All language subtitles for Top.Boy.2011.S03E06.Episode.6.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.x264-iJP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,080 --> 00:01:06,360
Unde-s restul?
2
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
E�ti surd�? Unde-s restul?
3
00:01:10,200 --> 00:01:12,920
Unde e�ti, frate? Am marfa ta la mine.
4
00:01:13,680 --> 00:01:16,200
Ascult�, sun�-m� c�nd prime�ti �sta!
5
00:01:16,280 --> 00:01:17,760
Iubire, frate.
6
00:01:18,320 --> 00:01:20,880
Omule, v�d c� e�ti chiar gelos.
7
00:01:20,960 --> 00:01:22,560
Taci, m�!
8
00:01:23,280 --> 00:01:24,400
Ce nu mai spune�i!
9
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
Hei!
10
00:01:29,840 --> 00:01:31,240
La naiba! Sunt ZT!
11
00:01:33,240 --> 00:01:34,400
Fugi�i!
12
00:01:43,680 --> 00:01:45,320
Ce naiba faci?
13
00:01:46,800 --> 00:01:48,240
D�-te jos de pe mine!
14
00:01:50,640 --> 00:01:51,880
Jos de pe mine!
15
00:01:53,320 --> 00:01:54,640
ZT, frate!
16
00:02:33,120 --> 00:02:34,400
Care era?
17
00:02:35,600 --> 00:02:38,360
Nu �tiu, frate.
Nu-i cunosc a�a pe cei tineri.
18
00:02:38,880 --> 00:02:40,880
Dar era de-ajuns s� aib� leg�tur� cu noi.
19
00:02:41,240 --> 00:02:43,360
Mie-mi pas� mai mult cine a f�cut-o.
20
00:02:43,880 --> 00:02:47,240
Dar acid? C�nd a �nceput asta, frate?
21
00:02:47,600 --> 00:02:49,000
Asta nu-i noutate.
22
00:02:49,560 --> 00:02:50,720
S-a mai �nt�mplat.
23
00:02:51,240 --> 00:02:53,600
E u�or de ob�inut �i u�or de folosit.
24
00:02:55,240 --> 00:02:57,360
Pu�tiul va fi desfigurat pe via��.
25
00:03:02,560 --> 00:03:04,680
Eu zic c� Jamie a intrat �n ac�iune.
26
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
Nu.
27
00:03:08,640 --> 00:03:10,120
E un avertisment, frate.
28
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
Ai �ncredere!
29
00:03:12,560 --> 00:03:15,640
Dac� voia r�zboi,
ar fi �ncercat s� ne omoare pe noi.
30
00:03:16,200 --> 00:03:19,920
Dushane, indiferent dac� e avertisment,
�tii cum merg treburile.
31
00:03:20,560 --> 00:03:21,800
Trebuie s� r�spundem.
32
00:03:22,520 --> 00:03:25,240
Da, dar trebuie s� d�m r�spunsul potrivit.
33
00:03:45,320 --> 00:03:47,960
Sunt to�i.
Mai pu�in cei zece pe care i-ai luat.
34
00:03:59,400 --> 00:04:00,760
Dou�zeci de kile.
35
00:04:02,480 --> 00:04:06,920
I-ai promis lui Sugar bani serio�i sau nu?
C� nu-l intereseaz� m�run�i�uri.
36
00:04:07,000 --> 00:04:09,640
Frate, trebuie s� �n�eleag�
c� acum �ncepem.
37
00:04:09,720 --> 00:04:10,960
Sugar �n�elege asta.
38
00:04:11,160 --> 00:04:12,400
De aceea e generos.
39
00:04:12,480 --> 00:04:15,200
Vei aduce banii la sf�r�itul lunii.
40
00:04:15,280 --> 00:04:17,880
P�n� la sf�r�itul lunii
nu avem destul timp.
41
00:04:17,960 --> 00:04:22,760
I-ai zis lui Sugar c� po�i vinde
�n toat� Londra. Ia-�i marfa �i vinde!
42
00:04:29,400 --> 00:04:30,640
La naiba!
43
00:04:39,320 --> 00:04:40,880
�tii ce �nseamn� asta, nu?
44
00:04:41,040 --> 00:04:44,240
Trebuie neap�rat
s� rezolv�m problema cu Jamie.
45
00:04:50,320 --> 00:04:51,960
�ndoaie genunchii!
46
00:04:52,040 --> 00:04:53,320
- Bine.
- Haide!
47
00:04:54,560 --> 00:04:56,040
�ndoaie-i! Mi�c�-te!
48
00:04:57,360 --> 00:04:58,640
Ce faci?
49
00:04:58,800 --> 00:05:00,120
Stai un pic!
50
00:05:00,200 --> 00:05:02,240
- �tii ce �nseamn� �ndoit?
- Da.
51
00:05:02,320 --> 00:05:04,640
- Nu �nseamn� a�a rigid, da?
- Bine.
52
00:05:05,040 --> 00:05:06,560
Haide! A�a!
53
00:05:07,480 --> 00:05:08,560
Din nou!
54
00:05:09,480 --> 00:05:11,440
Din nou! A�a!
55
00:05:11,520 --> 00:05:13,200
Frumos! A�a e mai bine.
56
00:05:13,880 --> 00:05:15,840
Bag�-i nasul �n ceaf�! Haide!
57
00:05:15,920 --> 00:05:17,080
Deci, vii m�ine?
58
00:05:17,320 --> 00:05:18,480
Foarte probabil.
59
00:05:18,880 --> 00:05:20,000
M� cuno�ti.
60
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
- ��i place aici, nu-i a�a?
- Da.
61
00:05:36,000 --> 00:05:38,160
Gr�be�te-te! �i se r�ce�te ceaiul.
62
00:05:46,480 --> 00:05:48,720
La revedere, doamnelor!
63
00:05:48,920 --> 00:05:50,400
- Pe data viitoare, Jaq.
- Da.
64
00:05:50,960 --> 00:05:52,120
Cum a mers antrenamentul?
65
00:05:52,360 --> 00:05:53,360
Bine.
66
00:05:54,320 --> 00:05:55,840
Poate ar trebui s� merg �i eu.
67
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Poate c� da.
68
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
M� faci gras�?
69
00:05:59,880 --> 00:06:01,680
Dac� �i-o cau�i cu lum�narea.
70
00:06:02,880 --> 00:06:05,640
- Ce faci azi?
- Vine un regizor t�n�r pentru reclam�.
71
00:06:06,160 --> 00:06:07,360
Reclama pentru lame?
72
00:06:07,440 --> 00:06:09,320
Da. Dar tu? Ce faci?
73
00:06:10,000 --> 00:06:13,920
Trebuie s� mai recrutez.
Unii mai tineri au fost ataca�i asear�.
74
00:06:14,000 --> 00:06:15,560
Atacul cu acid?
75
00:06:15,840 --> 00:06:17,440
- Da.
- La naiba!
76
00:06:17,680 --> 00:06:19,920
- Bietul copil!
- Da, e de r�u.
77
00:06:20,640 --> 00:06:22,440
E josnic s� folose�ti acid.
78
00:06:23,280 --> 00:06:24,840
Pu�tiul va fi bine?
79
00:06:25,520 --> 00:06:26,600
Cine �tie?
80
00:06:27,160 --> 00:06:28,400
Ascult�...
81
00:06:28,480 --> 00:06:30,880
Nu, te rog. Nu mai spune iar de astea!
82
00:06:31,560 --> 00:06:34,760
Cunosc oameni
care vor s� cumpere ce vinzi.
83
00:06:34,840 --> 00:06:38,120
�i nu-s genul
care s�-�i arunce acid �n fa��.
84
00:06:38,200 --> 00:06:40,320
�i-am zis c� nu vreau s� te implici.
85
00:06:40,400 --> 00:06:41,640
Doar te-a� prezenta.
86
00:06:41,720 --> 00:06:43,800
Dac� m� prezin�i, te implici.
87
00:06:46,520 --> 00:06:47,840
�ncerc doar s� ajut.
88
00:06:51,000 --> 00:06:52,240
E�ti de ajutor, bine?
89
00:06:53,720 --> 00:06:56,720
C�nd lucrez toat� ziua,
la cine crezi c� m� g�ndesc?
90
00:07:01,320 --> 00:07:02,880
Ascult�, trebuie s� plec.
91
00:07:03,640 --> 00:07:05,000
Ne vedem disear�, da?
92
00:07:05,720 --> 00:07:06,960
S-ar putea s� lucrez.
93
00:07:08,640 --> 00:07:12,240
Nu ne putem baza pe Dris,
trebuie s� fac �i treaba lui.
