All language subtitles for Top.Boy.S03E10.INTERNAL.HDR.1080p.WEB.H265-WEBTUBE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA S�RIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:35,840 --> 00:00:36,880 Merda. 3 00:00:49,480 --> 00:00:51,680 N�o te preocupes com o que fizeram ao Sully. 4 00:00:51,760 --> 00:00:53,080 Vamos dar cabo deles. 5 00:00:54,360 --> 00:00:58,000 Achas que me importo? Achas que a minha vida � como a vossa? 6 00:00:58,080 --> 00:00:59,680 - Como assim? - N�o vos quero aqui. 7 00:00:59,760 --> 00:01:02,000 - Tem calma. - N�o escolhi isto. Calma? 8 00:01:02,120 --> 00:01:05,440 Est�s a dizer isso na minha casa? E n�o me menosprezes! 9 00:01:09,080 --> 00:01:10,440 Jaq, espera no carro. 10 00:01:10,920 --> 00:01:11,840 Est� bem. 11 00:01:19,400 --> 00:01:20,440 Eu sei. 12 00:01:23,600 --> 00:01:25,160 N�o tinha para onde ir. 13 00:01:26,560 --> 00:01:28,440 N�o te podia mandar embora. 14 00:01:30,920 --> 00:01:33,440 Mas n�o te quero na minha casa, entendes? 15 00:01:34,760 --> 00:01:37,000 Quando a Tash chegar da escola, n�o te quero aqui. 16 00:01:37,920 --> 00:01:40,080 Achas que quero que ela me veja assim? 17 00:01:43,640 --> 00:01:44,720 N�o voltes. 18 00:01:46,120 --> 00:01:47,880 N�o ponhas a minha fam�lia em perigo. 19 00:01:47,960 --> 00:01:50,320 � a minha �nica prioridade, entendes? 20 00:02:03,160 --> 00:02:04,800 O que disse ela? Est� tudo bem? 21 00:02:05,600 --> 00:02:06,960 Imaginas, n�o �? 22 00:02:08,640 --> 00:02:09,480 Ouve. 23 00:02:11,240 --> 00:02:14,640 Sabes que n�o foi por acaso que aqueles tipos nos encontraram ontem. 24 00:02:15,720 --> 00:02:16,760 Claro que n�o. 25 00:02:20,720 --> 00:02:21,600 A Lizzie. 26 00:02:22,000 --> 00:02:22,920 Como? 27 00:02:23,520 --> 00:02:26,840 Deve ter tido acesso ao telefone. Ou tinha outro. 28 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 N�o a revist�mos. 29 00:02:29,920 --> 00:02:32,600 - Enviou uma SMS ao Jamie. - A dizer o qu�? 30 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 A morada. 31 00:02:34,600 --> 00:02:35,920 Eu n�o sabia a morada. 32 00:02:36,560 --> 00:02:37,480 Tu sabias? 33 00:02:44,120 --> 00:02:45,880 A Jaq n�o estava l�. 34 00:02:45,960 --> 00:02:47,040 N�o foi a Jaq. 35 00:02:47,120 --> 00:02:47,960 Porqu�? 36 00:02:48,680 --> 00:02:49,800 Ela � leal. 37 00:02:52,120 --> 00:02:53,240 Confia em mim. 38 00:03:01,920 --> 00:03:02,840 Bem... 39 00:03:08,800 --> 00:03:10,640 N�o, n�o pode ser. 40 00:03:10,720 --> 00:03:12,680 Mano, s� espero que n�o seja ele. 41 00:03:16,920 --> 00:03:18,920 Sabes que j� n�o importa. 42 00:03:20,480 --> 00:03:22,120 Perdemos o fornecedor. 43 00:03:23,080 --> 00:03:24,480 N�o temos soldados. 44 00:03:25,600 --> 00:03:28,440 Nem temos putos para distribuir o material que j� t�nhamos. 45 00:03:29,840 --> 00:03:32,040 Mano, n�o vejo uma sa�da. 46 00:03:33,240 --> 00:03:34,560 H� sempre. 47 00:03:34,640 --> 00:03:36,000 Sim, mas n�o a vejo. 48 00:03:37,480 --> 00:03:38,640 � a minha opini�o. 49 00:03:43,440 --> 00:03:45,160 Subestim�mos aquele gajo. 50 00:03:45,800 --> 00:03:47,520 Agora achas que � um g�nio? 51 00:03:47,600 --> 00:03:50,440 - N�o � isso que estou a dizer. - Parece! 52 00:03:54,080 --> 00:03:55,520 Queres saber o que acho? 53 00:03:56,720 --> 00:04:00,280 � um puto de merda que vive no nosso bairro. 54 00:04:01,440 --> 00:04:02,920 Acorda todas as manh�s. 55 00:04:03,840 --> 00:04:05,960 Caga e toma duche. 56 00:04:06,280 --> 00:04:07,480 N�o � especial. 57 00:04:10,400 --> 00:04:11,560 Conseguimos chegar a ele. 58 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 H� sempre uma sa�da. 59 00:04:18,040 --> 00:04:20,320 A s�rio, tens de te recompor. 60 00:04:22,880 --> 00:04:24,080 Perceber esta merda. 61 00:04:31,640 --> 00:04:34,280 Sim, ele tem uma coisa no olho. 62 00:04:35,280 --> 00:04:38,880 Salpicou �gua a ferver no olho. 63 00:04:38,960 --> 00:04:42,000 E parece que infetou. 64 00:04:42,680 --> 00:04:44,520 Est� a causar muita dor e irrita��o. 65 00:04:44,600 --> 00:04:46,560 Tem algo? 66 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Querida... 67 00:04:47,640 --> 00:04:51,040 Uma consulta ou uma urg�ncia? 68 00:04:51,120 --> 00:04:55,320 N�s os dois temos de conversar. 69 00:04:56,600 --> 00:05:01,760 Quero que me apresentes �s pessoas com quem trabalhas. 70 00:05:02,720 --> 00:05:04,680 Tenho de te explicar? 71 00:05:04,760 --> 00:05:06,560 Est� bem. Pode... 72 00:05:07,200 --> 00:05:11,440 Nesta �rea, a forma de se evitar ser apanhado e preso 40 anos... 73 00:05:12,640 --> 00:05:13,720 ...� ser esperto. 74 00:05:14,920 --> 00:05:17,280 Eles conhecem-me e confiam em mim. 75 00:05:17,680 --> 00:05:20,680 N�o te conhecem e n�o se v�o reunir contigo. 76 00:05:26,360 --> 00:05:30,080 N�s os dois vamos mudar isso, n�o �? 77 00:05:30,360 --> 00:05:32,400 Arranjei-te um m�dico. 78 00:05:32,840 --> 00:05:35,320 Um m�dico bom, o Dr. Cicero. 79 00:05:35,680 --> 00:05:38,320 - Trata-te o olho. Fica a 20 minutos. - Est� bem. 80 00:05:38,400 --> 00:05:42,400 Quando voltar, vais dizer-me tudo o que quero saber. 81 00:05:44,160 --> 00:05:45,040 Sim? 82 00:05:52,520 --> 00:05:54,920 De certeza que esse Dr. Cicero pode tratar o meu olho? 83 00:05:55,000 --> 00:05:56,840 Sim, mano, pode. 84 00:05:57,520 --> 00:05:58,800 � um m�dico bom. 85 00:05:59,160 --> 00:06:00,960 Est� bem. Manda-me a morada. 86 00:06:04,240 --> 00:06:07,760 - Amanh�, n�o temos de usar farda. - N�o? Porqu�? 87 00:06:08,440 --> 00:06:11,080 � o Dia Sem Farda. � para caridade. 