All language subtitles for Top.Boy.S03E10.INTERNAL.HDR.1080p.WEB.H265-WEBTUBE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
UMA S�RIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:35,840 --> 00:00:36,880
Merda.
3
00:00:49,480 --> 00:00:51,680
N�o te preocupes
com o que fizeram ao Sully.
4
00:00:51,760 --> 00:00:53,080
Vamos dar cabo deles.
5
00:00:54,360 --> 00:00:58,000
Achas que me importo?
Achas que a minha vida � como a vossa?
6
00:00:58,080 --> 00:00:59,680
- Como assim?
- N�o vos quero aqui.
7
00:00:59,760 --> 00:01:02,000
- Tem calma.
- N�o escolhi isto. Calma?
8
00:01:02,120 --> 00:01:05,440
Est�s a dizer isso na minha casa?
E n�o me menosprezes!
9
00:01:09,080 --> 00:01:10,440
Jaq, espera no carro.
10
00:01:10,920 --> 00:01:11,840
Est� bem.
11
00:01:19,400 --> 00:01:20,440
Eu sei.
12
00:01:23,600 --> 00:01:25,160
N�o tinha para onde ir.
13
00:01:26,560 --> 00:01:28,440
N�o te podia mandar embora.
14
00:01:30,920 --> 00:01:33,440
Mas n�o te quero na minha casa, entendes?
15
00:01:34,760 --> 00:01:37,000
Quando a Tash chegar da escola,
n�o te quero aqui.
16
00:01:37,920 --> 00:01:40,080
Achas que quero que ela me veja assim?
17
00:01:43,640 --> 00:01:44,720
N�o voltes.
18
00:01:46,120 --> 00:01:47,880
N�o ponhas a minha fam�lia em perigo.
19
00:01:47,960 --> 00:01:50,320
� a minha �nica prioridade, entendes?
20
00:02:03,160 --> 00:02:04,800
O que disse ela? Est� tudo bem?
21
00:02:05,600 --> 00:02:06,960
Imaginas, n�o �?
22
00:02:08,640 --> 00:02:09,480
Ouve.
23
00:02:11,240 --> 00:02:14,640
Sabes que n�o foi por acaso
que aqueles tipos nos encontraram ontem.
24
00:02:15,720 --> 00:02:16,760
Claro que n�o.
25
00:02:20,720 --> 00:02:21,600
A Lizzie.
26
00:02:22,000 --> 00:02:22,920
Como?
27
00:02:23,520 --> 00:02:26,840
Deve ter tido acesso ao telefone.
Ou tinha outro.
28
00:02:28,000 --> 00:02:29,120
N�o a revist�mos.
29
00:02:29,920 --> 00:02:32,600
- Enviou uma SMS ao Jamie.
- A dizer o qu�?
30
00:02:32,960 --> 00:02:33,960
A morada.
31
00:02:34,600 --> 00:02:35,920
Eu n�o sabia a morada.
32
00:02:36,560 --> 00:02:37,480
Tu sabias?
33
00:02:44,120 --> 00:02:45,880
A Jaq n�o estava l�.
34
00:02:45,960 --> 00:02:47,040
N�o foi a Jaq.
35
00:02:47,120 --> 00:02:47,960
Porqu�?
36
00:02:48,680 --> 00:02:49,800
Ela � leal.
37
00:02:52,120 --> 00:02:53,240
Confia em mim.
38
00:03:01,920 --> 00:03:02,840
Bem...
39
00:03:08,800 --> 00:03:10,640
N�o, n�o pode ser.
40
00:03:10,720 --> 00:03:12,680
Mano, s� espero que n�o seja ele.
41
00:03:16,920 --> 00:03:18,920
Sabes que j� n�o importa.
42
00:03:20,480 --> 00:03:22,120
Perdemos o fornecedor.
43
00:03:23,080 --> 00:03:24,480
N�o temos soldados.
44
00:03:25,600 --> 00:03:28,440
Nem temos putos para distribuir
o material que j� t�nhamos.
45
00:03:29,840 --> 00:03:32,040
Mano, n�o vejo uma sa�da.
46
00:03:33,240 --> 00:03:34,560
H� sempre.
47
00:03:34,640 --> 00:03:36,000
Sim, mas n�o a vejo.
48
00:03:37,480 --> 00:03:38,640
� a minha opini�o.
49
00:03:43,440 --> 00:03:45,160
Subestim�mos aquele gajo.
50
00:03:45,800 --> 00:03:47,520
Agora achas que � um g�nio?
51
00:03:47,600 --> 00:03:50,440
- N�o � isso que estou a dizer.
- Parece!
52
00:03:54,080 --> 00:03:55,520
Queres saber o que acho?
53
00:03:56,720 --> 00:04:00,280
� um puto de merda
que vive no nosso bairro.
54
00:04:01,440 --> 00:04:02,920
Acorda todas as manh�s.
55
00:04:03,840 --> 00:04:05,960
Caga e toma duche.
56
00:04:06,280 --> 00:04:07,480
N�o � especial.
57
00:04:10,400 --> 00:04:11,560
Conseguimos chegar a ele.
58
00:04:13,960 --> 00:04:15,480
H� sempre uma sa�da.
59
00:04:18,040 --> 00:04:20,320
A s�rio, tens de te recompor.
60
00:04:22,880 --> 00:04:24,080
Perceber esta merda.
61
00:04:31,640 --> 00:04:34,280
Sim, ele tem uma coisa no olho.
62
00:04:35,280 --> 00:04:38,880
Salpicou �gua a ferver no olho.
63
00:04:38,960 --> 00:04:42,000
E parece que infetou.
64
00:04:42,680 --> 00:04:44,520
Est� a causar muita dor e irrita��o.
65
00:04:44,600 --> 00:04:46,560
Tem algo?
66
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
Querida...
67
00:04:47,640 --> 00:04:51,040
Uma consulta ou uma urg�ncia?
68
00:04:51,120 --> 00:04:55,320
N�s os dois temos de conversar.
69
00:04:56,600 --> 00:05:01,760
Quero que me apresentes
�s pessoas com quem trabalhas.
70
00:05:02,720 --> 00:05:04,680
Tenho de te explicar?
71
00:05:04,760 --> 00:05:06,560
Est� bem. Pode...
72
00:05:07,200 --> 00:05:11,440
Nesta �rea, a forma de se evitar
ser apanhado e preso 40 anos...
73
00:05:12,640 --> 00:05:13,720
...� ser esperto.
74
00:05:14,920 --> 00:05:17,280
Eles conhecem-me e confiam em mim.
75
00:05:17,680 --> 00:05:20,680
N�o te conhecem
e n�o se v�o reunir contigo.
76
00:05:26,360 --> 00:05:30,080
N�s os dois vamos mudar isso, n�o �?
77
00:05:30,360 --> 00:05:32,400
Arranjei-te um m�dico.
78
00:05:32,840 --> 00:05:35,320
Um m�dico bom, o Dr. Cicero.
79
00:05:35,680 --> 00:05:38,320
- Trata-te o olho. Fica a 20 minutos.
- Est� bem.
80
00:05:38,400 --> 00:05:42,400
Quando voltar,
vais dizer-me tudo o que quero saber.
81
00:05:44,160 --> 00:05:45,040
Sim?
82
00:05:52,520 --> 00:05:54,920
De certeza que esse Dr. Cicero
pode tratar o meu olho?
83
00:05:55,000 --> 00:05:56,840
Sim, mano, pode.
84
00:05:57,520 --> 00:05:58,800
� um m�dico bom.
85
00:05:59,160 --> 00:06:00,960
Est� bem. Manda-me a morada.
86
00:06:04,240 --> 00:06:07,760
- Amanh�, n�o temos de usar farda.
- N�o? Porqu�?
87
00:06:08,440 --> 00:06:11,080
� o Dia Sem Farda. � para caridade.
88
00:06:11,720 --> 00:06:12,760
Est� bem.
89
00:06:14,760 --> 00:06:17,000
- Tudo bem, Erin?
- Tudo.
90
00:06:17,680 --> 00:06:18,840
Entra, mano.