94
00:07:15,360 --> 00:07:19,520
Vezi? Vorbim de lucru de�i voiam
s� vorbim despre ce vom face �mpreun�.
95
00:07:24,240 --> 00:07:25,760
S� ai grij�! Bine?
96
00:07:26,320 --> 00:07:28,200
- Fere�te-te de belele!
- De ce?
97
00:07:28,280 --> 00:07:29,720
- De ce?
- ��i pas�?
98
00:07:29,800 --> 00:07:31,080
Da. Nu.
99
00:07:31,160 --> 00:07:33,160
- Da? Nu?
- N-am spus asta, nu? Nu.
100
00:07:33,320 --> 00:07:35,120
- Nu-mi pas�. Car�-te!
- Vino aici!
101
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
Pe cur�nd!
102
00:07:51,680 --> 00:07:53,800
Frate, s�-i ia naiba pe ZT...
103
00:07:55,720 --> 00:07:57,320
Stai s� vorbesc cu t�n�rul.
104
00:07:58,560 --> 00:07:59,560
Care-i treaba?
105
00:07:59,920 --> 00:08:00,920
Care-i treaba?
106
00:08:01,720 --> 00:08:02,720
Bine.
107
00:08:03,880 --> 00:08:06,000
Ascult�, am primit mult� marf�.
108
00:08:06,080 --> 00:08:09,520
Dou�zeci de cutii.
Trebuie v�ndute p�n� la sf�r�itul lunii.
109
00:08:10,080 --> 00:08:13,600
N-avem cum s� vindem �n strad� at�t
p�n� la sf�r�itul lunii.
110
00:08:13,680 --> 00:08:14,680
De ce nu?
111
00:08:14,840 --> 00:08:16,320
Din cauza lui Jamie.
112
00:08:17,440 --> 00:08:20,280
Frate, vinde altor bande sau ceva.
Nu-mi pas�.
113
00:08:20,360 --> 00:08:22,120
Frate, nu vor cump�ra.
114
00:08:22,400 --> 00:08:24,480
Am nevoie de rezultate, amice.
115
00:08:25,720 --> 00:08:29,320
Toate bandele �i iau �n serios pe ZT.
116
00:08:29,400 --> 00:08:30,240
ZT.
117
00:08:30,320 --> 00:08:32,560
Nu vor cump�ra dec�t de la Jamie.
118
00:08:33,280 --> 00:08:34,320
Care-i treaba?
119
00:08:34,400 --> 00:08:36,800
- Ce e?
- Ce fel de atitudine e asta?
120
00:08:39,600 --> 00:08:40,600
Cum e Romy?
121
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
E bine.
122
00:08:42,280 --> 00:08:46,560
Cu�itul n-a nimerit organe,
va ie�i din spital �n trei, patru zile.
123
00:08:46,640 --> 00:08:48,240
Spune-i s� ias� �n trei!
124
00:08:48,320 --> 00:08:50,240
Avem nevoie de toat� lumea.
125
00:08:50,320 --> 00:08:51,160
Da, �tiu.
126
00:08:51,240 --> 00:08:54,080
Peste jum�tate din tineri sunt absen�i
dup� chestia cu acidul.
127
00:08:54,160 --> 00:08:56,760
��i dai seama
c� �i g�sesc tot felul de scuze.
128
00:08:57,320 --> 00:08:58,560
Ce s� fac cu ei?
129
00:08:58,640 --> 00:09:00,720
Racoleaz� mai mul�i! F�-i s� v�nd�!
130
00:09:00,800 --> 00:09:03,320
- Unde s�-i g�sesc?
- Nu �tiu. Nu-mi pas�!
131
00:09:03,400 --> 00:09:04,520
E problema ta.
132
00:09:04,600 --> 00:09:07,840
- Omule! Hei!
- Ce-i cu rahaturile astea? Ce faci?
133
00:09:09,360 --> 00:09:13,960
Am�ndoi trebuie s� v� schimba�i atitudinea
�i s� da�i rezultate. Nu-mi pas�!
134
00:09:14,600 --> 00:09:15,720
Serios.
135
00:09:16,400 --> 00:09:20,160
Mergi, ia-l pe Kieron
�i spune-le tinerilor s� ias� din cas�!
136
00:09:20,760 --> 00:09:22,840
- Pune-le asta �n m�n�!
- Bine.
137
00:09:24,600 --> 00:09:25,840
- Pe cur�nd!
- Da.
138
00:09:28,920 --> 00:09:31,600
�ncepe s� fie o pacoste, frate.
139
00:09:33,120 --> 00:09:34,400
�ncepe s�-mi plac� tipa.
140
00:09:35,520 --> 00:09:37,600
- Eu am plecat.
- Unde mergi?
141
00:09:38,160 --> 00:09:39,960
Azi e incinerat Jason.
142
00:09:41,360 --> 00:09:42,480
Vrei s� vin �i eu?
143
00:09:43,240 --> 00:09:46,280
Nu. Sunt bine. Nu-i mare lucru.
144
00:09:57,040 --> 00:09:58,320
Ce spui? Ai m�ncat?
145
00:09:58,840 --> 00:09:59,840
Nu.
146
00:10:00,480 --> 00:10:01,640
Hai s� m�nc�m!
147
00:10:03,000 --> 00:10:04,400
Ce mai face cea mic�?
148
00:10:05,560 --> 00:10:08,000
E bine. E cea mai bun� din clas�.
149
00:10:08,760 --> 00:10:09,760
Asta-i bine.
150
00:10:11,440 --> 00:10:12,960
Trebuie s�-i fii al�turi.
151
00:10:13,520 --> 00:10:14,520
Ce?
152
00:10:15,040 --> 00:10:17,600
Ta�ii trebuie s�-�i sus�in� fiicele.
153
00:10:18,200 --> 00:10:20,960
Tu ce �tii despre asta? Tu n-ai copii.
154
00:10:21,480 --> 00:10:22,640
I-am fost al�turi.
155
00:10:22,920 --> 00:10:25,040
To�i ace�ti ani am f�cut-o singur.
156
00:10:27,280 --> 00:10:29,240
�tii c� lucrurile se schimb�.
157
00:10:31,200 --> 00:10:32,440
Va fi dificil.
158
00:10:34,200 --> 00:10:36,560
Dac� nu pot rezolva situa�ia cu Jamie,
159
00:10:36,640 --> 00:10:38,320
va fi tot mai dificil, �tii?
160
00:10:38,680 --> 00:10:41,920
De ce-mi spui asta, frate?
Nu e ceva nou pentru noi.
161
00:10:45,680 --> 00:10:48,200
- Am nevoie de oameni de �ncredere, Dris.
- Ce?
162
00:10:48,600 --> 00:10:50,040
Te-ai l�sat pe t�njal�.
163
00:10:50,640 --> 00:10:52,360
De c�nd m-am �ntors.
164
00:10:54,120 --> 00:10:56,360
Frate, crizele, medicamentele.
165
00:10:57,160 --> 00:10:59,160
- Celelalte droguri...
- Ascult�!
166
00:10:59,240 --> 00:11:00,480
Coboar� tonul, amice!
167
00:11:03,560 --> 00:11:07,000
Ai r�pit-o pe prietena lui Jamie
din strad� ca un amator.
168
00:11:07,720 --> 00:11:09,120
�tii c�t ne-a costat?
169
00:11:10,600 --> 00:11:13,200
Faci prea multe gre�eli, amice.
Nu-mi permit.
170
00:11:13,880 --> 00:11:15,160
Va trebui s� cobori.
171
00:11:15,280 --> 00:11:17,120
Ce naiba �nseamn� s� cobor?
172
00:11:17,200 --> 00:11:19,600
- S� vinzi �n strad�.
- E treaba lui Jaq.
173
00:11:19,680 --> 00:11:21,480
Ba nu e, acum e treaba ta.
174
00:11:21,560 --> 00:11:24,160
- Ce?
- P�n� te �ntorci, Jaq te va �nlocui.
175
00:11:30,760 --> 00:11:33,360
Ascult�, amice, nu va dura mult.
176
00:11:34,960 --> 00:11:37,680
Jaq mai g�se�te c��iva,
tu te asiguri s� v�nd�.
177
00:11:37,760 --> 00:11:38,760
Ai �n�eles?
178
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Dris?
179
00:11:45,560 --> 00:11:46,960
Las�-te de droguri!
180
00:11:48,160 --> 00:11:49,640
�i-�i vei reveni imediat.
181
00:12:00,080 --> 00:12:03,600
Spun doar c� persoana cu care am stat
asear� la mas�
182
00:12:04,080 --> 00:12:06,440
nu sem�na deloc
cu Dushane cel de dinainte.
