All language subtitles for The.Resident.S03E03.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,260 --> 00:00:18,633 Previously on The Resident... 3 00:00:18,640 --> 00:00:20,230 How did you get this place? 4 00:00:20,237 --> 00:00:23,066 Are you sure right now is the right time to make this move? 5 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 I've never been so sure. 6 00:00:25,199 --> 00:00:27,201 -Remind me why I hired you. -Your last assistant quit, 7 00:00:27,244 --> 00:00:28,289 and my dad is Zip Betournay. 8 00:00:28,332 --> 00:00:30,334 He owns the Crystal Springs golf club. 9 00:00:30,378 --> 00:00:32,336 I can find you a smoking hot date tonight. 10 00:00:32,380 --> 00:00:34,860 I have someone in mind. 11 00:00:34,904 --> 00:00:36,471 My ex-husband is so hard on Grayson, 12 00:00:36,514 --> 00:00:38,777 but I'm proud of him. He's a good son. 13 00:00:38,821 --> 00:00:41,693 I can't let Jessie go without knowing what really happened. 14 00:00:41,737 --> 00:00:43,130 Please, just take a look at this. 15 00:00:43,173 --> 00:00:44,914 It's Jessie's medical records. I just, 16 00:00:44,957 --> 00:00:46,089 I just want to knowthat nothing terrible happened, 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,570 everything was done right. 18 00:00:50,615 --> 00:00:51,703 It's a terrible idea. 19 00:00:51,747 --> 00:00:53,444 Oh, come on, just play along. 20 00:00:53,488 --> 00:00:55,316 We live under the same roof now. 21 00:00:55,359 --> 00:00:57,318 -Which is amazing. -Agreed, 22 00:00:57,361 --> 00:00:59,189 but people get on each other's nerves, 23 00:00:59,233 --> 00:01:02,018 which is why I'm proposing thatwe both get to pick one thing 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,280 that drives the other one crazy. 25 00:01:03,324 --> 00:01:04,586 Only one? 26 00:01:04,629 --> 00:01:06,240 Cute. Yes. 27 00:01:06,283 --> 00:01:08,242 And we both try to quell the thing 28 00:01:08,285 --> 00:01:11,332 in an effort to live happily ever after. 29 00:01:11,375 --> 00:01:13,769 -Fine. -Good. You go first. 30 00:01:16,163 --> 00:01:19,296 -Okay. Here we go. -Okay. 31 00:01:19,340 --> 00:01:21,298 Go ahead. 32 00:01:23,561 --> 00:01:26,825 You do this-this thing when you eat. 33 00:01:28,262 --> 00:01:30,264 What? 34 00:01:31,395 --> 00:01:33,615 Mmm. 35 00:01:33,658 --> 00:01:35,791 Mmm... 36 00:01:35,834 --> 00:01:37,575 Mmm. Mmm! 37 00:01:37,619 --> 00:01:38,924 And that annoys you? 38 00:01:38,968 --> 00:01:41,188 You have no idea. 39 00:01:41,231 --> 00:01:43,712 -I just like food. -This is why I didn't want to do it. 40 00:01:43,755 --> 00:01:45,192 All right, fine, yeah. No, you're right. 41 00:01:45,235 --> 00:01:48,543 I can totally enjoy my food silently. 42 00:01:48,586 --> 00:01:49,805 My turn. 43 00:01:49,848 --> 00:01:51,067 -Uh-oh. -"Uh-oh" is right. 44 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 Receiving reports of a high-speed police chase 45 00:01:54,462 --> 00:01:57,813 in Midtown Atlanta involving two suspects 46 00:01:57,856 --> 00:01:59,206 believed to be armed. 47 00:01:59,249 --> 00:02:01,251 Drivers in the affected area are being urged 48 00:02:01,295 --> 00:02:02,818 to stay off the roads. 49 00:02:02,861 --> 00:02:05,168 Pursuit is heading north on Peachtree. 50 00:02:05,212 --> 00:02:06,822 We have a problem. 51 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 You hang on. 52 00:02:17,789 --> 00:02:20,792 Hey, you stay the hell awake. 53 00:02:20,836 --> 00:02:22,446 If you keep driving like this, 54 00:02:22,490 --> 00:02:24,405 you're gonna die with me, brother. 55 00:02:24,448 --> 00:02:26,668 Ain't nobody gonna die today. 56 00:02:26,711 --> 00:02:29,888 That's good. Don't want yours to be the last face I see. 57 00:02:38,462 --> 00:02:39,768 Almost... 58 00:02:39,811 --> 00:02:41,987 -Hey, you hang on. 59 00:02:42,031 --> 00:02:43,337 A few more seconds, okay? 60 00:02:45,904 --> 00:02:47,689 Listen up! We have a Code Silver. 61 00:02:47,732 --> 00:02:50,126 We need to lock the ER down now! 62 00:02:50,170 --> 00:02:52,476 Get everybody out of here now. Let's go. Hurry. 63 00:02:52,520 --> 00:02:54,478 Ashley, come with me. 64 00:02:54,522 --> 00:02:56,480 -The driver's armed. 65 00:02:56,524 --> 00:02:58,613 Okay, security, lock these two doors down, 66 00:02:58,656 --> 00:03:00,876 -and nobody else in or out. -Hey! 67 00:03:00,919 --> 00:03:04,488 Quickly and quietly come this way. 68 00:03:04,532 --> 00:03:06,447 -Let's go. This way, in an organized fashion. -Come on, come on, come on... 69 00:03:06,490 --> 00:03:08,579 -Thank you very much. -Come on, quickly. 70 00:03:08,623 --> 00:03:10,320 -Everybody, get back! -Let's go. 71 00:03:10,364 --> 00:03:12,235 -I need help! -Go, go. 72 00:03:14,716 --> 00:03:17,240 I'm a cop, he's not. 73 00:03:17,284 --> 00:03:19,460 I need him alive! 74 00:03:19,503 --> 00:03:21,810 Open up! 75 00:03:33,387 --> 00:03:35,171 Detective Al Raines, 76 00:03:35,215 --> 00:03:37,434 Atlanta PD. FYI, I'm fine. 77 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 Yeah, with all that adrenaline going, 78 00:03:39,001 --> 00:03:41,525 Detective, you might not feel your injuries. 79 00:03:41,569 --> 00:03:44,311 It's almost over, you son of a bitch. 80 00:03:44,354 --> 00:03:47,531 -I got your ass. -Oh, you just stay tuned, Albie. 81 00:03:47,575 --> 00:03:50,491 -You stay tuned. -You brought him here. 82 00:03:50,534 --> 00:03:52,144 He's in our hands now. You need to trust us. All right? 83 00:03:52,188 --> 00:03:54,451 Let's go over here. You can keepan eye on him from there. 84 00:03:54,495 --> 00:03:57,149 -All right? -Yeah. 85 00:03:57,193 --> 00:03:58,542 I'll trust you. 86 00:03:58,586 --> 00:04:01,066 Just make sure your doctors don't trust him. 87 00:04:01,110 --> 00:04:02,546 Can you bring me a lac tray? Thank you. 88 00:04:02,590 --> 00:04:04,069 Ain't no soul in that man. 89 00:04:04,113 --> 00:04:05,419 He runs a crew. 90 00:04:05,462 --> 00:04:07,334 They do high-end home invasions. 91 00:04:07,377 --> 00:04:10,554 Break in, tie up the family, steal everything. 92 00:04:10,598 --> 00:04:12,513 Sometimes they let the people go. 93 00:04:12,556 --> 00:04:14,558 Other times, maybe the homeowner catches 94 00:04:14,602 --> 00:04:16,691 a glimpse of a face they shouldn't, 95 00:04:16,734 --> 00:04:18,127 they execute 'em. 96 00:04:19,346 --> 00:04:20,129 No mercy. 97 00:04:20,172 --> 00:04:22,044 All right, everyone be careful. 98 00:04:27,484 --> 00:04:30,313 Can you tell me your name? 99 00:04:30,357 --> 00:04:32,968 Hey, Albie? They want to know my name. 100 00:04:33,011 --> 00:04:34,535 Hey, you come on over here. 101 00:04:34,578 --> 00:04:36,450 I'll show you where to find your name. 102 00:04:36,493 --> 00:04:39,104 Airways intact. Decreased breathsounds on the left. 103 00:04:39,148 --> 00:04:40,671 Got a tip earlier today. 104 00:04:40,715 --> 00:04:42,760 -Caught Rob and his crew in the act. 105 00:04:42,804 --> 00:04:44,545 I cornered that bastard. 106 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 Yeah, you sure did some damage. 107 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 After he impaled himself, 108 00:04:47,417 --> 00:04:50,159 I thought he might die right there on the spot. 109 00:04:50,202 --> 00:04:52,030 Got him here as fast as I could. 