 It's just... 319 00:21:19,185 --> 00:21:20,530 work. 320 00:21:26,726 --> 00:21:28,000 How about a game of that? 321 00:21:30,996 --> 00:21:32,210 The loser will pick up the tab. 322 00:21:40,935 --> 00:21:42,020 That's 1 to 0. 323 00:21:51,256 --> 00:21:52,430 Take that! 324 00:21:55,256 --> 00:21:57,256 You're supposed to tap the puck my way to win. 325 00:21:57,256 --> 00:21:59,026 If you're fuming, I can get you some cold water. 326 00:21:59,026 --> 00:22:00,831 Childish, aren't you? 327 00:22:15,506 --> 00:22:16,651 Darn it. 328 00:22:17,046 --> 00:22:18,220 Hold on a second. 329 00:22:20,046 --> 00:22:21,746 Tying up your hair... 330 00:22:21,746 --> 00:22:24,260 - won't help you improve. - Just hold on. 331 00:22:24,486 --> 00:22:25,690 Sure thing. 332 00:22:41,506 --> 00:22:43,841 Okay, you finally scored. 333 00:22:48,976 --> 00:22:50,151 Nice! 334 00:23:04,355 --> 00:23:05,571 What do you say? 335 00:23:05,796 --> 00:23:08,025 Whoever scores this win? 336 00:23:08,026 --> 00:23:09,240 Got it. 337 00:23:31,855 --> 00:23:33,530 All right then. 338 00:23:33,915 --> 00:23:35,401 Thanks for the drinks. 339 00:23:50,536 --> 00:23:51,710 Are you that happy? 340 00:23:52,006 --> 00:23:53,280 I won, didn't I? 341 00:23:53,776 --> 00:23:56,520 It's nice to win for a change. 342 00:23:58,445 --> 00:24:02,260 These days, I've been feeling like I'm getting smaller. 343 00:24:04,246 --> 00:24:08,260 Back in the day, I used to think... 344 00:24:09,125 --> 00:24:11,230 that I was on top of the world. 345 00:24:12,425 --> 00:24:13,571 These days, 346 00:24:14,355 --> 00:24:16,770 I couldn't be more in the dumpster. 347 00:24:21,095 --> 00:24:22,341 Today, 348 00:24:23,165 --> 00:24:25,680 I saw Jung Sun in the Director's Office, 349 00:24:27,135 --> 00:24:28,851 and it just hit me. 350 00:24:31,476 --> 00:24:32,851 "I could..." 351 00:24:33,615 --> 00:24:34,960 "also have had..." 352 00:24:36,246 --> 00:24:37,891 "a shot at that seat." 353 00:24:39,786 --> 00:24:41,831 "Where did it go downhill for me?" 354 00:24:42,086 --> 00:24:44,730 "Is this how my life is going to end?" 355 00:24:46,256 --> 00:24:48,601 It just made me sad. 356 00:24:53,165 --> 00:24:55,811 This is what they mean by looks being deceiving. 357 00:24:57,736 --> 00:25:00,651 I have never once thought that you are getting smaller. 358 00:25:04,576 --> 00:25:06,420 Still, it's nice to hear you open up. 359 00:25:07,046 --> 00:25:08,661 You seem more human. 360 00:25:11,016 --> 00:25:12,260 Did you know... 361 00:25:13,286 --> 00:25:16,460 that I thought about texting you 100 times before finally sending it? 362 00:25:20,395 --> 00:25:21,740 I was worried you'd reject me again. 363 00:25:25,935 --> 00:25:29,440 I'm faking it when I say I'm fine with you brushing me off. 364 00:25:33,336 --> 00:25:36,276 Also, it took you this long to feel small? 365 00:25:36,276 --> 00:25:37,806 You're late to join the game. 366 00:25:37,806 --> 00:25:40,291 Others have been growing smaller years ago. 367 00:25:41,516 --> 00:25:43,420 That's how it is with humans. 368 00:25:43,615 --> 00:25:45,260 We're all a bunch of losers. 369 00:25:48,385 --> 00:25:49,500 Cheers. 370 00:25:55,895 --> 00:25:57,071 Jin Ho. 371 00:25:58,435 --> 00:25:59,670 Shall we date? 372 00:26:03,236 --> 00:26:04,335 Gosh, I'm sorry. 