88 00:06:11,720 --> 00:06:12,760 Est� bem. 89 00:06:14,760 --> 00:06:17,000 - Tudo bem, Erin? - Tudo. 90 00:06:17,680 --> 00:06:18,840 Entra, mano. 91 00:06:22,240 --> 00:06:23,200 Espera aqui. 92 00:06:29,160 --> 00:06:30,320 � s� um instante. 93 00:06:40,400 --> 00:06:41,520 Est� tudo bem? 94 00:06:45,480 --> 00:06:47,200 Acho que j� percebi. 95 00:06:53,960 --> 00:06:55,400 Como chegar ao Jamie. 96 00:06:56,680 --> 00:06:57,600 Sim? 97 00:06:58,120 --> 00:06:59,040 Sim. 98 00:07:00,920 --> 00:07:01,760 Como? 99 00:07:02,880 --> 00:07:04,680 Vamos atac�-lo amanh� � noite. 100 00:07:08,520 --> 00:07:09,360 Fixe. 101 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Sim, meu. 102 00:07:10,880 --> 00:07:12,160 Tu, eu e o Sully. 103 00:07:14,120 --> 00:07:15,280 Sem prisioneiros. 104 00:07:16,400 --> 00:07:18,800 Vamos acabar com o gajo de uma vez por todas. 105 00:07:20,640 --> 00:07:21,520 Est� bem. 106 00:07:21,600 --> 00:07:23,160 Quando eu ligar, sim? 107 00:07:23,640 --> 00:07:24,960 V� se atendes. 108 00:07:26,320 --> 00:07:27,280 Fixe. 109 00:07:30,320 --> 00:07:31,160 Mano, ouve. 110 00:07:34,880 --> 00:07:38,640 Esta cena toda de se chibarem do local... 111 00:07:41,720 --> 00:07:44,840 Algu�m anda a dar informa��es ao Jamie. 112 00:07:47,960 --> 00:07:49,280 N�o te preocupes. 113 00:07:52,640 --> 00:07:54,160 Vamos descobrir quem �. 114 00:07:56,840 --> 00:07:58,320 E vai pagar por isso. 115 00:08:03,400 --> 00:08:04,600 Pagam sempre. 116 00:08:06,560 --> 00:08:07,680 Mano... 117 00:08:08,240 --> 00:08:10,280 A Erin est� a pensar onde estar� o pai. 118 00:08:16,520 --> 00:08:18,280 Vem assim que eu te ligar. 119 00:08:20,600 --> 00:08:21,960 Pai, o que foi aquilo? 120 00:08:23,680 --> 00:08:24,960 Pai, o que se passa? 121 00:08:56,040 --> 00:08:57,000 Como � que �? 122 00:08:59,120 --> 00:09:00,400 N�o sejas t�mida. 123 00:09:01,080 --> 00:09:02,560 Estou a tentar conversar. 124 00:09:06,120 --> 00:09:07,440 Est�s a olhar para tr�s. 125 00:09:08,840 --> 00:09:10,360 - A atitude! - Entra, jovem. 126 00:09:10,440 --> 00:09:11,720 Inacredit�vel. 127 00:09:12,880 --> 00:09:15,800 Isto vai fazer-te sentir muito melhor. 128 00:09:22,920 --> 00:09:24,040 Desastrado. 129 00:09:29,840 --> 00:09:31,000 Vamos l� ver. 130 00:09:31,920 --> 00:09:33,360 Deixa c� ver essa veia. 131 00:09:36,760 --> 00:09:37,840 Onde est� ela? 132 00:09:38,640 --> 00:09:39,800 Ali est� ela. 133 00:09:39,880 --> 00:09:40,960 N�o te mexas. 134 00:09:41,440 --> 00:09:42,320 Muito bem. 135 00:09:44,560 --> 00:09:47,280 - Tenha calma! - Quieto. 136 00:09:48,040 --> 00:09:49,920 Perdi-a outra vez. Muito bem. 137 00:09:50,440 --> 00:09:52,720 Acho que... 138 00:09:53,680 --> 00:09:56,320 - J� est�. - O que acabei de dizer, mano? 139 00:09:56,400 --> 00:09:58,080 J�... J� est�. 140 00:10:00,400 --> 00:10:01,760 Segura a�, sim? 141 00:10:03,160 --> 00:10:04,000 J� est�. 142 00:10:05,240 --> 00:10:07,120 O qu�? Isto vai tratar o meu olho? 143 00:10:08,080 --> 00:10:10,680 O teu olho... Vou dar-te algo para isso. 144 00:10:11,840 --> 00:10:15,840 O mais importante � mant�-lo limpo. 145 00:10:16,320 --> 00:10:19,800 Limpa-o com isto, antes de te deitares e quando te levantares de manh�. 146 00:10:19,880 --> 00:10:24,280 Depois, mete cinco gotas destas, quatro vezes por dia. 147 00:10:24,360 --> 00:10:25,240 Est� bem? 148 00:10:26,800 --> 00:10:29,440 - E isto vai trat�-lo? - Sim, vai ficar bom. 149 00:10:29,920 --> 00:10:33,520 J� vi ferimentos oculares muito piores do que esse. 150 00:10:33,600 --> 00:10:36,480 E depois? Tratou-os? Ficaram a ver bem? 151 00:10:36,880 --> 00:10:38,080 Sim. 152 00:10:38,360 --> 00:10:40,080 A maioria. Mais ou menos. 153 00:10:40,480 --> 00:10:43,320 Mais ou menos, porra. Puta de vida! 154 00:10:58,400 --> 00:11:00,520 Porque est�s a demorar tanto? 155 00:11:01,880 --> 00:11:03,240 Credo! 156 00:11:03,320 --> 00:11:04,440 Meu Deus! 157 00:11:22,560 --> 00:11:23,400 Mas que raio? 158 00:11:26,640 --> 00:11:29,960 Foda-se! 159 00:11:30,280 --> 00:11:33,120 - Ou�a bem! - Est� bem. 160 00:11:33,760 --> 00:11:36,200 - M�os no volante! - N�o disparem! 161 00:11:37,520 --> 00:11:38,400 Mantenha-se calmo! 162 00:11:38,760 --> 00:11:40,000 M�os para baixo! 163 00:11:40,920 --> 00:11:42,360 Tiro! Avancem! 164 00:11:42,920 --> 00:11:44,520 Foram disparados tiros! 165 00:11:46,720 --> 00:11:47,760 Afastem-se! 166 00:11:56,720 --> 00:11:57,640 Lizzie. 167 00:12:00,840 --> 00:12:01,680 Lizzie! 168 00:12:04,680 --> 00:12:05,840 Fazes-me um ch�? 169 00:12:05,920 --> 00:12:07,000 Vai-te foder! 170 00:12:08,000 --> 00:12:10,040 Agora � assim? 171 00:12:10,120 --> 00:12:12,080 Nem sequer te fiz nada, est�pida. 172 00:12:12,160 --> 00:12:14,400 N�o podes pegar numa chaleira e fazer... 173 00:12:14,480 --> 00:12:16,360 Que se foda, eu fa�o-te o ch�. 174 00:12:17,560 --> 00:12:19,040 Est� bem, mano. Obrigado. 175 00:12:21,520 --> 00:12:22,600 Uma colher de a��car? 176 00:12:23,760 --> 00:12:26,760 Usa o leite de am�ndoa, sou intolerante � lactose. 177 00:12:27,840 --> 00:12:28,920 Com certeza, mano. 178 00:12:29,880 --> 00:12:30,720 Querida. 179 00:12:31,440 --> 00:12:34,000 Sim, posso falar. 180 00:12:34,080 --> 00:12:35,160 Est�s bem? 181 00:12:35,360 --> 00:12:36,200 Jamie! 182 00:12:37,000 --> 00:12:38,320 Sim, eu sei. 183 00:12:38,400 --> 00:12:40,720 Temos de fazer algo antes que o Modie volte. 184 00:12:42,600 --> 00:12:45,200 Jamie, quando falar com o meu fornecedor, serei in�til. 185 00:12:45,840 --> 00:12:48,120 V�o matar-nos! Aos dois! 186 00:12:48,640 --> 00:12:49,600 O que disse ela? 187 00:12:51,680 --> 00:12:53,480 Porque estavas naquela casa, ontem? 