110 00:04:52,074 --> 00:04:54,772 The rest of Rob's crew got away. 111 00:04:54,816 --> 00:04:56,513 They took the homeowner with them. 112 00:04:56,557 --> 00:04:58,385 60-year-old grandfather. 113 00:04:58,428 --> 00:04:59,951 It's only a matter of time before they realize 114 00:04:59,995 --> 00:05:02,040 they don't need that hostage anymore. 115 00:05:02,084 --> 00:05:04,739 Rob knows where his crew is hiding out. 116 00:05:04,782 --> 00:05:07,481 He's got to tell me where they are soon, otherwise... 117 00:05:12,486 --> 00:05:13,965 Damn it. 118 00:05:14,009 --> 00:05:15,227 -Hey! -Detective! 119 00:05:15,271 --> 00:05:16,838 -Hey, hey, hey, hey! -Give it back! 120 00:05:16,881 --> 00:05:18,361 -Back up! -Hey! 121 00:05:18,405 --> 00:05:20,015 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Whoa, whoa, whoa, whoa! 122 00:05:20,058 --> 00:05:21,712 -Give it up! -Back up, man. 123 00:05:21,756 --> 00:05:23,584 -Let him go, let him go. -I got it. 124 00:05:23,627 --> 00:05:25,934 -We're good. Good. 125 00:05:25,977 --> 00:05:27,501 You enjoy that, Albie. 126 00:05:27,544 --> 00:05:29,241 It's the last thing you're ever gonna get from me. 127 00:05:30,852 --> 00:05:32,767 Okay, let's get him to CT carefully 128 00:05:32,810 --> 00:05:35,596 and let's call the ORand let them know we're coming. 129 00:05:35,639 --> 00:05:37,467 Chaz, hold down the fort. I need to see another patient. 130 00:05:37,511 --> 00:05:39,295 Devon, tag me back in 131 00:05:39,339 --> 00:05:41,471 if you need help with our detective friend. 132 00:05:43,908 --> 00:05:45,954 I'm good. 133 00:05:52,352 --> 00:05:54,615 Dr. Cain. You paged? 134 00:06:01,099 --> 00:06:04,668 -Thanks for stopping by. -Didn't really have a choice. 135 00:06:04,712 --> 00:06:06,801 Heard how your little chess game with Dr. Bell 136 00:06:06,844 --> 00:06:09,456 got you the funds for your clinic. 137 00:06:09,499 --> 00:06:11,327 Well done. 138 00:06:12,502 --> 00:06:15,026 -Thank you. -Clock my surgical board. 139 00:06:15,070 --> 00:06:16,680 It's a full slate. 140 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 I'd like for you to work with me today, 141 00:06:18,160 --> 00:06:21,685 run pre-op on all my surgical patients. 142 00:06:21,729 --> 00:06:23,208 Why me? 143 00:06:23,252 --> 00:06:26,211 'Cause I demand the best, and that's you. 144 00:06:26,255 --> 00:06:28,997 So ride with me through the first wave of surgeries 145 00:06:29,040 --> 00:06:31,695 and you can bail anytime after that, or... 146 00:06:31,739 --> 00:06:35,482 force me to find a morecunning way to make that happen. 147 00:06:35,525 --> 00:06:36,918 Uh, that won't be necessary. 148 00:06:36,961 --> 00:06:39,486 I'm sure one day in neuro won't kill me. 149 00:06:40,574 --> 00:06:42,140 Or will it? 150 00:06:44,055 --> 00:06:46,623 No, construction business is no joke. 151 00:06:46,667 --> 00:06:48,451 You know, every step is a fall or a break 152 00:06:48,495 --> 00:06:51,672 or a shot to the ass, in my case. 153 00:06:51,715 --> 00:06:53,891 I'm seeing you got shot with a nail gun at work. 154 00:06:53,935 --> 00:06:57,373 -Who'd you piss off? -: Self-inflicted. 155 00:06:57,417 --> 00:06:58,896 Yeah, I'm a clumsy oaf. 156 00:06:58,940 --> 00:07:00,507 Took two to the left cheek, 157 00:07:00,550 --> 00:07:02,944 which threw me off-balance and I tumbled off 158 00:07:02,987 --> 00:07:04,598 the second floor scaffolding. 159 00:07:04,641 --> 00:07:06,382 Wounds got infected and my antibiotics 160 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 jacked up my kidneys real good. 161 00:07:08,645 --> 00:07:10,691 -So that's why you're on dialysis? -Yeah. 162 00:07:10,734 --> 00:07:12,475 They say my kidneys are bouncing back. 163 00:07:12,519 --> 00:07:14,956 And I was feeling pretty good until these damn migraines 164 00:07:14,999 --> 00:07:17,219 kicked in the last couple days. 165 00:07:18,307 --> 00:07:19,656 Any other pain? 166 00:07:19,700 --> 00:07:21,702 No. 167 00:07:21,745 --> 00:07:25,183 -Dizziness? -No, but, Doc... 168 00:07:25,227 --> 00:07:27,708 much as I dig it here, I think I'd really prefer 169 00:07:27,751 --> 00:07:29,710 something for this migraine pain. 170 00:07:29,753 --> 00:07:32,582 -Mm-hmm. -ASAP, so I can get back to my work site. 171 00:07:32,626 --> 00:07:35,106 My guys got to pull the extra load if I'm not there, so... 172 00:07:35,150 --> 00:07:37,152 Well, I'm gonna run a test panel, 173 00:07:37,195 --> 00:07:38,501 make sure everything's okay, and then we'll go from there. 174 00:07:38,545 --> 00:07:40,547 -Good? -Good. 175 00:07:43,158 --> 00:07:45,334 Make yourself comfortable. 176 00:07:45,377 --> 00:07:47,597 Be careful, Doc. 177 00:07:47,641 --> 00:07:49,686 You make things too nice, I may never leave. 178 00:07:51,688 --> 00:07:53,690 This isn't an herbal or energy supplement. 179 00:07:53,734 --> 00:07:56,650 It's not a daily vitamin. 180 00:07:56,693 --> 00:07:58,565 It's all three. 181 00:07:58,608 --> 00:08:01,872 The best nutritional scientistsin the country helped craft 182 00:08:01,916 --> 00:08:03,613 this groundbreaking product. 183 00:08:03,657 --> 00:08:05,876 Six years 184 00:08:05,920 --> 00:08:10,402 and every disposable dime I hadis on this table. 185 00:08:10,446 --> 00:08:13,318 Put the Chastain name on the product, 186 00:08:13,362 --> 00:08:16,800 give me your brand in marketing, and together 187 00:08:16,844 --> 00:08:20,587 we will sell millions of units,guaranteed. 188 00:08:24,199 --> 00:08:26,723 I'm sorry, this isn't real medicine. 189 00:08:29,509 --> 00:08:30,727 I get it. 190 00:08:30,771 --> 00:08:32,729 The supplement business is littered 191 00:08:32,773 --> 00:08:34,818 with con artists selling snake oil, 192 00:08:34,862 --> 00:08:37,952 and they are cleaning up in a $122 billion industry. 193 00:08:37,995 --> 00:08:39,780 It is the Wild, Wild West out there, 194 00:08:39,823 --> 00:08:42,260 and supplements aren't regulated by the FDA. 195 00:08:42,304 --> 00:08:45,263 Look, I get that this is outside of your comfort zone, 196 00:08:45,307 --> 00:08:48,353 but you can trust me. 197 00:08:48,397 --> 00:08:50,442 My products are the real deal. 198 00:08:50,486 --> 00:08:54,664 All I'm asking is for you to give me a chance. 199 00:08:57,101 --> 00:08:59,060 You know, a hospital like Chastain 200 00:08:59,103 --> 00:09:01,366 can only associate itself 201 00:09:01,410 --> 00:09:04,500 with the highest standard of medical care. 202 00:09:04,544 --> 00:09:06,458 And we don't take chances. 203 00:09:07,547 --> 00:09:08,635 Thank you. 204 00:09:20,429 --> 00:09:22,779 Steady. I want him in the OR in one piece. 205 00:09:22,823 --> 00:09:25,434 How bad is it, fellas? Talk to me. 206 00:09:25,477 --> 00:09:27,392 -Detective, we got this. Relax. -Not possible. 207 00:09:27,436 --> 00:09:28,611 I'm coming with you. 208 00:09:28,655 --> 00:09:29,873 Time to fight the law and win, Pravesh. 209 00:09:29,917 --> 00:09:31,222 You're not allowed in the OR. 210 00:09:31,266 --> 00:09:32,746 Go back to the ER for observation. 211 00:09:32,789 --> 00:09:34,661 Hey, I don't need observation! 212 00:09:34,704 --> 00:09:37,664 Detective, if you keep followingus, I will call security. 