All language subtitles for The.Kings.Avatar.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE'S NOVEL OF THE SAME NAME, THE KING'S AVATAR 2 00:01:35,680 --> 00:01:36,640 I'm having hot pot now. 3 00:01:37,280 --> 00:01:38,200 Hot pot? 4 00:01:38,280 --> 00:01:41,200 -You ungrateful, bridge-burning guy. -This is good, you should try this. 5 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 -You abandoned me and went for hot pot? -Hey, eat up! Come on! 6 00:01:43,480 --> 00:01:44,400 -Whom are you eating with? -Have this. 7 00:01:44,520 --> 00:01:46,080 Where is it? Why didn't you invite me? 8 00:01:46,200 --> 00:01:47,680 -If I did, would you be able to come? -This 9 00:01:47,920 --> 00:01:49,560 -If you gave me money for transport, -is my 10 00:01:49,640 --> 00:01:50,480 -I would. -sidekick. 11 00:01:51,840 --> 00:01:54,360 I finally know what you've been secretly scheming! 12 00:01:54,640 --> 00:01:56,880 No wonder my captain said you'd be back sooner or later. 13 00:01:57,040 --> 00:02:00,120 Did you plan to form a team with the players around you, 14 00:02:00,200 --> 00:02:02,160 and bring new players to reenter the alliance? 15 00:02:02,520 --> 00:02:03,760 -Be honest. Is that the case? -Here. 16 00:02:04,600 --> 00:02:05,440 -Hello? -Here. 17 00:02:05,880 --> 00:02:07,320 Hello? 18 00:02:08,400 --> 00:02:10,040 Have more, have more! 19 00:02:33,080 --> 00:02:35,240 -Come. Cheers! -Come. Cheers! 20 00:02:35,320 --> 00:02:36,240 Is this the building 21 00:02:37,640 --> 00:02:38,880 of a new team? 22 00:02:44,200 --> 00:02:48,120 -Master! -Master! 23 00:02:48,200 --> 00:02:49,320 -Miss? -Miss? 24 00:02:49,720 --> 00:02:51,480 -Miss, are you going in or not? -Are you coming in? 25 00:02:51,560 --> 00:02:53,160 I'm going in. Thank you. 26 00:02:53,280 --> 00:02:54,760 Miss, you dropped your admission ticket. 27 00:02:55,320 --> 00:02:56,480 Thank you. 28 00:02:56,560 --> 00:03:01,680 -Master! -Master! 29 00:03:01,760 --> 00:03:06,840 -Master! -Master! 30 00:03:06,920 --> 00:03:10,000 -Master! -Master! 31 00:03:10,080 --> 00:03:12,360 -Master! -Master! 32 00:03:12,480 --> 00:03:13,360 -Thank you. -Master! 33 00:03:13,560 --> 00:03:17,240 -Master! -Master! 34 00:03:17,320 --> 00:03:22,800 -Master! -Master! 35 00:03:22,880 --> 00:03:26,560 -Master! -Master! 36 00:03:27,240 --> 00:03:28,960 -We are always here to support you! -Master! 37 00:03:29,040 --> 00:03:32,080 -Master! -Master! 38 00:03:32,240 --> 00:03:35,040 YE QIU'S RETIREMENT CEREMONY 39 00:03:47,080 --> 00:03:48,000 Hello, everyone. 40 00:03:52,920 --> 00:03:56,360 The booing makes me feel like I came to a competition scene. 41 00:03:57,920 --> 00:04:00,720 Actually, I know why everyone is booing. 42 00:04:01,480 --> 00:04:03,920 I was asked by the media earlier 43 00:04:04,920 --> 00:04:07,480 for what reason Excellent Era recently lost 44 00:04:07,880 --> 00:04:09,080 three consecutive matches. 45 00:04:10,360 --> 00:04:12,080 Because we're now in the middle of the season, 46 00:04:12,520 --> 00:04:14,480 all the players have been suffering from fatigue. 47 00:04:15,480 --> 00:04:16,320 However, 48 00:04:17,560 --> 00:04:19,920 those are just meaningless official statements. 49 00:04:22,520 --> 00:04:23,720 The real reason is that 50 00:04:25,360 --> 00:04:26,720 Excellent Era is going through 51 00:04:27,960 --> 00:04:29,200 the pains of running-in period. 52 00:04:30,440 --> 00:04:32,920 It is the price that must be paid when bringing in new blood. 53 00:04:33,440 --> 00:04:36,520 But we can't give up on renewals and iterations because of fear. 54 00:04:36,600 --> 00:04:39,000 In the last three matches, Sun Xiang was obsessed with going rogue. 55 00:04:39,080 --> 00:04:40,880 He contributed 14 percent to the team's damage stats 56 00:04:40,960 --> 00:04:42,800 far lower than Ye Qiu's 72 percent career average. 57 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 Besides, in the game against Blue Rain, 58 00:04:45,560 --> 00:04:47,800 if it hadn't been for Sun Xiang's reckless attack in the end, 59 00:04:47,880 --> 00:04:48,920 the team wouldn't have lost! 60 00:04:49,280 --> 00:04:51,800 You just said this is due to Excellent Era's refresh. 61 00:04:52,200 --> 00:04:53,920 But now that we've seen it was a total failure, 62 00:04:54,000 --> 00:04:54,960 why do you insist on it? 63 00:04:55,200 --> 00:04:56,840 -Exactly! Why? -Exactly! 64 00:04:56,920 --> 00:04:59,560 Ye Qiu is still a top player! Why did you replace him with Sun Xiang? 65 00:04:59,640 --> 00:05:01,720 All right! I'll give you guys an answer. 