373 00:26:04,336 --> 00:26:05,510 It's all right. 374 00:26:10,675 --> 00:26:11,891 You want us to date? 375 00:26:12,976 --> 00:26:14,051 Yes. 376 00:26:14,216 --> 00:26:15,361 Me and you? 377 00:26:17,786 --> 00:26:18,930 Really? 378 00:26:21,955 --> 00:26:23,101 Why? 379 00:26:34,766 --> 00:26:36,010 I'll think about it. 380 00:26:41,605 --> 00:26:42,950 Sure thing. Take your time. 381 00:26:53,716 --> 00:26:55,901 Mom, I decided to quit my job. 382 00:26:55,925 --> 00:26:57,655 Good thinking. 383 00:26:57,655 --> 00:26:59,526 Your husband's earning money too, 384 00:26:59,526 --> 00:27:01,841 so I never understood why you've been exhausting yourself. 385 00:27:01,895 --> 00:27:03,740 Your focus should be on your kids. 386 00:27:03,865 --> 00:27:05,665 They take priority over work. 387 00:27:05,665 --> 00:27:08,141 It would only upset me if you put it like that. 388 00:27:09,336 --> 00:27:12,250 I've been working my butt off to cling onto my job, 389 00:27:13,135 --> 00:27:15,480 so what about my time and effort and poured into it? 390 00:27:15,576 --> 00:27:17,944 That's not what I meant. 391 00:27:17,945 --> 00:27:21,121 You were exhausted juggling your job and motherhood. 392 00:27:24,316 --> 00:27:26,760 Mi Na, are you crying? 393 00:27:27,816 --> 00:27:29,131 No. 394 00:27:31,056 --> 00:27:33,270 Byung Hoon's here. I'll call you some other time. 395 00:28:47,665 --> 00:28:50,911 (The Black Society Candidates: Lee Su Jeong) 396 00:28:57,360 --> 00:28:58,713 397 00:28:58,770 --> 00:29:00,863 Ever since we were kids, our father... 398 00:29:01,548 --> 00:29:03,763 was fond of Jae Woong. 399 00:29:04,289 --> 00:29:06,364 All the good things... 400 00:29:06,789 --> 00:29:09,304 and all the expensive things were his. 401 00:29:12,498 --> 00:29:14,733 I'm well aware that my father... 402 00:29:15,169 --> 00:29:18,073 only put me in this position to briefly challenge him. 403 00:29:19,539 --> 00:29:23,544 However, I don't plan on being just my father's puppet. 404 00:29:24,538 --> 00:29:26,113 Where's the fun in that? 405 00:29:28,509 --> 00:29:29,984 I'll strike his castle. 406 00:29:31,778 --> 00:29:34,323 There are too many people loyal to him right now. 407 00:29:35,519 --> 00:29:37,624 To get people to listen to me, 408 00:29:38,288 --> 00:29:41,293 I must turn the table upside down and set it again. 409 00:29:42,159 --> 00:29:43,863 Don't you think it's too risky? 410 00:29:44,928 --> 00:29:46,533 I know my brother. 411 00:29:47,799 --> 00:29:50,643 I should strike first before he comes at me. 412 00:29:52,598 --> 00:29:54,869 That is why I ask you this, Director Choi. 413 00:29:54,869 --> 00:29:56,944 Which side will you be on? 414 00:30:20,729 --> 00:30:22,244 Ms. Na, are you feeling all right? 415 00:30:25,298 --> 00:30:26,573 It's nothing. 416 00:30:28,039 --> 00:30:30,784 I've been too stressed lately, 417 00:30:30,968 --> 00:30:32,254 so I must have gastritis. 418 00:30:33,108 --> 00:30:34,813 It happens. I'm fine. 419 00:30:35,378 --> 00:30:37,554 You keep bumping into them. 420 00:30:40,819 --> 00:30:42,419 Well, you should take care of your health. 421 00:30:42,419 --> 00:30:44,093 You haven't been looking good. 422 00:30:47,018 --> 00:30:48,194 Thanks. 423 00:31:27,229 --> 00:31:30,544 We're here to ask for your help at the event we're planning. 