Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,123
I have this friend Wade,
2
00:00:01,124 --> 00:00:03,177
and I just feel like you
guys would really hit it off.
3
00:00:03,178 --> 00:00:04,790
- Yeah, I'm in.
- Oh, that's great!
4
00:00:04,791 --> 00:00:06,058
I'm Anna, by the way.
5
00:00:06,059 --> 00:00:08,427
- You're Delia's Anna?
- And you're Delia's Wade.
6
00:00:08,428 --> 00:00:12,296
- I am.
- It was very nice meeting you, Wade.
7
00:00:13,528 --> 00:00:14,651
Wade, what's up?
8
00:00:14,652 --> 00:00:16,752
It was really nice to meet you.
9
00:00:22,709 --> 00:00:26,444
♪ I don't remember how I got this way ♪
10
00:00:28,047 --> 00:00:31,650
♪ I don't recall what
happened yesterday ♪
11
00:00:31,651 --> 00:00:33,519
♪ And we all had ♪
12
00:00:33,520 --> 00:00:36,053
- ♪ A real good time ♪
- Ha! Ow!
13
00:00:37,624 --> 00:00:40,935
♪ Somebody told me I
was out of my mind... ♪
14
00:00:40,936 --> 00:00:42,160
Are you okay, Dad?
15
00:00:42,161 --> 00:00:44,463
- Huh?
- What is wrong with you?!
16
00:00:44,464 --> 00:00:48,065
- Nothing!
- ♪ Feelin' fine. ♪
17
00:00:53,182 --> 00:00:57,327
So... my dad was smiling
and dancing all morning.
18
00:00:57,328 --> 00:00:59,396
And even gave me an
extra dollar for lunch
19
00:00:59,397 --> 00:01:00,631
and said "Knock yourself out",
20
00:01:00,632 --> 00:01:04,001
- so you know what that means, don't you?
- Yeah. Candy.
21
00:01:04,002 --> 00:01:05,335
You totally get me.
22
00:01:05,336 --> 00:01:07,070
Listen...
23
00:01:07,071 --> 00:01:10,174
Wade is feeling good. Mm,
that woman's got him doing
24
00:01:10,175 --> 00:01:12,365
backflips, singing spirituals.
25
00:01:12,366 --> 00:01:13,392
Natalie said that?
26
00:01:13,393 --> 00:01:14,817
No, but that's how I imagine it.
27
00:01:16,910 --> 00:01:18,182
All this from one kiss?
28
00:01:18,183 --> 00:01:19,216
Mm-hmm.
29
00:01:19,217 --> 00:01:20,717
If this is first base,
30
00:01:20,718 --> 00:01:22,352
what is gonna happen if that boy
31
00:01:22,353 --> 00:01:23,520
makes it all the way home?
32
00:01:23,521 --> 00:01:24,822
I called it.
33
00:01:24,823 --> 00:01:28,692
Mm-hmm. I knew Anna was
gonna be right for Wade.
34
00:01:28,693 --> 00:01:30,761
What are you doing with those things?
35
00:01:30,762 --> 00:01:32,563
This is how they work, Forrest.
36
00:01:32,564 --> 00:01:35,499
- Oh, this is gonna be so good for us.
- For us?
37
00:01:35,500 --> 00:01:37,290
Yeah. Me and Anna.
38
00:01:38,448 --> 00:01:40,372
And you. It's gonna
be good for everyone.
39
00:01:40,373 --> 00:01:42,464
Oh, yeah.
40
00:01:42,465 --> 00:01:43,874
I don't think you're doing that right.
41
00:01:43,875 --> 00:01:45,498
Yes, I am, Forrest.
42
00:01:45,499 --> 00:01:46,999
Try not to mansplain... aah!
43
00:01:49,427 --> 00:01:50,617
Do you have to let the dogs
44
00:01:50,618 --> 00:01:52,850
up on everything? Seriously?
45
00:01:52,851 --> 00:01:55,485
I got to say, I'm getting excited.
46
00:01:55,486 --> 00:01:57,688
I mean, I hope she's getting excited.
47
00:01:57,689 --> 00:01:58,822
You think she's getting excited?
48
00:01:58,823 --> 00:02:00,648
Did she talk about me at all?
49
00:02:00,649 --> 00:02:03,760
We're doctors. So it's not like
we sit around the break room
50
00:02:03,761 --> 00:02:06,187
braiding each other's
hair, talking about boys.
51
00:02:06,188 --> 00:02:08,013
You know, we're, we're pretty busy.
52
00:02:08,014 --> 00:02:10,372
- Saving lives.
- Yeah. Of, of course.
53
00:02:10,373 --> 00:02:12,336
- I'm sorry, I'm just a little nervous.
- I'm just kidding.
54
00:02:12,337 --> 00:02:14,338
We totally talk about boys.
55
00:02:14,339 --> 00:02:16,773
Specifically you. And she likes you.
56
00:02:16,774 --> 00:02:19,376
She, like, likes you likes you.
57
00:02:19,377 --> 00:02:20,481
- Really?
- Yeah.
58
00:02:20,482 --> 00:02:21,905
- That's so great.
- I know.
59
00:02:21,906 --> 00:02:23,897
- She's so much fun.
- Yeah.
60
00:02:23,898 --> 00:02:25,223
She's so spontaneous.
61
00:02:25,224 --> 00:02:27,989
She's an infectious disease
specialist. It's like,
62
00:02:27,990 --> 00:02:30,458
when you've seen enough
people who've just been ravaged
63
00:02:30,459 --> 00:02:32,994
by incurable flesh-eating parasites,
64
00:02:32,995 --> 00:02:34,695
you really learn to live in the moment.
65
00:02:34,696 --> 00:02:36,030
- Yeah.