66 00:05:03,840 --> 00:05:05,040 The reason why Ye Qiu retired 67 00:05:05,720 --> 00:05:06,840 and was replaced with Sun Xiang 68 00:05:08,920 --> 00:05:09,920 was because... 69 00:05:10,800 --> 00:05:11,960 You won't get a cent 70 00:05:13,680 --> 00:05:15,360 if you break the contract. 71 00:05:18,920 --> 00:05:20,000 I choose to retire. 72 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 It was Ye Qiu's own decision. 73 00:05:22,800 --> 00:05:24,720 How could that be? It couldn't be! 74 00:05:25,040 --> 00:05:25,960 It couldn't be! 75 00:05:26,040 --> 00:05:27,240 Believe it or not, 76 00:05:28,960 --> 00:05:33,720 for you, Ye Qiu is the Master of Glory, the hero of Excellent Era, 77 00:05:34,080 --> 00:05:35,240 but for me, 78 00:05:36,080 --> 00:05:38,960 he is an old friend who has worked side by side with me for ten years. 79 00:05:40,240 --> 00:05:41,120 As his old friend, 80 00:05:41,840 --> 00:05:43,960 I have never regretted supporting his decision 81 00:05:44,400 --> 00:05:45,640 and I even sometimes feel that 82 00:05:46,960 --> 00:05:48,200 this was the best for him. 83 00:05:48,280 --> 00:05:51,040 -What gives you the right to say that? -Exactly! 84 00:05:51,360 --> 00:05:52,480 Ten years! 85 00:05:53,720 --> 00:05:57,840 He dedicated ten years of his prime to Excellent Era. 86 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 No matter how strong he is, 87 00:06:00,840 --> 00:06:03,520 a man is vulnerable in the face of time. 88 00:06:03,800 --> 00:06:04,840 So if this time, 89 00:06:05,160 --> 00:06:06,520 he really wanted to leave, 90 00:06:07,120 --> 00:06:10,680 can we just be considerate for once? 91 00:06:13,440 --> 00:06:14,280 Right now, 92 00:06:15,840 --> 00:06:17,080 I would like to say thank you 93 00:06:18,160 --> 00:06:19,320 to everyone here 94 00:06:20,680 --> 00:06:21,520 for my old friend. 95 00:06:26,840 --> 00:06:28,040 These are all the honors 96 00:06:29,400 --> 00:06:30,920 that Ye Qiu earned for Excellent Era. 97 00:06:32,120 --> 00:06:33,600 Three championship trophies, 98 00:06:34,680 --> 00:06:36,400 MVP awards for three seasons, 99 00:06:37,040 --> 00:06:40,200 and a variety of other awards. 100 00:06:42,480 --> 00:06:45,400 However, after today, 101 00:06:46,480 --> 00:06:48,160 I will have them packed up 102 00:06:49,120 --> 00:06:51,200 and placed in Excellent Era's room of honor. 103 00:06:51,920 --> 00:06:55,680 Let's come together to commemorate 104 00:06:56,320 --> 00:06:57,680 the passing of this legendary era! 105 00:07:37,920 --> 00:07:39,440 If I have to say goodbye, 106 00:07:41,000 --> 00:07:42,240 I hope it doesn't mean that 107 00:07:42,800 --> 00:07:43,760 we'll never reunite. 108 00:07:43,840 --> 00:07:45,400 SEASON THREE CHAMPIONS 109 00:07:45,720 --> 00:07:46,800 But instead, let it be that 110 00:07:48,040 --> 00:07:50,880 we'll be able to see each other again one day. 111 00:07:52,960 --> 00:07:54,320 One Autumn Leaf. 112 00:07:56,440 --> 00:07:57,280 See you again. 113 00:08:02,320 --> 00:08:05,960 He dedicated ten years of his prime to Excellent Era. 114 00:08:08,440 --> 00:08:09,480 No matter how strong he is, 115 00:08:09,840 --> 00:08:11,280 a man is vulnerable 116 00:08:11,360 --> 00:08:12,680 -We're doomed. -in the face of time. 117 00:08:12,840 --> 00:08:14,920 -Boss will be so mad when she gets back. -So if this time, 118 00:08:15,000 --> 00:08:16,120 he really wanted to leave, 119 00:08:16,320 --> 00:08:18,800 -I wish I'd answered her call and join. -can we just be considerate 120 00:08:18,880 --> 00:08:19,960 for once? 121 00:08:23,080 --> 00:08:23,960 -Right now... -She's back. 122 00:08:24,240 --> 00:08:26,000 Guo Guo, you're back. 123 00:08:32,480 --> 00:08:34,200 You flaked out on me! 124 00:08:34,360 --> 00:08:35,720 There will be serious consequences. 125 00:08:35,799 --> 00:08:37,239 -I-- -Don't try to explain. No excuses. 126 00:08:37,440 --> 00:08:38,360 I have to punish you. 127 00:08:39,000 --> 00:08:41,160 -Guo Guo, my phone-- -Don't plead for yourself. 128 00:08:42,720 --> 00:08:44,040 I need to give it a lot of thought. 129 00:08:47,000 --> 00:08:49,560 Should I ask you to buy a garage kit for me 130 00:08:49,680 --> 00:08:52,200 or clean the warehouse? 131 00:08:55,440 --> 00:08:56,440 Guo Guo. 132 00:08:57,320 --> 00:08:58,280 I'll put it on your tab 133 00:08:59,040 --> 00:09:01,440 and take time to think about how I should torture you. 134 00:09:05,080 --> 00:09:05,920 Guo Guo. 135 00:09:06,920 --> 00:09:07,800 And you! 136 00:09:09,080 --> 00:09:09,960 You! 137 00:09:11,360 --> 00:09:12,920 You are the main culprit! 138 00:09:14,880 --> 00:09:16,440 It's all your fault. 