91
00:06:22,240 --> 00:06:23,200
Espera aqui.
92
00:06:29,160 --> 00:06:30,320
� s� um instante.
93
00:06:40,400 --> 00:06:41,520
Est� tudo bem?
94
00:06:45,480 --> 00:06:47,200
Acho que j� percebi.
95
00:06:53,960 --> 00:06:55,400
Como chegar ao Jamie.
96
00:06:56,680 --> 00:06:57,600
Sim?
97
00:06:58,120 --> 00:06:59,040
Sim.
98
00:07:00,920 --> 00:07:01,760
Como?
99
00:07:02,880 --> 00:07:04,680
Vamos atac�-lo amanh� � noite.
100
00:07:08,520 --> 00:07:09,360
Fixe.
101
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Sim, meu.
102
00:07:10,880 --> 00:07:12,160
Tu, eu e o Sully.
103
00:07:14,120 --> 00:07:15,280
Sem prisioneiros.
104
00:07:16,400 --> 00:07:18,800
Vamos acabar com o gajo
de uma vez por todas.
105
00:07:20,640 --> 00:07:21,520
Est� bem.
106
00:07:21,600 --> 00:07:23,160
Quando eu ligar, sim?
107
00:07:23,640 --> 00:07:24,960
V� se atendes.
108
00:07:26,320 --> 00:07:27,280
Fixe.
109
00:07:30,320 --> 00:07:31,160
Mano, ouve.
110
00:07:34,880 --> 00:07:38,640
Esta cena toda de se chibarem do local...
111
00:07:41,720 --> 00:07:44,840
Algu�m anda a dar informa��es ao Jamie.
112
00:07:47,960 --> 00:07:49,280
N�o te preocupes.
113
00:07:52,640 --> 00:07:54,160
Vamos descobrir quem �.
114
00:07:56,840 --> 00:07:58,320
E vai pagar por isso.
115
00:08:03,400 --> 00:08:04,600
Pagam sempre.
116
00:08:06,560 --> 00:08:07,680
Mano...
117
00:08:08,240 --> 00:08:10,280
A Erin est� a pensar onde estar� o pai.
118
00:08:16,520 --> 00:08:18,280
Vem assim que eu te ligar.
119
00:08:20,600 --> 00:08:21,960
Pai, o que foi aquilo?
120
00:08:23,680 --> 00:08:24,960
Pai, o que se passa?
121
00:08:56,040 --> 00:08:57,000
Como � que �?
122
00:08:59,120 --> 00:09:00,400
N�o sejas t�mida.
123
00:09:01,080 --> 00:09:02,560
Estou a tentar conversar.
124
00:09:06,120 --> 00:09:07,440
Est�s a olhar para tr�s.
125
00:09:08,840 --> 00:09:10,360
- A atitude!
- Entra, jovem.
126
00:09:10,440 --> 00:09:11,720
Inacredit�vel.
127
00:09:12,880 --> 00:09:15,800
Isto vai fazer-te sentir muito melhor.
128
00:09:22,920 --> 00:09:24,040
Desastrado.
129
00:09:29,840 --> 00:09:31,000
Vamos l� ver.
130
00:09:31,920 --> 00:09:33,360
Deixa c� ver essa veia.
131
00:09:36,760 --> 00:09:37,840
Onde est� ela?
132
00:09:38,640 --> 00:09:39,800
Ali est� ela.
133
00:09:39,880 --> 00:09:40,960
N�o te mexas.
134
00:09:41,440 --> 00:09:42,320
Muito bem.
135
00:09:44,560 --> 00:09:47,280
- Tenha calma!
- Quieto.
136
00:09:48,040 --> 00:09:49,920
Perdi-a outra vez. Muito bem.
137
00:09:50,440 --> 00:09:52,720
Acho que...
138
00:09:53,680 --> 00:09:56,320
- J� est�.
- O que acabei de dizer, mano?
139
00:09:56,400 --> 00:09:58,080
J�... J� est�.
140
00:10:00,400 --> 00:10:01,760
Segura a�, sim?
141
00:10:03,160 --> 00:10:04,000
J� est�.
142
00:10:05,240 --> 00:10:07,120
O qu�? Isto vai tratar o meu olho?
143
00:10:08,080 --> 00:10:10,680
O teu olho... Vou dar-te algo para isso.
144
00:10:11,840 --> 00:10:15,840
O mais importante � mant�-lo limpo.
145
00:10:16,320 --> 00:10:19,800
Limpa-o com isto, antes de te deitares
e quando te levantares de manh�.
146
00:10:19,880 --> 00:10:24,280
Depois, mete cinco gotas destas,
quatro vezes por dia.
147
00:10:24,360 --> 00:10:25,240
Est� bem?
148
00:10:26,800 --> 00:10:29,440
- E isto vai trat�-lo?
- Sim, vai ficar bom.
149
00:10:29,920 --> 00:10:33,520
J� vi ferimentos oculares
muito piores do que esse.
150
00:10:33,600 --> 00:10:36,480
E depois? Tratou-os? Ficaram a ver bem?
151
00:10:36,880 --> 00:10:38,080
Sim.
152
00:10:38,360 --> 00:10:40,080
A maioria. Mais ou menos.
153
00:10:40,480 --> 00:10:43,320
Mais ou menos, porra. Puta de vida!
154
00:10:58,400 --> 00:11:00,520
Porque est�s a demorar tanto?
155
00:11:01,880 --> 00:11:03,240
Credo!
156
00:11:03,320 --> 00:11:04,440
Meu Deus!
157
00:11:22,560 --> 00:11:23,400
Mas que raio?
158
00:11:26,640 --> 00:11:29,960
Foda-se!
159
00:11:30,280 --> 00:11:33,120
- Ou�a bem!
- Est� bem.
160
00:11:33,760 --> 00:11:36,200
- M�os no volante!
- N�o disparem!
161
00:11:37,520 --> 00:11:38,400
Mantenha-se calmo!
162
00:11:38,760 --> 00:11:40,000
M�os para baixo!
163
00:11:40,920 --> 00:11:42,360
Tiro! Avancem!
164
00:11:42,920 --> 00:11:44,520
Foram disparados tiros!
165
00:11:46,720 --> 00:11:47,760
Afastem-se!
166
00:11:56,720 --> 00:11:57,640
Lizzie.
167
00:12:00,840 --> 00:12:01,680
Lizzie!
168
00:12:04,680 --> 00:12:05,840
Fazes-me um ch�?
169
00:12:05,920 --> 00:12:07,000
Vai-te foder!
170
00:12:08,000 --> 00:12:10,040
Agora � assim?
171
00:12:10,120 --> 00:12:12,080
Nem sequer te fiz nada, est�pida.
172
00:12:12,160 --> 00:12:14,400
N�o podes pegar numa chaleira e fazer...
173
00:12:14,480 --> 00:12:16,360
Que se foda, eu fa�o-te o ch�.
174
00:12:17,560 --> 00:12:19,040
Est� bem, mano. Obrigado.
175
00:12:21,520 --> 00:12:22,600
Uma colher de a��car?
176
00:12:23,760 --> 00:12:26,760
Usa o leite de am�ndoa,
sou intolerante � lactose.
177
00:12:27,840 --> 00:12:28,920
Com certeza, mano.
178
00:12:29,880 --> 00:12:30,720
Querida.
179
00:12:31,440 --> 00:12:34,000
Sim, posso falar.
180
00:12:34,080 --> 00:12:35,160
Est�s bem?
181
00:12:35,360 --> 00:12:36,200
Jamie!
182
00:12:37,000 --> 00:12:38,320
Sim, eu sei.
183
00:12:38,400 --> 00:12:40,720
Temos de fazer algo
antes que o Modie volte.
184
00:12:42,600 --> 00:12:45,200
Jamie, quando falar com o meu fornecedor,
serei in�til.
185
00:12:45,840 --> 00:12:48,120
V�o matar-nos! Aos dois!
186
00:12:48,640 --> 00:12:49,600
O que disse ela?
187
00:12:51,680 --> 00:12:53,480
Porque estavas naquela casa, ontem?
