All language subtitles for The.Night.Of.S01E03.A.Dark.Crate.720p.WEB-DL.HEVC.x265.sharpysword-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,942 --> 00:00:11,076 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:37,161 --> 00:01:39,796 (WIND WHISTLING) 3 00:01:46,270 --> 00:01:49,671 (RATTLING) 4 00:02:09,560 --> 00:02:11,426 Homosexual? 5 00:02:12,462 --> 00:02:13,762 No. 6 00:02:13,797 --> 00:02:15,330 On any meds? 7 00:02:15,365 --> 00:02:17,399 Ventolin for my asthma. 8 00:02:18,802 --> 00:02:20,669 - Anything else? - No. 9 00:02:20,704 --> 00:02:24,906 You sure? You're looking a little walleyed there. 10 00:02:24,941 --> 00:02:28,076 Um... I'm nervous. 11 00:02:30,147 --> 00:02:33,014 Suicidal ideations? 12 00:02:33,050 --> 00:02:34,982 Ideations? 13 00:02:35,018 --> 00:02:38,252 Are you thinking about killing yourself? 14 00:02:38,287 --> 00:02:40,021 No. 15 00:02:40,056 --> 00:02:43,424 You in fear for your life? 16 00:02:43,459 --> 00:02:45,292 Should I be? 17 00:02:45,327 --> 00:02:48,095 You a civilian? 18 00:02:49,331 --> 00:02:51,398 No gang affiliation? 19 00:02:53,102 --> 00:02:54,834 Okay. 20 00:02:54,870 --> 00:02:59,239 Well, in that case, good luck to you. 21 00:03:03,612 --> 00:03:07,448 Let me ask you something. Where were you before you came up here? 22 00:03:07,483 --> 00:03:10,384 - Coffee room. - How did you get here? 23 00:03:10,419 --> 00:03:12,052 What... what do you mean? 24 00:03:12,087 --> 00:03:15,989 Did you consume caffeinated, dark beverages at 1100 hours 25 00:03:16,024 --> 00:03:18,992 before commencing to proceed, in an orderly fashion, 26 00:03:19,027 --> 00:03:22,762 to the present location, or did you walk here? 27 00:03:22,798 --> 00:03:25,131 We walked here. 28 00:03:25,166 --> 00:03:29,302 - Do them again, in English. - (SCOFFS) 29 00:03:29,337 --> 00:03:32,738 Actually, I was wondering about the part where she mentions me throwing up. 30 00:03:32,780 --> 00:03:33,359 You did. 31 00:03:33,384 --> 00:03:37,601 I know, but is it okay if she leaves that part out? 32 00:03:39,114 --> 00:03:42,014 See them? 33 00:03:42,049 --> 00:03:44,516 Either one of them goes in front of a jury, 34 00:03:44,551 --> 00:03:46,418 he's done for. 35 00:03:46,453 --> 00:03:48,887 You know why? The eyes. 36 00:03:48,923 --> 00:03:50,889 There's no one home. 37 00:03:50,925 --> 00:03:53,892 They'll look at you like they'd just as soon gut you as ask you the time. 38 00:03:53,928 --> 00:03:57,930 It doesn't make a difference if the prosecutor speaks gibberish, they're going away. 39 00:03:57,965 --> 00:04:01,099 But Nasir Khan, he doesn't look like them. 40 00:04:01,135 --> 00:04:03,335 He looks like any other normal college kid, 41 00:04:03,370 --> 00:04:08,473 so the jury's gonna wonder, "Could he really stick that knife into that girl?" 42 00:04:08,509 --> 00:04:10,775 We have to fight that. 43 00:04:10,810 --> 00:04:14,279 I'm... I'm sorry. I don't... I don't understand. 44 00:04:14,314 --> 00:04:17,515 - What's your first name? - Robert. 45 00:04:17,550 --> 00:04:21,719 Office Robert Maldonado, fresh out of the academy. 46 00:04:21,755 --> 00:04:25,056 He goes into a crime scene and he comes out throwing up. 47 00:04:25,091 --> 00:04:26,758 And why shouldn't he? He's a new cop, 48 00:04:26,793 --> 00:04:29,226 just saw his first dead body. 49 00:04:29,262 --> 00:04:32,396 Now, Nasir Khan may very well be a human being, 50 00:04:32,431 --> 00:04:34,331 but so was Andrea Cornish, 51 00:04:34,367 --> 00:04:37,568 and so is Robert "Bobby" Maldonado. 52 00:04:37,603 --> 00:04:42,540 So you throwing up... absolutely, keep it in. 53 00:04:43,742 --> 00:04:45,842 Now, get out of here. 54 00:04:58,623 --> 00:05:00,490 - (URINATING) - (PANTS UNZIPPING) 55 00:05:00,525 --> 00:05:05,862 So who's the lead on the Khan kid case? Helen? 56 00:05:05,898 --> 00:05:07,863 This concerns you, John, because...? 57 00:05:07,899 --> 00:05:10,933 Because I'm representing him. 58 00:05:10,968 --> 00:05:14,237 (SCOFF) I'm sorry, but how on earth? 59 00:05:14,272 --> 00:05:15,871 You had a chance to review or no? 60 00:05:15,907 --> 00:05:18,308 You were at the precinct when they brought him in. 61 00:05:18,343 --> 00:05:19,875 That's how it happened, isn't it? 62 00:05:19,911 --> 00:05:23,445 He's a sweet kid, actually, soft-spoken, sincere. 63 00:05:23,480 --> 00:05:24,914 Cool. 64 00:05:24,949 --> 00:05:27,049 I'd like to give his loving parents some idea 65 00:05:27,085 --> 00:05:29,384 of what it's gonna cost, and to do that, it'd be helpful 66 00:05:29,420 --> 00:05:33,089 to know how strong a case you think it is. 67 00:05:33,124 --> 00:05:36,625 - Strong. - Strong? Or strong? 68 00:05:36,660 --> 00:05:37,909 Wait till you see the crime-scene photos. 69 00:05:37,934 --> 00:05:39,104 Ah, come on. 70 00:05:39,493 --> 00:05:41,659 - What do you got? - Everything. 71 00:05:41,898 --> 00:05:46,167 I don't know why Helen's not on to the next murder. This one's done. Sorry. 72 00:05:46,203 --> 00:05:49,671 Hey, you're not gonna get rich off of this one. It's gonna be quick. 73 00:05:49,707 --> 00:05:54,243 - How's the feet? - (SIGHS) Okay. 74 00:05:56,379 --> 00:05:59,080 Ah, fuck. 75 00:06:07,758 --> 00:06:10,291 Three. 105. 76 00:06:12,328 --> 00:06:14,962 Yeah, here it is. 77 00:06:14,997 --> 00:06:16,764 Okay. 78 00:06:19,669 --> 00:06:22,069 Here goes nothing. 79 00:06:22,104 --> 00:06:25,906 With the proofs the District Attorney's office think they have, 80 00:06:25,941 --> 00:06:31,344 there's a good chance your son is facing life imprisonment. 81 00:06:33,382 --> 00:06:36,483 The good news is that's why we go to court. 82 00:06:36,518 --> 00:06:39,419 But any way you slice it, it's gonna be a long battle 83 00:06:39,454 --> 00:06:42,455 with no guarantee of a successful outcome. 84 00:06:42,491 --> 00:06:47,594 And any lawyer who comes to you with the words "I guarantee!" is a liar. 85 00:06:47,629 --> 00:06:49,396 But I promise you this. 86 00:06:49,431 --> 00:06:52,632 I'll work every angle I can for Naz, 87 00:06:52,668 --> 00:06:57,837 and I won't rest until everything that can be done is done. 88 00:06:57,872 --> 00:07:00,740 - Thank you. - However, 89 00:07:00,776 --> 00:07:04,010 a good defense costs money. 90 00:07:04,045 --> 00:07:08,247 How much? Let me tell you this before I tell you that. 91 00:07:08,283 --> 00:07:12,018 Most lawyers charge by the hour. Why? 92 00:07:12,053 --> 00:07:14,187 Because it's to their benefit. 