All language subtitles for The.Matchmakers.Playbook.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,876 --> 00:00:11,791 [Ian V.O.] The tea? Cinnamon. 2 00:00:11,792 --> 00:00:13,710 The girl? Late. 3 00:00:13,712 --> 00:00:15,031 Twenty three minutes late. 4 00:00:15,032 --> 00:00:16,551 Two more minutes and I'm leaving. 5 00:00:16,552 --> 00:00:17,712 [bell rings as door opens] 6 00:00:21,032 --> 00:00:23,632 [Ian V.O] They were always nervous. 7 00:00:23,633 --> 00:00:24,993 Which was expected. 8 00:00:27,473 --> 00:00:28,953 I knew what I looked like. 9 00:00:30,953 --> 00:00:34,073 Chiseled? Check. 10 00:00:36,473 --> 00:00:38,672 Caramel-blond hair that somehow manages 11 00:00:38,673 --> 00:00:42,272 to look wavy and thick all the damn time? 12 00:00:42,273 --> 00:00:44,193 Check. 13 00:00:44,194 --> 00:00:45,994 Sexy crooked smile? 14 00:00:47,754 --> 00:00:48,754 Check. 15 00:00:51,074 --> 00:00:53,633 And don't even get me started on penis size. 16 00:00:53,634 --> 00:00:56,394 It just gets better the farther south you go. 17 00:00:59,474 --> 00:01:01,034 Trust me. 18 00:01:07,235 --> 00:01:08,475 Stand. 19 00:01:11,075 --> 00:01:14,154 Or sit. But I doubt that's the way to get on the good side of 20 00:01:14,155 --> 00:01:16,194 that barista you've been trying not to check out 21 00:01:16,195 --> 00:01:17,914 since you walked in that door. 22 00:01:17,915 --> 00:01:19,074 SHELL I haven't... 23 00:01:19,075 --> 00:01:23,595 Jealousy is a crucial emotion men feel before falling in love. 24 00:01:26,916 --> 00:01:28,236 I won't bite. 25 00:01:31,276 --> 00:01:32,836 - Yet. - [gasps] 26 00:01:33,996 --> 00:01:35,076 Take it. 27 00:01:38,036 --> 00:01:39,195 I hate tea. 28 00:01:39,196 --> 00:01:40,876 No. You love tea. 29 00:01:44,876 --> 00:01:46,997 - Smile. - What? 30 00:01:48,277 --> 00:01:51,116 Hey... you, uh... guys need anything? 31 00:01:51,117 --> 00:01:52,756 I'll send my girlfriend over 32 00:01:52,757 --> 00:01:54,277 if we need something, how's that? 33 00:01:57,837 --> 00:01:58,837 Thanks though. 34 00:02:05,357 --> 00:02:07,317 Stop fidgeting and sit up straight. 35 00:02:07,318 --> 00:02:11,637 Sorry. It's just that he's only talked to me twice, and 36 00:02:11,638 --> 00:02:14,358 only ever to ask if I wanted sugar in my coffee. 37 00:02:15,238 --> 00:02:16,318 He hates coffee. 38 00:02:21,838 --> 00:02:23,558 [steam gushes loudly] 39 00:02:26,238 --> 00:02:27,319 Touch me. 40 00:02:30,719 --> 00:02:32,758 Lower. 41 00:02:32,759 --> 00:02:34,599 Stop staring, or we're done. 42 00:02:36,599 --> 00:02:37,599 Now laugh. 43 00:02:38,199 --> 00:02:41,119 [giggles nervously] 44 00:02:41,759 --> 00:02:44,318 That'll do too. 45 00:02:44,319 --> 00:02:49,879 Shell, if you need anything, let me know. Okay? 46 00:02:49,880 --> 00:02:52,759 I think I'm good with my tea. 47 00:02:52,760 --> 00:02:54,399 You hate tea. 48 00:02:54,400 --> 00:02:56,520 No. She loves tea. 49 00:02:59,320 --> 00:03:00,320 Asshole. 50 00:03:01,720 --> 00:03:05,279 [gasps] He knows my name. 51 00:03:05,280 --> 00:03:07,599 Who are you? 52 00:03:07,600 --> 00:03:09,360 Ian Hunter. Master wingman 53 00:03:09,361 --> 00:03:11,001 and your only chance in hell of getting... 54 00:03:11,961 --> 00:03:13,080 that. 55 00:03:13,081 --> 00:03:14,521 Here you go. Appreciate it. 56 00:03:16,041 --> 00:03:17,721 When do we start? 57 00:03:19,241 --> 00:03:20,761 Three minutes ago. 58 00:03:48,882 --> 00:03:50,121 {\an8}How was she? 59 00:03:50,122 --> 00:03:51,083 {\an8}Because if she's not a good fit, I have another girl 60 00:03:51,084 --> 00:03:52,522 {\an8}that offered to pay me in sexual favors 61 00:03:52,523 --> 00:03:54,242 {\an8}to move her to the top. 62 00:03:54,243 --> 00:03:57,082 {\an8}No, cross her off. If she knows how to give favors, 63 00:03:57,083 --> 00:03:58,722 {\an8}she knows how to get her own damn man. 64 00:03:58,723 --> 00:03:59,683 Noted. 65 00:03:59,684 --> 00:04:02,082 {\an8}And Gabi says if you don't make it tonight for dinner 66 00:04:02,083 --> 00:04:04,682 {\an8}she's going to glue your hand to your penis. 67 00:04:04,683 --> 00:04:06,482 {\an8}Though she was much more graphic. 68 00:04:06,483 --> 00:04:09,282 {\an8}Always is. I'm on my way. 69 00:04:09,283 --> 00:04:10,762 {\an8}See you there. 70 00:04:10,763 --> 00:04:12,843 {\an8}[car phone beeps] 71 00:04:12,844 --> 00:04:15,323 [Ian V.O.] I didn't pick this life. It's not like I woke up one morning 72 00:04:15,324 --> 00:04:18,243 and went, "Whoa, wouldn't it be so badass 73 00:04:18,244 --> 00:04:19,803 to help women get the guy. 74 00:04:19,804 --> 00:04:23,523 {\an8} I'm a coach. And coaches have their playbooks, 75 00:04:23,524 --> 00:04:25,843 {\an8} it's not enough to know how to play the game, 76 00:04:25,844 --> 00:04:28,363 you have to know how to read the plays, 77 00:04:28,364 --> 00:04:29,723 know your opponent. 78 00:04:29,724 --> 00:04:31,643 That's what Wingmen, Inc. Is about. 79 00:04:31,644 --> 00:04:34,004 Who better to teach women how not to get played 80 00:04:34,005 --> 00:04:36,204 - than the actual player? - [car phone beeps] 81 00:04:36,205 --> 00:04:37,724 To what do I owe this pleasure? 82 00:04:37,725 --> 00:04:38,964 I'm not your client, Ian. 83 00:04:38,965 --> 00:04:40,684 Cut with the smooth-talking love coach voice. 84 00:04:40,685 --> 00:04:42,325 You promised! 85 00:04:43,325 --> 00:04:44,884 I did. 86 00:04:44,885 --> 00:04:46,644 You forgot, didn't you? 87 00:04:46,645 --> 00:04:48,484 Of course not. Come on. 88 00:04:48,485 --> 00:04:49,884 Sometimes I wonder why we're friends. 89 00:04:49,885 --> 00:04:51,324 Because you like watching me while I sleep? 90 00:04:51,325 --> 00:04:53,285 One time, Ian! 91 00:04:53,286 --> 00:04:54,965 The welcome party for my two new roommates? 92 00:04:54,966 --> 00:04:56,285 You were supposed to bring the chips and dip? 93 00:04:56,286 --> 00:04:59,965 I'm sorry, Gabs. I'll be there in fifteen minutes. 94 00:04:59,966 --> 00:05:01,885 You better. 95 00:05:01,886 --> 00:05:02,926 [phone beeps] 96 00:05:06,406 --> 00:05:07,686 [car alarm chirps] 97 00:05:16,247 --> 00:05:19,807 Wow. Your top looks gorgeous with your skin tone. 98 00:05:22,607 --> 00:05:25,007 [Ian V.O.] Sometimes it was just too easy. 99 00:05:29,847 --> 00:05:31,486 You said fifteen minutes. 100 00:05:31,487 --> 00:05:33,486 Did I say fifteen? Could have sworn I said twenty. 101 00:05:33,487 --> 00:05:35,287 You smell like cheap perfume. 102 00:05:35,288 --> 00:05:36,687 Seriously, you smell bad, dude. 103 00:05:36,688 --> 00:05:39,367 Go. Shower. I'll put out the food. 104 00:05:39,368 --> 00:05:40,288 Your extra clothes are still in my room. 105 00:05:40,289 --> 00:05:42,727 Just... Get rid of the skank. 106 00:05:42,728 --> 00:05:43,967 She has a name, you know. 107 00:05:43,968 --> 00:05:45,487 Although, I really couldn't read her nametag 108 00:05:45,488 --> 00:05:46,767 with her lips wrapped around me, 109 00:05:46,768 --> 00:05:47,768 she was blocking the view. 110 00:05:47,769 --> 00:05:49,687 One day you're going to get smited. 111 00:05:49,688 --> 00:05:50,767 Or is it smote? 112 00:05:50,768 --> 00:05:52,608 That sounds dirty. Can't wait to try that. 113 00:05:53,208 --> 00:05:55,088 Lex. 114 00:06:25,010 --> 00:06:26,170 [gasps] 115 00:06:28,690 --> 00:06:31,090 Kinda had you pegged for a boyshorts girl. 116 00:06:33,930 --> 00:06:35,809 What are you doing in my room? 117 00:06:35,810 --> 00:06:37,570 You mean Gabi's room. 118 00:06:37,571 --> 00:06:39,330 I mean my room. 119 00:06:39,331 --> 00:06:40,571 And you are? 120 00:06:41,891 --> 00:06:43,130 Look, I've got about three minutes 121 00:06:43,131 --> 00:06:44,330 before Gabi hands me my ass. 122 00:06:44,331 --> 00:06:46,610 Did you want to go on the bed 123 00:06:46,611 --> 00:06:48,330 or the floor, since you're already there? 124 00:06:48,331 --> 00:06:50,570 What are you talking about? 125 00:06:50,571 --> 00:06:52,010 Down to about two minutes. 126 00:06:52,011 --> 00:06:53,410 I'm not gonna lie, it's gonna be a little difficult, 127 00:06:53,411 --> 00:06:56,250 but I could probably conjure something up that would cause 128 00:06:56,251 --> 00:06:58,331 a little panting. Maybe a scream or two. 129 00:06:58,332 --> 00:06:59,971 A scream? 130 00:06:59,972 --> 00:07:01,972 Are you a stripper for the party? 131 00:07:02,732 --> 00:07:03,732 No. 132 00:07:03,733 --> 00:07:06,091 Come on. About ten seconds left, 133 00:07:06,092 --> 00:07:08,491 and I don't even think I can perform miracles of this... 134 00:07:08,492 --> 00:07:11,411 - caliber. - Get out of my room. 135 00:07:11,412 --> 00:07:12,491 You mean Gabi's room. 136 00:07:12,492 --> 00:07:13,651 We switched. 137 00:07:13,652 --> 00:07:15,571 - Oh. - Yeah. 138 00:07:15,572 --> 00:07:18,893 Okay, so... That would make Gabi's room...? 139 00:07:20,093 --> 00:07:21,372 Yeah. 140 00:07:21,373 --> 00:07:22,932 Gotcha. 141 00:07:22,933 --> 00:07:24,932 Your loss. Could have rocked your world. 142 00:07:24,933 --> 00:07:26,733 My world doesn't need rocking. 143 00:07:28,773 --> 00:07:30,692 Every girl needs to allow her world to be rocked, 144 00:07:30,693 --> 00:07:33,172 at least once. 145 00:07:33,173 --> 00:07:35,613 Or, if said rocking is coming from moi? 146 00:07:36,253 --> 00:07:37,493 Sometimes twice. 147 00:07:41,254 --> 00:07:43,093 It's a little more complicated than that. 148 00:07:43,094 --> 00:07:45,934 It's not just ones and zeroes. 149 00:07:48,614 --> 00:07:50,054 That's amazing. 150 00:07:54,054 --> 00:07:55,814 It's been ten minutes, tell me you didn't... 151 00:07:56,694 --> 00:07:57,614 Didn't? What? 152 00:07:57,615 --> 00:07:59,413 - What was that for? - Where's Blake? 153 00:07:59,414 --> 00:08:01,734 - Is she on the basketball team? - No. Where is she? 154 00:08:01,735 --> 00:08:03,254 - Soccer? Tennis? - No. Ian... 155 00:08:03,255 --> 00:08:05,014 if you touched her, I swear I'll rip your golden locks 156 00:08:05,015 --> 00:08:06,574 from your brain one by one. 157 00:08:06,575 --> 00:08:09,494 - Golf? - Volleyball, actually. 158 00:08:09,495 --> 00:08:10,814 That explains the clothes. 159 00:08:10,815 --> 00:08:12,135 What's wrong with my clothes? 160 00:08:13,255 --> 00:08:14,775 [snickers] 161 00:08:16,055 --> 00:08:16,935 He belong to you? 162 00:08:16,936 --> 00:08:18,534 Unfortunately. 163 00:08:18,535 --> 00:08:20,694 You know how your parents always tell you not to feed strays? 164 00:08:20,695 --> 00:08:23,335 He was so cute at first, like all puppies. 165 00:08:23,336 --> 00:08:25,055 Then he started biting all my friends. 166 00:08:25,056 --> 00:08:26,576 Love you too, Boo. 167 00:08:27,696 --> 00:08:28,496 [slaps] 168 00:08:28,497 --> 00:08:31,655 Are we going to do this or what? I have a test in the morning. 169 00:08:31,656 --> 00:08:33,135 Not yet! It's a welcome party 170 00:08:33,136 --> 00:08:34,695 for my new roommates Serena and Blake. 171 00:08:34,696 --> 00:08:36,135 We have to socialize first. 172 00:08:36,136 --> 00:08:37,575 Come on, Gabs. We met the roomates, 173 00:08:37,576 --> 00:08:40,015 Ian brought food, and you're still single. 174 00:08:40,016 --> 00:08:42,097 I mean, all is right with the world. 175 00:08:44,217 --> 00:08:47,176 Calm down. Come here, sit. 176 00:08:47,177 --> 00:08:53,057 Let's just watch the show, and then we'll have dessert. 177 00:08:54,537 --> 00:08:56,897 Should have never fed him that first treat. 178 00:08:57,857 --> 00:08:59,736 Haunts me day and night, Blake, 179 00:08:59,737 --> 00:09:01,617 day and night. 180 00:09:10,498 --> 00:09:12,097 [Ian] What's up, my man? 181 00:09:12,098 --> 00:09:12,898 What's the news? 182 00:09:12,899 --> 00:09:14,697 - [Lex] Serena. - [lan] Okay. 183 00:09:14,698 --> 00:09:17,378 Wildcat in bed. Forgot my name twice. 184 00:09:18,498 --> 00:09:21,217 Asked if I believed in unicorns. 185 00:09:21,218 --> 00:09:22,817 Has attended Comic Con three times. 186 00:09:22,818 --> 00:09:24,538 When I asked for her number... 187 00:09:24,539 --> 00:09:26,058 she cried. 188 00:09:26,059 --> 00:09:27,659 Cried? 189 00:09:28,579 --> 00:09:29,139 Damn. 190 00:09:29,140 --> 00:09:31,138 Must have been on your "A" game last night. 191 00:09:31,139 --> 00:09:33,298 I'm never off my game. 192 00:09:33,299 --> 00:09:36,419 So that one time you hit on Gabi was a fluke? 193 00:09:37,019 --> 00:09:37,979 I was drunk. 194 00:09:37,980 --> 00:09:39,978 Can we not talk about Gabi this early in the morning? 195 00:09:39,979 --> 00:09:41,699 It really messes with the rest of my day. 196 00:09:42,499 --> 00:09:43,979 [girl] Hi Ian. 197 00:09:44,860 --> 00:09:45,899 Your schedule is full, 198 00:09:45,900 --> 00:09:47,539 but a new one popped up on the site this morning, 199 00:09:47,540 --> 00:09:50,140 I wasn't sure if you wanted me to let her apply. 200 00:09:51,220 --> 00:09:52,420 Do it. 201 00:09:53,140 --> 00:09:54,499 I gotta go. 202 00:09:54,500 --> 00:09:56,139 Shell has an early class with Douchepants 203 00:09:56,140 --> 00:09:58,259 and I gotta walk her to class holding her books, 204 00:09:58,260 --> 00:10:00,659 then... kiss her on the forehead. 205 00:10:00,660 --> 00:10:02,660 Tale as old as time, my friend. 