188
00:12:56,240 --> 00:12:57,200
Eu disse-te.
189
00:12:57,800 --> 00:12:59,000
Raptaram-me.
190
00:13:00,720 --> 00:13:04,360
- Armaste-me uma cilada.
- Apontaram-me uma arma � cabe�a!
191
00:13:04,840 --> 00:13:07,400
Iam matar-me,
se n�o fizesse o que disseram.
192
00:13:09,000 --> 00:13:09,840
Sim.
193
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
Juro que ia arranjar forma de te avisar.
194
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Acho que s� dizes treta, sua mentirosa.
195
00:13:14,080 --> 00:13:16,280
- N�o temos tempo para isto!
- Espera, querida.
196
00:13:16,360 --> 00:13:17,840
Jamie, j� tens o ch�, mano?
197
00:13:18,000 --> 00:13:19,160
Um segundo, meu.
198
00:13:24,560 --> 00:13:25,640
Est� bem.
199
00:13:30,720 --> 00:13:31,680
Onde est� o Dillian?
200
00:13:32,720 --> 00:13:35,320
Sim, passa-lhe o telefone.
Deixa-me falar com o reguila.
201
00:13:40,000 --> 00:13:41,200
Tudo bem, campe�o?
202
00:13:43,120 --> 00:13:44,840
Quem fala? N�o sejas atrevido.
203
00:13:47,160 --> 00:13:48,320
Andas a portar-te bem?
204
00:13:49,600 --> 00:13:50,520
Sim?
205
00:13:51,040 --> 00:13:52,000
� melhor.
206
00:13:52,720 --> 00:13:54,120
Passa o telefone � m�e.
207
00:13:54,880 --> 00:13:56,160
Sim, querida. Est�s bem?
208
00:13:57,880 --> 00:13:59,320
Que merda � esta?
209
00:13:59,920 --> 00:14:01,040
O que est�s a fazer?
210
00:14:03,720 --> 00:14:05,000
O que est�s a fazer, mano?
211
00:14:06,120 --> 00:14:07,960
O que est�s a fazer, mano?
212
00:14:21,680 --> 00:14:22,840
Acabaste?
213
00:14:26,400 --> 00:14:28,000
Anda c�!
214
00:14:28,240 --> 00:14:29,200
Levanta-te!
215
00:14:43,240 --> 00:14:44,200
N�o!
216
00:14:55,880 --> 00:14:56,760
Socorro!
217
00:15:09,120 --> 00:15:10,200
Jamie, espera!
218
00:15:11,840 --> 00:15:12,960
O Modie est� morto.
219
00:15:13,760 --> 00:15:14,760
Espera, mano!
220
00:15:15,920 --> 00:15:16,880
O Modie est� morto!
221
00:15:17,240 --> 00:15:18,080
Mano...
222
00:15:29,280 --> 00:15:30,760
FUGITIVO ABATIDO PELA POL�CIA
223
00:15:30,840 --> 00:15:32,200
...fugiu h� quatro dias,
224
00:15:32,280 --> 00:15:35,320
quando foi levado para o hospital
para tratar um olho.
225
00:15:35,880 --> 00:15:38,200
Mais informa��es, assim que soubermos.
226
00:16:03,360 --> 00:16:05,760
Ouve! Entra!
227
00:16:13,640 --> 00:16:14,560
Ouve.
228
00:16:15,280 --> 00:16:17,680
Jaq, conheces o Stef?
229
00:16:18,880 --> 00:16:20,720
Ainda vive l� em casa?
230
00:16:20,800 --> 00:16:23,320
Sim. Ele e o outro irm�o.
231
00:16:26,640 --> 00:16:29,480
O qu�? Queres ir atr�s dos irm�os?
232
00:16:30,400 --> 00:16:31,480
Quem � o outro?
233
00:16:32,280 --> 00:16:34,160
O Aaron. Anda na universidade.
234
00:16:34,760 --> 00:16:37,840
Todos dizem que � um mi�do fixe.
N�o tem chatices com ningu�m.
235
00:16:38,920 --> 00:16:42,360
Al�m disso, j� sabes que o Jamie
tem videovigil�ncia � entrada.
236
00:16:42,800 --> 00:16:46,000
Quando chegarmos ao andar dele,
os ZT j� estar�o � espera que des�amos.
237
00:16:49,840 --> 00:16:51,720
Porque est�s t�o interessado nos irm�os?
238
00:16:52,480 --> 00:16:54,600
Como podes ver,
nenhum deles anda nas ruas.
239
00:16:55,680 --> 00:16:57,400
E eu n�o vou magoar mi�dos.
240
00:16:57,480 --> 00:16:59,600
Algu�m falou em magoar mi�dos?
241
00:17:02,360 --> 00:17:04,640
Disseste que h� sempre uma sa�da.
242
00:17:05,920 --> 00:17:07,000
Assim, n�o.
243
00:17:08,920 --> 00:17:09,880
A s�rio.
244
00:19:03,160 --> 00:19:04,160
Como � que �?
245
00:19:06,000 --> 00:19:07,040
H� quanto tempo?
246
00:19:09,760 --> 00:19:11,080
N�o vejo o teu amigo.
247
00:19:11,680 --> 00:19:13,160
Ele n�o veio.
248
00:19:13,720 --> 00:19:15,520
Pensava que tu e o Sully eram siameses.
249
00:19:17,160 --> 00:19:18,560
Nem sempre.
250
00:19:20,280 --> 00:19:21,760
O que posso fazer por ti?
251
00:19:23,360 --> 00:19:24,720
Preciso de informa��es.
252
00:19:25,280 --> 00:19:26,920
Sabes o que vendo, Dushane.
253
00:19:27,000 --> 00:19:28,840
Precisas de carro? Alugo-te um.
254
00:19:28,920 --> 00:19:30,880
Precisas de arma? Arranjo-te uma.
255
00:19:31,360 --> 00:19:32,920
N�o vendo informa��es.
256
00:19:35,360 --> 00:19:37,040
Desta vez, tens de vender.
257
00:19:41,800 --> 00:19:43,680
Isto � vidro � prova de bala.
258
00:19:47,320 --> 00:19:48,880
Com 79 mm.
259
00:19:50,480 --> 00:19:52,280
Tem dois tipos de vidro,
260
00:19:52,640 --> 00:19:55,320
um mais el�stico do que o outro.
Quando � atingido...
261
00:19:56,640 --> 00:19:57,720
...n�o estilha�a,
262
00:19:58,840 --> 00:20:01,080
flete e absorve o impacto.
263
00:20:01,840 --> 00:20:05,640
O meu carro, a minha casa,
tenho tudo protegido.
264
00:20:05,720 --> 00:20:07,160
C�maras por todo o lado.
265
00:20:08,560 --> 00:20:11,480
Portanto, vai embora agora,
266
00:20:12,520 --> 00:20:14,960
e podemos esquecer esta conversa.
267
00:20:15,040 --> 00:20:15,920
J� acabaste?
268
00:20:17,800 --> 00:20:19,440
N�o te estou a amea�ar.
269
00:20:20,680 --> 00:20:21,560
N�o faria isso.
270
00:20:24,600 --> 00:20:26,560
- Diz o teu pre�o.
- Pelo qu�?
271
00:20:27,360 --> 00:20:29,000
O que queres comprar?
272
00:20:29,720 --> 00:20:32,280
Montaste as c�maras do Jamie?
273
00:20:35,000 --> 00:20:36,920
Preciso de ver o que o Jamie v�.
274
00:20:39,680 --> 00:20:40,840
Diz o teu pre�o.
275
00:20:41,920 --> 00:20:44,360
N�o h� pre�o. Tens de ir embora.
276
00:20:48,080 --> 00:20:49,040
Ouve.
277
00:20:50,200 --> 00:20:52,160
J� nos conhecemos h� muito, mano.
278
00:20:53,800 --> 00:20:54,920
Temos um passado juntos.
279
00:20:56,040 --> 00:20:57,160
Respeitamo-nos.
280
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
O Jamie e aquele gajo
n�o querem saber de ti, mano.