93 00:07:14,222 --> 00:07:17,890 Every phone call, email, meeting, motion, delay, 94 00:07:17,926 --> 00:07:21,694 every note jotted down on every Post-it, the meter's running. 95 00:07:21,729 --> 00:07:25,063 With a murder, that could easily run $150,000. 96 00:07:25,098 --> 00:07:27,499 Now, I'm not gonna do that to you. 97 00:07:27,535 --> 00:07:29,501 I'm charging a flat fee. 98 00:07:29,537 --> 00:07:33,639 $75,000 if it goes to trial, and half of that if it doesn't. 99 00:07:33,674 --> 00:07:36,174 If it doesn't what? 100 00:07:36,210 --> 00:07:38,944 - Go to trial. - You mean if they drop the charges. 101 00:07:38,979 --> 00:07:42,247 Oh, no, no, no, no. They're not gonna do that. I mean if there's a plea. 102 00:07:42,282 --> 00:07:44,015 A plea to what? 103 00:07:44,051 --> 00:07:46,918 To something less than first-degree murder, 104 00:07:46,954 --> 00:07:48,987 like second-degree murder. 105 00:07:49,022 --> 00:07:51,756 He didn't murder anyone. Why would you even say that? 106 00:07:51,791 --> 00:07:55,125 There probably won't be a plea. The state seems confident. 107 00:07:55,161 --> 00:07:58,496 I just mention it in terms of my fee. 108 00:08:02,001 --> 00:08:05,069 $75,000. 109 00:08:05,104 --> 00:08:07,405 I know it sounds like a lot of money, 110 00:08:07,440 --> 00:08:12,442 but I guarantee you that no competent lawyer would take it on for any less. 111 00:08:12,478 --> 00:08:15,279 How do you expect me to pay you? 112 00:08:15,314 --> 00:08:17,314 We have $8,000 in the bank. 113 00:08:17,350 --> 00:08:21,018 Can you get any friends or relatives to help out? 114 00:08:21,053 --> 00:08:24,255 Everyone we know is in worse shape than us. 115 00:08:25,424 --> 00:08:27,023 You own your own house. 116 00:08:35,734 --> 00:08:38,402 Look, I'll do it for 60, 117 00:08:38,437 --> 00:08:41,204 and that's only because I couldn't live with myself 118 00:08:41,239 --> 00:08:45,608 if your son went down because of some cut-rate, take-the-money-and-run hustler. 119 00:08:46,844 --> 00:08:50,280 I'm sorry. We can't afford you. 120 00:08:50,315 --> 00:08:52,415 Okay. 121 00:08:53,751 --> 00:08:57,953 Then here's your best option: 122 00:08:57,988 --> 00:09:01,256 a legal-aid lawyer. 123 00:09:01,292 --> 00:09:03,626 And here's what you get for your money. 124 00:09:03,661 --> 00:09:05,694 It's a guy who starts his day in court, 125 00:09:05,730 --> 00:09:09,498 fishing a half a dozen random case files out of a wire basket, 126 00:09:09,534 --> 00:09:13,368 meets with his clients for a half hour before going in front of the judge, 127 00:09:13,404 --> 00:09:15,003 takes the first deal off it, 128 00:09:15,039 --> 00:09:17,839 goes around the corner to Starbucks, comes back with his latte, 129 00:09:17,874 --> 00:09:21,944 opens up the next file, and does the exact same thing six times a day, every day. 130 00:09:30,921 --> 00:09:33,321 Look, I'll take it on for 55,000. 131 00:09:33,356 --> 00:09:35,389 Any less than that, it's Naz who will suffer, 132 00:09:35,425 --> 00:09:39,060 since I'll be going up against the DA armed with nothing. 133 00:09:39,095 --> 00:09:42,497 (SIGHS) 55? 134 00:09:54,177 --> 00:09:56,777 I'm writing down... 135 00:09:57,746 --> 00:10:01,382 $50,000. 136 00:10:01,417 --> 00:10:03,517 This is my retainer. 137 00:10:03,552 --> 00:10:07,187 If you can, uh, sign it now, 138 00:10:07,222 --> 00:10:11,692 I can get to work and figure out a payment schedule later. 139 00:10:12,862 --> 00:10:15,963 (SIGHS) I need to read it. 140 00:10:15,998 --> 00:10:18,198 Of course. I'll leave it. You take as long as you need. 141 00:10:18,233 --> 00:10:22,768 But know that I can't get to work on behalf of your son 142 00:10:22,804 --> 00:10:25,372 until you sign it. 143 00:10:29,511 --> 00:10:32,178 (ELECTRONIC BUZZING) 144 00:10:32,214 --> 00:10:34,414 ♪ ♪ 145 00:10:36,118 --> 00:10:38,885 Commentator (ON TV): You can see why people liked him so much on his way up. 146 00:10:38,920 --> 00:10:41,654 I was one of them. Rangy. 147 00:10:41,689 --> 00:10:45,591 Look how fast his hands are, and he carries power, confident. 148 00:10:45,627 --> 00:10:49,896 Distance in which they're fighting in favor of Sillah. 149 00:10:49,931 --> 00:10:52,064 But Kovalev's timing is very good. 150 00:10:52,099 --> 00:10:54,033 COMMENTATOR 2: Another jab to the body. 151 00:10:55,836 --> 00:10:57,936 If and when Kovalev can get going, 152 00:10:57,971 --> 00:11:00,972 he throws four- and five-punch combinations with all power. 153 00:11:01,008 --> 00:11:02,841 ♪ ♪ 154 00:11:05,179 --> 00:11:07,012 (COMMENTATORS CONTINUE INDISTINCTLY) 155 00:11:17,624 --> 00:11:19,758 Let's go. 156 00:11:19,793 --> 00:11:21,793 Out! 157 00:11:21,828 --> 00:11:23,962 Commentator (ON TV): Landed a right cross moments ago. 158 00:11:23,997 --> 00:11:26,297 Got in another shot there. 159 00:11:34,174 --> 00:11:37,208 (PRISONERS CHATTERING INDISTINCTLY) 160 00:11:55,360 --> 00:11:58,095 - POLICEWOMAN: Gate! - (DOOR BUZZES) 161 00:12:07,639 --> 00:12:10,307 - POLICEWOMAN: Gate! - (DOOR BUZZES) 162 00:12:22,621 --> 00:12:26,255 WOMAN: Yeah, Freddy! (MOANING) 163 00:12:26,290 --> 00:12:30,559 Yeah! Shit! Uh! Yeah! Yeah! 164 00:12:30,595 --> 00:12:34,997 Oh, God! Yeah! Yeah! 165 00:12:35,032 --> 00:12:37,500 Yeah! Yeah! Yeah! 166 00:12:37,535 --> 00:12:39,335 (MOANING) 167 00:12:39,370 --> 00:12:41,069 - (DOOR BUZZES) - Religion? 168 00:12:41,105 --> 00:12:43,205 MAN: Baptist. 169 00:12:47,011 --> 00:12:48,977 - POLICEMAN: Religion? - Muslim. 170 00:12:52,816 --> 00:12:55,817 - POLICEMAN: Religion? -As-salamu alaykum. 171 00:12:59,089 --> 00:13:01,222 Oh, come on, man. I can't eat that other shit. 172 00:13:01,258 --> 00:13:03,191 Give me Arab food. 173 00:13:03,226 --> 00:13:05,893 (SCOFFS) 174 00:13:07,430 --> 00:13:08,829 Religion. 175 00:13:15,738 --> 00:13:19,174 - That's it? - Baby, I can't do this no more. 176 00:13:19,209 --> 00:13:21,409 They're bringing in polygraphs. 177 00:13:22,845 --> 00:13:26,480 - We still okay? - Yeah. 178 00:13:26,515 --> 00:13:30,584 You don't got to pay my rent no more if you don't want to. 179 00:13:34,824 --> 00:13:36,924 Take me back. 180 00:13:40,796 --> 00:13:43,730 MAN: As per usual, I see some old faces here. 181 00:13:43,765 --> 00:13:45,365 Glad you learned your lesson. 182 00:13:45,401 --> 00:13:48,468 For the freshmen, I'll keep it simple. 183 00:13:48,504 --> 00:13:51,271 You get told to do something, you do it. 184 00:13:51,307 --> 00:13:53,574 You lay a hand on any one of us, 185 00:13:53,609 --> 00:13:57,310 we will break out the riot gear, put you in the fucking hospital, 186 00:13:57,345 --> 00:13:59,179 and add another charge. 