- Spread 'em.
66
00:02:36,031 --> 00:02:37,698
I mean, I have two kids.
67
00:02:37,699 --> 00:02:39,667
So spontaneity is not
really my strong suit.
68
00:02:39,668 --> 00:02:42,058
I just... Oh, I hope I
can keep up with her.
69
00:02:42,059 --> 00:02:46,007
- Keep up with who?
- Oh, uh... Uh, just a date.
70
00:02:46,008 --> 00:02:47,942
Nobody, nobody special.
71
00:02:47,943 --> 00:02:48,967
Nice attitude.
72
00:02:48,968 --> 00:02:50,528
The guy came in with the Chinese food.
73
00:02:50,529 --> 00:02:53,513
- Can I have a credit card?
- Yeah.
74
00:02:57,719 --> 00:03:00,521
- Just a date?
- Yeah. Just a date.
75
00:03:00,522 --> 00:03:01,856
- Okay.
- What?
76
00:03:01,857 --> 00:03:03,257
They don't need to know that.
77
00:03:03,258 --> 00:03:04,625
That you like her?
78
00:03:04,626 --> 00:03:07,428
Yeah. Okay. A little. Yeah.
79
00:03:07,429 --> 00:03:09,096
I do. I do.
80
00:03:09,097 --> 00:03:10,364
Yes!
81
00:03:10,365 --> 00:03:11,449
I knew it!
82
00:03:11,450 --> 00:03:13,434
Everyone should listen
to me all of the time.
83
00:03:13,435 --> 00:03:16,904
Okay. I should probably go. So, you...
84
00:03:16,905 --> 00:03:18,739
have fun.
85
00:03:20,309 --> 00:03:23,711
Oh, Joyce, hi. Okay,
86
00:03:23,712 --> 00:03:25,613
just one more cuddle before I go.
87
00:03:25,614 --> 00:03:27,048
Don't you touch that dog.
88
00:03:27,049 --> 00:03:28,916
I do not have time to roll you again,
89
00:03:28,917 --> 00:03:30,050
- you back away.
- Okay.
90
00:03:31,486 --> 00:03:33,321
Looking good, Dad.
91
00:03:33,322 --> 00:03:35,456
Thank you. Why'd you
guys order so much food?
92
00:03:35,457 --> 00:03:36,624
I couldn't remember if we like
93
00:03:36,625 --> 00:03:38,793
chow mein or lo mein,
so we ordered both.
94
00:03:38,794 --> 00:03:40,928
I won't be late. Lock the door.
95
00:03:40,929 --> 00:03:42,330
I've got my phone.
96
00:03:42,331 --> 00:03:45,132
And don't eat those
fortune cookies without me.
97
00:03:45,133 --> 00:03:46,968
Of course not.
98
00:03:46,969 --> 00:03:50,137
I think it's sesame
noodles that we like.
99
00:03:50,138 --> 00:03:51,806
Dad, can we order more?
100
00:03:51,807 --> 00:03:55,009
- Nope.
- Aw.
101
00:03:55,010 --> 00:03:57,144
This table is amazing.
102
00:03:57,145 --> 00:03:59,814
I was just happy to get
a reservation, but, wow,
103
00:03:59,815 --> 00:04:01,629
they really pulled out
all the stops, huh?
104
00:04:01,630 --> 00:04:05,386
Actually, I may have told the
hostess that it's your birthday
105
00:04:05,387 --> 00:04:07,555
and you got a promotion. So
if you could just play along,
106
00:04:07,556 --> 00:04:10,224
- that'd be really great.
- Birthday and a promotion?
107
00:04:10,225 --> 00:04:13,027
- Life is good. I just have one question for you.
- Yes.
108
00:04:13,028 --> 00:04:14,395
How old am I today?
109
00:04:14,396 --> 00:04:15,463
Thirty-five.
110
00:04:15,464 --> 00:04:17,131
That's the best birthday ever.
111
00:04:17,132 --> 00:04:19,567
Oh, my God.
112
00:04:19,568 --> 00:04:23,371
It was so cute seeing Wade so excited.
113
00:04:23,372 --> 00:04:25,640
I'm excited. And nervous.
114
00:04:25,641 --> 00:04:26,741
No. Don't worry.
115
00:04:26,742 --> 00:04:28,142
Wade's gonna be just fine.
116
00:04:28,143 --> 00:04:31,612
Long as he doesn't say too
much or get too intense,
117
00:04:31,613 --> 00:04:34,048
overthink anything, act
weird, or try to be funny,
118
00:04:34,049 --> 00:04:35,049
he's good.
119
00:04:35,050 --> 00:04:36,651
God, that's a lot of caveats.
120
00:04:36,652 --> 00:04:39,387
It is, but when you're
first dating somebody,
121
00:04:39,388 --> 00:04:41,188
you have to present the
best version of yourself.
122
00:04:41,189 --> 00:04:43,657
Bingo. There's no you
like early date you.
123
00:04:43,658 --> 00:04:46,327
Oh, true. Early date me
didn't wear my glasses
124
00:04:46,328 --> 00:04:48,262
for the first three weeks I knew you.
125
00:04:48,263 --> 00:04:50,631
But you were still a
big, fine blur of a man.
126
00:04:51,733 --> 00:04:53,100
Early date Forrest
127
00:04:53,101 --> 00:04:55,069
- brought me soup when I was sick.
- Aw...
128
00:04:55,070 --> 00:04:56,404
Yeah. He said he made it himself,
129
00:04:56,405 --> 00:04:59,231
- but I knew he got it at a restaurant.
- That's sweet.
130
00:04:59,232 --> 00:05:02,033
But now he leaves the door
open when he sits on the toilet.