139 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 Little Tang flaked out on me 140 00:09:19,440 --> 00:09:21,280 to meet you. 141 00:09:21,560 --> 00:09:22,680 As your boss, 142 00:09:23,320 --> 00:09:24,520 I find it very disrespectful. 143 00:09:26,200 --> 00:09:27,120 Punish me if you want. 144 00:09:27,400 --> 00:09:28,400 I will! 145 00:09:31,640 --> 00:09:33,960 Make sure every leaf of every plant 146 00:09:34,040 --> 00:09:35,960 is wiped clean. 147 00:09:36,480 --> 00:09:39,720 And make sure every cup is spotless. 148 00:09:42,040 --> 00:09:44,160 Guo Guo, you... 149 00:09:45,160 --> 00:09:46,080 I'm exhausted. 150 00:09:46,640 --> 00:09:48,600 I need to go back to my room to rest up. 151 00:09:59,240 --> 00:10:01,320 Didn't you see that she was in a bad mood? 152 00:10:02,080 --> 00:10:03,320 Every word Tao Xuan said 153 00:10:03,480 --> 00:10:04,920 poked a hole in her heart. 154 00:10:05,960 --> 00:10:06,840 I can see. 155 00:10:08,120 --> 00:10:10,760 -So? -I didn't want to point it out. 156 00:10:12,000 --> 00:10:12,880 Why? 157 00:10:14,240 --> 00:10:15,640 Only the weak need comfort. 158 00:10:17,520 --> 00:10:18,960 Our tough boss can heal... 159 00:10:21,840 --> 00:10:22,760 on her own. 160 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 You're washing cups at this hour? 161 00:11:40,560 --> 00:11:41,840 It's the punishment you gave me. 162 00:11:44,400 --> 00:11:45,840 Those were just casual words. 163 00:11:45,920 --> 00:11:46,760 Don't take it seriously. 164 00:11:50,760 --> 00:11:53,120 I've heard too many casual words today. 165 00:11:57,080 --> 00:11:58,560 Casual words about letting go. 166 00:12:00,360 --> 00:12:01,800 Casual words about leaving. 167 00:12:05,240 --> 00:12:06,560 They all believed it. 168 00:12:07,840 --> 00:12:09,600 But I didn't. 169 00:12:11,600 --> 00:12:12,480 I believe it. 170 00:12:16,600 --> 00:12:18,000 I believe your casual words. 171 00:12:18,120 --> 00:12:19,040 Look. 172 00:12:19,360 --> 00:12:22,720 I've gotten the knack of washing cups thanks to you. 173 00:12:22,960 --> 00:12:26,240 Now I'm able to be a semi-professional Internet cafe manager. 174 00:12:30,640 --> 00:12:32,000 Brat. 175 00:12:32,080 --> 00:12:33,000 What's up? 176 00:12:38,360 --> 00:12:41,400 If you had been the manager of my Internet cafe for ten years, 177 00:12:43,520 --> 00:12:44,960 wouldn't you be reluctant to leave? 178 00:12:48,920 --> 00:12:50,440 If I was doing something for ten years, 179 00:12:50,880 --> 00:12:52,160 I must've derived joy from it. 180 00:12:52,880 --> 00:12:54,080 Since I had gotten joy from it, 181 00:12:54,240 --> 00:12:57,000 I wouldn't care if I leave. 182 00:12:57,480 --> 00:13:00,680 As long as the heart is still here, it's not really leaving. 183 00:13:13,480 --> 00:13:14,680 But what if 184 00:13:17,160 --> 00:13:19,360 he has given up in his heart? 185 00:13:21,520 --> 00:13:23,200 How do you know that he has given up? 186 00:13:26,440 --> 00:13:28,320 Doesn't the fact that he left mean he has given up? 187 00:13:44,240 --> 00:13:45,440 The cup is a vase now. 188 00:13:45,520 --> 00:13:47,480 Maybe he has walked on a new path to start over. 189 00:13:49,440 --> 00:13:51,760 Ms. Chen, what do you think? 190 00:14:33,640 --> 00:14:34,960 Wake up, everybody. 191 00:14:35,200 --> 00:14:36,840 Time to raid. 192 00:14:44,960 --> 00:14:45,960 Where have they gone to? 193 00:14:47,480 --> 00:14:49,400 Sir, they are all creating new accounts. 194 00:14:49,480 --> 00:14:50,960 The guild has over 100 accounts. 195 00:14:51,040 --> 00:14:52,080 Why are they doing that? 196 00:14:52,240 --> 00:14:54,200 Did you forget that last time in Congee Forest, 197 00:14:54,280 --> 00:14:57,560 Our guild has over 100 accounts, but Lord Grim killed over 90 of them. 198 00:14:58,160 --> 00:15:00,360 Is there anyone who is able to teach Lord Grim a lesson? 199 00:15:01,880 --> 00:15:04,680 The captain is upstairs. He must have a way. 200 00:15:08,160 --> 00:15:09,360 I am going to talk to the captain. 201 00:15:09,720 --> 00:15:12,160 If I don't make it back, please take care of the guild. 202 00:15:13,480 --> 00:15:15,360 Sir, you only have one minute. 203 00:15:15,480 --> 00:15:17,880 Wenqing, there will be an exhibition match tomorrow. 204 00:15:17,960 --> 00:15:20,080 I'd like to send a few players there. 205 00:15:20,720 --> 00:15:23,200 It's now midseason. It'll interfere with the team's training. 206 00:15:23,280 --> 00:15:25,520 -But-- -If there's nothing else, please leave. 207 00:15:29,880 --> 00:15:31,120 Good day, sir. 208 00:15:31,440 --> 00:15:34,360 -Are you here to see the captain as well? -No, I'm here for the vice captain. 