206 00:10:03,180 --> 00:10:04,340 You know it. 207 00:10:10,021 --> 00:10:11,301 Stop here. 208 00:10:21,021 --> 00:10:21,981 Did he notice? 209 00:10:21,982 --> 00:10:23,860 Oh, he noticed. 210 00:10:23,861 --> 00:10:25,580 Now you can give him your phone number. 211 00:10:25,581 --> 00:10:26,382 Don't answer the first text. 212 00:10:26,383 --> 00:10:29,221 Answer the third. Always the third. 213 00:10:29,222 --> 00:10:31,141 What if he doesn't ask for it? 214 00:10:31,142 --> 00:10:32,102 Trust me, he will. 215 00:10:32,103 --> 00:10:33,782 Now off you go. 216 00:10:37,822 --> 00:10:41,501 [Ian V.O.] I just blazed through rules one, two, three and four. 217 00:10:41,502 --> 00:10:43,421 Rule one: make them curious. 218 00:10:43,422 --> 00:10:46,141 Rule two: Don't appear too interested. 219 00:10:46,142 --> 00:10:49,142 Rule three: Give them a method of contact, 220 00:10:49,143 --> 00:10:50,702 but keep the ball in your court. 221 00:10:50,703 --> 00:10:54,423 Rule four: Never answer the first text. 222 00:10:59,263 --> 00:11:00,343 Sorry, bro. 223 00:11:01,743 --> 00:11:02,743 You. 224 00:11:05,503 --> 00:11:06,823 Hi. 225 00:11:07,704 --> 00:11:09,263 Fans of yours? 226 00:11:09,264 --> 00:11:11,183 [girl] Maybe he'll sit with us. 227 00:11:11,184 --> 00:11:12,223 The club has an opening. 228 00:11:12,224 --> 00:11:15,503 They made posters last year. 229 00:11:15,504 --> 00:11:17,983 You clearly have too high of an opinion of yourself. 230 00:11:17,984 --> 00:11:19,824 Some may say not high enough. 231 00:11:25,744 --> 00:11:27,344 [Blake sighs] 232 00:11:38,345 --> 00:11:40,104 Are you going to make it? 233 00:11:40,105 --> 00:11:41,985 Are you gonna make it? 234 00:11:48,745 --> 00:11:49,826 Blue. 235 00:11:50,306 --> 00:11:51,345 What? 236 00:11:51,346 --> 00:11:54,225 You're eyes. They're a nice ice blue. 237 00:11:54,226 --> 00:11:56,745 I'm not interested. 238 00:11:56,746 --> 00:12:00,025 - In men? - In you. So stop talking. 239 00:12:00,026 --> 00:12:01,026 Thank you. 240 00:12:01,027 --> 00:12:04,305 Open your books for those who brought them, 241 00:12:04,306 --> 00:12:06,426 to page 34. 242 00:12:12,547 --> 00:12:13,347 [bell dings] 243 00:12:13,348 --> 00:12:14,386 And just a reminder, 244 00:12:14,387 --> 00:12:18,066 there will be a quiz on Chapter four next week. 245 00:12:18,067 --> 00:12:19,547 - Thank you. - Blake... 246 00:12:27,267 --> 00:12:28,346 It worked! 247 00:12:28,347 --> 00:12:29,107 Of course it did. 248 00:12:29,108 --> 00:12:30,426 He's going to try to get you alone. 249 00:12:30,427 --> 00:12:31,827 Don't let him. 250 00:12:31,828 --> 00:12:34,387 - But... - Rule number five. You're busy. 251 00:12:34,388 --> 00:12:36,587 You're always busy unless I say you aren't. 252 00:12:36,588 --> 00:12:39,068 Ian, you're the best. 253 00:12:45,748 --> 00:12:47,388 Interesting. 254 00:12:54,509 --> 00:12:55,708 Waiting for someone? 255 00:12:55,709 --> 00:12:59,229 Yes I am. It's very important, can you please leave? 256 00:13:02,189 --> 00:13:04,188 Forget it. This was a stupid idea. 257 00:13:04,189 --> 00:13:07,708 I doubt David would approve of that attitude? 258 00:13:07,709 --> 00:13:10,109 Says here he values optimism above all things. 259 00:13:10,989 --> 00:13:12,229 What? 260 00:13:15,350 --> 00:13:17,110 Come with me. Let's go. 261 00:13:23,150 --> 00:13:25,629 What is this? 262 00:13:25,630 --> 00:13:27,749 Wingmen, Inc. 263 00:13:27,750 --> 00:13:30,789 No, no, no. You've got to be kidding me. 264 00:13:30,790 --> 00:13:31,909 Not kidding you. 265 00:13:31,910 --> 00:13:33,029 Lex and I are the masterminds 266 00:13:33,030 --> 00:13:34,910 behind the fastest growing dating service 267 00:13:34,911 --> 00:13:36,230 in the Pacific Northwest. 268 00:13:36,231 --> 00:13:37,830 Some say I'm a modern-day Superman, 269 00:13:37,831 --> 00:13:39,990 saving women from themselves 270 00:13:39,991 --> 00:13:41,271 while Lex plays sidekick. 271 00:13:42,351 --> 00:13:44,190 You're welcome. 272 00:13:44,191 --> 00:13:45,550 You're such an ass. 273 00:13:45,551 --> 00:13:47,310 I'm also your new love coach. 274 00:13:47,311 --> 00:13:48,791 That is, if you're still interested. 275 00:13:50,911 --> 00:13:53,110 Look. We have a ninety-nine percent success rate. 276 00:13:53,111 --> 00:13:55,831 If you follow the rules, take my advice and guidance, 277 00:13:55,832 --> 00:13:57,911 you'll be popping out little Davids in no time. 278 00:13:57,912 --> 00:13:58,912 Kids? 279 00:13:58,913 --> 00:14:01,831 Yeah. Or whatever it is you want. 280 00:14:01,832 --> 00:14:02,992 I'll get it for you. 281 00:14:06,152 --> 00:14:07,551 Can I think about it? 282 00:14:07,552 --> 00:14:09,111 Sure. You have one minute. 283 00:14:09,112 --> 00:14:11,831 This was an impulse. 284 00:14:11,832 --> 00:14:14,151 A girl on my team gave me your card 285 00:14:14,152 --> 00:14:17,112 after I kept complaining about David not noticing me... 286 00:14:17,113 --> 00:14:19,593 Megan. Nice girl. 30 seconds... 287 00:14:21,713 --> 00:14:22,633 Fine. 288 00:14:22,634 --> 00:14:25,192 Good. I don't like to candycoat anything. 289 00:14:25,193 --> 00:14:26,592 So, I'm gonna be real honest here. 290 00:14:26,593 --> 00:14:29,672 If we're gonna turn the head of the captain of the basketball team, 291 00:14:29,673 --> 00:14:32,712 we've got a lot of work to do. 292 00:14:32,713 --> 00:14:35,713 But I'm the best. We start tonight. 293 00:14:35,714 --> 00:14:37,433 Lex is going to look over the details, 294 00:14:37,434 --> 00:14:39,993 and send you the schedule tonight. Okay? 295 00:14:39,994 --> 00:14:42,953 And if David reaches out at all during this process, 296 00:14:42,954 --> 00:14:44,393 contact me first. 297 00:14:44,394 --> 00:14:46,433 If he texts you today, ignore him. 298 00:14:46,434 --> 00:14:50,033 If he calls you, you're busy with your new study partner. 299 00:14:50,034 --> 00:14:51,594 Is that you? 300 00:14:53,754 --> 00:14:55,393 Blake, not only am I your new study partner. 301 00:14:55,394 --> 00:14:58,675 From here on out... I'm your everything. 302 00:15:00,795 --> 00:15:03,114 [Lex] I know you pride yourself in taking less than a week for a 303 00:15:03,115 --> 00:15:08,034 client to gain true love's kiss, but damn... 304 00:15:08,035 --> 00:15:09,154 [Ian] It can't be that bad. 305 00:15:09,155 --> 00:15:10,194 [Lex] No. Actually, it's worse. 306 00:15:10,195 --> 00:15:13,874 You mean she's a little virgin who's never kissed a man, 307 00:15:13,875 --> 00:15:15,234 blushes when she hears the word sex, 308 00:15:15,235 --> 00:15:16,714 can't spell the word "orgasm", 309 00:15:16,715 --> 00:15:19,156 and believes in love at first sight? 310 00:15:21,356 --> 00:15:23,035 Damn. 311 00:15:23,036 --> 00:15:24,155 Here's her questionaire. 312 00:15:24,156 --> 00:15:26,035 Check out Blake's number fifteen. 313 00:15:26,036 --> 00:15:28,315 Number 15? Oh yeah. 314 00:15:28,316 --> 00:15:31,115 "What would you wear on a first date?" 315 00:15:31,116 --> 00:15:33,155 Her answer: "Something comfortable 316 00:15:33,156 --> 00:15:35,115 like a baggy sweatshirt? Or... 317 00:15:35,116 --> 00:15:38,197 a hat, because hats are mysterious." 318 00:15:39,637 --> 00:15:41,676 Number sixteen's my favorite. 319 00:15:41,677 --> 00:15:43,356 Sixteen: "My first kiss was..." 320 00:15:43,357 --> 00:15:46,357 Her answer, "Hopefully it will be great." 321 00:15:48,157 --> 00:15:50,837 I especially liked the smiley face and the heart emoji. 322 00:15:52,597 --> 00:15:54,156 I'm going to see her tonight, so I'll follow up on these. 323 00:15:54,157 --> 00:15:56,236 Did you want to finish the questionnaire, or should I? 324 00:15:56,237 --> 00:15:57,997 No. That's all you, bro. 325 00:16:01,678 --> 00:16:04,397 - Just... no. - [breaking glass] 326 00:16:04,398 --> 00:16:05,838 Yeah, no. 327 00:16:08,798 --> 00:16:10,078 [Ian sighs] 328 00:16:10,798 --> 00:16:12,158 [girl 1] Hi, Ian. 329 00:16:14,318 --> 00:16:16,437 [girl 2] He's so hot. 330 00:16:16,438 --> 00:16:18,357 How can you do that? 331 00:16:18,358 --> 00:16:21,838 Lead girls on like that? 332 00:16:21,839 --> 00:16:24,599 Every single one of them is still staring and whispering. 333 00:16:25,559 --> 00:16:28,438 One of them just took a picture. 334 00:16:28,439 --> 00:16:29,559 Two, actually. 335 00:16:30,879 --> 00:16:34,319 Why? It's not like you're famous or anything. 336 00:16:37,279 --> 00:16:38,719 Are you? 337 00:16:40,079 --> 00:16:42,399 Was. 338 00:16:42,400 --> 00:16:44,599 Are you going to just leave it like that? 339 00:16:44,600 --> 00:16:48,200 Or do you want to explain? 340 00:16:50,000 --> 00:16:51,159 There's not much to explain. 341 00:16:51,160 --> 00:16:54,959 My sophomore year, I got an exemption to play pro football, 342 00:16:54,960 --> 00:16:58,760 and then... I got injured. 343 00:17:00,320 --> 00:17:02,160 So, here I am. 344 00:17:02,161 --> 00:17:05,080 [indistinct conversation] 345 00:17:05,081 --> 00:17:08,640 [Ian] Whoa. What just happened here? 346 00:17:08,641 --> 00:17:10,440 [David] That was a good practice, guys. 347 00:17:10,441 --> 00:17:11,560 Let's take the spot here. 348 00:17:11,561 --> 00:17:12,601 [Blake] He's here. 349 00:17:14,521 --> 00:17:16,001 Yeah, I know. 350 00:17:16,801 --> 00:17:18,240 That's why we're here. 351 00:17:18,241 --> 00:17:22,521 He comes here every night after basketball practice. 352 00:17:22,522 --> 00:17:24,201 We're doing a little recon. 353 00:17:24,202 --> 00:17:27,401 Your file shows that you met when you were four. 354 00:17:27,402 --> 00:17:31,162 And you guys actually took baths together. 355 00:17:32,762 --> 00:17:34,881 So, I'm just wondering what this whole shy deal is about. 356 00:17:34,882 --> 00:17:38,122 'Cause, he's seen the goods, sister. 357 00:17:39,362 --> 00:17:40,801 The goods? 358 00:17:40,802 --> 00:17:43,002 I didn't have goods when I was four. 359 00:17:43,003 --> 00:17:46,442 I can't even tell if you have goods now. 360 00:17:46,443 --> 00:17:48,523 Considering the baggy clothes you wear. 361 00:17:50,403 --> 00:17:51,762 [sighs] 362 00:17:51,763 --> 00:17:55,522 Okay, can we just go before he sees us, please? 363 00:17:55,523 --> 00:17:57,722 And that's a bad idea, why? 364 00:17:57,723 --> 00:18:01,242 Because, every time I'm around him I act like a dude, 365 00:18:01,243 --> 00:18:02,642 like I'm one of the guys. 366 00:18:02,643 --> 00:18:07,243 I just want him to see me differently. 367 00:18:07,244 --> 00:18:10,403 I want him to know I have... boobs. 368 00:18:10,404 --> 00:18:12,123 Alright, well... 369 00:18:12,124 --> 00:18:13,683 like I said before, 370 00:18:13,684 --> 00:18:17,044 the jury's still clearly out on that one. 371 00:18:23,284 --> 00:18:24,924 [inhales] 372 00:18:24,925 --> 00:18:27,644 - Are you sniffing my hair? - Yeah. 373 00:18:27,645 --> 00:18:30,004 Is he looking? 374 00:18:30,005 --> 00:18:31,364 No. He's eating. 375 00:18:31,365 --> 00:18:32,524 Bastard. 376 00:18:32,525 --> 00:18:34,084 God, he must be clueless. 377 00:18:34,085 --> 00:18:36,244 You know what? He must have seen you. 378 00:18:36,245 --> 00:18:37,685 Come here. Turn. Look at me. 379 00:18:42,085 --> 00:18:43,285 What? 380 00:18:45,365 --> 00:18:47,206 [sighs] 381 00:19:04,126 --> 00:19:05,405 [David] Blake? 382 00:19:05,406 --> 00:19:09,526 Hey. Sorry I didn't see you when we came in. 383 00:19:09,527 --> 00:19:10,767 Who's your friend? 384 00:19:11,607 --> 00:19:12,927 Name's Ian. 385 00:19:13,607 --> 00:19:15,366 Ian. 386 00:19:15,367 --> 00:19:17,726 Ian. How's it going, man? 387 00:19:17,727 --> 00:19:18,766 Good. 388 00:19:18,767 --> 00:19:20,446 David, you should have seen this guy play. 389 00:19:20,447 --> 00:19:22,686 [Ian] Let's not bore him with that. 390 00:19:22,687 --> 00:19:23,846 Nice to meet you, David. 391 00:19:23,847 --> 00:19:25,887 How do you know my girl? 392 00:19:27,888 --> 00:19:29,807 Your girl? 393 00:19:29,808 --> 00:19:31,728 Yeah, my girl. 394 00:19:35,088 --> 00:19:38,888 I didn't realize you were dating anybody. 395 00:19:40,328 --> 00:19:42,448 I didn't realize you were her dad? 396 00:19:44,608 --> 00:19:46,367 Hell no, man! 397 00:19:46,368 --> 00:19:47,288 We go way back. 398 00:19:47,289 --> 00:19:50,369 We've been friends since we could walk. 399 00:19:52,129 --> 00:19:54,048 Cute story. 400 00:19:54,049 --> 00:19:56,808 Well, it was nice meeting Blake's dad. 401 00:19:56,809 --> 00:19:58,088 [laughs] Kidding. 402 00:19:58,089 --> 00:19:59,688 It was nice meeting you, David. 403 00:19:59,689 --> 00:20:00,889 Yeah, it was nice to meet you. 404 00:20:03,729 --> 00:20:05,408 It's good to see you, Blake. 405 00:20:05,409 --> 00:20:07,848 - [Blake] You too. - [lan] Shall we? 406 00:20:07,849 --> 00:20:09,170 Yeah. 407 00:20:19,770 --> 00:20:21,410 - You okay? - Yeah. 408 00:20:21,970 --> 00:20:23,729 Thank you. 409 00:20:23,730 --> 00:20:26,169 I think that was the first time he's ever looked at me... 410 00:20:26,170 --> 00:20:27,569 Like you had boobs. 411 00:20:27,570 --> 00:20:29,370 Exactly. 412 00:20:37,131 --> 00:20:38,531 Next. 413 00:20:42,331 --> 00:20:43,890 I'm going to count to five. 414 00:20:43,891 --> 00:20:45,090 [Blake] I don't think it fits. 415 00:20:45,091 --> 00:20:47,570 [Ian] They measured you. It fits. 416 00:20:47,571 --> 00:20:51,091 We gotta go. Gabi said we got dinner at six. 417 00:20:51,092 --> 00:20:52,451 [Blake] This is too much pressure. 