183
00:12:06,960 --> 00:12:08,440
E terminat.
184
00:12:08,520 --> 00:12:10,600
�i cred c� el �tie asta.
185
00:12:12,320 --> 00:12:14,520
Crede�i-m�, el nu vrea s� se lupte.
186
00:12:14,600 --> 00:12:17,320
Asear�, am atacat tinerii din Summerhouse.
187
00:12:17,920 --> 00:12:22,120
- Acum �tie c� nu ne juc�m.
- Crezi c�-i va p�sa de c��iva tineri?
188
00:12:23,960 --> 00:12:26,160
L-ai avut �n fa��, frate.
189
00:12:26,240 --> 00:12:29,600
Puteai s�-l omori chiar atunci.
Dar ai dat-o �n bar�.
190
00:12:31,200 --> 00:12:33,040
Eu zic s�-l ucidem pe Dushane.
191
00:12:33,880 --> 00:12:36,120
S�-l elimin�m definitiv.
192
00:12:36,360 --> 00:12:38,040
S�-l ucidem chiar acum.
193
00:12:39,520 --> 00:12:40,880
�i pe Sully la fel.
194
00:12:40,960 --> 00:12:42,120
E alegerea gre�it�.
195
00:12:42,760 --> 00:12:46,680
Nu trebuie s�-i atac�m
pe Dushane �i pe Sully, ci pe cei tineri.
196
00:12:48,040 --> 00:12:50,920
Seara trecut� i-am dat lui Dushane
un ultimatum.
197
00:12:51,400 --> 00:12:55,880
Dac� nu-mi place cum r�spunde,
atunci �i ucidem pe el �i pe Sully.
198
00:12:56,520 --> 00:12:58,920
La fel cum am f�cut cu Cam �i cu turcii.
199
00:12:59,520 --> 00:13:01,240
Dar numai c�nd spun eu.
200
00:13:39,240 --> 00:13:40,360
Atacuri cu acid?
201
00:13:41,240 --> 00:13:42,760
Urmez doar calea ta.
202
00:13:42,840 --> 00:13:43,960
Calea mea?
203
00:13:44,120 --> 00:13:46,160
S� nu atrag aten�ie, a�a cum vrei.
204
00:13:46,360 --> 00:13:47,760
Cu atacuri cu acid?
205
00:13:48,680 --> 00:13:51,120
Ascult�, Lizzie, am dou� op�iuni.
206
00:13:51,480 --> 00:13:53,320
S�-i ucid pe Dushane �i Sully.
207
00:13:53,400 --> 00:13:57,600
Ceea ce nu va fi u�or,
c� vor fi �n Summerhouse �i vigilen�i.
208
00:13:57,680 --> 00:14:00,200
Voi avea nevoie de mul�i oameni
�i de multe arme.
209
00:14:00,760 --> 00:14:02,320
Se va l�sa cu t�r�boi.
210
00:14:02,400 --> 00:14:05,720
Poli�ia va fi peste tot,
ceea ce nu e bine pentru nimeni.
211
00:14:06,240 --> 00:14:09,640
A doua alegere e
s� sperii v�nz�torii de pe strad�.
212
00:14:09,720 --> 00:14:13,920
Dushane nu va putea vinde.
Nu va putea pl�ti furnizorul �i gata.
213
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
Asta, f�r� niciun foc.
214
00:14:16,560 --> 00:14:18,520
Deci ai totul sub control?
215
00:14:19,080 --> 00:14:21,200
Da, a�a e.
216
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
�i promit c� nu vei p��i nimic.
217
00:14:23,880 --> 00:14:27,680
Nimic din ce a p��it Dris,
garantez personal.
218
00:14:27,760 --> 00:14:29,200
Eu o d�dusem �n bar�.
219
00:14:30,080 --> 00:14:31,120
Neprofesional.
220
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
�i-am spus.
221
00:14:35,880 --> 00:14:37,200
A fost o singur� dat�.
222
00:14:37,280 --> 00:14:40,000
- Cum adic�?
- Adic�, s-a �nt�mplat.
223
00:14:41,720 --> 00:14:43,040
Dar nu se va mai �nt�mpla.
224
00:14:52,200 --> 00:14:53,960
C��i ani aveai c�nd a murit?
225
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
Mama ta?
226
00:14:59,040 --> 00:15:00,760
A murit t�n�r�, nu-i a�a?
227
00:15:03,160 --> 00:15:04,240
De unde �tii asta?
228
00:15:05,160 --> 00:15:07,800
- C��i ani aveai?
- Am �ntrebat de unde �tii.
229
00:15:08,440 --> 00:15:09,560
Ce v�rst� aveai?
230
00:15:14,040 --> 00:15:15,080
Optsprezece ani.
231
00:15:16,360 --> 00:15:17,600
Cine �i-a zis c� a murit?
232
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
Sunt irlandez�.
233
00:15:22,600 --> 00:15:25,000
Ne pricepem la treburi de familie.
234
00:15:27,680 --> 00:15:30,920
- Tat�l t�u n-a fost prezent, nu?
- Ba da, a fost.
235
00:15:32,120 --> 00:15:34,040
Chiar p�n� la sf�r�it.
236
00:15:36,760 --> 00:15:37,760
Atunci?
237
00:15:38,640 --> 00:15:40,560
Te-a p�r�sit c�nd �i-a murit mama?
238
00:15:41,120 --> 00:15:42,800
A plecat cu alt� femeie?
239
00:15:45,600 --> 00:15:47,440
Nu �tii nimic despre tat�l meu.
240
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
Ascult�...
241
00:15:52,280 --> 00:15:53,280
Sunt c�s�torit�.
242
00:15:54,280 --> 00:15:55,440
Sunt mai �n v�rst�.
243
00:15:56,960 --> 00:16:00,360
Nu �tiu ce cau�i,
dar nu o vei g�si la mine.
244
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
Bine?
245
00:16:03,280 --> 00:16:05,360
Vreau doar s� �n�elegi asta.
246
00:16:07,720 --> 00:16:10,040
Acum, s� ne concentr�m
asupra problemei.
247
00:16:10,600 --> 00:16:12,760
Dushane. Summerhouse.
248
00:16:13,600 --> 00:16:16,800
Cum am spus, e sub control.
249
00:16:19,200 --> 00:16:20,280
Sper s� fie a�a.
250
00:16:51,360 --> 00:16:52,640
- Da?
- Spune-mi!
251
00:16:52,760 --> 00:16:54,680
Voi plasa ni�te tineri pe aici.
252
00:16:54,760 --> 00:16:56,800
Bun. O s� fiu prin zon�.
253
00:16:56,880 --> 00:16:58,120
Am �n�eles.
254
00:16:58,680 --> 00:17:01,520
�tiu c�-�i trebuie bi�tari
ca s�-�i men�ii freza.
255
00:17:01,760 --> 00:17:03,720
A�a c� ��i fac o favoare.
256
00:17:03,800 --> 00:17:04,920
- C��i ani ai?
- Am 16.
257
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
- Da, 16, mergi la facultate?
- Da.
258
00:17:20,160 --> 00:17:21,680
Vrei s�-i �ii, nu-i a�a?
259
00:17:21,760 --> 00:17:23,720
Nu, e prea periculos.
260
00:17:23,800 --> 00:17:25,360
Cum adic� periculos?
261
00:17:25,440 --> 00:17:28,480
Ai putea s� nu-i mai fi doar prieten
dac� faci ni�te bi�tari.
262
00:17:28,560 --> 00:17:30,280
- Frate!
- O s� te ia �n pat.
263
00:17:30,360 --> 00:17:32,800
- Ai cam �ntrecut m�sura.
- ��i garantez.
264
00:17:33,040 --> 00:17:35,320
Prin�es�, hai m�car s� vorbim!
265
00:17:45,760 --> 00:17:47,520
Cum ai dat-o a�a �n bar�?
266
00:17:49,040 --> 00:17:51,480
�ncercam s�-l ajut, s�-l �nv�� ceva.
267
00:17:51,560 --> 00:17:54,520
Nu, frate, �l �nv��ai
s� fie muieratic �i mar�afoi.
268
00:17:54,600 --> 00:17:56,120
Deja aveam treburi.
269
00:17:56,200 --> 00:17:57,960
�tii ce? F�-�i tu treaba!
270
00:17:58,040 --> 00:17:59,480
Am plecat. Ne mai vedem.
271
00:17:59,560 --> 00:18:01,400
- Jaq, glumesc.
- F�-�i banii!
272
00:18:01,480 --> 00:18:03,960
Ia �nc� o tur� �i g�se�te-mi ni�te tineri!