188 00:12:56,240 --> 00:12:57,200 Eu disse-te. 189 00:12:57,800 --> 00:12:59,000 Raptaram-me. 190 00:13:00,720 --> 00:13:04,360 - Armaste-me uma cilada. - Apontaram-me uma arma � cabe�a! 191 00:13:04,840 --> 00:13:07,400 Iam matar-me, se n�o fizesse o que disseram. 192 00:13:09,000 --> 00:13:09,840 Sim. 193 00:13:09,920 --> 00:13:11,920 Juro que ia arranjar forma de te avisar. 194 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Acho que s� dizes treta, sua mentirosa. 195 00:13:14,080 --> 00:13:16,280 - N�o temos tempo para isto! - Espera, querida. 196 00:13:16,360 --> 00:13:17,840 Jamie, j� tens o ch�, mano? 197 00:13:18,000 --> 00:13:19,160 Um segundo, meu. 198 00:13:24,560 --> 00:13:25,640 Est� bem. 199 00:13:30,720 --> 00:13:31,680 Onde est� o Dillian? 200 00:13:32,720 --> 00:13:35,320 Sim, passa-lhe o telefone. Deixa-me falar com o reguila. 201 00:13:40,000 --> 00:13:41,200 Tudo bem, campe�o? 202 00:13:43,120 --> 00:13:44,840 Quem fala? N�o sejas atrevido. 203 00:13:47,160 --> 00:13:48,320 Andas a portar-te bem? 204 00:13:49,600 --> 00:13:50,520 Sim? 205 00:13:51,040 --> 00:13:52,000 � melhor. 206 00:13:52,720 --> 00:13:54,120 Passa o telefone � m�e. 207 00:13:54,880 --> 00:13:56,160 Sim, querida. Est�s bem? 208 00:13:57,880 --> 00:13:59,320 Que merda � esta? 209 00:13:59,920 --> 00:14:01,040 O que est�s a fazer? 210 00:14:03,720 --> 00:14:05,000 O que est�s a fazer, mano? 211 00:14:06,120 --> 00:14:07,960 O que est�s a fazer, mano? 212 00:14:21,680 --> 00:14:22,840 Acabaste? 213 00:14:26,400 --> 00:14:28,000 Anda c�! 214 00:14:28,240 --> 00:14:29,200 Levanta-te! 215 00:14:43,240 --> 00:14:44,200 N�o! 216 00:14:55,880 --> 00:14:56,760 Socorro! 217 00:15:09,120 --> 00:15:10,200 Jamie, espera! 218 00:15:11,840 --> 00:15:12,960 O Modie est� morto. 219 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 Espera, mano! 220 00:15:15,920 --> 00:15:16,880 O Modie est� morto! 221 00:15:17,240 --> 00:15:18,080 Mano... 222 00:15:29,280 --> 00:15:30,760 FUGITIVO ABATIDO PELA POL�CIA 223 00:15:30,840 --> 00:15:32,200 ...fugiu h� quatro dias, 224 00:15:32,280 --> 00:15:35,320 quando foi levado para o hospital para tratar um olho. 225 00:15:35,880 --> 00:15:38,200 Mais informa��es, assim que soubermos. 226 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 Ouve! Entra! 227 00:16:13,640 --> 00:16:14,560 Ouve. 228 00:16:15,280 --> 00:16:17,680 Jaq, conheces o Stef? 229 00:16:18,880 --> 00:16:20,720 Ainda vive l� em casa? 230 00:16:20,800 --> 00:16:23,320 Sim. Ele e o outro irm�o. 231 00:16:26,640 --> 00:16:29,480 O qu�? Queres ir atr�s dos irm�os? 232 00:16:30,400 --> 00:16:31,480 Quem � o outro? 233 00:16:32,280 --> 00:16:34,160 O Aaron. Anda na universidade. 234 00:16:34,760 --> 00:16:37,840 Todos dizem que � um mi�do fixe. N�o tem chatices com ningu�m. 235 00:16:38,920 --> 00:16:42,360 Al�m disso, j� sabes que o Jamie tem videovigil�ncia � entrada. 236 00:16:42,800 --> 00:16:46,000 Quando chegarmos ao andar dele, os ZT j� estar�o � espera que des�amos. 237 00:16:49,840 --> 00:16:51,720 Porque est�s t�o interessado nos irm�os? 238 00:16:52,480 --> 00:16:54,600 Como podes ver, nenhum deles anda nas ruas. 239 00:16:55,680 --> 00:16:57,400 E eu n�o vou magoar mi�dos. 240 00:16:57,480 --> 00:16:59,600 Algu�m falou em magoar mi�dos? 241 00:17:02,360 --> 00:17:04,640 Disseste que h� sempre uma sa�da. 242 00:17:05,920 --> 00:17:07,000 Assim, n�o. 243 00:17:08,920 --> 00:17:09,880 A s�rio. 244 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Como � que �? 245 00:19:06,000 --> 00:19:07,040 H� quanto tempo? 246 00:19:09,760 --> 00:19:11,080 N�o vejo o teu amigo. 247 00:19:11,680 --> 00:19:13,160 Ele n�o veio. 248 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 Pensava que tu e o Sully eram siameses. 249 00:19:17,160 --> 00:19:18,560 Nem sempre. 250 00:19:20,280 --> 00:19:21,760 O que posso fazer por ti? 251 00:19:23,360 --> 00:19:24,720 Preciso de informa��es. 252 00:19:25,280 --> 00:19:26,920 Sabes o que vendo, Dushane. 253 00:19:27,000 --> 00:19:28,840 Precisas de carro? Alugo-te um. 254 00:19:28,920 --> 00:19:30,880 Precisas de arma? Arranjo-te uma. 255 00:19:31,360 --> 00:19:32,920 N�o vendo informa��es. 256 00:19:35,360 --> 00:19:37,040 Desta vez, tens de vender. 257 00:19:41,800 --> 00:19:43,680 Isto � vidro � prova de bala. 258 00:19:47,320 --> 00:19:48,880 Com 79 mm. 259 00:19:50,480 --> 00:19:52,280 Tem dois tipos de vidro, 260 00:19:52,640 --> 00:19:55,320 um mais el�stico do que o outro. Quando � atingido... 261 00:19:56,640 --> 00:19:57,720 ...n�o estilha�a, 262 00:19:58,840 --> 00:20:01,080 flete e absorve o impacto. 263 00:20:01,840 --> 00:20:05,640 O meu carro, a minha casa, tenho tudo protegido. 264 00:20:05,720 --> 00:20:07,160 C�maras por todo o lado. 265 00:20:08,560 --> 00:20:11,480 Portanto, vai embora agora, 266 00:20:12,520 --> 00:20:14,960 e podemos esquecer esta conversa. 267 00:20:15,040 --> 00:20:15,920 J� acabaste? 268 00:20:17,800 --> 00:20:19,440 N�o te estou a amea�ar. 269 00:20:20,680 --> 00:20:21,560 N�o faria isso. 270 00:20:24,600 --> 00:20:26,560 - Diz o teu pre�o. - Pelo qu�? 271 00:20:27,360 --> 00:20:29,000 O que queres comprar? 272 00:20:29,720 --> 00:20:32,280 Montaste as c�maras do Jamie? 273 00:20:35,000 --> 00:20:36,920 Preciso de ver o que o Jamie v�. 274 00:20:39,680 --> 00:20:40,840 Diz o teu pre�o. 275 00:20:41,920 --> 00:20:44,360 N�o h� pre�o. Tens de ir embora. 276 00:20:48,080 --> 00:20:49,040 Ouve. 277 00:20:50,200 --> 00:20:52,160 J� nos conhecemos h� muito, mano. 278 00:20:53,800 --> 00:20:54,920 Temos um passado juntos. 