All language subtitles for The.Resident.S03E02.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:03,802 - Previously on The Resident... - BELL: This new neurosurgeon, 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,810 - Dr. Cain. - Do you know how much he bills? 3 00:00:05,811 --> 00:00:06,878 $80 million a year. 4 00:00:06,879 --> 00:00:08,339 Dr. Voss bills $2 million. 5 00:00:08,340 --> 00:00:10,025 Stick with me, and we will rise together. 6 00:00:10,026 --> 00:00:11,710 Sky's the limit for men like us. 7 00:00:11,711 --> 00:00:12,894 Looked up my birth parents. 8 00:00:12,895 --> 00:00:14,988 - Where are they now? - Right here in Atlanta. 9 00:00:14,989 --> 00:00:17,699 Three grown-ass kids. The ones they didn't give away. 10 00:00:17,700 --> 00:00:20,035 I want to start talking about moving in. 11 00:00:20,036 --> 00:00:21,828 Let me do this at my own pace. 12 00:00:21,829 --> 00:00:23,830 I just only have one request. 13 00:00:23,831 --> 00:00:25,240 I really want those chickens. 14 00:00:25,241 --> 00:00:27,334 (CHUCKLES): No chickens. 15 00:00:27,335 --> 00:00:29,026 ("SAME BLOOD" BY ALOE BLACC PLAYING) 16 00:00:29,027 --> 00:00:33,565 ♪ We got the same blood ♪ 17 00:00:33,566 --> 00:00:35,834 ♪ The same blood ♪ 18 00:00:35,835 --> 00:00:38,953 - ♪ Stay by your side, it's ride or die ♪ - _ 19 00:00:38,954 --> 00:00:43,296 ♪ We've got the same blood ♪ 20 00:00:43,297 --> 00:00:45,960 ♪ It's ride or die, we've got... ♪ 21 00:00:45,961 --> 00:00:47,576 Good morning. 22 00:00:47,577 --> 00:00:49,472 I'm Dr. Bell. We spoke on the phone. 23 00:00:49,473 --> 00:00:51,249 I thought you said there would be cameras. 24 00:00:51,250 --> 00:00:52,642 There will be. 25 00:00:52,643 --> 00:00:55,754 But I'm-I'm just here today to go over the surgery. 26 00:00:55,755 --> 00:00:57,072 Okay. 27 00:00:57,073 --> 00:00:58,982 Come on in. 28 00:00:58,983 --> 00:01:02,869 Dale, Reggie, we are so excited 29 00:01:02,870 --> 00:01:04,512 that you're entrusting Chastain 30 00:01:04,513 --> 00:01:07,014 with this life-changing separation surgery. 31 00:01:07,015 --> 00:01:09,505 We've always been joined at the hip. 32 00:01:09,506 --> 00:01:11,699 Side by side every day of our lives. 33 00:01:11,700 --> 00:01:14,768 To be honest, the idea of not having my brother 34 00:01:14,769 --> 00:01:16,904 right next to me is a little... 35 00:01:16,905 --> 00:01:18,072 scary. 36 00:01:18,073 --> 00:01:19,607 I don't know what it would be like 37 00:01:19,608 --> 00:01:21,075 - to sleep without this jerk - ... this jerk 38 00:01:21,076 --> 00:01:22,101 - snoring in my ear. - snoring in my ear. 39 00:01:22,102 --> 00:01:24,027 After surgery, you can decide 40 00:01:24,028 --> 00:01:25,797 how much togetherness you want. 41 00:01:25,798 --> 00:01:27,674 How dangerous is it? 42 00:01:27,675 --> 00:01:29,008 - For Reggie and Dale? - WILMA: June, 43 00:01:29,009 --> 00:01:30,677 he already said the risk is minor. 44 00:01:30,678 --> 00:01:32,295 BELL: This is true. 45 00:01:32,296 --> 00:01:33,805 Because the connection 46 00:01:33,806 --> 00:01:37,141 is relatively superficial. 47 00:01:40,146 --> 00:01:42,147 I love you. 48 00:01:42,148 --> 00:01:44,040 Reggie, Dale, 49 00:01:44,041 --> 00:01:46,642 the two of you are the loves of my life. 50 00:01:46,643 --> 00:01:49,285 And you are my everything. 51 00:01:49,286 --> 00:01:50,846 My whole heart. 52 00:01:50,847 --> 00:01:52,440 WILMA: Boys, we can figure this all out 53 00:01:52,441 --> 00:01:54,108 after the surgery. 54 00:01:54,109 --> 00:01:56,277 You both can have your own girlfriend. 55 00:01:56,278 --> 00:01:57,887 Isn't that right, Dr. Bell? 56 00:01:57,888 --> 00:02:00,540 If that's what they want. 57 00:02:00,541 --> 00:02:03,042 You don't seem happy about this. 58 00:02:03,043 --> 00:02:05,527 We want to know what you really think. 59 00:02:05,528 --> 00:02:06,829 - Talk to us. - Talk to us. 60 00:02:06,830 --> 00:02:09,790 JUNE: If you two want this surgery, 61 00:02:09,791 --> 00:02:11,334 I'll be there for you. 62 00:02:11,335 --> 00:02:13,031 But to be totally honest, 63 00:02:13,032 --> 00:02:16,038 I think our love is like a three-legged stool. 64 00:02:16,039 --> 00:02:20,134 Remove a leg, and I'm afraid we're gonna tip right over. 65 00:02:20,135 --> 00:02:22,437 WILMA: Uh, this is a bigger decision 66 00:02:22,438 --> 00:02:24,639 - than just one girl. - BELL: Would you like to speak 67 00:02:24,640 --> 00:02:26,940 to some separated twins? 68 00:02:28,252 --> 00:02:29,977 No, thank you. 69 00:02:29,978 --> 00:02:33,072 We're sorry for wasting your time, but the surgery is off. 70 00:02:33,073 --> 00:02:35,073 - Permanently. - Permanently. 71 00:02:37,000 --> 00:02:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 72 00:02:47,037 --> 00:02:49,755 What are you thinking about? 73 00:02:52,635 --> 00:02:54,576 (SIGHS) 74 00:02:54,577 --> 00:02:58,263 I'm ready. Let's move in together. 75 00:03:00,809 --> 00:03:04,679 Mmm. Absolutely. 76 00:03:04,680 --> 00:03:07,139 - Mmm, mmm, as soon as possible. - (LAUGHS) 77 00:03:07,140 --> 00:03:08,566 Mwah. 78 00:03:08,567 --> 00:03:12,278 I just wish we could get that house that you showed me 79 00:03:12,279 --> 00:03:13,887 when you first started talking about it. 80 00:03:13,888 --> 00:03:15,740 - It was so right for us. - Mm, in this market, 81 00:03:15,741 --> 00:03:17,408 somebody probably already took it. 82 00:03:17,409 --> 00:03:20,403 - Yeah. - But we both have great places now. 83 00:03:20,404 --> 00:03:23,239 I could move into yours or you could move into mine. 84 00:03:23,240 --> 00:03:26,409 - Are those our only options? - No, they're just the quickest. 85 00:03:26,410 --> 00:03:28,944 (CHUCKLES) 86 00:03:28,945 --> 00:03:32,090 This place is rent-controlled. 87 00:03:32,091 --> 00:03:35,710 And I've clearly nailed the urban chic look. 88 00:03:35,711 --> 00:03:37,211 (NIC CHUCKLES) 89 00:03:37,212 --> 00:03:38,954 NIC: It's just not very private. 90 00:03:38,955 --> 00:03:40,932 Mm, a short walk to work. 91 00:03:40,933 --> 00:03:42,992 Yeah. How's the ankle? 92 00:03:42,993 --> 00:03:45,219 I don't think you're gonna be walking to work anytime soon. 93 00:03:45,220 --> 00:03:47,830 Is that your way of saying we should live at your place? 94 00:03:47,831 --> 00:03:50,666 No, actually... 95 00:03:50,667 --> 00:03:53,945 (SIGHS) After everything... 96 00:03:53,946 --> 00:03:57,340 - It's been a rough year. - (WHISPERS): Yeah. 97 00:03:57,341 --> 00:04:00,476 I just think it might be nice to have a fresh start. 98 00:04:00,477 --> 00:04:03,870 You know? Something that's ours together. 99 00:04:06,166 --> 00:04:08,409 WOMAN (OVER P.A.): Boarding Flight 416... 100 00:04:08,410 --> 00:04:10,486 MONTEL (OVER TV): Now, Dawn, your doctor told you 101 00:04:10,487 --> 00:04:12,171 you have cancer of the appendix, 102 00:04:12,172 --> 00:04:14,490 which is a very rare, aggressive form of cancer. 103 00:04:14,491 --> 00:04:17,010 So he basically said just go home and give up hope. 104 00:04:17,011 --> 00:04:20,138 Yeah, he did. But I can't do that. 105 00:04:20,139 --> 00:04:22,631 I have seven beautiful kids. 106 00:04:22,632 --> 00:04:25,092 I want you all to take a look at these pictures. 107 00:04:25,093 --> 00:04:28,304 - Take a look. - AUDIENCE: Aw. 108 00:04:28,305 --> 00:04:30,973 Dawn is a single mom of seven kids 109 00:04:30,974 --> 00:04:33,509 that she adopted through the foster care program. 110 00:04:33,510 --> 00:04:35,211 My kids need me. 111 00:04:35,212 --> 00:04:38,180 - (AGREEABLE CHATTER) - So, I did my research, 112 00:04:38,181 --> 00:04:40,123 and it turns out, there is something 113 00:04:40,124 --> 00:04:42,594 - that could buy me precious time. - And what's that? 114 00:04:42,595 --> 00:04:45,946 They call it "the Mother of All Surgeries." 115 00:04:45,947 --> 00:04:48,315 No doctor will do it. 116 00:04:48,316 --> 00:04:51,210 MONTEL: 12 hospitals turned her down. 12. 