273
00:18:05,800 --> 00:18:07,160
Haide, poveste�te-mi!
274
00:18:08,760 --> 00:18:11,320
Ce naiba, fato?
Trebuie s�-mi mai dai �i tu.
275
00:18:11,400 --> 00:18:14,800
Dac� vrei s-o grijesc iar pe Tish,
trebuie s� mai spui �i tu.
276
00:18:14,880 --> 00:18:17,360
Ce? Credeam c�-�i place
s� petreci timp cu Tish.
277
00:18:17,440 --> 00:18:19,320
Da. Feti�a aia e diva mea.
278
00:18:19,400 --> 00:18:22,600
Dar �i eu am dreptul s� aud ni�te b�rfe.
279
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
N-am ce b�rfi, Lauryn.
280
00:18:24,280 --> 00:18:26,920
Mama lui era �ntr-un pat de spital
la un metru distan��.
281
00:18:27,680 --> 00:18:29,560
Am discutat, dar...
282
00:18:30,320 --> 00:18:32,640
De fapt, eu am vorbit.
El n-a zis mare lucru.
283
00:18:33,480 --> 00:18:34,920
Chiar �l placi?
284
00:18:37,240 --> 00:18:38,800
P�i, e un b�rbat ar�tos.
285
00:18:41,640 --> 00:18:44,240
�i e b�rbat, �tii, nu b�iat.
286
00:18:47,560 --> 00:18:48,600
E amabil.
287
00:18:48,960 --> 00:18:50,360
- Amabil?
- Da.
288
00:18:50,440 --> 00:18:52,920
Amabil? Ce naiba �nseamn� asta?
289
00:18:53,000 --> 00:18:55,360
Amabil e bine. Ai �ncredere!
290
00:18:57,640 --> 00:18:59,560
O s�-l la�i s� te duc� �n ora�?
291
00:19:10,040 --> 00:19:11,840
E o conversa�ie privat�!
292
00:19:12,640 --> 00:19:13,920
Fata asta...
293
00:19:14,360 --> 00:19:15,480
Dar ceilal�i?
294
00:19:15,560 --> 00:19:17,680
- Prietenul lui Dushane?
- Sully.
295
00:19:20,160 --> 00:19:22,440
Cred c� am ar�ta bine �mpreun�, s� �tii.
296
00:19:23,600 --> 00:19:24,520
- Mai taci!
- Ce?
297
00:19:24,600 --> 00:19:25,600
E bine f�cut!
298
00:19:26,080 --> 00:19:30,960
Tu ai num�rul lui, nu? Sun�-l �i spune-i
c�-l a�teapt� dou� doamne frumoase.
299
00:19:31,040 --> 00:19:32,800
Sully nu te-ar vrea pe tine.
300
00:19:32,880 --> 00:19:34,200
Ar��i ca o travestit�.
301
00:19:34,280 --> 00:19:36,320
Ce naiba �tii tu de stil, c��eao?
302
00:19:36,400 --> 00:19:39,440
Destul c�t s� �tiu c� nu-mi trebuie.
Am frumuse�e natural�.
303
00:19:39,520 --> 00:19:41,400
Asta �i-a zis noua iubit�?
304
00:19:42,000 --> 00:19:43,640
Trebuie s� se caute la ochi.
305
00:19:43,720 --> 00:19:47,560
- Du-te naibii!
- Stai a�a! Te vezi cu cineva, Jaq?
306
00:19:48,960 --> 00:19:49,960
Nimic special.
307
00:19:50,040 --> 00:19:53,080
- Pe dracu'! Mergi �n fiecare sear�!
- Mai taci!
308
00:19:53,440 --> 00:19:55,680
Ce interesant. Cum o cheam�?
309
00:20:00,320 --> 00:20:02,560
Shelley �i-a pus o �ntrebare.
Nu fi nepoliticoas�!
310
00:20:03,720 --> 00:20:06,280
Cum o cheam� pe lesbiana
cu p�s�rica de aur?
311
00:20:06,360 --> 00:20:07,560
Taci din gur�!
312
00:20:07,640 --> 00:20:09,320
Haide, cum o cheam�?
313
00:20:11,920 --> 00:20:12,760
Maude.
314
00:20:12,840 --> 00:20:14,560
Ce? Maude?
315
00:20:15,480 --> 00:20:16,480
Maude?
316
00:20:16,520 --> 00:20:19,440
Ce fel de nume b�tr�nicios e Maude?
317
00:20:19,520 --> 00:20:21,240
C��i ani are? Optzeci?
318
00:20:21,320 --> 00:20:22,440
Mai taci din gur�!
319
00:20:24,040 --> 00:20:26,120
- Nu-i de mirare c�-i oarb�.
- Las�!
320
00:20:26,200 --> 00:20:28,000
Are p�nze de p�ianjen �ntre picioare?
321
00:20:28,080 --> 00:20:29,960
- Mai las�!
- Nu!
322
00:20:30,560 --> 00:20:32,600
Vai de zilele mele!
323
00:20:32,680 --> 00:20:33,760
Cui �i scrii?
324
00:20:33,840 --> 00:20:36,240
Tuturor. O cheam� Maude.
325
00:20:36,320 --> 00:20:38,560
- Nu!
- Jos de pe p�rul meu!
326
00:20:38,640 --> 00:20:40,040
�mi strici p�rul!
327
00:20:40,240 --> 00:20:42,880
- Sec�tur� ce e�ti...
- Sec�tur� e�ti tu.
328
00:20:43,360 --> 00:20:44,600
Du-te la Maude!
329
00:20:45,480 --> 00:20:47,840
Incredibil! Unde ai �nt�lnit-o?
330
00:20:47,920 --> 00:20:49,720
Pe unde g�se�ti oameni ca Maude?
331
00:21:03,480 --> 00:21:05,320
Hei, b�iatul meu!
332
00:21:06,920 --> 00:21:08,400
O s� coci azi?
333
00:21:08,960 --> 00:21:11,680
M-am g�ndit s� o facem �mpreun�,
ca pe vremuri.
334
00:21:14,440 --> 00:21:15,440
Haide!
335
00:21:21,520 --> 00:21:23,280
Ce trebuie s� faci �nt�i?
336
00:21:23,360 --> 00:21:25,200
- S� m� sp�l pe m�ini?
- D�-i drumul!
337
00:21:27,920 --> 00:21:29,320
Ce coacem?
338
00:21:30,280 --> 00:21:31,280
Ghici!
339
00:21:32,240 --> 00:21:33,880
- Chec?
- Da.
340
00:21:36,520 --> 00:21:38,160
- Ajunge?
- Da, toarn-o!
341
00:21:38,880 --> 00:21:40,080
A�a scrie.
342
00:21:41,000 --> 00:21:43,120
- Cum �i-ai permis astea?
- Continu�!
343
00:21:43,480 --> 00:21:45,040
Am economisit un pic.
344
00:21:48,760 --> 00:21:50,520
Bun b�iat! Pune-l �n�untru!
345
00:21:54,960 --> 00:21:57,680
- Separ.
- Bun b�iat!
346
00:21:57,760 --> 00:22:00,800
Da, sunt b�iat foarte bun.
347
00:22:02,400 --> 00:22:04,000
Da.
348
00:22:04,080 --> 00:22:06,640
E at�t de satisf�c�tor.
349
00:22:09,440 --> 00:22:11,080
V�rtej.
350
00:22:13,160 --> 00:22:15,400
E frumos. Hai s�-l punem la cuptor!
351
00:22:18,560 --> 00:22:20,840
- �i nu te arde?
- Nu.
352
00:22:21,840 --> 00:22:22,920
�nchide, te rog!
353
00:22:25,480 --> 00:22:26,680
Spal�-te pe m�ini!
354
00:22:33,200 --> 00:22:34,280
E bucata mea?
355
00:22:42,040 --> 00:22:43,120
E bun?
356
00:22:50,320 --> 00:22:52,800
Frate, ar trebui s� a�tept�m. E nebunie.
357
00:22:52,880 --> 00:22:55,600
Frate, n-are niciun sens ce-mi spui.
358
00:22:55,680 --> 00:22:56,920
Ce tot spui?
359
00:22:57,120 --> 00:22:59,440
Jamie a zis s�-i l�s�m pe Dushane
�i pe Sully.
360
00:22:59,520 --> 00:23:02,920
- S�-i atac�m doar pe tineri...
- Ascult�-m�, frate!
361
00:23:03,440 --> 00:23:07,000
Am mai vorbit despre asta, Leyton.
Nu-mi pas� ce a zis Jamie!