279 00:20:56,040 --> 00:20:57,160 Respeitamo-nos. 280 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 O Jamie e aquele gajo n�o querem saber de ti, mano. 281 00:21:04,400 --> 00:21:05,320 Agora... 282 00:21:06,560 --> 00:21:07,880 ...diz o teu pre�o, Ruben. 283 00:21:26,280 --> 00:21:28,520 Ou�am, o Modie morreu. 284 00:21:28,600 --> 00:21:29,640 Sim, j� sabemos. 285 00:21:30,000 --> 00:21:31,640 E o maricas do Jermaine? 286 00:21:32,080 --> 00:21:34,120 N�o vamos ouvir mais do Jermaine. 287 00:21:34,200 --> 00:21:36,520 - O que te aconteceu � cara? - N�o te preocupes. 288 00:21:36,600 --> 00:21:39,720 Temos de tratar de mais uma pessoa, o Dushane. 289 00:21:39,800 --> 00:21:41,360 E tem de ser hoje. 290 00:21:41,440 --> 00:21:43,280 Digam aos A-Road e aos outros gangues. 291 00:21:43,360 --> 00:21:46,440 Quero toda a gente � procura dele. 292 00:21:46,760 --> 00:21:47,680 Entenderam? 293 00:21:47,760 --> 00:21:52,560 Se o virem, matem-no, n�o importa onde estiver. 294 00:21:52,960 --> 00:21:54,400 Acabem com ele! 295 00:21:55,480 --> 00:21:57,440 Vamos l�! Vamos a isto! 296 00:21:57,520 --> 00:21:58,760 Volt�mos, pessoal! 297 00:22:35,840 --> 00:22:38,800 VEM TER COMIGO AGORA 298 00:22:44,440 --> 00:22:46,000 Para aqui. 299 00:22:48,720 --> 00:22:50,240 Voc�s os dois, venham c�. 300 00:22:51,800 --> 00:22:53,040 Anda c�, meu! 301 00:22:54,480 --> 00:22:55,880 Anda. Vamos l�! 302 00:22:55,960 --> 00:22:57,800 �s surdo? Mandei-te vir aqui! 303 00:22:59,960 --> 00:23:01,600 Como � que �? Querem alguma coisa? 304 00:23:01,680 --> 00:23:02,600 Sim. 305 00:23:03,320 --> 00:23:06,200 Ou�am. Sei que andam muito por aqui. 306 00:23:06,720 --> 00:23:08,480 Sabem quem � o Dushane Hill? 307 00:23:08,840 --> 00:23:09,680 Sim. 308 00:23:11,120 --> 00:23:14,320 O que quiserem... Branca, cavalo, o que quiserem. 309 00:23:15,000 --> 00:23:15,840 Eu dou-vos. 310 00:23:16,400 --> 00:23:18,320 Digam-me onde encontro o Dushane. 311 00:23:22,720 --> 00:23:24,440 Farah, d�-lhes o teu n�mero. 312 00:23:26,000 --> 00:23:27,880 Mano, passa o teu telem�vel. 313 00:23:34,760 --> 00:23:36,000 Ou�am, � simples. 314 00:23:36,280 --> 00:23:39,480 Se virem o Dushane ou o Sully, liguem-me. 315 00:23:39,960 --> 00:23:42,760 - Tal como disse, eu trato de voc�s. - Est� bem. 316 00:23:45,440 --> 00:23:47,120 D�-lhes qualquer coisa. 317 00:23:52,680 --> 00:23:53,640 Obrigada. 318 00:24:06,120 --> 00:24:07,440 Quem fala? 319 00:24:14,560 --> 00:24:15,440 Onde? 320 00:24:37,000 --> 00:24:39,200 - Est� frio, meu. - Confia em mim. 321 00:24:51,320 --> 00:24:52,960 Fizeste-me perder muito guito, mano. 322 00:24:53,960 --> 00:24:55,400 Agora, tens de me pagar. 323 00:24:55,960 --> 00:24:56,800 Tens o meu guito? 324 00:24:57,320 --> 00:24:58,200 N�o. 325 00:24:59,280 --> 00:25:00,480 A tua m�e ficou com ele? 326 00:25:00,560 --> 00:25:01,760 N�o temos nada. 327 00:25:03,520 --> 00:25:05,640 Vais ter de fazer algo por mim. 328 00:25:06,480 --> 00:25:07,520 Entendes? 329 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 Toma. Pega nisto. 330 00:25:14,120 --> 00:25:15,680 Pega na merda do saco. 331 00:25:17,960 --> 00:25:20,920 N�o d�s cabo disto. 332 00:25:23,400 --> 00:25:24,600 Mostra-lhe como �. 333 00:25:24,680 --> 00:25:25,680 � para j�. 334 00:25:27,280 --> 00:25:30,960 Primeiro, n�o vejas o que est� no saco. 335 00:25:32,200 --> 00:25:34,840 Sabes aonde vais? 336 00:25:58,680 --> 00:26:00,080 Como � que �? 337 00:26:00,680 --> 00:26:03,280 Onde est� o Jermaine? N�o atende o telem�vel. 338 00:26:03,360 --> 00:26:06,080 Mano, porque queres saber dele? O que se passa? 339 00:26:08,560 --> 00:26:10,280 Eu e o Jermaine t�nhamos um acordo. 340 00:26:13,760 --> 00:26:15,600 N�o me digas que foste tu! 341 00:26:16,400 --> 00:26:18,280 Mano, sabes que fizeste merda? 342 00:26:19,720 --> 00:26:23,520 Assim que o Dushane e o Sully souberem, mano, est�s feito. 343 00:26:23,600 --> 00:26:24,920 Tem calma. 344 00:26:26,040 --> 00:26:27,960 Sabes porque liguei. Queres ou n�o? 345 00:27:10,000 --> 00:27:11,120 APLICA��O N�O DISPON�VEL 346 00:27:11,200 --> 00:27:12,480 Mas que raio? 347 00:27:20,760 --> 00:27:22,600 Vamos embora, mano. 348 00:27:32,120 --> 00:27:33,520 N�o est�s a cortar isso bem. 349 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 Cala-te! 350 00:27:37,240 --> 00:27:39,080 Diz ao teu irm�o. Porque est� assim? 351 00:27:39,160 --> 00:27:41,120 Se juntares tudo... 352 00:27:41,200 --> 00:27:42,800 Eu sei o que estou a fazer. 353 00:27:42,880 --> 00:27:44,960 - Diz ao teu irm�o para ouvir! - N�o quer. 354 00:27:45,040 --> 00:27:47,160 - N�o est�s a ajudar. Cala-te. - V� l�, meu. 355 00:27:47,240 --> 00:27:49,000 N�o falem assim um com o outro. 356 00:27:49,080 --> 00:27:51,520 - Vai para ali, meu. - S� estou a tentar ajudar. 357 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Diz-lhe que estou a tentar ajudar. 358 00:27:53,560 --> 00:27:56,080 - Est�s a ajudar? Cala-te. - N�o o mandes calar! 359 00:27:56,160 --> 00:27:57,960 Ele s� est� a tentar ajudar. Ol�, Ats! 360 00:27:58,040 --> 00:27:59,080 O meu amigo! 361 00:27:59,160 --> 00:28:00,200 Como � que �? 362 00:28:00,640 --> 00:28:02,720 Estamos a fazer chili. H� muito, se quiseres. 363 00:28:02,800 --> 00:28:05,800 - N�o a deixes mentir. N�o � chili. - �! Mas n�o tem carne. 364 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 N�o vou mentir. N�o vou gostar disto. 365 00:28:08,080 --> 00:28:10,720 - A Abby est� a fazer uma cena vegan. - Est� tudo morto. 366 00:28:10,800 --> 00:28:12,840 Temos de nos amar uns aos outros ou morrer. 