117 00:04:51,211 --> 00:04:54,288 They say the odds are too long. 118 00:04:54,289 --> 00:04:56,899 But I am ready to fight, Montel. 119 00:04:56,900 --> 00:05:00,628 I just need a surgeon brave enough to help me. 120 00:05:00,629 --> 00:05:02,171 (AGREEABLE CHATTER) 121 00:05:02,172 --> 00:05:04,673 Yeah, you can see we all want this for you, Dawn. 122 00:05:04,674 --> 00:05:06,032 - Right? - AUDIENCE: Yes. 123 00:05:06,033 --> 00:05:08,863 - We want this for your family. - Thank you. 124 00:05:08,864 --> 00:05:12,431 And that's why today you're gonna meet a surgeon 125 00:05:12,432 --> 00:05:16,218 who not only has the courage but also has the skills 126 00:05:16,219 --> 00:05:17,862 to do the Mother of All Surgeries. 127 00:05:17,863 --> 00:05:20,041 Ladies and gentlemen, from Chastain Memorial Hospital, 128 00:05:20,042 --> 00:05:22,909 please welcome Dr. Barrett Cain to the show. 129 00:05:22,910 --> 00:05:25,327 (CHEERING, APPLAUSE) 130 00:05:32,603 --> 00:05:36,506 Dawn, will you let me fight this cancer with you? 131 00:05:36,507 --> 00:05:37,739 (DAWN CRYING) 132 00:05:37,740 --> 00:05:39,775 You're the answer to my prayers. 133 00:05:39,776 --> 00:05:42,135 (CHEERING, APPLAUSE) 134 00:05:46,392 --> 00:05:50,561 Dr. Damn He's Hot can operate on me any day. 135 00:05:50,562 --> 00:05:52,455 (WHOOPS) 136 00:05:52,456 --> 00:05:55,400 Mmm, mmm-mmm-mmm. 137 00:05:55,401 --> 00:05:58,007 ♪♪ 138 00:05:58,008 --> 00:06:06,008 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 139 00:06:12,442 --> 00:06:15,919 - BELL: What's this? - Cool hundred if you make the next one in. 140 00:06:28,825 --> 00:06:30,684 (CHUCKLES) 141 00:06:33,105 --> 00:06:34,772 Save it for Augusta. 142 00:06:34,773 --> 00:06:36,274 Yeah, that's where the big money is. 143 00:06:36,275 --> 00:06:38,943 Just hang onto it and let me, uh, put it toward 144 00:06:38,944 --> 00:06:41,988 a healthier wager on a real course. 145 00:06:41,989 --> 00:06:44,282 I'm sure word must have gotten to you by now 146 00:06:44,283 --> 00:06:47,009 that I've brought in the Mother of All Surgeries to Chastain. 147 00:06:47,010 --> 00:06:50,938 Yeah, about that, um... 148 00:06:50,939 --> 00:06:53,958 typically the chief of surgery decides whether to take on 149 00:06:53,959 --> 00:06:55,817 a high-risk, low-reward surgery like that one. 150 00:06:55,818 --> 00:06:58,454 Typically, I'm not used to having someone vet my choices. 151 00:06:58,455 --> 00:07:02,133 This one's newsworthy, it's splashy. 152 00:07:02,134 --> 00:07:05,511 This would be great publicity for Chastain. 153 00:07:05,512 --> 00:07:08,464 Greater than separating conjoined twins. 154 00:07:08,465 --> 00:07:14,102 Not if Chastain turns those seven adorable foster children 155 00:07:14,103 --> 00:07:16,180 - into orphans. - I guarantee that will not happen. 156 00:07:16,181 --> 00:07:17,830 That is not a guarantee you should make. 157 00:07:17,831 --> 00:07:20,318 This surgery is hardly that simple. 158 00:07:20,319 --> 00:07:21,819 It's a brutal procedure. 159 00:07:21,820 --> 00:07:25,007 It's like ten abdominal surgeries rolled into one. 160 00:07:25,008 --> 00:07:26,240 You're worrying too much. 161 00:07:26,241 --> 00:07:28,421 The cancer has already infiltrated her spine. 162 00:07:28,422 --> 00:07:30,912 So, even if the cancer is in end-stage, 163 00:07:30,913 --> 00:07:33,706 the woman can die in a week, even without the surgery. 164 00:07:33,707 --> 00:07:36,209 Now, on the off chance she gains no more time... 165 00:07:36,210 --> 00:07:37,909 Or she dies on the table... 166 00:07:37,910 --> 00:07:40,788 We gave a mother and her seven kids hope. 167 00:07:40,789 --> 00:07:43,948 We took a moon shot that no other hospital would. 168 00:07:43,949 --> 00:07:47,512 So, regardless of the outcome, we're heroes. 169 00:07:47,513 --> 00:07:49,538 Which is actually why I came to see you today. 170 00:07:49,539 --> 00:07:53,509 I am assembling a team of the very best. 171 00:07:53,510 --> 00:07:56,394 Which means you, as my cocaptain... 172 00:07:57,714 --> 00:08:01,424 ... we share in the publicity and in the glory. 173 00:08:01,425 --> 00:08:03,143 - Or the blame. - You know, Randolph, 174 00:08:03,144 --> 00:08:06,239 I actually took you for a gambling man. 175 00:08:06,240 --> 00:08:10,259 The PR payout on this is off the charts. 176 00:08:10,260 --> 00:08:12,319 What's the problem? 177 00:08:12,320 --> 00:08:14,538 Stakes too high for you? 178 00:08:18,237 --> 00:08:20,102 MINA: If we do this, we could be fired. 179 00:08:20,103 --> 00:08:21,771 If we don't, then I'm quitting. 180 00:08:21,772 --> 00:08:24,498 Is this the breaking and entering stage of grief? 181 00:08:24,499 --> 00:08:25,941 Maybe. 182 00:08:25,942 --> 00:08:28,410 - You backing out? - No. 183 00:08:28,411 --> 00:08:31,079 They say it's better to ask for forgiveness... 184 00:08:31,080 --> 00:08:33,598 Than permission. 185 00:08:36,311 --> 00:08:38,604 CONRAD: Hey. Give me a shot of cortisone. 186 00:08:38,605 --> 00:08:41,807 What's wrong? Physical therapy isn't helping? 187 00:08:41,808 --> 00:08:43,776 (STRAINS): No, it's helping, but it's just a long process. 188 00:08:43,777 --> 00:08:45,736 I need a little help getting through today. 189 00:08:45,737 --> 00:08:47,963 Hmm. No. 190 00:08:47,964 --> 00:08:50,357 As in N-O, not a chance in hell. 191 00:08:50,358 --> 00:08:51,734 Pain is the body's warning system. 192 00:08:51,735 --> 00:08:53,235 Mask it and what happens? 193 00:08:53,236 --> 00:08:55,270 You can push yourself too hard and hurt yourself again. 194 00:08:55,271 --> 00:08:58,499 But I'm a doctor, so I won't do that. 195 00:08:58,500 --> 00:09:01,969 Here's my answer: acetaminophen, ice, elevation. 196 00:09:01,970 --> 00:09:04,839 Now, come on, I'll walk you down to PT... ignore that. 197 00:09:04,840 --> 00:09:06,874 (PAGER BEEPING) 198 00:09:06,875 --> 00:09:08,175 (WHISPERS): Sorry. 199 00:09:08,176 --> 00:09:10,343 I will find you, Conrad. 200 00:09:12,288 --> 00:09:14,640 I know where you work. 201 00:09:14,641 --> 00:09:16,641 (SIREN WAILING) 202 00:09:19,888 --> 00:09:23,495 - Traitor. - It's a rotation in the oncology service. 203 00:09:23,496 --> 00:09:24,775 Everyone does rotations. 204 00:09:24,776 --> 00:09:27,111 Yeah, but it's breaking my heart to think of you 205 00:09:27,112 --> 00:09:29,805 in anything but eye-catching green scrubs. 206 00:09:29,806 --> 00:09:31,940 - Ow. - ♪ Babe magnet. ♪ 207 00:09:31,941 --> 00:09:35,010 He's leaving us to roll in chemo cash. That is not attractive. 208 00:09:35,011 --> 00:09:37,163 It's, you know, it's, it's betrayal. 209 00:09:37,164 --> 00:09:38,772 Tumor biology has fascinated me 210 00:09:38,773 --> 00:09:40,741 since my publication in JAMA Oncology. 211 00:09:40,742 --> 00:09:42,281 - You know that. - Yeah, yeah, well, 212 00:09:42,282 --> 00:09:43,535 try to remember us little people 213 00:09:43,536 --> 00:09:47,213 down here saving lives without kickbacks from pharma. 214 00:09:49,176 --> 00:09:51,134 (ELEVATOR BELL CHIMES) 215 00:09:52,304 --> 00:09:54,387 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 216 00:09:58,201 --> 00:10:00,202 - Thank you. - Thanks. 217 00:10:00,203 --> 00:10:03,296 I'm so glad you could make it for lunch. 218 00:10:03,297 --> 00:10:04,649 Adaku, it's been ages. 219 00:10:04,650 --> 00:10:06,642 The photos you've been posting look amazing, 220 00:10:06,643 --> 00:10:09,344 but it's impossible to keep track of where you've been. 221 00:10:09,345 --> 00:10:12,031 Kyoto, New Zealand, Norway. 222 00:10:12,032 --> 00:10:14,516 Okay, please don't tell me 223 00:10:14,517 --> 00:10:18,870 that this trip was some sort of bucket list. 224 00:10:20,832 --> 00:10:23,559 (LAUGHS SOFTLY) I'm not dying. 225 00:10:23,560 --> 00:10:25,060 I've never felt more alive. 226 00:10:25,061 --> 00:10:26,395 I beat breast cancer. 227 00:10:26,396 --> 00:10:29,340 (SIGHS) Thank goodness. 228 00:10:29,341 --> 00:10:34,135 I was on a... babymoon. 229 00:10:38,241 --> 00:10:39,641 I'm pregnant. 