362
00:23:07,080 --> 00:23:08,440
Jermaine e de acord.
363
00:23:08,520 --> 00:23:12,160
Dac� �tii unde va fi Sully, vei ataca!
364
00:23:12,600 --> 00:23:15,240
�tii cum st� treaba.
Dac�-l vezi, �l �mpu�ti!
365
00:23:17,920 --> 00:23:19,480
Sun�-m� c�nd s-a rezolvat!
366
00:23:27,440 --> 00:23:28,680
�i-am zis, frate.
367
00:23:30,320 --> 00:23:32,160
Acum trebuie s�-l sus�ii.
368
00:23:35,840 --> 00:23:36,840
Da.
369
00:23:37,720 --> 00:23:38,720
E�ti gata?
370
00:23:43,960 --> 00:23:45,440
Ne descurc�m noi.
371
00:24:03,560 --> 00:24:04,920
Bun�! Cum v� pot ajuta?
372
00:24:05,480 --> 00:24:08,960
- Vreau s� imprim o poz� de pe telefon.
- Sigur, ce m�rime?
373
00:24:10,360 --> 00:24:12,520
Nu �tiu, dar asta e poza.
374
00:24:15,320 --> 00:24:16,960
Vreau s� fie c�t se poate de clar�.
375
00:24:17,640 --> 00:24:18,840
Sigur. Bine.
376
00:24:19,000 --> 00:24:20,040
Ce faci?
377
00:24:20,960 --> 00:24:22,520
Verific calitatea pozei.
378
00:24:24,920 --> 00:24:26,720
- Acolo?
- Da, nu va dura mult.
379
00:24:28,400 --> 00:24:29,400
Bine.
380
00:24:49,440 --> 00:24:50,440
Mam�?
381
00:24:52,560 --> 00:24:53,560
Ce e?
382
00:25:01,520 --> 00:25:02,600
Trebuie s� plec�m.
383
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
De unde?
384
00:25:05,240 --> 00:25:06,840
De aici. Din apartament.
385
00:25:09,040 --> 00:25:10,480
De ce trebuie s� plec�m?
386
00:25:11,720 --> 00:25:12,720
�mi pare r�u.
387
00:25:13,840 --> 00:25:15,920
Dar de ce? De ce trebuie s� plec�m?
388
00:25:18,480 --> 00:25:22,120
Vom fi evacua�i
pentru c� nu pot pl�ti chiria.
389
00:25:27,440 --> 00:25:28,560
Nu vreau s� m� mut.
390
00:25:30,680 --> 00:25:32,160
�tiu, nici eu.
391
00:25:39,440 --> 00:25:40,840
Ce ni se va �nt�mpla?
392
00:25:42,000 --> 00:25:43,480
Totul va fi bine.
393
00:25:44,720 --> 00:25:46,080
Nu trebuie s�-�i faci griji.
394
00:25:53,240 --> 00:25:54,360
Te iubesc.
395
00:26:40,640 --> 00:26:42,680
Ascult�-m�, e �n regul�!
396
00:26:43,520 --> 00:26:45,640
Va dura
doar p�n� la sf�r�itul lunii, bine?
397
00:26:46,040 --> 00:26:49,240
Legat de afaceri.
Trebuie s� am grij� de ma�ini, �tii?
398
00:26:49,400 --> 00:26:51,720
Ascult�, frate, las� afacerile!
399
00:26:51,800 --> 00:26:52,960
Care �i-e problema?
400
00:26:53,440 --> 00:26:55,920
Du-te la m�tu�a Bernadette �i r�m�i acolo!
401
00:26:56,440 --> 00:26:58,680
Are 90 de ani. O s� se supere pe mine.
402
00:26:59,800 --> 00:27:00,800
Donovan!
403
00:27:01,520 --> 00:27:03,760
Uit�-te la mine! Vorbesc serios.
404
00:27:03,840 --> 00:27:06,040
Ar putea fi de r�u. Ascunde-te!
405
00:27:07,120 --> 00:27:10,400
Du-te la m�tu�a Bernadette
�i r�m�i acolo c�t ��i spun, da?
406
00:27:10,920 --> 00:27:12,560
�i s� nu te vad� nimeni!
407
00:27:12,640 --> 00:27:13,640
Ascul�i?
408
00:27:14,640 --> 00:27:15,720
Bine! M� duc.
409
00:27:17,040 --> 00:27:18,040
Bun.
410
00:27:24,840 --> 00:27:27,680
Cine �i-a luat felicitarea?
�M� g�ndesc la tine.�
411
00:27:29,960 --> 00:27:31,800
- E�ti bine, mam�?
- Da.
412
00:27:36,080 --> 00:27:38,040
Cei doi b�ie�i ai mei �mpreun�.
413
00:27:38,720 --> 00:27:41,280
Ar fi trebuit s� vin la spital
mai repede.
414
00:27:42,200 --> 00:27:45,040
- Cum te sim�i?
- Bine.
415
00:27:45,120 --> 00:27:47,960
Asta le tot spun de c�nd am venit.
416
00:27:48,040 --> 00:27:49,280
�i-am mai spus, mam�.
417
00:27:49,920 --> 00:27:52,200
N-ar trebui s� stai singur� �n apartament.
418
00:27:53,760 --> 00:27:55,840
Unde altundeva s� locuiesc?
419
00:27:56,680 --> 00:27:58,760
Stau bine unde sunt, mul�umesc.
420
00:28:01,200 --> 00:28:03,360
M� duc s� iau ni�te ap�, bine?
421
00:28:03,440 --> 00:28:05,040
- M� �ntorc imediat.
- Bine.
422
00:28:06,120 --> 00:28:07,520
Eu o s� plec.
423
00:28:08,160 --> 00:28:10,160
Sun�-m� c�nd ajungi acas�, bine?
424
00:28:10,240 --> 00:28:11,560
- Bine.
- Te iubesc.
425
00:28:11,960 --> 00:28:13,960
- Ai grij� de tine!
- A�a voi face.
426
00:28:20,680 --> 00:28:21,680
Ce cau�i aici?
427
00:28:22,520 --> 00:28:24,000
Am venit s-o v�d pe mama.
428
00:28:24,320 --> 00:28:27,360
�S-o v�d pe mama.�
Acum joci pe fiul cel mai bun?
429
00:28:28,440 --> 00:28:31,080
- �tii c� e�ti prost?
- Tu e�ti prost, frate.
430
00:28:33,200 --> 00:28:34,200
Ascult�...
431
00:28:36,040 --> 00:28:38,080
Ai spus cuiva c� �i-am cerut bani?
432
00:28:39,000 --> 00:28:40,800
- Hei!
- Ai grij� cum te por�i!
433
00:28:40,880 --> 00:28:42,920
Am grij�. Ai spus cuiva?
434
00:28:43,480 --> 00:28:47,080
Nu �tiu despre ce vorbe�ti.
�i cui s� spun?
435
00:28:47,440 --> 00:28:49,360
- Deci n-ai spus nim�nui?
- Nu.
436
00:29:03,280 --> 00:29:05,520
Ce se �nt�mpl�? Spune-mi!
437
00:29:09,720 --> 00:29:12,120
Eu nu... Vreau doar s� plec de aici.
438
00:29:13,040 --> 00:29:14,040
Bun�!
439
00:29:14,080 --> 00:29:16,760
O s� te �in� aici �nc� o noapte.
440
00:29:18,440 --> 00:29:21,440
�tiu, dar m�ine vei fi acas�.
441
00:29:21,520 --> 00:29:23,280
Au mai spus asta.
442
00:29:32,400 --> 00:29:34,280
Ce se petrece cu voi doi?
443
00:29:35,960 --> 00:29:37,280
E�ti prea b�g�cioas�.
444
00:29:38,000 --> 00:29:39,960
Ascult�-m�, Dushane Hill!
445
00:29:40,520 --> 00:29:41,960
Asta e o fat� bun�.
446
00:29:42,480 --> 00:29:46,120
S� te por�i frumos cu ea,
altfel vei avea de a face cu mine.
447
00:29:46,200 --> 00:29:47,520
�tiu. Bine.
448
00:29:48,480 --> 00:29:50,320
Acum, pleca�i am�ndoi!
449
00:29:50,400 --> 00:29:51,840
Trebuie s� m� odihnesc.
450
00:29:52,400 --> 00:29:54,040
Bine. Odihne�te-te!
451
00:29:56,480 --> 00:29:57,480
Pe mai t�rziu!
452
00:30:03,840 --> 00:30:05,680
�mi pare r�u legat de mama.
453
00:30:07,840 --> 00:30:11,200
Simte c� vrea s� �tie
tot ce se petrece �n via�a mea.