187 00:13:59,214 --> 00:14:02,182 So far this year, we've done this 2,000 times, 188 00:14:02,217 --> 00:14:05,318 so you might say we look forward to it. 189 00:14:05,353 --> 00:14:08,421 That's it. Gate! 190 00:14:08,456 --> 00:14:11,191 (DOOR BUZZES) 191 00:14:14,429 --> 00:14:18,364 GUARD: When I call your name, you're gonna take a bed. 192 00:14:20,468 --> 00:14:23,936 (INMATE WHISTLES) Oh! 193 00:14:29,610 --> 00:14:31,977 GUARD: Williams. 194 00:14:35,449 --> 00:14:37,783 INMATE: Goddamn! 195 00:14:37,818 --> 00:14:40,119 GUARD: Let's go! Keep the line tight! 196 00:14:41,255 --> 00:14:43,222 GUARD: Rogers! 197 00:14:47,461 --> 00:14:51,563 Martinez! Brown! 198 00:14:53,533 --> 00:14:55,467 Davis! 199 00:14:58,372 --> 00:14:59,937 Holmes! 200 00:15:04,543 --> 00:15:06,577 Khan! 201 00:15:09,115 --> 00:15:11,149 Ortiz, W. 202 00:15:13,219 --> 00:15:16,754 Ortiz, F. 203 00:15:16,790 --> 00:15:18,422 Hernandez! 204 00:15:23,262 --> 00:15:25,562 - MAN: Did he do it? - HELEN: No question. 205 00:15:25,598 --> 00:15:29,667 - You know who's repping him? - Actually, that's the best part: 206 00:15:29,702 --> 00:15:32,068 - John Stone. - Who? 207 00:15:32,104 --> 00:15:35,305 He's no one, a precinct crawler. 208 00:15:35,340 --> 00:15:38,074 - Really? - Yeah. 209 00:15:38,110 --> 00:15:43,413 Still, sex, drugs, and rock 'n' roll, and he's Muslim? 210 00:15:43,448 --> 00:15:46,516 We're on "Nancy Grace" every night, so fast-track it. 211 00:15:46,551 --> 00:15:50,620 - Get it before the grand jury now. - Yes, sir. 212 00:16:01,199 --> 00:16:02,832 Johnny. 213 00:16:02,867 --> 00:16:04,500 Helen. How are you? 214 00:16:04,536 --> 00:16:06,602 How are you? 215 00:16:06,638 --> 00:16:08,704 I'm good. 216 00:16:08,739 --> 00:16:11,240 Your son? Work? Your feet? 217 00:16:11,275 --> 00:16:14,376 They're fine. Everything's good. 218 00:16:14,411 --> 00:16:18,080 I was really happy when I heard you were on the Khan case. 219 00:16:18,115 --> 00:16:21,416 - Good for you. - I'm really happy you're still here. 220 00:16:21,452 --> 00:16:24,185 Where would I go? What would I do? 221 00:16:24,221 --> 00:16:27,989 Spend more time with my grandchildren? They'd hate that. 222 00:16:28,024 --> 00:16:30,659 (CHUCKLES) 223 00:16:30,694 --> 00:16:33,161 What can I do for you? 224 00:16:33,196 --> 00:16:35,163 You know. 225 00:16:35,198 --> 00:16:37,499 Oh... it's too soon for that. 226 00:16:37,534 --> 00:16:41,069 Come on. Let's talk. 227 00:16:46,542 --> 00:16:49,277 We both know what a mess this is gonna be. 228 00:16:49,312 --> 00:16:54,548 This is Jodi Arias time, only this is a good kid, no history of anything. 229 00:16:54,584 --> 00:16:55,850 Let's nip it in the bud. 230 00:16:55,886 --> 00:16:58,419 Jodi didn't have any priors 231 00:16:58,454 --> 00:17:00,388 and slit poor Travis' throat ear-to-ear. 232 00:17:00,423 --> 00:17:03,290 No one slit anyone's throat here. 233 00:17:03,325 --> 00:17:08,496 This girl was stabbed the same number of times as her age, John, 22. 234 00:17:08,531 --> 00:17:11,632 - She was? - Mm-hmm. 235 00:17:11,667 --> 00:17:14,334 Eh, there you go. 236 00:17:14,370 --> 00:17:16,669 It wasn't my boy, then. That's a passion job. 237 00:17:16,705 --> 00:17:18,471 The knife was in his pocket. 238 00:17:18,507 --> 00:17:22,376 A knife in the pocket, very different from the knife. 239 00:17:22,411 --> 00:17:23,743 Cops find the motive there, too? 240 00:17:23,779 --> 00:17:26,079 "Please, please don't rape me" isn't motive? 241 00:17:26,115 --> 00:17:28,681 That's not what happened. This isn't murder one. 242 00:17:28,717 --> 00:17:31,751 He didn't go out looking. Whatever happened just happened. 243 00:17:31,787 --> 00:17:33,553 He's as clean as Donny Osmond. 244 00:17:33,588 --> 00:17:37,590 Didn't Donny Osmond get into some sort of trouble? 245 00:17:37,626 --> 00:17:39,526 - Did he? - Didn't he? 246 00:17:39,561 --> 00:17:41,928 I don't think so. In any case, why take the chance 247 00:17:41,963 --> 00:17:45,197 this turns into Abu Ghraib? Let's work something out. 248 00:17:45,233 --> 00:17:46,966 The Muslim part is only helpful. 249 00:17:47,001 --> 00:17:48,734 Not if there's one Muslim on the jury, 250 00:17:48,769 --> 00:17:51,103 and there's no way you'll keep them all off. 251 00:17:51,139 --> 00:17:53,572 I'll take as many as I can get. 252 00:17:53,607 --> 00:17:56,809 They're not gonna like what this is gonna do to their community. 253 00:17:56,844 --> 00:17:59,979 - Manslaughter. - Excuse me? 254 00:18:00,014 --> 00:18:04,049 - Let's get it off your desk. - Johnny, it's homicide. 255 00:18:04,084 --> 00:18:05,984 There's no way around it. 256 00:18:06,019 --> 00:18:07,686 There's nothing I can do for you. I'm sorry. 257 00:18:07,721 --> 00:18:10,322 Just give me something back. 258 00:18:11,492 --> 00:18:13,425 Anything. 259 00:18:18,365 --> 00:18:23,134 There's a tailor I know on 33rd Street. 260 00:18:23,170 --> 00:18:25,503 Very reasonable. 261 00:18:26,506 --> 00:18:28,573 I mean this sincerely. 262 00:18:28,608 --> 00:18:32,978 Get something for the trial, not brown. 263 00:18:34,314 --> 00:18:37,782 (MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYING) 264 00:18:48,862 --> 00:18:51,195 MAN: Salim... 265 00:18:52,598 --> 00:18:54,531 Did you hear what I said? 266 00:18:55,834 --> 00:18:56,900 No. 267 00:18:56,935 --> 00:18:59,403 Where is it? 268 00:19:01,073 --> 00:19:02,739 Where is what? 269 00:19:04,210 --> 00:19:05,976 The cab. 270 00:19:09,214 --> 00:19:10,981 I don't know. 271 00:19:12,584 --> 00:19:16,052 Have you asked anybody? Have you called anybody? 272 00:19:16,087 --> 00:19:18,688 My son is in prison. 273 00:19:18,724 --> 00:19:22,025 I know. I still have to make a living. 274 00:19:22,060 --> 00:19:24,127 I can't afford not to be working. 275 00:19:24,162 --> 00:19:25,661 Yusuf can't. 276 00:19:25,696 --> 00:19:29,499 Every day that goes by, we're losing money that we need. 277 00:19:30,668 --> 00:19:33,102 I know. 278 00:19:38,943 --> 00:19:42,077 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 279 00:19:47,585 --> 00:19:50,285 - (INHALER HISSES) - (INHALES SHARPLY) 280 00:19:52,489 --> 00:19:54,322 MAN: You see, right now, 281 00:19:54,358 --> 00:19:56,959 everybody taking a hard look at you. 282 00:19:57,995 --> 00:20:00,295 You just let them look. 283 00:20:00,330 --> 00:20:02,397 Anybody asks you anything, 284 00:20:02,433 --> 00:20:04,899 you keep your head down, your mouth shut, 285 00:20:04,935 --> 00:20:06,601 and your business to yourself. 