131
00:05:02,034 --> 00:05:04,946
If you want me to listen to
you while you're telling me
132
00:05:04,947 --> 00:05:07,014
about your day, I got
to keep the door open.
133
00:05:07,015 --> 00:05:08,015
Otherwise, it would be rude.
134
00:05:08,016 --> 00:05:09,283
- How am I gonna hear you?
- Great logic.
135
00:05:09,284 --> 00:05:10,618
You want me to be rude? God.
136
00:05:10,619 --> 00:05:12,887
I mean, damned if you
do, damned if you don't.
137
00:05:12,888 --> 00:05:15,089
I think you're just damned if you do.
138
00:05:15,090 --> 00:05:17,058
Hey.
139
00:05:17,059 --> 00:05:18,859
Do you remember that
140
00:05:18,860 --> 00:05:21,629
German film that we talked
about seeing together?
141
00:05:21,630 --> 00:05:24,298
- No.
- Well, I feel really bad
142
00:05:24,299 --> 00:05:27,034
because I already saw it with Anna.
143
00:05:27,035 --> 00:05:28,260
- Okay.
- I'm sorry.
144
00:05:28,261 --> 00:05:30,439
I will happily see it
again with you if you want.
145
00:05:30,440 --> 00:05:33,040
No, seriously. I don't remember
us talking about this at all.
146
00:05:33,041 --> 00:05:36,109
Thanks for understanding. Whew.
147
00:05:41,349 --> 00:05:44,085
Will you please just
finish it? You sure?
148
00:05:44,086 --> 00:05:45,319
100%.
149
00:05:45,320 --> 00:05:47,154
Yeah, for some reason no one ever wants
150
00:05:47,155 --> 00:05:48,322
to finish the dessert. By the end,
151
00:05:48,323 --> 00:05:50,091
it's like splitting an atom.
152
00:05:50,092 --> 00:05:51,559
Okay. I'm going in.
153
00:05:51,560 --> 00:05:52,660
- Good.
- I'm doing it.
154
00:05:53,762 --> 00:05:55,162
Did you just oink at me?
155
00:05:55,163 --> 00:05:56,597
Maybe. Okay.
156
00:05:56,598 --> 00:05:57,665
This is your bite.
157
00:05:57,666 --> 00:05:59,066
Here we go.
158
00:05:59,067 --> 00:06:02,136
I can take your check
whenever you're ready. Thanks.
159
00:06:02,137 --> 00:06:03,604
Oh. Ooh,
160
00:06:03,605 --> 00:06:06,240
uh... oh, oh, my God, it's 11:00.
161
00:06:06,241 --> 00:06:07,508
- Mm-hmm.
- Yeah. It's-it's 11:00.
162
00:06:07,509 --> 00:06:09,877
- Yes.
- Guess we lost track of time.
163
00:06:09,878 --> 00:06:11,612
- Yeah.
- Yeah. Oh, no, come on.
164
00:06:11,613 --> 00:06:14,115
I got this.
165
00:06:14,116 --> 00:06:16,350
- I've got to get home to Grace and Natalie.
- Yeah.
166
00:06:16,351 --> 00:06:19,987
This was the most amazing night ever.
167
00:06:19,988 --> 00:06:21,455
I thought so, too.
168
00:06:21,456 --> 00:06:23,724
- To be continued?
- Definitely.
169
00:06:23,725 --> 00:06:25,291
How's tomorrow?
170
00:06:26,661 --> 00:06:29,092
Oh! Was that too soon? Of
course that was too soon.
171
00:06:29,093 --> 00:06:32,500
- I'm sorry. You have so much going on.
- No, no, I can make that work.
172
00:06:32,501 --> 00:06:35,202
- Tomorrow it is.
- Okay.
173
00:06:35,203 --> 00:06:36,203
Okay.
174
00:06:38,840 --> 00:06:41,675
Aw. I taste the cake.
175
00:06:41,676 --> 00:06:42,910
Guys.
176
00:06:42,911 --> 00:06:45,012
- Mm?
- We're closed.
177
00:06:45,013 --> 00:06:46,599
Ah, yes, sorry.
178
00:06:46,600 --> 00:06:47,653
- Right.
- Uh, okay.
179
00:07:01,897 --> 00:07:04,097
You waited for me.
180
00:07:06,234 --> 00:07:08,034
Hey. Let's go to bed.
181
00:07:12,474 --> 00:07:15,542
Ooh. Ooh.
182
00:07:16,878 --> 00:07:18,417
No. Got to walk.
183
00:07:18,418 --> 00:07:20,281
- What?
- You got to walk. You got to walk.
184
00:07:20,282 --> 00:07:22,796
Got to walk, got to walk. Ow.
185
00:07:23,471 --> 00:07:25,989
- Good morning, girls.
- Morning.
186
00:07:25,990 --> 00:07:30,244
Sorry I was late last night, but
I made fortune cookie pancakes.
187
00:07:30,245 --> 00:07:31,245
Ooh.
188
00:07:31,246 --> 00:07:32,846
So, good date?
189
00:07:32,847 --> 00:07:35,066
Yeah, it was, uh, you know, it was fun.
190
00:07:35,067 --> 00:07:37,092
What about you girls? Did
you have fun last night?
191
00:07:37,093 --> 00:07:39,601
Yeah. We watched the first half
of six different Netflix shows.
192
00:07:39,602 --> 00:07:42,009
They've got this new one where
a vampire commits suicide.
193
00:07:42,010 --> 00:07:43,471
Please don't watch that.
194
00:07:43,472 --> 00:07:44,806
Hey, I was wondering
195
00:07:44,807 --> 00:07:46,380
if you guys thought it was cool
196
00:07:46,381 --> 00:07:48,577
if I go out again tonight?