418 00:20:52,452 --> 00:20:55,211 How do I know if it fits? 419 00:20:55,212 --> 00:20:57,051 They're boobs. How do I know if it looks good? 420 00:20:57,052 --> 00:20:58,091 Let's go. 421 00:20:58,092 --> 00:21:00,452 Open up before I crawl under. Come on, let's go. 422 00:21:05,292 --> 00:21:08,852 Scale of one to ten? How awful is it? 423 00:21:11,773 --> 00:21:14,532 Blake, you look great. 424 00:21:14,533 --> 00:21:16,372 You sound bored. 425 00:21:16,373 --> 00:21:18,813 No. Your boobs look good. 426 00:21:20,533 --> 00:21:22,372 Happy. 427 00:21:22,373 --> 00:21:23,413 You think? 428 00:21:26,213 --> 00:21:27,772 I'm just no good at this. 429 00:21:27,773 --> 00:21:30,413 I didn't grow up with a mom. So... 430 00:21:31,813 --> 00:21:36,213 Well, men are turned on by sight, 431 00:21:36,214 --> 00:21:37,813 girls by touch. 432 00:21:37,814 --> 00:21:38,853 By wearing something fitting, 433 00:21:38,854 --> 00:21:41,253 you're guaranteeing that he won't see you as a buddy, 434 00:21:41,254 --> 00:21:44,133 but as a partner. 435 00:21:44,134 --> 00:21:45,734 And that's what you wanted, right? 436 00:21:47,134 --> 00:21:48,574 Right. 437 00:21:49,374 --> 00:21:50,573 You look good. 438 00:21:50,574 --> 00:21:53,134 He'll be eating out of your hand in no time. 439 00:21:53,135 --> 00:21:55,974 That confident in your abilities? 440 00:21:55,975 --> 00:21:58,334 No. But I'm pretty confident in yours. 441 00:21:58,335 --> 00:22:02,094 [saleswoman knocks] Sir, you need to get out of the dressing room. 442 00:22:02,095 --> 00:22:03,454 We don't allow customers to... 443 00:22:03,455 --> 00:22:06,094 play in the product before they purchase. 444 00:22:06,095 --> 00:22:09,054 - [Ian] Play? - Hanky-panky. 445 00:22:09,055 --> 00:22:11,174 [Ian] Oh, you mean sex? 446 00:22:11,175 --> 00:22:12,894 [saleswoman] Sir! Get out this instant. 447 00:22:12,895 --> 00:22:16,656 - [Ian moans] - Stop it. 448 00:22:17,776 --> 00:22:18,895 Just a minute. 449 00:22:18,896 --> 00:22:20,276 [saleswoman] Right now! 450 00:22:20,376 --> 00:22:22,455 - We're coming out. - I'm almost there. 451 00:22:22,456 --> 00:22:23,815 [saleswoman] I'm going to call security! 452 00:22:23,816 --> 00:22:25,376 Oh, yeah. Ouch! 453 00:22:29,536 --> 00:22:30,656 We'll take it all. 454 00:22:39,377 --> 00:22:41,017 Thank you. 455 00:22:53,537 --> 00:22:54,457 If you hurt her, 456 00:22:54,458 --> 00:22:56,299 I'm going to break off your favorite appendage. 457 00:23:01,058 --> 00:23:03,217 Sorry, traffic was shit. 458 00:23:03,218 --> 00:23:05,658 - It usually is. - Yeah. 459 00:23:07,698 --> 00:23:10,697 - Hi. - Hi. 460 00:23:10,698 --> 00:23:15,057 - So where's the other roomie? - I'm here. 461 00:23:15,058 --> 00:23:18,258 - [spits] - [Serena] Are you okay? 462 00:23:18,259 --> 00:23:19,298 Yup. 463 00:23:19,299 --> 00:23:20,619 Lex. 464 00:23:27,059 --> 00:23:29,379 - Lex. - [Lex coughs] 465 00:23:30,259 --> 00:23:32,259 - You okay? - Yeah. 466 00:23:33,659 --> 00:23:36,298 So, Blake... I like your new look. 467 00:23:36,299 --> 00:23:40,019 Thanks. It was Ian. He was a big help. 468 00:23:40,020 --> 00:23:41,099 It's okay, I guess. 469 00:23:41,100 --> 00:23:42,939 I mean, if you're into working out. 470 00:23:42,940 --> 00:23:45,260 Which she clearly is. Look at her. 471 00:23:48,660 --> 00:23:50,699 [gasps] Oh my god. 472 00:23:50,700 --> 00:23:54,859 - I'm so sorry. It slipped. - It's okay. 473 00:23:54,860 --> 00:23:58,620 No, no, no. It's okay. It's just workout clothes. 474 00:23:58,621 --> 00:24:03,660 I can always wash them. 475 00:24:03,661 --> 00:24:05,180 That is good. 476 00:24:05,181 --> 00:24:06,621 Fine. I'm fine. I'm good. 477 00:24:12,981 --> 00:24:14,821 Have you kissed her yet? 478 00:24:21,182 --> 00:24:22,862 I'll take that as a no. 479 00:24:24,462 --> 00:24:25,581 She's never kissed another guy. 480 00:24:25,582 --> 00:24:29,622 It would be... wrong. You know that. 481 00:24:30,622 --> 00:24:32,822 - Wrong... - Mm hm. 482 00:24:34,422 --> 00:24:36,982 Are you falling for her? 483 00:24:38,462 --> 00:24:41,782 No! Hell no. 484 00:24:41,783 --> 00:24:43,422 Have you seen her flip-flops? 485 00:24:43,423 --> 00:24:45,103 Jesus. 486 00:24:46,183 --> 00:24:48,103 What's our main rule? 487 00:24:49,023 --> 00:24:50,583 Don't fall for the clients. 488 00:24:52,023 --> 00:24:53,422 Don't... 489 00:24:53,423 --> 00:24:54,782 [scrubs hard] fall... 490 00:24:54,783 --> 00:24:56,223 [scrubs harder] for the clients. 491 00:24:58,423 --> 00:24:59,903 I think it's clean, bro. 492 00:25:02,584 --> 00:25:04,104 No dessert? 493 00:25:07,104 --> 00:25:08,943 Blake, can I talk to you for a second upstairs? 494 00:25:08,944 --> 00:25:10,304 Sure, yeah. 495 00:25:11,984 --> 00:25:13,264 Why? 496 00:25:21,025 --> 00:25:22,864 What's wrong? 497 00:25:22,865 --> 00:25:24,624 [Ian sighs] 498 00:25:24,625 --> 00:25:25,385 Hands up. 499 00:25:25,386 --> 00:25:27,545 Okay, here we go. 500 00:25:32,625 --> 00:25:36,704 You're... wearing a thong. Hmm. 501 00:25:36,705 --> 00:25:39,465 Yeah. Does the stripping have a purpose? 502 00:25:40,665 --> 00:25:42,706 Stripping should always have a purpose. 503 00:25:43,866 --> 00:25:45,785 We need to wash your clothes. 504 00:25:45,786 --> 00:25:47,425 And I needed help with that, or what? 505 00:25:47,426 --> 00:25:48,786 You have any giant hoodies in here? 506 00:26:02,827 --> 00:26:03,946 Honest moment. 507 00:26:03,947 --> 00:26:07,746 Why do you wear clothes like this? 508 00:26:07,747 --> 00:26:10,107 Well, everybody has their own thing, right? 509 00:26:12,987 --> 00:26:15,226 What? 510 00:26:15,227 --> 00:26:17,426 Nothing. Right. 511 00:26:17,427 --> 00:26:21,186 Tomorrow, me and you, we're going to work out together. 512 00:26:21,187 --> 00:26:22,746 We need to be at the gym early, before David, 513 00:26:22,747 --> 00:26:24,227 because we're going to catch him by surprise. 514 00:26:24,228 --> 00:26:25,827 Adrenaline pumps when you workout, 515 00:26:25,828 --> 00:26:29,148 and if a hot chick's watching, even better. 516 00:26:30,188 --> 00:26:32,947 You said hot chick. Not cute. 517 00:26:32,948 --> 00:26:34,147 You're hot. Trust me. 518 00:26:34,148 --> 00:26:37,067 Come here. So tomorrow, when he sees us, we need to flirt. 519 00:26:37,068 --> 00:26:40,348 The problem is, that you flinch when I try to touch you. 520 00:26:41,028 --> 00:26:43,427 No, I don't! 521 00:26:43,428 --> 00:26:44,629 I don't. 522 00:26:47,389 --> 00:26:49,388 Okay, see that? 523 00:26:49,389 --> 00:26:50,229 That look right there, 524 00:26:50,230 --> 00:26:51,748 Yeah, that really pissed-off look. 525 00:26:51,749 --> 00:26:53,748 It sometimes can be confused with lust. 526 00:26:53,749 --> 00:26:56,228 So maybe I'll just piss you off the entire workout. 527 00:26:56,229 --> 00:26:58,428 That might work, but if it doesn't... 528 00:26:58,429 --> 00:27:00,188 I may need to kiss you, 529 00:27:00,189 --> 00:27:01,988 Okay, and if I do, 530 00:27:01,989 --> 00:27:04,828 I need to know that you're not going to scratch my eyes out, 531 00:27:04,829 --> 00:27:05,949 or knee me in the balls. 532 00:27:05,950 --> 00:27:07,989 I might. 533 00:27:07,990 --> 00:27:09,469 Guess you'll have to find out. 534 00:27:09,470 --> 00:27:13,789 No. Never play a player. 535 00:27:13,790 --> 00:27:17,069 It doesn't work. Okay, sweet cheeks? 536 00:27:17,070 --> 00:27:18,470 Sweet cheeks? 537 00:27:22,870 --> 00:27:24,030 Sweet cheeks. 538 00:27:26,311 --> 00:27:30,831 Okay, I think lesson time is over. 539 00:27:32,951 --> 00:27:35,670 I'll be back at 4:30 to pick you up. 540 00:27:35,671 --> 00:27:36,990 - In the morning? - Mm hm. 541 00:27:36,991 --> 00:27:39,470 Oh, okay. 542 00:27:39,471 --> 00:27:40,550 This better work. 543 00:27:40,551 --> 00:27:41,231 It's never not worked. 544 00:27:41,232 --> 00:27:43,990 So... unless you're having second thoughts? 545 00:27:43,991 --> 00:27:46,111 No! No, I'm not. 546 00:27:55,192 --> 00:27:58,192 Um, 4:30. Be ready. 547 00:28:07,873 --> 00:28:09,952 Two more! 548 00:28:09,953 --> 00:28:11,233 One more! 549 00:28:15,153 --> 00:28:16,352 You tired? 550 00:28:16,353 --> 00:28:19,072 Exhausted. But I love that feeling. 551 00:28:19,073 --> 00:28:19,993 It's the best. 552 00:28:19,994 --> 00:28:21,953 - What next? - I'll stretch you out. 553 00:28:30,914 --> 00:28:32,394 [David] Let's warm up on the bench. 554 00:28:35,874 --> 00:28:37,714 [indistinct speech] 555 00:28:38,714 --> 00:28:40,233 Stay calm. You're good. 556 00:28:40,234 --> 00:28:42,394 - Relax. - Ouch. 557 00:28:43,834 --> 00:28:45,553 You're tight. 558 00:28:45,554 --> 00:28:47,114 Feels amazing. 559 00:28:51,915 --> 00:28:52,955 What? 560 00:28:55,235 --> 00:28:56,675 [David] Blake? 561 00:28:57,355 --> 00:28:59,034 - Oh, hey. - Hey. 562 00:28:59,035 --> 00:29:01,155 Hey David, I didn't see you there. 563 00:29:04,555 --> 00:29:08,394 Wow... you look... 564 00:29:08,395 --> 00:29:09,915 Exhausted? 565 00:29:09,916 --> 00:29:13,355 Ian really knows how to work me. 566 00:29:13,356 --> 00:29:18,035 You know, if you ever need help at the gym... 567 00:29:18,036 --> 00:29:19,355 you could always ask me. 568 00:29:19,356 --> 00:29:21,435 Thanks for the offer, but... 569 00:29:21,436 --> 00:29:22,996 David, I think I've got it. 570 00:29:25,196 --> 00:29:26,795 Alright. 571 00:29:26,796 --> 00:29:29,115 The offer stands. 572 00:29:29,116 --> 00:29:30,636 It's really good to see you, Blake. 573 00:29:31,557 --> 00:29:34,917 You look... good. 574 00:29:36,077 --> 00:29:37,677 Thanks. 575 00:29:46,357 --> 00:29:48,597 Skip the warm up. Put another one on. 576 00:29:51,758 --> 00:29:54,998 [David pants, grunts] 577 00:29:58,238 --> 00:29:59,558 Wow. 578 00:30:01,598 --> 00:30:03,078 Hell, no. 579 00:30:04,758 --> 00:30:06,118 [loud crash] 580 00:30:09,718 --> 00:30:10,998 Sorry. 581 00:30:15,559 --> 00:30:17,759 That was a really great first kiss. 582 00:30:21,839 --> 00:30:23,678 Damn it. 583 00:30:23,679 --> 00:30:25,318 [Ian V.O.] I was ruining everything. 584 00:30:25,319 --> 00:30:27,358 I was her first kiss? Me? 585 00:30:27,359 --> 00:30:29,118 The certified man whore? 586 00:30:29,119 --> 00:30:31,438 Not the man she was in love with. 587 00:30:31,439 --> 00:30:33,759 Can I get you guys anything else? 588 00:30:33,760 --> 00:30:36,759 I don't suppose you moonlight as a massage therapist. 589 00:30:36,760 --> 00:30:39,879 [Ian V.O.] Well done. The line was delivered perfectly. 590 00:30:39,880 --> 00:30:41,599 No, but I am good with my hands. 591 00:30:41,600 --> 00:30:44,559 [Ian V.O.] Doubtful, very doubtful. 592 00:30:44,560 --> 00:30:47,679 Great. The sooner I finished with Shell, 593 00:30:47,680 --> 00:30:49,599 the sooner I could... 594 00:30:49,600 --> 00:30:51,919 What? Finish with Blake? 595 00:30:51,920 --> 00:30:53,639 Let's go, Shell. 596 00:30:53,640 --> 00:30:55,400 What if she doesn't want to go with you? 597 00:30:55,401 --> 00:30:57,800 The last round goes to the barista. 598 00:30:57,801 --> 00:30:59,161 Ian, I think you should go. 599 00:31:00,201 --> 00:31:02,920 If that's what you want, Shell. 600 00:31:02,921 --> 00:31:05,000 [inaudible dialoge] 601 00:31:05,001 --> 00:31:08,001 [Ian V.O.] The last round always goes to the guy. 602 00:31:10,041 --> 00:31:11,321 Blake. 603 00:31:13,241 --> 00:31:16,242 Gabs, Blake! 604 00:31:17,882 --> 00:31:18,802 There you are. 605 00:31:18,803 --> 00:31:21,321 Geez, some people are trying to sleep. 606 00:31:21,322 --> 00:31:23,081 Aw, really? 607 00:31:23,082 --> 00:31:27,121 Mmmm. Cute hair. 608 00:31:27,122 --> 00:31:28,881 I'm sick, you ass. 609 00:31:28,882 --> 00:31:30,401 Really? 610 00:31:30,402 --> 00:31:31,761 Oh please, you're lucky you don't have the clap 611 00:31:31,762 --> 00:31:33,321 from all the sex you've had. 612 00:31:33,322 --> 00:31:35,762 And you're afraid of a little cold. 613 00:31:35,763 --> 00:31:38,082 Yeah, I don't like germs. What do you want? 614 00:31:38,083 --> 00:31:39,923 Why are you here? 615 00:31:41,003 --> 00:31:42,602 I had an idea for Blake. 616 00:31:42,603 --> 00:31:44,002 She's upstairs. 617 00:31:44,003 --> 00:31:47,402 The pipe in the bathroom broke, and there was water everywhere. 618 00:31:47,403 --> 00:31:50,042 I tried getting a plumber, but she said something about 619 00:31:50,043 --> 00:31:52,322 her friend's dad being a plumber, 620 00:31:52,323 --> 00:31:54,442 and suddenly some tall dude showed up 621 00:31:54,443 --> 00:31:56,002 and said he could fix it. 622 00:31:56,003 --> 00:31:58,124 [indistinct conversation] 623 00:32:01,964 --> 00:32:03,043 David. 624 00:32:03,044 --> 00:32:04,044 Who? 625 00:32:05,084 --> 00:32:06,204 Thank you, David. 626 00:32:07,204 --> 00:32:08,924 - Ian. - [sniffles] 627 00:32:09,764 --> 00:32:11,563 Are you sick too? 628 00:32:11,564 --> 00:32:13,804 - I think so. - Yeah. 629 00:32:16,924 --> 00:32:19,404 Blake? 630 00:32:19,405 --> 00:32:21,804 I'm pretty sure he's gonna be just fine. 631 00:32:21,805 --> 00:32:23,404 The last thing you need is 632 00:32:23,405 --> 00:32:26,564 to get sick before the big test on Friday. Right? 