367 00:28:13,520 --> 00:28:14,520 Tretas. 368 00:28:14,600 --> 00:28:16,120 - � um poema. - Do que fala? 369 00:28:16,200 --> 00:28:18,200 "Temos de nos amar uns aos outros ou morrer." 370 00:28:18,480 --> 00:28:21,440 Acho que � lindo, e aplica-se aos animais. 371 00:28:22,080 --> 00:28:23,040 T�o querida! 372 00:28:24,560 --> 00:28:25,400 Est�s bem, mano? 373 00:28:26,480 --> 00:28:28,160 O que te aconteceu aos t�nis? 374 00:28:28,440 --> 00:28:29,800 Deixa-o em paz, Aaron. 375 00:28:29,880 --> 00:28:32,560 N�o posso mentir, est�o maus. Eu dou-te uns meus. 376 00:28:32,640 --> 00:28:35,000 N�o vou mentir, est�o a desfazer-se. 377 00:28:35,080 --> 00:28:36,760 - N�o. - Ignora-os, Ats. 378 00:28:37,680 --> 00:28:38,960 Posso ir � casa de banho? 379 00:28:39,040 --> 00:28:39,920 - Claro. - Est� bem. 380 00:28:42,760 --> 00:28:45,720 - Isso vai queimar, mano! - N�o vai nada! N�o sabes cozinhar. 381 00:28:45,840 --> 00:28:48,080 - Cala-te! - Melhor do que tu! Isso cheira mal! 382 00:28:48,520 --> 00:28:50,560 - Sem d�vida que j� est�. - N�o est� nada. 383 00:28:51,080 --> 00:28:52,720 Isso s�o coentros. 384 00:29:07,800 --> 00:29:08,840 D� para entrar? 385 00:29:09,840 --> 00:29:10,760 O qu�? 386 00:29:10,840 --> 00:29:12,400 Eu sei como s�o os rapazes. 387 00:29:21,800 --> 00:29:22,840 N�o. 388 00:29:23,880 --> 00:29:25,320 Stef, passa-me o manjeric�o. 389 00:29:25,680 --> 00:29:26,920 V� se est� lavado. 390 00:29:45,200 --> 00:29:46,840 Despacha-te! Est�s a demorar muito. 391 00:29:46,920 --> 00:29:49,840 - Estou a tratar disso, espera. - Despacha-te! Estou faminto! 392 00:29:49,920 --> 00:29:52,000 - Queres muito ou pouco? - Muito! Despacha-te! 393 00:29:52,080 --> 00:29:54,080 Est� bem, cala-te. Ats, senta-te, meu. 394 00:29:54,600 --> 00:29:55,680 Tens fome? 395 00:29:55,760 --> 00:29:57,960 Depois disto, j� n�o ter�s. Confia em mim. 396 00:29:58,040 --> 00:29:59,000 Cheira t�o bem. 397 00:29:59,080 --> 00:30:01,280 Claro. Foi feito pelo melhor cozinheiro da casa. 398 00:30:01,360 --> 00:30:03,120 Nem me chegas aos calcanhares! 399 00:30:03,200 --> 00:30:04,040 O qu�? 400 00:30:04,120 --> 00:30:05,840 Para a pr�xima, cozinhas para mim. 401 00:30:05,920 --> 00:30:07,360 O que foi? 402 00:30:07,440 --> 00:30:09,160 Tenho de escolher o irm�o certo. 403 00:30:09,240 --> 00:30:11,520 - Porque tens mais do que eu? - O qu�? Come isso. 404 00:30:11,600 --> 00:30:13,760 - Porque te est�s sempre a queixar? - Ats? 405 00:30:14,080 --> 00:30:16,000 - Est�s bem? - Desculpem, tenho de ir. 406 00:30:16,960 --> 00:30:18,360 Mano! 407 00:30:29,240 --> 00:30:30,680 Ligo-lhe? 408 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Eu ligo. 409 00:30:38,920 --> 00:30:40,440 Faz um tom s�rio. 410 00:30:41,080 --> 00:30:42,360 Ele tem de acreditar. 411 00:30:43,200 --> 00:30:44,040 Aonde vais? 412 00:30:44,120 --> 00:30:45,200 Volto j�. 413 00:31:05,040 --> 00:31:06,200 Estou, Pol�cia? 414 00:31:06,280 --> 00:31:07,200 Dris. 415 00:31:09,400 --> 00:31:10,760 Sim, � agora. 416 00:31:10,840 --> 00:31:12,280 Quero fazer uma den�ncia. 417 00:31:12,360 --> 00:31:15,360 Acabei de ver dois negros a entrar num apartamento no meu pr�dio. 418 00:31:15,440 --> 00:31:16,640 � em Billiton House. 419 00:31:16,720 --> 00:31:17,560 No Number One. 420 00:31:17,640 --> 00:31:19,720 Est�o a meter armas numa mochila ou assim. 421 00:31:19,800 --> 00:31:21,920 � uma mochila verde. N�o sei. 422 00:31:22,200 --> 00:31:24,320 T�m de vir depressa. 423 00:31:24,400 --> 00:31:25,640 Apartamento 77, 10.o andar. 424 00:31:25,720 --> 00:31:26,720 Despacha-te. 425 00:31:29,160 --> 00:31:30,040 Est� bem. 426 00:31:52,480 --> 00:31:53,520 O que disse ele? 427 00:31:55,800 --> 00:31:57,160 Disse que vinha. 428 00:32:02,360 --> 00:32:03,320 J� veremos, n�o �? 429 00:32:17,360 --> 00:32:18,760 Est�o a gozar? 430 00:32:35,880 --> 00:32:36,760 Estou? 431 00:32:39,240 --> 00:32:40,360 Tens a certeza? 432 00:32:44,000 --> 00:32:45,320 Est� bem. 433 00:32:45,680 --> 00:32:48,000 Farah, liga j� ao Si e aos outros! 434 00:32:48,080 --> 00:32:50,440 Diz-lhes para irem ter connosco ao Number One. 435 00:32:50,520 --> 00:32:51,960 O Dushane e o Sully est�o l�. 436 00:32:52,320 --> 00:32:53,760 Despacha-te, meu! Vamos! 437 00:32:54,360 --> 00:32:56,000 Mano, ouve. Encontr�mo-los. 438 00:32:56,960 --> 00:32:59,040 No Number One. Vai l� ter connosco agora. 439 00:33:10,440 --> 00:33:11,360 O que est�s a ver? 440 00:33:13,600 --> 00:33:14,760 N�o gostas. 441 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 Tens de respeitar o espa�o dos outros. 442 00:33:38,640 --> 00:33:41,160 Lembro-me de quando eras a minha menina. 443 00:33:43,280 --> 00:33:45,160 J� n�o sou a tua menina. 444 00:34:26,880 --> 00:34:28,200 Despacha-te, meu! 445 00:34:28,640 --> 00:34:29,640 Vamos! 446 00:34:29,880 --> 00:34:30,840 Vamos embora! 447 00:34:39,280 --> 00:34:41,040 Vamos! 448 00:34:44,880 --> 00:34:47,960 Pol�cia! 449 00:34:48,040 --> 00:34:49,040 Vai! 450 00:34:49,400 --> 00:34:51,040 Quietos! 451 00:34:53,680 --> 00:34:54,880 Onde est� o Dushane? 452 00:34:57,960 --> 00:34:58,880 Pol�cia! 453 00:35:01,840 --> 00:35:03,240 Pol�cia! 454 00:35:05,480 --> 00:35:06,560 Quietos! 455 00:35:06,800 --> 00:35:07,800 Larguem-me! 456 00:35:07,880 --> 00:35:09,040 Aaron! 457 00:35:09,680 --> 00:35:11,480 Aaron! 458 00:35:14,680 --> 00:35:16,200 Aaron! 459 00:35:18,440 --> 00:35:20,640 Onde est� o Dushane? 460 00:35:21,160 --> 00:35:22,360 Onde est� o Dushane? 461 00:35:25,440 --> 00:35:27,000 Vejam na merda da cozinha! 