197
00:07:48,578 --> 00:07:50,979
Dad, come on. I was gonna
go over to Nika's house.
198
00:07:50,980 --> 00:07:52,480
Her and Jenna were making
199
00:07:52,481 --> 00:07:54,616
TikTok videos last night,
and I felt totally left out.
200
00:07:54,617 --> 00:07:56,151
I'm sorry.
201
00:07:56,152 --> 00:07:57,652
You're right.
202
00:07:57,653 --> 00:07:59,843
- Sorry about that.
- I mean,
203
00:07:59,844 --> 00:08:02,746
it would be another thing if
my friends could come over here.
204
00:08:02,747 --> 00:08:04,280
While I'm not home?
205
00:08:04,281 --> 00:08:06,491
You know that we don't do that.
206
00:08:06,492 --> 00:08:08,752
I know, but I'm 14 and a half.
207
00:08:08,753 --> 00:08:11,021
In less than a year,
I'm gonna be driving.
208
00:08:11,022 --> 00:08:13,241
What? Oh, my God.
209
00:08:13,242 --> 00:08:15,021
Lexi has friends over
to her house all the time
210
00:08:15,022 --> 00:08:16,860
without parents, and she's
two months younger than me.
211
00:08:16,861 --> 00:08:17,927
You're that age, aren't you?
212
00:08:17,928 --> 00:08:19,302
I mean, is it okay
213
00:08:19,303 --> 00:08:20,597
with Nika and Jenna's parents?
214
00:08:20,598 --> 00:08:22,632
- I'll make sure.
- Assuming that it is,
215
00:08:22,633 --> 00:08:25,168
why don't we give it a try? Once,
216
00:08:25,169 --> 00:08:26,603
to prove that you can handle it.
217
00:08:26,604 --> 00:08:27,937
Thank you, Dad.
218
00:08:27,938 --> 00:08:29,372
- What about my friends?
- No.
219
00:08:29,373 --> 00:08:30,840
Your friends are way
too young to hang out
220
00:08:30,841 --> 00:08:32,776
- without an adult here.
- That's okay.
221
00:08:32,777 --> 00:08:34,177
I prefer hanging out with older girls.
222
00:08:34,178 --> 00:08:36,146
It makes me feel cosmopolitan.
223
00:08:36,147 --> 00:08:38,148
Ooh.
224
00:08:38,149 --> 00:08:39,716
Did he text you, too?
225
00:08:39,717 --> 00:08:41,351
Okay, you girls good?
226
00:08:41,352 --> 00:08:42,652
- Wait, which one?
- Wait, did you respond?
227
00:08:42,653 --> 00:08:43,787
I'm leaving, so, uh...
228
00:08:44,955 --> 00:08:46,623
- Hello? Hey!
- I was freaking out...
229
00:08:46,624 --> 00:08:48,224
Hi, Dad.
230
00:08:48,225 --> 00:08:49,726
- Oh, you're still here.
- Yeah.
231
00:08:49,727 --> 00:08:50,860
I'm just leaving now.
232
00:08:50,861 --> 00:08:52,362
Oh, okay. Bye.
233
00:08:52,363 --> 00:08:54,364
Okay, all right.
234
00:08:54,365 --> 00:08:55,965
Um, so-so...
235
00:08:55,966 --> 00:08:57,867
Yeah, I've got my... I
got my phone with me.
236
00:08:57,868 --> 00:08:59,803
And don't answer the door for anyone.
237
00:08:59,804 --> 00:09:01,337
Uh, I'm not gonna be late.
238
00:09:01,338 --> 00:09:02,706
What did he say?
239
00:09:02,707 --> 00:09:05,008
And apparently you don't care.
240
00:09:05,009 --> 00:09:06,643
- Yeah.
- Yeah! Yeah...
241
00:09:06,644 --> 00:09:08,878
- So, this is really alligator?
- It is.
242
00:09:08,879 --> 00:09:10,747
- I don't know.
- Oh, come on.
243
00:09:10,748 --> 00:09:12,548
He'd eat you.
244
00:09:16,020 --> 00:09:19,022
You know what? That is not bad.
245
00:09:19,023 --> 00:09:21,524
It tastes like crocodile.
246
00:09:23,761 --> 00:09:27,363
Hey, you know, there is a
photography exhibit at the Ackland.
247
00:09:27,364 --> 00:09:29,332
I was thinking about
hitting it tomorrow.
248
00:09:29,333 --> 00:09:31,701
- Any interest?
- Tomorrow?
249
00:09:31,702 --> 00:09:33,503
- Do you have something with the girls?
- No, no, no.
250
00:09:33,504 --> 00:09:34,604
Just the normal stuff.
251
00:09:34,605 --> 00:09:35,839
They'll be on their phones all night,
252
00:09:35,840 --> 00:09:37,360
and I'll be getting some invoices out.
253
00:09:38,676 --> 00:09:41,111
- You know what?
- What?
254
00:09:41,112 --> 00:09:43,179
Let's go see some photography tomorrow.
255
00:09:43,180 --> 00:09:44,981
- Okay.
- Okay.
256
00:09:44,982 --> 00:09:48,384
Mmm.
257
00:09:48,385 --> 00:09:50,386
- You have alligator breath.
- Whose fault is that?
258
00:09:50,387 --> 00:09:51,820
- Mine.
- Yours.
259
00:09:53,958 --> 00:09:55,725
Grace, do you want
to invite your friends
260
00:09:55,726 --> 00:09:56,860
to hang out this afternoon?
261
00:09:56,861 --> 00:09:58,361
Hell yeah.
262
00:09:58,362 --> 00:10:01,697
Pizza is on me.