230 00:10:40,877 --> 00:10:43,395 Aren't you gonna say something? 231 00:10:45,190 --> 00:10:46,899 What do you want me to say? 232 00:10:46,900 --> 00:10:49,360 "I'm happy for you, Adaku. 233 00:10:49,361 --> 00:10:51,673 You've wanted to be a mother your entire life"? 234 00:10:51,674 --> 00:10:53,757 - What did your oncologist say? - "Congratulations"? 235 00:10:53,758 --> 00:10:54,982 This is not a joke, Adaku. 236 00:10:54,983 --> 00:10:56,725 Have you been following her advice? 237 00:10:56,726 --> 00:10:58,485 Completely. 238 00:10:58,486 --> 00:11:01,215 She told me to extract eggs before chemo, so I did. 239 00:11:01,216 --> 00:11:02,952 She told me to wait until after chemo 240 00:11:02,953 --> 00:11:06,043 until we knew that I was cancer-free to get pregnant. 241 00:11:06,044 --> 00:11:10,214 And you did all of this without telling me? Your best friend? 242 00:11:10,215 --> 00:11:12,133 I didn't want to tell you, 243 00:11:12,134 --> 00:11:13,575 because I knew you'd say don't do it. 244 00:11:13,576 --> 00:11:16,077 Have my ovaries and tubes removed. It's safer. 245 00:11:16,078 --> 00:11:18,806 BRCA1 mutation is definitely linked to ovarian cancer. 246 00:11:18,807 --> 00:11:20,590 Is it so awful that I want you safe? 247 00:11:20,591 --> 00:11:22,545 I am safe. I am healthy. 248 00:11:22,546 --> 00:11:24,712 I am fit as a fiddle. 249 00:11:24,713 --> 00:11:26,564 They said you were free of breast cancer 250 00:11:26,565 --> 00:11:28,515 before you got pregnant, right? 251 00:11:28,516 --> 00:11:31,235 That was also before your trip, so months ago now. 252 00:11:31,236 --> 00:11:33,963 I have a friend in oncology 253 00:11:33,964 --> 00:11:36,523 who can check to make sure there's nothing worrisome 254 00:11:36,524 --> 00:11:38,242 on your ovaries either. 255 00:11:38,243 --> 00:11:40,736 Will you just go with me for a quick test? 256 00:11:40,737 --> 00:11:44,081 To... (CHUCKLES) put my troubled mind at ease? 257 00:11:44,082 --> 00:11:46,308 Yes, dear Mina, 258 00:11:46,309 --> 00:11:48,418 I can do that. 259 00:11:51,039 --> 00:11:53,240 Yes, yes, yes. 260 00:11:53,241 --> 00:11:55,542 We get this once a month. 261 00:11:55,543 --> 00:11:57,302 It's me and you, baby. 262 00:12:02,659 --> 00:12:05,219 LAMAR: Doughnut holes are my preference. 263 00:12:05,220 --> 00:12:06,929 Baker's dozen. 264 00:12:06,930 --> 00:12:08,709 Glazed, chocolate, jelly. 265 00:12:08,710 --> 00:12:09,940 Finish with the powder. 266 00:12:09,941 --> 00:12:10,941 I like to get my hands dirty 267 00:12:10,942 --> 00:12:12,943 in my work and my baked goods, 268 00:12:12,944 --> 00:12:15,838 but I do not dunk. 269 00:12:15,839 --> 00:12:17,272 That's me. 270 00:12:17,273 --> 00:12:19,107 Speaking of me, I am... 271 00:12:19,108 --> 00:12:21,643 I know who you are. 272 00:12:21,644 --> 00:12:23,829 There were photos of you in the files e-mailed to me 273 00:12:23,830 --> 00:12:25,482 by the adoption agency. 274 00:12:25,483 --> 00:12:28,334 You are my egg donor's sperm donor. 275 00:12:28,335 --> 00:12:30,686 "Biological father" works just as well. 276 00:12:30,687 --> 00:12:32,688 Ah, the word "father" in any capacity 277 00:12:32,689 --> 00:12:35,190 is reserved for the man who raised me. 278 00:12:35,191 --> 00:12:37,176 Come on, dawg. 279 00:12:37,177 --> 00:12:39,930 I-I-In what world did ambushing me like this make sense? 280 00:12:39,931 --> 00:12:41,363 I have my reasons. 281 00:12:41,364 --> 00:12:43,757 Now, you can either hear me out 282 00:12:43,758 --> 00:12:45,717 or do your damnedest to chase me off. 283 00:12:45,718 --> 00:12:46,897 Don't push my buttons, 284 00:12:46,898 --> 00:12:49,240 or I will push back and I will decimate your buttons. 285 00:12:49,241 --> 00:12:50,839 You gonna play fair, I can take it. 286 00:12:50,840 --> 00:12:53,174 But you cross a line, I will defend 287 00:12:53,175 --> 00:12:56,653 with a tongue just as keen as yours. 288 00:13:01,368 --> 00:13:04,476 We are grown-ass men now. 289 00:13:05,855 --> 00:13:10,917 And I am here to talk to you about grown-ass men things. 290 00:13:18,009 --> 00:13:19,334 (CLANGING) 291 00:13:19,335 --> 00:13:21,128 Half your genes come from me, 292 00:13:21,129 --> 00:13:22,263 and I'm dying. 293 00:13:22,264 --> 00:13:24,014 Make an appointment. 294 00:13:24,015 --> 00:13:26,808 It's hereditary. 295 00:13:27,911 --> 00:13:31,813 Which means you might be dying, too. 296 00:13:37,919 --> 00:13:39,627 NIC: If you're experiencing immediate pain, 297 00:13:39,628 --> 00:13:41,061 come to the front. Otherwise, take a seat 298 00:13:41,062 --> 00:13:42,462 and we'll be right with you. 299 00:13:45,003 --> 00:13:46,561 Everett Dobb. 300 00:13:46,562 --> 00:13:48,855 Executive director of the transformation team. 301 00:13:48,856 --> 00:13:51,041 - Transformation team? - I facilitate 302 00:13:51,042 --> 00:13:53,994 a smooth operational shift between the old and new regimes, 303 00:13:53,995 --> 00:13:56,772 Chastain and Red Rock, by managing the golden triangle 304 00:13:56,773 --> 00:13:58,151 of patient safety, access, 305 00:13:58,152 --> 00:14:00,886 - and cost. - Well, that's a mouthful. 306 00:14:02,612 --> 00:14:04,871 We did a cost-benefit analysis and closed this clinic. 307 00:14:04,872 --> 00:14:05,948 I'm not clear what you're doing here, 308 00:14:05,949 --> 00:14:07,638 - but you're trespassing. - Well, Chastain 309 00:14:07,639 --> 00:14:09,894 has an obligation to provide health care for those in need. 310 00:14:09,895 --> 00:14:12,287 We are a nonprofit hospital and tax-exempt, 311 00:14:12,288 --> 00:14:13,622 so it's a legal requirement. 312 00:14:13,623 --> 00:14:14,940 An obligation we fulfill 313 00:14:14,941 --> 00:14:16,749 by treating the uninsured in our ER. 314 00:14:16,750 --> 00:14:18,927 I'm not sure it's considered charity when you're turning them 315 00:14:18,928 --> 00:14:21,572 into collections and docking paychecks when they can't pay. 316 00:14:21,573 --> 00:14:23,065 All of which is in alignment 317 00:14:23,066 --> 00:14:24,925 with our core value of fiscal responsibility 318 00:14:24,926 --> 00:14:27,027 and... I might point out... is totally legal. 319 00:14:27,028 --> 00:14:29,029 You, on the other hand, broke the law. 320 00:14:29,030 --> 00:14:31,106 I can have you arrested for breaking and entering. 321 00:14:31,107 --> 00:14:32,583 If you close the clinic, 322 00:14:32,584 --> 00:14:34,835 Chastain could very well lose its nonprofit status, 323 00:14:34,836 --> 00:14:36,995 ending the tax break and saddling the hospital 324 00:14:36,996 --> 00:14:38,496 with a bill for millions of dollars. 325 00:14:38,497 --> 00:14:40,722 We won't be audited for two years. 326 00:14:40,723 --> 00:14:43,302 Empty this place and vacate now, 327 00:14:43,303 --> 00:14:44,928 or I will call the police. 328 00:14:47,824 --> 00:14:49,974 (EXHALES) 329 00:14:51,554 --> 00:14:53,095 DEVON: I know you already know this, 330 00:14:53,096 --> 00:14:55,850 but Dr. Grisham is going to do a transvaginal ultrasound. 331 00:14:55,851 --> 00:14:58,108 It'll allow us to check your reproductive organs 332 00:14:58,109 --> 00:14:59,158 for any signs of cancer. 333 00:14:59,159 --> 00:15:00,778 Remember, don't get distracted by the fetus. 334 00:15:00,779 --> 00:15:03,304 Just make sure her ovaries look normal. 335 00:15:03,305 --> 00:15:05,888 I love her, but she's bossy. 336 00:15:05,889 --> 00:15:08,702 - I love her because she's bossy. - (LAUGHS) 337 00:15:08,703 --> 00:15:10,070 Never say that again. 338 00:15:10,071 --> 00:15:11,871 GRISHAM: Okay, guys, we're ready to start. 339 00:15:11,872 --> 00:15:14,082 I'll be outside if you need me. 340 00:15:16,169 --> 00:15:18,453 MINA: Grisham's the best and always busy. 341 00:15:18,454 --> 00:15:20,397 - Thanks for getting us in. - No worries. 342 00:15:20,398 --> 00:15:22,007 She's lucky to have you. 343 00:15:22,008 --> 00:15:24,492 But, Mina, don't scare her off too much. 344 00:15:24,493 --> 00:15:26,086 Let her enjoy being pregnant. 