286 00:20:06,636 --> 00:20:09,237 'Cause they just probing for weakness. 287 00:20:10,907 --> 00:20:13,942 - You hear me? - Yeah. 288 00:20:19,115 --> 00:20:20,615 So, what are you in for? 289 00:20:21,751 --> 00:20:23,551 Um, they're accusing me of... 290 00:20:23,587 --> 00:20:26,320 Motherfucker, what'd I just tell you?! 291 00:20:34,397 --> 00:20:39,233 ♪ ♪ 292 00:20:54,717 --> 00:20:57,584 ♪ ♪ 293 00:21:22,710 --> 00:21:25,745 Are you wearing perfume? 294 00:21:25,780 --> 00:21:28,848 Cologne, Paco Rabanne, for men. 295 00:21:28,883 --> 00:21:32,484 Yes, I know it's for men. Uh, where? 296 00:21:32,520 --> 00:21:36,355 Around my ankles, to counteract the smell of the Neosporin. 297 00:21:36,390 --> 00:21:39,090 Neosporin smells like maple syrup. What's wrong with that? 298 00:21:39,126 --> 00:21:40,559 At the pancake house, nothing. 299 00:21:40,594 --> 00:21:43,662 And if I told you it's an allergic reaction 300 00:21:43,697 --> 00:21:45,730 to cologne that's hastening the spread? 301 00:21:45,766 --> 00:21:48,600 Then that would be ironic. 302 00:21:48,636 --> 00:21:49,861 Taking your antihistamines? 303 00:21:49,886 --> 00:21:52,538 I can't. They knock me out halfway into the next day. 304 00:21:52,573 --> 00:21:54,438 Do you want to get better or not? 305 00:21:54,474 --> 00:21:55,266 I do. I just... 306 00:21:55,291 --> 00:21:57,642 Then throw out the Paco Rabanne and the chopsticks. 307 00:21:57,678 --> 00:21:59,610 Start taking your antihistamines. 308 00:21:59,646 --> 00:22:02,080 Pick up some Saran Wrap and Crisco. 309 00:22:02,115 --> 00:22:07,485 Apply a large dollop to each foot morning and night and wrap them up. 310 00:22:07,520 --> 00:22:11,255 You're kidding, right? I can't walk around in public like that. 311 00:22:11,291 --> 00:22:14,124 Saran Wrap is clear. No one will even notice. 312 00:22:14,160 --> 00:22:16,694 Do it, come back and see me in a week, 313 00:22:16,729 --> 00:22:20,030 and we will marvel together at the improvement. 314 00:22:23,069 --> 00:22:27,137 Why not some WD-40 and a Glad cinch sack? 315 00:22:27,173 --> 00:22:32,042 We're not only going after the so-called doctor who mauled Ms. Hahn's face, 316 00:22:32,078 --> 00:22:34,945 but also the airline that fired her because, as they put it, 317 00:22:34,980 --> 00:22:38,816 the results made it too disturbing for the passengers to interact with her. 318 00:22:38,851 --> 00:22:42,419 FEMALE REPORTER: But the surgery was voluntary, wasn't it? 319 00:22:42,454 --> 00:22:46,956 You're a stewardess who served your employer faithfully for 25 years. 320 00:22:46,991 --> 00:22:50,793 After awarding your silver wings for a quarter-century of service, 321 00:22:50,829 --> 00:22:53,296 they start dropping hints like confetti that you need 322 00:22:53,332 --> 00:22:55,298 to start keeping up your appearance, 323 00:22:55,334 --> 00:22:59,536 the "or else" as implicit as a storm cloud. 324 00:22:59,571 --> 00:23:02,238 So you, husbandless, childless, 325 00:23:02,273 --> 00:23:05,507 and in terror of losing the job you've devoted your life to, 326 00:23:05,543 --> 00:23:07,543 do what you know you have to do, 327 00:23:07,578 --> 00:23:10,579 what any woman over the age of 40 who deals with the public 328 00:23:10,615 --> 00:23:12,581 to earn a living has to do, 329 00:23:12,617 --> 00:23:16,119 what a reporter who works for Channel 7 News, 330 00:23:16,154 --> 00:23:18,621 before you know it, will have to do. 331 00:23:18,656 --> 00:23:21,823 So was it voluntary? 332 00:23:21,859 --> 00:23:24,526 You tell me. 333 00:23:24,562 --> 00:23:27,129 Woman (OVER PA): Put all prohibited items in the lockers. 334 00:23:27,164 --> 00:23:30,899 Prohibited items are: weapons, cell phones, 335 00:23:30,934 --> 00:23:33,034 belts, keys 336 00:23:33,070 --> 00:23:36,109 key rings, nail clippers,pens, pencils... 337 00:23:36,133 --> 00:23:37,738 MAN: Good. Next. 338 00:23:37,775 --> 00:23:39,941 Arms out, please. 339 00:23:39,977 --> 00:23:42,244 Pat you down. 340 00:23:42,279 --> 00:23:44,646 Woman (OVER PA): ...lighters, matches... 341 00:23:44,681 --> 00:23:45,847 POLICEMAN: Okay. Thank you. 342 00:23:45,883 --> 00:23:47,215 POLICEMAN 2: Good. Stand right here. 343 00:23:47,251 --> 00:23:48,516 Arms out. 344 00:23:48,551 --> 00:23:51,286 (PA ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 345 00:23:51,321 --> 00:23:52,787 POLICEMAN: Got anything in your pockets? 346 00:23:52,822 --> 00:23:54,622 (WOMAN SPEAKING SPANISH OVER PA) 347 00:23:54,658 --> 00:23:58,025 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 348 00:24:11,640 --> 00:24:13,808 - Name? - Mine? 349 00:24:13,843 --> 00:24:15,375 No. 350 00:24:15,411 --> 00:24:17,511 Who I'm visiting? 351 00:24:17,546 --> 00:24:18,913 (SIGHS) 352 00:24:18,948 --> 00:24:21,448 Nasir Khan. 353 00:24:21,483 --> 00:24:25,452 - Spell it. - N-a-s-i-r... 354 00:24:25,487 --> 00:24:27,788 ...K-h-a-n. 355 00:24:33,495 --> 00:24:35,495 I need another one for my wife. 356 00:24:35,531 --> 00:24:37,997 Tell her to get in line. 357 00:24:42,637 --> 00:24:44,070 You need to check in too. 358 00:24:51,512 --> 00:24:53,746 POLICEMAN: Arms out. 359 00:24:53,781 --> 00:24:56,915 (WAND SQUEALING) 360 00:24:58,118 --> 00:25:00,886 Lift your blouse. 361 00:25:02,457 --> 00:25:04,724 Man (OVER PA): ...hands above the table. 362 00:25:04,759 --> 00:25:06,759 You are not permitted to exchange any item 363 00:25:06,794 --> 00:25:08,260 with the person you are visiting... 364 00:25:08,295 --> 00:25:10,195 All the way. 365 00:25:12,366 --> 00:25:15,433 Man (OVER PA): At the completion of your visit, you must remain seated 366 00:25:15,469 --> 00:25:18,436 until the person you are visiting... 367 00:25:25,779 --> 00:25:27,880 (DOOR BUZZES) 368 00:25:39,359 --> 00:25:42,394 (BABY CRYING) 369 00:25:44,564 --> 00:25:46,630 NASIR: I liked her. 370 00:25:47,934 --> 00:25:50,201 She liked me. 371 00:25:51,670 --> 00:25:54,038 We drank. 372 00:25:55,408 --> 00:25:58,009 We went to bed. 373 00:25:58,044 --> 00:26:02,813 Woke up in the kitchen. I don't remember going there. 374 00:26:03,883 --> 00:26:07,150 I went back upstairs to the bedroom. 