263
00:10:24,088 --> 00:10:26,189
Wade,
264
00:10:26,190 --> 00:10:27,985
what's going on? You have so many kids
265
00:10:27,986 --> 00:10:29,593
in your house, I thought
we were at my house.
266
00:10:29,594 --> 00:10:32,195
That's because now my
house is the cool house,
267
00:10:32,196 --> 00:10:33,730
where the cool kids
hang out, being cool,
268
00:10:33,731 --> 00:10:36,665
because the cool dad
is very cool with it.
269
00:10:36,666 --> 00:10:39,002
Tip from an actual cool
dad: you can't be cool
270
00:10:39,003 --> 00:10:41,104
if you keep saying "cool" so much.
271
00:10:41,105 --> 00:10:43,329
- Nice Velcro shoes.
- These are cool.
272
00:10:43,330 --> 00:10:44,908
I waited in line two hours for these.
273
00:10:44,909 --> 00:10:47,110
- At Macy's.
- Macy's is cool.
274
00:10:47,111 --> 00:10:48,211
I don't know, Ben. I think
275
00:10:48,212 --> 00:10:49,312
you're saying "cool" way too much.
276
00:10:49,313 --> 00:10:51,447
It is going off in there.
277
00:10:51,448 --> 00:10:53,783
Yeah, it reminds me of when
Addie had that friend over.
278
00:10:53,784 --> 00:10:56,119
I mean, it was her cousin,
but they went nuts.
279
00:10:56,120 --> 00:10:57,287
It was off the chain.
280
00:10:57,288 --> 00:10:59,289
Um, do you and I need
281
00:10:59,290 --> 00:11:01,791
to talk about the elephant
in the room? The 5K?
282
00:11:01,792 --> 00:11:02,959
What?
283
00:11:02,960 --> 00:11:04,694
I noticed that you didn't bring it up,
284
00:11:04,695 --> 00:11:07,070
and I thought maybe you were worried
285
00:11:07,071 --> 00:11:08,997
that I was gonna run
it with Anna this year.
286
00:11:08,998 --> 00:11:10,166
Actually,
287
00:11:10,167 --> 00:11:13,036
I was worried that you were
going to ask me to run it.
288
00:11:13,037 --> 00:11:15,109
The only thing I hate
more than German films
289
00:11:15,110 --> 00:11:17,307
is running around the
park in short shorts.
290
00:11:17,308 --> 00:11:18,474
You know, you don't have to run,
291
00:11:18,475 --> 00:11:19,742
but you could still wear the shorts.
292
00:11:19,743 --> 00:11:22,377
That's cute. I hope that you understand
293
00:11:22,378 --> 00:11:23,986
that even though I'm becoming
294
00:11:23,987 --> 00:11:25,839
better and better friends with Anna...
295
00:11:25,840 --> 00:11:27,900
- Mm-hmm...
- that my friendship with you will
296
00:11:27,901 --> 00:11:30,603
- always come first.
- Delia, I'm fine.
297
00:11:30,604 --> 00:11:32,052
I'm actually not
worried about it at all.
298
00:11:32,053 --> 00:11:33,377
I put you in a tough spot.
299
00:11:33,378 --> 00:11:35,170
I see that. So, you know what?
300
00:11:35,171 --> 00:11:36,647
You and I are gonna run that 5K.
301
00:11:36,648 --> 00:11:38,416
- No, thanks.
- Yeah.
302
00:11:38,417 --> 00:11:40,084
Speaking of Anna,
303
00:11:40,085 --> 00:11:41,219
how's it been going, man?
304
00:11:41,220 --> 00:11:42,253
Really good.
305
00:11:42,254 --> 00:11:43,588
We've been going out a lot.
306
00:11:43,589 --> 00:11:45,489
Drinks, museums.
307
00:11:45,490 --> 00:11:46,724
- Check you out.
- Oh.
308
00:11:46,725 --> 00:11:48,659
Early-date Wade in the house.
309
00:11:48,660 --> 00:11:51,062
- Museum? That's a classic early date.
- Yeah.
310
00:11:51,063 --> 00:11:52,930
In fact, tonight, we're going to see
311
00:11:52,931 --> 00:11:55,867
her favorite band,
the Drive-By Truckers.
312
00:11:55,868 --> 00:11:57,001
- Nice.
- Oh, man.
313
00:11:57,002 --> 00:11:58,596
- Okay, so, look...
- You got it under control.
314
00:11:58,597 --> 00:11:59,991
- Yeah.
- Uh, yeah. It's been a little tricky,
315
00:11:59,992 --> 00:12:01,265
you know, with schedules
and stuff like that,
316
00:12:01,266 --> 00:12:02,557
but I've been keeping it cool
317
00:12:02,558 --> 00:12:05,159
and loose. And managed
to keep the girls happy.
318
00:12:05,160 --> 00:12:06,510
- Good for you, Wade.
- Yeah.
319
00:12:06,511 --> 00:12:08,244
Of course, there's
gonna come a point where
320
00:12:08,245 --> 00:12:09,947
early-date Wade has
to tell his daughters
321
00:12:09,948 --> 00:12:11,515
that he's in a relationship.
322
00:12:11,516 --> 00:12:13,117
- Sure.
- And Anna's gonna find out
323
00:12:13,118 --> 00:12:14,480
that I'm not always this much fun.
324
00:12:14,481 --> 00:12:16,077
But for now things are great.
325
00:12:16,078 --> 00:12:17,512
- Let's live.
- It's so good.
326
00:12:17,513 --> 00:12:19,113
That's it. Ride it out, Wade.
327
00:12:19,114 --> 00:12:20,581
You ride that wave.
328
00:12:20,582 --> 00:12:21,883
You never know.
329
00:12:21,884 --> 00:12:23,518
Pretty soon, early-date Wade
330
00:12:23,519 --> 00:12:25,577
might drop a deuce with the door open.