633 00:32:26,565 --> 00:32:29,044 Would you want to get out of here? 634 00:32:29,045 --> 00:32:30,324 We could get ice cream or something? 635 00:32:30,325 --> 00:32:32,044 So you're not stuck in a sick house. 636 00:32:32,045 --> 00:32:35,845 He's probably right. You shouldn't get sick. 637 00:32:36,845 --> 00:32:38,045 You know what? 638 00:32:38,046 --> 00:32:40,005 You're probably already coming down with something. 639 00:32:40,006 --> 00:32:42,045 I'm sorry, babe. If I had known, 640 00:32:42,046 --> 00:32:44,286 I wouldn't have put my mouth all over you like that. 641 00:32:47,006 --> 00:32:48,725 Rain check? 642 00:32:48,726 --> 00:32:52,285 I don't want you to get sick before your big game. 643 00:32:52,286 --> 00:32:57,045 Yeah... that's probably a good idea. 644 00:32:57,046 --> 00:32:58,725 But you do have my number now so... 645 00:32:58,726 --> 00:33:01,326 So, call me any time. 646 00:33:01,327 --> 00:33:03,286 - [Ian sniffs and coughs] - [Blake] Mm hm. 647 00:33:03,287 --> 00:33:05,687 - Good to see you. - [Blake] You too. 648 00:33:07,087 --> 00:33:08,807 [Ian coughs] 649 00:33:10,967 --> 00:33:13,806 Look, if he asks you to hang out, 650 00:33:13,807 --> 00:33:15,086 you're busy. 651 00:33:15,087 --> 00:33:16,806 You're always busy until I say you're free. 652 00:33:16,807 --> 00:33:19,887 Rule number five clearly states this. 653 00:33:19,888 --> 00:33:21,847 If he tries to call you or coerce you into hanging out, 654 00:33:21,848 --> 00:33:23,727 No. 655 00:33:23,728 --> 00:33:25,407 Especially when you're with another guy. 656 00:33:25,408 --> 00:33:28,767 It makes you look easy and makes our relationship look fake. 657 00:33:28,768 --> 00:33:31,248 - Yeah. Yep. - Okay? 658 00:33:32,888 --> 00:33:34,728 Alright, um... 659 00:33:37,288 --> 00:33:39,288 I'll see you girls later. 660 00:33:45,489 --> 00:33:47,089 [blows nose] 661 00:33:48,689 --> 00:33:51,048 Lex! Emergency meeting. Now! 662 00:33:51,049 --> 00:33:52,448 [Lex] What up? 663 00:33:52,449 --> 00:33:53,889 It's David. 664 00:33:54,929 --> 00:33:57,208 What is his deal? 665 00:33:57,209 --> 00:34:00,048 She's moving through these steps way too fast, 666 00:34:00,049 --> 00:34:01,369 and he's falling for it. 667 00:34:01,370 --> 00:34:02,609 Something's up with him. 668 00:34:02,610 --> 00:34:04,049 Can you bring up his file? 669 00:34:04,050 --> 00:34:05,650 You want to look at his file? 670 00:34:08,450 --> 00:34:09,649 [computer chimes] 671 00:34:09,650 --> 00:34:12,289 [Ian V.O.] David and Blake's compatibility... 672 00:34:12,290 --> 00:34:14,769 Eighty-seven percent. Isn't that kind of high? 673 00:34:14,770 --> 00:34:17,129 [Lex V.O.] That's high. Really high. 674 00:34:17,130 --> 00:34:19,489 You like her. 675 00:34:19,490 --> 00:34:21,330 [Ian] Yeah, I also like yogurt. 676 00:34:23,171 --> 00:34:25,370 [Lex] Gabi called. 677 00:34:25,371 --> 00:34:26,450 She's worried. 678 00:34:26,451 --> 00:34:27,890 [Ian V.O.] Gabi called? 679 00:34:27,891 --> 00:34:29,971 Gabi called? She hates you. 680 00:34:31,291 --> 00:34:33,850 Which she said at least ten times 681 00:34:33,851 --> 00:34:35,970 before finally getting to the reason behind the call. 682 00:34:35,971 --> 00:34:38,290 She thinks you're hooking up with Blake. 683 00:34:38,291 --> 00:34:41,570 No. Not happening, nor will it. 684 00:34:41,571 --> 00:34:43,371 Go get Gabi some soup. She's sick. 685 00:34:43,372 --> 00:34:47,091 I'm going to sleep off whatever I'm coming down with... 686 00:34:47,092 --> 00:34:49,131 and hopefully not die. 687 00:34:49,132 --> 00:34:50,971 If I turn into a zombie at some point, 688 00:34:50,972 --> 00:34:53,131 at least take a couple good pictures before you decapitate me. 689 00:34:53,132 --> 00:34:55,292 You have my word. 690 00:34:58,412 --> 00:35:00,252 [moans softly] 691 00:35:02,932 --> 00:35:04,493 [inaudible dialogue] 692 00:35:24,253 --> 00:35:26,893 Hey. You're okay. It's just a fever. 693 00:35:26,894 --> 00:35:28,173 What are you doing here? 694 00:35:28,174 --> 00:35:33,013 We don't let women or clients into the house. Ever. 695 00:35:33,014 --> 00:35:34,413 I texted you and called you, 696 00:35:34,414 --> 00:35:37,854 and then threatened Gabi, who threatened Lex. 697 00:35:39,734 --> 00:35:40,973 That worried about me, huh? 698 00:35:40,974 --> 00:35:42,373 About you? 699 00:35:42,374 --> 00:35:45,774 Oh, no. I'm doing this for entirely selfish reasons. 700 00:35:45,775 --> 00:35:49,415 If I lose my love coach, I lose my love. 701 00:35:50,255 --> 00:35:52,335 [moans happily] 702 00:35:58,215 --> 00:36:01,374 Sorry. It just feels so good. 703 00:36:01,375 --> 00:36:03,054 You know what would make me feel even better right now? 704 00:36:03,055 --> 00:36:04,094 What's that? 705 00:36:04,095 --> 00:36:05,334 You in a hot nurse outfit. 706 00:36:05,335 --> 00:36:07,935 You're such a pig. 707 00:36:07,936 --> 00:36:10,655 Right, but I'm more like one of those cute little pigs. 708 00:36:10,656 --> 00:36:12,375 - Uh huh. - You know, the teacup ones. 709 00:36:12,376 --> 00:36:15,655 The ones that are so cute, you just want to keep it forever, 710 00:36:15,656 --> 00:36:18,575 OK. Come on. 711 00:36:18,576 --> 00:36:19,576 [Ian moans] 712 00:36:19,577 --> 00:36:20,815 We need to get you in the bath. 713 00:36:20,816 --> 00:36:22,135 - No. - Let's go. 714 00:36:22,136 --> 00:36:24,135 We need to get your fever down. Come on. 715 00:36:24,136 --> 00:36:26,216 [moans] Just let me die. 716 00:36:33,137 --> 00:36:34,217 Come on. 717 00:36:36,057 --> 00:36:39,937 Never leave a man behind. 718 00:36:41,617 --> 00:36:43,137 All right. In the bath. 719 00:36:43,937 --> 00:36:45,137 Come on. 720 00:36:48,938 --> 00:36:49,978 [sharp exhale] 721 00:36:52,738 --> 00:36:55,217 Jesus Christ. Why is it so cold? 722 00:36:55,218 --> 00:36:56,138 It's not cold. 723 00:36:56,139 --> 00:36:58,897 It just feels like that because you have a fever, 724 00:36:58,898 --> 00:37:01,858 which we need to get down. 725 00:37:04,578 --> 00:37:05,697 Alright, well, this is up there 726 00:37:05,698 --> 00:37:07,057 for the second worst day of my life. 727 00:37:07,058 --> 00:37:09,658 Yeah, what's the first? 728 00:37:09,659 --> 00:37:11,659 The day I almost died. 729 00:37:13,619 --> 00:37:15,978 I think we could be best friends. 730 00:37:15,979 --> 00:37:17,178 - Is that right? - Mm hm. 731 00:37:17,179 --> 00:37:21,378 I only have two, Gabs and Lex. 732 00:37:21,379 --> 00:37:25,098 But I'm killing them off soon, though, so there's a vacancy. 733 00:37:25,099 --> 00:37:27,698 Oh, well, that's good to know. 734 00:37:27,699 --> 00:37:29,418 But you have to cook for me. 735 00:37:29,419 --> 00:37:32,739 I can do that. I cooked for my dad and brother all the time. 736 00:37:32,740 --> 00:37:36,019 - Really? - Mm hm. 737 00:37:36,020 --> 00:37:38,419 Is your brother as pretty as you? 738 00:37:38,420 --> 00:37:40,180 He's dead. 739 00:37:43,100 --> 00:37:46,820 I'm sorry. Dying sucks. 740 00:37:47,820 --> 00:37:50,100 Yeah, it really does. 741 00:37:58,141 --> 00:38:00,260 Blake? 742 00:38:00,261 --> 00:38:01,501 Yup. 743 00:38:02,221 --> 00:38:04,301 I like you. 744 00:38:06,341 --> 00:38:07,821 I like you, too. 745 00:38:42,223 --> 00:38:44,062 Clearly you're feeling better. 746 00:38:44,063 --> 00:38:46,343 Nope. Still a little delirious. 747 00:38:49,423 --> 00:38:52,142 Where we at with that nurse outfit? 748 00:38:52,143 --> 00:38:55,703 No nurse costume. 749 00:38:55,704 --> 00:38:59,024 I think you're healed and I have to get to practice. 750 00:38:59,584 --> 00:39:00,584 Fine. 751 00:39:05,104 --> 00:39:08,383 Yeah, that... it's morning. It happens. 752 00:39:08,384 --> 00:39:11,423 - [Blake] Yeah... - That's not helping, Blake. 753 00:39:11,424 --> 00:39:15,025 Sorry. I'm just gonna... 754 00:39:18,745 --> 00:39:20,504 Sorry, I just wanted to say 755 00:39:20,505 --> 00:39:23,064 that you need to stay in bed, 756 00:39:23,065 --> 00:39:25,344 and that I left you two Tylenol. 757 00:39:25,345 --> 00:39:26,105 You should take those. 758 00:39:26,106 --> 00:39:29,144 And I will bring you food after practice. 759 00:39:29,145 --> 00:39:30,504 Food? 760 00:39:30,505 --> 00:39:32,344 Food. 761 00:39:32,345 --> 00:39:35,505 You should probably take care of that? 762 00:39:35,506 --> 00:39:38,786 You know, a good nurse would stay and help me take care of that. 763 00:39:46,826 --> 00:39:47,826 Hey, Lex. 764 00:39:51,026 --> 00:39:52,186 Blake? 765 00:39:55,627 --> 00:39:56,986 Please tell me you got food for me, too. 766 00:39:56,987 --> 00:40:00,186 I did. I got your favorite, I think. 767 00:40:00,187 --> 00:40:02,507 Chow mein with pork, right? 768 00:40:06,347 --> 00:40:07,507 I got you soup. 769 00:40:17,508 --> 00:40:18,667 Sorry, is it hot? 770 00:40:18,668 --> 00:40:19,628 Yeah, it's freakishly hot. 771 00:40:19,629 --> 00:40:21,067 Sorry, I just picked it up. 772 00:40:21,068 --> 00:40:22,668 You know what? 773 00:40:26,028 --> 00:40:27,987 Can you blow? 774 00:40:27,988 --> 00:40:29,947 You want me to blow on your soup? 775 00:40:29,948 --> 00:40:31,147 Are you twelve? 776 00:40:31,148 --> 00:40:33,508 Shit, it's really hot. 777 00:40:35,188 --> 00:40:36,989 - [blows] - [whistles] 778 00:40:38,349 --> 00:40:40,188 You blow well. 779 00:40:40,189 --> 00:40:43,069 Coming from you I'll take that as the highest of compliments. 780 00:40:46,269 --> 00:40:47,389 So what are we watching? 781 00:40:52,349 --> 00:40:54,909 [voices on television] 782 00:41:00,910 --> 00:41:01,910 Ian? 783 00:41:05,150 --> 00:41:06,430 What up, sweet cheeks? 784 00:41:10,430 --> 00:41:12,350 [Ian sighs] 785 00:41:15,110 --> 00:41:16,390 Out with it. 786 00:41:18,871 --> 00:41:23,990 Do you ever think that what you thought you wanted isn't 787 00:41:23,991 --> 00:41:27,150 actually what you want anymore? 788 00:41:27,151 --> 00:41:29,670 You mean... like you've lived your whole life in pursuit of 789 00:41:29,671 --> 00:41:33,110 one goal, and suddenly the goal changes? 790 00:41:33,111 --> 00:41:36,111 Yes, that's exactly what I mean. 791 00:41:37,031 --> 00:41:38,750 That's life, Blake. 792 00:41:38,751 --> 00:41:39,992 Is it? 793 00:41:41,392 --> 00:41:43,191 Doesn't that feel so wishy washy, 794 00:41:43,192 --> 00:41:47,271 to go from one thing to another? 795 00:41:47,272 --> 00:41:49,391 That's all part of college. 796 00:41:49,392 --> 00:41:51,151 Discovering yourself. 797 00:41:51,152 --> 00:41:54,511 Realizing,"Hey, maybe wearing flip-flops from 1992 798 00:41:54,512 --> 00:41:55,711 isn't as cool as I originally thought. 799 00:41:55,712 --> 00:41:56,871 [laughing] They not mine, you jerk. 800 00:41:56,872 --> 00:41:59,311 So you stole someone's flip-flops and decided, 801 00:41:59,312 --> 00:42:00,472 "Hey, let's bring these back."? 802 00:42:00,473 --> 00:42:03,952 No. They were my brother's and... 803 00:42:03,953 --> 00:42:08,112 after he died... I don't know... 804 00:42:08,113 --> 00:42:10,792 I just wanted to be close to him. 805 00:42:10,793 --> 00:42:13,112 So you raided his closet? 806 00:42:13,113 --> 00:42:16,592 Everything smelled like him. It was comforting. 807 00:42:16,593 --> 00:42:17,912 Until you had to wash them. 808 00:42:17,913 --> 00:42:20,273 Until my dad forced me to wash them, yes. 809 00:42:21,914 --> 00:42:24,274 It's only been two years. I still miss him. 810 00:42:27,434 --> 00:42:29,074 How'd he die? 811 00:42:29,874 --> 00:42:31,194 Car accident. 812 00:42:32,314 --> 00:42:33,474 Drunk driver. 813 00:42:36,394 --> 00:42:40,353 It's weird. It used to piss me off talking about it, 814 00:42:40,354 --> 00:42:45,034 but for some reason, when I started wearing his clothes, 815 00:42:45,035 --> 00:42:48,314 it's like... I don't know... 816 00:42:48,315 --> 00:42:51,075 it almost feels like invisible armor. 817 00:42:57,435 --> 00:43:02,034 Well, I hate to break it to you, but these flip flops 818 00:43:02,035 --> 00:43:03,315 are anything but invisible. 819 00:43:03,316 --> 00:43:04,476 Shut up! 820 00:43:08,756 --> 00:43:09,915 Did you just lick me? 821 00:43:09,916 --> 00:43:10,995 Yeah. 822 00:43:10,996 --> 00:43:11,796 First rule of kindergarten. 823 00:43:11,797 --> 00:43:14,355 - Did you miss that class? - I must have missed it. 824 00:43:14,356 --> 00:43:15,955 You must have. 825 00:43:15,956 --> 00:43:17,315 It's right up there with fire safety. 826 00:43:17,316 --> 00:43:19,996 So, it's a little important. 827 00:43:23,677 --> 00:43:25,316 Wow. Okay. 828 00:43:25,317 --> 00:43:27,036 I told you never to play the player. 829 00:43:27,037 --> 00:43:31,876 I'm just following your rules. That's all. 830 00:43:31,877 --> 00:43:33,637 Sometimes, I hate my rules. 831 00:43:35,157 --> 00:43:36,317 Me, too. 832 00:43:55,998 --> 00:43:57,038 [Ian laughs] 833 00:44:07,039 --> 00:44:09,198 [Lex] Whoa... 834 00:44:09,199 --> 00:44:12,798 [Ian] We're training, man. We're training. 835 00:44:12,799 --> 00:44:14,878 We're setting up for a date night for her and David. 836 00:44:14,879 --> 00:44:16,638 He's moving through the steps so fast 837 00:44:16,639 --> 00:44:18,599 I figured he'd do something. 