209 00:15:59,120 --> 00:16:00,120 Vice Captain! 210 00:16:00,880 --> 00:16:02,720 Sir, I finally found you! 211 00:16:13,480 --> 00:16:16,960 There's someone named Lord Grim on Tenth Server. 212 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 He's a really strong player-- 213 00:16:23,680 --> 00:16:25,320 LUNCH PREP 214 00:16:36,520 --> 00:16:37,440 Did you come see me, 215 00:16:37,640 --> 00:16:39,760 so I can help you kill Lord Grim? 216 00:16:39,960 --> 00:16:42,600 Exactly! You are our vice captain. I want you to step up and-- 217 00:16:43,120 --> 00:16:45,560 Frankly, I feel very uncomfortable talking to you 218 00:16:45,880 --> 00:16:47,800 because your second button is unbuttoned. 219 00:16:51,400 --> 00:16:52,280 Good now? 220 00:16:55,560 --> 00:16:56,400 All right. 221 00:16:56,600 --> 00:16:58,440 Now we can talk about Lord Grim. 222 00:16:59,560 --> 00:17:02,360 HAPPY INTERNET CAFE 223 00:17:06,880 --> 00:17:08,240 WEAPON DURABILITY TOO LOW, REPLACE? 224 00:17:08,319 --> 00:17:09,159 NO 225 00:17:18,800 --> 00:17:22,200 Lord Grim will have to pass through Line Canyon, right? 226 00:17:22,400 --> 00:17:23,320 Yes, sir. 227 00:17:23,520 --> 00:17:24,440 All right, let's begin. 228 00:17:36,600 --> 00:17:37,440 Action. 229 00:17:43,520 --> 00:17:44,840 Ghostblade to 113, 224. 230 00:17:45,360 --> 00:17:46,640 Launcher to 156, 281. 231 00:18:16,160 --> 00:18:17,560 You were initially at an advantage 232 00:18:18,080 --> 00:18:19,240 and your defense was watertight. 233 00:18:20,200 --> 00:18:21,240 But what a shame, Xinjie. 234 00:18:22,120 --> 00:18:23,320 Your teammates were too weak 235 00:18:23,840 --> 00:18:25,520 and I was your opponent. 236 00:18:26,720 --> 00:18:27,840 I didn't expect it to be you. 237 00:18:28,480 --> 00:18:30,520 It seems I was careless. 238 00:18:30,760 --> 00:18:32,400 Sir, do you know Lord Grim? 239 00:18:34,080 --> 00:18:35,400 What kind of tricks are you playing? 240 00:18:35,840 --> 00:18:38,040 The vice captain of Tyranny is leading an ambush against me? 241 00:18:38,120 --> 00:18:40,640 I came for you because the guild asked me to. 242 00:18:40,840 --> 00:18:43,280 Don't mess with Tyranny's dungeon records again. 243 00:18:47,160 --> 00:18:48,480 I was wondering what this was about. 244 00:18:49,040 --> 00:18:51,120 Xinjie, how come you are now 245 00:18:51,720 --> 00:18:53,120 troubling yourself with guild matters? 246 00:18:53,680 --> 00:18:55,400 You know I won't listen to your trash talk. 247 00:18:56,160 --> 00:18:57,680 It's not just about the dungeon records. 248 00:18:58,200 --> 00:19:00,560 Nobody is allowed to break the rules in Glory. 249 00:19:01,240 --> 00:19:02,280 What are the rules of Glory? 250 00:19:02,800 --> 00:19:04,240 Isn't it that the top player is the king? 251 00:19:04,360 --> 00:19:07,480 All right, then let's do it according to the rules of Glory. 252 00:19:08,080 --> 00:19:09,000 Let's have a duel. 253 00:19:09,360 --> 00:19:10,960 Whoever wins has the final say. 254 00:19:11,560 --> 00:19:12,400 You and me? 255 00:19:12,880 --> 00:19:14,040 It'll be us against your team. 256 00:19:14,360 --> 00:19:16,880 At 3:00 p.m., team battle at the Arena. 257 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 If you lose, 258 00:19:18,880 --> 00:19:20,920 never meddle with Glory's dungeon records again. 259 00:19:28,400 --> 00:19:29,600 If they shut me out of dungeons, 260 00:19:29,880 --> 00:19:31,360 I won't be able to fight hidden bosses. 261 00:19:31,880 --> 00:19:33,040 If I don't fight hidden bosses, 262 00:19:33,320 --> 00:19:35,960 I won't have rare materials to upgrade the Myriad Manifestation Umbrella. 263 00:19:37,920 --> 00:19:40,200 I have to win this bet. 264 00:19:54,160 --> 00:19:56,440 -Sir. -Not now. The captain is training. 265 00:19:59,360 --> 00:20:00,480 How much longer will it be? 266 00:20:00,720 --> 00:20:02,680 This is the captain's daily training. 267 00:20:03,360 --> 00:20:04,280 It starts at noon 268 00:20:04,800 --> 00:20:05,720 and lasts half an hour. 269 00:20:07,080 --> 00:20:09,280 There are 20 minutes to go. 270 00:20:15,840 --> 00:20:18,280 For a veteran who has been in the league for ten years, 271 00:20:18,800 --> 00:20:21,600 stamina would be his biggest problem. 272 00:20:22,480 --> 00:20:27,360 We admire his fighting spirit that has been shown in trainings and matches. 273 00:20:31,600 --> 00:20:33,320 But we have to admit 274 00:20:33,840 --> 00:20:35,160 that sheer fighting spirit 275 00:20:35,720 --> 00:20:37,600 is not enough to help him resist the ravages of time. 276 00:20:41,360 --> 00:20:42,960 If he is unable to climb the peak, 277 00:20:43,520 --> 00:20:45,560 he might slide down to the abyss. 