454
00:30:12,320 --> 00:30:13,320
Nu-i de mirare.
455
00:30:14,440 --> 00:30:16,640
Mi-a zis c� n-a v�zut
nicio iubit� de-a ta.
456
00:30:18,400 --> 00:30:19,880
Sincer, n-au fost a�a de multe.
457
00:30:19,960 --> 00:30:21,880
- Serios?
- Cum adic� �serios�?
458
00:30:21,960 --> 00:30:23,200
N-au fost. Vorbesc serios.
459
00:30:29,760 --> 00:30:30,960
Dar tat�l lui Tish?
460
00:30:32,360 --> 00:30:34,400
- Unde e?
- Ai o �ans� s� ghice�ti.
461
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
C�t timp?
462
00:30:38,400 --> 00:30:39,640
Dou�zeci �i �apte de ani.
463
00:30:41,520 --> 00:30:43,000
Sunt mul�i ani.
464
00:30:44,520 --> 00:30:46,000
A fost primul meu iubit.
465
00:30:48,120 --> 00:30:52,320
Trebuia s� rup rela�ia mai devreme,
dar nu mi-am dat seama.
466
00:30:55,800 --> 00:30:57,280
O duci pe Tish �n vizit�?
467
00:30:57,840 --> 00:30:59,360
Nu l-a interesat niciodat�.
468
00:31:00,840 --> 00:31:01,880
�n�eleg.
469
00:31:04,360 --> 00:31:05,960
Tat�l meu st� �n apropiere.
470
00:31:06,920 --> 00:31:08,640
Dar are treaba lui...
471
00:31:12,960 --> 00:31:13,960
�tii ceva?
472
00:31:14,320 --> 00:31:16,040
Lui Tish nu-i lipse�te nimic.
473
00:31:17,120 --> 00:31:19,840
Dac� nu-l intereseaz�,
doar el are de pierdut.
474
00:31:20,040 --> 00:31:21,520
E o fat� frumoas�.
475
00:31:23,240 --> 00:31:24,680
A mo�tenit-o pe mama ei.
476
00:31:32,880 --> 00:31:35,520
Ats! Maic�-ta o s-o ia razna.
477
00:31:37,880 --> 00:31:38,880
N-o face!
478
00:31:39,600 --> 00:31:42,440
Tu ai casa ta,
cu patul �i lucrurile tale.
479
00:31:42,520 --> 00:31:44,400
Eu nu am asta. Nu mai am.
480
00:31:44,480 --> 00:31:47,160
Nu-mi spune ce pot �i ce nu pot s� fac!
481
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
Nu vorbe�ti serios!
482
00:31:50,880 --> 00:31:51,880
Ba da!
483
00:31:53,200 --> 00:31:54,200
Vorbesc serios.
484
00:31:55,240 --> 00:31:57,520
Nu �tii cum e. N-ai idee.
485
00:31:57,600 --> 00:31:59,360
Dac� nu vrei s� m� aju�i, car�-te!
486
00:32:10,280 --> 00:32:11,840
Vreau s� v�nd pentru tine.
487
00:32:12,080 --> 00:32:13,440
A� fi bun la asta.
488
00:32:14,720 --> 00:32:15,840
Ascult�, b�iete!
489
00:32:16,360 --> 00:32:18,280
Crede-m�, asta nu e pentru tine.
490
00:32:19,040 --> 00:32:20,040
Ba da.
491
00:32:21,400 --> 00:32:22,920
Nu e�ti destul de dur.
492
00:32:23,000 --> 00:32:24,080
Ba sunt dur.
493
00:32:24,720 --> 00:32:27,000
- Du-te acas�!
- Nu, vreau s� v�nd.
494
00:32:27,080 --> 00:32:28,240
Du-te acas�!
495
00:32:28,320 --> 00:32:29,840
Nu, vreau s� v�nd.
496
00:32:29,920 --> 00:32:33,080
Ats, du-te naibii acas�
�nainte s�-i spun mamei tale!
497
00:32:33,160 --> 00:32:35,400
- Hei! Vrea s� v�nd�?
- Nu, nu vrea!
498
00:32:35,480 --> 00:32:36,560
Ba da, vreau!
499
00:32:38,360 --> 00:32:39,440
Te cheam� Ats, da?
500
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Vino aici!
501
00:32:44,720 --> 00:32:45,880
Kieron, vino!
502
00:33:03,800 --> 00:33:04,800
Care-i treaba?
503
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
Nu e amicul t�u?
504
00:33:08,680 --> 00:33:10,480
A�a ceva, dar nu mai e.
505
00:33:10,560 --> 00:33:13,120
Ce e? A�i avut o ceart� de cuplu?
506
00:33:13,200 --> 00:33:14,560
Nu mai e prietenul meu.
507
00:33:15,080 --> 00:33:15,920
Cum �l cheam�?
508
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Stefan.
509
00:33:17,360 --> 00:33:18,680
�i numele de familie?
510
00:33:19,360 --> 00:33:20,360
Tovell.
511
00:33:21,280 --> 00:33:22,280
Bine.
512
00:33:24,080 --> 00:33:26,840
Trebuie s� m� asigur
c� �tii cum s� faci bi�tari.
513
00:33:27,400 --> 00:33:30,560
- �tiu.
- Va trebui s� vinzi marf� tare pe strad�.
514
00:33:31,040 --> 00:33:33,160
�i mereu trebuie
s� aduci �napoi suma corect�.
515
00:33:33,240 --> 00:33:35,720
Sau unul dintre noi ��i va da
s� �ii la tine o pung�
516
00:33:35,800 --> 00:33:38,200
�i va trebui s� o p�strezi
f�r� s� te ui�i �n ea.
517
00:33:38,280 --> 00:33:40,720
S� o �ii �n siguran�� p�n� venim dup� ea.
518
00:33:42,840 --> 00:33:43,840
Da.
519
00:33:44,960 --> 00:33:46,720
Bine. Care-i num�rul t�u?
520
00:33:49,120 --> 00:33:50,880
- Ce e?
- N-am telefon.
521
00:33:50,960 --> 00:33:54,040
La naiba!
Nu-i de mirare c� vrei s� vinzi, frate.
522
00:33:56,680 --> 00:33:58,440
Bine. O s� m� �ntorc.
523
00:34:02,400 --> 00:34:03,600
Care-i treaba, Stef?
524
00:34:35,240 --> 00:34:37,040
Dac� vrei, pot spune eu ceva.
525
00:34:41,960 --> 00:34:42,960
Nu l-ai cunoscut.
526
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
Te sim�i bine?
527
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Cred c� da.
528
00:35:16,600 --> 00:35:17,920
Vrei s-o fac eu?
529
00:35:19,240 --> 00:35:21,240
Vrei s� pun poza deasupra?
530
00:35:29,120 --> 00:35:30,120
Eu...
531
00:35:35,600 --> 00:35:37,040
La naiba, mi-e ru�ine.
532
00:35:38,600 --> 00:35:39,600
Scuze!
533
00:35:40,080 --> 00:35:41,120
S� nu-�i fie!
534
00:35:45,840 --> 00:35:47,200
Era doar un copil.
535
00:36:05,560 --> 00:36:06,600
O pot face eu.
536
00:36:49,920 --> 00:36:50,920
Jason!
537
00:36:53,240 --> 00:36:54,240
Fir-ar s� fie!
538
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Scuze!
539
00:37:21,880 --> 00:37:22,880
F� ce ai de f�cut!
540
00:37:50,600 --> 00:37:51,680
La naiba!
541
00:38:20,760 --> 00:38:22,640
Fir-ar s� fie! La naiba!
542
00:38:33,120 --> 00:38:35,240
Fir-ar s� fie!
543
00:38:39,640 --> 00:38:40,640
La naiba!
544
00:39:17,320 --> 00:39:18,320
Hei!
545
00:39:21,080 --> 00:39:22,080
Ce mai spui?
546
00:39:22,160 --> 00:39:23,080
Bun�, Dris!
547
00:39:23,160 --> 00:39:25,120
- Vrei s� faci bi�tari?
- Nu.
548
00:39:25,200 --> 00:39:26,080
- Nu?
- Nu.
549
00:39:26,160 --> 00:39:28,120
- De ce?
- E vremea s� merg acas�.
550
00:39:28,760 --> 00:39:31,160
Ce s� faci acas�? Hai s� faci bani!
551
00:39:32,160 --> 00:39:33,160
Hei!
552
00:39:51,840 --> 00:39:52,840
Care-i treaba?
553
00:39:56,600 --> 00:39:59,520
L-ai v�zut pe Sully?