281
00:21:04,400 --> 00:21:05,320
Agora...
282
00:21:06,560 --> 00:21:07,880
...diz o teu pre�o, Ruben.
283
00:21:26,280 --> 00:21:28,520
Ou�am, o Modie morreu.
284
00:21:28,600 --> 00:21:29,640
Sim, j� sabemos.
285
00:21:30,000 --> 00:21:31,640
E o maricas do Jermaine?
286
00:21:32,080 --> 00:21:34,120
N�o vamos ouvir mais do Jermaine.
287
00:21:34,200 --> 00:21:36,520
- O que te aconteceu � cara?
- N�o te preocupes.
288
00:21:36,600 --> 00:21:39,720
Temos de tratar de mais uma pessoa,
o Dushane.
289
00:21:39,800 --> 00:21:41,360
E tem de ser hoje.
290
00:21:41,440 --> 00:21:43,280
Digam aos A-Road e aos outros gangues.
291
00:21:43,360 --> 00:21:46,440
Quero toda a gente � procura dele.
292
00:21:46,760 --> 00:21:47,680
Entenderam?
293
00:21:47,760 --> 00:21:52,560
Se o virem, matem-no,
n�o importa onde estiver.
294
00:21:52,960 --> 00:21:54,400
Acabem com ele!
295
00:21:55,480 --> 00:21:57,440
Vamos l�! Vamos a isto!
296
00:21:57,520 --> 00:21:58,760
Volt�mos, pessoal!
297
00:22:35,840 --> 00:22:38,800
VEM TER COMIGO AGORA
298
00:22:44,440 --> 00:22:46,000
Para aqui.
299
00:22:48,720 --> 00:22:50,240
Voc�s os dois, venham c�.
300
00:22:51,800 --> 00:22:53,040
Anda c�, meu!
301
00:22:54,480 --> 00:22:55,880
Anda. Vamos l�!
302
00:22:55,960 --> 00:22:57,800
�s surdo? Mandei-te vir aqui!
303
00:22:59,960 --> 00:23:01,600
Como � que �? Querem alguma coisa?
304
00:23:01,680 --> 00:23:02,600
Sim.
305
00:23:03,320 --> 00:23:06,200
Ou�am. Sei que andam muito por aqui.
306
00:23:06,720 --> 00:23:08,480
Sabem quem � o Dushane Hill?
307
00:23:08,840 --> 00:23:09,680
Sim.
308
00:23:11,120 --> 00:23:14,320
O que quiserem...
Branca, cavalo, o que quiserem.
309
00:23:15,000 --> 00:23:15,840
Eu dou-vos.
310
00:23:16,400 --> 00:23:18,320
Digam-me onde encontro o Dushane.
311
00:23:22,720 --> 00:23:24,440
Farah, d�-lhes o teu n�mero.
312
00:23:26,000 --> 00:23:27,880
Mano, passa o teu telem�vel.
313
00:23:34,760 --> 00:23:36,000
Ou�am, � simples.
314
00:23:36,280 --> 00:23:39,480
Se virem o Dushane ou o Sully, liguem-me.
315
00:23:39,960 --> 00:23:42,760
- Tal como disse, eu trato de voc�s.
- Est� bem.
316
00:23:45,440 --> 00:23:47,120
D�-lhes qualquer coisa.
317
00:23:52,680 --> 00:23:53,640
Obrigada.
318
00:24:06,120 --> 00:24:07,440
Quem fala?
319
00:24:14,560 --> 00:24:15,440
Onde?
320
00:24:37,000 --> 00:24:39,200
- Est� frio, meu.
- Confia em mim.
321
00:24:51,320 --> 00:24:52,960
Fizeste-me perder muito guito, mano.
322
00:24:53,960 --> 00:24:55,400
Agora, tens de me pagar.
323
00:24:55,960 --> 00:24:56,800
Tens o meu guito?
324
00:24:57,320 --> 00:24:58,200
N�o.
325
00:24:59,280 --> 00:25:00,480
A tua m�e ficou com ele?
326
00:25:00,560 --> 00:25:01,760
N�o temos nada.
327
00:25:03,520 --> 00:25:05,640
Vais ter de fazer algo por mim.
328
00:25:06,480 --> 00:25:07,520
Entendes?
329
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
Toma. Pega nisto.
330
00:25:14,120 --> 00:25:15,680
Pega na merda do saco.
331
00:25:17,960 --> 00:25:20,920
N�o d�s cabo disto.
332
00:25:23,400 --> 00:25:24,600
Mostra-lhe como �.
333
00:25:24,680 --> 00:25:25,680
� para j�.
334
00:25:27,280 --> 00:25:30,960
Primeiro, n�o vejas o que est� no saco.
335
00:25:32,200 --> 00:25:34,840
Sabes aonde vais?
336
00:25:58,680 --> 00:26:00,080
Como � que �?
337
00:26:00,680 --> 00:26:03,280
Onde est� o Jermaine?
N�o atende o telem�vel.
338
00:26:03,360 --> 00:26:06,080
Mano, porque queres saber dele?
O que se passa?
339
00:26:08,560 --> 00:26:10,280
Eu e o Jermaine t�nhamos um acordo.
340
00:26:13,760 --> 00:26:15,600
N�o me digas que foste tu!
341
00:26:16,400 --> 00:26:18,280
Mano, sabes que fizeste merda?
342
00:26:19,720 --> 00:26:23,520
Assim que o Dushane e o Sully souberem,
mano, est�s feito.
343
00:26:23,600 --> 00:26:24,920
Tem calma.
344
00:26:26,040 --> 00:26:27,960
Sabes porque liguei. Queres ou n�o?
345
00:27:10,000 --> 00:27:11,120
APLICA��O N�O DISPON�VEL
346
00:27:11,200 --> 00:27:12,480
Mas que raio?
347
00:27:20,760 --> 00:27:22,600
Vamos embora, mano.
348
00:27:32,120 --> 00:27:33,520
N�o est�s a cortar isso bem.
349
00:27:36,240 --> 00:27:37,160
Cala-te!
350
00:27:37,240 --> 00:27:39,080
Diz ao teu irm�o. Porque est� assim?
351
00:27:39,160 --> 00:27:41,120
Se juntares tudo...
352
00:27:41,200 --> 00:27:42,800
Eu sei o que estou a fazer.
353
00:27:42,880 --> 00:27:44,960
- Diz ao teu irm�o para ouvir!
- N�o quer.
354
00:27:45,040 --> 00:27:47,160
- N�o est�s a ajudar. Cala-te.
- V� l�, meu.
355
00:27:47,240 --> 00:27:49,000
N�o falem assim um com o outro.
356
00:27:49,080 --> 00:27:51,520
- Vai para ali, meu.
- S� estou a tentar ajudar.
357
00:27:51,600 --> 00:27:53,480
Diz-lhe que estou a tentar ajudar.
358
00:27:53,560 --> 00:27:56,080
- Est�s a ajudar? Cala-te.
- N�o o mandes calar!
359
00:27:56,160 --> 00:27:57,960
Ele s� est� a tentar ajudar. Ol�, Ats!
360
00:27:58,040 --> 00:27:59,080
O meu amigo!
361
00:27:59,160 --> 00:28:00,200
Como � que �?
362
00:28:00,640 --> 00:28:02,720
Estamos a fazer chili.
H� muito, se quiseres.
363
00:28:02,800 --> 00:28:05,800
- N�o a deixes mentir. N�o � chili.
- �! Mas n�o tem carne.
364
00:28:05,880 --> 00:28:08,000
N�o vou mentir. N�o vou gostar disto.
365
00:28:08,080 --> 00:28:10,720
- A Abby est� a fazer uma cena
vegan.
- Est� tudo morto.
366
00:28:10,800 --> 00:28:12,840
Temos de nos amar uns aos outros
ou morrer.
367
00:28:13,520 --> 00:28:14,520
Tretas.
368
00:28:14,600 --> 00:28:16,120
- � um poema.
- Do que fala?
369
00:28:16,200 --> 00:28:18,200
"Temos de nos amar uns aos outros
ou morrer."