278 00:20:54,240 --> 00:20:56,800 Leaving might be his best option. 279 00:20:59,840 --> 00:21:01,400 Because the peak of glory is so cruel. 280 00:21:08,560 --> 00:21:09,600 Behind the radiant glory 281 00:21:10,600 --> 00:21:13,360 is the courage to fight against your own age. 282 00:21:32,960 --> 00:21:35,120 Let's bid farewell to a retiring veteran. 283 00:21:45,960 --> 00:21:46,800 Captain. 284 00:21:47,920 --> 00:21:49,560 Slower than last time by 1.3 seconds. 285 00:21:49,920 --> 00:21:52,200 Time is not the only standard. 286 00:21:52,480 --> 00:21:54,320 But time is the most reliable standard. 287 00:21:56,800 --> 00:21:58,080 Did something happen in the guild? 288 00:21:58,960 --> 00:22:02,080 -Sir, the newly-opened Tenth-- -Just cut to the chase. 289 00:22:04,680 --> 00:22:07,280 We came across a player named Lord Grim in the game. 290 00:22:07,880 --> 00:22:10,040 After a fight, we found out he was Ye Qiu. 291 00:22:13,200 --> 00:22:14,600 Hasn't Ye Qiu retired? 292 00:22:15,480 --> 00:22:17,200 How come he's in Glory? 293 00:22:17,360 --> 00:22:18,640 He is very active in Glory. 294 00:22:18,920 --> 00:22:21,320 He broke two of Tyranny's dungeon records in three days. 295 00:22:24,600 --> 00:22:26,480 Abusing noobs in Glory 296 00:22:27,720 --> 00:22:28,680 is certainly easy to do. 297 00:22:39,920 --> 00:22:41,440 After two encounters in the finals 298 00:22:41,520 --> 00:22:43,200 over seven season 299 00:22:43,280 --> 00:22:45,320 and numerous confrontations in Glory, 300 00:22:45,440 --> 00:22:47,800 tonight, on the stage of the All-Star Game, 301 00:22:47,920 --> 00:22:49,960 they fight for glory again! 302 00:23:54,800 --> 00:23:55,920 You sure were aggressive. 303 00:23:56,400 --> 00:23:57,600 Because you were my opponent. 304 00:23:57,760 --> 00:23:59,040 I won't let you win next time. 305 00:23:59,560 --> 00:24:00,480 Okay. 306 00:24:00,920 --> 00:24:03,160 Don't run away when the time comes. 307 00:24:04,200 --> 00:24:05,360 I only fight to the end 308 00:24:06,160 --> 00:24:07,320 and never retreat halfway. 309 00:24:14,600 --> 00:24:16,320 Then I'll see you at next year's All-Star! 310 00:24:18,200 --> 00:24:19,080 See you next year. 311 00:24:24,880 --> 00:24:27,640 I'd like to see how weak he has become now. 312 00:24:30,840 --> 00:24:32,600 -Warm up! -Okay! 313 00:24:46,800 --> 00:24:47,720 Boss! 314 00:24:56,720 --> 00:24:57,600 Boss! 315 00:24:58,480 --> 00:25:01,320 This equipment clearly suits me. 316 00:25:02,000 --> 00:25:02,840 Take your pick. 317 00:25:03,640 --> 00:25:04,480 Awesome! 318 00:25:05,240 --> 00:25:07,800 We're having a match against Tyranny in a bit. 319 00:25:08,640 --> 00:25:09,640 Tyranny Guild? 320 00:25:10,600 --> 00:25:11,640 Team Tyranny? 321 00:25:12,560 --> 00:25:13,480 That's right. 322 00:25:14,640 --> 00:25:16,200 Team Tyranny has a very fierce style. 323 00:25:16,480 --> 00:25:18,120 Even the Cleric can attack, 324 00:25:18,680 --> 00:25:19,720 and his damage is no joke. 325 00:25:20,320 --> 00:25:22,480 But the key to defeating Tyranny is tactics. 326 00:25:22,840 --> 00:25:25,760 So for us, our initial position is very important. 327 00:25:27,400 --> 00:25:28,280 It's time. 328 00:25:28,600 --> 00:25:30,200 -Then... -Let's go. 329 00:25:43,600 --> 00:25:45,360 -Focus on the Ghostblade on the right. -Roger that. 330 00:25:52,760 --> 00:25:54,040 Yes! Got him! 331 00:25:54,160 --> 00:25:55,360 He's running out of health! 332 00:25:55,440 --> 00:25:57,240 Shit, I'm about to die. 333 00:25:57,800 --> 00:25:58,720 Switch positions. 334 00:25:58,800 --> 00:26:00,200 With me here, you won't die. 335 00:26:06,280 --> 00:26:07,200 Holy crap. 336 00:26:07,280 --> 00:26:08,960 The Cleric is unreal! 337 00:26:09,400 --> 00:26:10,640 As I said, I'm here. 338 00:26:10,800 --> 00:26:12,000 Kill my guys? In their dreams. 339 00:26:12,840 --> 00:26:15,120 Sir, I'm fully healed already. 340 00:26:15,400 --> 00:26:16,640 Next time they gang up on you, 341 00:26:16,720 --> 00:26:18,320 they'll pay the price. 342 00:26:27,840 --> 00:26:29,600 Master, if we don't take out Zhang Xinjie, 343 00:26:29,680 --> 00:26:30,880 Tyranny won't lose a single soul! 344 00:26:31,160 --> 00:26:32,000 I repeat. 345 00:26:32,480 --> 00:26:35,440 Focus on the Ghostblade. Feign attacks. Brawler, attack from the rear. 346 00:26:35,800 --> 00:26:36,720 Okay. 347 00:26:47,480 --> 00:26:49,560 If one hit isn't enough to kill you, then take another! 348 00:26:55,640 --> 00:26:57,120 Only one more hit was needed! 