424 00:31:33,638 --> 00:31:35,984 Yes, President Ha called me personally. 425 00:31:37,169 --> 00:31:39,409 I heard that 85 percent... 426 00:31:39,409 --> 00:31:41,913 of the couples you introduce get married. 427 00:31:42,148 --> 00:31:44,979 We'll do our best to make sure that... 428 00:31:44,979 --> 00:31:48,454 this even benefits us as well as you, ma'am. 429 00:31:48,749 --> 00:31:51,088 To be honest, playing matchmaker for the rich... 430 00:31:51,088 --> 00:31:53,033 is easier than that among commoners. 431 00:31:53,319 --> 00:31:55,834 All I need to consider is the materialistic condition. 432 00:31:56,458 --> 00:31:58,189 Emotions don't play a part, 433 00:31:58,189 --> 00:32:00,503 so the chances of marriage go up. 434 00:32:01,159 --> 00:32:03,174 What's most important to us is information. 435 00:32:03,569 --> 00:32:05,969 A detailed database... 436 00:32:05,969 --> 00:32:07,574 increases our success rate. 437 00:32:08,838 --> 00:32:11,783 That is why I'm curious about the details... 438 00:32:11,808 --> 00:32:13,213 of these two people. 439 00:32:15,979 --> 00:32:18,994 Mr. Ma, you're the son of the Foreign Minister. 440 00:32:22,419 --> 00:32:23,824 Well... 441 00:32:24,548 --> 00:32:26,663 And you're the daughter of Vice President Ha. 442 00:32:26,759 --> 00:32:30,234 If I'm allowed to interview you two, 443 00:32:30,358 --> 00:32:31,963 I'll take on the job. 444 00:32:39,868 --> 00:32:40,943 Count me in. 445 00:32:41,169 --> 00:32:43,683 I'm sure it'll just be a couple of questions. 446 00:32:44,238 --> 00:32:45,584 I'll do it too. 447 00:33:10,729 --> 00:33:14,313 She almost found out how many spoons our family has. 448 00:33:15,769 --> 00:33:16,943 You did well. 449 00:33:23,948 --> 00:33:26,994 You can refuse if you're not up to it. 450 00:33:28,079 --> 00:33:29,563 I'd like to be of help. 451 00:33:59,378 --> 00:34:02,123 This isn't an interrogation, so don't be nervous. 452 00:34:03,519 --> 00:34:04,623 Right. 453 00:34:08,589 --> 00:34:10,433 Ms. Ha Yu Ri. 454 00:34:11,758 --> 00:34:14,804 You were raised by On Hye Sun until you were 28. 455 00:34:15,159 --> 00:34:18,938 Vice President Ha was then revealed as your father, 456 00:34:18,938 --> 00:34:20,744 and now you live with him. 457 00:34:21,198 --> 00:34:23,914 Your mother was at a nursing home, 458 00:34:24,008 --> 00:34:25,914 but she passed away recently. 459 00:34:26,479 --> 00:34:28,849 The Vice President and his wife didn't have a child, 460 00:34:28,849 --> 00:34:31,378 so Chairman Ha had you join... 461 00:34:31,378 --> 00:34:33,924 the family tree. 462 00:34:35,618 --> 00:34:38,594 These facts I can find online easily. 463 00:34:38,688 --> 00:34:40,234 The information I want... 464 00:34:41,089 --> 00:34:42,364 begins with this question. 465 00:34:42,959 --> 00:34:45,833 What do you look for in a man? 466 00:34:47,529 --> 00:34:48,703 I'm not sure. 467 00:34:50,298 --> 00:34:51,474 Well, 468 00:34:53,438 --> 00:34:55,484 someone warm and kind. 469 00:34:56,909 --> 00:34:59,883 That's what On Yu Ri would think. 470 00:35:01,209 --> 00:35:03,623 Shouldn't your priorities change... 471 00:35:04,748 --> 00:35:06,294 now that you're Ha Yu Ri? 472 00:35:08,378 --> 00:35:09,823 Let me ask you again. 473 00:35:12,258 --> 00:35:15,094 What do you look for in a man... 474 00:35:16,159 --> 00:35:19,034 in terms of marriage? 