345 00:15:26,087 --> 00:15:28,639 I've watched too many women, particularly women of color, 346 00:15:28,640 --> 00:15:30,716 be harmed because no one was looking out for them. 347 00:15:30,717 --> 00:15:32,201 You know that as well as anyone. 348 00:15:32,202 --> 00:15:33,535 I hear you. 349 00:15:33,536 --> 00:15:35,336 But Adaku's getting great care, 350 00:15:35,337 --> 00:15:36,814 and she's done everything right. 351 00:15:36,815 --> 00:15:39,717 Her dream of becoming a mother is coming true. 352 00:15:39,718 --> 00:15:42,569 Except the pregnancy hormones might bring her cancer back 353 00:15:42,570 --> 00:15:45,572 or increase the risk of ovarian cancer. 354 00:15:45,573 --> 00:15:47,274 I'm afraid of losing her. 355 00:15:49,277 --> 00:15:50,911 I know. 356 00:15:50,912 --> 00:15:52,779 Triple negative breast cancer is scary. 357 00:15:52,780 --> 00:15:54,781 But we understand more about it every day. 358 00:15:54,782 --> 00:15:56,725 And now we can analyze tumor DNA 359 00:15:56,726 --> 00:15:58,393 and know that Adaku is less likely 360 00:15:58,394 --> 00:16:00,062 to respond to pregnancy hormones. 361 00:16:00,063 --> 00:16:02,497 It won't increase her risk of reoccurrence. 362 00:16:02,498 --> 00:16:05,342 Your fear is understandable 363 00:16:05,343 --> 00:16:07,219 but groundless. 364 00:16:07,220 --> 00:16:08,679 I promise. 365 00:16:08,680 --> 00:16:11,452 (PAGER BEEPING) 366 00:16:11,453 --> 00:16:12,486 I got to go. 367 00:16:12,487 --> 00:16:13,745 Keep me posted, okay? 368 00:16:14,816 --> 00:16:16,407 Thank you. 369 00:16:18,161 --> 00:16:19,869 CONRAD: Lamar gave me full access 370 00:16:19,870 --> 00:16:21,442 to his medical file, and it indicates 371 00:16:21,443 --> 00:16:23,527 his emphysema's in early stages. 372 00:16:23,528 --> 00:16:25,887 So he's not dying? 373 00:16:25,888 --> 00:16:27,147 No. 374 00:16:27,148 --> 00:16:29,816 He does have the alpha-1 antitrypsin deficiency. 375 00:16:29,817 --> 00:16:32,369 Which can lead to end-stage lung disease over time 376 00:16:32,370 --> 00:16:33,561 but nothing imminent. 377 00:16:33,562 --> 00:16:34,930 Exactly. 378 00:16:34,931 --> 00:16:37,875 So now I'm gonna draw some blood 379 00:16:37,876 --> 00:16:39,788 and see if you have the deficiency as well. 380 00:16:39,789 --> 00:16:41,536 Why would he show up and lie like that? 381 00:16:41,537 --> 00:16:42,796 I don't know, to get the attention 382 00:16:42,797 --> 00:16:44,935 - of the child he gave away? - Yeah, but why? 383 00:16:46,042 --> 00:16:48,719 I think there's more to the story than you know. 384 00:16:48,720 --> 00:16:51,222 You think? (LAUGHS) 385 00:16:51,223 --> 00:16:53,081 Initial diagnosis. 386 00:16:53,082 --> 00:16:54,641 (BOTH LAUGH) 387 00:16:54,642 --> 00:16:57,135 AUSTIN: Biology's a huge bitch, man. 388 00:16:57,136 --> 00:16:59,513 - (CONRAD LAUGHS) - I mean, Lamar rolls up on me 389 00:16:59,514 --> 00:17:01,456 with my walk, my talk. 390 00:17:01,457 --> 00:17:04,068 I never met the man, but it's obvious we share DNA. 391 00:17:04,069 --> 00:17:06,570 Yeah, well, I struggled to give my dad a second chance 392 00:17:06,571 --> 00:17:08,072 for a lot of reasons. 393 00:17:08,073 --> 00:17:10,074 But then, when I decided to let him in a bit, 394 00:17:10,075 --> 00:17:11,800 I discovered some things, some good things about him 395 00:17:11,801 --> 00:17:13,302 I wouldn't have known if I'd just shut him out. 396 00:17:13,303 --> 00:17:15,804 Well, you and your dad were estranged, but he raised you. 397 00:17:15,805 --> 00:17:17,498 You had a foundation. 398 00:17:17,499 --> 00:17:20,084 This man gave me away. 399 00:17:20,085 --> 00:17:23,044 He married my biological mom, had three more kids, 400 00:17:23,045 --> 00:17:24,245 full siblings to me, 401 00:17:24,246 --> 00:17:26,307 and none of 'em cared to look me up. 402 00:17:27,783 --> 00:17:29,342 Until now. 403 00:17:34,582 --> 00:17:38,656 I am very excited to consult on the Mother of All Surgeries. 404 00:17:38,657 --> 00:17:41,921 The cancer has spread from her appendix to her colon, 405 00:17:41,922 --> 00:17:45,700 ovaries, gall bladder, kidneys, and peritoneum. 406 00:17:45,701 --> 00:17:48,173 It's hard to believe it's even operable. 407 00:17:48,174 --> 00:17:50,096 - It isn't. - One opinion. 408 00:17:50,097 --> 00:17:53,258 I'll remove any visible tumor I see, meticulously, 409 00:17:53,259 --> 00:17:55,536 even if it means taking the entire organ. 410 00:17:55,537 --> 00:17:57,663 Then the cavity will be filled 411 00:17:57,664 --> 00:17:59,456 with hot chemo; we'll bathe them. 412 00:17:59,457 --> 00:18:00,982 Scalding-hot chemo. 413 00:18:00,983 --> 00:18:04,224 - 107 degrees. - Enough to burn or destroy 414 00:18:04,225 --> 00:18:06,748 any microscopic cells that remain. 415 00:18:06,749 --> 00:18:08,132 But still won't touch 416 00:18:08,133 --> 00:18:10,859 the lesion wrapped around her spinal column, 417 00:18:10,860 --> 00:18:12,803 with a pathological fracture. 418 00:18:12,804 --> 00:18:15,983 Which is why you're an essential part of the surgery. 419 00:18:15,984 --> 00:18:18,024 I'm assuming you'll be taking the anterior approach 420 00:18:18,025 --> 00:18:20,427 - to the spinal lesions? - I won't be doing a damn thing. 421 00:18:21,717 --> 00:18:24,505 The cancer is too widespread and too aggressive. 422 00:18:24,506 --> 00:18:27,317 The only acceptable approach here is hospice. 423 00:18:27,318 --> 00:18:28,982 This is a high-profile case. 424 00:18:28,983 --> 00:18:30,966 There's a family counting on us. 425 00:18:30,967 --> 00:18:32,472 And we will fail them. 426 00:18:33,633 --> 00:18:36,708 If so much as a cell, one cell of tumor is missed, 427 00:18:36,709 --> 00:18:37,777 which we know will happen, 428 00:18:37,778 --> 00:18:39,149 the cancer will grow back 429 00:18:39,150 --> 00:18:42,040 before the patient even recovers from this barbaric surgery. 430 00:18:42,041 --> 00:18:45,126 I'm gonna make sure this poor woman understands that. 431 00:18:48,588 --> 00:18:50,437 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:18:50,438 --> 00:18:52,617 Malia, Malia, Malia, Malia, grab him. 433 00:18:52,618 --> 00:18:54,493 - Oh. - KIT: Hello, darling. 434 00:18:54,494 --> 00:18:55,776 You don't want to go out there. 435 00:18:55,777 --> 00:18:57,572 It's much nicer in here with Mummy. 436 00:18:57,573 --> 00:19:00,333 So, guys, hey, listen up. 437 00:19:00,334 --> 00:19:02,889 These are the doctors that are gonna be helping 438 00:19:02,890 --> 00:19:04,579 Dr. Cain save Mom. 439 00:19:04,580 --> 00:19:06,547 - Can you say hey? - GIRL: You're gonna save Mom? 440 00:19:06,548 --> 00:19:08,549 (KIDS CLAMORING) 441 00:19:08,550 --> 00:19:10,051 Oh. (CHUCKLES) 442 00:19:10,052 --> 00:19:13,211 Yeah. Hey, you know, I heard that the cafeteria's having 443 00:19:13,212 --> 00:19:17,278 kind of a special on ice cream sundaes today. 444 00:19:17,279 --> 00:19:19,551 Maybe you could go down there and tell them Dr. Bell said 445 00:19:19,552 --> 00:19:20,704 to have a treat on him. 446 00:19:20,705 --> 00:19:22,097 CHILD: Ice cream! Yay! 447 00:19:22,098 --> 00:19:24,866 Shh! 448 00:19:24,867 --> 00:19:26,601 Quiet, bunnies. 449 00:19:26,602 --> 00:19:28,870 All right. 450 00:19:28,871 --> 00:19:30,439 Hop, hop, hop. 451 00:19:30,440 --> 00:19:33,383 CHILD: Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, 452 00:19:33,384 --> 00:19:35,410 hop, hop, hop, hop. 453 00:19:35,411 --> 00:19:37,078 They're quite the handful. (CHUCKLES) 454 00:19:37,079 --> 00:19:38,888 (LAUGHS) 455 00:19:40,249 --> 00:19:43,843 Malia should be in college right now. (LAUGHS) 456 00:19:43,844 --> 00:19:46,455 I have to get better so I can take over again. 457 00:19:47,574 --> 00:19:49,942 Dawn, would you mind telling me what you understand 458 00:19:49,943 --> 00:19:51,442 about your prognosis? 459 00:19:55,965 --> 00:19:58,075 I understand everything. 