349 00:26:57,760 --> 00:27:00,240 The Cleric is like my kryptonite. 350 00:27:00,360 --> 00:27:01,440 Ghostblade, 114, 236. 351 00:27:01,760 --> 00:27:03,040 Launcher, 178, 319. 352 00:27:03,560 --> 00:27:04,400 Use all your techniques. 353 00:27:04,760 --> 00:27:06,320 Let them know the price of trying to kill us. 354 00:27:19,960 --> 00:27:21,640 I can't believe Ye Qiu has such a one-track mind. 355 00:27:22,320 --> 00:27:25,000 It seems that the top four tacticians need to be ranked anew. 356 00:27:31,440 --> 00:27:33,040 Only three of four top tacticians are left. 357 00:27:33,840 --> 00:27:35,200 Don't waste time on them. 358 00:27:35,880 --> 00:27:36,760 Finish it. 359 00:27:41,600 --> 00:27:44,000 -Yifan, give me a Ghost Boundary. -Roger that. 360 00:28:00,880 --> 00:28:01,800 They took the bait. 361 00:28:08,040 --> 00:28:09,200 Why wasn't I healed? 362 00:28:10,840 --> 00:28:11,920 We were tricked. 363 00:28:13,000 --> 00:28:15,440 As I said, focus on the Ghostblade. 364 00:28:15,520 --> 00:28:17,360 You're still just as devious. 365 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 You were right. 366 00:28:22,160 --> 00:28:23,320 Out of the four top tacticians, 367 00:28:23,840 --> 00:28:25,320 only three are still around. 368 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 What happened? 369 00:28:28,480 --> 00:28:29,400 I was careless. 370 00:28:29,840 --> 00:28:30,920 He feigned two attacks 371 00:28:31,280 --> 00:28:33,720 to trick me into lowering my guard and changing the formation, 372 00:28:34,560 --> 00:28:35,760 so he could kill you. 373 00:28:36,720 --> 00:28:37,720 Back in the old days, 374 00:28:38,160 --> 00:28:40,360 you would never be more than 120 units away from your team, 375 00:28:40,560 --> 00:28:42,280 the maximum range of your mega healing. 376 00:28:42,920 --> 00:28:44,520 Xinjie, you're slipping. 377 00:28:47,000 --> 00:28:48,240 Do you think this is over? 378 00:28:49,000 --> 00:28:50,280 We have a big advantage now. 379 00:28:50,760 --> 00:28:51,640 Advantage? 380 00:28:52,800 --> 00:28:54,320 You're greatly underestimating Tyranny 381 00:28:54,920 --> 00:28:57,040 as well as Clerics. 382 00:29:05,080 --> 00:29:06,640 Fall back! 383 00:29:36,520 --> 00:29:37,640 You're finally here. 384 00:29:57,000 --> 00:29:58,520 I didn't even get to see who was coming 385 00:29:59,000 --> 00:30:00,360 before I was killed. 386 00:30:04,480 --> 00:30:05,440 This guy... 387 00:30:05,760 --> 00:30:08,400 That guy is another just like him. 388 00:30:13,880 --> 00:30:16,400 I was wondering who was the great guy that had come in Glory. 389 00:30:17,080 --> 00:30:19,200 Turns out to be a deserter leading a bunch of noobs. 390 00:30:20,720 --> 00:30:23,200 Hey, why haven't you changed at all? 391 00:30:23,400 --> 00:30:25,080 You're starting off so aggressively. 392 00:30:25,680 --> 00:30:27,480 You need to pace yourself to save your stamina. 393 00:30:32,920 --> 00:30:34,240 So I can be a deserter like you? 394 00:30:34,880 --> 00:30:37,360 I only go forward and never retreat halfway! 395 00:30:39,880 --> 00:30:41,040 Nobody is to get involved. 396 00:30:41,760 --> 00:30:43,640 I'm going to duel him alone. 397 00:30:44,000 --> 00:30:45,280 Are you going easy on me? 398 00:30:46,280 --> 00:30:47,160 Going easy on me 399 00:30:47,760 --> 00:30:48,600 is playing with fire. 400 00:30:50,080 --> 00:30:51,680 I can afford to play with fire. 401 00:30:52,200 --> 00:30:53,120 Can you? 402 00:31:17,800 --> 00:31:20,040 If you wanted to let me win, you could've just killed yourself. 403 00:31:20,600 --> 00:31:21,720 No need to put on such an act. 404 00:31:22,200 --> 00:31:23,480 I just want to know 405 00:31:24,400 --> 00:31:26,960 whether you broke out or was kicked out. 406 00:31:28,400 --> 00:31:29,920 Do you need me to prove it to you? 407 00:31:56,600 --> 00:31:58,080 It seems you broke out of there. 408 00:32:00,000 --> 00:32:01,400 See you in the tournament arena. 409 00:32:04,840 --> 00:32:06,320 Now that would be a real victory. 410 00:32:31,920 --> 00:32:33,400 I have no plans to retire. 411 00:32:33,960 --> 00:32:34,880 What about you? 412 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 My career 413 00:32:39,320 --> 00:32:40,880 will definitely be one day longer than yours. 414 00:32:41,560 --> 00:32:42,440 Bold claim. 415 00:32:42,960 --> 00:32:43,880 We'll see! 416 00:33:19,480 --> 00:33:21,800 The way you are looking at me will make me think 417 00:33:22,240 --> 00:33:23,360 you have a hidden agenda. 418 00:33:24,600 --> 00:33:25,640 Since you're joking, 419 00:33:26,360 --> 00:33:28,240 that means your stamina is still good. 420 00:33:31,080 --> 00:33:33,760 It's just a facade. 