Trebuia s� se fi �ntors deja.
554
00:39:59,600 --> 00:40:01,080
Nu, nu l-am v�zut.
555
00:40:04,640 --> 00:40:07,480
Ce naiba e asta?
Acolo jos sunt patru tineri.
556
00:40:07,560 --> 00:40:09,600
Cum naiba s� vindem �n seara asta?
557
00:40:10,600 --> 00:40:13,640
- Am un copil nou care vrea s� v�nd�.
- De ce-mi spui mie?
558
00:40:13,840 --> 00:40:17,200
E vorba de cine e.
E amicul fratelui mai mic al lui Jamie.
559
00:40:21,040 --> 00:40:22,080
Racoleaz�-l!
560
00:40:22,440 --> 00:40:23,720
Bine, pe mai t�rziu!
561
00:40:29,600 --> 00:40:31,120
Da, �nfulec�, b�iete!
562
00:40:32,440 --> 00:40:34,080
- S� fii tare!
- Foarte bun.
563
00:40:34,480 --> 00:40:35,680
- Da?
- Da.
564
00:40:38,280 --> 00:40:40,760
D�-i cu ni�te sare condimentat�! A�a!
565
00:40:41,040 --> 00:40:43,360
- Da, iubire. F�r� ketchup?
- F�r�.
566
00:40:43,760 --> 00:40:45,920
V�d c�-�i place, frate.
567
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
P�i nu?
568
00:40:47,600 --> 00:40:48,600
Uite cum m�n�nc�!
569
00:40:48,960 --> 00:40:51,280
De acum �nainte, vei m�nca aia zilnic.
570
00:40:53,920 --> 00:40:56,400
- Ce spui? E�ti bine?
- Da, sunt calm.
571
00:40:56,480 --> 00:40:57,480
La naiba!
572
00:41:02,520 --> 00:41:05,600
- Spune-i s� vin�! Pare fl�m�nd.
- A zis c� nu vrea.
573
00:41:05,680 --> 00:41:06,920
Spune-i oricum!
574
00:41:08,240 --> 00:41:09,240
Stef!
575
00:41:09,560 --> 00:41:10,560
Stef!
576
00:41:11,200 --> 00:41:12,800
Vrei ni�te cartofi pr�ji�i?
577
00:41:14,400 --> 00:41:16,960
Haide, frate! Sunt foarte buni.
578
00:41:17,160 --> 00:41:18,720
Da, Stef. Haide, frate!
579
00:41:20,360 --> 00:41:22,040
Nu m� face s� vin acolo!
580
00:41:28,440 --> 00:41:29,440
T�n�r fraier!
581
00:41:29,960 --> 00:41:31,840
S� n-ai emo�ii! Bine, b�iete?
582
00:41:32,200 --> 00:41:33,720
Acum faci parte din familie.
583
00:41:34,960 --> 00:41:38,800
Asta �nseamn� c� trebuie s� ac�ionezi
dac� cineva se ia de mine.
584
00:41:39,600 --> 00:41:40,920
- Po�i face asta?
- Da.
585
00:41:41,000 --> 00:41:42,440
- M� pot baza pe tine?
- Da.
586
00:41:42,520 --> 00:41:43,720
Nu te aud, frate.
587
00:41:44,280 --> 00:41:45,280
Da!
588
00:41:45,760 --> 00:41:46,760
Bine.
589
00:41:48,480 --> 00:41:49,480
Poftim!
590
00:41:50,400 --> 00:41:51,440
Glume�ti.
591
00:41:51,680 --> 00:41:54,080
Contractul e rezolvat, nu-�i face griji.
592
00:41:55,120 --> 00:41:56,480
- Mul�umesc.
- Ascult�!
593
00:41:57,040 --> 00:41:59,680
C�nd te mai v�d pe strad�,
vreau s� te v�d �ncrez�tor.
594
00:42:00,280 --> 00:42:03,200
Nimeni nu-�i va face probleme,
doar faci parte din Summerhouse.
595
00:42:03,520 --> 00:42:06,080
A�a c� ia aminte �i f� s� se vad�!
596
00:42:06,720 --> 00:42:07,720
Da?
597
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
Starule!
598
00:42:10,440 --> 00:42:11,840
M� r�sf��a�i.
599
00:42:11,920 --> 00:42:15,480
- C�t de u�or, nu?
- �nv���m tinerii de pretutindeni...
600
00:42:23,400 --> 00:42:25,120
Stef, n-arat� bine.
601
00:42:27,760 --> 00:42:29,520
Te concentrezi sau nu?
602
00:42:30,080 --> 00:42:31,080
Scuze!
603
00:42:34,480 --> 00:42:35,680
Care-i problema?
604
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Salut!
605
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
Ce?
606
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
C�nd?
607
00:42:54,520 --> 00:42:56,720
Ce spui? Zi-i c� ne vedem acum!
608
00:42:56,800 --> 00:42:58,800
- Care-i problema?
- Ce se petrece?
609
00:42:58,880 --> 00:43:00,480
Ajut�-l pe Stef s�-�i termine tema!
610
00:43:00,560 --> 00:43:02,080
A�teapt�, spune-mi ce se petrece!
611
00:43:02,200 --> 00:43:03,640
Aaron, ajut�-l �i gata!
612
00:43:04,280 --> 00:43:06,640
Mereu m� faci s�-�i zic de dou� ori!
613
00:43:18,480 --> 00:43:20,120
Ce va spune Jamie?
614
00:43:20,200 --> 00:43:21,320
Omul �la...
615
00:43:21,880 --> 00:43:23,160
Ce naiba, frate?
616
00:43:23,480 --> 00:43:25,320
Ce naiba aveai �n cap, amice?
617
00:43:25,400 --> 00:43:26,640
Sully mi-era �n fa��!
618
00:43:26,720 --> 00:43:28,520
�i-am zis nu, frate.
619
00:43:28,720 --> 00:43:31,160
�i-am spus �i �i-am dat un ordin direct!
620
00:43:31,240 --> 00:43:32,960
Un ordin direct?
621
00:43:33,280 --> 00:43:35,200
Ce e�ti? Un general de armat�?
622
00:43:35,280 --> 00:43:36,760
�i-ai pierdut min�ile?
623
00:43:36,840 --> 00:43:38,680
Ce? Tu crezi c�-s ceva f�t�l�u?
624
00:43:40,160 --> 00:43:41,280
Sunt f�t�l�u?
625
00:43:42,280 --> 00:43:44,920
Ce e? E p�cat s� trag spre Sully?
626
00:43:45,000 --> 00:43:48,800
Frate, ai tras �i ai ratat.
627
00:43:48,880 --> 00:43:51,120
Asta e ideea. Ai ratat!
628
00:43:51,440 --> 00:43:53,920
Acum, Dushane �i Sully se vor r�zbuna.
629
00:43:54,000 --> 00:43:56,520
Acum s�-mi zici cum s�-i mai prindem?
630
00:43:57,920 --> 00:44:00,640
- Frate, Modie a zis...
- Nu-mi pas� ce a zis!
631
00:44:00,960 --> 00:44:03,480
Modie e la p�rnaie �i nu iese prea cur�nd!
632
00:44:03,560 --> 00:44:06,640
- D�-te din cale, amice!
- Modie nu d� ordine...
633
00:44:06,720 --> 00:44:08,680
- E�ti prost sau ceva?
- Ci eu!
634
00:44:08,800 --> 00:44:13,360
Dac� vrei s� faci bi�tari ca restul,
�ine-�i naibii gura �i f� ce-�i spun!
635
00:44:14,280 --> 00:44:15,480
�n�elegi?
636
00:44:33,760 --> 00:44:34,760
A�a!
637
00:44:35,120 --> 00:44:38,120
S� le zice�i tinerilor
�i celorlal�i s� se fereasc�!
638
00:44:38,200 --> 00:44:40,200
Sully �i Dushane vor fi la p�nd�.
639
00:44:52,960 --> 00:44:54,800
- Pe unde ai fost?
- Dumnezeule!
640
00:44:54,920 --> 00:44:57,000
- Au decis s� trag� �n mine.
- Cine?
641
00:44:57,560 --> 00:44:58,560
T�n�rul �la, Leyton!
642
00:44:58,640 --> 00:45:00,600
Fields! A tras de vreo 20 de ori!
643
00:45:01,160 --> 00:45:03,880
Credeam c� t�n�rul �la, Jamie,
e mai de�tept.
644
00:45:04,360 --> 00:45:08,200
- De unde �tiau c� erai la crematoriu?
- Nu �tiu! Habar n-am!
645
00:45:09,120 --> 00:45:10,200
Dar erau acolo!