460 00:19:58,076 --> 00:20:00,661 In the best-case scenario, this isn't a cure. 461 00:20:00,662 --> 00:20:04,414 There is only a slim hope this will buy you more time. 462 00:20:04,415 --> 00:20:06,441 I'll take it. 463 00:20:06,442 --> 00:20:10,312 And do you also understand that it's far more likely 464 00:20:10,313 --> 00:20:13,271 that you'll have less time with your children? 465 00:20:13,272 --> 00:20:16,840 This surgery is so dangerous, y-you may not survive. 466 00:20:19,302 --> 00:20:21,394 I'm dying anyway. 467 00:20:21,395 --> 00:20:23,638 The odds may be long 468 00:20:23,639 --> 00:20:26,441 that this will help, but I want to beat them. 469 00:20:26,442 --> 00:20:28,700 And I want to help you, but... 470 00:20:28,701 --> 00:20:30,145 No buts. 471 00:20:30,146 --> 00:20:34,823 I will do anything, against any odds, 472 00:20:34,824 --> 00:20:36,450 to stay with my kids 473 00:20:36,451 --> 00:20:38,020 as long as I can. 474 00:20:39,826 --> 00:20:41,226 I can't give up. 475 00:20:45,906 --> 00:20:48,146 I still don't think there's a chance that surgery 476 00:20:48,147 --> 00:20:50,089 is going to give that poor woman more time. 477 00:20:50,090 --> 00:20:53,560 I have spoken to her at length, and she understands that. 478 00:20:53,561 --> 00:20:56,470 Yeah, she seems perfectly aware of the lunacy 479 00:20:56,471 --> 00:20:59,007 that is the Mother of All Surgeries. 480 00:20:59,008 --> 00:21:00,842 And in the end, it's her decision. 481 00:21:00,843 --> 00:21:03,511 Well, exactly, and she is gonna have this surgery 482 00:21:03,512 --> 00:21:05,071 with or without Chastain. 483 00:21:05,072 --> 00:21:06,772 After her last TV appearance, 484 00:21:06,773 --> 00:21:08,625 other hospitals tried to poach her case. 485 00:21:08,626 --> 00:21:11,081 They're less qualified, and they don't have you. 486 00:21:11,082 --> 00:21:13,003 Don't worry, I'm in. 487 00:21:14,489 --> 00:21:17,134 But not because I agree. 488 00:21:17,135 --> 00:21:20,053 But because I'm gonna make good and damn well sure 489 00:21:20,054 --> 00:21:23,031 that Dawn makes it off that table alive 490 00:21:23,032 --> 00:21:25,613 and wakes up to have as many days as possible 491 00:21:25,614 --> 00:21:27,852 with her children. 492 00:21:36,353 --> 00:21:39,638 BELL: The clinic costs Chastain money, end of story. 493 00:21:39,639 --> 00:21:43,051 I have graphs and charts that show it actually saves money 494 00:21:43,052 --> 00:21:44,310 by diverting the uninsured... 495 00:21:44,311 --> 00:21:46,613 Your charts don't include infrastructure costs. 496 00:21:46,614 --> 00:21:48,723 And besides, what matters most is income. 497 00:21:48,724 --> 00:21:50,667 NIC: With surgeons who bill $80 million a year 498 00:21:50,668 --> 00:21:51,979 and do TV interviews. 499 00:21:51,980 --> 00:21:54,379 What benefits the bottom line benefits everyone. 500 00:21:54,380 --> 00:21:57,090 So now it's profit and publicity over patients. 501 00:21:57,091 --> 00:21:59,325 You forget yourself. I care as much as you do 502 00:21:59,326 --> 00:22:00,388 about our patients. 503 00:22:00,389 --> 00:22:02,536 Everything I do, including publicity, 504 00:22:02,537 --> 00:22:04,239 is for profits and patients, 505 00:22:04,240 --> 00:22:06,223 because you can't have one without the other. 506 00:22:07,161 --> 00:22:09,424 And by the way, I don't owe you an explanation. 507 00:22:19,355 --> 00:22:20,888 These are all 3-D printed 508 00:22:20,889 --> 00:22:22,424 exact replicas of Dawn's anatomy. 509 00:22:22,425 --> 00:22:25,368 I downloaded all the data from Dawn's 2-D scans 510 00:22:25,369 --> 00:22:26,975 and images into the computer, 511 00:22:26,976 --> 00:22:28,887 then the brain machine combines 512 00:22:28,888 --> 00:22:30,579 all that information and prints it out. 513 00:22:30,580 --> 00:22:33,100 And these tiny little bumps on the kidneys... 514 00:22:33,869 --> 00:22:34,919 Are tumors. 515 00:22:37,256 --> 00:22:38,665 I only see three or so, 516 00:22:38,666 --> 00:22:41,367 but I feel at least seven more. 517 00:22:41,368 --> 00:22:44,946 It's part of the reason this surgery is so complicated. 518 00:22:44,947 --> 00:22:48,238 We'll wear gloves and feel for tumors, inch by inch, 519 00:22:48,239 --> 00:22:50,251 through the entire abdominal cavity. 520 00:22:50,252 --> 00:22:53,146 It'll take hours and there is no room for error. 521 00:22:53,147 --> 00:22:54,898 Which is why you're practicing. 522 00:22:54,899 --> 00:22:57,475 (SIGHS) Over and over. 523 00:22:57,476 --> 00:23:00,836 This is my third go and I still haven't managed to remove 524 00:23:00,837 --> 00:23:03,034 the vertebral body without compromising 525 00:23:03,035 --> 00:23:06,400 the iliac artery, which is plastered to it by the tumor. 526 00:23:06,974 --> 00:23:10,438 "Fake Dawn" has bled out every time. 527 00:23:10,439 --> 00:23:11,639 Come on, Pravesh. 528 00:23:11,640 --> 00:23:13,374 Spread the cavity. 529 00:23:15,535 --> 00:23:16,644 DEVON: If the corpectomy 530 00:23:16,645 --> 00:23:19,422 is causing problems, should we get Cain in here to rehearse? 531 00:23:19,423 --> 00:23:21,983 He thinks it's unnecessary. 532 00:23:21,984 --> 00:23:24,486 Bell didn't RSVP either. 533 00:23:24,487 --> 00:23:27,805 And believe me, this is not a surgery that can be improvised. 534 00:23:41,362 --> 00:23:42,562 You like that car? 535 00:23:42,563 --> 00:23:44,731 - It's hideous. - (CHUCKLES) 536 00:23:44,732 --> 00:23:46,599 I designed it. 537 00:23:46,600 --> 00:23:50,403 Frame-off restoration built with these hands. 538 00:23:50,404 --> 00:23:52,905 It's my passion. 539 00:23:52,906 --> 00:23:54,782 It's what keeps me honest. 540 00:23:54,783 --> 00:23:56,650 Does it? (CHUCKLES) 541 00:23:56,651 --> 00:23:58,221 That's funny, because you certainly 542 00:23:58,222 --> 00:23:59,713 didn't keep it honest with me. 543 00:23:59,714 --> 00:24:01,655 You knew you weren't dying, neither am I. 544 00:24:01,656 --> 00:24:05,702 There is no alpha-1 deficiency here, so I'm good, yo. 545 00:24:07,955 --> 00:24:09,756 Well, that's what you wanted to hear, right? 546 00:24:09,757 --> 00:24:12,033 You wanted to know if I was perfectly healthy, right? 547 00:24:12,034 --> 00:24:15,653 Well, yes, of course, but I thought... 548 00:24:15,654 --> 00:24:16,937 You thought what, Lamar? 549 00:24:18,799 --> 00:24:21,318 If you are my son... 550 00:24:21,319 --> 00:24:23,770 that the odds were you would carry the gene. 551 00:24:23,771 --> 00:24:25,487 If? 552 00:24:30,719 --> 00:24:32,829 (SCOFFS) Wow, you don't know. 553 00:24:32,830 --> 00:24:35,147 That's why you came. 554 00:24:35,148 --> 00:24:36,783 What, you thought maybe Bio-Mom 555 00:24:36,784 --> 00:24:38,584 was sleeping around when she got pregnant? 556 00:24:38,585 --> 00:24:39,985 Is that why you gave me away? 557 00:24:39,986 --> 00:24:41,496 Because you thought I wasn't yours to begin with? 558 00:24:41,497 --> 00:24:42,863 I may not have raised you, 559 00:24:42,864 --> 00:24:45,383 but I'm not gonna stand here and have you disrespect me. 560 00:24:45,384 --> 00:24:46,793 Well, then you sit your ass down, 561 00:24:46,794 --> 00:24:48,069 or you get the hell out of here. 562 00:24:48,070 --> 00:24:50,309 This is my house, Lamar. You do not dictate 563 00:24:50,310 --> 00:24:52,814 to me how I speak to someone I have no respect for. 564 00:24:52,815 --> 00:24:55,243 We were young. It was the '70s. 565 00:24:55,244 --> 00:24:58,188 And yes, there is a possibility that you aren't mine. 566 00:24:58,189 --> 00:25:01,524 It sickens me to say that all I have to do 567 00:25:01,525 --> 00:25:04,009 is look at you... 568 00:25:04,010 --> 00:25:06,070 and know who my father is. 569 00:25:07,623 --> 00:25:10,532 A proper DNA test will prove it. 570 00:25:13,079 --> 00:25:14,987 I can't change what we did. 571 00:25:14,988 --> 00:25:16,856 And apologizing 572 00:25:16,857 --> 00:25:18,899 - is not gonna make any... - When did you apologize?! 573 00:25:18,900 --> 00:25:21,210 Let me speak! 574 00:25:22,571 --> 00:25:25,498 I wish we could go back and make things right. 