475 00:36:02,469 --> 00:36:03,638 Let me. 476 00:36:03,639 --> 00:36:07,253 Her not seeing you is probably the best for her right now. 477 00:36:17,389 --> 00:36:19,664 I got you some painkillers. Take this for now. 478 00:36:20,688 --> 00:36:21,794 Thank you. 479 00:36:44,108 --> 00:36:47,594 Please send me the contract and I'll call you once I've read it. 480 00:36:48,178 --> 00:36:49,924 - Thank you. - Take care. 481 00:37:04,769 --> 00:37:06,013 Wait. 482 00:37:06,669 --> 00:37:08,044 Just a second. 483 00:37:15,008 --> 00:37:18,284 Ms. Song, do you perhaps know someone named Lee Su Jeong? 484 00:37:20,219 --> 00:37:22,464 She's a top VIP member at our department store, 485 00:37:22,849 --> 00:37:25,494 but our database has no information on her. 486 00:37:25,859 --> 00:37:27,263 I was wondering if you know her. 487 00:37:27,789 --> 00:37:29,864 She's the chairwoman of LN Foundation. 488 00:37:30,958 --> 00:37:33,834 You don't have to worry about her anymore. 489 00:37:34,058 --> 00:37:37,303 She wouldn't make the cut for The Black Society anyway. 490 00:37:37,928 --> 00:37:39,714 I don't understand what you mean. 491 00:37:39,968 --> 00:37:43,143 She's the mistress of Vice President Ha Jae Woong. 492 00:37:45,009 --> 00:37:46,114 Sorry? 493 00:37:46,639 --> 00:37:49,048 She's a long-time mistress that even his wife knows about... 494 00:37:49,048 --> 00:37:50,484 and ignores. 495 00:37:53,649 --> 00:37:54,893 I see. 496 00:38:03,789 --> 00:38:05,533 What are you thinking? 497 00:38:07,159 --> 00:38:08,373 It's nothing. 498 00:38:18,769 --> 00:38:20,153 Don't you think... 499 00:38:20,578 --> 00:38:23,423 Sang Woo is exceptionally nice to Ms. Na? 500 00:38:34,318 --> 00:38:37,263 Could he perhaps have feelings for her? 501 00:38:41,529 --> 00:38:42,604 I don't know. 502 00:38:55,609 --> 00:38:59,854 (Rhythm Hill Hospital) 503 00:39:01,578 --> 00:39:02,663 Where are we? 504 00:39:03,348 --> 00:39:04,523 At a hospital. 505 00:39:06,558 --> 00:39:08,759 I'm fine. I got better after I took some painkillers. 506 00:39:08,759 --> 00:39:10,364 It'll get worse if you leave it. 507 00:39:13,629 --> 00:39:15,133 Thanks, Sang Woo, 508 00:39:16,328 --> 00:39:18,173 for being so considerate. 509 00:39:49,698 --> 00:39:52,568 She's the mistress of Vice President Ha of Sung Un. 510 00:39:52,568 --> 00:39:55,474 She won't be included in the society. Let's move on. 511 00:40:09,519 --> 00:40:10,724 She still has... 512 00:40:11,348 --> 00:40:13,288 a lot to learn. 513 00:40:13,289 --> 00:40:15,564 You should help her out, Su Yeon. 514 00:40:16,529 --> 00:40:18,334 Back when I was in middle school, 515 00:40:18,629 --> 00:40:20,673 you told me this, Grandfather. 516 00:40:21,298 --> 00:40:23,968 "A lioness only brings up cubs which survive... 517 00:40:23,968 --> 00:40:25,643 after she drops them from a cliff, 518 00:40:25,999 --> 00:40:27,913 and that's the case with our family." 519 00:40:28,669 --> 00:40:31,143 Don't you think it's only fair to apply the same rule... 520 00:40:31,308 --> 00:40:32,714 to her? 521 00:40:33,578 --> 00:40:35,084 She's definitely your granddaughter. 522 00:40:36,078 --> 00:40:38,484 Rules should be fair. 523 00:40:39,978 --> 00:40:41,724 If you're one of the Ha family, 524 00:40:42,688 --> 00:40:45,494 you need to learn to look out for yourself. 