838 00:44:20,359 --> 00:44:21,998 [Blake] I think I got it. 839 00:44:21,999 --> 00:44:23,958 Thank you, Ian. 840 00:44:23,959 --> 00:44:26,759 Blake. Wait. I'm sorry. 841 00:44:26,760 --> 00:44:28,519 I'm sorry I got carried away. 842 00:44:28,520 --> 00:44:29,599 I'll help you with David 843 00:44:29,600 --> 00:44:32,119 and then hopefully we can... 844 00:44:32,120 --> 00:44:33,480 be friends. 845 00:44:34,800 --> 00:44:36,079 Friends? 846 00:44:36,080 --> 00:44:38,519 [Ian V.O.] Funny how words that are supposed to make people happy, 847 00:44:38,520 --> 00:44:41,359 kind of make you want to punch a tree like Chuck Norris. 848 00:44:41,360 --> 00:44:43,839 Yeah, friends. 849 00:44:43,840 --> 00:44:45,000 [Blake smirks] 850 00:44:47,001 --> 00:44:48,241 Friends it is. 851 00:44:50,961 --> 00:44:52,321 Hmm. 852 00:45:08,282 --> 00:45:10,801 You know, this isn't a sting, right? 853 00:45:10,802 --> 00:45:12,761 You can take your sunglasses off. 854 00:45:12,762 --> 00:45:16,081 Plus, we're indoors. 855 00:45:16,082 --> 00:45:17,321 You look ridiculous. 856 00:45:17,322 --> 00:45:19,441 You said not to make eye contact, 857 00:45:19,442 --> 00:45:22,081 and that's happens to be very difficult for me. 858 00:45:22,082 --> 00:45:24,881 So, sunglasses. 859 00:45:24,882 --> 00:45:27,121 Dude, just look at his crotch. He'll eat that shit up. 860 00:45:27,122 --> 00:45:29,962 I'm not looking. No. 861 00:45:29,963 --> 00:45:31,482 Do you have any other pointers 862 00:45:31,483 --> 00:45:36,162 that don't involve me staring at his... groin? 863 00:45:36,163 --> 00:45:39,642 I think you can do better than that Miss Nursing Major. 864 00:45:39,643 --> 00:45:41,122 Nope. Not doing it. 865 00:45:41,123 --> 00:45:43,883 - Penis? - Shut up. 866 00:45:44,723 --> 00:45:46,482 If you can't say it, 867 00:45:46,483 --> 00:45:47,922 should you really be playing with it? 868 00:45:47,923 --> 00:45:49,403 - I mean, God... - Oh, hell. 869 00:45:49,404 --> 00:45:50,883 Come here. 870 00:45:50,884 --> 00:45:53,683 Eventually you'll have to get past the point of being 871 00:45:53,684 --> 00:45:55,443 afraid of your own sexuality. 872 00:45:55,444 --> 00:45:58,843 And something tells me that David's not super great in bed, 873 00:45:58,844 --> 00:46:00,963 so you need to gain a little bit of confidence 874 00:46:00,964 --> 00:46:02,723 so you can tell him what you want. 875 00:46:02,724 --> 00:46:05,043 What makes you think that? 876 00:46:05,044 --> 00:46:08,043 I mean, I'm a virgin. So... 877 00:46:08,044 --> 00:46:09,683 I'm gonna suck. 878 00:46:09,684 --> 00:46:11,124 Impossible. Believe me. 879 00:46:11,125 --> 00:46:12,924 David, on the other hand... 880 00:46:12,925 --> 00:46:14,204 The last girlfriend we interviewed, 881 00:46:14,205 --> 00:46:16,644 said, that although he earned an A for effort, 882 00:46:16,645 --> 00:46:20,284 on multiple occasions she studied for a test during. 883 00:46:20,285 --> 00:46:22,524 - During sex? - Mm hm. 884 00:46:22,525 --> 00:46:25,364 That's so impersonal. 885 00:46:25,365 --> 00:46:29,764 Shouldn't you be putting your whole mind into it? 886 00:46:29,765 --> 00:46:32,366 Your body? Your soul? 887 00:46:35,486 --> 00:46:36,845 We're getting off track. 888 00:46:36,846 --> 00:46:39,765 The point is, you may need to give him direction. 889 00:46:39,766 --> 00:46:44,285 Meaning you may need to say words like "penis". The end. 890 00:46:44,286 --> 00:46:46,605 Fine. Penis. 891 00:46:46,606 --> 00:46:47,406 Louder. 892 00:46:47,407 --> 00:46:48,646 Penis! 893 00:46:51,166 --> 00:46:52,406 Oh, hey man. Didn't see you there. 894 00:46:52,407 --> 00:46:54,447 - Hey. - How's it going? 895 00:46:57,167 --> 00:46:59,406 I thought you all were more casual. 896 00:46:59,407 --> 00:47:02,487 No. We made it official last night. Right, sweet cheeks? 897 00:47:10,287 --> 00:47:14,087 Sorry. It's just... it was a really great night. 898 00:47:14,088 --> 00:47:16,247 Yeah, a great night. 899 00:47:16,248 --> 00:47:19,847 I'm happy for you, Blake. 900 00:47:19,848 --> 00:47:22,087 Really happy for you. 901 00:47:22,088 --> 00:47:24,088 We should get out of here. 902 00:47:33,649 --> 00:47:34,649 [chuckles] 903 00:47:34,650 --> 00:47:36,448 What? Why are you laughing? 904 00:47:36,449 --> 00:47:38,528 David just gave me the finger. 905 00:47:38,529 --> 00:47:41,328 Really? That's kind of rude. Why would he do that? 906 00:47:41,329 --> 00:47:42,728 Because his hands were free... 907 00:47:42,729 --> 00:47:46,129 And mine weren't. 908 00:47:57,890 --> 00:48:00,969 Nice. I like. 909 00:48:00,970 --> 00:48:04,050 Good, because I haven't worn them in forever. 910 00:48:07,410 --> 00:48:10,329 [Gabi] Guys. You just gonna stand there and eye-screw each other, 911 00:48:10,330 --> 00:48:11,770 or can we get the snacks? 912 00:48:12,490 --> 00:48:13,930 Be there in a sec! 913 00:48:31,371 --> 00:48:32,811 Perfect. 914 00:48:35,251 --> 00:48:37,331 You down for a little game, boy? 915 00:48:37,332 --> 00:48:39,011 Did you just call me boy? 916 00:48:39,012 --> 00:48:40,051 I did. 917 00:48:40,052 --> 00:48:41,291 You do know I played pro football. 918 00:48:41,292 --> 00:48:43,691 I didn't want to have to do this, 919 00:48:43,692 --> 00:48:45,532 I'm pretty much good at every sport. 920 00:48:46,812 --> 00:48:48,211 [Lex coughs] 921 00:48:48,212 --> 00:48:50,491 Except for golf. 922 00:48:50,492 --> 00:48:52,171 - [Lex coughs] - [lan] Really? 923 00:48:52,172 --> 00:48:54,611 I'm pretty sure we established that ice-skating 924 00:48:54,612 --> 00:48:55,452 is not a sport. 925 00:48:55,453 --> 00:48:57,652 You are serving. 926 00:48:57,653 --> 00:49:00,852 Let me just get comfortable, real quick. 927 00:49:00,853 --> 00:49:02,292 Oh it's like that, is it? 928 00:49:02,293 --> 00:49:03,773 Sure is. 929 00:49:04,653 --> 00:49:06,093 Two can play at that game. 930 00:49:10,333 --> 00:49:11,333 [clears throat] 931 00:49:11,973 --> 00:49:13,052 - Let's go. - Ready. 932 00:49:13,053 --> 00:49:16,252 Yeah, Let's go Are you ready? 933 00:49:16,253 --> 00:49:17,533 Oh shit. 934 00:49:17,534 --> 00:49:19,533 My money's on Blake. 935 00:49:19,534 --> 00:49:23,173 You know he was nominated for the Heisman, right? 936 00:49:23,174 --> 00:49:24,614 Is that a hard thing to get? 937 00:49:35,334 --> 00:49:37,494 That's my girl. That's my girl. 938 00:49:44,695 --> 00:49:47,214 [Lex cheers] 939 00:49:47,215 --> 00:49:48,415 High five! 940 00:49:53,895 --> 00:49:55,735 [Blake] What happened? 941 00:49:57,215 --> 00:49:58,215 What happened? Are you okay? 942 00:49:58,216 --> 00:49:59,775 - Yeah. - Your knee? 943 00:49:59,776 --> 00:50:03,816 Come on Lex, let's go grab an ice pack? 944 00:50:06,136 --> 00:50:07,656 - I'm fine. - Come on. 945 00:50:09,376 --> 00:50:11,136 Here, put weight on me. 946 00:50:12,296 --> 00:50:14,375 - You okay? - Yeah, I'm fine. 947 00:50:14,376 --> 00:50:16,776 It's just an old injury. 948 00:50:18,136 --> 00:50:19,776 Prop it up. 949 00:50:19,777 --> 00:50:21,497 Shit. 950 00:50:24,457 --> 00:50:27,296 Oh, it's starting to swell. What happened to your knee? 951 00:50:27,297 --> 00:50:29,897 - Can you keep a secret? - Yes. 952 00:50:34,177 --> 00:50:35,816 I'm Superman. 953 00:50:35,817 --> 00:50:39,896 I injured it saving two old ladies and their cats. 954 00:50:39,897 --> 00:50:43,057 He really is a hero. That poor little boy would have died. 955 00:50:43,058 --> 00:50:45,017 Can you imagine what that would have done to that father? 956 00:50:45,018 --> 00:50:47,617 After losing his wife? It was amazing, Ian. 957 00:50:47,618 --> 00:50:50,257 - Don't sell yourself short. - Okay, enough Gabs. 958 00:50:50,258 --> 00:50:51,178 We get it. 959 00:50:51,179 --> 00:50:52,738 Here. Thank you. 960 00:50:54,698 --> 00:50:57,377 - Put this on it. - Thanks. 961 00:50:57,378 --> 00:50:59,177 Look, don't listen to her. 962 00:50:59,178 --> 00:51:00,537 I'm no hero. 963 00:51:00,538 --> 00:51:02,818 Here I am, being bitter that I can't play football, 964 00:51:02,819 --> 00:51:05,098 and this kid could have died. 965 00:51:05,099 --> 00:51:08,138 Well, you sort of did, too. 966 00:51:08,139 --> 00:51:11,338 In a way, you lost part of what made you you. 967 00:51:11,339 --> 00:51:13,818 You know? 968 00:51:13,819 --> 00:51:16,458 I got past it, you know? 969 00:51:16,459 --> 00:51:18,298 I don't want you to think I'm one of those broken guys 970 00:51:18,299 --> 00:51:20,739 living the old glory days of football. 971 00:51:21,859 --> 00:51:24,979 How did you get over it? 972 00:51:24,980 --> 00:51:26,419 It was the kid? 973 00:51:26,420 --> 00:51:30,259 He came and visited me in the hospital 974 00:51:30,260 --> 00:51:33,179 I called him by his last name, Montgomery, or Little Monty, 975 00:51:33,180 --> 00:51:34,619 because this kid was tiny. 976 00:51:34,620 --> 00:51:37,059 And apparently he's still afraid of the dark... 977 00:51:37,060 --> 00:51:39,139 So, he brought me this bear, 978 00:51:39,140 --> 00:51:41,659 smartly named "Bear". 979 00:51:41,660 --> 00:51:42,460 [both laugh] 980 00:51:42,461 --> 00:51:47,940 His mom, unfortunately, passed away earlier that year from cancer. 981 00:51:47,941 --> 00:51:50,500 She gave him that bear. 982 00:51:50,501 --> 00:51:52,620 It was supposed to be his protection bear, 983 00:51:52,621 --> 00:51:54,461 to make him feel safe. 984 00:51:55,501 --> 00:51:57,140 He gave it to me. 985 00:51:57,141 --> 00:51:59,461 Said he didn't need it anymore, because he had me. 986 00:52:03,141 --> 00:52:05,542 That bear lives the high life in my room, I'll tell you that. 987 00:52:07,062 --> 00:52:09,981 And what about Monty? Where is he now? 988 00:52:09,982 --> 00:52:12,501 He's actually going to be one badass football player. 989 00:52:12,502 --> 00:52:15,541 His dad sends me his schedule for his practices and games. 990 00:52:15,542 --> 00:52:18,701 I've been to a few. He's not bad. 991 00:52:18,702 --> 00:52:20,262 You really are Superman. 992 00:52:22,142 --> 00:52:23,702 To one person, yeah. 993 00:52:24,462 --> 00:52:25,783 Two. 994 00:52:30,903 --> 00:52:32,703 Guys? You up for a movie? 995 00:52:34,223 --> 00:52:35,943 Yeah, we'll be right there. 996 00:52:43,423 --> 00:52:45,663 You guys. No. Just not happening. 997 00:52:45,664 --> 00:52:47,224 Shower, or no couch time. 998 00:52:48,424 --> 00:52:50,303 Sure. We'll go shower. 999 00:52:50,304 --> 00:52:51,864 Not together! 1000 00:53:07,705 --> 00:53:10,185 - What? - What do you mean "what"? 1001 00:53:19,785 --> 00:53:20,825 [doorbell rings] 1002 00:53:24,545 --> 00:53:25,985 [David] Hey, is Blake here? 1003 00:53:26,905 --> 00:53:29,825 [Gabi] Hey, Blake? 1004 00:53:29,826 --> 00:53:31,466 David's here to see you. 1005 00:53:36,626 --> 00:53:37,906 What are you waiting for? 1006 00:53:42,706 --> 00:53:46,305 Even if it takes All my life. 1007 00:53:46,306 --> 00:53:49,466 Some days I think it might. 1008 00:53:49,467 --> 00:53:53,146 It's always raining on me. 1009 00:53:53,147 --> 00:53:55,986 Always raining on me. 1010 00:53:55,987 --> 00:53:59,506 You know you can cut Like a knife. 1011 00:53:59,507 --> 00:54:02,226 You cut like a knife. 1012 00:54:02,227 --> 00:54:05,746 And I'm just a puddle baby. 1013 00:54:05,747 --> 00:54:07,986 Just a puddle baby. 1014 00:54:07,987 --> 00:54:12,107 Oh oh. 1015 00:54:12,108 --> 00:54:15,067 Even if it takes All my life. 1016 00:54:15,068 --> 00:54:19,547 It's always easy If it's black and white. 1017 00:54:19,548 --> 00:54:22,947 We could never leave. 1018 00:54:22,948 --> 00:54:25,907 The color inside the lines 1019 00:54:25,908 --> 00:54:28,188 [man on TV] You've ruined me for other women, Gia. 1020 00:54:29,909 --> 00:54:30,989 [woman on TV] Good. 1021 00:54:32,469 --> 00:54:35,948 I can hardly breathe. 1022 00:54:35,949 --> 00:54:38,629 If you're not by my side 1023 00:54:42,189 --> 00:54:43,988 I'm going to make some popcorn. 1024 00:54:43,989 --> 00:54:46,148 But your knee. 1025 00:54:46,149 --> 00:54:49,629 It's just popcorn. I think I'll be fine. 1026 00:54:50,630 --> 00:54:52,990 - You sure? - Yeah, I'm good. 1027 00:54:58,390 --> 00:55:00,709 [Ian] Blake, I'm fine, go watch the movie. 1028 00:55:00,710 --> 00:55:02,430 - [microwave beeps] - [David] Not Blake. 1029 00:55:04,910 --> 00:55:07,189 Something I can help you with? 1030 00:55:07,190 --> 00:55:12,310 I get it. She's "yours" a least for now. 1031 00:55:12,311 --> 00:55:15,510 But, listen to me, we have a history. 1032 00:55:15,511 --> 00:55:18,310 And that is not something you can compete with. 1033 00:55:18,311 --> 00:55:21,911 Not now, not ever. 1034 00:55:23,991 --> 00:55:27,390 Shit. How am I going to compete with the tree house? 1035 00:55:27,391 --> 00:55:28,830 Ooh! 1036 00:55:28,831 --> 00:55:30,791 You smug bastard. 1037 00:55:32,272 --> 00:55:37,191 Look, you don't deserve her. You never will. 1038 00:55:37,192 --> 00:55:39,271 Oh, but you do? 1039 00:55:39,272 --> 00:55:44,272 Mr. Washed-up Has-been, who can't keep it in his pants? 1040 00:55:45,992 --> 00:55:49,191 Well, at least I know I don't deserve her. 1041 00:55:49,192 --> 00:55:52,752 At least I wake up everyday, knowing I'm the lucky one. 1042 00:55:52,753 --> 00:55:56,392 I wasn't aware it took this much brainpower to make popcorn. 