213 00:09:37,707 --> 00:09:39,666 I have had ICE removed, I will have you removed, too. 214 00:09:39,709 --> 00:09:42,059 -Intern don't play. 215 00:09:44,366 --> 00:09:45,889 He's in V-fib. 216 00:09:45,933 --> 00:09:48,849 Okay, I got no pulse. Yeah,we need to start CPR right now. 217 00:09:48,892 --> 00:09:50,198 Get these cuffs off. We can't roll him 218 00:09:50,241 --> 00:09:51,678 onto his back or move the impalement. 219 00:09:53,810 --> 00:09:55,856 All right, let's start compressions from both sides. 220 00:09:55,899 --> 00:09:57,597 -Me and you, Pravesh. -Let's go. 221 00:09:58,902 --> 00:10:01,862 Easy, guys. 222 00:10:01,905 --> 00:10:03,907 -Better. 223 00:10:03,951 --> 00:10:05,822 Let's go! 224 00:10:07,911 --> 00:10:10,871 Remember, Docs, he dies, 225 00:10:10,914 --> 00:10:12,524 hostage dies. 226 00:10:21,098 --> 00:10:23,840 He's crashing again. -All right, back at it. 227 00:10:23,884 --> 00:10:25,886 Do we have code meds? 228 00:10:25,929 --> 00:10:27,452 What he needs is blood. 229 00:10:27,496 --> 00:10:29,585 -He's been down too long. -Okay, he's coding. 230 00:10:29,629 --> 00:10:31,892 Chu, you know what to do. 231 00:10:31,935 --> 00:10:33,589 -Drape and intubate. -You got it. 232 00:10:33,633 --> 00:10:36,287 Nurse, take my place. Nolan, scrub room with me. 233 00:10:38,768 --> 00:10:41,684 I'm in. Hang two units of O negand start pressors. 234 00:10:41,728 --> 00:10:44,731 All right, let's go. On my count? One, two, three. 235 00:10:49,170 --> 00:10:52,956 -Get his back. -Guy's got a steel bar rammed through his chest. 236 00:10:53,000 --> 00:10:54,828 Mostly, you don't survive that. 237 00:10:54,871 --> 00:10:58,745 Adjust the attitude. It's my OR, my outcome, 238 00:10:58,788 --> 00:11:00,398 and I say he lives. 239 00:11:00,442 --> 00:11:02,574 Aye, aye. 240 00:11:03,967 --> 00:11:05,142 Come on, Pravesh, I need a living patient. 241 00:11:05,186 --> 00:11:06,927 I cannot operate on dead people. 242 00:11:06,970 --> 00:11:10,800 Well, I suppose I could, but why bother? 243 00:11:10,844 --> 00:11:13,934 Holding compressions. Pulse check. 244 00:11:15,413 --> 00:11:18,373 Sinus tach. Strong carotid pulse. 245 00:11:18,416 --> 00:11:20,984 Congratulations, Pravesh. You just saved the life 246 00:11:21,028 --> 00:11:23,944 of a truly detestable human being. 247 00:11:23,987 --> 00:11:25,162 Ten blade. 248 00:11:26,903 --> 00:11:28,862 Make this quick, Doc. 249 00:11:28,905 --> 00:11:29,950 I'm gonna be at Rob Spiro's bedside 250 00:11:29,993 --> 00:11:32,343 the moment he comes out of surgery. 251 00:11:32,387 --> 00:11:33,605 Did you take any blows to the chest? 252 00:11:33,649 --> 00:11:36,783 Did three tours in Afghanistan. 253 00:11:36,826 --> 00:11:38,741 IED blew up my Humvee. 254 00:11:38,785 --> 00:11:39,786 Couldn't hear for a week. 255 00:11:39,829 --> 00:11:43,790 Think I went to see a doctor? Not once. 256 00:11:43,833 --> 00:11:45,966 It's called strength of character. 257 00:11:46,009 --> 00:11:49,665 Yeah, I did two tours myself, 258 00:11:49,709 --> 00:11:52,450 and anytime I have health issues, I still see a doctor. 259 00:11:52,494 --> 00:11:54,148 It's called not being an idiot. 260 00:11:58,065 --> 00:11:59,980 What unit? 261 00:12:00,023 --> 00:12:03,026 Navy corpsman. Third Battalion Seventh Marines. 262 00:12:03,070 --> 00:12:05,202 Battle of Sangin. 263 00:12:05,246 --> 00:12:08,597 Heard that was a hell of a time, brother. 264 00:12:10,686 --> 00:12:12,906 You have any head pain? 265 00:12:12,949 --> 00:12:15,169 You're damn right I do. 266 00:12:15,212 --> 00:12:16,997 He hit me in the head with a two-by-four. 267 00:12:17,040 --> 00:12:18,650 Squeeze my fingers. 268 00:12:18,694 --> 00:12:21,349 Ah. Doc, not with this one. 269 00:12:21,392 --> 00:12:23,655 He stepped on my hand twice here. 270 00:12:25,048 --> 00:12:26,658 I'm sending you for a CT scan. 271 00:12:26,702 --> 00:12:28,791 No. Not a chance. 272 00:12:28,835 --> 00:12:31,620 You may have life-threatening injuries. 273 00:12:31,663 --> 00:12:33,056 In order to do my job, I need more information 274 00:12:33,100 --> 00:12:34,405 than just a standard exam. 275 00:12:35,972 --> 00:12:37,060 Nah. 276 00:12:37,104 --> 00:12:39,889 All right. 277 00:12:39,933 --> 00:12:41,891 How about we start with an X-ray of your hand? 278 00:12:41,935 --> 00:12:43,806 They're cheap and fast. 279 00:12:43,850 --> 00:12:47,027 And it will help me with the diagnosis, brother. 280 00:12:47,070 --> 00:12:48,942 Hey. 281 00:12:48,985 --> 00:12:51,422 They're deep into Spiro's surgery. 282 00:12:51,466 --> 00:12:52,902 He's touch and go. 283 00:12:52,946 --> 00:12:55,818 If I didn't need information from him, 284 00:12:55,862 --> 00:12:57,428 I'd tell your guys to let him perish. 285 00:12:57,472 --> 00:12:59,735 It doesn't work that way around here. 286 00:12:59,779 --> 00:13:01,824 Oh, yeah? How's it work? 287 00:13:01,868 --> 00:13:05,088 Saints, sinners, and everything in between. 288 00:13:05,132 --> 00:13:06,655 We treat them all. 289 00:13:06,698 --> 00:13:07,743 It doesn't matter what they've done 290 00:13:07,787 --> 00:13:09,440 before they come through our doors. 291 00:13:09,484 --> 00:13:11,703 You don't care about their past. 292 00:13:11,747 --> 00:13:13,270 I have to care about the future. 293 00:13:13,314 --> 00:13:14,837 Another few hours pass, 294 00:13:14,881 --> 00:13:16,708 some bad guys with an innocent man are gonna realize 295 00:13:16,752 --> 00:13:19,842 they could run a lot faster without a hostage. 296 00:13:19,886 --> 00:13:22,105 That happens, they'll put him down 297 00:13:22,149 --> 00:13:23,237 like a dog. 298 00:13:23,280 --> 00:13:25,892 Please, do whatever you need to do 299 00:13:25,935 --> 00:13:27,850 so I can get what I need. 300 00:13:27,894 --> 00:13:30,331 That way, nobody else has to die. 301 00:13:38,252 --> 00:13:41,690 I'm so sorry. 302 00:13:41,733 --> 00:13:43,866 This is embarrassing. I don't know why I'm crying. 303 00:13:43,910 --> 00:13:46,042 Because you're human and you're scared. 304 00:13:47,827 --> 00:13:51,874 I mean... spine surgery. 305 00:13:51,918 --> 00:13:53,702 On my spine. 306 00:13:53,745 --> 00:13:55,051 All those nerves. 307 00:13:55,095 --> 00:13:58,011 It's dangerous and I don't want to do it. 308 00:13:58,054 --> 00:14:00,100 I don't. 309 00:14:00,143 --> 00:14:03,364 But the pain and weakness, 310 00:14:03,407 --> 00:14:05,018 and I miss my life, but... 311 00:14:05,061 --> 00:14:08,325 One step at a time, okay? Here. 312 00:14:10,414 --> 00:14:13,940 This is your MRI. 313 00:14:13,983 --> 00:14:16,899 See the narrowing right here. 314 00:14:16,943 --> 00:14:19,554 It's putting pressure on your spinal cord. 315 00:14:19,597 --> 00:14:22,470 It's called spinal stenosis, and what Dr. Cain wants to do 316 00:14:22,513 --> 00:14:23,732 is a very common procedure 317 00:14:23,775 --> 00:14:25,516 called a laminectomy. 318 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 That's just gonna open up some space. 319 00:14:27,083 --> 00:14:28,476 Only takes about an hour, 320 00:14:28,519 --> 00:14:30,304 and I'll be there to make sure everything runs 321 00:14:30,347 --> 00:14:31,348 as smoothly as it can. 322 00:14:32,828 --> 00:14:35,135 Your surgery's at 4:15, so I'llprobably have someone come up 323 00:14:35,178 --> 00:14:37,354 about a half hour before to take you to the OR. 324 00:14:37,398 --> 00:14:39,530 Thank you for taking the time to tell me. 325 00:14:39,574 --> 00:14:41,793 Sorry, frog in my throat. 