375 00:26:12,291 --> 00:26:14,090 I didn't kill her. 376 00:26:14,126 --> 00:26:16,259 Even if you can't remember anything, you'd know that. 377 00:26:16,295 --> 00:26:20,397 You'd feel it, right? I don't. 378 00:26:20,432 --> 00:26:24,467 - I'm not a murderer. - SAFAR: Of course you're not. 379 00:26:24,502 --> 00:26:26,536 I'm so sorry I did this to you. 380 00:26:26,571 --> 00:26:30,506 SALIM: Listen, you didn't do anything, huh? 381 00:26:30,542 --> 00:26:34,110 The jury, they'll see right past, uh, the... 382 00:26:34,146 --> 00:26:39,849 the so-called evidence and the lawyers and all this, and they'll see you. 383 00:26:45,857 --> 00:26:49,425 - (INDISTINCT CHATTER) - (MAN CLEARS THROAT) 384 00:26:49,461 --> 00:26:52,962 At, uh, 2:30 a.m. Saturday morning, 385 00:26:52,997 --> 00:26:55,497 a 22-year-old woman, Andrea Cornish, 386 00:26:55,532 --> 00:26:59,634 was found stabbed to death in her home on West 87th Street. 387 00:26:59,670 --> 00:27:02,438 Less than a quarter-mile away from the murder scene, 388 00:27:02,473 --> 00:27:05,841 a 23-year-old male, Nasir Khan, 389 00:27:05,876 --> 00:27:09,177 was detained by officers on suspicion of DUI. 390 00:27:09,212 --> 00:27:13,715 While in custody, a knife believed to be the murder weapon was found on his person. 391 00:27:13,750 --> 00:27:18,720 Additional forensic evidence and eyewitness accounts further tie him to the crime. 392 00:27:18,755 --> 00:27:24,558 He has been formally charged with murder and was arraigned earlier today. 393 00:27:24,594 --> 00:27:26,260 FEMALE REPORTER: What was their relationship? 394 00:27:26,296 --> 00:27:28,262 DETECTIVE: That's under investigation. 395 00:27:28,298 --> 00:27:30,398 MALE REPORTER: Do you have a motive for the killing? 396 00:27:30,433 --> 00:27:32,233 At this point, it looks sexual in nature, 397 00:27:32,268 --> 00:27:35,069 but that, too, is under investigation. 398 00:27:35,105 --> 00:27:37,771 MALE REPORTER: Is the suspect a citizen? 399 00:27:37,807 --> 00:27:39,673 DETECTIVE: The records show he was born here, yes. 400 00:27:39,709 --> 00:27:40,492 Thank you. 401 00:27:40,517 --> 00:27:42,842 MALE REPORTER: But he's Muslim. Is that right? 402 00:27:42,877 --> 00:27:46,413 -We understand he is. - MALE REPORTER: Does he have ties 403 00:27:46,448 --> 00:27:48,214 to any foreign organizations? 404 00:27:48,250 --> 00:27:50,150 DETECTIVE: That's under investigation. 405 00:27:50,185 --> 00:27:54,154 Organizations. What organizations? What are they saying? 406 00:27:54,189 --> 00:27:56,556 You know what they are saying. 407 00:27:56,591 --> 00:27:59,025 MALE REPORTER: Does he have a history of violent crimes? 408 00:27:59,060 --> 00:28:01,326 DETECTIVE: That, too, is under investigation. 409 00:28:01,362 --> 00:28:03,863 That's all I have for you right now. I'll update you 410 00:28:03,898 --> 00:28:05,865 when we have more information. Thank you. 411 00:28:12,840 --> 00:28:15,007 Hey, come here. 412 00:28:15,043 --> 00:28:18,977 Got something to say, okay? You ready? You rolling? 413 00:28:19,012 --> 00:28:23,014 "Foreign organizations." They're doing this already. 414 00:28:23,050 --> 00:28:24,649 My client was born here. 415 00:28:24,685 --> 00:28:27,719 He's as American as baseball. Detective Williams, please. 416 00:28:27,754 --> 00:28:31,256 What are they gonna do next, look at the Chechen extremist groups? 417 00:28:31,292 --> 00:28:35,060 -What are we, in Boston? - Can you do something for me? 418 00:28:35,095 --> 00:28:40,164 This Khan kid killer, I would really love the family's home address. 419 00:29:00,753 --> 00:29:04,021 (GASPING) 420 00:29:05,424 --> 00:29:07,124 You rape that girl? 421 00:29:08,594 --> 00:29:09,860 No. 422 00:29:10,896 --> 00:29:13,664 (DOOR OPENS) 423 00:29:18,771 --> 00:29:20,638 (FOOTSTEPS APPROACHING) 424 00:29:25,210 --> 00:29:28,978 - From Freddy. - Who? 425 00:29:33,418 --> 00:29:34,817 What for? 426 00:29:37,389 --> 00:29:39,355 GUARD: Traction. 427 00:29:43,695 --> 00:29:47,063 ♪ ♪ 428 00:30:24,168 --> 00:30:27,202 ♪ ♪ 429 00:30:44,854 --> 00:30:47,287 (TELEPHONE RINGING) 430 00:30:55,832 --> 00:30:56,864 Yeah. It's here. 431 00:30:56,899 --> 00:30:58,298 Great. What do we pay? 432 00:30:58,334 --> 00:30:59,700 Nothing till it's released. 433 00:30:59,736 --> 00:31:01,602 That's why we're here. 434 00:31:01,637 --> 00:31:02,936 You can't have it now. 435 00:31:02,971 --> 00:31:04,638 If you'd have called, I could have told you that. 436 00:31:04,673 --> 00:31:06,440 Well, we have to come back to get it. When? 437 00:31:06,475 --> 00:31:08,808 After the trial, or never. 438 00:31:08,844 --> 00:31:12,078 - Excuse me? - It's your cab? 439 00:31:12,114 --> 00:31:16,049 It's ours, the three of us all together. 440 00:31:16,084 --> 00:31:18,284 Then you should all get lawyers. 441 00:31:18,319 --> 00:31:19,685 What are you talking about? 442 00:31:19,721 --> 00:31:21,855 The cab was used in the commission of a crime, 443 00:31:21,890 --> 00:31:25,225 which means the state can sue in order to keep it in a civil court. 444 00:31:25,260 --> 00:31:27,093 Sue? Sue who? 445 00:31:27,129 --> 00:31:28,862 You, the registered owners. 446 00:31:28,897 --> 00:31:30,830 But the suit won't get filed until the criminal trial 447 00:31:30,866 --> 00:31:32,665 and however many months that'll take, 448 00:31:32,700 --> 00:31:35,301 which I could have told you over the phone if you'd have called first. 449 00:31:35,336 --> 00:31:36,835 - Months? - Or longer. 450 00:31:36,871 --> 00:31:39,405 Slow wheels of justice and all. And I hate to say it, 451 00:31:39,440 --> 00:31:42,508 but you'll probably lose in civil court. 452 00:31:42,543 --> 00:31:46,979 Unless, uh... which of you is Khan? 453 00:31:47,014 --> 00:31:49,749 Him. 454 00:31:51,685 --> 00:31:54,719 - Is it your relative, sir? - What? 455 00:31:54,755 --> 00:31:57,355 - Is it your relative who's been charged? - Yes. My son. 456 00:31:57,391 --> 00:31:59,557 Did he have permission from you to drive the cab? 457 00:31:59,593 --> 00:32:01,326 Not really. 458 00:32:01,361 --> 00:32:02,795 Well, then that's your out. 459 00:32:02,830 --> 00:32:04,629 You might have a chance with that if you don't mind 460 00:32:04,665 --> 00:32:05,798 filing charges, grand theft. 461 00:32:05,833 --> 00:32:09,701 File charges against my son? You're crazy. 462 00:32:09,736 --> 00:32:13,037 Hey, I'm just trying to help you guys out. 463 00:32:17,177 --> 00:32:19,010 I'm no lawyer, but if he won't do it, 464 00:32:19,045 --> 00:32:22,180 it doesn't mean you guys can't give it a shot since you're co-owners. 