1043 00:55:56,393 --> 00:55:59,232 Hey, I actually gotta get going. 1044 00:55:59,233 --> 00:56:01,672 But, next Thursday seven o'clock, right? 1045 00:56:01,673 --> 00:56:02,992 - Yeah. I won't. - Don't forget. 1046 00:56:02,993 --> 00:56:05,552 Dad's really excited to see you. It'll be fun. 1047 00:56:05,553 --> 00:56:06,793 [Blake] Cool. 1048 00:56:07,513 --> 00:56:09,233 It's good to see you. 1049 00:56:10,553 --> 00:56:11,753 [David] Bye, Ian. 1050 00:56:16,434 --> 00:56:17,954 - [Ian] Blake... - [Blake] What? 1051 00:56:20,234 --> 00:56:21,354 What do you want, Ian? 1052 00:56:23,754 --> 00:56:24,754 [scoffs] 1053 00:56:27,674 --> 00:56:28,834 Exactly what I thought. 1054 00:56:30,834 --> 00:56:32,393 [Ian V.O.] You. That's what I should have said 1055 00:56:32,394 --> 00:56:34,474 when she asked me what I wanted. 1056 00:56:34,475 --> 00:56:36,875 Instead, I opened my mouth and nothing came out. 1057 00:56:46,155 --> 00:56:48,674 [Lex] I hate mornings. 1058 00:56:48,675 --> 00:56:49,635 [Ian] Yep. 1059 00:56:49,636 --> 00:56:50,636 [cell phone chimes] 1060 00:56:50,955 --> 00:56:52,314 [Blake V.O.] FREAKING OUT! 1061 00:56:52,315 --> 00:56:55,995 [reading] "Use your indoor voice. Lex can hear you, 1062 00:56:55,996 --> 00:56:59,835 also he hates mornings." 1063 00:56:59,836 --> 00:57:01,635 [Blake V.O] David's dad bailed. It's just us. 1064 00:57:01,636 --> 00:57:03,475 I've never been on a date. 1065 00:57:03,476 --> 00:57:05,156 Shit. 1066 00:57:06,436 --> 00:57:07,396 Something wrong? 1067 00:57:07,397 --> 00:57:09,675 Yeah, I gotta take Blake on this fake date 1068 00:57:09,676 --> 00:57:11,276 so she doesn't puke all over David. 1069 00:57:16,557 --> 00:57:18,556 "Be at the house at six, 1070 00:57:18,557 --> 00:57:21,236 have Gabs help you get ready. 1071 00:57:21,237 --> 00:57:23,876 She is the boss." 1072 00:57:23,877 --> 00:57:24,917 - Woop! - [phone chimes] 1073 00:57:29,077 --> 00:57:30,797 [Lex] I hate mornings. 1074 00:57:33,717 --> 00:57:35,996 [mumbles] Did I say that already? 1075 00:57:35,997 --> 00:57:37,437 [Ian] I think so. 1076 00:57:37,438 --> 00:57:38,837 Blake, come on. 1077 00:57:38,838 --> 00:57:40,877 It can't be that bad. Let's go. 1078 00:57:40,878 --> 00:57:42,317 [Blake] No, it is. 1079 00:57:42,318 --> 00:57:43,878 Very bad. 1080 00:57:49,758 --> 00:57:51,357 Damn. 1081 00:57:51,358 --> 00:57:53,637 Is it that bad? 1082 00:57:53,638 --> 00:57:55,957 [Ian] Yes. It's... horrific. 1083 00:57:55,958 --> 00:58:01,078 How could you possibly attract a man in this... monstrosity? 1084 00:58:01,079 --> 00:58:03,398 [Blake] Monstrosity, huh? 1085 00:58:03,399 --> 00:58:06,119 Huh. Is that why you keep staring at it? 1086 00:58:07,319 --> 00:58:08,918 I literally can't look away. 1087 00:58:08,919 --> 00:58:11,958 Don't even think I could if I tried. 1088 00:58:11,959 --> 00:58:14,518 Fake date. Remember? 1089 00:58:14,519 --> 00:58:16,038 This is a fake date, 1090 00:58:16,039 --> 00:58:17,718 so I don't make a complete fool out of myself 1091 00:58:17,719 --> 00:58:19,399 when David and I go out on Thursday. 1092 00:58:19,400 --> 00:58:21,159 Okay, but the second we leave this the house, 1093 00:58:21,160 --> 00:58:23,639 you've got to pretend it's real. 1094 00:58:23,640 --> 00:58:25,319 I'll coach you, and hopefully by Thursday 1095 00:58:25,320 --> 00:58:27,999 we'll get news of a tragic accident that David's lost 1096 00:58:28,000 --> 00:58:29,240 all functionality of his penis. 1097 00:58:31,960 --> 00:58:33,640 Are you sure I look okay? 1098 00:58:34,840 --> 00:58:37,439 No, Blake. 1099 00:58:37,440 --> 00:58:38,680 You look phenomenal. 1100 00:58:42,081 --> 00:58:46,280 And if that bastard doesn't say those exact words or better 1101 00:58:46,281 --> 00:58:48,440 he's not deserving. 1102 00:58:48,441 --> 00:58:49,761 Okay? 1103 00:58:51,241 --> 00:58:53,321 - Shall we? - Yes. 1104 00:58:59,241 --> 00:59:00,961 [Blake] We having a picnic or something? 1105 00:59:00,962 --> 00:59:02,201 Rule number nine, Blake. 1106 00:59:02,202 --> 00:59:04,321 If a guy wants to surprise the shit out of you, 1107 00:59:04,322 --> 00:59:05,441 don't question it. 1108 00:59:05,442 --> 00:59:08,281 Just tell him how awesome he is. 1109 00:59:08,282 --> 00:59:10,441 Okay, well you are awesome, 1110 00:59:10,442 --> 00:59:12,721 and, the best fake date ever. 1111 00:59:12,722 --> 00:59:15,241 You know what? We need to pretend this is real, remember? 1112 00:59:15,242 --> 00:59:17,121 Or what's the point? 1113 00:59:17,122 --> 00:59:20,322 I don't know, maybe a fun night? Some good food? 1114 00:59:22,403 --> 00:59:23,643 Our ride. 1115 00:59:25,923 --> 00:59:27,562 We're canoeing? 1116 00:59:27,563 --> 00:59:30,802 Towards the restaurant, yeah. 1117 00:59:30,803 --> 00:59:36,882 Okay, I have to admit to you, that's pretty cool. 1118 00:59:36,883 --> 00:59:39,522 Although I don't know how much help I'm going to be in this dress. 1119 00:59:39,523 --> 00:59:41,443 Cross my heart, I won't look up your skirt. 1120 00:59:43,164 --> 00:59:44,724 Rule number seven? 1121 00:59:46,884 --> 00:59:48,324 Men always lie. 1122 00:59:48,844 --> 00:59:50,484 [laughs] 1123 01:00:08,085 --> 01:00:09,965 [inaudible] 1124 01:00:19,885 --> 01:00:21,764 I'm Julio. I'll be your server this evening. 1125 01:00:21,765 --> 01:00:23,325 Can I get you started with anything? 1126 01:00:23,326 --> 01:00:25,126 Yeah, can we have two margaritas on the rocks. 1127 01:00:27,726 --> 01:00:29,205 Rule number ten. 1128 01:00:29,206 --> 01:00:32,325 Only two drinks. Not three, not four. 1129 01:00:32,326 --> 01:00:33,485 I know you can get nervous, 1130 01:00:33,486 --> 01:00:35,445 but after you go past two drinks, 1131 01:00:35,446 --> 01:00:36,485 you can lose your inhibitions, 1132 01:00:36,486 --> 01:00:38,725 and things can get out of control real fast. 1133 01:00:38,726 --> 01:00:40,206 Two is a safe number. 1134 01:00:41,326 --> 01:00:42,365 And, yeah, eat up, 1135 01:00:42,366 --> 01:00:44,647 'cause you're going to need that for your cardio later. 1136 01:00:45,367 --> 01:00:46,766 Cardio? 1137 01:00:46,767 --> 01:00:48,806 Yeah, Sex. With David? 1138 01:00:48,807 --> 01:00:52,486 I, uh, I haven't really thought about that. 1139 01:00:52,487 --> 01:00:54,366 [clears throat] Tonight's special is... 1140 01:00:54,367 --> 01:00:57,166 Can you give us a minute? 1141 01:00:57,167 --> 01:00:58,286 Thanks. 1142 01:00:58,287 --> 01:01:02,007 You know it's going to happen eventually, right. 1143 01:01:02,847 --> 01:01:05,247 Yeah, I don't know. 1144 01:01:05,248 --> 01:01:06,367 I don't really like thinking about it 1145 01:01:06,368 --> 01:01:12,047 because, honestly, it kinda makes me want to puke. 1146 01:01:12,048 --> 01:01:14,567 No, it's just... I'm going to be horrible, 1147 01:01:14,568 --> 01:01:18,887 I'm going make a fool of myself and he's going to hate it. 1148 01:01:18,888 --> 01:01:22,327 Rule number six. Guys never hate sex. 1149 01:01:22,328 --> 01:01:23,527 If he's not getting off, 1150 01:01:23,528 --> 01:01:26,288 it's either because he mistook numbing gel for K-Y, 1151 01:01:26,289 --> 01:01:30,128 or he's gay and you lack the goods to get him there. 1152 01:01:30,129 --> 01:01:33,529 - K-Y? - Still need a minute? 1153 01:01:34,409 --> 01:01:35,409 Yeah. 1154 01:01:36,809 --> 01:01:39,568 If you can't even talk about sex with David, 1155 01:01:39,569 --> 01:01:43,048 why are you even going on a date with him? 1156 01:01:43,049 --> 01:01:45,368 I mean, why use my help? 1157 01:01:45,369 --> 01:01:49,970 It's just... don't you think it's moving so fast? 1158 01:01:50,810 --> 01:01:51,530 I wanted him to notice me, 1159 01:01:51,531 --> 01:01:55,530 not take me to bed two weeks after your little plan worked. 1160 01:01:57,850 --> 01:02:00,009 Well then, just say no. 1161 01:02:00,010 --> 01:02:02,569 Rules number twelve, thirteen and fourteen 1162 01:02:02,570 --> 01:02:07,411 clearly say that you can absolutely say no. 1163 01:02:10,411 --> 01:02:12,370 So how did you get into this? 1164 01:02:12,371 --> 01:02:13,971 How did you start Wingmen? 1165 01:02:17,171 --> 01:02:19,970 Actually, it was my sister. 1166 01:02:19,971 --> 01:02:24,210 She was, at the time, crushing really hard 1167 01:02:24,211 --> 01:02:26,130 on a guy from my team, and when I say hard, 1168 01:02:26,131 --> 01:02:29,451 I mean she drove her car into a mailbox 1169 01:02:29,452 --> 01:02:32,291 when we had him over for Fourth of July. 1170 01:02:32,292 --> 01:02:37,851 The sad thing is, he was into her too. 1171 01:02:37,852 --> 01:02:41,051 But she was always too shy and insecure to ever meet him half way. 1172 01:02:41,052 --> 01:02:43,851 And I was always too selfish to give a shit. 1173 01:02:43,852 --> 01:02:49,092 So, she settled for a guy who thinks that video games 1174 01:02:49,093 --> 01:02:51,892 are like the Olympics. 1175 01:02:51,893 --> 01:02:54,452 So there's two types of settling. 1176 01:02:54,453 --> 01:02:58,532 There's the type that is cute, a match made in heaven, 1177 01:02:58,533 --> 01:03:00,452 where you look at a couple holding hands in public, 1178 01:03:00,453 --> 01:03:05,292 and you think, "Is that girl legally blind?" 1179 01:03:05,293 --> 01:03:07,532 And then there's the other type of settling, 1180 01:03:07,533 --> 01:03:09,813 which is the insecure type, 1181 01:03:09,814 --> 01:03:11,453 where a girl never reaches her full potential 1182 01:03:11,454 --> 01:03:16,254 and settles for someone less than she's worth. 1183 01:03:18,414 --> 01:03:20,453 My sister deserved better. 1184 01:03:20,454 --> 01:03:23,453 And if she had just an ounce of confidence, 1185 01:03:23,454 --> 01:03:25,173 that would have changed her life. 1186 01:03:25,174 --> 01:03:28,013 Hell if she even had one rule from my playbook, 1187 01:03:28,014 --> 01:03:29,254 it would have changed her life. 1188 01:03:31,175 --> 01:03:33,975 Well, then... To the playbook. 1189 01:03:34,975 --> 01:03:36,335 To the playbook. 1190 01:03:41,815 --> 01:03:43,734 Okay, the final rule. 1191 01:03:43,735 --> 01:03:45,414 If you're feeling like the date's going good, 1192 01:03:45,415 --> 01:03:47,134 and you want to continue, 1193 01:03:47,135 --> 01:03:49,575 it's up to you to invite them in. 1194 01:03:50,135 --> 01:03:51,295 Okay. 1195 01:03:54,656 --> 01:03:58,015 - Ian? - Yeah. 1196 01:03:58,016 --> 01:03:59,336 Do you want to come in? 1197 01:04:02,056 --> 01:04:04,496 Well, that depends. 1198 01:04:05,296 --> 01:04:06,375 On what? 1199 01:04:06,376 --> 01:04:07,815 Do you have refreshments? 1200 01:04:07,816 --> 01:04:10,655 You can't just invite someone in expecting something to happen, 1201 01:04:10,656 --> 01:04:14,536 you have to have coffee, drink, late night movie... 1202 01:04:14,537 --> 01:04:16,057 It's kind of an unwritten rule. 1203 01:04:20,857 --> 01:04:23,297 All of the above, how's that? 1204 01:04:25,697 --> 01:04:26,857 I accept. 1205 01:04:51,738 --> 01:04:54,339 Screw David. You're mine. 1206 01:07:31,906 --> 01:07:33,985 Gabs, were you going to suffocate me? 1207 01:07:33,986 --> 01:07:36,705 No. Blake's a friend, and now it's gonna be awkward. 1208 01:07:36,706 --> 01:07:38,345 Not to mention she's a freaking client. 1209 01:07:38,346 --> 01:07:39,545 What the hell were you thinking? 1210 01:07:39,546 --> 01:07:42,146 That I really like her, David's a douche, and I'd 1211 01:07:42,147 --> 01:07:44,107 rather die than let him touch her. 1212 01:07:45,067 --> 01:07:46,226 You mean you aren't bailing? 1213 01:07:46,227 --> 01:07:48,106 Do I look like I'm jumping out the window and making up 1214 01:07:48,107 --> 01:07:49,986 a story about my dog? 1215 01:07:49,987 --> 01:07:51,026 You don't have a dog. 1216 01:07:51,027 --> 01:07:52,067 I know. 1217 01:07:53,587 --> 01:07:54,827 [sighs] 1218 01:07:55,947 --> 01:07:57,986 Where is Blake? 1219 01:07:57,987 --> 01:08:00,346 Baking. She got up at the ass crack of dawn, 1220 01:08:00,347 --> 01:08:05,227 went for a four mile run, then decided to make you pancakes. 1221 01:08:05,228 --> 01:08:07,307 - Pancakes? - Mm hm. 1222 01:08:07,308 --> 01:08:08,908 Mm. Alright. 1223 01:08:10,468 --> 01:08:12,387 - Hi. - Are you making pancakes? 1224 01:08:12,388 --> 01:08:13,747 I am. Good morning. 1225 01:08:13,748 --> 01:08:15,547 - Good morning. - You have to save two for Lex. 1226 01:08:15,548 --> 01:08:17,147 He was freaking out that you missed 1227 01:08:17,148 --> 01:08:18,307 your normal meeting at the bench. 1228 01:08:18,308 --> 01:08:22,428 Shit. I didn't mean to sleep in. 1229 01:08:22,429 --> 01:08:25,148 I know. You looked exhausted, though, 1230 01:08:25,149 --> 01:08:26,548 and I didn't want to wake you. 1231 01:08:26,549 --> 01:08:29,188 I was exhausted, sweet cheeks, but in the best type of way, 1232 01:08:29,189 --> 01:08:31,869 the type where you probably should take a week off of school. 1233 01:08:32,429 --> 01:08:33,429 Mm hm. 1234 01:08:33,430 --> 01:08:35,548 Think of the possibilities. 1235 01:08:35,549 --> 01:08:37,028 This could change your life. 1236 01:08:37,029 --> 01:08:38,988 Maybe it already has. 1237 01:08:38,989 --> 01:08:41,349 I could get really addicted to your smell. 