462 00:35:29,000 --> 00:35:30,400 Onde est� o Dushane? 463 00:35:35,760 --> 00:35:37,600 - Aaron, ajuda-me! - Calma! 464 00:35:38,000 --> 00:35:40,280 - Tem calma! - Aaron, ajuda-me! 465 00:35:42,160 --> 00:35:43,280 Aaron! 466 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 Aaron! 467 00:35:46,720 --> 00:35:47,760 Larguem-me! 468 00:35:47,840 --> 00:35:49,520 Aaron! Socorro! 469 00:35:50,800 --> 00:35:51,840 Aaron! 470 00:35:54,720 --> 00:35:55,600 Arma. 471 00:35:56,480 --> 00:35:57,920 N�o, n�o � minha. 472 00:35:58,000 --> 00:35:59,880 N�o sei como foi parar a�. N�o � minha. 473 00:35:59,960 --> 00:36:02,560 Juro por Deus que nunca a vi! N�o � minha! 474 00:36:03,040 --> 00:36:05,080 N�o sei como foi parar a�! N�o � minha! 475 00:36:07,800 --> 00:36:09,200 Ele n�o est� aqui, mano! 476 00:36:09,520 --> 00:36:10,680 Vamos! 477 00:36:11,120 --> 00:36:12,520 Vamos embora! 478 00:36:13,160 --> 00:36:14,240 Mas que raio... 479 00:36:14,320 --> 00:36:15,720 Onde est�o? 480 00:37:08,280 --> 00:37:10,000 - Onde estava o gajo? - Foda-se! 481 00:37:10,080 --> 00:37:11,680 - Por amor de Deus! - Foda-se, p�! 482 00:37:11,760 --> 00:37:13,680 Algu�m anda a gozar comigo! 483 00:37:13,760 --> 00:37:16,280 S�o os gajos de Summerhouse! Acredita em mim, mano! 484 00:37:16,360 --> 00:37:18,960 - Foi uma tanga! - N�o faz sentido, mano! 485 00:37:19,040 --> 00:37:21,600 Mano, � imposs�vel t�-los perdido. 486 00:37:22,320 --> 00:37:24,720 V� l�, mano. Que se foda isto! 487 00:37:26,480 --> 00:37:27,360 Foda-se! 488 00:37:27,800 --> 00:37:29,040 Quem fala? 489 00:37:30,280 --> 00:37:31,600 Tu sabes, mano. 490 00:37:32,520 --> 00:37:34,280 - Quem �, mano? - Ouve. 491 00:37:35,240 --> 00:37:37,000 � melhor ires ver os teus irm�os. 492 00:37:39,120 --> 00:37:40,440 Jamie, o que se passa? 493 00:37:42,960 --> 00:37:44,440 Jamie, fala connosco! 494 00:37:51,280 --> 00:37:52,120 Foda-se! 495 00:37:52,200 --> 00:37:54,480 Porque tinhas a mochila no quarto? 496 00:37:54,560 --> 00:37:57,960 J� disse, n�o sei nada da mochila. N�o tive nada que ver com isso. 497 00:38:00,280 --> 00:38:01,600 J� tinhas visto isto, Aaron? 498 00:38:01,680 --> 00:38:02,720 Sim, � meu. 499 00:38:02,800 --> 00:38:04,520 - O livro � teu? - Sim, do curso. 500 00:38:04,600 --> 00:38:07,640 Podes explicar porque encontr�mos o livro na mochila com as armas? 501 00:38:07,720 --> 00:38:09,360 - N�o sei. - Porque estava l�? 502 00:38:09,440 --> 00:38:10,600 J� disse que n�o sei! 503 00:38:58,240 --> 00:39:00,120 Dris, podemos fazer isto aqui, mas... 504 00:39:02,480 --> 00:39:03,840 A Erin vai encontrar-te. 505 00:39:06,360 --> 00:39:08,000 N�o. Aqui n�o, mano. 506 00:39:12,520 --> 00:39:13,640 Muito bem. Vamos. 507 00:39:24,120 --> 00:39:25,160 Vamos. 508 00:39:29,320 --> 00:39:30,280 N�o. 509 00:39:32,280 --> 00:39:34,120 N�o h� outra sa�da? 510 00:39:45,360 --> 00:39:46,640 Posso cal�ar-me? 511 00:39:47,400 --> 00:39:48,600 Anda l�, mano. 512 00:39:51,720 --> 00:39:52,920 Para. V� l�. 513 00:39:56,480 --> 00:39:59,840 - Posso despedir-me dela? - N�o. Vamos. 514 00:40:04,720 --> 00:40:05,960 N�o me fa�as isso! 515 00:40:08,800 --> 00:40:09,760 Vamos embora! 516 00:40:10,560 --> 00:40:11,600 Vamos! 517 00:40:12,960 --> 00:40:13,800 Anda l�, meu. 518 00:40:14,320 --> 00:40:15,520 Sabes o que fizeste. 519 00:40:46,960 --> 00:40:49,040 Nem sabia que usavas �culos, mano. 520 00:40:50,680 --> 00:40:52,160 Tenho os olhos lixados. 521 00:40:52,640 --> 00:40:54,240 Est� tudo lixado, mano. 522 00:42:18,880 --> 00:42:19,880 Aqui. 523 00:42:27,240 --> 00:42:28,120 Vai. 524 00:42:29,800 --> 00:42:31,000 Queres que v�? 525 00:42:44,600 --> 00:42:45,680 � entre n�s. 526 00:42:56,840 --> 00:42:57,720 Porqu�? 527 00:43:01,600 --> 00:43:02,440 Porqu�, meu? 528 00:43:26,440 --> 00:43:29,520 Se o vais fazer, faz, mano. 529 00:45:08,600 --> 00:45:09,520 Dois minutos. 530 00:45:21,000 --> 00:45:22,440 Como � que �, mano? Est�s bem? 531 00:45:29,360 --> 00:45:30,560 V�s o que aconteceu? 532 00:45:32,720 --> 00:45:33,680 Esta merda toda? 533 00:45:34,840 --> 00:45:36,320 A culpa � toda tua. 534 00:45:38,160 --> 00:45:39,080 Tua. 535 00:45:40,440 --> 00:45:42,360 Ouve, mano. Vai correr tudo bem. 536 00:45:42,440 --> 00:45:43,640 - Confia em mim. - Vai? 537 00:45:44,400 --> 00:45:46,760 - Vou ser preso, mano. - N�o vais nada. 538 00:45:46,840 --> 00:45:48,600 Depois de tanto esfor�o. 539 00:45:49,600 --> 00:45:50,760 Esforcei-me muito. 540 00:45:52,760 --> 00:45:54,520 Estava a tentar seguir o meu caminho. 541 00:45:55,400 --> 00:45:56,880 Como uma pessoa normal. 542 00:45:58,200 --> 00:45:59,640 A tentar manter-me discreto. 543 00:46:00,880 --> 00:46:02,920 Em vez disso, apontaram-nos armas, mano. 544 00:46:04,320 --> 00:46:05,200 Armas. 545 00:46:05,560 --> 00:46:06,520 A n�s. 546 00:46:09,560 --> 00:46:13,120 Agora, est�o a falar... de 15 anos. 547 00:46:14,680 --> 00:46:15,920 Quinze anos, mano! 548 00:46:16,360 --> 00:46:18,080 N�o vais cumprir 15 anos. 549 00:46:18,160 --> 00:46:20,120 - Quinze anos... - N�o vais cumprir 15 anos. 550 00:46:20,200 --> 00:46:21,520 Ouve-me, meu. 551 00:46:33,520 --> 00:46:35,000 Vou contar-lhes tudo. 552 00:46:36,280 --> 00:46:37,480 A mochila era minha. 553 00:46:39,000 --> 00:46:42,720 Tu, o Stef e a Abby n�o tiveram nada que ver com isto. 554 00:46:43,840 --> 00:46:46,400 Entendes? Vai correr tudo bem, mano. 555 00:46:47,880 --> 00:46:48,880 Confia em mim. 556 00:46:50,440 --> 00:46:53,560 Aaron, tens de te chegar � frente e ser um homenzinho. 557 00:46:53,640 --> 00:46:54,840 Ser um homem? 