525 00:40:46,889 --> 00:40:48,564 Don't worry, Father. 526 00:40:50,789 --> 00:40:52,673 She's probably good at that. 527 00:40:53,798 --> 00:40:55,533 Yes, I'll remember that. 528 00:40:56,999 --> 00:40:58,373 All of you, remember that. 529 00:40:58,899 --> 00:41:00,244 Yes. 530 00:41:00,769 --> 00:41:03,143 Father, have some more snappers. 531 00:41:06,779 --> 00:41:08,383 When will you go back to Boston? 532 00:41:08,509 --> 00:41:10,324 In about two weeks. 533 00:41:10,509 --> 00:41:12,724 You guys should meet up before he leaves. 534 00:41:14,019 --> 00:41:15,253 When should we meet? 535 00:41:15,649 --> 00:41:17,023 We'll see what happens. 536 00:41:17,448 --> 00:41:18,688 I'm not sure. 537 00:41:18,688 --> 00:41:20,688 How are you doing, Su Yeon? 538 00:41:20,688 --> 00:41:22,094 She's too busy. 539 00:41:22,218 --> 00:41:23,834 But find a good place, okay? 540 00:41:33,098 --> 00:41:34,314 Excuse me. 541 00:41:35,938 --> 00:41:39,753 Do you want to come with me to see my mom at the charnel house? 542 00:41:41,009 --> 00:41:42,984 You didn't come to her funeral either. 543 00:41:46,619 --> 00:41:49,123 Well, I should probably make this clear. 544 00:41:50,249 --> 00:41:51,793 To me, your mother is... 545 00:41:52,048 --> 00:41:54,293 just someone that I knew for a moment in my 20s. 546 00:41:54,759 --> 00:41:56,364 Nothing more, nothing less. 547 00:41:57,029 --> 00:41:59,003 Now that you moved in here, 548 00:41:59,259 --> 00:42:01,033 it'll be better for you... 549 00:42:01,728 --> 00:42:03,903 to get rid of everything that reminds you of your mom. 550 00:42:27,489 --> 00:42:29,303 Mr. Lee will take you home. 551 00:42:57,749 --> 00:42:59,194 (Senior Director Park Sung Jun) 552 00:42:59,318 --> 00:43:00,619 (Happy birthday. Let's eat dinner together.) 553 00:43:00,619 --> 00:43:01,964 Happy birthday. 554 00:43:02,519 --> 00:43:04,104 Let's eat dinner together. 555 00:44:03,318 --> 00:44:04,494 You must be hungry. 556 00:44:07,519 --> 00:44:08,994 I'm really looking forward to it. 557 00:44:10,328 --> 00:44:12,204 I'm not sure if it'll taste good. 558 00:44:13,198 --> 00:44:14,474 Thank you. 559 00:44:31,848 --> 00:44:33,094 It's delicious. 560 00:44:35,318 --> 00:44:36,464 Eat up. 561 00:44:38,848 --> 00:44:40,133 I haven't had... 562 00:44:40,688 --> 00:44:42,803 seaweed soup made by someone... 563 00:44:43,489 --> 00:44:44,964 for the last 10 years. 564 00:44:47,098 --> 00:44:48,999 Ever since Mom got hospitalized, 565 00:44:48,999 --> 00:44:51,673 I couldn't spare any time to celebrate my birthday. 566 00:44:53,468 --> 00:44:54,844 Thank you. 567 00:45:00,845 --> 00:45:05,845 [VIU Ver] SBS E28 'VIP' "Jung Sun Won't Let Sung Jun Get Away Without a Fight" -♥ Ruo Xi ♥- 568 00:45:12,048 --> 00:45:13,364 I wish that... 569 00:45:13,588 --> 00:45:15,994 we could celebrate my birthday together next year. 570 00:45:19,798 --> 00:45:21,003 There's this place... 571 00:45:22,159 --> 00:45:24,273 that I want to go to. 572 00:45:28,139 --> 00:45:29,239 That looks great. 