646
00:45:10,520 --> 00:45:12,320
De parc� a�teptau, Dushane.
647
00:45:13,520 --> 00:45:17,000
�tii, co�carul �sta de Jamie
�i-a �ncercat norocul.
648
00:45:17,080 --> 00:45:19,360
�tii ceva? Va trebui s� dea socoteal�.
649
00:45:19,440 --> 00:45:21,240
Ce spui? Unde mergi? Ce faci?
650
00:45:21,320 --> 00:45:23,280
Ce? Ai auzit ce naiba am spus?
651
00:45:25,120 --> 00:45:26,720
Au �ncercat s� m� omoare!
652
00:45:29,040 --> 00:45:30,640
�i �mi �ngropam prietenul.
653
00:45:32,840 --> 00:45:34,200
Ascult�-m�, Sully!
654
00:45:34,440 --> 00:45:35,440
Dar s� ascul�i!
655
00:45:36,360 --> 00:45:39,040
Nu putem �ncepe un r�zboi, frate.
Va fi haos.
656
00:45:39,120 --> 00:45:40,160
�n�elegi?
657
00:45:40,760 --> 00:45:43,280
- Dup� aia nu mai v�nd marf� deloc.
- Tu?
658
00:45:44,600 --> 00:45:47,280
Bine, noi! Noi nu vom mai vinde marf�!
659
00:45:47,360 --> 00:45:50,320
N-o s�-l pl�tim pe Sugar!
Trebuie s�-l pl�tim!
660
00:45:51,840 --> 00:45:53,240
De ce nu e�ti sup�rat ca mine?
661
00:45:55,240 --> 00:45:56,240
Vreau s� �tiu!
662
00:45:56,360 --> 00:46:00,440
Dac� a� afla c� cineva a tras spre tine,
a� lua-o razna!
663
00:46:00,520 --> 00:46:02,520
- Frate...
- A� pleca imediat!
664
00:46:02,880 --> 00:46:04,240
�ie de ce nu-�i pas�?
665
00:46:05,760 --> 00:46:07,800
- �mi pas�.
- El a �nceput r�zboiul, nu?
666
00:46:08,920 --> 00:46:10,400
Eu va trebui s�-l termin.
667
00:46:12,640 --> 00:46:13,640
Sully!
668
00:46:16,640 --> 00:46:18,080
Fir-ar s� fie!
669
00:46:21,600 --> 00:46:22,800
Aranjeaz�-�i c�ma�a!
670
00:46:24,600 --> 00:46:27,080
Ascult�, am nevoie s� vii cu mine.
671
00:46:27,280 --> 00:46:28,280
Ce?
672
00:46:29,280 --> 00:46:31,760
- Bine, vin.
- Ce s-a �nt�mplat?
673
00:46:31,840 --> 00:46:33,600
- E o poveste lung�.
- Haide!
674
00:46:34,760 --> 00:46:35,880
El ce a p��it?
675
00:46:37,080 --> 00:46:38,080
Cine e?
676
00:46:45,320 --> 00:46:46,480
Hei, Jamaal!
677
00:46:47,240 --> 00:46:48,240
Ce spui, frate?
678
00:46:49,160 --> 00:46:50,720
Da.
679
00:46:51,040 --> 00:46:54,400
Ascult�, am nevoie s� vii
s� ne vedem �n seara asta, bine?
680
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Parcheaz� aici!
681
00:47:23,080 --> 00:47:24,240
Sus �i la dreapta.
682
00:47:27,320 --> 00:47:28,320
Ce vrei?
683
00:47:29,960 --> 00:47:31,120
Am venit s� �nchiriez.
684
00:48:33,280 --> 00:48:35,400
Erin, te duci dincolo, te rog?
685
00:48:37,360 --> 00:48:38,640
Nu va dura mult.
686
00:48:50,200 --> 00:48:51,200
Alo?
687
00:48:53,840 --> 00:48:55,120
Ave�i vreunul arm�?
688
00:48:57,640 --> 00:48:58,640
Nu.
689
00:48:59,560 --> 00:49:00,560
Ai �n stoc?
690
00:49:01,120 --> 00:49:02,320
Ce cau�i?
691
00:49:02,840 --> 00:49:03,840
Care-i treaba?
692
00:49:05,000 --> 00:49:06,240
- Bine?
- Bine, frate.
693
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
S�n�tate!
694
00:49:19,480 --> 00:49:21,280
- Ne �ntoarcem la Dris.
- Bine.
695
00:49:21,960 --> 00:49:23,520
- Pune-�i centura!
- Bine.
696
00:49:23,920 --> 00:49:26,720
Se zvone�te c� Jamie i-a ucis pe turci.
697
00:49:26,800 --> 00:49:28,080
Da, a�a a f�cut.
698
00:49:29,080 --> 00:49:31,440
Dar turcii erau oricum cu garda jos.
699
00:49:32,080 --> 00:49:33,120
A profitat.
700
00:49:33,480 --> 00:49:36,680
Ascult�, t�n�rul �sta, Jamie,
n-a mai luptat �n r�zboi.
701
00:49:36,760 --> 00:49:37,760
Da? Eu da.
702
00:49:37,840 --> 00:49:40,520
�nc� n-am pierdut vreunul
�i nici pe �sta nu-l voi pierde.
703
00:49:40,600 --> 00:49:42,240
- Au arme, vere.
- Da, �i?
704
00:49:42,640 --> 00:49:43,640
Tu ce ai?
705
00:49:44,000 --> 00:49:46,880
Dac� n-ai arsenal, o s� te �ntreac�.
706
00:49:54,960 --> 00:49:55,960
Salut!
707
00:49:56,720 --> 00:49:57,720
Salut!
708
00:49:58,880 --> 00:50:00,400
�napoi la culcare, prin�eso!
709
00:50:03,800 --> 00:50:07,080
Tipii �tia �ntrebau dac� avem armament.
710
00:50:12,760 --> 00:50:13,880
Care-i treaba, Sully?
711
00:50:13,960 --> 00:50:15,240
- Ce mai spui?
- Bine.
712
00:50:16,560 --> 00:50:17,680
Poftim ceva pentru tine.
713
00:50:18,400 --> 00:50:20,640
- A�a da.
- Acum �n�elegi ce spun, da?
714
00:50:21,400 --> 00:50:22,400
Fain.
715
00:50:45,160 --> 00:50:47,000
Hei, de ce a�tept�m?
716
00:50:47,320 --> 00:50:48,800
- �ine aia jos!
- D�-mi-o!
717
00:51:09,200 --> 00:51:10,200
Hei!
718
00:51:10,760 --> 00:51:11,800
Te-ai dus la m�tu�a...
719
00:51:13,560 --> 00:51:14,680
Tu cine naiba e�ti?
720
00:51:15,960 --> 00:51:17,160
Cine naiba sunt?
721
00:51:17,520 --> 00:51:18,760
Unde-i Donovan?
722
00:51:19,280 --> 00:51:23,080
Crezi c� po�i ascunde pe cineva de Sugar
la el acas�? Unde s� mearg�?
723
00:51:23,160 --> 00:51:24,760
Care b�iat s� fug�, f�t�l�ule?
724
00:51:24,840 --> 00:51:25,840
Unde-i Donovan?
725
00:51:27,440 --> 00:51:28,520
Hei, D! E�ti...
726
00:51:29,040 --> 00:51:29,880
La naiba!
727
00:51:29,960 --> 00:51:33,760
- Ia-i pistolul de la cap!
- Taci din gur�! Uite cine e!
728
00:51:33,840 --> 00:51:35,080
Du-te naibii!
729
00:51:36,040 --> 00:51:37,480
- Te rog, nu m� ucide!
- Hei, D!
730
00:51:37,720 --> 00:51:39,360
- S� nu te ucid?
- Nu...
731
00:51:39,440 --> 00:51:41,240
- E �n regul�, frate.
- Te rog!
732
00:51:41,320 --> 00:51:42,320
Fir-ar!
733
00:51:44,320 --> 00:51:45,320
La naiba!
734
00:51:45,880 --> 00:51:46,920
Nu!
735
00:51:47,320 --> 00:51:48,320
Fir-ar s� fie!
736
00:51:48,360 --> 00:51:49,360
Nu!
737
00:51:51,920 --> 00:51:52,920
La naiba!
738
00:51:54,480 --> 00:51:55,480
La naiba!
739
00:52:07,760 --> 00:52:10,760
HAZE: NU �NCERCA S� ASCUNZI PE CINEVA
DE SUGAR LA EL ACAS�
740
00:53:43,280 --> 00:53:45,160
Subtitrare: Retail
51767