370
00:28:18,480 --> 00:28:21,440
Acho que � lindo, e aplica-se aos animais.
371
00:28:22,080 --> 00:28:23,040
T�o querida!
372
00:28:24,560 --> 00:28:25,400
Est�s bem, mano?
373
00:28:26,480 --> 00:28:28,160
O que te aconteceu aos t�nis?
374
00:28:28,440 --> 00:28:29,800
Deixa-o em paz, Aaron.
375
00:28:29,880 --> 00:28:32,560
N�o posso mentir, est�o maus.
Eu dou-te uns meus.
376
00:28:32,640 --> 00:28:35,000
N�o vou mentir, est�o a desfazer-se.
377
00:28:35,080 --> 00:28:36,760
- N�o.
- Ignora-os, Ats.
378
00:28:37,680 --> 00:28:38,960
Posso ir � casa de banho?
379
00:28:39,040 --> 00:28:39,920
- Claro.
- Est� bem.
380
00:28:42,760 --> 00:28:45,720
- Isso vai queimar, mano!
- N�o vai nada! N�o sabes cozinhar.
381
00:28:45,840 --> 00:28:48,080
- Cala-te!
- Melhor do que tu! Isso cheira mal!
382
00:28:48,520 --> 00:28:50,560
- Sem d�vida que j� est�.
- N�o est� nada.
383
00:28:51,080 --> 00:28:52,720
Isso s�o coentros.
384
00:29:07,800 --> 00:29:08,840
D� para entrar?
385
00:29:09,840 --> 00:29:10,760
O qu�?
386
00:29:10,840 --> 00:29:12,400
Eu sei como s�o os rapazes.
387
00:29:21,800 --> 00:29:22,840
N�o.
388
00:29:23,880 --> 00:29:25,320
Stef, passa-me o manjeric�o.
389
00:29:25,680 --> 00:29:26,920
V� se est� lavado.
390
00:29:45,200 --> 00:29:46,840
Despacha-te! Est�s a demorar muito.
391
00:29:46,920 --> 00:29:49,840
- Estou a tratar disso, espera.
- Despacha-te! Estou faminto!
392
00:29:49,920 --> 00:29:52,000
- Queres muito ou pouco?
- Muito! Despacha-te!
393
00:29:52,080 --> 00:29:54,080
Est� bem, cala-te. Ats, senta-te, meu.
394
00:29:54,600 --> 00:29:55,680
Tens fome?
395
00:29:55,760 --> 00:29:57,960
Depois disto, j� n�o ter�s. Confia em mim.
396
00:29:58,040 --> 00:29:59,000
Cheira t�o bem.
397
00:29:59,080 --> 00:30:01,280
Claro. Foi feito
pelo melhor cozinheiro da casa.
398
00:30:01,360 --> 00:30:03,120
Nem me chegas aos calcanhares!
399
00:30:03,200 --> 00:30:04,040
O qu�?
400
00:30:04,120 --> 00:30:05,840
Para a pr�xima, cozinhas para mim.
401
00:30:05,920 --> 00:30:07,360
O que foi?
402
00:30:07,440 --> 00:30:09,160
Tenho de escolher o irm�o certo.
403
00:30:09,240 --> 00:30:11,520
- Porque tens mais do que eu?
- O qu�? Come isso.
404
00:30:11,600 --> 00:30:13,760
- Porque te est�s sempre a queixar?
- Ats?
405
00:30:14,080 --> 00:30:16,000
- Est�s bem?
- Desculpem, tenho de ir.
406
00:30:16,960 --> 00:30:18,360
Mano!
407
00:30:29,240 --> 00:30:30,680
Ligo-lhe?
408
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
Eu ligo.
409
00:30:38,920 --> 00:30:40,440
Faz um tom s�rio.
410
00:30:41,080 --> 00:30:42,360
Ele tem de acreditar.
411
00:30:43,200 --> 00:30:44,040
Aonde vais?
412
00:30:44,120 --> 00:30:45,200
Volto j�.
413
00:31:05,040 --> 00:31:06,200
Estou, Pol�cia?
414
00:31:06,280 --> 00:31:07,200
Dris.
415
00:31:09,400 --> 00:31:10,760
Sim, � agora.
416
00:31:10,840 --> 00:31:12,280
Quero fazer uma den�ncia.
417
00:31:12,360 --> 00:31:15,360
Acabei de ver dois negros
a entrar num apartamento no meu pr�dio.
418
00:31:15,440 --> 00:31:16,640
� em Billiton House.
419
00:31:16,720 --> 00:31:17,560
No Number One.
420
00:31:17,640 --> 00:31:19,720
Est�o a meter armas numa mochila ou assim.
421
00:31:19,800 --> 00:31:21,920
� uma mochila verde. N�o sei.
422
00:31:22,200 --> 00:31:24,320
T�m de vir depressa.
423
00:31:24,400 --> 00:31:25,640
Apartamento 77, 10.o andar.
424
00:31:25,720 --> 00:31:26,720
Despacha-te.
425
00:31:29,160 --> 00:31:30,040
Est� bem.
426
00:31:52,480 --> 00:31:53,520
O que disse ele?
427
00:31:55,800 --> 00:31:57,160
Disse que vinha.
428
00:32:02,360 --> 00:32:03,320
J� veremos, n�o �?
429
00:32:17,360 --> 00:32:18,760
Est�o a gozar?
430
00:32:35,880 --> 00:32:36,760
Estou?
431
00:32:39,240 --> 00:32:40,360
Tens a certeza?
432
00:32:44,000 --> 00:32:45,320
Est� bem.
433
00:32:45,680 --> 00:32:48,000
Farah, liga j� ao Si e aos outros!
434
00:32:48,080 --> 00:32:50,440
Diz-lhes para irem ter connosco
ao Number One.
435
00:32:50,520 --> 00:32:51,960
O Dushane e o Sully est�o l�.
436
00:32:52,320 --> 00:32:53,760
Despacha-te, meu! Vamos!
437
00:32:54,360 --> 00:32:56,000
Mano, ouve. Encontr�mo-los.
438
00:32:56,960 --> 00:32:59,040
No Number One. Vai l� ter connosco agora.
439
00:33:10,440 --> 00:33:11,360
O que est�s a ver?
440
00:33:13,600 --> 00:33:14,760
N�o gostas.
441
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
Tens de respeitar o espa�o dos outros.
442
00:33:38,640 --> 00:33:41,160
Lembro-me de quando eras a minha menina.
443
00:33:43,280 --> 00:33:45,160
J� n�o sou a tua menina.
444
00:34:26,880 --> 00:34:28,200
Despacha-te, meu!
445
00:34:28,640 --> 00:34:29,640
Vamos!
446
00:34:29,880 --> 00:34:30,840
Vamos embora!
447
00:34:39,280 --> 00:34:41,040
Vamos!
448
00:34:44,880 --> 00:34:47,960
Pol�cia!
449
00:34:48,040 --> 00:34:49,040
Vai!
450
00:34:49,400 --> 00:34:51,040
Quietos!
451
00:34:53,680 --> 00:34:54,880
Onde est� o Dushane?
452
00:34:57,960 --> 00:34:58,880
Pol�cia!
453
00:35:01,840 --> 00:35:03,240
Pol�cia!
454
00:35:05,480 --> 00:35:06,560
Quietos!
455
00:35:06,800 --> 00:35:07,800
Larguem-me!
456
00:35:07,880 --> 00:35:09,040
Aaron!
457
00:35:09,680 --> 00:35:11,480
Aaron!
458
00:35:14,680 --> 00:35:16,200
Aaron!
459
00:35:18,440 --> 00:35:20,640
Onde est� o Dushane?
460
00:35:21,160 --> 00:35:22,360
Onde est� o Dushane?
461
00:35:25,440 --> 00:35:27,000
Vejam na merda da cozinha!
462
00:35:29,000 --> 00:35:30,400
Onde est� o Dushane?
463
00:35:35,760 --> 00:35:37,600
- Aaron, ajuda-me!
- Calma!
464
00:35:38,000 --> 00:35:40,280
- Tem calma!
- Aaron, ajuda-me!