331
00:12:25,578 --> 00:12:26,955
Like everybody doesn't do that.
332
00:12:26,956 --> 00:12:28,756
Well, you do get used to it.
333
00:12:28,757 --> 00:12:30,564
- That's so gross.
- It's not that gross.
334
00:12:30,565 --> 00:12:31,764
Yes, it is. Real nasty.
335
00:12:32,438 --> 00:12:35,109
Come on, tell me. What
was your first concert?
336
00:12:35,110 --> 00:12:37,014
Ugh, no, it's too embarrassing.
337
00:12:37,015 --> 00:12:39,241
That's not fair. I just
admitted to Jimmy Buffett.
338
00:12:39,242 --> 00:12:41,210
- You have to tell me.
- Okay, okay, fine.
339
00:12:41,211 --> 00:12:42,645
NKOTB.
340
00:12:42,646 --> 00:12:45,047
- What?
- NKOTB.
341
00:12:45,048 --> 00:12:48,584
"Nktob". What... I-I don't
know what you're saying.
342
00:12:48,585 --> 00:12:50,052
New Kids on the Block, okay?
343
00:12:50,053 --> 00:12:52,355
I knew that would make you laugh.
344
00:12:52,356 --> 00:12:53,589
Ugh. Parrothead.
345
00:12:53,590 --> 00:12:54,991
Oh, whoa, hey.
346
00:12:54,992 --> 00:12:57,593
Yes! The Truckers!
347
00:12:59,596 --> 00:13:02,531
No. Actually, there's a
few opening bands first.
348
00:13:02,532 --> 00:13:04,200
- Do you know how these shows are?
- Yeah.
349
00:13:04,201 --> 00:13:06,035
It's been a while. I mean, my last show
350
00:13:06,036 --> 00:13:08,337
was Kung Fu Panda on Ice, and, trust me,
351
00:13:08,338 --> 00:13:09,739
they started pretty promptly.
352
00:13:09,740 --> 00:13:12,541
Hey, are you sure it's okay?
353
00:13:12,542 --> 00:13:14,610
Yeah, it's fine, I'm just
gonna let the girls know.
354
00:13:14,611 --> 00:13:16,912
Okay.
355
00:13:18,970 --> 00:13:20,716
Look. Madeline, Maddie and Maddie J.
356
00:13:20,717 --> 00:13:23,019
are all over at Olivia's. We should go.
357
00:13:23,020 --> 00:13:26,008
Oh. I mean, I can't leave Natalie,
358
00:13:26,009 --> 00:13:27,897
and my dad just texted he's
not gonna be home for a while.
359
00:13:27,898 --> 00:13:29,959
Okay, well, we're still gonna go.
360
00:13:29,960 --> 00:13:31,227
What? No.
361
00:13:31,228 --> 00:13:32,294
Uh, come on, guys.
362
00:13:32,295 --> 00:13:34,729
Let's just invite the Maddies over here.
363
00:13:35,766 --> 00:13:37,767
Let's invite everyone.
364
00:13:37,768 --> 00:13:39,568
Are both Kyles there?
365
00:13:39,569 --> 00:13:41,302
I'll find out.
366
00:13:42,406 --> 00:13:44,306
You know, the secret
367
00:13:44,307 --> 00:13:47,610
to a good mojito is muddling the mint.
368
00:13:47,611 --> 00:13:49,812
You've been muddling
the mint for ten minutes.
369
00:13:49,813 --> 00:13:51,067
- Mm-hmm.
- Can I have a drink
370
00:13:51,068 --> 00:13:52,124
while you make my drink?
371
00:13:52,125 --> 00:13:55,151
This is gonna be worth
the wait, Benjamint.
372
00:13:57,888 --> 00:13:59,321
Hey, Wade. What's going on?
373
00:13:59,322 --> 00:14:01,090
Forrest, can you hear me?!
374
00:14:01,091 --> 00:14:02,191
Forrest?!
375
00:14:02,192 --> 00:14:03,526
Yeah, I can hear you.
I can hear you fine.
376
00:14:03,527 --> 00:14:06,028
Technology is amazing these days.
377
00:14:06,029 --> 00:14:07,897
This concert's running really late.
378
00:14:07,898 --> 00:14:09,331
Grace and Natalie have
a bunch of girls over.
379
00:14:09,332 --> 00:14:11,333
Can you just walk by for
me and-and check on 'em?
380
00:14:11,334 --> 00:14:12,701
They're not answering their phone.
381
00:14:12,702 --> 00:14:14,437
Yeah. Sure.
382
00:14:14,438 --> 00:14:16,605
Uh, I am mid-muddle right now.
383
00:14:16,606 --> 00:14:18,340
- This is only mid?
- Shut up.
384
00:14:18,341 --> 00:14:21,443
- Forrest...
- Okay. Okay, okay, okay. Bye.
385
00:14:25,682 --> 00:14:28,784
I have to admit, it was worth the wait.
386
00:14:28,785 --> 00:14:30,753
Right? Imagine if I had the time
387
00:14:30,754 --> 00:14:32,054
to give it a proper muddle.
388
00:14:32,055 --> 00:14:35,958
Oh, hey, so I think
it really bothers Delia
389
00:14:35,959 --> 00:14:37,560
that it doesn't bother Michelle
390
00:14:37,561 --> 00:14:40,563
that Delia's spending
so much time with Anna.
391
00:14:40,564 --> 00:14:41,964
She wants it to bother her?
392
00:14:41,965 --> 00:14:45,367
Not... It's more like
she doesn't want it
393
00:14:45,368 --> 00:14:48,070
to not bother her.
394
00:14:48,071 --> 00:14:51,407
Wow. Your wife is complicated.