575 00:25:25,499 --> 00:25:28,853 It's something that eats at your mother and me every day. 576 00:25:28,854 --> 00:25:31,212 That's why my marriage is in shambles. 577 00:25:31,213 --> 00:25:34,282 - And my life is on the verge of imploding. - Your life? 578 00:25:34,283 --> 00:25:36,618 Man, think about who you're talking to right now. 579 00:25:36,619 --> 00:25:39,420 Do you think I give a rat's ass about your struggles? 580 00:25:39,421 --> 00:25:42,624 Is that what you really want to talk to me about right now? 581 00:25:42,625 --> 00:25:46,069 - You want to speak? Answer me! - I can't... 582 00:25:46,070 --> 00:25:50,022 S-Something ain't right. (GROANS) 583 00:25:50,023 --> 00:25:52,575 Hey, hey! I need some help over here! 584 00:25:52,576 --> 00:25:54,935 - Watch his head. - (WHEEZING) 585 00:25:54,936 --> 00:25:56,079 Put him down gently. Let him down gently. 586 00:25:56,080 --> 00:25:57,639 (WHEEZING CONTINUES) 587 00:25:57,640 --> 00:25:59,360 MAN: I'll get a gurney. 588 00:26:06,424 --> 00:26:07,424 Good news. 589 00:26:07,425 --> 00:26:10,093 No sign of cancer on your ovaries. 590 00:26:10,094 --> 00:26:13,087 - I wasn't worried. - I was. 591 00:26:13,088 --> 00:26:15,515 And I know I worry too much, but it's only because... 592 00:26:15,516 --> 00:26:17,325 You love me. I get it. 593 00:26:17,326 --> 00:26:19,936 But I'm okay. (CHUCKLES) 594 00:26:19,937 --> 00:26:21,994 You can relax now. 595 00:26:21,995 --> 00:26:25,407 Especially knowing that there is a silver lining 596 00:26:25,408 --> 00:26:27,059 to all of this. 597 00:26:27,060 --> 00:26:28,611 Since you implanted your embryos, 598 00:26:28,612 --> 00:26:31,817 you were able to test them for the BRCA gene mutation 599 00:26:31,818 --> 00:26:33,449 and select one without it. 600 00:26:36,737 --> 00:26:41,811 You did... select an embryo that didn't carry the mutation? 601 00:26:43,649 --> 00:26:45,319 Oh, no. Please... 602 00:26:45,320 --> 00:26:48,047 Uh, what I've done is my decision, Mina. 603 00:26:48,048 --> 00:26:49,132 This is my life. 604 00:26:49,133 --> 00:26:50,616 It's not only yours, Adaku. 605 00:26:50,617 --> 00:26:52,764 It's also the life of your child. 606 00:26:52,765 --> 00:26:55,120 This awful disease killed your mother and your sisters. 607 00:26:55,121 --> 00:26:56,906 With one test, you could have protected your child from it. 608 00:26:56,907 --> 00:26:58,382 I will not play God. 609 00:26:58,383 --> 00:27:01,421 God answered my prayers. He delivered me 610 00:27:01,422 --> 00:27:04,764 - from breast cancer. - I got you through breast cancer. 611 00:27:04,765 --> 00:27:07,424 I brought my mother from Nigeria to come and operate on you. 612 00:27:07,425 --> 00:27:09,158 And I am so grateful. 613 00:27:09,159 --> 00:27:11,569 But I also see God's hand in that. 614 00:27:12,577 --> 00:27:14,716 Then why not see his hand in genetic testing? 615 00:27:14,717 --> 00:27:17,160 Science froze your embryos, medicine got you pregnant. 616 00:27:17,161 --> 00:27:19,053 Without doctors, you would have no baby. 617 00:27:19,054 --> 00:27:20,747 You wanted me to get an oophorectomy. 618 00:27:20,748 --> 00:27:23,225 If I followed your advice, I'd have no baby. 619 00:27:23,226 --> 00:27:25,025 And now, all you're doing is, 620 00:27:25,026 --> 00:27:26,836 is judging me, trying to control me. 621 00:27:26,837 --> 00:27:29,196 I am doing all of this to help you. 622 00:27:29,197 --> 00:27:31,357 Can't you see I don't want your help, Mina. 623 00:27:32,843 --> 00:27:36,328 (PAGER RINGING) 624 00:27:36,329 --> 00:27:37,680 I have to go. 625 00:27:37,681 --> 00:27:40,350 It's an emergency. Somebody who does need my help. 626 00:27:40,351 --> 00:27:41,725 We will pick this up later. 627 00:27:43,357 --> 00:27:44,687 I think it's better if we don't. 628 00:27:44,688 --> 00:27:46,414 This is all... 629 00:27:46,415 --> 00:27:49,083 it's too much for me, Mina. 630 00:27:49,084 --> 00:27:50,317 Goodbye. 631 00:28:07,360 --> 00:28:08,402 What's this? 632 00:28:08,403 --> 00:28:11,134 Oh, this is Dawn's spinal column, 633 00:28:11,135 --> 00:28:13,925 with the tumor adhesions that make it impossible 634 00:28:13,926 --> 00:28:16,335 to remove the cancer without killing the patient. 635 00:28:16,336 --> 00:28:18,042 Something you would know 636 00:28:18,043 --> 00:28:21,048 had you bothered to attend even one of my rehearsals. 637 00:28:21,049 --> 00:28:24,727 Your energy and your tone aside, 638 00:28:24,728 --> 00:28:26,232 I admire you, Dr. Voss. 639 00:28:26,233 --> 00:28:28,231 Your compulsive need to practice, 640 00:28:28,232 --> 00:28:29,781 it speaks to an obsession 641 00:28:29,782 --> 00:28:33,047 with the precise anatomy of the disease. 642 00:28:33,048 --> 00:28:35,020 And I get it. I get it, 643 00:28:35,021 --> 00:28:36,239 because the better you know your enemy 644 00:28:36,240 --> 00:28:38,800 before you meet face-to-face on the battlefield... 645 00:28:38,801 --> 00:28:40,359 the better chance you have of victory. 646 00:28:40,360 --> 00:28:44,271 Oh, you do realize her seven children are out there 647 00:28:44,272 --> 00:28:46,797 praying to God that this surgery works, 648 00:28:46,798 --> 00:28:50,244 having no idea that there is zero chance for victory. 649 00:28:50,245 --> 00:28:51,904 This surgery will kill her. 650 00:28:51,905 --> 00:28:54,257 I used to be just like you before I realized that 651 00:28:54,258 --> 00:28:57,334 all plans go out the window when the war begins. 652 00:28:58,420 --> 00:29:01,680 Sounds like an excuse not to prepare. 653 00:29:05,311 --> 00:29:08,295 I get my head right with my own pre-op ritual, 654 00:29:08,296 --> 00:29:12,257 in which you... are currently interrupting. 655 00:29:12,258 --> 00:29:15,445 So if you'll excuse yourself, I'd like to get back to it, 656 00:29:15,446 --> 00:29:19,173 because Malia, Timmy, Dani, Tunde, Katie, Rosa and Arjun 657 00:29:19,174 --> 00:29:20,783 are all counting on me... 658 00:29:20,784 --> 00:29:23,228 not God, but me... 659 00:29:24,955 --> 00:29:29,249 to bring my A game and save their mother's life. 660 00:29:41,088 --> 00:29:43,263 ♪♪ 661 00:29:47,278 --> 00:29:48,386 Hey. 662 00:29:48,387 --> 00:29:51,672 Verdict on your bio-father? 663 00:29:51,673 --> 00:29:54,709 Recent cath showed triple vessel disease. 664 00:29:54,710 --> 00:29:57,269 And now he has diffuse ischemic changes. 665 00:29:57,270 --> 00:29:58,713 Who's doing the bypass? 666 00:29:58,714 --> 00:30:00,882 Sieve and Schoneveld are available. 667 00:30:00,883 --> 00:30:01,941 They're Red Rock guys. 668 00:30:01,942 --> 00:30:03,300 Do we know anything about them? 669 00:30:03,301 --> 00:30:05,578 So far, none of the new hires are up to snuff. 670 00:30:05,579 --> 00:30:06,913 Forget these Red Rock surgeons. 671 00:30:06,914 --> 00:30:09,056 You should do the surgery. 672 00:30:09,057 --> 00:30:11,167 Lamar is his biological father. 673 00:30:11,168 --> 00:30:12,793 Even more reason to give him the best surgeon. 674 00:30:12,794 --> 00:30:14,120 Who is one without baggage. 675 00:30:14,121 --> 00:30:15,672 You've told me if I had 676 00:30:15,673 --> 00:30:17,489 an emotional attachment to a patient, 677 00:30:17,490 --> 00:30:19,363 not to operate. Are you a hypocrite? 678 00:30:19,364 --> 00:30:21,569 CONRAD: Regardless of emotional attachments, 679 00:30:21,570 --> 00:30:23,804 you are his best chance at survival. 680 00:30:28,969 --> 00:30:30,889 I got to get my head on straight. 681 00:30:33,357 --> 00:30:35,607 Get all the emotion out of this. 682 00:30:46,445 --> 00:30:50,598 You got bad news written all over your face. 683 00:30:50,599 --> 00:30:53,543 Now what could be worse than three clogged arteries? 684 00:30:53,544 --> 00:30:56,587 The decision I have to make in the next ten minutes. 685 00:30:56,588 --> 00:30:59,941 I am the right surgeon to fix your heart, 686 00:30:59,942 --> 00:31:02,944 but you are not just any patient. 687 00:31:02,945 --> 00:31:06,464 Who you are and what transpired between us plays in my mind 688 00:31:06,465 --> 00:31:09,558 and very well could infect these hands. 