465
00:35:42,160 --> 00:35:43,280
Aaron!
466
00:35:44,600 --> 00:35:45,600
Aaron!
467
00:35:46,720 --> 00:35:47,760
Larguem-me!
468
00:35:47,840 --> 00:35:49,520
Aaron! Socorro!
469
00:35:50,800 --> 00:35:51,840
Aaron!
470
00:35:54,720 --> 00:35:55,600
Arma.
471
00:35:56,480 --> 00:35:57,920
N�o, n�o � minha.
472
00:35:58,000 --> 00:35:59,880
N�o sei como foi parar a�. N�o � minha.
473
00:35:59,960 --> 00:36:02,560
Juro por Deus que nunca a vi! N�o � minha!
474
00:36:03,040 --> 00:36:05,080
N�o sei como foi parar a�! N�o � minha!
475
00:36:07,800 --> 00:36:09,200
Ele n�o est� aqui, mano!
476
00:36:09,520 --> 00:36:10,680
Vamos!
477
00:36:11,120 --> 00:36:12,520
Vamos embora!
478
00:36:13,160 --> 00:36:14,240
Mas que raio...
479
00:36:14,320 --> 00:36:15,720
Onde est�o?
480
00:37:08,280 --> 00:37:10,000
- Onde estava o gajo?
- Foda-se!
481
00:37:10,080 --> 00:37:11,680
- Por amor de Deus!
- Foda-se, p�!
482
00:37:11,760 --> 00:37:13,680
Algu�m anda a gozar comigo!
483
00:37:13,760 --> 00:37:16,280
S�o os gajos de Summerhouse!
Acredita em mim, mano!
484
00:37:16,360 --> 00:37:18,960
- Foi uma tanga!
- N�o faz sentido, mano!
485
00:37:19,040 --> 00:37:21,600
Mano, � imposs�vel t�-los perdido.
486
00:37:22,320 --> 00:37:24,720
V� l�, mano. Que se foda isto!
487
00:37:26,480 --> 00:37:27,360
Foda-se!
488
00:37:27,800 --> 00:37:29,040
Quem fala?
489
00:37:30,280 --> 00:37:31,600
Tu sabes, mano.
490
00:37:32,520 --> 00:37:34,280
- Quem �, mano?
- Ouve.
491
00:37:35,240 --> 00:37:37,000
� melhor ires ver os teus irm�os.
492
00:37:39,120 --> 00:37:40,440
Jamie, o que se passa?
493
00:37:42,960 --> 00:37:44,440
Jamie, fala connosco!
494
00:37:51,280 --> 00:37:52,120
Foda-se!
495
00:37:52,200 --> 00:37:54,480
Porque tinhas a mochila no quarto?
496
00:37:54,560 --> 00:37:57,960
J� disse, n�o sei nada da mochila.
N�o tive nada que ver com isso.
497
00:38:00,280 --> 00:38:01,600
J� tinhas visto isto, Aaron?
498
00:38:01,680 --> 00:38:02,720
Sim, � meu.
499
00:38:02,800 --> 00:38:04,520
- O livro � teu?
- Sim, do curso.
500
00:38:04,600 --> 00:38:07,640
Podes explicar porque encontr�mos o livro
na mochila com as armas?
501
00:38:07,720 --> 00:38:09,360
- N�o sei.
- Porque estava l�?
502
00:38:09,440 --> 00:38:10,600
J� disse que n�o sei!
503
00:38:58,240 --> 00:39:00,120
Dris, podemos fazer isto aqui, mas...
504
00:39:02,480 --> 00:39:03,840
A Erin vai encontrar-te.
505
00:39:06,360 --> 00:39:08,000
N�o. Aqui n�o, mano.
506
00:39:12,520 --> 00:39:13,640
Muito bem. Vamos.
507
00:39:24,120 --> 00:39:25,160
Vamos.
508
00:39:29,320 --> 00:39:30,280
N�o.
509
00:39:32,280 --> 00:39:34,120
N�o h� outra sa�da?
510
00:39:45,360 --> 00:39:46,640
Posso cal�ar-me?
511
00:39:47,400 --> 00:39:48,600
Anda l�, mano.
512
00:39:51,720 --> 00:39:52,920
Para. V� l�.
513
00:39:56,480 --> 00:39:59,840
- Posso despedir-me dela?
- N�o. Vamos.
514
00:40:04,720 --> 00:40:05,960
N�o me fa�as isso!
515
00:40:08,800 --> 00:40:09,760
Vamos embora!
516
00:40:10,560 --> 00:40:11,600
Vamos!
517
00:40:12,960 --> 00:40:13,800
Anda l�, meu.
518
00:40:14,320 --> 00:40:15,520
Sabes o que fizeste.
519
00:40:46,960 --> 00:40:49,040
Nem sabia que usavas �culos, mano.
520
00:40:50,680 --> 00:40:52,160
Tenho os olhos lixados.
521
00:40:52,640 --> 00:40:54,240
Est� tudo lixado, mano.
522
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Aqui.
523
00:42:27,240 --> 00:42:28,120
Vai.
524
00:42:29,800 --> 00:42:31,000
Queres que v�?
525
00:42:44,600 --> 00:42:45,680
� entre n�s.
526
00:42:56,840 --> 00:42:57,720
Porqu�?
527
00:43:01,600 --> 00:43:02,440
Porqu�, meu?
528
00:43:26,440 --> 00:43:29,520
Se o vais fazer, faz, mano.
529
00:45:08,600 --> 00:45:09,520
Dois minutos.
530
00:45:21,000 --> 00:45:22,440
Como � que �, mano? Est�s bem?
531
00:45:29,360 --> 00:45:30,560
V�s o que aconteceu?
532
00:45:32,720 --> 00:45:33,680
Esta merda toda?
533
00:45:34,840 --> 00:45:36,320
A culpa � toda tua.
534
00:45:38,160 --> 00:45:39,080
Tua.
535
00:45:40,440 --> 00:45:42,360
Ouve, mano. Vai correr tudo bem.
536
00:45:42,440 --> 00:45:43,640
- Confia em mim.
- Vai?
537
00:45:44,400 --> 00:45:46,760
- Vou ser preso, mano.
- N�o vais nada.
538
00:45:46,840 --> 00:45:48,600
Depois de tanto esfor�o.
539
00:45:49,600 --> 00:45:50,760
Esforcei-me muito.
540
00:45:52,760 --> 00:45:54,520
Estava a tentar seguir o meu caminho.
541
00:45:55,400 --> 00:45:56,880
Como uma pessoa normal.
542
00:45:58,200 --> 00:45:59,640
A tentar manter-me discreto.
543
00:46:00,880 --> 00:46:02,920
Em vez disso, apontaram-nos armas, mano.
544
00:46:04,320 --> 00:46:05,200
Armas.
545
00:46:05,560 --> 00:46:06,520
A n�s.
546
00:46:09,560 --> 00:46:13,120
Agora, est�o a falar... de 15 anos.
547
00:46:14,680 --> 00:46:15,920
Quinze anos, mano!
548
00:46:16,360 --> 00:46:18,080
N�o vais cumprir 15 anos.
549
00:46:18,160 --> 00:46:20,120
- Quinze anos...
- N�o vais cumprir 15 anos.
550
00:46:20,200 --> 00:46:21,520
Ouve-me, meu.
551
00:46:33,520 --> 00:46:35,000
Vou contar-lhes tudo.
552
00:46:36,280 --> 00:46:37,480
A mochila era minha.
553
00:46:39,000 --> 00:46:42,720
Tu, o Stef e a Abby
n�o tiveram nada que ver com isto.
554
00:46:43,840 --> 00:46:46,400
Entendes? Vai correr tudo bem, mano.
555
00:46:47,880 --> 00:46:48,880
Confia em mim.
556
00:46:50,440 --> 00:46:53,560
Aaron, tens de te chegar � frente
e ser um homenzinho.
557
00:46:53,640 --> 00:46:54,840
Ser um homem?
558
00:46:55,880 --> 00:46:57,960
V� l�. Porque est�s a ser assim?