465 00:32:22,215 --> 00:32:26,150 - Do you have an attorney? - No. 466 00:32:28,822 --> 00:32:33,657 Make sure you tell him I gave you this card. Good luck, man. 467 00:32:35,862 --> 00:32:38,629 (NEWSPAPERS RUSTLING) 468 00:32:49,875 --> 00:32:52,710 ♪ ♪ 469 00:33:16,868 --> 00:33:20,870 ♪ ♪ 470 00:33:33,450 --> 00:33:36,651 - How goes it, guys? - All quiet on the Western Front. 471 00:33:36,687 --> 00:33:39,755 - Anyone still working in there? - No. Done by all appearances. 472 00:33:39,790 --> 00:33:42,258 - That was fast. - It's all right. 473 00:33:42,293 --> 00:33:46,961 Here you go. I come bearing gifts. 474 00:34:14,457 --> 00:34:16,757 (DOOR CREAKS) 475 00:34:32,174 --> 00:34:33,841 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 476 00:34:39,581 --> 00:34:41,748 STONE: Don't worry. I won't put you on YouTube. 477 00:34:41,783 --> 00:34:45,652 Don't even joke around like that. Come on. 478 00:34:48,223 --> 00:34:52,425 - Can I open it? - I didn't say you could. 479 00:35:05,239 --> 00:35:07,640 (DOOR CREAKS) 480 00:35:15,383 --> 00:35:16,449 (MEOWS) 481 00:35:17,551 --> 00:35:18,750 Check the fridge. 482 00:35:18,786 --> 00:35:21,120 You check the fridge. 483 00:35:30,898 --> 00:35:32,831 (SNIFFS) 484 00:35:35,402 --> 00:35:37,135 Here you go. 485 00:35:50,350 --> 00:35:53,985 (MEOWS, PURRING) 486 00:36:04,764 --> 00:36:09,934 (MAN PRAYING IN ARABIC) 487 00:36:28,887 --> 00:36:30,720 (ELEVATOR DINGS) 488 00:36:35,827 --> 00:36:39,429 (TELEPHONE RINGING) 489 00:36:43,168 --> 00:36:46,269 (KEYBOARD CLACKING) 490 00:36:47,372 --> 00:36:50,106 Chandra. That's right, isn't it? 491 00:36:50,141 --> 00:36:53,042 - Yes. - Come here. 492 00:36:56,013 --> 00:36:58,013 - WOMAN: Crowe and Associates. - ALISON: Where you from? 493 00:36:58,049 --> 00:37:00,849 - Um, Baltimore. - Your parents. 494 00:37:00,885 --> 00:37:05,454 - Mumbai. - Close enough. 495 00:37:07,324 --> 00:37:10,536 _ 496 00:37:10,561 --> 00:37:12,810 _ 497 00:37:13,302 --> 00:37:14,724 _ 498 00:37:14,950 --> 00:37:17,245 _ 499 00:37:20,137 --> 00:37:22,404 SAFAR: I was just saying that she's very pretty. 500 00:37:22,439 --> 00:37:24,473 She is, and very smart. 501 00:37:24,508 --> 00:37:28,042 Can I ask you how much you know about Mr. Stone? 502 00:37:28,078 --> 00:37:29,644 Nothing. 503 00:37:29,679 --> 00:37:32,114 Well, there isn't much more than that to know. 504 00:37:32,149 --> 00:37:35,283 Basically, Mr. Stone represents drug dealers and prostitutes. 505 00:37:35,319 --> 00:37:39,687 That's the world he lives in. And when I say "represents," I mean pleads. 506 00:37:39,723 --> 00:37:42,090 He already said something about that to us, 507 00:37:42,125 --> 00:37:43,890 and I said, "What? Plead?" 508 00:37:43,926 --> 00:37:46,159 Well, that's because he doesn't want to be in a courtroom 509 00:37:46,194 --> 00:37:48,795 any more than a courtroom wants him in it. 510 00:37:48,831 --> 00:37:53,266 Mr. Stone is not a trial lawyer. He's barely a lawyer. 511 00:37:53,301 --> 00:37:55,201 He wants his fee, wants things over fast, 512 00:37:55,237 --> 00:37:58,204 and then onto the next case, which works for him, 513 00:37:58,240 --> 00:37:59,939 but does it work for his clients? 514 00:37:59,974 --> 00:38:03,109 Well, they'll never know. They're in jail. 515 00:38:03,145 --> 00:38:04,944 I didn't get a good feeling from this man. 516 00:38:04,979 --> 00:38:06,712 You have good instincts. 517 00:38:06,748 --> 00:38:10,216 And your son deserves better than someone who's never tried a murder case. 518 00:38:10,252 --> 00:38:13,119 Did he ask you to sign anything? 519 00:38:13,155 --> 00:38:15,054 He tried, but I didn't sign it. 520 00:38:15,089 --> 00:38:16,889 He left it, there. 521 00:38:16,924 --> 00:38:18,457 - A retainer? - Yeah. 522 00:38:18,492 --> 00:38:21,493 Did he say how much he wanted to charge you? 523 00:38:21,529 --> 00:38:23,195 - $50,000. - Flat? 524 00:38:23,230 --> 00:38:28,167 - Excuse me? - Flat fee, like, um, early-bird parking. 525 00:38:28,202 --> 00:38:31,336 I'm sorry, but just from what I know right now, 526 00:38:31,372 --> 00:38:34,540 this case could easily cost five times that, 527 00:38:34,575 --> 00:38:37,342 and anyone who tells you any different is lying. 528 00:38:37,378 --> 00:38:39,678 - SALIM: Five times that? - ALISON: Uh-huh. 529 00:38:39,713 --> 00:38:43,715 But I will do it for nothing. 530 00:38:45,952 --> 00:38:48,853 Which is why I didn't come here with a retainer in my hand. 531 00:38:48,889 --> 00:38:50,655 Because this is the kind of case 532 00:38:50,691 --> 00:38:55,293 that reminds me why I wanted to be a lawyer to begin with. 533 00:38:55,328 --> 00:38:58,663 And it'll get the full attention of my firm 534 00:38:58,699 --> 00:39:02,967 and all of my resources, including Chandra. 535 00:39:03,003 --> 00:39:05,736 (SOBBING) 536 00:39:10,276 --> 00:39:13,344 _ 537 00:39:14,847 --> 00:39:15,913 Thank you. 538 00:39:17,517 --> 00:39:19,617 SAFAR: Thank you. 539 00:39:22,354 --> 00:39:24,654 MAN: It's spreading, and you haven't gone back to the clinic? 540 00:39:24,690 --> 00:39:26,423 - MAN 2: Nope. - MAN: Why not? 541 00:39:26,458 --> 00:39:29,793 MAN 2: 'Cause I'm sick of clinics. I'm sick of doctors. 542 00:39:29,829 --> 00:39:32,129 I'm sick of waiting rooms, sick of all the bullshit, 543 00:39:32,164 --> 00:39:35,632 "Wrap it in this," "Soak it in that," "Try this cream, that cream, 544 00:39:35,667 --> 00:39:40,537 this air purifier, that new study that says," blah, blah, blah. 545 00:39:40,572 --> 00:39:45,308 You know, I think my flare-ups are an allergic reaction to my dermatologist. 546 00:39:45,344 --> 00:39:47,644 (ALL LAUGH) 547 00:39:47,679 --> 00:39:50,647 MAN: Go ahead, Steve. I got some good news. 548 00:39:50,682 --> 00:39:56,252 Since the last time, I decided to jump back into the dating pool. 549 00:39:59,791 --> 00:40:01,557 MAN: How's that going for you? 550 00:40:01,592 --> 00:40:04,160 I got to tell you, I'm holding my own. 551 00:40:04,195 --> 00:40:07,630 That's not exactly the best choice of words there, Steve. 552 00:40:07,665 --> 00:40:09,665 (LAUGHTER) 553 00:40:09,700 --> 00:40:14,236 STONE: I'm... I'm kidding. More power to you, brother. 554 00:40:14,272 --> 00:40:16,104 - And how you doing, John? - Me? 555 00:40:16,140 --> 00:40:20,976 - You know, I'm holding my own. - (LAUGHTER) 556 00:40:22,780 --> 00:40:26,448 He drug you down the street by your hair 557 00:40:26,484 --> 00:40:30,018 and brought you back to the house, and you're pregnant. 