326 00:14:41,837 --> 00:14:43,970 How long have you had that? 327 00:14:44,013 --> 00:14:45,928 Last month or so. 328 00:14:45,972 --> 00:14:48,278 Hmm. 329 00:14:48,322 --> 00:14:52,369 Do you have any blurred vision? Difficulty swallowing? 330 00:14:52,413 --> 00:14:55,807 Yes. Is that a problem? 331 00:14:55,851 --> 00:14:57,070 It could be. 332 00:14:57,113 --> 00:14:58,506 Let me talk to Dr. Cain. 333 00:14:58,549 --> 00:15:00,073 You hang in there, okay? 334 00:15:00,116 --> 00:15:03,424 I will be with you the whole way, I promise. 335 00:15:05,339 --> 00:15:07,341 Up, down, up, down, up. 336 00:15:07,384 --> 00:15:10,344 All right. To the right. Come on. 337 00:15:10,387 --> 00:15:12,302 Elbow to knee. Let's go, guys. Yup. 338 00:15:12,346 --> 00:15:14,870 Weight on your heels. Let's go. 339 00:15:14,914 --> 00:15:16,263 Set of eight. Let's go. 340 00:15:18,091 --> 00:15:19,135 All right, you know what? 341 00:15:19,179 --> 00:15:21,050 Let's, um, let's take a five-minute break. 342 00:15:21,094 --> 00:15:24,575 Stretch, hydrate, and we're back, okay? 343 00:15:24,619 --> 00:15:26,447 Good work. 344 00:15:26,490 --> 00:15:28,188 If you are here to scold me 345 00:15:28,231 --> 00:15:30,016 about fake medicine, you can save your breath. 346 00:15:30,059 --> 00:15:31,147 I'm broke. All right? 347 00:15:31,191 --> 00:15:33,193 The business is finished. I'm dissolving the company. 348 00:15:33,236 --> 00:15:34,890 Your supplements have potential. 349 00:15:39,155 --> 00:15:40,374 You killed my pitch. 350 00:15:40,417 --> 00:15:43,333 You said Chastain doesn't take chances. 351 00:15:43,377 --> 00:15:46,119 They don't. I do. 352 00:15:46,162 --> 00:15:48,034 I'm the one who brought you to the board this afternoon, 353 00:15:48,077 --> 00:15:48,991 and they were captivated 354 00:15:49,035 --> 00:15:50,993 by your passion, your confidence, 355 00:15:51,037 --> 00:15:52,995 your obvious intellect. 356 00:15:53,039 --> 00:15:56,129 Your presentation was flawless. I'm not surprised. 357 00:15:56,172 --> 00:15:58,000 You used me as a test case. 358 00:15:58,044 --> 00:16:00,089 You do not want to be in business 359 00:16:00,133 --> 00:16:02,178 with Chastain and Red Rock. 360 00:16:02,222 --> 00:16:04,137 They think of profit-sharing as a chronic disease. 361 00:16:04,180 --> 00:16:05,834 They will shake your hand, 362 00:16:05,877 --> 00:16:07,618 then drive a knife in your backat the same time. 363 00:16:07,662 --> 00:16:10,099 Listen, Andrea, I've spent the last year 364 00:16:10,143 --> 00:16:12,667 educating myself on the world of supplements 365 00:16:12,710 --> 00:16:14,712 and, specifically, your company. 366 00:16:14,756 --> 00:16:17,106 I watch its every move, 367 00:16:17,150 --> 00:16:19,804 and unfortunately you've been walking into the wrong rooms. 368 00:16:19,848 --> 00:16:22,242 There's nowhere left to go. 369 00:16:22,285 --> 00:16:23,678 You're out of gas. 370 00:16:25,201 --> 00:16:26,724 What are you proposing? 371 00:16:26,768 --> 00:16:29,292 The amazing qualities you already bring to the table 372 00:16:29,336 --> 00:16:30,946 plus my face 373 00:16:30,990 --> 00:16:33,296 and the name Dr. Randolph Bell, 374 00:16:33,340 --> 00:16:35,472 CEO and Chief of Surgery 375 00:16:35,516 --> 00:16:37,692 on the label of millions of bottles 376 00:16:37,735 --> 00:16:39,302 of our supplements. 377 00:16:46,179 --> 00:16:47,702 Rick. 378 00:16:47,745 --> 00:16:49,660 Hate to kick you out of this plush room, 379 00:16:49,704 --> 00:16:51,401 but all your tests came back negative. 380 00:16:51,445 --> 00:16:52,924 So, you got, uh, 381 00:16:52,968 --> 00:16:55,275 normal electrolytes, normal blood counts. 382 00:16:55,318 --> 00:16:56,537 You got a history of migraines, 383 00:16:56,580 --> 00:16:57,886 uh, this is presenting as another one. 384 00:16:57,929 --> 00:16:59,409 I know that's not fun, but if you 385 00:16:59,453 --> 00:17:02,151 can handle a nail gunto the ass, you can handle this. 386 00:17:02,195 --> 00:17:04,675 Hey, kidding aside, that's a relief. 387 00:17:04,719 --> 00:17:05,937 With my dialysis, 388 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 I was starting to think maybe it was something else, 389 00:17:08,027 --> 00:17:10,768 -but... -Yeah, well, I'll write you a prescription, 390 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 -should help you out with your migraines. -Hey. 391 00:17:12,118 --> 00:17:14,772 -Thanks a bunch, Dr. Hawkins. -All right, my pleasure. 392 00:17:17,253 --> 00:17:20,952 Rick? Rick? 393 00:17:20,996 --> 00:17:22,998 -Code Blue! 394 00:17:24,565 --> 00:17:27,089 Code Blue, room 5417. 395 00:17:27,133 --> 00:17:29,352 -I need some help in here! -Code Blue, 396 00:17:29,396 --> 00:17:31,050 room 5417. 397 00:17:37,143 --> 00:17:39,232 Oh, my God. 398 00:17:39,275 --> 00:17:41,756 What happened to my patient? 399 00:17:43,410 --> 00:17:45,368 Complaining of migraines, 400 00:17:45,412 --> 00:17:48,284 tests came back negative, then he coded. 401 00:17:48,328 --> 00:17:52,332 -Any new medications? -Just on all the standard stuff. 402 00:17:52,375 --> 00:17:54,116 Doxazosin, a statin, 403 00:17:54,160 --> 00:17:56,336 -an EPO med. -Could you have missed something? 404 00:17:56,379 --> 00:17:59,252 Maybe you need to ask yourself that question. 405 00:17:59,295 --> 00:18:00,340 That's exactly what I've been doing... 406 00:18:00,383 --> 00:18:02,168 Because he received spotless care under my supervision. 407 00:18:02,211 --> 00:18:04,735 -Well, something went wrong. -What are you implying, Dr. Hawkins? 408 00:18:04,779 --> 00:18:06,824 I just want answers. 409 00:18:08,217 --> 00:18:10,698 We'll get them soon enough. 410 00:18:22,318 --> 00:18:24,538 -Have you seen Dr. Cain? -Uh-huh. 411 00:18:30,283 --> 00:18:31,806 Are you here just to watch him? 412 00:18:33,851 --> 00:18:35,157 Is that so wrong? 413 00:18:35,201 --> 00:18:39,292 Nurse Sally watched him yesterday, twice. 414 00:18:39,335 --> 00:18:41,729 Dr. Cain? 415 00:18:41,772 --> 00:18:44,079 You haven't sealed off the aneurysm yet. 416 00:18:44,123 --> 00:18:45,472 Place an 8.6-millimeter coil. 417 00:18:48,214 --> 00:18:49,432 -Yes? -I need to talk to you 418 00:18:49,476 --> 00:18:50,781 about your pre-op patient, Mia Danvers. 419 00:18:50,825 --> 00:18:52,305 Okay, go ahead, but hurry. 420 00:18:52,348 --> 00:18:55,090 I think she may have something other than spinal stenosis. 421 00:18:55,134 --> 00:18:57,310 -No, Rodriguez, you need more stability. 422 00:18:57,353 --> 00:19:00,095 Add an interbody spacerto the posterior vertebral body. 423 00:19:00,139 --> 00:19:03,098 And you completed seven years of neurosurgery residency? 424 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 I'm a nurse practitioner. 425 00:19:05,231 --> 00:19:07,668 Yes, exactly, and why is a nurse practitioner 426 00:19:07,711 --> 00:19:09,757 -trying to re-diagnose my patient? 427 00:19:09,800 --> 00:19:11,802 Full stop. You recruited me to work on your unit. 428 00:19:11,846 --> 00:19:13,108 Mia Danvers has atypical symptoms. 429 00:19:13,152 --> 00:19:14,457 I want to run some tests. 430 00:19:14,501 --> 00:19:16,416 This is all healthy brain tissue. Good margins. 431 00:19:16,459 --> 00:19:17,678 Nice work, Timmons. 