421 00:33:39,160 --> 00:33:40,200 Your hands are feeling weak? 422 00:33:41,440 --> 00:33:42,320 Not just my hands. 423 00:33:43,440 --> 00:33:44,520 My whole body is weak. 424 00:33:45,520 --> 00:33:47,480 My heart is racing, I'm short of breath, and I'm dizzy. 425 00:33:48,600 --> 00:33:49,720 I really can't open this... 426 00:33:51,480 --> 00:33:52,360 I'll help you. 427 00:33:53,680 --> 00:33:54,840 Actually, I don't want it. 428 00:33:56,840 --> 00:33:58,360 You should give me some wine. 429 00:33:59,120 --> 00:34:00,320 I could down it in a second. 430 00:34:04,040 --> 00:34:05,520 You were just saying that you felt sick. 431 00:34:05,760 --> 00:34:06,800 Now you're asking for liquor. 432 00:34:08,719 --> 00:34:09,639 From this day on, 433 00:34:10,320 --> 00:34:14,400 the dungeon records and I will become two parallel lines that never intersect. 434 00:34:15,159 --> 00:34:18,399 Isn't that a tragedy that makes one feel dizzy, faint, and light-headed? 435 00:34:21,520 --> 00:34:22,360 From now on, 436 00:34:23,600 --> 00:34:25,520 are you really going to stop setting dungeon records? 437 00:34:37,679 --> 00:34:38,839 I lost the bet. 438 00:34:43,239 --> 00:34:44,519 But what about the materials? 439 00:34:50,120 --> 00:34:52,880 If this road is blocked, let's get on another one. 440 00:34:53,440 --> 00:34:55,120 Why is it that the more I learn about Glory, 441 00:34:55,600 --> 00:34:58,440 the weaker I seem to be? 442 00:35:00,760 --> 00:35:03,280 I told you before to see the difference. 443 00:35:04,120 --> 00:35:05,320 Glory is a big world. 444 00:35:06,320 --> 00:35:07,560 You're really unlucky to have 445 00:35:07,640 --> 00:35:09,920 -started off with the peak of Glory. -The peak of Glory. 446 00:35:13,120 --> 00:35:15,960 Sometimes, I really can't tell whether you're telling the truth or not. 447 00:35:19,840 --> 00:35:21,400 I said I will defeat you. 448 00:35:21,920 --> 00:35:23,080 I'll definitely achieve that. 449 00:35:24,440 --> 00:35:25,840 Even if you really are 450 00:35:26,280 --> 00:35:28,640 the highest and most insurmountable peak. 451 00:35:32,560 --> 00:35:33,480 I'll be waiting for you 452 00:35:34,360 --> 00:35:35,240 at the top. 453 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 Thanks. 454 00:35:47,760 --> 00:35:50,160 Ye Qiu is planning on coming back. Right? 455 00:35:52,400 --> 00:35:53,240 Of course. 456 00:35:53,560 --> 00:35:54,600 From now on, 457 00:35:55,000 --> 00:35:56,760 I'll look out for news about the Unspecialized. 458 00:35:57,920 --> 00:35:58,760 Unspecialized? 459 00:36:00,280 --> 00:36:03,240 It'll be a class that will turn the league upside down. 460 00:36:03,680 --> 00:36:05,280 Be careful of that. 461 00:36:05,360 --> 00:36:07,040 -Put that over there. -What's going on? 462 00:36:07,520 --> 00:36:08,800 -Okay. -I was about to tell you. 463 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 It's for an interview by Home of Esports. 464 00:36:11,280 --> 00:36:12,400 This is the interview outline. 465 00:36:15,360 --> 00:36:16,720 INTERVIEW OUTLINE 466 00:36:18,480 --> 00:36:20,200 INTERVIEW SUBJECT HAN WENQING AND TEAM TYRANNY 467 00:36:20,280 --> 00:36:22,080 MAIN TOPIC THE STORY OF GLORY'S PASSIONATE YOUTHS 468 00:36:27,040 --> 00:36:28,040 Just a few days ago, 469 00:36:28,200 --> 00:36:30,280 Excellent Era held a retirement ceremony for Ye Qiu. 470 00:36:30,560 --> 00:36:32,240 But it was a pity that Master Ye Qiu 471 00:36:32,320 --> 00:36:34,760 was not present to bid farewell to his fans. 472 00:36:35,200 --> 00:36:38,240 So we interviewed Han Wenqing, the captain of Team Tyranny. 473 00:36:38,680 --> 00:36:42,760 As Ye Qiu's longtime rival and friend, what does he have to say? 474 00:36:43,200 --> 00:36:45,400 What do you think about Ye Qiu's retirement? 475 00:36:47,040 --> 00:36:49,680 Ye Qiu is not someone who gives up when he encounters difficulties. 476 00:36:50,320 --> 00:36:51,960 Since the first league game, 477 00:36:52,520 --> 00:36:55,040 he has been an opponent I've had to be careful of at all times. 478 00:36:55,440 --> 00:36:57,920 I don't know why he chose to retire at this point. 479 00:36:58,040 --> 00:37:00,920 But I believe that he will return to the league. 480 00:37:01,280 --> 00:37:03,160 Did you say he's going to return to the league? 481 00:37:03,240 --> 00:37:04,280 Yes. 482 00:37:04,880 --> 00:37:07,480 Because I didn't hear from Ye Qiu himself that he is giving up. 483 00:37:09,320 --> 00:37:10,600 He must be somewhere out there 484 00:37:11,720 --> 00:37:12,960 continuing his fight for Glory. 