395
00:14:51,408 --> 00:14:53,109
Yeah.
396
00:14:53,110 --> 00:14:55,311
Will you, uh, tell Michelle to fake it?
397
00:14:55,312 --> 00:14:57,413
Tell her? Have you met Michelle?
398
00:14:57,414 --> 00:14:59,215
I'll ask her.
399
00:14:59,216 --> 00:15:00,983
Hey,
400
00:15:00,984 --> 00:15:03,603
how many girls are
supposed to be over here?
401
00:15:03,604 --> 00:15:06,088
I might be wrong, but I think
402
00:15:06,089 --> 00:15:09,023
this all-girl party has boys.
403
00:15:11,394 --> 00:15:13,062
You're a boy.
404
00:15:14,898 --> 00:15:16,232
Hey, uh, where's Grace and Natalie?
405
00:15:16,233 --> 00:15:18,500
I don't know. I don't...
406
00:15:19,536 --> 00:15:22,171
Oh, man, are they watching Magic Mike?
407
00:15:22,172 --> 00:15:24,907
- No, that's Magic Mike XXL.
- What?
408
00:15:24,908 --> 00:15:26,542
It's the sequel. It's only okay.
409
00:15:26,543 --> 00:15:27,576
Natalie.
410
00:15:27,577 --> 00:15:29,612
Hello.
411
00:15:29,613 --> 00:15:31,447
Man, it's a good thing it's us.
412
00:15:31,448 --> 00:15:34,717
If Delia and Michelle saw
this, these guys would be dead.
413
00:15:34,718 --> 00:15:36,619
- Is this a party?
- Yeah, looks like it.
414
00:15:36,620 --> 00:15:37,920
Well, this isn't okay.
415
00:15:37,921 --> 00:15:39,255
I'm sorry, who are you?
416
00:15:39,256 --> 00:15:40,256
Jenna's mom.
417
00:15:40,257 --> 00:15:41,426
Which one's Jenna?
418
00:15:41,427 --> 00:15:43,759
- You don't know who's in your house?
- This isn't our house.
419
00:15:43,760 --> 00:15:45,494
No, we're just friends with the girls
420
00:15:45,495 --> 00:15:46,495
whose party this is.
421
00:15:47,430 --> 00:15:49,131
That sounded way worse than it is.
422
00:15:49,132 --> 00:15:50,466
Why?
423
00:15:50,467 --> 00:15:51,833
It's a mojito.
424
00:15:52,869 --> 00:15:54,069
No, no, no, no. Don't worry.
425
00:15:54,070 --> 00:15:56,429
I'm about to call the dad.
It's all under control.
426
00:15:56,430 --> 00:15:57,973
Joyce!
427
00:15:57,974 --> 00:16:00,075
Really, guys? Who left
the front door open?
428
00:16:00,076 --> 00:16:02,477
This lady.
429
00:16:03,580 --> 00:16:06,282
Hey, Ben, Forrest.
430
00:16:06,283 --> 00:16:07,882
Jenna's mom.
431
00:16:07,883 --> 00:16:09,952
Wade, we might have an issue here.
432
00:16:09,953 --> 00:16:11,020
Jenna!
433
00:16:11,021 --> 00:16:13,788
Jenna better hop a fence.
434
00:16:18,028 --> 00:16:21,009
Let me just get a handle on this, okay?
435
00:16:21,010 --> 00:16:22,531
I-I really want to drive you home.
436
00:16:22,532 --> 00:16:23,799
Just a minute, okay?
437
00:16:23,800 --> 00:16:25,834
Wade, just...
438
00:16:25,835 --> 00:16:28,070
do what you got to do.
439
00:16:28,071 --> 00:16:30,372
I-I'll take an Uber. Maybe
I'll see you tomorrow?
440
00:16:30,373 --> 00:16:31,540
Yeah.
441
00:16:31,541 --> 00:16:32,808
Okay.
442
00:16:32,809 --> 00:16:36,312
No.
443
00:16:36,313 --> 00:16:38,847
I can't.
444
00:16:38,848 --> 00:16:41,517
Oh. Okay.
445
00:16:41,518 --> 00:16:44,019
I want to. I would love to.
446
00:16:44,020 --> 00:16:46,554
But I'm... I'm screwing up here.
447
00:16:50,560 --> 00:16:52,361
I was...
448
00:16:52,362 --> 00:16:54,697
I was trying to tell myself
that I could do this every night
449
00:16:54,698 --> 00:16:58,200
and I could still be
a good dad, but I...
450
00:16:58,201 --> 00:16:59,401
I can't.
451
00:16:59,402 --> 00:17:04,373
And it's breaking my heart
because I really like you.
452
00:17:04,374 --> 00:17:07,243
So I hope that when I say that...
453
00:17:07,244 --> 00:17:09,403
that I can't see you tomorrow,
that you'll still want to
454
00:17:09,404 --> 00:17:11,413
see me the day after tomorrow,
because I really believe
455
00:17:11,414 --> 00:17:13,548
that there's something here.
456
00:17:23,360 --> 00:17:26,128
Uh... hello.
457
00:17:26,129 --> 00:17:28,263
Uh, h-hey.
458
00:17:29,566 --> 00:17:32,968
Uh... um...
459
00:17:32,969 --> 00:17:36,104
uh, Gr-Grace, thi-this is Anna.
460
00:17:37,774 --> 00:17:40,275
Anna, this is Grace.
461
00:17:41,378 --> 00:17:42,711
Hello.
462
00:17:42,712 --> 00:17:44,079
Hi.
463
00:17:44,080 --> 00:17:47,197
Uh, Joyce, this is Anna.
464
00:17:47,198 --> 00:17:49,265
- Anna, that's Joyce.