432 00:19:17,721 --> 00:19:20,115 You can run as many tests as you like. 433 00:19:20,159 --> 00:19:24,467 Mia Danvers will be on my tablein OR One at 4:15. 434 00:19:24,511 --> 00:19:26,600 Dr. Cain, do you always let your residents operate 435 00:19:26,643 --> 00:19:28,428 when you're not in the room? 436 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 MAN : Dr. Meyer, call Admitting. 437 00:19:36,305 --> 00:19:38,351 I am there for the crucial partof each surgery. 438 00:19:38,394 --> 00:19:40,353 Always? 439 00:19:40,396 --> 00:19:42,833 My residents are second to none.They rarely make mistakes. 440 00:19:42,877 --> 00:19:46,315 And if they do, yes, I'm always there to correct them. 441 00:19:46,359 --> 00:19:48,361 So have no fear, Nurse Nevin. 442 00:19:48,404 --> 00:19:50,276 All is well. 443 00:20:02,331 --> 00:20:05,900 Do I detect notes of mango and chia? 444 00:20:05,943 --> 00:20:08,642 A delightful hint of acai? 445 00:20:08,685 --> 00:20:11,340 They say it increases stamina. 446 00:20:11,384 --> 00:20:13,821 Yeah, but, I mean, is that, like, scientifically proven? 447 00:20:13,864 --> 00:20:15,344 Proof's not required. 448 00:20:15,388 --> 00:20:17,303 People believe what they want to believe. 449 00:20:17,346 --> 00:20:19,305 The placebo effect works. 450 00:20:19,348 --> 00:20:23,134 If you think that acai will give you an energy boost, 451 00:20:23,178 --> 00:20:24,397 chances are, 452 00:20:24,440 --> 00:20:26,747 it will. 453 00:20:26,790 --> 00:20:28,401 But why you? 454 00:20:28,444 --> 00:20:30,359 I mean, you're already, like, a top dog doctor. 455 00:20:30,403 --> 00:20:31,447 I mean, you're Dr. freaking Bell. 456 00:20:34,233 --> 00:20:35,756 You ever heard of the amazing Dr. Oz? 457 00:20:35,799 --> 00:20:37,845 Yeah, sure. 458 00:20:37,888 --> 00:20:39,542 Dr. Sanjay Gupta? 459 00:20:39,586 --> 00:20:41,544 The-the dude on CNN. Yeah, I love that guy. 460 00:20:41,588 --> 00:20:43,633 Before you walked through the doors of Chastain, 461 00:20:43,677 --> 00:20:46,114 had you ever heard of Dr. Randolph Bell? 462 00:20:46,157 --> 00:20:48,638 No. 463 00:20:48,682 --> 00:20:51,685 They're household names, I'm not. 464 00:20:53,730 --> 00:20:57,908 But a $5 million investment will get me in the game. 465 00:20:57,952 --> 00:21:00,171 So we need to find someone close 466 00:21:00,215 --> 00:21:02,435 with very deep pockets. 467 00:21:02,478 --> 00:21:04,654 That's, uh, kind of steep, Dr. B. 468 00:21:04,698 --> 00:21:06,700 I mean, who would pony up that kind of cash? 469 00:21:06,743 --> 00:21:10,356 I'm gonna give you a hint. Who do we both know 470 00:21:10,399 --> 00:21:13,184 who's local, wealthy, and has capital to spare? 471 00:21:14,925 --> 00:21:16,536 Who has offices in Buckhead 472 00:21:16,579 --> 00:21:19,147 and made his money betting on risky ventures? 473 00:21:21,497 --> 00:21:23,717 Who contributed half your DNA? 474 00:21:23,760 --> 00:21:26,894 Oh, my-my pops! My dad. 475 00:21:26,937 --> 00:21:28,983 -Ah. -Set up a meeting, stat. 476 00:21:29,026 --> 00:21:30,550 Yeah, you got it, boss. 477 00:21:37,557 --> 00:21:39,950 Hey. 478 00:21:41,430 --> 00:21:44,694 -You okay? -Yeah. 479 00:21:44,738 --> 00:21:46,392 You don't look okay. 480 00:21:46,435 --> 00:21:48,394 What's up? 481 00:21:49,525 --> 00:21:52,615 A patient of mine... 482 00:21:52,659 --> 00:21:55,052 everything seemed fine. 483 00:21:55,096 --> 00:21:58,012 Was about to discharge him, and then he just... 484 00:21:58,055 --> 00:21:59,579 coded. 485 00:21:59,622 --> 00:22:04,192 No signs, no symptoms. Dead before he hit the floor. 486 00:22:04,235 --> 00:22:07,195 - I'm so sorry. -I keep going over everything in my head. 487 00:22:07,238 --> 00:22:09,240 What did I miss? 488 00:22:10,590 --> 00:22:12,766 I have to figure out why. Why-why did it happen? 489 00:22:12,809 --> 00:22:16,683 You will. Here. 490 00:22:17,466 --> 00:22:20,295 It's okay. 491 00:22:22,689 --> 00:22:23,777 Here you go, sir. 492 00:22:26,432 --> 00:22:28,390 Well, the good news is your hand isn't broken. 493 00:22:28,434 --> 00:22:32,829 -Hallelujah. I'm out of here, man. -But... 494 00:22:32,873 --> 00:22:34,396 something else must be wrong, so I'm keeping you 495 00:22:34,440 --> 00:22:36,267 in the hospital a little while longer, run some more tests. 496 00:22:36,311 --> 00:22:38,487 Doc. No. Come on. 497 00:22:38,531 --> 00:22:39,967 You're being ridiculous, man. 498 00:22:40,010 --> 00:22:42,622 I'm not discharging you until I'm a hundred percent 499 00:22:42,665 --> 00:22:43,405 positive you're okay. 500 00:22:43,449 --> 00:22:45,842 You should call someone. 501 00:22:45,886 --> 00:22:47,191 Get them to bring you a change of clothes, 502 00:22:47,235 --> 00:22:48,236 and you'll need a medical proxy. 503 00:22:48,279 --> 00:22:49,542 Is it looking that bad for me over there? 504 00:22:49,585 --> 00:22:52,066 It's just standard protocol. 505 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 Aw, shh... 506 00:22:53,633 --> 00:22:55,548 Damn, gonna be honest, man. 507 00:22:55,591 --> 00:22:57,550 Besides an ex-wife and a few drinking buddies, 508 00:22:57,593 --> 00:22:59,813 nobody's gonna come bring me a fresh pair of underwear. 509 00:22:59,856 --> 00:23:01,641 You know... 510 00:23:01,684 --> 00:23:04,470 or make no medical decisions for me, man. 511 00:23:04,513 --> 00:23:05,819 I've spent the last five years thinking about 512 00:23:05,862 --> 00:23:07,516 catching bad guys. 513 00:23:07,560 --> 00:23:08,996 Especially the one you got in your OR 514 00:23:09,039 --> 00:23:12,042 right now. Everything else, every-- 515 00:23:12,086 --> 00:23:14,610 everyone else became background noise. 516 00:23:16,699 --> 00:23:18,135 You all right? 517 00:23:18,179 --> 00:23:20,616 Look out. Can't see that good. 518 00:23:20,660 --> 00:23:22,879 Around the edges. 519 00:23:22,923 --> 00:23:25,099 Can I have a look? 520 00:23:25,142 --> 00:23:26,405 Ah... 521 00:23:27,623 --> 00:23:30,713 Nurse? 522 00:23:30,757 --> 00:23:33,020 I need some fluids. He's hypotensive. 523 00:23:33,063 --> 00:23:34,848 Hey, Detective. 524 00:23:34,891 --> 00:23:36,153 Time to wake up. 525 00:23:38,852 --> 00:23:40,636 Hey. 526 00:23:42,333 --> 00:23:43,944 What the hell happened? 527 00:23:43,987 --> 00:23:47,251 You passed out. You can be mad at me all you want. 528 00:23:47,295 --> 00:23:49,558 Keeping you in the hospital. 529 00:23:57,436 --> 00:23:58,524 You're lucky to be alive, you know. 530 00:24:16,933 --> 00:24:18,544 The cop said you once crammed yourself 531 00:24:18,587 --> 00:24:20,197 underneath a kitchen sink for hours 532 00:24:20,241 --> 00:24:21,198 during a home invasion. 533 00:24:21,242 --> 00:24:23,592 That true? 534 00:24:27,683 --> 00:24:29,468 Do you ever get pain in your knees and joints? 535 00:24:32,427 --> 00:24:34,560 Yeah. Always. 536 00:24:34,603 --> 00:24:38,259 How'd you know that? 537 00:24:42,742 --> 00:24:44,787 That hurt? 538 00:24:44,831 --> 00:24:46,397 I don't feel it. 539 00:24:46,441 --> 00:24:47,964 Elastic skin, 540 00:24:48,008 --> 00:24:49,444 abnormal flexibility, 541 00:24:49,488 --> 00:24:51,664 atrophic scars... 542 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 and pseudotumors. 543 00:24:53,361 --> 00:24:55,668 I think you might have Ehlers-Danlos syndrome. 