1238 01:08:42,349 --> 01:08:43,350 Not in the kitchen, guys. 1239 01:08:43,351 --> 01:08:46,349 I will seriously grab the pillow from upstairs. 1240 01:08:46,350 --> 01:08:47,389 Now break apart. 1241 01:08:47,390 --> 01:08:49,709 For once, I'm not cooking, 1242 01:08:49,710 --> 01:08:51,509 so I want to sit and enjoy my coffee 1243 01:08:51,510 --> 01:08:53,510 without watching real-life porn. 1244 01:09:03,711 --> 01:09:05,151 So, who got laid last night? 1245 01:09:09,231 --> 01:09:12,310 You know you can't hook up with clients. 1246 01:09:12,311 --> 01:09:15,230 Yeah, that contract got terminated 1247 01:09:15,231 --> 01:09:16,670 the second she screamed my name. 1248 01:09:16,671 --> 01:09:18,190 So, no David? 1249 01:09:18,191 --> 01:09:19,991 - Yes. - No. 1250 01:09:20,791 --> 01:09:21,830 Did you say, "Yes?" 1251 01:09:21,831 --> 01:09:23,390 He's still a friend. 1252 01:09:23,391 --> 01:09:26,871 And I'm still gonna go to dinner with him. 1253 01:09:26,872 --> 01:09:29,472 I'm a friend and we screwed about four times last night. 1254 01:09:30,712 --> 01:09:32,831 I'm sorry, was that all it was to you? 1255 01:09:32,832 --> 01:09:35,911 Hell, no. Which is another reason why I don't think 1256 01:09:35,912 --> 01:09:38,351 you should be going on a date with Douchepants. 1257 01:09:38,352 --> 01:09:42,591 Look, it's fine, okay? 1258 01:09:42,592 --> 01:09:44,552 I promise you, it is fine. 1259 01:09:45,152 --> 01:09:46,272 Okay. 1260 01:09:46,273 --> 01:09:48,552 No, no, no, no, no, no... Put me down. 1261 01:09:48,553 --> 01:09:49,752 We'll be back. 1262 01:09:49,753 --> 01:09:52,032 [Blake] Put me down, I want a pancake. 1263 01:09:52,033 --> 01:09:54,033 - [Ian] No pancakes for you. - [Blake] I'm hungry. 1264 01:09:57,153 --> 01:09:59,592 [Gabi clears throat] 1265 01:09:59,593 --> 01:10:01,392 Are you going to read your compatibility report with Blake? 1266 01:10:01,393 --> 01:10:02,593 Haven't decided yet. 1267 01:10:05,553 --> 01:10:06,793 What are you doing home? 1268 01:10:06,794 --> 01:10:07,953 I live here, 1269 01:10:07,954 --> 01:10:09,473 unless you're kicking me out, 1270 01:10:09,474 --> 01:10:13,153 which you may do after reading the report. 1271 01:10:13,154 --> 01:10:14,794 - It's that bad? - Hm. 1272 01:10:16,434 --> 01:10:18,113 [Ian sighs] 1273 01:10:18,114 --> 01:10:20,713 "Stats show that if Client A, Blake, were to embark on 1274 01:10:20,714 --> 01:10:23,313 a relationship with Client B, Ian, 1275 01:10:23,314 --> 01:10:27,474 there is a 50% chance that one or both hearts will be broken 1276 01:10:27,475 --> 01:10:29,514 and that the relationship will end within two months 1277 01:10:29,515 --> 01:10:31,954 once the honeymoon stage is done." 1278 01:10:31,955 --> 01:10:35,435 - [sighs] Okay. Hm. - [Lex] David's file. 1279 01:10:38,235 --> 01:10:40,674 "Report shows that if Client A were to embark on a relationship 1280 01:10:40,675 --> 01:10:44,554 with Client C, there is an 87% chance that the relationship 1281 01:10:44,555 --> 01:10:47,595 will be a success and it will bloom." 1282 01:10:49,076 --> 01:10:51,075 [Lex] Blake and David. 1283 01:10:51,076 --> 01:10:52,356 It is what it is, you know. 1284 01:10:56,436 --> 01:10:57,796 Not on my watch. 1285 01:11:00,556 --> 01:11:01,675 - You know what? - What? 1286 01:11:01,676 --> 01:11:03,355 I think you should fake the flu tonight. 1287 01:11:03,356 --> 01:11:05,716 Ian. Look at me. 1288 01:11:06,916 --> 01:11:07,476 I can't. 1289 01:11:07,477 --> 01:11:09,676 It reminds me that, tonight, he's going to be looking at you, 1290 01:11:09,677 --> 01:11:12,276 and every time I think about him in the same damn room, 1291 01:11:12,277 --> 01:11:15,116 I want to cut off his shooting hand off 1292 01:11:15,117 --> 01:11:16,117 and bury it in Gab's yard. 1293 01:11:16,118 --> 01:11:17,916 Okay, listen, 1294 01:11:17,917 --> 01:11:20,556 the sooner I can get tonight's dinner over with, 1295 01:11:20,557 --> 01:11:23,876 and tell him how happy I am with you, 1296 01:11:23,877 --> 01:11:27,596 the sooner we can get this whole David thing behind us. 1297 01:11:27,597 --> 01:11:30,157 Okay, just go. 1298 01:11:30,158 --> 01:11:32,557 I won't be the crazy-ass boyfriend 1299 01:11:32,558 --> 01:11:35,237 who's jealous and drives you to your date. 1300 01:11:35,238 --> 01:11:36,038 So just go. 1301 01:11:36,039 --> 01:11:38,277 - Alright. - I'll see you tonight? 1302 01:11:38,278 --> 01:11:40,357 I'll come by your place after. 1303 01:11:40,358 --> 01:11:41,557 Okay. 1304 01:11:41,558 --> 01:11:44,237 You know? Don't let him touch you. 1305 01:11:44,238 --> 01:11:45,357 Okay. Not even your back. 1306 01:11:45,358 --> 01:11:46,477 If he's touching your back, 1307 01:11:46,478 --> 01:11:47,797 it means he's thinking of touching your ass. 1308 01:11:47,798 --> 01:11:49,437 - Alright? - Mm hm. 1309 01:11:49,438 --> 01:11:51,039 I promise. 1310 01:11:51,919 --> 01:11:54,039 - Okay. - Trust me? 1311 01:11:55,239 --> 01:11:56,319 Yeah. 1312 01:11:57,519 --> 01:11:59,199 Go get 'em. 1313 01:12:01,759 --> 01:12:02,958 Tell me the truth, 1314 01:12:02,959 --> 01:12:04,758 did you make the compatibility report for me and Blake 1315 01:12:04,759 --> 01:12:07,959 because you knew that one day I'd jump into commitment-land? 1316 01:12:09,039 --> 01:12:10,399 I... 1317 01:12:11,400 --> 01:12:12,759 input your information 1318 01:12:12,760 --> 01:12:16,439 the moment I saw things start to change between you and Blake. 1319 01:12:16,440 --> 01:12:19,800 Hell, the minute I noticed the linger. 1320 01:12:20,440 --> 01:12:21,400 Come again? 1321 01:12:21,401 --> 01:12:24,279 The linger. You lingered. 1322 01:12:24,280 --> 01:12:26,319 You leaned. 1323 01:12:26,320 --> 01:12:28,919 Every muscle in your body tensed when she walked into the room. 1324 01:12:28,920 --> 01:12:30,959 I've never seen you linger like that. 1325 01:12:30,960 --> 01:12:32,441 [sighs] 1326 01:12:35,481 --> 01:12:36,560 Shit. 1327 01:12:36,561 --> 01:12:38,240 I'm a 50, David's an 87. 1328 01:12:38,241 --> 01:12:40,001 And he's with her right now. 1329 01:12:42,761 --> 01:12:43,841 I'll drive. 1330 01:12:45,961 --> 01:12:48,680 She's facing him. 1331 01:12:48,681 --> 01:12:53,162 She's not sitting across from, but to the side. 1332 01:12:56,162 --> 01:12:58,401 Bastard may have skills after all. 1333 01:12:58,402 --> 01:12:59,881 - You want to see? - No. 1334 01:12:59,882 --> 01:13:01,041 The absolute last thing I want to see 1335 01:13:01,042 --> 01:13:03,281 is how close he's sitting to her, 1336 01:13:03,282 --> 01:13:05,001 or if he's strategically dropping his napkin 1337 01:13:05,002 --> 01:13:07,081 so he can inch his chair closer. 1338 01:13:07,082 --> 01:13:08,362 [scoffs] 1339 01:13:13,402 --> 01:13:15,282 [phone chimes] 1340 01:13:15,283 --> 01:13:17,482 It's scary how well you know the male gender. 1341 01:13:17,483 --> 01:13:18,602 [Blake V.O.] Dinner is over. 1342 01:13:18,603 --> 01:13:19,922 Ordering dessert, then I'll be home. 1343 01:13:19,923 --> 01:13:21,363 Don't worry. 1344 01:13:22,083 --> 01:13:24,042 We should go. 1345 01:13:24,043 --> 01:13:25,603 Hey, we should go. 1346 01:13:38,084 --> 01:13:39,804 [Ian V.O] Hope you enjoyed your dessert. 1347 01:13:41,444 --> 01:13:42,564 Get me drunk. 1348 01:13:45,524 --> 01:13:47,763 How does it feel? 1349 01:13:47,764 --> 01:13:50,483 You mean getting my heart broken? 1350 01:13:50,484 --> 01:13:52,963 Gee, I don't know Lex. 1351 01:13:52,964 --> 01:13:53,964 It kinda tickles, 1352 01:13:53,965 --> 01:13:56,765 like getting a feather stuck in my ass. 1353 01:13:58,405 --> 01:14:00,364 I mean being on the other side. 1354 01:14:00,365 --> 01:14:02,405 The one who gets rejected. 1355 01:14:04,725 --> 01:14:06,244 He's a better fit. 1356 01:14:06,245 --> 01:14:08,684 The numbers don't lie. 1357 01:14:08,685 --> 01:14:10,365 - The numbers. Right. - [lan] Yeah. 1358 01:14:12,325 --> 01:14:16,725 Look, the numbers don't take into account chemistry. 1359 01:14:16,726 --> 01:14:18,205 Computers can't do that. 1360 01:14:18,206 --> 01:14:21,125 Look. We're still technically under contract with Blake, 1361 01:14:21,126 --> 01:14:22,325 per our agreement. 1362 01:14:22,326 --> 01:14:28,325 As long as she's gone on a date with David, and kissed him... 1363 01:14:28,326 --> 01:14:30,285 the contract's technically done. 1364 01:14:30,286 --> 01:14:32,565 So, terminate the contract, 1365 01:14:32,566 --> 01:14:36,326 collect payment and delete her information. 1366 01:14:37,847 --> 01:14:40,166 Think about this, 1367 01:14:40,167 --> 01:14:42,166 by ignoring her, you run the risk that... 1368 01:14:42,167 --> 01:14:46,367 That what? That I lose her forever? 1369 01:14:47,767 --> 01:14:49,087 She's already gone. 1370 01:14:51,247 --> 01:14:52,567 She made her decision. 1371 01:14:53,687 --> 01:14:55,327 She kissed him. 1372 01:14:56,167 --> 01:14:58,048 [doorbell rings] 1373 01:14:59,368 --> 01:15:00,568 I'm gonna get that. 1374 01:15:02,728 --> 01:15:05,967 Hey, is Ian here? I need to talk to... 1375 01:15:05,968 --> 01:15:07,327 Blake, you should go. 1376 01:15:07,328 --> 01:15:09,607 No, I'm not leaving until I talk to him. 1377 01:15:09,608 --> 01:15:11,727 Lex, he doesn't understand what he saw. 1378 01:15:11,728 --> 01:15:13,247 I just need to explain. 1379 01:15:13,248 --> 01:15:14,727 Fine. Explain to me. 1380 01:15:14,728 --> 01:15:16,207 Why the hell was some other guy kissing you? 1381 01:15:16,208 --> 01:15:18,448 I'd much rather talk to Ian about that. 1382 01:15:18,449 --> 01:15:20,688 Tough shit. You've got me. 1383 01:15:20,689 --> 01:15:22,408 Okay. He kissed me, Lex! 1384 01:15:22,409 --> 01:15:23,848 And you kissed him back. 1385 01:15:23,849 --> 01:15:26,048 Am I missing some important detail here, 1386 01:15:26,049 --> 01:15:28,488 where you pushed him away, kneed him in the balls? 1387 01:15:28,489 --> 01:15:30,248 I did... push him away... 1388 01:15:30,249 --> 01:15:31,608 You hesitated. 1389 01:15:31,609 --> 01:15:34,048 You must be proud of yourself. 1390 01:15:34,049 --> 01:15:35,528 The first girl to take down Ian Hunter 1391 01:15:35,529 --> 01:15:37,608 and you just toss him aside the second your 1392 01:15:37,609 --> 01:15:38,848 childhood crush looks your way. 1393 01:15:38,849 --> 01:15:40,889 David and I are just friends, 1394 01:15:40,890 --> 01:15:41,610 that's it. 1395 01:15:41,611 --> 01:15:42,849 And you and Ian are what? 1396 01:15:42,850 --> 01:15:44,089 You kissed another dude. 1397 01:15:44,090 --> 01:15:46,129 Whatever you and Ian had is over. 1398 01:15:46,130 --> 01:15:48,449 Expect the contract termination in the morning. 1399 01:15:48,450 --> 01:15:51,250 And honestly, I think you're a bitch. 1400 01:16:07,731 --> 01:16:09,210 You hear that? 1401 01:16:09,211 --> 01:16:11,010 Kinda hard not to. 1402 01:16:11,011 --> 01:16:12,890 I didn't mean to call her a bitch. 1403 01:16:12,891 --> 01:16:14,290 I was just kinda caught in the moment. 1404 01:16:14,291 --> 01:16:19,091 Hey. If she cares about you, she's going to be back. 1405 01:16:20,051 --> 01:16:26,531 Three, two, one... 1406 01:16:26,532 --> 01:16:28,012 [doorbell rings] 1407 01:16:36,532 --> 01:16:39,211 No. Don't talk for two seconds so I can speak. 1408 01:16:39,212 --> 01:16:40,771 Tell Ian I need to talk to him 1409 01:16:40,772 --> 01:16:43,693 and I won't stop calling until he hears me out. 1410 01:16:45,333 --> 01:16:46,333 I love him. 1411 01:16:48,613 --> 01:16:50,333 I love him. 1412 01:16:52,773 --> 01:16:54,332 Good answer. 1413 01:16:54,333 --> 01:16:55,573 We'll be in touch. 1414 01:16:59,213 --> 01:17:02,693 [breathing heavily] 1415 01:17:02,694 --> 01:17:04,414 - [grunts] - [man] Two more. 1416 01:17:17,734 --> 01:17:18,894 [Blake] Can I talk to you? 1417 01:17:22,694 --> 01:17:25,094 Did you get my email? We're done. 1418 01:17:25,095 --> 01:17:26,334 No, we're not. 1419 01:17:26,335 --> 01:17:28,454 Ian, I love you. 1420 01:17:28,455 --> 01:17:32,294 I love you so much, and I'm sorry about the kiss. 1421 01:17:32,295 --> 01:17:34,774 But I was confused. 1422 01:17:34,775 --> 01:17:36,574 It had nothing to do with you. 1423 01:17:36,575 --> 01:17:37,775 No shit. 1424 01:17:39,015 --> 01:17:40,854 Look, you did us both a favor. 1425 01:17:40,855 --> 01:17:43,574 Our projected success rate wasn't even close to being good. 1426 01:17:43,575 --> 01:17:46,096 You should probably go be with who you wanted all along. 1427 01:17:47,456 --> 01:17:49,135 You know all of that's changed. 1428 01:17:49,136 --> 01:17:50,495 It was the sex. 1429 01:17:50,496 --> 01:17:52,215 A chemical reaction occurs 1430 01:17:52,216 --> 01:17:53,176 that emotionally bonds you with someone 1431 01:17:53,177 --> 01:17:54,575 when you have sex with them. 1432 01:17:54,576 --> 01:17:57,015 Give it a few days, it'll wear off. 1433 01:17:57,016 --> 01:17:59,015 So will I. 1434 01:17:59,016 --> 01:18:01,255 Ian, I'm telling you I love you, 1435 01:18:01,256 --> 01:18:03,095 and you're just... 1436 01:18:03,096 --> 01:18:04,535 You're gonna push me away? 1437 01:18:04,536 --> 01:18:06,296 Don't do that. 1438 01:18:06,297 --> 01:18:10,697 Don't. Don't you care about me a tiny bit? 1439 01:18:15,617 --> 01:18:17,376 Your boyfriend's waiting. 