689 00:31:13,421 --> 00:31:16,315 I am an overachiever. 690 00:31:16,316 --> 00:31:20,236 Gifted with a competitive nature and a need to excel 691 00:31:20,237 --> 00:31:22,405 from as young as I can remember. 692 00:31:22,406 --> 00:31:24,407 I collected academic awards 693 00:31:24,408 --> 00:31:26,558 like other kids collected baseball cards. 694 00:31:26,559 --> 00:31:29,412 Spelling bee, debate team, Eagle Scout, aikido... 695 00:31:29,413 --> 00:31:31,806 you name it, I mastered it. 696 00:31:31,807 --> 00:31:34,575 I had an addiction. 697 00:31:34,576 --> 00:31:39,330 This deep-rooted need to conquer all. 698 00:31:39,331 --> 00:31:42,817 You see, there's this tiny voice 699 00:31:42,818 --> 00:31:47,171 deep inside of me that cannot be silenced, 700 00:31:47,172 --> 00:31:51,325 who always thought, "Maybe... 701 00:31:51,326 --> 00:31:53,886 maybe if they knew you were special, 702 00:31:53,887 --> 00:31:57,631 that... that maybe... 703 00:31:57,632 --> 00:32:00,817 Mom and Dad would come knocking on that front door." 704 00:32:02,671 --> 00:32:05,781 Realize what they gave away. 705 00:32:07,676 --> 00:32:11,661 And that I was something worth fighting to get back. 706 00:32:17,352 --> 00:32:19,669 You most certainly are. 707 00:32:20,964 --> 00:32:23,006 ♪♪ 708 00:32:29,256 --> 00:32:31,515 I'll see you in the OR. 709 00:32:43,654 --> 00:32:47,322 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 710 00:32:48,879 --> 00:32:50,603 It's been over eight hours. 711 00:32:50,604 --> 00:32:52,328 Whose playlist is up next? 712 00:32:52,329 --> 00:32:53,888 KIT: Sound of the drill works for me. 713 00:32:53,889 --> 00:32:56,729 BELL: Once we're finished, Cain can work. 714 00:32:56,730 --> 00:32:58,447 Then we still have to do the chemo bath. 715 00:32:58,448 --> 00:33:01,003 If she's under anesthesia too much longer, 716 00:33:01,004 --> 00:33:02,546 she'll never wake up. 717 00:33:04,424 --> 00:33:06,883 (DRILL WHIRRING) 718 00:33:12,707 --> 00:33:15,467 This tumor's eroded through the bone entirely. 719 00:33:15,468 --> 00:33:17,303 I've dissected as much as I can 720 00:33:17,304 --> 00:33:19,413 off the iliac and lumbosacral plexus, 721 00:33:19,414 --> 00:33:21,473 but the arterial wall has been compromised. 722 00:33:21,474 --> 00:33:23,550 BELL: Time to pull. 723 00:33:23,551 --> 00:33:25,652 Slow and steady. 724 00:33:27,192 --> 00:33:29,034 One moment. 725 00:33:49,386 --> 00:33:51,928 (EXHALES) Got it. 726 00:33:53,056 --> 00:33:54,724 Deep breath worked the magic? 727 00:33:54,725 --> 00:33:58,552 Picturing her kids watching me, hopeful. That's the magic. 728 00:33:58,553 --> 00:34:00,774 You ready for me yet? 729 00:34:00,775 --> 00:34:03,176 - KIT: All yours, Dr. Cain. - CAIN: It's about time. 730 00:34:03,177 --> 00:34:04,758 Get the microscope in place. 731 00:34:04,759 --> 00:34:07,536 I need somatosensory and motor EPs on the screen. 732 00:34:07,537 --> 00:34:09,613 Foot and a half from lead position. Eye level. 733 00:34:12,290 --> 00:34:13,739 A little room. 734 00:34:13,740 --> 00:34:15,874 BELL: We're gonna double-check everything in the abdomen 735 00:34:15,875 --> 00:34:17,413 once you've finished to make sure we've got it. 736 00:34:17,414 --> 00:34:18,447 How much longer? 737 00:34:18,448 --> 00:34:20,808 - Two more hours? - Nope. Won't take that long. 738 00:34:20,809 --> 00:34:23,382 I need some curettes, couple of sutures, 739 00:34:23,383 --> 00:34:24,979 and some Megadeth on the jukebox. 740 00:34:24,980 --> 00:34:28,540 Spine surgeries beg for headbanging tunes. 741 00:34:28,541 --> 00:34:29,950 Is that irony? 742 00:34:29,951 --> 00:34:32,719 ("BULLET TO THE BRAIN" BY MEGADETH PLAYING) 743 00:34:37,935 --> 00:34:41,962 Dissecting the tumor off the dural sac. 744 00:34:41,963 --> 00:34:44,106 Gonna need you to put some pressure 745 00:34:44,107 --> 00:34:46,333 right there, Dr. Voss. 746 00:34:46,334 --> 00:34:48,836 I know heavy equipment is Ortho's thing, 747 00:34:48,837 --> 00:34:52,114 but you're here on the delicate side, so be gentle. 748 00:34:52,115 --> 00:34:54,325 ♪♪ 749 00:34:54,326 --> 00:34:55,785 ♪ She had to know... ♪ 750 00:34:55,786 --> 00:34:57,269 CAIN: That's it. Onc intern, 751 00:34:57,270 --> 00:34:58,812 get that chemo bath ready. 752 00:34:58,813 --> 00:35:01,182 You're gonna need it a lot sooner than these guys thought. 753 00:35:01,183 --> 00:35:03,376 ♪♪ 754 00:35:03,377 --> 00:35:05,585 (MONITOR BEEPING) 755 00:35:07,689 --> 00:35:11,276 - So how did it go? - I'm fine, yo. 756 00:35:11,277 --> 00:35:12,751 (SCOFFS) 757 00:35:12,752 --> 00:35:14,594 I don't believe you. 758 00:35:16,682 --> 00:35:19,166 Well, I'm fine enough to do the surgery. 759 00:35:19,167 --> 00:35:21,626 But even if I'm wrong, 760 00:35:21,627 --> 00:35:23,503 you'll be there, 761 00:35:23,504 --> 00:35:27,433 and I know I can always count on you, 762 00:35:27,434 --> 00:35:29,056 my partner. 763 00:35:48,181 --> 00:35:49,977 MALIA: I know everyone at Chastain 764 00:35:49,978 --> 00:35:53,867 did everything they could to give my mom every chance, 765 00:35:53,868 --> 00:35:57,037 and I just want to thank you guys. 766 00:35:57,038 --> 00:35:59,964 Can you tell us how Dawn is doing after surgery? 767 00:35:59,965 --> 00:36:01,756 Well, the hours that we spent preparing 768 00:36:01,757 --> 00:36:03,420 for the surgery have paid dividends. 769 00:36:03,421 --> 00:36:06,522 Still, Dawn has endured 17 hours of surgery. 770 00:36:06,523 --> 00:36:08,682 Her body is struggling to recover. 771 00:36:08,683 --> 00:36:10,601 She hasn't regained consciousness and as yet, 772 00:36:10,602 --> 00:36:12,086 isn't able to breathe on her own. 773 00:36:12,087 --> 00:36:13,883 When is she gonna wake up? 774 00:36:13,884 --> 00:36:16,364 While we don't know for certain, we're very optimistic. 775 00:36:17,345 --> 00:36:19,910 And, Dr. Cain, I just want to thank you for giving 776 00:36:19,911 --> 00:36:21,620 my family hope when no one else would. 777 00:36:21,621 --> 00:36:23,747 - (SNIFFLES) - (CAIN CHUCKLES SOFTLY) 778 00:36:30,881 --> 00:36:34,166 We may be witnessing a medical miracle in progress. 779 00:36:34,167 --> 00:36:36,114 Let's all pray for Dawn 780 00:36:36,115 --> 00:36:38,946 and give our gratitude to this amazing team of doctors 781 00:36:38,947 --> 00:36:40,614 still fighting to save her. 782 00:36:40,615 --> 00:36:42,432 We'll be following Dawn and Malia's story 783 00:36:42,433 --> 00:36:43,941 over the next few weeks. 784 00:36:43,942 --> 00:36:46,787 It's families like this, bonding together in crisis, 785 00:36:46,788 --> 00:36:48,731 that inspire us all. 786 00:36:48,732 --> 00:36:50,624 You crashed here last night? 787 00:36:50,625 --> 00:36:53,277 Yeah. Surgery was long. 788 00:36:53,278 --> 00:36:55,977 My "Mother of All Surgeries" patient was just on TV, 789 00:36:55,978 --> 00:36:57,740 and I wanted to catch it before heading home. 790 00:36:57,741 --> 00:36:59,800 Barely made it out of surgery. 791 00:36:59,801 --> 00:37:02,078 They're calling it a success. 792 00:37:02,079 --> 00:37:05,289 Well, family's still together. 793 00:37:05,290 --> 00:37:07,248 Maybe that's enough, right? 794 00:37:11,313 --> 00:37:13,814 I don't know, man. 795 00:37:13,815 --> 00:37:15,424 You know, my first day at Chastain, 796 00:37:15,425 --> 00:37:17,176 I was planning on going into oncology. 797 00:37:17,177 --> 00:37:20,654 Mm, but then the infamous Lane Hunter came along. 798 00:37:20,655 --> 00:37:22,756 Well, she was an anomaly. 799 00:37:22,757 --> 00:37:25,101 Criminal, psychopath. 800 00:37:25,102 --> 00:37:27,603 I mean, the majority of oncologists 801 00:37:27,604 --> 00:37:30,655 are caring people dedicated to saving lives. 802 00:37:30,656 --> 00:37:33,651 When the treatment cures the patient, that's one thing, 803 00:37:33,652 --> 00:37:36,061 but what may help one patient 804 00:37:36,062 --> 00:37:38,989 will harm or even kill another, often without any benefit. 