558 00:40:30,053 --> 00:40:31,653 - WOMAN: Yes. - JUDGE: Did you do that? 559 00:40:31,688 --> 00:40:34,823 - MAN: I don't remember that. - JUDGE: Wait, wait, wait. 560 00:40:34,858 --> 00:40:38,260 The question is not whether you remember it. 561 00:40:38,295 --> 00:40:41,096 Did someone tell you that you did it? 562 00:40:41,131 --> 00:40:44,599 Were you drunk, and that's why you don't remember perhaps? 563 00:40:44,634 --> 00:40:47,201 Was he intoxicated when he did this? 564 00:40:47,236 --> 00:40:49,069 WOMAN: Yeah, yeah. He used to... 565 00:40:49,105 --> 00:40:53,140 He's different now, but back then... 566 00:40:53,176 --> 00:40:55,777 - JOHN: No, no red. - MAN: Yeah. 567 00:40:55,812 --> 00:40:57,144 No blue, either, no. 568 00:40:57,180 --> 00:41:01,048 No black, no yellow, 'cause those are gang colors. 569 00:41:01,083 --> 00:41:03,184 You know what I mean? And, uh... you know what? 570 00:41:03,219 --> 00:41:05,519 I'll take an extra pair of socks 'cause he could always use it. 571 00:41:05,554 --> 00:41:07,054 - MAN: Okay. - JOHN: Okay. 572 00:41:08,257 --> 00:41:11,491 - Right there. All right? - Mm. 573 00:41:11,527 --> 00:41:13,593 - $40. - All right. It's a bargain. 574 00:41:13,629 --> 00:41:15,595 - Thank you. - Take it easy, all right, my friend? 575 00:41:15,631 --> 00:41:18,097 Okay. Power to you, baby. I love you. 576 00:41:18,133 --> 00:41:20,801 Salim (ON PHONE): We talked to another attorney, a real attorney. 577 00:41:20,836 --> 00:41:24,604 She's going to take over. So, what about Mr. Stone? 578 00:41:24,640 --> 00:41:28,575 What about him? Forget about him. He's not good. 579 00:41:28,610 --> 00:41:30,076 How do you know? 580 00:41:30,111 --> 00:41:31,911 Now, the first thing he said to us was, 581 00:41:31,947 --> 00:41:34,113 "Here's how much this is going to cost." 582 00:41:34,149 --> 00:41:36,382 That's all he cares about. 583 00:41:36,417 --> 00:41:39,552 This new attorney doesn't want anything, only to help. 584 00:41:39,587 --> 00:41:41,287 - Why? -Why? 585 00:41:41,323 --> 00:41:43,789 - Why? - Because she can afford to. 586 00:41:43,825 --> 00:41:46,125 She makes enough money defending rich people. 587 00:41:46,161 --> 00:41:49,462 She is a very big lawyer. 588 00:41:49,497 --> 00:41:52,297 Baba, I kind of like Mr. Stone. 589 00:41:52,333 --> 00:41:55,300 Like him? What's there to like? 590 00:41:55,336 --> 00:41:58,437 It doesn't matter. This is what's happening, and it's good. 591 00:41:58,473 --> 00:42:01,173 We are very lucky. 592 00:42:06,748 --> 00:42:08,680 (BEEPING) 593 00:42:09,850 --> 00:42:11,716 Turn around. 594 00:42:11,752 --> 00:42:14,052 (PA ANNOUNCEMENT PLAYS) 595 00:42:23,764 --> 00:42:27,899 A little to the left, Sean. 596 00:42:27,934 --> 00:42:32,136 You want to see your fucking client, or you want us to toss your ass out? 597 00:42:32,171 --> 00:42:34,472 Sorry. 598 00:42:34,508 --> 00:42:37,275 Grab your stuff. 599 00:42:40,146 --> 00:42:41,946 How's the feet? 600 00:42:41,981 --> 00:42:44,415 So, hey, I brought you some clothes. 601 00:42:44,450 --> 00:42:46,117 You can collect them after. 602 00:42:46,152 --> 00:42:47,851 Did your folks put some money in your account? 603 00:42:47,887 --> 00:42:49,887 Uh, no. I don't think they knew to. 604 00:42:49,923 --> 00:42:53,757 Well, I'll make a deposit for you. You need money in here. 605 00:42:53,793 --> 00:42:56,927 - How you doing? - I'm okay. 606 00:42:56,962 --> 00:42:58,562 Okay. Good. 607 00:42:58,597 --> 00:43:01,865 So, I, uh, I talked to the DA. 608 00:43:01,901 --> 00:43:04,435 They're moving forward, which is to be expected, 609 00:43:04,470 --> 00:43:07,037 but that doesn't mean they won't deal later. 610 00:43:07,072 --> 00:43:10,006 All we can do is wait to see exactly what they have, 611 00:43:10,042 --> 00:43:12,443 which we'll find out once there's a grand jury. 612 00:43:12,478 --> 00:43:14,311 You're not my lawyer anymore. 613 00:43:15,847 --> 00:43:17,480 Excuse me? 614 00:43:17,515 --> 00:43:20,817 My parents, they hired somebody else. 615 00:43:22,220 --> 00:43:23,987 Really? 616 00:43:25,357 --> 00:43:29,125 - Who? - Um, Alison somebody. 617 00:43:29,161 --> 00:43:32,528 Alison somebody? Crowe? 618 00:43:32,564 --> 00:43:35,264 I don't know. 619 00:43:35,299 --> 00:43:37,600 That figures. 620 00:43:37,635 --> 00:43:39,435 Well, okay. 621 00:43:39,471 --> 00:43:41,403 I'm really sorry. 622 00:43:41,439 --> 00:43:44,707 No, no, no. I understand. This is, you know... 623 00:43:46,010 --> 00:43:48,577 This is important, so... 624 00:43:48,612 --> 00:43:52,281 Okay, look, whatever. 625 00:43:59,890 --> 00:44:01,457 Here's my number. 626 00:44:01,492 --> 00:44:04,359 Anytime you... 627 00:44:04,394 --> 00:44:07,796 you want to call me, day or night, for anything. 628 00:44:12,803 --> 00:44:14,469 Thank you. 629 00:44:21,478 --> 00:44:24,578 You got to leave first. I can't go until you do. 630 00:44:28,551 --> 00:44:30,851 I think we're done here. 631 00:44:32,355 --> 00:44:35,756 Hey, can I give you some last-minute advice? 632 00:44:42,097 --> 00:44:44,297 I can't think of any. 633 00:44:44,333 --> 00:44:46,600 You'll be okay. 634 00:44:57,846 --> 00:45:00,680 ♪ ♪ 635 00:45:12,727 --> 00:45:14,827 - CHANDRA: Mr. Stone? - Huh? 636 00:45:14,863 --> 00:45:18,731 I'm Chandra Kapoor. I'm working with Ms. Crowe on the Khan case. 637 00:45:18,767 --> 00:45:21,034 - Okay. Let's go see her. - Um, actually, 638 00:45:21,069 --> 00:45:25,404 she's asked me to tell you she's sorry, but she's left for the day. 639 00:45:27,007 --> 00:45:30,309 - Chandra, huh? - Mm-hm. 640 00:45:30,344 --> 00:45:32,311 Your boss is too much. 641 00:45:32,346 --> 00:45:34,380 I'm sorry. I'm not sure what that means. 642 00:45:34,415 --> 00:45:38,584 You do. She took you with her when she stole my client. 643 00:45:38,619 --> 00:45:40,752 - Tell me I'm wrong. - She didn't steal anyone, Mr. Stone. 644 00:45:40,788 --> 00:45:45,624 She did. But I'm talking about you now. 645 00:45:46,794 --> 00:45:49,628 Is that what you went to law school for, 646 00:45:49,663 --> 00:45:52,798 to be a prop, Ms. Kapoor? 647 00:45:58,472 --> 00:46:01,573 Is there a message you'd like me to give Ms. Crowe? 648 00:46:02,542 --> 00:46:04,842 (LAUGHS) 649 00:46:04,877 --> 00:46:08,079 You know what the message is. 650 00:46:15,488 --> 00:46:17,922 ♪ ♪ 651 00:46:28,668 --> 00:46:31,935 ♪ ♪ 652 00:46:57,262 --> 00:47:00,630 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 653 00:47:09,507 --> 00:47:12,074 (CAT MEOWS) 654 00:47:17,148 --> 00:47:18,381 (MEOWS) 655 00:47:19,450 --> 00:47:21,050 Sorry. 656 00:47:21,085 --> 00:47:24,519 Can't take you. Allergic. 