544 00:24:55,711 --> 00:24:58,018 They call it the Stretch Armstrong disease. 545 00:24:58,061 --> 00:25:01,674 It is associated with aneurysms. 546 00:25:01,717 --> 00:25:04,198 They can burst at any time. 547 00:25:05,634 --> 00:25:07,723 Do you have kids? 548 00:25:09,072 --> 00:25:10,465 A d... a daughter. 549 00:25:10,509 --> 00:25:11,771 Why? 550 00:25:11,814 --> 00:25:14,338 Ehlers-Danlos is genetic. 551 00:25:14,382 --> 00:25:17,733 If she has aneurysms, it can be very dangerous. 552 00:25:17,777 --> 00:25:20,780 She's going to need aggressive surveillance. 553 00:25:22,085 --> 00:25:23,957 You mean she can die from it? 554 00:25:24,000 --> 00:25:25,611 Yes. 555 00:25:25,654 --> 00:25:28,483 But I can manage her care. 556 00:25:28,527 --> 00:25:31,007 I'd like to see her. 557 00:25:31,051 --> 00:25:34,707 I got no idea where she is. 558 00:25:34,750 --> 00:25:37,144 I haven't spoken to her in ten years. 559 00:25:37,187 --> 00:25:39,407 She wants nothing to do with me. 560 00:25:39,450 --> 00:25:40,756 Do you have a phone number? 561 00:25:40,800 --> 00:25:42,018 Mm. 562 00:25:42,062 --> 00:25:43,716 How about a name? 563 00:25:43,759 --> 00:25:44,804 I can track her down. 564 00:25:50,853 --> 00:25:53,813 Everybody dies of something. 565 00:26:06,782 --> 00:26:08,044 Intimal flap on the aorta root. 566 00:26:08,088 --> 00:26:10,046 Aortic dissection. 567 00:26:10,090 --> 00:26:12,745 And look at all these discontinuities. 568 00:26:12,788 --> 00:26:14,877 Thoracic and lumbar spinal fractures. 569 00:26:14,921 --> 00:26:16,836 All from a fistfight? 570 00:26:16,879 --> 00:26:18,620 A lifetime of fistfights. 571 00:26:20,230 --> 00:26:22,102 I'll break the news to him. 572 00:26:22,145 --> 00:26:24,670 I'll page cardio and neuro. 573 00:26:24,713 --> 00:26:25,671 Raptor and Cain? 574 00:26:25,714 --> 00:26:28,543 That should be interesting. 575 00:26:30,676 --> 00:26:33,940 Okay, my friend, we looked at your scans. 576 00:26:35,028 --> 00:26:37,334 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 577 00:26:37,378 --> 00:26:39,510 Whoa, easy. 578 00:26:39,554 --> 00:26:41,643 There you go. 579 00:26:41,687 --> 00:26:43,689 Wow. I've delivered enough bad news 580 00:26:43,732 --> 00:26:46,909 in my career to know that look. 581 00:26:46,953 --> 00:26:49,912 Rip off the Band-Aid, Hawkins. 582 00:26:49,956 --> 00:26:52,088 You have an aortic dissection 583 00:26:52,132 --> 00:26:54,525 and multiple fractures in your spine. 584 00:26:54,569 --> 00:26:57,920 Separately, neither would be dangerous. 585 00:26:57,964 --> 00:26:59,487 Together... 586 00:26:59,530 --> 00:27:00,836 It's time for prayer? 587 00:27:01,837 --> 00:27:03,447 I'm prepping the OR now. 588 00:27:03,491 --> 00:27:05,058 Chastain has the best surgeons in Atlanta. 589 00:27:05,101 --> 00:27:06,189 Your odds are good. 590 00:27:08,496 --> 00:27:10,716 You be honest with me. 591 00:27:12,761 --> 00:27:15,111 If the operation doesn't kill me, 592 00:27:15,155 --> 00:27:18,680 could it put me in a wheelchair? 593 00:27:26,166 --> 00:27:28,864 Got to be able to be a cop. 594 00:27:29,865 --> 00:27:31,780 Yeah. 595 00:27:34,000 --> 00:27:37,177 If I can't be a cop... 596 00:27:37,220 --> 00:27:39,745 life's not worth living. 597 00:27:41,790 --> 00:27:44,445 Let's not go there. 598 00:27:46,012 --> 00:27:48,014 What is your backup plan? 599 00:27:51,408 --> 00:27:54,585 What would you do if you couldn't be a doctor? 600 00:28:00,896 --> 00:28:02,855 Captain. 601 00:28:02,898 --> 00:28:05,858 Detective Raines is headed into surgery as we speak. 602 00:28:05,901 --> 00:28:07,990 -Is he gonna be okay? -It's serious but repairable. 603 00:28:08,034 --> 00:28:11,733 -I'll keep you all posted, I promise. -Please do. 604 00:28:11,777 --> 00:28:14,693 Uh, can I talk to you for a second? 605 00:28:15,781 --> 00:28:17,173 I have a favor to ask. 606 00:28:17,217 --> 00:28:18,348 Anything. Name it. 607 00:28:18,392 --> 00:28:20,655 I need a phone number or an address 608 00:28:20,699 --> 00:28:21,874 for Rob Spiro's daughter. 609 00:28:21,917 --> 00:28:23,876 She could be in serious medical jeopardy. 610 00:28:23,919 --> 00:28:26,182 -I need to examine her. -Look, respect for your profession, 611 00:28:26,226 --> 00:28:29,882 but don't waste another second on that animal or his family. 612 00:28:29,925 --> 00:28:31,884 She didn't choose her father. 613 00:28:31,927 --> 00:28:33,755 You're blaming the victim. 614 00:28:33,799 --> 00:28:34,930 You're a cop. Aren't you supposed 615 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 to do the exact opposite? 616 00:28:39,935 --> 00:28:42,764 -Dr. Hawkins, I was just about to call you. -You got the results 617 00:28:42,808 --> 00:28:43,939 of my dialysis patient? 618 00:28:43,983 --> 00:28:46,159 Reason he dropped dead without warning 619 00:28:46,202 --> 00:28:48,639 is he had a massive pulmonary embolism. 620 00:28:48,683 --> 00:28:49,989 He's not the only one. 621 00:28:50,032 --> 00:28:51,773 We've had five other patients drop dead 622 00:28:51,817 --> 00:28:54,123 from massive P.E.s just in the past six weeks. 623 00:28:54,167 --> 00:28:55,908 At Chastain? 624 00:28:55,951 --> 00:28:58,040 In the past six weeks? 625 00:28:58,084 --> 00:28:59,781 All dialysis patients. 626 00:29:02,653 --> 00:29:06,614 Nic's sister Jessie Nevin, she was a dialysis patient here. 627 00:29:11,837 --> 00:29:14,187 First the robber, now the cop. 628 00:29:14,230 --> 00:29:17,407 They're all the same on the inside. 629 00:29:17,451 --> 00:29:18,452 Yeah. 630 00:29:32,640 --> 00:29:34,816 Dr. Austin. 631 00:29:34,860 --> 00:29:36,209 Dr. Cain. 632 00:29:41,780 --> 00:29:43,085 We'll be repairing 633 00:29:43,129 --> 00:29:45,087 the aortic dissection first. 634 00:29:45,131 --> 00:29:47,916 Happy for you to assist, but you will be 635 00:29:47,960 --> 00:29:50,223 -doctor number two. -Well, it's an interesting proposition, 636 00:29:50,266 --> 00:29:51,877 but I'm no one's assistant. 637 00:29:51,920 --> 00:29:54,096 I'm certainly not number two. 638 00:29:55,663 --> 00:29:58,100 Well, then you can monitor the nerve function. 639 00:29:58,144 --> 00:30:01,234 Or I can repair the spinal fracture first. 640 00:30:01,277 --> 00:30:03,889 The aorta is the priority. 641 00:30:03,932 --> 00:30:06,282 -It's literally tearing apart. -The spinal cord 642 00:30:06,326 --> 00:30:09,068 is being transected it could literally paralyze him. 643 00:30:09,111 --> 00:30:10,896 The aortic dissection could kill him on the spot. 644 00:30:12,898 --> 00:30:15,552 Doctor number three is gonna go prep. 645 00:30:22,777 --> 00:30:26,041 Okay, last stitch... 646 00:30:26,085 --> 00:30:30,916 and the aortic root has been reconstructed. 647 00:30:30,959 --> 00:30:33,092 You're missing a step in the Yacoub technique. 648 00:30:33,135 --> 00:30:34,136 No, this is the David technique-- 649 00:30:34,180 --> 00:30:35,746 it's what we'd prefer at Stanford. 650 00:30:35,790 --> 00:30:38,053 Not at Hopkins. Our studies showa lower mortality rate. 651 00:30:38,097 --> 00:30:40,708 Only when the aortic annulus is less than 27 millimeters. 652 00:30:40,751 --> 00:30:42,101 Our patient is 28 millimeters. 653 00:30:42,144 --> 00:30:43,363 Then reinforce the suture lines. 654 00:30:43,406 --> 00:30:44,930 Coronaries need to be properly reperfused 655 00:30:44,973 --> 00:30:46,757 before you restart his heart. 