805 00:37:38,990 --> 00:37:41,342 It's impossible to know where your patient will fall 806 00:37:41,343 --> 00:37:43,285 on that spectrum before you start treating them. 807 00:37:43,286 --> 00:37:45,179 That's why, sometimes, I miss being a medic 808 00:37:45,180 --> 00:37:48,791 with the patrol units downrange. That job was clear. 809 00:37:48,792 --> 00:37:51,961 We could be proud of what we did every day. No gray areas. 810 00:37:51,962 --> 00:37:53,878 But... 811 00:37:55,615 --> 00:37:56,841 ... all this 812 00:37:56,842 --> 00:37:58,865 corporatized medicine, profit over patients, 813 00:37:58,866 --> 00:38:01,195 I guess I just look at it as a different kind of battlefield. 814 00:38:01,196 --> 00:38:03,722 One where we need to keep showing up, 815 00:38:03,723 --> 00:38:06,049 keep fighting, keep making a difference. 816 00:38:06,050 --> 00:38:08,644 No matter what the odds are against us. 817 00:38:08,645 --> 00:38:11,372 Yeah. (SIGHS) 818 00:38:11,373 --> 00:38:12,939 Yeah. 819 00:38:19,489 --> 00:38:21,739 - (OVERLAPPING CHATTER) - (SIGHS) 820 00:38:24,485 --> 00:38:26,220 Big-time oncologist 821 00:38:26,221 --> 00:38:28,889 - just couldn't stay away, huh? - (MAN SCREAMING) 822 00:38:28,890 --> 00:38:32,008 My toe! Oh, my God, I need a doctor! 823 00:38:32,009 --> 00:38:34,285 Looks like things got out of control without me. 824 00:38:34,286 --> 00:38:37,187 (CHUCKLES) Bed 4, perfect for you. 825 00:38:37,188 --> 00:38:40,367 You'll want a wardrobe change and some gloves. 826 00:38:40,368 --> 00:38:41,627 What's the bullet? 827 00:38:41,628 --> 00:38:43,721 Patient's been stopped up for weeks. 828 00:38:43,722 --> 00:38:45,805 Disimpaction time. 829 00:38:47,350 --> 00:38:48,684 I'm on it. 830 00:38:48,685 --> 00:38:51,686 Watch out, she's a biter. 831 00:38:57,534 --> 00:38:59,867 I can never thank you enough. Thank you. 832 00:38:59,868 --> 00:39:02,356 Oh, you're more than welcome. 833 00:39:02,357 --> 00:39:04,200 Seriously, people need to know about it. 834 00:39:04,201 --> 00:39:08,095 - Just excuse me for a second. - Yeah. 835 00:39:08,096 --> 00:39:10,155 MONTEL: I am so impressed with what you guys are doing here. 836 00:39:10,156 --> 00:39:11,782 I'm telling you, the world needs to know about this. 837 00:39:11,783 --> 00:39:13,658 NIC: Well, thank you so much. I appreciate it. 838 00:39:13,659 --> 00:39:15,125 MONTEL: Especially at a time right now where... 839 00:39:15,126 --> 00:39:16,328 Dr. Bell. 840 00:39:16,329 --> 00:39:18,562 Nurse Nevin has been telling me about the clinic. 841 00:39:18,563 --> 00:39:20,832 I was just saying how invested you are 842 00:39:20,833 --> 00:39:22,668 in our service to the uninsured. 843 00:39:22,669 --> 00:39:24,302 How you care about all of our patients, 844 00:39:24,303 --> 00:39:25,957 not just the big newsworthy cases. 845 00:39:25,958 --> 00:39:27,386 I'm telling you, Dr. Bell, 846 00:39:27,387 --> 00:39:29,950 - he's one of the good ones. - Well, as a nonprofit, 847 00:39:29,951 --> 00:39:33,129 charity work is an essential part of Chastain's mission. 848 00:39:33,130 --> 00:39:34,737 You know, I can see the segment now: 849 00:39:34,738 --> 00:39:38,442 "World-renowned surgeon makes time for the disadvantaged." 850 00:39:38,443 --> 00:39:39,484 You in? 851 00:39:40,907 --> 00:39:42,449 - Just say when. - Come on now. 852 00:39:42,450 --> 00:39:43,722 - Thank you, sir. - (CHUCKLES) 853 00:39:43,723 --> 00:39:44,823 - And thank you. - Thank you. 854 00:39:44,824 --> 00:39:46,041 Yes, ma'am. 855 00:39:48,578 --> 00:39:49,695 Let's go. 856 00:39:49,696 --> 00:39:51,838 Neat trick. 857 00:39:51,839 --> 00:39:53,873 It won't work again. 858 00:40:02,650 --> 00:40:06,428 I made this for the baby. 859 00:40:06,429 --> 00:40:07,988 Is this your apology? 860 00:40:07,989 --> 00:40:10,957 I can't apologize for wishing you'd done genetic testing, 861 00:40:10,958 --> 00:40:12,986 but it is your choice, 862 00:40:12,987 --> 00:40:15,812 and I am sorry I did not respect that. 863 00:40:17,190 --> 00:40:18,691 Thank you. 864 00:40:18,692 --> 00:40:20,962 Come in. I'm filling out my baby registry. 865 00:40:20,963 --> 00:40:22,611 Do you think I need a baby bouncy? 866 00:40:22,612 --> 00:40:24,339 I have no idea what that is. 867 00:40:24,340 --> 00:40:27,007 Me either, but we can figure it out together, yes? 868 00:40:27,008 --> 00:40:30,777 Sounds awful, but I can't think of anything else I'd rather do. 869 00:40:30,778 --> 00:40:31,945 Aw. 870 00:40:31,946 --> 00:40:35,615 NIC: On three. One, two, 871 00:40:35,616 --> 00:40:38,285 three. 872 00:40:38,286 --> 00:40:40,620 (LAUGHS) 873 00:40:40,621 --> 00:40:42,689 What? 874 00:40:42,690 --> 00:40:44,383 How did you get this place? 875 00:40:44,384 --> 00:40:47,260 Dumb luck or karma. It just came back on the market. 876 00:40:52,091 --> 00:40:56,428 Whatever it is, I'm so happy we're here now. 877 00:40:56,429 --> 00:40:59,172 Ah. 878 00:40:59,173 --> 00:41:01,150 When you brought me here the first time, 879 00:41:01,151 --> 00:41:03,477 it's just I had so much going on, you know? 880 00:41:03,478 --> 00:41:04,878 And you still do, 881 00:41:06,037 --> 00:41:08,115 but we will get through it all together. 882 00:41:08,116 --> 00:41:09,158 I know. 883 00:41:09,159 --> 00:41:11,160 ♪ It's a shakedown... ♪ 884 00:41:11,161 --> 00:41:14,388 Are you sure right now is the right time to make this move? 885 00:41:14,389 --> 00:41:17,224 I've never been so sure. 886 00:41:17,225 --> 00:41:20,543 ♪ All my blood keeps me up ♪ 887 00:41:24,716 --> 00:41:27,626 - I love you. - I love you, too. 888 00:41:27,627 --> 00:41:29,736 - And I love this house. - (LAUGHS) 889 00:41:29,737 --> 00:41:32,872 Well, get ready to love it more. 890 00:41:32,873 --> 00:41:35,634 ♪ I'm believing in the change... ♪ 891 00:41:35,635 --> 00:41:37,019 Ta-da! 892 00:41:37,020 --> 00:41:40,138 - (CLUCKING) - CONRAD (LAUGHS): Oh, my God! 893 00:41:40,139 --> 00:41:44,851 - We have chickens. - Oh! (LAUGHING) 894 00:41:44,852 --> 00:41:46,986 Wow! 895 00:41:49,056 --> 00:41:53,059 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 896 00:41:53,060 --> 00:41:55,895 ♪ Ooh... ♪ 897 00:41:55,896 --> 00:41:59,562 Engine still purring like a '69 Firebird? 898 00:42:01,452 --> 00:42:03,437 Incision is healing well. 899 00:42:03,438 --> 00:42:05,572 Your heart function and rhythm sounds 900 00:42:05,573 --> 00:42:07,198 within normal range. 901 00:42:07,199 --> 00:42:09,943 Your cardiologist can manage your recovery. 902 00:42:09,944 --> 00:42:12,212 - Good luck. - Wait. 903 00:42:12,213 --> 00:42:13,672 ♪ I'll be your safe and sound... ♪ 904 00:42:13,673 --> 00:42:15,525 Don't go. Please. 905 00:42:17,218 --> 00:42:20,387 My mind and mouth move at the same time. 906 00:42:20,388 --> 00:42:23,790 I act before I think things through all the way. 907 00:42:23,791 --> 00:42:27,853 Character flaw. I'm working on it. 908 00:42:27,854 --> 00:42:29,762 I did what I did 909 00:42:29,763 --> 00:42:32,557 and I want to do better. 910 00:42:32,558 --> 00:42:35,243 If you can't forgive, I have to live with that. 911 00:42:37,104 --> 00:42:40,307 But my wife, your mother, 912 00:42:41,466 --> 00:42:44,569 is better than me in every way. 913 00:42:44,570 --> 00:42:47,414 She never would've messed things up the way I did. 914 00:42:47,415 --> 00:42:49,983 ♪ Dark clouds, it's a shakedown... ♪ 915 00:42:49,984 --> 00:42:51,719 I wouldn't know. 916 00:42:53,671 --> 00:42:56,490 My hope is that you'll reach out to her, 917 00:42:56,491 --> 00:42:58,016 when you're ready. 918 00:42:58,017 --> 00:43:01,687 She's truly special, 919 00:43:01,688 --> 00:43:04,188 like you. 920 00:43:09,112 --> 00:43:10,946 Goodbye, Lamar. 921 00:43:10,947 --> 00:43:13,322 ♪ Ooh, ooh. ♪ 922 00:43:27,464 --> 00:43:35,464 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 922 00:43:36,305 --> 00:43:42,613 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 69250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.