558 00:46:55,880 --> 00:46:57,960 V� l�. Porque est�s a ser assim? 559 00:46:58,560 --> 00:47:00,880 Confia em mim, mano. Vai correr tudo bem. 560 00:47:00,960 --> 00:47:02,520 N�o vai correr tudo bem, mano! 561 00:47:03,720 --> 00:47:05,560 Achas que vamos ficar bem, depois disto? 562 00:47:06,160 --> 00:47:07,280 Achas que o Stef... 563 00:47:07,760 --> 00:47:09,600 Achas que o Stef vai ficar bem? 564 00:47:11,720 --> 00:47:15,160 E eu? Posso andar na universidade e ser um pai para o Stef? 565 00:47:16,360 --> 00:47:17,480 O que se passa contigo? 566 00:47:20,000 --> 00:47:21,480 A culpa � tua, mano. 567 00:47:22,720 --> 00:47:24,160 A culpa � toda tua. 568 00:47:25,520 --> 00:47:26,840 Tu prometeste-lhes, meu. 569 00:47:27,640 --> 00:47:28,800 Tu prometeste-lhes! 570 00:47:30,080 --> 00:47:32,640 Prometeste � m�e e ao pai que tomarias conta de n�s. 571 00:47:33,880 --> 00:47:36,400 E onde estamos agora? Tu prometeste-lhes. 572 00:47:39,560 --> 00:47:40,800 Tu prometeste-lhes! 573 00:47:41,280 --> 00:47:43,560 Sim? E onde estamos agora? Tu prometeste-lhes! 574 00:47:44,240 --> 00:47:45,480 Tu prometeste-lhes, meu! 575 00:47:46,120 --> 00:47:48,840 Por amor de Deus! N�o me toques! 576 00:47:48,920 --> 00:47:50,400 Tem calma. 577 00:47:53,160 --> 00:47:54,280 Por amor de Deus! 578 00:48:10,000 --> 00:48:11,080 Vamos, filho. 579 00:48:12,560 --> 00:48:13,960 N�o te preocupes com nada. 580 00:48:14,040 --> 00:48:16,360 Por favor, ouve-me. Ouve, mano. 581 00:48:17,680 --> 00:48:19,680 Cuida do Stef, entendes? 582 00:48:22,640 --> 00:48:23,720 Adoro-te, mano. 583 00:48:24,360 --> 00:48:25,760 Nunca te esque�as. 584 00:49:09,680 --> 00:49:11,040 Tinha de ser, mano. 585 00:49:26,320 --> 00:49:27,480 A Pol�cia? 586 00:49:35,120 --> 00:49:36,920 Disseste que h� sempre uma sa�da. 587 00:49:41,160 --> 00:49:42,840 Foste tu que disseste, mano. 588 00:49:48,120 --> 00:49:49,480 H� sempre uma sa�da. 589 00:49:52,000 --> 00:49:53,280 Mas n�o assim. 590 00:49:57,200 --> 00:49:58,280 Foda-se, meu. 591 00:49:58,920 --> 00:50:00,200 N�o assim? 592 00:50:02,480 --> 00:50:04,640 Achas que gerimos uma igreja? 593 00:50:13,440 --> 00:50:15,160 Tu sabes o que quero dizer. 594 00:50:19,080 --> 00:50:20,840 H� coisas que n�o se fazem. 595 00:50:23,080 --> 00:50:24,560 Coisas que n�s n�o fazemos. 596 00:50:29,520 --> 00:50:30,720 A forma como crescemos. 597 00:50:34,920 --> 00:50:38,400 O que o Dris fez foi completamente errado! 598 00:50:40,600 --> 00:50:41,480 Toda a gente sabe. 599 00:50:46,520 --> 00:50:47,920 O que tu fizeste... 600 00:50:51,600 --> 00:50:53,040 ...foi errado, meu. 601 00:50:53,920 --> 00:50:54,960 E tu sabes. 602 00:50:55,240 --> 00:50:56,640 Do que est�s a falar? 603 00:50:58,800 --> 00:51:00,080 N�s ganh�mos! 604 00:51:03,040 --> 00:51:04,200 O que importa? 605 00:51:06,600 --> 00:51:07,920 Al�m disso, espera l�. 606 00:51:08,000 --> 00:51:11,040 Quem �s tu para me dizer o que est� certo ou errado? 607 00:51:13,040 --> 00:51:15,080 N�o me tenho de justificar a ti! 608 00:51:16,880 --> 00:51:19,520 Fiz o que tinha de fazer para voltarmos ao topo! 609 00:51:19,600 --> 00:51:21,560 E � isso que faz um l�der! 610 00:51:21,800 --> 00:51:23,600 N�o percebes, pois n�o? 611 00:51:26,720 --> 00:51:28,440 L� porque n�o perdemos... 612 00:51:30,040 --> 00:51:31,480 ...n�o significa que ganh�mos. 613 00:52:20,400 --> 00:52:22,640 - Isso n�o � mexer. - Como assim? 614 00:52:23,440 --> 00:52:25,760 Tens de agitar o corpo todo, ao mexer. 615 00:52:45,320 --> 00:52:47,080 - �... Quem �? - Onde est� ele? 616 00:52:47,520 --> 00:52:48,400 N�o! 617 00:52:48,480 --> 00:52:50,160 - Onde... - M�e! 618 00:52:50,240 --> 00:52:52,400 Sai-me da frente, cabra! 619 00:52:52,480 --> 00:52:53,560 Attica, foge! 620 00:52:54,360 --> 00:52:55,320 Foda-se! 621 00:52:55,400 --> 00:52:56,760 - M�e! - Attica, baixa-te! 622 00:52:56,840 --> 00:52:57,880 Cabra de merda! 623 00:52:59,680 --> 00:53:00,600 Foda-se! 624 00:53:01,200 --> 00:53:02,360 Por amor de Deus! 625 00:53:02,440 --> 00:53:03,760 Sai da frente! 626 00:53:04,240 --> 00:53:05,520 Credo! N�o! 627 00:53:05,600 --> 00:53:06,680 Larga a arma! 628 00:53:07,880 --> 00:53:09,160 Que merda... 629 00:53:14,800 --> 00:53:15,680 Foda-se! 630 00:53:25,440 --> 00:53:26,440 Meu Deus! 631 00:53:26,520 --> 00:53:30,440 Est� tudo bem. 632 00:53:31,200 --> 00:53:34,120 Est� tudo bem. Ele j� foi embora. 633 00:53:37,360 --> 00:53:39,560 Ele j� foi embora. Est� tudo bem. 634 00:53:52,720 --> 00:53:53,840 Est�s bem? 635 00:53:56,160 --> 00:53:57,120 Ol�. 636 00:54:00,000 --> 00:54:01,160 Como est� ela? 637 00:54:04,200 --> 00:54:05,320 Est� bem. 638 00:54:07,840 --> 00:54:08,880 Ela... 639 00:54:12,720 --> 00:54:14,600 Ela n�o te quer ver, Dushane. 640 00:54:18,360 --> 00:54:19,400 Lamento. 641 00:54:22,440 --> 00:54:23,520 Est� bem. 642 00:54:28,080 --> 00:54:29,440 Ela vai perceber. 643 00:54:29,800 --> 00:54:31,640 D�-lhe algum tempo. 644 00:54:34,480 --> 00:54:35,440 Eu percebo. 645 00:54:38,440 --> 00:54:39,560 Ouve. 646 00:54:44,680 --> 00:54:46,040 Eu sei o que fizeste. 647 00:54:47,560 --> 00:54:48,520 Pela Lauryn. 648 00:54:51,160 --> 00:54:52,960 A Jaq disse-me que lhe deste dinheiro. 649 00:54:55,120 --> 00:54:55,960 Obrigada. 650 00:55:02,480 --> 00:55:06,360 A Tish tem outra competi��o de nata��o daqui a umas semanas. 651 00:55:07,920 --> 00:55:09,680 Ela ia adorar ver-te l�. 652 00:55:11,520 --> 00:55:12,560 Talvez... 653 00:55:14,200 --> 00:55:18,280 N�o sei, se quiseres, talvez possas ir? 654 00:55:19,560 --> 00:55:20,480 Sim. 655 00:55:22,120 --> 00:55:23,840 Sim, talvez v�. 