657 00:47:29,526 --> 00:47:32,761 (INDISTINCT CHATTER) 658 00:47:40,837 --> 00:47:42,404 (FOOTSTEPS) 659 00:47:42,439 --> 00:47:45,472 He wants to see you. 660 00:47:45,508 --> 00:47:47,541 Who? 661 00:47:52,181 --> 00:47:54,615 Come on. Let's go. 662 00:48:29,384 --> 00:48:30,617 Come on. 663 00:48:50,937 --> 00:48:52,471 (DOOR LOCKS) 664 00:49:01,047 --> 00:49:03,014 Have a seat. 665 00:49:13,827 --> 00:49:16,961 That guard, Tito, 666 00:49:16,997 --> 00:49:21,032 his daughter's having her quinceañera this weekend. 667 00:49:22,568 --> 00:49:25,202 That's a sweet 16, only 15. 668 00:49:26,939 --> 00:49:29,940 But the dude lives in Brownsville, man, 669 00:49:29,975 --> 00:49:32,843 as shitty a hood as they come. 670 00:49:32,878 --> 00:49:36,280 So I said, "Man, you should be concerned about the local thugs 671 00:49:36,316 --> 00:49:40,383 crashing the thing, getting high, fighting. 672 00:49:40,419 --> 00:49:44,154 Next thing you know, somebody's squeezing off shots, don't care who they hit." 673 00:49:45,590 --> 00:49:48,192 You know, I said, "I couldn't guarantee that won't happen, 674 00:49:48,227 --> 00:49:50,660 but I could make a few phone calls, 675 00:49:50,696 --> 00:49:53,297 see if I can help out with that." 676 00:49:54,266 --> 00:49:57,033 That's what that little thank you is for. 677 00:49:58,437 --> 00:50:02,972 You see, us and the guards, we all from the same hood. 678 00:50:03,007 --> 00:50:05,842 Some of us even grew up together. 679 00:50:05,877 --> 00:50:08,778 They know our families. We know theirs. 680 00:50:08,814 --> 00:50:11,080 Family's everything, right? 681 00:50:12,683 --> 00:50:15,184 It is in a Muslim family. 682 00:50:16,687 --> 00:50:18,254 Yeah. 683 00:50:19,858 --> 00:50:22,524 I'll tell you something, man. 684 00:50:29,467 --> 00:50:34,236 See those brothers you pray with, the Nation of Islam? 685 00:50:34,271 --> 00:50:36,605 They're not your friends. 686 00:50:36,640 --> 00:50:40,175 In fact, they hate your ass because you're a natural-born Muslim, 687 00:50:40,210 --> 00:50:45,513 and they're just phony jailhouse opportunists looking for better food. 688 00:50:45,548 --> 00:50:51,086 Don't know the difference between Cairo, Egypt, or Cairo, Illinois. 689 00:50:51,121 --> 00:50:53,154 I'm Pakistani, not Egyptian. 690 00:50:53,190 --> 00:50:55,955 Yeah, well, my ancestors came from Dahomey 691 00:50:55,980 --> 00:50:58,426 and not the Congo, but who gives a fuck, man? 692 00:50:58,461 --> 00:51:03,531 See, you're a celebrity in here, and I'm not talking the good kind. 693 00:51:03,566 --> 00:51:07,702 Dude kills four guys over some dope. Okay. 694 00:51:09,406 --> 00:51:12,373 But murder a girl? Rape a girl? 695 00:51:12,409 --> 00:51:15,109 - I didn't. - Doesn't matter. 696 00:51:15,144 --> 00:51:16,811 It makes no difference. 697 00:51:16,846 --> 00:51:20,580 See, there's a whole separate judicial system in here, 698 00:51:20,616 --> 00:51:23,650 and you just been judged and juried, 699 00:51:23,685 --> 00:51:26,120 and it didn't come out good for you. 700 00:51:37,666 --> 00:51:39,900 Close your eyes. 701 00:51:43,439 --> 00:51:46,139 Close your eyes, I said. 702 00:51:53,714 --> 00:51:56,449 (PAPER RUSTLING) 703 00:52:03,458 --> 00:52:05,458 Give me your hand. 704 00:52:08,663 --> 00:52:11,430 Don't be afraid, Nasir. 705 00:52:25,645 --> 00:52:27,879 It feels good, right? 706 00:52:28,815 --> 00:52:30,882 Like silk. 707 00:52:32,819 --> 00:52:34,652 What is it? 708 00:52:38,658 --> 00:52:40,092 It's meat. 709 00:52:40,127 --> 00:52:42,360 (CHUCKLES) You wish. 710 00:52:42,395 --> 00:52:44,963 It's somebody's heart. 711 00:52:44,998 --> 00:52:51,035 (LAUGHS) Yeah, it's meat, but the best kind, veal. 712 00:52:51,070 --> 00:52:54,405 - Your people eat veal, right? - Sometimes. 713 00:52:54,440 --> 00:52:58,209 Ah, but only blessed, right? 714 00:52:58,244 --> 00:53:01,645 - I respect that. - Thank you. 715 00:53:01,680 --> 00:53:05,749 Listen to you, all polite and shit. 716 00:53:14,326 --> 00:53:18,729 See, the reason it feels like silk is because from the day it's born, 717 00:53:18,764 --> 00:53:22,132 they keep it in a dark crate, 718 00:53:22,167 --> 00:53:25,569 so small they can't even turn around. 719 00:53:25,604 --> 00:53:29,973 And it stays there, half-blind in the dark, 720 00:53:30,009 --> 00:53:34,610 drinking baby formula, waiting to die. 721 00:53:46,958 --> 00:53:50,259 There are some bad people in here, 722 00:53:50,294 --> 00:53:52,595 but I could protect you. 723 00:53:53,831 --> 00:53:57,132 Nasir, do you want my protection? 724 00:53:59,203 --> 00:54:01,671 Or do you prefer dead in the shower, 725 00:54:01,706 --> 00:54:03,005 with your brains bashed in, 726 00:54:03,041 --> 00:54:06,075 guts on the floor? 727 00:54:12,116 --> 00:54:14,249 It's up to you. 728 00:54:36,806 --> 00:54:38,973 What'd he say? 729 00:54:39,008 --> 00:54:42,176 He offered to help me in here. 730 00:54:42,212 --> 00:54:45,946 - And you said? - I didn't. 731 00:54:45,982 --> 00:54:48,983 Are you crazy? 732 00:54:49,018 --> 00:54:51,552 Freddy wiggles five fingers up on that tier, 733 00:54:51,588 --> 00:54:54,387 and five people are dead in the Bronx. 734 00:54:54,423 --> 00:54:59,927 Whatever he's offering, you got to take it, no discussion. 735 00:54:59,962 --> 00:55:02,830 Otherwise, you are dead. 736 00:55:05,467 --> 00:55:07,668 No. 737 00:55:10,205 --> 00:55:14,174 - (BELL RINGS) - (DOGS BARKING) 738 00:55:21,450 --> 00:55:25,752 I don't know. People like, uh, you know, purebreds 739 00:55:25,787 --> 00:55:27,887 or, uh, really pretty cats. 740 00:55:27,922 --> 00:55:30,256 This is what I would call a, uh... 741 00:55:30,291 --> 00:55:34,160 - Ugly cat. - Yeah. Yeah, kind of. 742 00:55:34,195 --> 00:55:36,929 - I got to sign anything or, uh... - Nope. 743 00:55:36,965 --> 00:55:40,733 - All right, well, thanks. - Yeah. You bet. 744 00:55:43,871 --> 00:55:47,439 How long you keep them before you, 745 00:55:47,475 --> 00:55:50,876 you know, gas them or whatever? 746 00:55:50,911 --> 00:55:54,547 - Out of curiosity. - Ten days. 747 00:56:00,154 --> 00:56:03,354 - (DOGS BARKING) - (CAT MEOWS) 748 00:56:33,219 --> 00:56:36,721 ♪ ♪ 749 00:57:23,968 --> 00:57:26,168 - MAN: You fucking pussy! - MAN 2: Get him, man! 750 00:57:26,203 --> 00:57:29,739 (INMATES SHOUTING) 751 00:57:35,513 --> 00:57:40,249 (SHOUTING CONTINUING) 752 00:57:56,900 --> 00:58:00,001 ♪ ♪ 753 00:58:10,479 --> 00:58:14,147 ♪ ♪ 52972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.