559
00:46:58,560 --> 00:47:00,880
Confia em mim, mano. Vai correr tudo bem.
560
00:47:00,960 --> 00:47:02,520
N�o vai correr tudo bem, mano!
561
00:47:03,720 --> 00:47:05,560
Achas que vamos ficar bem, depois disto?
562
00:47:06,160 --> 00:47:07,280
Achas que o Stef...
563
00:47:07,760 --> 00:47:09,600
Achas que o Stef vai ficar bem?
564
00:47:11,720 --> 00:47:15,160
E eu? Posso andar na universidade
e ser um pai para o Stef?
565
00:47:16,360 --> 00:47:17,480
O que se passa contigo?
566
00:47:20,000 --> 00:47:21,480
A culpa � tua, mano.
567
00:47:22,720 --> 00:47:24,160
A culpa � toda tua.
568
00:47:25,520 --> 00:47:26,840
Tu prometeste-lhes, meu.
569
00:47:27,640 --> 00:47:28,800
Tu prometeste-lhes!
570
00:47:30,080 --> 00:47:32,640
Prometeste � m�e e ao pai
que tomarias conta de n�s.
571
00:47:33,880 --> 00:47:36,400
E onde estamos agora? Tu prometeste-lhes.
572
00:47:39,560 --> 00:47:40,800
Tu prometeste-lhes!
573
00:47:41,280 --> 00:47:43,560
Sim? E onde estamos agora?
Tu prometeste-lhes!
574
00:47:44,240 --> 00:47:45,480
Tu prometeste-lhes, meu!
575
00:47:46,120 --> 00:47:48,840
Por amor de Deus! N�o me toques!
576
00:47:48,920 --> 00:47:50,400
Tem calma.
577
00:47:53,160 --> 00:47:54,280
Por amor de Deus!
578
00:48:10,000 --> 00:48:11,080
Vamos, filho.
579
00:48:12,560 --> 00:48:13,960
N�o te preocupes com nada.
580
00:48:14,040 --> 00:48:16,360
Por favor, ouve-me. Ouve, mano.
581
00:48:17,680 --> 00:48:19,680
Cuida do Stef, entendes?
582
00:48:22,640 --> 00:48:23,720
Adoro-te, mano.
583
00:48:24,360 --> 00:48:25,760
Nunca te esque�as.
584
00:49:09,680 --> 00:49:11,040
Tinha de ser, mano.
585
00:49:26,320 --> 00:49:27,480
A Pol�cia?
586
00:49:35,120 --> 00:49:36,920
Disseste que h� sempre uma sa�da.
587
00:49:41,160 --> 00:49:42,840
Foste tu que disseste, mano.
588
00:49:48,120 --> 00:49:49,480
H� sempre uma sa�da.
589
00:49:52,000 --> 00:49:53,280
Mas n�o assim.
590
00:49:57,200 --> 00:49:58,280
Foda-se, meu.
591
00:49:58,920 --> 00:50:00,200
N�o assim?
592
00:50:02,480 --> 00:50:04,640
Achas que gerimos uma igreja?
593
00:50:13,440 --> 00:50:15,160
Tu sabes o que quero dizer.
594
00:50:19,080 --> 00:50:20,840
H� coisas que n�o se fazem.
595
00:50:23,080 --> 00:50:24,560
Coisas que n�s n�o fazemos.
596
00:50:29,520 --> 00:50:30,720
A forma como crescemos.
597
00:50:34,920 --> 00:50:38,400
O que o Dris fez foi completamente errado!
598
00:50:40,600 --> 00:50:41,480
Toda a gente sabe.
599
00:50:46,520 --> 00:50:47,920
O que tu fizeste...
600
00:50:51,600 --> 00:50:53,040
...foi errado, meu.
601
00:50:53,920 --> 00:50:54,960
E tu sabes.
602
00:50:55,240 --> 00:50:56,640
Do que est�s a falar?
603
00:50:58,800 --> 00:51:00,080
N�s ganh�mos!
604
00:51:03,040 --> 00:51:04,200
O que importa?
605
00:51:06,600 --> 00:51:07,920
Al�m disso, espera l�.
606
00:51:08,000 --> 00:51:11,040
Quem �s tu para me dizer
o que est� certo ou errado?
607
00:51:13,040 --> 00:51:15,080
N�o me tenho de justificar a ti!
608
00:51:16,880 --> 00:51:19,520
Fiz o que tinha de fazer
para voltarmos ao topo!
609
00:51:19,600 --> 00:51:21,560
E � isso que faz um l�der!
610
00:51:21,800 --> 00:51:23,600
N�o percebes, pois n�o?
611
00:51:26,720 --> 00:51:28,440
L� porque n�o perdemos...
612
00:51:30,040 --> 00:51:31,480
...n�o significa que ganh�mos.
613
00:52:20,400 --> 00:52:22,640
- Isso n�o � mexer.
- Como assim?
614
00:52:23,440 --> 00:52:25,760
Tens de agitar o corpo todo, ao mexer.
615
00:52:45,320 --> 00:52:47,080
- �... Quem �?
- Onde est� ele?
616
00:52:47,520 --> 00:52:48,400
N�o!
617
00:52:48,480 --> 00:52:50,160
- Onde...
- M�e!
618
00:52:50,240 --> 00:52:52,400
Sai-me da frente, cabra!
619
00:52:52,480 --> 00:52:53,560
Attica, foge!
620
00:52:54,360 --> 00:52:55,320
Foda-se!
621
00:52:55,400 --> 00:52:56,760
- M�e!
- Attica, baixa-te!
622
00:52:56,840 --> 00:52:57,880
Cabra de merda!
623
00:52:59,680 --> 00:53:00,600
Foda-se!
624
00:53:01,200 --> 00:53:02,360
Por amor de Deus!
625
00:53:02,440 --> 00:53:03,760
Sai da frente!
626
00:53:04,240 --> 00:53:05,520
Credo! N�o!
627
00:53:05,600 --> 00:53:06,680
Larga a arma!
628
00:53:07,880 --> 00:53:09,160
Que merda...
629
00:53:14,800 --> 00:53:15,680
Foda-se!
630
00:53:25,440 --> 00:53:26,440
Meu Deus!
631
00:53:26,520 --> 00:53:30,440
Est� tudo bem.
632
00:53:31,200 --> 00:53:34,120
Est� tudo bem. Ele j� foi embora.
633
00:53:37,360 --> 00:53:39,560
Ele j� foi embora. Est� tudo bem.
634
00:53:52,720 --> 00:53:53,840
Est�s bem?
635
00:53:56,160 --> 00:53:57,120
Ol�.
636
00:54:00,000 --> 00:54:01,160
Como est� ela?
637
00:54:04,200 --> 00:54:05,320
Est� bem.
638
00:54:07,840 --> 00:54:08,880
Ela...
639
00:54:12,720 --> 00:54:14,600
Ela n�o te quer ver, Dushane.
640
00:54:18,360 --> 00:54:19,400
Lamento.
641
00:54:22,440 --> 00:54:23,520
Est� bem.
642
00:54:28,080 --> 00:54:29,440
Ela vai perceber.
643
00:54:29,800 --> 00:54:31,640
D�-lhe algum tempo.
644
00:54:34,480 --> 00:54:35,440
Eu percebo.
645
00:54:38,440 --> 00:54:39,560
Ouve.
646
00:54:44,680 --> 00:54:46,040
Eu sei o que fizeste.
647
00:54:47,560 --> 00:54:48,520
Pela Lauryn.
648
00:54:51,160 --> 00:54:52,960
A Jaq disse-me que lhe deste dinheiro.
649
00:54:55,120 --> 00:54:55,960
Obrigada.
650
00:55:02,480 --> 00:55:06,360
A Tish tem outra competi��o de nata��o
daqui a umas semanas.
651
00:55:07,920 --> 00:55:09,680
Ela ia adorar ver-te l�.
652
00:55:11,520 --> 00:55:12,560
Talvez...
653
00:55:14,200 --> 00:55:18,280
N�o sei, se quiseres, talvez possas ir?
654
00:55:19,560 --> 00:55:20,480
Sim.