573 00:45:29,239 --> 00:45:31,444 All right, everyone. Eat up. 574 00:45:31,568 --> 00:45:33,178 If anyone secretly orders a drink, 575 00:45:33,178 --> 00:45:35,114 you're going to walk home from here. Do you get it? 576 00:45:35,178 --> 00:45:37,423 - Yes, sir. - All right. Let's eat. 577 00:45:43,289 --> 00:45:47,064 You can't get any energy from picking on your food. 578 00:45:47,359 --> 00:45:48,758 Come on, eat up, kid. 579 00:45:48,759 --> 00:45:50,334 You need the energy to go back home. 580 00:45:51,728 --> 00:45:54,173 You're the only one who looks after me, Mr. Jang. 581 00:46:07,938 --> 00:46:09,583 What's on your mind? 582 00:46:10,109 --> 00:46:11,753 Aren't you here to empty your mind? 583 00:46:14,119 --> 00:46:15,553 Exactly. 584 00:46:16,619 --> 00:46:17,918 The more I want to 585 00:46:17,919 --> 00:46:21,263 empty my mind, the more it gets filled up. 586 00:46:23,728 --> 00:46:25,204 What's going on with him? 587 00:46:25,958 --> 00:46:27,758 We're over emotionally, 588 00:46:27,758 --> 00:46:30,273 but we're still an item on paper. 589 00:46:32,528 --> 00:46:34,113 Before, 590 00:46:34,498 --> 00:46:37,583 I could never understand when a woman refuses... 591 00:46:39,579 --> 00:46:41,778 to divorce her husband who cheated on her, 592 00:46:41,778 --> 00:46:44,154 because the relationship is obviously over. 593 00:46:47,049 --> 00:46:48,624 But I get them now. 594 00:46:50,889 --> 00:46:52,694 I'm just left with dogged spirit. 595 00:46:57,228 --> 00:46:58,763 If I must live unhappily, 596 00:46:59,028 --> 00:47:01,634 then I want him to be as unhappy as humanly possible. 597 00:47:03,428 --> 00:47:05,174 That's because it's not over yet. 598 00:47:07,438 --> 00:47:11,083 One day, the tip of that knife will become dull. 599 00:47:13,579 --> 00:47:15,214 Get to the end before you come back. 600 00:47:15,809 --> 00:47:17,783 I don't know what the end holds, 601 00:47:18,879 --> 00:47:22,053 but you'll have to get there for it to really end. 602 00:47:39,538 --> 00:47:43,244 (The late On Hye Sun) 603 00:48:17,339 --> 00:48:18,984 I'll be outside. 604 00:48:38,389 --> 00:48:39,734 Mom. 605 00:48:41,099 --> 00:48:42,734 Do you like it there? 606 00:48:49,839 --> 00:48:50,914 I feel... 607 00:48:55,978 --> 00:48:57,884 so lonely and empty... 608 00:48:58,508 --> 00:49:00,253 without you here. 609 00:49:03,089 --> 00:49:05,549 (On Hye Sun) 610 00:49:05,549 --> 00:49:07,833 I now have a bigger family... 611 00:49:08,089 --> 00:49:09,863 than when it was just us. 612 00:49:11,028 --> 00:49:13,003 But strangely, I feel lonelier. 613 00:49:19,299 --> 00:49:21,174 Don't worry too much. 614 00:49:26,839 --> 00:49:28,583 I have him. 615 00:49:30,309 --> 00:49:31,724 I'll be okay. 616 00:49:50,198 --> 00:49:52,444 - Yes, Mother. - I made kimchi. 617 00:49:52,669 --> 00:49:54,444 I'll bring it to your place. 618 00:49:55,399 --> 00:49:57,944 Come outside when I call. 619 00:49:58,069 --> 00:49:59,313 No, Mother. 620 00:50:00,639 --> 00:50:02,154 There's no one at home now. 621 00:50:02,278 --> 00:50:03,707 I'll come and get it later. 622 00:50:03,708 --> 00:50:05,253 Are you out with Jung Sun? 623 00:50:07,278 --> 00:50:09,964 Then I'll leave it with the security guard. 624 00:50:10,049 --> 00:50:13,363 You must put it in the fridge now. It'll be too mature in a few days. 625 00:50:14,119 --> 00:50:16,059 There's no room for it in my fridge. 626 00:50:16,059 --> 00:50:19,698 No. It must be heavy. I'll come and get it later. 627 00:50:19,698 --> 00:50:22,204 It's okay, it's not too heavy. 