485 00:37:14,880 --> 00:37:16,800 He didn't say that he would give up. 486 00:37:21,760 --> 00:37:24,600 You just said this is due to Excellent Era's refresh. 487 00:37:24,720 --> 00:37:26,480 But now that we've seen it was a total failure, 488 00:37:26,560 --> 00:37:27,520 why do you insist on it? 489 00:37:27,680 --> 00:37:29,360 -Exactly! Why? -Exactly! 490 00:37:29,640 --> 00:37:32,160 Ye Qiu is still a top player! Why did you replace him with Sun Xiang? 491 00:37:32,240 --> 00:37:34,000 All right! I'll give you guys an answer. 492 00:37:34,840 --> 00:37:37,320 Actually, the reason why Ye Qiu retired 493 00:37:37,840 --> 00:37:39,000 and was replaced with Sun Xiang 494 00:37:40,200 --> 00:37:42,680 was because it was Ye Qiu's own decision. 495 00:37:44,120 --> 00:37:45,400 He was lying to us. 496 00:37:46,040 --> 00:37:47,240 How do you know he has given up? 497 00:37:50,640 --> 00:37:52,400 Doesn't the fact that he left mean he has given up? 498 00:38:03,160 --> 00:38:04,120 The cup is a vase now. 499 00:38:04,520 --> 00:38:06,680 Maybe he has walked on a new path to start over. 500 00:38:07,400 --> 00:38:09,560 Ms. Chen, what do you think? 501 00:38:18,520 --> 00:38:19,720 Ye Qiu will be back. 502 00:38:25,000 --> 00:38:26,240 He will be back for sure. 503 00:38:30,040 --> 00:38:32,560 Ye Qiu is not someone who gives up when he encounters difficulties. 504 00:38:33,520 --> 00:38:34,920 Since the first league game, 505 00:38:35,560 --> 00:38:38,080 he has been an opponent I've had to be careful of at all times. 506 00:38:39,720 --> 00:38:42,000 I don't know why he chose to retire at this point. 507 00:38:43,760 --> 00:38:44,880 But I believe that... 508 00:38:44,960 --> 00:38:46,800 What was Han Wenqing implying? 509 00:38:46,880 --> 00:38:48,960 -Did you say... -I don't care what it takes. 510 00:38:49,760 --> 00:38:53,160 I don't want to see any news related to Ye Qiu again. 511 00:38:54,520 --> 00:38:55,920 He must be somewhere out there 512 00:38:57,160 --> 00:38:58,480 continuing his fight for Glory. 513 00:39:02,760 --> 00:39:04,840 Did you watch Han Wenqing's interview? 514 00:39:05,000 --> 00:39:07,640 Even he said that Ye Qiu would definitely return to the league. 515 00:39:10,000 --> 00:39:12,800 And Ye Qiu never said he was giving up. 516 00:39:13,280 --> 00:39:15,480 So we must believe that he is continuing his fight. 517 00:39:16,920 --> 00:39:20,160 I don't believe there's anything that can stand in his way. 518 00:39:20,480 --> 00:39:23,160 He has always been someone who makes the impossible possible. 519 00:39:23,920 --> 00:39:25,640 Let's all wait for his return! 520 00:39:34,560 --> 00:39:36,040 SEND 200 YUAN 521 00:39:38,480 --> 00:39:40,240 WISH YOU PROSPERITY 522 00:39:41,920 --> 00:39:44,480 THANK YOU 523 00:39:56,560 --> 00:39:59,400 ONE AUTUMN LEAF 524 00:40:09,680 --> 00:40:10,920 We're waiting for your return. 525 00:40:20,960 --> 00:40:22,520 No way, Master! 526 00:40:22,720 --> 00:40:25,240 You promised to help Blue Brook raid Line Canyon. 527 00:40:25,320 --> 00:40:26,880 Why are you suddenly unable to do it? 528 00:40:28,520 --> 00:40:30,720 Don't come to me to break dungeon records again. 529 00:40:32,040 --> 00:40:33,000 What happened? 530 00:40:33,080 --> 00:40:34,880 Who the hell got exclusive rights to your service? 531 00:40:35,320 --> 00:40:37,000 I don't care! I can double my offer! 532 00:40:37,360 --> 00:40:39,120 Name your price for the Line Canyon Arena! 533 00:40:39,360 --> 00:40:40,840 Blue Brook Guild must have the record! 534 00:40:42,600 --> 00:40:44,000 A higher price won't make a difference. 535 00:40:44,440 --> 00:40:46,560 I'm done raiding dungeons for others. 536 00:40:47,440 --> 00:40:48,440 What? 537 00:40:49,000 --> 00:40:52,040 Are you going to say goodbye to precious materials and retire? 538 00:40:53,080 --> 00:40:55,800 Master, you're not really quitting, are you? 539 00:40:56,760 --> 00:40:58,080 You can't! 540 00:40:58,160 --> 00:41:01,560 You know Blue Brook wasn't involved in what happened in Congee Forest! 541 00:41:02,080 --> 00:41:03,480 I'm not raiding dungeons anymore, 542 00:41:03,800 --> 00:41:06,800 but I can still help Blue Brook set a new dungeon record. 543 00:41:07,040 --> 00:41:08,800 Hold up. Let me get this straight. 544 00:41:09,560 --> 00:41:12,320 You won't help us raid a dungeon, 545 00:41:12,400 --> 00:41:14,120 but you can still help us set a new record? 546 00:41:14,920 --> 00:41:17,360 Master, your logic doesn't make any sense. 547 00:41:19,120 --> 00:41:20,560 See if this is doable now. 40548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.