655
00:55:22,120 --> 00:55:23,840
Sim, talvez v�.
656
00:55:27,960 --> 00:55:29,080
Adeus.
657
00:55:35,160 --> 00:55:37,640
Est�s a dizer
que ainda andam a subcontratar?
658
00:55:37,720 --> 00:55:40,600
Quantas vezes tenho de dizer
para n�o fazerem isso?
659
00:55:40,680 --> 00:55:41,960
A s�rio?
660
00:55:42,160 --> 00:55:44,040
Andas com ele tamb�m?
661
00:55:44,120 --> 00:55:45,800
Mandei-vos juntos.
662
00:55:45,880 --> 00:55:48,920
Tu sabes melhor do que ele,
e ele sabe melhor do que tu.
663
00:55:49,000 --> 00:55:51,680
Que se foda a vossa merda!
Est�o a agir como parvalh�es!
664
00:55:51,760 --> 00:55:54,360
Porque te pago
para sa�res de casa toda gira?
665
00:55:54,440 --> 00:55:56,480
Eu meti o dinheiro no teu bolso!
Eu vesti-te!
666
00:55:56,560 --> 00:55:59,640
O meu casaco, o meu cabelo,
os meus t�nis, as minhas cal�as!
667
00:55:59,720 --> 00:56:01,720
Tudo o que est�s a usar � meu!
668
00:56:14,960 --> 00:56:16,880
Mano, o que fazes por aqui?
669
00:56:16,960 --> 00:56:19,400
Sei que n�o andas s� a embalar material.
670
00:56:19,480 --> 00:56:20,320
Tem calma.
671
00:56:24,000 --> 00:56:26,320
Est� tudo a�.
Quando estiver pronto, liga-me.
672
00:56:26,400 --> 00:56:27,760
- Claro.
- Tudo bem. Adeus.
673
00:56:27,840 --> 00:56:30,400
- Adeus. Fica bem.
- Tu tamb�m.
674
00:56:30,480 --> 00:56:31,360
Vamos.
675
00:56:38,320 --> 00:56:39,240
Um brinde a isso.
676
00:56:40,120 --> 00:56:41,240
A mais dinheiro.
677
00:56:47,520 --> 00:56:48,680
O meu mano!
678
00:56:51,240 --> 00:56:52,360
O que te parece?
679
00:56:53,120 --> 00:56:54,040
Sim?
680
00:56:54,800 --> 00:56:56,680
Um Audi Quattro.
681
00:56:56,760 --> 00:56:57,600
Sim?
682
00:56:57,680 --> 00:56:58,720
Gosto disso.
683
00:56:59,280 --> 00:57:00,880
- Quanto custa, mano?
- Trinta mil.
684
00:57:00,960 --> 00:57:03,040
Sim? Dou-te 25 mil, em dinheiro.
685
00:57:03,760 --> 00:57:04,800
- Dinheiro?
- Sim.
686
00:57:06,000 --> 00:57:07,240
- Temos neg�cio.
- Sim?
687
00:57:52,000 --> 00:57:52,960
Como correu a escola?
688
00:57:55,160 --> 00:57:56,760
Que aulas tiveste hoje?
689
00:57:57,720 --> 00:57:58,600
N�o sei.
690
00:58:10,840 --> 00:58:12,160
Est� a dizer
691
00:58:12,240 --> 00:58:15,560
que as pessoas nesta sala,
que viveram aqui a vida inteira,
692
00:58:15,640 --> 00:58:19,040
n�o ter�o prioridade
neste vosso esquema imobili�rio?
693
00:58:19,120 --> 00:58:20,200
Que merda � essa?
694
00:58:20,280 --> 00:58:23,880
Faremos o nosso melhor para realojar
o m�ximo de fam�lias que pudermos.
695
00:58:23,960 --> 00:58:25,040
Para voc�s!
696
00:58:25,120 --> 00:58:27,080
� um empreendimento multimilion�rio!
697
00:58:27,160 --> 00:58:28,280
Por cima do meu cad�ver!
698
00:58:28,360 --> 00:58:31,520
N�o h� recursos
para realojar toda a gente do bairro.
699
00:58:31,600 --> 00:58:32,760
N�o podemos pagar isso.
700
00:58:53,120 --> 00:58:57,320
Suarez, Clive, Acheampong, Huynh,
701
00:58:57,400 --> 00:59:00,200
Roberts, August, Tovell.
702
00:59:40,640 --> 00:59:42,240
Mano, que merda fazes aqui?
703
00:59:45,400 --> 00:59:47,840
Sabes que mais? Tinhas a ideia certa.
704
00:59:48,720 --> 00:59:50,920
Reunir os gangues todos.
705
00:59:52,600 --> 00:59:55,280
Aquela merda de tiros, facadas, �cido...
706
00:59:56,800 --> 00:59:59,800
...s� nos impede
de ganhar dinheiro. Entendes?
707
01:00:02,600 --> 01:00:03,840
Tinhas o sonho certo.
708
01:00:05,920 --> 01:00:07,200
Ainda bem que gostas.
709
01:00:09,880 --> 01:00:10,760
Ouve.
710
01:00:12,320 --> 01:00:14,280
Posso levar o teu sonho ao n�vel seguinte.
711
01:00:15,920 --> 01:00:17,160
- Sim?
- Sim.
712
01:00:19,560 --> 01:00:22,840
N�o s� um bairro, a cidade inteira.
713
01:00:26,160 --> 01:00:27,800
- Boa sorte com isso.
- Senta-te.
714
01:00:27,880 --> 01:00:28,960
Vai-te foder!
715
01:00:31,920 --> 01:00:34,800
Queres cumprir 20 anos?
Acho que vais querer ver isto.
716
01:00:40,360 --> 01:00:41,360
Senta-te, meu.
717
01:01:01,200 --> 01:01:02,280
O que h� para ver?
718
01:01:05,440 --> 01:01:06,520
Cala-te e v�.
719
01:01:07,760 --> 01:01:09,760
Como raio trouxeste um telem�vel?
720
01:01:12,280 --> 01:01:13,160
V�.
721
01:01:27,080 --> 01:01:28,080
V� com aten��o.
722
01:01:51,160 --> 01:01:52,520
Se um juiz vir isto...
723
01:01:53,720 --> 01:01:55,160
...l� se vai o caso.
724
01:01:58,800 --> 01:02:00,680
Se responderes bem � pr�xima pergunta...
725
01:02:02,160 --> 01:02:03,840
...envio-o para o teu advogado.
726
01:02:05,760 --> 01:02:06,840
Qual � a pergunta?
727
01:02:07,920 --> 01:02:09,960
Depois de sa�res, vens trabalhar para mim?
728
01:02:12,560 --> 01:02:13,640
Est�s a falar a s�rio?
729
01:02:13,720 --> 01:02:14,560
Sim ou n�o?
730
01:02:22,720 --> 01:02:23,800
Tu �s bom, Jamie.
731
01:02:24,720 --> 01:02:25,640
�s inteligente.
732
01:02:26,000 --> 01:02:27,080
�s organizado.
733
01:02:29,680 --> 01:02:31,120
Gosto da tua forma de sonhar.
734
01:02:33,600 --> 01:02:35,560
Quando tinha a tua idade, sonhava assim.
735
01:02:54,160 --> 01:02:56,320
Avisa-me, se quiseres cumprir os 20 anos.
736
01:03:36,440 --> 01:03:38,400
- N�o vejo o Dushane.
- N�o, senhora.
737
01:03:39,200 --> 01:03:41,480
Ele tem andado muito discreto.
738
01:03:41,560 --> 01:03:45,080
O Dushane � muito cauteloso.
Ningu�m sabe sequer onde vive.
739
01:03:45,360 --> 01:03:47,240
Ent�o, temos de ser mais espertos.
740
01:03:51,120 --> 01:03:53,240
Este tipo n�o devia andar nas ruas.
741
01:03:54,080 --> 01:03:55,080
Devia estar preso...
742
01:03:56,120 --> 01:03:57,400
...para o resto da vida.
743
01:04:04,640 --> 01:04:08,480
CABECILHA
49058