628 00:50:23,698 --> 00:50:25,204 Just stay at home. 629 00:50:25,968 --> 00:50:28,174 I'll call you later after work. 630 00:50:28,698 --> 00:50:30,184 Okay then. 631 00:50:44,319 --> 00:50:47,494 You should go. Your mother's waiting. 632 00:51:03,309 --> 00:51:05,813 Come on in. This is it. 633 00:51:07,379 --> 00:51:09,214 This year's kimchi tastes good. 634 00:51:09,609 --> 00:51:12,783 I packed a lot, so send some to Jung Sun's family. 635 00:51:13,278 --> 00:51:15,023 I wonder if it's to their taste. 636 00:51:15,678 --> 00:51:17,593 Is Jung Sun okay these days? 637 00:51:17,819 --> 00:51:19,894 She didn't look too well last time. 638 00:51:20,919 --> 00:51:24,059 I know a good oriental doctor. Tell her to come over. 639 00:51:24,059 --> 00:51:25,234 I'll take her. 640 00:51:30,968 --> 00:51:34,214 Mother. There's something I must tell you. 641 00:51:39,038 --> 00:51:40,384 I'm sorry. 642 00:51:45,248 --> 00:51:47,624 What nonsense is this? 643 00:51:50,349 --> 00:51:52,494 Why would you get divorced? 644 00:51:53,218 --> 00:51:55,494 My friend might get divorced. 645 00:51:55,518 --> 00:51:58,258 Her husband had an affair... 646 00:51:58,258 --> 00:51:59,734 and he wants to leave her. 647 00:52:02,198 --> 00:52:03,404 Are you... 648 00:52:04,998 --> 00:52:06,874 seeing someone else? 649 00:52:08,768 --> 00:52:10,083 No, right? 650 00:52:18,508 --> 00:52:19,654 How could you? 651 00:52:26,089 --> 00:52:28,688 How could you of all people do that? 652 00:52:28,688 --> 00:52:32,164 How could you do that after you saw what happened to me? 653 00:52:34,698 --> 00:52:38,043 How could you? How could you? 654 00:52:53,948 --> 00:52:56,863 (The Black Society Candidate VVIP List) 655 00:53:07,559 --> 00:53:11,968 (LN Foundation Chairwoman Lee Su Jeong) 656 00:53:11,968 --> 00:53:13,538 (Lee Su Jeong Sponsors a 100,000-Dollar Scholarship) 657 00:53:13,538 --> 00:53:16,583 She's the mistress of Vice President Ha Jae Woong. 658 00:53:17,069 --> 00:53:20,813 She's a long-time mistress that even his wife knows about... 659 00:53:27,419 --> 00:53:30,093 You don't know what you've done, do you? 660 00:53:33,419 --> 00:53:36,293 You couldn't have done this if you knew. 661 00:53:42,958 --> 00:53:45,543 When you first brought Jung Sun home, 662 00:53:46,899 --> 00:53:48,813 I thought it was such a relief. 663 00:53:50,169 --> 00:53:53,313 Mostly because Jung Sun was sweet and honest, 664 00:53:55,038 --> 00:53:56,783 but that wasn't all. 665 00:54:01,049 --> 00:54:04,224 I thought that she'd already become your world. 666 00:54:05,619 --> 00:54:06,994 That's why. 667 00:54:09,928 --> 00:54:11,464 With her, 668 00:54:14,059 --> 00:54:16,874 I thought you wouldn't live the empty life like I did. 669 00:54:18,629 --> 00:54:21,874 I thought you'd be able to settle down. 670 00:54:24,069 --> 00:54:25,684 I liked that idea. 671 00:54:30,379 --> 00:54:31,523 Yes. 672 00:54:33,879 --> 00:54:37,424 Right now, you think that fire you feel is love. 673 00:54:38,889 --> 00:54:41,333 You know you're jumping into a flame, 674 00:54:41,389 --> 00:54:43,194 but you think you can't help it. 675 00:54:47,659 --> 00:54:49,303 Who else can you blame? 676 00:54:51,669 --> 00:54:54,144 You just take after your parents. 677 00:55:00,339 --> 00:55:01,613 You know... 678 00:55:03,978 --> 00:55:06,053 Because of your momentary emotions, 679 00:55:06,778 --> 00:55:08,694 you just lost a whole world. 