1440 01:18:17,377 --> 01:18:19,776 My boyfriend is standing right in front of me. 1441 01:18:19,777 --> 01:18:21,097 Not anymore. 1442 01:18:23,017 --> 01:18:24,456 Ian. 1443 01:18:24,457 --> 01:18:25,857 Be happy, okay? 1444 01:18:25,858 --> 01:18:27,538 Hey Ian, good to see you buddy. 1445 01:18:28,418 --> 01:18:29,538 How are you? 1446 01:18:31,498 --> 01:18:33,017 I'm out of here. 1447 01:18:33,018 --> 01:18:34,897 And David? Treat her right. 1448 01:18:34,898 --> 01:18:37,497 I certainly will. Just like I did last night. 1449 01:18:37,498 --> 01:18:39,777 What? Ian! 1450 01:18:39,778 --> 01:18:41,257 Disrespect her like that again and I'll kill you. 1451 01:18:41,258 --> 01:18:43,257 Dude, it was a joke. 1452 01:18:43,258 --> 01:18:45,857 I'm kidding. You have said the same stuff. 1453 01:18:45,858 --> 01:18:48,179 You said the same... Babe. 1454 01:18:52,819 --> 01:18:53,858 Ian! 1455 01:18:53,859 --> 01:18:56,258 Ian, wait. Please let me talk. 1456 01:18:56,259 --> 01:18:59,178 Wait, Please. 1457 01:18:59,179 --> 01:19:03,218 Look, I only kissed David to make sure of my feelings. 1458 01:19:03,219 --> 01:19:05,338 It felt wrong and horrible 1459 01:19:05,339 --> 01:19:08,379 and it just confirmed to me that I love you. 1460 01:19:08,380 --> 01:19:10,300 Was that before or after you screwed him? 1461 01:19:11,500 --> 01:19:13,699 Are you kidding me? 1462 01:19:13,700 --> 01:19:16,259 How does it go from kissing to sex? 1463 01:19:16,260 --> 01:19:18,980 I basically walked you through the steps, Blake. 1464 01:19:23,300 --> 01:19:24,860 Are we done? 1465 01:19:26,020 --> 01:19:27,460 So done. 1466 01:19:48,942 --> 01:19:52,182 [Ian V.O.] I know what you're thinking, I played this all wrong. 1467 01:19:53,622 --> 01:19:55,421 I should call her... 1468 01:19:55,422 --> 01:19:58,701 No. She kissed David. 1469 01:19:58,702 --> 01:20:00,062 He's the right fit for her. 1470 01:20:01,182 --> 01:20:02,182 I won't call her... 1471 01:20:03,582 --> 01:20:06,142 But I miss her. 1472 01:20:07,182 --> 01:20:09,262 Fuck it, I'll text her... 1473 01:20:10,143 --> 01:20:13,182 I miss you. 1474 01:20:13,183 --> 01:20:15,702 [Blake V.O] You rejected me when I said I love you. 1475 01:20:15,703 --> 01:20:18,182 Go. To. Hell. Smiley face. 1476 01:20:18,183 --> 01:20:19,422 [Ian V.O.] A smiley face? 1477 01:20:19,423 --> 01:20:23,022 Well, a smiley face means there's was still hope. Right? 1478 01:20:23,023 --> 01:20:24,942 But we all know a smiley face does not mean 1479 01:20:24,943 --> 01:20:26,862 "I want to have sex with you"; 1480 01:20:26,863 --> 01:20:30,342 sometimes a smiley face just means "I'm happy." 1481 01:20:30,343 --> 01:20:32,463 But that mean she was happy for me to go to hell? 1482 01:20:32,464 --> 01:20:35,344 Or just... happy? 1483 01:20:36,824 --> 01:20:39,423 Get up. Stop moping around. 1484 01:20:39,424 --> 01:20:40,703 I love you like a brother, 1485 01:20:40,704 --> 01:20:42,944 but this compatibility report is ruining your life. 1486 01:20:44,424 --> 01:20:46,183 It says I'd break her heart in two months. 1487 01:20:46,184 --> 01:20:49,943 And with David, on the other hand, she'd be in bliss. 1488 01:20:49,944 --> 01:20:55,025 Yeah... well, I may have... tweaked the numbers a bit... 1489 01:20:56,385 --> 01:20:57,305 Lex, what did you do? 1490 01:20:57,306 --> 01:20:59,024 What I had to. 1491 01:20:59,025 --> 01:21:00,624 Remember when we first started Wingmen? 1492 01:21:00,625 --> 01:21:02,145 The oath we both took? 1493 01:21:04,545 --> 01:21:05,865 [Ian groans] 1494 01:21:06,785 --> 01:21:09,104 Never fall in love. 1495 01:21:09,105 --> 01:21:10,624 What, on the same drunken evening, 1496 01:21:10,625 --> 01:21:11,985 what did you make me swear to you? 1497 01:21:14,706 --> 01:21:16,225 That you wouldn't let me. 1498 01:21:16,226 --> 01:21:17,545 Mm hm. 1499 01:21:17,546 --> 01:21:18,986 And why is that? 1500 01:21:20,906 --> 01:21:23,506 Because I'm sick of losing shit. 1501 01:21:24,866 --> 01:21:27,185 Yeah. 1502 01:21:27,186 --> 01:21:28,906 Man, you were supposed to have my back. 1503 01:21:32,026 --> 01:21:34,146 So, I did. 1504 01:21:34,147 --> 01:21:36,586 I changed the numbers, man. Just a little. 1505 01:21:36,587 --> 01:21:37,547 But enough for you to bail. 1506 01:21:37,548 --> 01:21:40,066 Don't you get it? It doesn't matter. 1507 01:21:40,067 --> 01:21:43,267 The numbers can be manipulated. But the heart... can't. 1508 01:21:46,587 --> 01:21:48,026 Damn poet. 1509 01:21:48,027 --> 01:21:49,747 That's how you get so much ass. 1510 01:21:52,147 --> 01:21:53,908 I know where David is partying tonight, 1511 01:21:55,348 --> 01:21:56,427 and word on the street is 1512 01:21:56,428 --> 01:21:59,867 he's at it alone while Gabs hangs out with Blake. 1513 01:21:59,868 --> 01:22:00,907 Care for a drink? 1514 01:22:00,908 --> 01:22:02,347 What? 1515 01:22:02,348 --> 01:22:03,947 I wish, Mr. Goody Two-Shoes, 1516 01:22:03,948 --> 01:22:06,067 "Oh look a butterfly, Let's hug a tree," 1517 01:22:06,068 --> 01:22:09,347 was actually as bad as I wish he was. 1518 01:22:09,348 --> 01:22:12,467 If that were the case, yeah. But it's not. 1519 01:22:12,468 --> 01:22:15,228 Remember one of the most important stats? 1520 01:22:15,229 --> 01:22:18,108 Guys typically mess up within two weeks of a new relationship. 1521 01:22:18,109 --> 01:22:19,988 And why is that? 1522 01:22:19,989 --> 01:22:21,468 God complex. 1523 01:22:21,469 --> 01:22:26,148 God complex. Translation: "I stole a sexy piece of ass 1524 01:22:26,149 --> 01:22:29,028 from Ian Hunter, so I can get any chick I want, 1525 01:22:29,029 --> 01:22:29,989 so come hither, my pretties, 1526 01:22:29,990 --> 01:22:31,949 while I show you what a real man can do." 1527 01:22:33,509 --> 01:22:35,068 You silver-tongued devil. 1528 01:22:35,069 --> 01:22:37,070 Get your shit together. We leave in fifteen. 1529 01:23:04,791 --> 01:23:06,110 [Ian V.O] I'm downtown and need a ride. 1530 01:23:06,111 --> 01:23:09,231 Is it normal to see Pinocchio after doing ‘shrooms? 1531 01:23:13,391 --> 01:23:15,150 [Blake V.O.] I'll be right there. 1532 01:23:15,151 --> 01:23:18,632 [Ian V.O.] And just like that, I'm back in the game. 1533 01:23:26,752 --> 01:23:28,431 [Blake] You don't look high as a kite. 1534 01:23:28,432 --> 01:23:29,791 Did you want to get a drink? 1535 01:23:29,792 --> 01:23:31,911 No, I don't want to get a drink. 1536 01:23:31,912 --> 01:23:33,431 You do realize the last time I saw you, 1537 01:23:33,432 --> 01:23:34,352 you almost killed David 1538 01:23:34,353 --> 01:23:37,031 and somehow simultaneously broke my heart in the process. 1539 01:23:37,032 --> 01:23:38,912 And now, you're just gonna call me drunk... 1540 01:23:38,913 --> 01:23:43,352 I'm not drunk. Okay. 1541 01:23:43,353 --> 01:23:44,512 I have a confession to make. 1542 01:23:44,513 --> 01:23:46,833 And I know it's not particularly romantic, but... 1543 01:23:47,993 --> 01:23:49,513 I love you. 1544 01:23:51,753 --> 01:23:56,633 Did you just throw out an "I love you"? While high? 1545 01:23:57,593 --> 01:23:59,553 I lied about being high. 1546 01:23:59,554 --> 01:24:02,474 And yeah, I did, because it's true. 1547 01:24:04,434 --> 01:24:08,873 I've fallen ass-over-heels in love with you. 1548 01:24:08,874 --> 01:24:10,553 I desperately want you. 1549 01:24:10,554 --> 01:24:14,273 I need you. I fuckin' crave you. 1550 01:24:14,274 --> 01:24:15,913 I was scared. 1551 01:24:15,914 --> 01:24:18,233 - You're scared? - Yeah. 1552 01:24:18,234 --> 01:24:19,994 Ian Hunter is scared? 1553 01:24:19,995 --> 01:24:21,994 I'm scared that you'd be settling for me, 1554 01:24:21,995 --> 01:24:24,234 when David is the one you've wanted all along. 1555 01:24:24,235 --> 01:24:27,474 You know that I'd be settling with him. 1556 01:24:27,475 --> 01:24:29,714 Ian, I wouldn't settling with you. 1557 01:24:29,715 --> 01:24:31,555 You know that. 1558 01:24:36,995 --> 01:24:38,794 I promise you this. 1559 01:24:38,795 --> 01:24:42,395 It will only ever be you, Blake. 1560 01:24:42,396 --> 01:24:44,355 You're the only person I want to wake up with... 1561 01:24:44,356 --> 01:24:46,956 the only person I want to spend my nights with. 1562 01:24:47,956 --> 01:24:49,116 I love you. 1563 01:24:52,396 --> 01:24:53,596 I love you. 1564 01:24:56,556 --> 01:24:57,916 Just kiss him already. 1565 01:25:08,237 --> 01:25:09,916 [Ian V.O.] So this is the part of the story 1566 01:25:09,917 --> 01:25:10,996 where we cheer to new beginnings 1567 01:25:10,997 --> 01:25:12,636 and lots of happy endings. 1568 01:25:12,637 --> 01:25:16,076 And while I pride myself on the success of Wingman, Inc. 1569 01:25:16,077 --> 01:25:17,796 I've learned first hand that sometimes... 1570 01:25:17,797 --> 01:25:19,797 Are you talking in voice-over again? 1571 01:25:20,637 --> 01:25:21,796 Sure was, sweet cheeks. 1572 01:25:21,797 --> 01:25:24,078 Do you mind? 1573 01:25:25,558 --> 01:25:26,478 As I was saying, 1574 01:25:26,479 --> 01:25:28,037 sometimes you've got to forget all the rules 1575 01:25:28,038 --> 01:25:31,037 and follow your heart. 1576 01:25:31,038 --> 01:25:32,997 Oh that's too bad... 1577 01:25:32,998 --> 01:25:37,158 I was hoping we could do rule number eighteen again. 1578 01:25:41,598 --> 01:25:42,758 [Ian] Alright, let's go. 1579 01:25:43,519 --> 01:25:44,519 [Blake] Ian. 1580 01:25:48,159 --> 01:25:50,518 Did Ian talk to you? 1581 01:25:50,519 --> 01:25:54,078 He talks to me everyday, you need to be more specific. 1582 01:25:54,079 --> 01:25:56,478 Now that he's with Blake he wants to limit his Wingmen work 1583 01:25:56,479 --> 01:25:59,438 and said I can work with you guys. 1584 01:25:59,439 --> 01:26:00,879 Not a chance in hell. 1585 01:26:01,709 --> 01:26:04,335 Oh, there's a chance. 1586 01:26:07,520 --> 01:26:09,879 Yeah, a chance you'll poison my Lucky Charms 1587 01:26:09,880 --> 01:26:10,920 and we'll kill each other. 1588 01:26:14,000 --> 01:26:15,042 Gabi! 1589 01:26:22,334 --> 01:26:25,360 If you were an ocean I'd dive in. 1590 01:26:25,361 --> 01:26:27,200 And grab some sand. 1591 01:26:27,201 --> 01:26:30,320 Come up for a deep breath Hold it. 1592 01:26:30,321 --> 01:26:33,080 And take your wave again. 1593 01:26:33,081 --> 01:26:36,840 If you were a jazz song I'd scat along. 1594 01:26:36,841 --> 01:26:38,880 To be a part of your song. 1595 01:26:38,881 --> 01:26:41,040 Play all night with you. 1596 01:26:41,041 --> 01:26:43,320 And we'd be in the groove. 1597 01:26:43,321 --> 01:26:45,841 Every time I see you I just freeze. 1598 01:26:45,842 --> 01:26:48,281 Quietly my world turns Upside down 1599 01:26:48,292 --> 01:26:51,121 I'm falling in And I can barely breathe 1600 01:26:51,122 --> 01:26:53,801 I don't know what to do When you're around. 1601 01:26:53,802 --> 01:26:56,281 Just want to get Close to you. 1602 01:26:56,282 --> 01:26:58,801 And I would know what to do. 1603 01:26:58,802 --> 01:27:01,641 Just want to get Close to you. 1604 01:27:01,642 --> 01:27:04,561 And I would know what to do. 1605 01:27:04,562 --> 01:27:07,402 If you were a smooth shot Of whiskey 1606 01:27:07,403 --> 01:27:09,762 I'd drink you down. 1607 01:27:09,763 --> 01:27:12,642 Sip you so slowly. 1608 01:27:12,643 --> 01:27:14,882 Then have another round. 1609 01:27:14,883 --> 01:27:17,962 If you were a slow dance I'd learn you. 1610 01:27:17,963 --> 01:27:23,402 Dip you and turn you Past your every move. 1611 01:27:23,403 --> 01:27:25,362 Then I'd be next to you. 1612 01:27:25,363 --> 01:27:28,043 Every time I see you I just freeze. 1613 01:27:28,044 --> 01:27:30,403 Quietly my world turns Upside down 1614 01:27:30,404 --> 01:27:33,123 I'm falling in And I can barely breathe 1615 01:27:33,124 --> 01:27:35,923 I don't know what to do When you're around. 1616 01:27:35,924 --> 01:27:38,443 Just want to get Close to you. 1617 01:27:38,444 --> 01:27:40,883 And I would know what to do. 1618 01:27:40,884 --> 01:27:43,923 Just want to get Close to you. 1619 01:27:43,924 --> 01:27:46,923 And I would know what to do. 1620 01:27:46,924 --> 01:27:49,084 If you were to love me High above me. 1621 01:27:49,085 --> 01:27:51,044 Everything I'm looking for. 1622 01:27:51,045 --> 01:27:52,324 Thinking 'bout you more and more. 1623 01:27:52,325 --> 01:27:54,404 Love me Would you love me. 1624 01:27:54,405 --> 01:27:57,004 How can I know? I can't I be sure. 1625 01:27:57,005 --> 01:27:59,724 Every time I see you I just freeze. 1626 01:27:59,725 --> 01:28:02,284 Quietly my world turns Upside down 1627 01:28:02,285 --> 01:28:04,924 I'm falling in And I can barely breathe 1628 01:28:04,925 --> 01:28:07,444 I don't know what to do When you're around. 1629 01:28:07,445 --> 01:28:10,205 Just want to get Close to you. 1630 01:28:10,206 --> 01:28:12,605 And I would know what to do. 1631 01:28:12,606 --> 01:28:15,405 Just want to get Close to you. 1632 01:28:15,406 --> 01:28:18,005 Just want to get Close to you. 1633 01:28:18,006 --> 01:28:20,765 Just want to get Close to you. 1634 01:28:20,766 --> 01:28:23,205 And I don't know what to do. 1635 01:28:23,206 --> 01:28:25,925 Just want to get Close to you. 1636 01:28:25,926 --> 01:28:29,286 Just want to get Close to you 107933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.