656 00:30:48,411 --> 00:30:49,935 We're good, 657 00:30:49,978 --> 00:30:52,024 but thank you. 658 00:30:52,067 --> 00:30:53,721 Take him off bypass. 659 00:31:01,947 --> 00:31:04,775 -We don't want our guy to get an M.I. -I'll handle the heart. 660 00:31:04,819 --> 00:31:06,342 You stick with the brain. 661 00:31:06,386 --> 00:31:08,170 Brain commands the heart. 662 00:31:08,214 --> 00:31:10,259 Yeah, well, the heart powers the brain. 663 00:31:17,614 --> 00:31:19,051 All right, Nolan, 664 00:31:19,094 --> 00:31:20,530 go ahead and decannulate. 665 00:31:20,574 --> 00:31:22,054 Time to make space 666 00:31:22,097 --> 00:31:24,795 so doctor number two can access the spine. 667 00:31:24,839 --> 00:31:26,406 You're more than welcome to stay afterwards. 668 00:31:26,449 --> 00:31:30,192 Be happy to have you retract a few layers of soft tissue. 669 00:31:30,236 --> 00:31:31,106 Someone has to do it. 670 00:31:33,108 --> 00:31:34,805 -Patient's crashing. -What the hell? 671 00:31:34,849 --> 00:31:36,416 -This was an easy access. -Aneurysm rupture. 672 00:31:36,459 --> 00:31:37,765 Get the cell saver. 673 00:31:37,808 --> 00:31:40,637 I'm gonna use my hands to stop the bleed. 674 00:31:46,817 --> 00:31:49,168 Bleeding stopped. Good call. 675 00:31:49,211 --> 00:31:50,865 All right. 676 00:31:54,260 --> 00:31:55,348 The tear spread through the iliac. 677 00:31:55,391 --> 00:31:56,436 Grab the vascular clamps. 678 00:31:58,090 --> 00:31:59,047 Go proximal. 679 00:32:00,701 --> 00:32:02,007 -Done. -Now distal. 680 00:32:02,050 --> 00:32:04,661 He's about to code. 681 00:32:04,705 --> 00:32:06,098 It's on the backside. I can't see where the tear ends. 682 00:32:06,141 --> 00:32:07,664 All right, all right, all right. 683 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 684 00:32:09,057 --> 00:32:10,015 Okay, right here. 685 00:32:10,058 --> 00:32:11,581 Slide the clamp along my fingers. 686 00:32:13,061 --> 00:32:15,194 Got it. 687 00:32:23,463 --> 00:32:24,986 Blood pressure stabilized. 688 00:32:26,727 --> 00:32:29,904 Well done, doctor number one. 689 00:32:29,948 --> 00:32:32,211 Back at you, doctor number two. 690 00:32:32,254 --> 00:32:33,473 Yeah. 691 00:32:33,516 --> 00:32:34,909 You know, I've been 692 00:32:34,953 --> 00:32:36,606 in the health care field a long time, 693 00:32:36,650 --> 00:32:39,653 and I have never seen anything so promising. 694 00:32:39,696 --> 00:32:44,266 Supplements are a $122 billion industry 695 00:32:44,310 --> 00:32:47,226 with multiple areas of growth. 696 00:32:48,488 --> 00:32:50,446 Shift your weight forward and down. 697 00:32:50,490 --> 00:32:52,492 Get more distance on your shot. 698 00:32:54,102 --> 00:32:56,278 And collagen? On fire. 699 00:32:56,322 --> 00:32:59,281 30% growth, $100 million. 700 00:32:59,325 --> 00:33:01,283 With my medical reputation and your business savvy, 701 00:33:01,327 --> 00:33:02,284 we can make a fortune. 702 00:33:02,328 --> 00:33:05,070 Uh, make sure your hands don't cross 703 00:33:05,113 --> 00:33:07,115 the swing plane. 704 00:33:10,205 --> 00:33:13,904 This can be good for Grayson, as well. 705 00:33:13,948 --> 00:33:16,037 Give a bright young man with a few bad habits 706 00:33:16,081 --> 00:33:18,170 some guidance. 707 00:33:18,213 --> 00:33:20,215 Get your son started on a new path. 708 00:33:25,699 --> 00:33:27,657 Magnificent effort. 709 00:33:28,702 --> 00:33:30,747 The shot or the pitch? 710 00:33:30,791 --> 00:33:32,793 Both. 711 00:33:35,709 --> 00:33:38,668 Let's draw up the papers. 712 00:33:38,712 --> 00:33:41,715 Just, uh... one ground rule 713 00:33:41,758 --> 00:33:44,109 before going to business together. 714 00:33:44,152 --> 00:33:46,676 Fire away. No secrets between partners. 715 00:33:46,720 --> 00:33:49,331 No more schtupping my wife. 716 00:34:20,275 --> 00:34:23,278 Here are the lab results you ordered. 717 00:34:31,591 --> 00:34:33,549 Mia Danvers doesn't need surgery. 718 00:34:36,030 --> 00:34:38,163 -Hey. In a rush? -Hey. 719 00:34:38,206 --> 00:34:39,468 My patient with spinal stenosis-- 720 00:34:39,512 --> 00:34:41,340 turns out she has myasthenia gravis. 721 00:34:41,383 --> 00:34:43,124 That's what's causing all her symptoms? 722 00:34:43,168 --> 00:34:45,474 Yes. And we can treat it with meds. I just need Cain 723 00:34:45,518 --> 00:34:47,172 to cancel the surgery. I don't want him opening her up 724 00:34:47,215 --> 00:34:48,216 if he doesn't have to. 725 00:34:51,611 --> 00:34:54,570 Cain finished early on Detective Raines. 726 00:34:54,614 --> 00:34:56,137 Probably squeezed your patient 727 00:34:56,181 --> 00:34:58,183 -into the OR. -Damn it. 728 00:34:58,226 --> 00:35:00,010 -Did you need something from me? -It can wait. 729 00:35:00,054 --> 00:35:01,186 Go. 730 00:35:11,674 --> 00:35:13,676 CAIN: Ten blade. 731 00:35:21,771 --> 00:35:24,383 I don't understand. You didn't do the surgery? 732 00:35:24,426 --> 00:35:26,036 Turns out you have 733 00:35:26,080 --> 00:35:27,821 what's called myasthenia gravis. It's an autoimmune disease. 734 00:35:27,864 --> 00:35:30,563 It can be controlled through the medication. 735 00:35:30,606 --> 00:35:34,306 Oh, thank you so much, Dr. Cain. 736 00:35:34,349 --> 00:35:36,395 Thank Nurse Nevin. She's the one that caught it. 737 00:35:42,444 --> 00:35:44,229 She seems relieved. 738 00:35:44,272 --> 00:35:46,187 Take one guess how much your due diligence 739 00:35:46,231 --> 00:35:48,320 cost this hospital today. No, allow me. 740 00:35:48,363 --> 00:35:50,670 Mia's surgery would have run 75 grand, give or take, 741 00:35:50,713 --> 00:35:53,238 not including the recovery, so let's just call it 742 00:35:53,281 --> 00:35:56,371 $150,000 all-in. 743 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 I'm not in the business 744 00:35:58,373 --> 00:36:00,332 of putting people into surgery if they don't need it. 745 00:36:00,375 --> 00:36:04,205 Which is exactly why I handpicked you. 746 00:36:04,249 --> 00:36:06,773 It should come as no surprise that I'd like to offer you 747 00:36:06,816 --> 00:36:09,297 a permanent position on my neurosurgery staff. 748 00:36:09,341 --> 00:36:11,430 Give you more opportunities to shine, 749 00:36:11,473 --> 00:36:13,606 make a lot more money than you're making now. 750 00:36:13,649 --> 00:36:16,261 But I'm guessing you don't care so much 751 00:36:16,304 --> 00:36:18,350 about that last part. 752 00:36:19,351 --> 00:36:21,396 Take your time. Think about it. 753 00:36:21,440 --> 00:36:23,355 I have another surgery to do, 754 00:36:23,398 --> 00:36:25,357 which is no doubt a necessary one. 755 00:36:25,400 --> 00:36:28,403 Have to make up for lost revenue. 756 00:36:38,108 --> 00:36:40,067 The corporate structure 757 00:36:40,110 --> 00:36:41,895 will be an LLC with partner ownership 758 00:36:41,938 --> 00:36:44,289 vesting in two-year increments, which is standard, 759 00:36:44,332 --> 00:36:46,116 and starting at ten percent. 760 00:36:46,160 --> 00:36:49,294 Except for me. I'll own 65%. 761 00:36:49,337 --> 00:36:51,383 Any advance of money... 762 00:36:51,426 --> 00:36:53,602 He'll own 65%? 763 00:36:53,646 --> 00:36:55,430 How much money is he investing? 764 00:36:55,474 --> 00:36:58,390 -Six. -Six... 765 00:36:58,433 --> 00:36:59,826 Million. 