680 00:55:11,688 --> 00:55:12,994 You don't know... 681 00:55:13,718 --> 00:55:16,533 what you have lost. 682 00:55:19,829 --> 00:55:23,003 You have no idea what you have just lost. 683 00:55:33,309 --> 00:55:34,884 Thanks for meeting with me. 684 00:55:35,978 --> 00:55:37,224 Talk. 685 00:55:38,448 --> 00:55:40,053 The relationship between... 686 00:55:40,879 --> 00:55:43,694 the vice president and Park Sung Jun that you mentioned. 687 00:55:45,218 --> 00:55:47,688 Does it have something to do with... 688 00:55:47,688 --> 00:55:49,093 someone called Lee Su Jeong? 689 00:55:50,589 --> 00:55:52,363 You got there quicker than I expected. 690 00:55:55,829 --> 00:55:59,503 Park Sung Jun deals with my husband's women. 691 00:56:00,768 --> 00:56:04,184 He pays them off and gets them to sign NDAs. 692 00:56:04,268 --> 00:56:05,444 Things like that. 693 00:56:06,879 --> 00:56:08,954 He dealt with many women so far. 694 00:56:10,609 --> 00:56:13,593 I think he's pretty good at it. 695 00:56:15,778 --> 00:56:17,763 Are you shocked already? 696 00:56:18,748 --> 00:56:20,634 My husband doesn't trust others. 697 00:56:21,059 --> 00:56:22,333 But I guess... 698 00:56:22,659 --> 00:56:25,634 he must've found your husband trustworthy. 699 00:56:26,488 --> 00:56:29,829 My husband bought shares in borrowed names in case of... 700 00:56:29,829 --> 00:56:31,503 an inheritance battle. 701 00:56:32,528 --> 00:56:34,313 Your husband manages that. 702 00:56:35,169 --> 00:56:38,184 The shares are in Lee Su Jeong and Sung Jun's names. 703 00:56:41,609 --> 00:56:44,053 You didn't know anything about your husband. 704 00:56:58,728 --> 00:57:00,404 Would you like to go public? 705 00:57:02,329 --> 00:57:03,944 Expose the affair... 706 00:57:05,129 --> 00:57:07,144 and the borrowed-name shares together. 707 00:57:07,468 --> 00:57:09,914 It'll ruin Sung Jun and Yu Ri together. 708 00:57:14,278 --> 00:57:15,484 Don't you want to... 709 00:57:16,178 --> 00:57:17,853 ruin them both? 710 00:57:21,379 --> 00:57:24,363 That would ruin your husband as well. 711 00:58:33,819 --> 00:58:37,434 Park Sung Jun deals with my husband's women. 712 00:58:39,258 --> 00:58:41,404 He dealt with many women so far. 713 00:58:46,799 --> 00:58:49,839 My husband bought shares in borrowed names in case of... 714 00:58:49,839 --> 00:58:51,583 an inheritance battle. 715 00:58:53,339 --> 00:58:55,214 Your husband manages that. 716 00:58:55,478 --> 00:58:58,384 The shares are in Lee Su Jeong and Sung Jun's names. 717 00:59:13,799 --> 00:59:16,803 (VIP) 718 00:59:44,028 --> 00:59:46,059 I have no idea who you are anymore. 719 00:59:46,059 --> 00:59:47,099 How far are you willing to go? 720 00:59:47,099 --> 00:59:48,428 I wish you'd go all the way. 721 00:59:48,428 --> 00:59:49,698 Let's talk after the event. 722 00:59:49,698 --> 00:59:51,329 Would you like to have dinner after the event? 723 00:59:51,329 --> 00:59:53,099 - I'll have to see what happens. - Can you just divorce him? 724 00:59:53,099 --> 00:59:55,639 - You two are over anyway. - Don't ever mention that again. 725 00:59:55,639 --> 00:59:57,184 This is none of your business. 726 00:59:58,669 --> 00:59:59,669 Jung Sun? 727 00:59:59,669 --> 01:00:01,508 - What do I do? - Jung Sun! 728 01:00:01,508 --> 01:00:02,714 Wake up! 51761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.