656 00:55:27,960 --> 00:55:29,080 Adeus. 657 00:55:35,160 --> 00:55:37,640 Est�s a dizer que ainda andam a subcontratar? 658 00:55:37,720 --> 00:55:40,600 Quantas vezes tenho de dizer para n�o fazerem isso? 659 00:55:40,680 --> 00:55:41,960 A s�rio? 660 00:55:42,160 --> 00:55:44,040 Andas com ele tamb�m? 661 00:55:44,120 --> 00:55:45,800 Mandei-vos juntos. 662 00:55:45,880 --> 00:55:48,920 Tu sabes melhor do que ele, e ele sabe melhor do que tu. 663 00:55:49,000 --> 00:55:51,680 Que se foda a vossa merda! Est�o a agir como parvalh�es! 664 00:55:51,760 --> 00:55:54,360 Porque te pago para sa�res de casa toda gira? 665 00:55:54,440 --> 00:55:56,480 Eu meti o dinheiro no teu bolso! Eu vesti-te! 666 00:55:56,560 --> 00:55:59,640 O meu casaco, o meu cabelo, os meus t�nis, as minhas cal�as! 667 00:55:59,720 --> 00:56:01,720 Tudo o que est�s a usar � meu! 668 00:56:14,960 --> 00:56:16,880 Mano, o que fazes por aqui? 669 00:56:16,960 --> 00:56:19,400 Sei que n�o andas s� a embalar material. 670 00:56:19,480 --> 00:56:20,320 Tem calma. 671 00:56:24,000 --> 00:56:26,320 Est� tudo a�. Quando estiver pronto, liga-me. 672 00:56:26,400 --> 00:56:27,760 - Claro. - Tudo bem. Adeus. 673 00:56:27,840 --> 00:56:30,400 - Adeus. Fica bem. - Tu tamb�m. 674 00:56:30,480 --> 00:56:31,360 Vamos. 675 00:56:38,320 --> 00:56:39,240 Um brinde a isso. 676 00:56:40,120 --> 00:56:41,240 A mais dinheiro. 677 00:56:47,520 --> 00:56:48,680 O meu mano! 678 00:56:51,240 --> 00:56:52,360 O que te parece? 679 00:56:53,120 --> 00:56:54,040 Sim? 680 00:56:54,800 --> 00:56:56,680 Um Audi Quattro. 681 00:56:56,760 --> 00:56:57,600 Sim? 682 00:56:57,680 --> 00:56:58,720 Gosto disso. 683 00:56:59,280 --> 00:57:00,880 - Quanto custa, mano? - Trinta mil. 684 00:57:00,960 --> 00:57:03,040 Sim? Dou-te 25 mil, em dinheiro. 685 00:57:03,760 --> 00:57:04,800 - Dinheiro? - Sim. 686 00:57:06,000 --> 00:57:07,240 - Temos neg�cio. - Sim? 687 00:57:52,000 --> 00:57:52,960 Como correu a escola? 688 00:57:55,160 --> 00:57:56,760 Que aulas tiveste hoje? 689 00:57:57,720 --> 00:57:58,600 N�o sei. 690 00:58:10,840 --> 00:58:12,160 Est� a dizer 691 00:58:12,240 --> 00:58:15,560 que as pessoas nesta sala, que viveram aqui a vida inteira, 692 00:58:15,640 --> 00:58:19,040 n�o ter�o prioridade neste vosso esquema imobili�rio? 693 00:58:19,120 --> 00:58:20,200 Que merda � essa? 694 00:58:20,280 --> 00:58:23,880 Faremos o nosso melhor para realojar o m�ximo de fam�lias que pudermos. 695 00:58:23,960 --> 00:58:25,040 Para voc�s! 696 00:58:25,120 --> 00:58:27,080 � um empreendimento multimilion�rio! 697 00:58:27,160 --> 00:58:28,280 Por cima do meu cad�ver! 698 00:58:28,360 --> 00:58:31,520 N�o h� recursos para realojar toda a gente do bairro. 699 00:58:31,600 --> 00:58:32,760 N�o podemos pagar isso. 700 00:58:53,120 --> 00:58:57,320 Suarez, Clive, Acheampong, Huynh, 701 00:58:57,400 --> 00:59:00,200 Roberts, August, Tovell. 702 00:59:40,640 --> 00:59:42,240 Mano, que merda fazes aqui? 703 00:59:45,400 --> 00:59:47,840 Sabes que mais? Tinhas a ideia certa. 704 00:59:48,720 --> 00:59:50,920 Reunir os gangues todos. 705 00:59:52,600 --> 00:59:55,280 Aquela merda de tiros, facadas, �cido... 706 00:59:56,800 --> 00:59:59,800 ...s� nos impede de ganhar dinheiro. Entendes? 707 01:00:02,600 --> 01:00:03,840 Tinhas o sonho certo. 708 01:00:05,920 --> 01:00:07,200 Ainda bem que gostas. 709 01:00:09,880 --> 01:00:10,760 Ouve. 710 01:00:12,320 --> 01:00:14,280 Posso levar o teu sonho ao n�vel seguinte. 711 01:00:15,920 --> 01:00:17,160 - Sim? - Sim. 712 01:00:19,560 --> 01:00:22,840 N�o s� um bairro, a cidade inteira. 713 01:00:26,160 --> 01:00:27,800 - Boa sorte com isso. - Senta-te. 714 01:00:27,880 --> 01:00:28,960 Vai-te foder! 715 01:00:31,920 --> 01:00:34,800 Queres cumprir 20 anos? Acho que vais querer ver isto. 716 01:00:40,360 --> 01:00:41,360 Senta-te, meu. 717 01:01:01,200 --> 01:01:02,280 O que h� para ver? 718 01:01:05,440 --> 01:01:06,520 Cala-te e v�. 719 01:01:07,760 --> 01:01:09,760 Como raio trouxeste um telem�vel? 720 01:01:12,280 --> 01:01:13,160 V�. 721 01:01:27,080 --> 01:01:28,080 V� com aten��o. 722 01:01:51,160 --> 01:01:52,520 Se um juiz vir isto... 723 01:01:53,720 --> 01:01:55,160 ...l� se vai o caso. 724 01:01:58,800 --> 01:02:00,680 Se responderes bem � pr�xima pergunta... 725 01:02:02,160 --> 01:02:03,840 ...envio-o para o teu advogado. 726 01:02:05,760 --> 01:02:06,840 Qual � a pergunta? 727 01:02:07,920 --> 01:02:09,960 Depois de sa�res, vens trabalhar para mim? 728 01:02:12,560 --> 01:02:13,640 Est�s a falar a s�rio? 729 01:02:13,720 --> 01:02:14,560 Sim ou n�o? 730 01:02:22,720 --> 01:02:23,800 Tu �s bom, Jamie. 731 01:02:24,720 --> 01:02:25,640 �s inteligente. 732 01:02:26,000 --> 01:02:27,080 �s organizado. 733 01:02:29,680 --> 01:02:31,120 Gosto da tua forma de sonhar. 734 01:02:33,600 --> 01:02:35,560 Quando tinha a tua idade, sonhava assim. 735 01:02:54,160 --> 01:02:56,320 Avisa-me, se quiseres cumprir os 20 anos. 736 01:03:36,440 --> 01:03:38,400 - N�o vejo o Dushane. - N�o, senhora. 737 01:03:39,200 --> 01:03:41,480 Ele tem andado muito discreto. 738 01:03:41,560 --> 01:03:45,080 O Dushane � muito cauteloso. Ningu�m sabe sequer onde vive. 739 01:03:45,360 --> 01:03:47,240 Ent�o, temos de ser mais espertos. 740 01:03:51,120 --> 01:03:53,240 Este tipo n�o devia andar nas ruas. 741 01:03:54,080 --> 01:03:55,080 Devia estar preso... 742 01:03:56,120 --> 01:03:57,400 ...para o resto da vida. 743 01:04:04,640 --> 01:04:08,480 CABECILHA 49058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.