766 00:36:59,869 --> 00:37:01,393 ...be deemed a debt owed by the partnership 767 00:37:01,436 --> 00:37:04,352 and not an increase in capital contribution... 768 00:37:04,396 --> 00:37:07,660 Why didn't you tell me that you'd reconciled 769 00:37:07,703 --> 00:37:10,271 -with your husband? -It was only three weeks ago. 770 00:37:10,315 --> 00:37:14,623 We're keeping things open this time around. 771 00:37:14,667 --> 00:37:15,885 Does he know that? 772 00:37:17,147 --> 00:37:18,323 Any questions? 773 00:37:20,977 --> 00:37:22,936 To new partners. 774 00:37:24,198 --> 00:37:25,330 And some old ones. 775 00:37:26,548 --> 00:37:29,508 This is gonna be awesome. 776 00:37:29,551 --> 00:37:31,858 - L'chaim. -L'chaim. 777 00:37:40,910 --> 00:37:44,523 So, Doc... 778 00:37:44,566 --> 00:37:46,307 am I gonna live? 779 00:37:54,402 --> 00:37:56,361 Surgery was a success. 780 00:37:59,451 --> 00:38:01,409 Thank you. 781 00:38:04,934 --> 00:38:07,546 Uh... 782 00:38:07,589 --> 00:38:09,896 What about Spiro? 783 00:38:09,939 --> 00:38:11,593 The son of a bitch gonna make it? 784 00:38:11,637 --> 00:38:13,987 He should. He's recovering. 785 00:38:15,031 --> 00:38:17,904 I'm gonna need to see him. 786 00:38:17,947 --> 00:38:19,906 No witnesses. 787 00:38:19,949 --> 00:38:22,474 We both know that's not gonna happen. 788 00:38:22,517 --> 00:38:24,040 Actually, we don't. 789 00:38:29,176 --> 00:38:31,091 Never broken any rules? 790 00:38:32,179 --> 00:38:35,182 It's written all over your face. 791 00:38:35,225 --> 00:38:37,489 You do whatever it takes 792 00:38:37,532 --> 00:38:40,274 to save people. 793 00:38:40,318 --> 00:38:42,798 You and me, we not that different. 794 00:38:44,800 --> 00:38:47,281 Spiro's crew has a hostage. 795 00:38:47,325 --> 00:38:49,979 -His life is hanging in the balance. 796 00:38:52,982 --> 00:38:55,985 We're his last hope. 797 00:38:59,467 --> 00:39:01,426 You tell me I'm wrong. 798 00:39:05,647 --> 00:39:07,214 Turn off Rob's morphine. 799 00:39:07,257 --> 00:39:08,520 You can't be serious. 800 00:39:08,563 --> 00:39:11,566 And then we add a dose of Narcan. 801 00:39:13,568 --> 00:39:15,222 -That should wake him up. 802 00:39:15,265 --> 00:39:16,615 His pain level would skyrocket. 803 00:39:16,658 --> 00:39:18,312 I want to clear his system of drugs. 804 00:39:18,356 --> 00:39:19,487 I'm worried about his airway. 805 00:39:19,531 --> 00:39:20,967 No, you're not. He would go into shock. 806 00:39:21,010 --> 00:39:22,577 What you're talking about is torture. 807 00:39:22,621 --> 00:39:24,753 What I'm talking about is this man, 808 00:39:24,797 --> 00:39:27,277 who will die unless Rob Spiro tells us 809 00:39:27,321 --> 00:39:29,541 where he's being held and he tells us now. 810 00:39:29,584 --> 00:39:31,020 Conrad, I get that you are trying to help this man, 811 00:39:31,064 --> 00:39:33,545 -but that... -Don't lecture me on my motivations. 812 00:39:33,588 --> 00:39:34,676 Hold on a second. Wait. 813 00:39:34,720 --> 00:39:36,765 The cops said they found Spiro's daughter. 814 00:39:36,809 --> 00:39:38,767 I can contact her, get her to come into the hospital, 815 00:39:38,811 --> 00:39:40,682 and when he sees her, he might have a change of heart. 816 00:39:40,726 --> 00:39:41,988 He doesn't give a damn about his daughter. 817 00:39:42,031 --> 00:39:43,206 What? You don't know that. 818 00:39:43,250 --> 00:39:44,904 "Everybody dies of something"? 819 00:39:44,947 --> 00:39:47,036 His words. You told me yourself. 820 00:39:47,080 --> 00:39:48,603 This is not our job. 821 00:39:48,647 --> 00:39:51,127 We are doctors. We save lives. 822 00:39:51,171 --> 00:39:52,651 We already saved Rob's life. 823 00:39:52,694 --> 00:39:53,695 Now we make him a little bit uncomfortable 824 00:39:53,739 --> 00:39:54,870 so that we save another. 825 00:39:54,914 --> 00:39:56,394 You're crossing a line. 826 00:39:58,570 --> 00:40:00,136 I am doing the most good 827 00:40:00,180 --> 00:40:01,834 for the greatest number of people. 828 00:40:08,406 --> 00:40:09,842 Don't do this. 829 00:40:09,885 --> 00:40:11,713 It has to be done. 830 00:40:14,542 --> 00:40:16,501 I want no part of it. 831 00:40:46,400 --> 00:40:47,967 Thanks, Connie. This was the scene 832 00:40:48,010 --> 00:40:49,882 earlier this evening at an abandoned warehouse 833 00:40:49,925 --> 00:40:52,624 in Downtown Atlanta, where an active hostage situation 834 00:40:52,667 --> 00:40:54,626 ended peacefully with three arrests. 835 00:40:54,669 --> 00:40:56,366 They rescued him, huh? 836 00:40:56,410 --> 00:40:58,151 ...officers have emerged with Jason Wyans, 837 00:40:58,194 --> 00:41:00,501 the hostage taken earlier today 838 00:41:00,545 --> 00:41:02,503 during yet another home invasion. 839 00:41:02,547 --> 00:41:03,635 Wonder how they found him. 840 00:41:03,678 --> 00:41:04,984 ...the rest of Rob Spiro's crew 841 00:41:05,027 --> 00:41:06,768 are now in police custody. 842 00:41:06,812 --> 00:41:08,683 And I wonder what's that thing I do 843 00:41:08,727 --> 00:41:10,990 -that drives you nuts. 844 00:41:11,033 --> 00:41:12,687 -I've been bracing myself all day. -I thought 845 00:41:12,731 --> 00:41:15,734 -you'd never ask. -Hmm. 846 00:41:20,739 --> 00:41:23,698 You don't like it when I'm barefoot? 847 00:41:24,699 --> 00:41:26,396 What are you doing? 848 00:41:26,440 --> 00:41:28,398 The socks. 849 00:41:28,442 --> 00:41:29,443 What? 850 00:41:30,488 --> 00:41:33,012 You leave socks all over the place. 851 00:41:33,055 --> 00:41:34,796 It's the thing that makes me crazy. 852 00:41:34,840 --> 00:41:37,103 It's like a sock trail all over the house. 853 00:41:37,146 --> 00:41:38,539 No, I do not. 854 00:41:38,583 --> 00:41:40,802 You do. Look, there's-there's a pair over there. 855 00:41:40,846 --> 00:41:42,761 Men's, size ten. 856 00:41:42,804 --> 00:41:43,718 Sometimes a little sweaty. 857 00:41:43,762 --> 00:41:46,155 Okay. 858 00:41:46,199 --> 00:41:48,941 -I can work on that. -Uh... 859 00:41:48,984 --> 00:41:51,247 -Like, I mean... -I will definitely 860 00:41:51,291 --> 00:41:53,554 -work on that. -Like, work real hard on it. 861 00:41:53,598 --> 00:41:55,643 -Very hard. -'Cause it's... gross. 862 00:41:57,732 --> 00:41:59,952 Thank you. 863 00:42:04,434 --> 00:42:05,740 Hey. 864 00:42:06,828 --> 00:42:08,526 What's wrong? 865 00:42:10,832 --> 00:42:12,530 The patient you lost earlier? 866 00:42:15,054 --> 00:42:18,536 -Sort of. 867 00:42:25,760 --> 00:42:28,720 You have been... 868 00:42:28,763 --> 00:42:31,723 beating yourself up over Jessie's death, 869 00:42:31,766 --> 00:42:34,464 about how you pushed for the transplant surgery. 870 00:42:36,510 --> 00:42:38,468 What's this about, Conrad? 871 00:42:38,512 --> 00:42:41,950 Jessie died of a pulmonary embolism. 872 00:42:41,994 --> 00:42:44,736 A complication from surgery. 873 00:42:47,782 --> 00:42:50,176 Five other dialysis patients 874 00:42:50,219 --> 00:42:52,874 died at Chastain over the last six weeks. 875 00:42:54,441 --> 00:42:57,009 All from pulmonary embolisms. 876 00:43:00,012 --> 00:43:02,754 -I think whatever killed your sister, 877 00:43:02,797 --> 00:43:04,799 it killed them, too. 878 00:43:10,326 --> 00:43:12,590 We need to figure out what it was. 878 00:43:13,305 --> 00:43:19,636 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 62957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.