- Hi, Joyce.
465
00:17:52,822 --> 00:17:55,457
I'm just gonna...
466
00:17:55,458 --> 00:17:57,492
Yeah.
467
00:18:07,470 --> 00:18:09,004
I'm just gonna call an Uber.
468
00:18:09,005 --> 00:18:10,538
Yeah.
469
00:18:15,378 --> 00:18:18,080
I'm really sorry about the mess, Dad.
470
00:18:18,081 --> 00:18:21,050
I guess I let things
get a little out of hand.
471
00:18:21,051 --> 00:18:23,084
Yes, you did.
472
00:18:24,521 --> 00:18:26,388
I'm more mad at myself than you.
473
00:18:26,389 --> 00:18:27,923
I'm the adult here,
474
00:18:27,924 --> 00:18:30,192
and I let you have a
little too much freedom
475
00:18:30,193 --> 00:18:33,062
because I was feeling guilty.
476
00:18:33,063 --> 00:18:35,864
About what?
477
00:18:35,865 --> 00:18:38,634
About Anna.
478
00:18:38,635 --> 00:18:40,936
About spending so much time with her.
479
00:18:40,937 --> 00:18:45,306
And how I feel about her.
480
00:18:47,043 --> 00:18:48,711
Because it's the first time...
481
00:18:48,712 --> 00:18:50,045
Since Mom.
482
00:18:50,046 --> 00:18:53,948
Yeah. Since Mom.
483
00:18:56,286 --> 00:18:59,121
Hey... look,
484
00:18:59,122 --> 00:19:00,756
this is all still very new,
485
00:19:00,757 --> 00:19:03,792
and I have no idea where it's gonna go.
486
00:19:03,793 --> 00:19:07,162
And I know that it's
gonna be a little weird.
487
00:19:07,163 --> 00:19:08,933
It's super weird.
488
00:19:08,934 --> 00:19:10,299
Yeah, that's what I was just saying.
489
00:19:10,300 --> 00:19:13,667
No, no, no, like, like... it's weird.
490
00:19:13,668 --> 00:19:16,403
Okay, point taken.
491
00:19:18,641 --> 00:19:20,042
I'm sorry, Dad.
492
00:19:20,043 --> 00:19:23,679
But Natalie and I aren't babies anymore.
493
00:19:23,680 --> 00:19:27,750
Look, if she makes you happy, then...
494
00:19:27,751 --> 00:19:29,250
we'll figure it out.
495
00:19:32,856 --> 00:19:34,623
Thank you, Grace.
496
00:19:34,624 --> 00:19:37,493
- What are you two fart heads talking about?
- Nothing.
497
00:19:37,494 --> 00:19:38,694
We're just, uh, cleaning up.
498
00:19:38,695 --> 00:19:40,095
- The sponge. Hey, where's the sponge?
- Uh, yes.
499
00:19:40,096 --> 00:19:41,630
- Is there a sponge?
- Yeah, I think there's one under the sink.
500
00:19:41,631 --> 00:19:42,798
Oh, there's one in the sink. All right.
501
00:19:42,799 --> 00:19:44,899
- Going to bed?
- Night.
502
00:19:46,188 --> 00:19:47,436
I'm gonna tell her tomorrow.
503
00:19:47,437 --> 00:19:49,004
Good luck with that.
504
00:19:49,005 --> 00:19:51,140
You know, maybe the day after tomorrow.
505
00:19:51,141 --> 00:19:52,374
- Maybe the day after the...
- Maybe next month.
506
00:19:52,375 --> 00:19:54,575
Yeah, maybe... okay.
507
00:19:55,754 --> 00:19:59,194
I'm so glad that you decided
to join us for the run today.
508
00:19:59,195 --> 00:20:02,531
Well, I just realized after you
saw the German movie without me,
509
00:20:02,532 --> 00:20:05,067
that I was worried I was
losing you as my friend.
510
00:20:05,068 --> 00:20:07,302
I totally sensed that.
511
00:20:07,303 --> 00:20:10,873
And that could never
happen because you are...
512
00:20:10,874 --> 00:20:13,327
- Anna! Hi.
- Hey.
513
00:20:13,328 --> 00:20:15,629
So... you guys ready to run?
514
00:20:15,630 --> 00:20:17,131
I just need to get
something in my stomach.
515
00:20:17,132 --> 00:20:19,300
Really? I mean, yeah, okay.
516
00:20:19,301 --> 00:20:20,668
I got some granola.
517
00:20:20,669 --> 00:20:22,770
You know, there is that new brunch place
518
00:20:22,771 --> 00:20:25,013
- right near the starting line.
- Panjo's.
519
00:20:25,014 --> 00:20:26,440
Oh, I've been dying to try that place.
520
00:20:26,441 --> 00:20:27,875
They have bottomless mimosas.
521
00:20:27,876 --> 00:20:29,210
That's a lot before a run.
522
00:20:29,211 --> 00:20:30,444
Yes, it is.
523
00:20:30,445 --> 00:20:32,205
You know what, though,
we've already given
524
00:20:32,206 --> 00:20:34,196
- the charity our money.
- That's true.
525
00:20:34,197 --> 00:20:36,220
The actual running is just symbolic.
526
00:20:36,221 --> 00:20:38,744
So... you guys just want to bag the run?
527
00:20:38,745 --> 00:20:41,260
Not completely. We'll get some
exercise walking to Panjo's.
528
00:20:41,261 --> 00:20:42,784
I was gonna say let's drive.
529
00:20:42,785 --> 00:20:44,208
I like you.
530
00:20:44,209 --> 00:20:46,232
Can we stop by the...
531
00:20:46,233 --> 00:20:48,433
starting line and get our free t-shirts?
37607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.