All language subtitles for The.Kings.Avatar.S01E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,280 --> 00:01:21,360 ADAPTED FROM BUTTERFLY BLUE'S NOVEL OF THE SAME NAME, THE KING'S AVATAR 2 00:01:32,480 --> 00:01:33,440 Oh, right, Yingjie. 3 00:01:34,240 --> 00:01:37,200 I heard the restaurant we order from all the time 4 00:01:37,520 --> 00:01:38,680 will be closed for renovations. 5 00:01:39,320 --> 00:01:41,880 We probably won't be able to order takeout from them for some time. 6 00:01:42,760 --> 00:01:45,160 Make sure you eat enough for both of us. 7 00:01:52,920 --> 00:01:54,040 Why do you look so sad? 8 00:01:54,400 --> 00:01:56,040 I'll only be away for a few days. 9 00:01:56,120 --> 00:01:57,360 It's not like I won't be back. 10 00:01:59,720 --> 00:02:00,800 Come back soon. 11 00:02:01,080 --> 00:02:01,920 Of course. 12 00:02:02,840 --> 00:02:05,520 When I get back, I want to see you defeat Lord Grim. 13 00:02:08,280 --> 00:02:10,840 I heard them all saying that the captain intends to groom you 14 00:02:11,039 --> 00:02:12,119 to be his successor. 15 00:02:14,440 --> 00:02:15,320 Yingjie. 16 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 All the best! 17 00:02:18,000 --> 00:02:18,920 You too. 18 00:02:19,360 --> 00:02:20,240 Work hard. 19 00:02:20,640 --> 00:02:21,560 Bye. 20 00:02:23,400 --> 00:02:27,440 In truth, I think it would be good for Yifan to go to Glory training camp. 21 00:02:27,840 --> 00:02:31,480 If he stays in our team, he'll always be the errand boy. 22 00:02:44,560 --> 00:02:46,040 QIAO YIFAN 23 00:02:46,120 --> 00:02:47,480 RECEPTION 24 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Thank you. 25 00:02:48,720 --> 00:02:51,720 TRAINING CAMP 26 00:03:06,920 --> 00:03:09,520 TEAM BLUE RAIN, TEAM TYRANNY, TEAM EXCELLENT ERA 27 00:03:10,080 --> 00:03:12,640 ONE AUTUMN LEAF, YE QIU 28 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 GLORY TRAINING CAMP 29 00:03:22,640 --> 00:03:25,120 IT'S A DREAM, AND MORE SO A BELIEF 30 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 DISPLACEMENT ARENA 31 00:04:14,840 --> 00:04:16,640 GLORY TRAINING CAMP 32 00:04:17,160 --> 00:04:18,720 Did you see that guy's moves yesterday? 33 00:04:18,800 --> 00:04:20,160 -It was so funny! -Yes, what a joke! 34 00:04:20,240 --> 00:04:21,480 How could he make such a mistake? 35 00:04:21,560 --> 00:04:22,600 I know. 36 00:04:28,880 --> 00:04:30,680 Yifan, this is your results slip. 37 00:04:33,600 --> 00:04:35,760 We can see that you've been working very hard, 38 00:04:35,840 --> 00:04:37,080 and making continuous progress. 39 00:04:37,400 --> 00:04:38,320 However, 40 00:04:38,880 --> 00:04:41,280 it's too competitive here, and the places are limited. 41 00:04:41,800 --> 00:04:43,720 With your current results, if you return to Tiny Herb, 42 00:04:43,800 --> 00:04:44,920 you won't be part of the team. 43 00:04:45,120 --> 00:04:47,920 I'd suggest you continue learning here and go back when you get the chance to. 44 00:04:48,400 --> 00:04:49,400 I'll make a move first. 45 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 GLORY TRAINING CAMP, QIAO YIFAN 46 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 You're very clever. 47 00:05:15,720 --> 00:05:18,800 It's just a pity that you haven't realized your flaw. 48 00:05:28,360 --> 00:05:30,480 Sir, I would like a rematch. 49 00:05:42,120 --> 00:05:44,080 Why? To defeat me? 50 00:05:45,240 --> 00:05:46,760 No. In order to lose. 51 00:05:47,360 --> 00:05:49,040 I want to lose to you again. 52 00:05:50,280 --> 00:05:52,800 I want to find out what my flaw is. 53 00:05:53,680 --> 00:05:55,640 Why is it that I can't do it no matter how hard I work? 54 00:05:57,040 --> 00:05:58,280 Look for me in the arena. 55 00:06:24,800 --> 00:06:25,920 For the previous combo, 56 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 I should have been able to pass it within ten seconds. 57 00:06:28,080 --> 00:06:29,200 But I still got hit. 58 00:06:29,920 --> 00:06:32,760 Although the three flaws were revealed, I still couldn't take advantage of it. 59 00:06:33,120 --> 00:06:35,320 My hesitation made me miss the opportune moment. 60 00:06:35,640 --> 00:06:38,400 I'm not resolute and fast enough. 61 00:06:38,880 --> 00:06:40,840 All the skills become of little value in my hands. 62 00:06:41,360 --> 00:06:42,760 My problems are too many! 63 00:06:47,920 --> 00:06:50,160 Thank you for your time, Master. 64 00:06:52,320 --> 00:06:55,360 However, you have a very good grasp of the big picture. 65 00:06:57,800 --> 00:06:59,040 Grasp of the big picture? 66 00:06:59,600 --> 00:07:02,560 But grasping the big picture will not let me make a kill for the team. 67 00:07:03,920 --> 00:07:05,480 But it can allow you to help the team to win. 68 00:07:07,160 --> 00:07:08,800 This is an extremely rare talent. 69 00:07:12,560 --> 00:07:15,280 Master, may I learn from you in person? 70 00:07:18,120 --> 00:07:19,080 Come here to look for me. 71 00:07:21,600 --> 00:07:23,040 I hope Master's guidance 72 00:07:23,360 --> 00:07:24,920 will help me see my future clearly, 73 00:07:25,480 --> 00:07:26,680 so that I'll know where to go. 74 00:07:32,720 --> 00:07:33,720 Don't think I don't know! 75 00:07:33,800 --> 00:07:35,840 The group of players previously were from Tiny Herb, right? 76 00:07:36,080 --> 00:07:37,800 The professional lineup has already betrayed you. 77 00:07:38,360 --> 00:07:40,160 I never expected that you'd still be playing Glory. 78 00:07:42,160 --> 00:07:43,960 Big-Eyed Wang, what's with that comment? 79 00:07:44,040 --> 00:07:46,120 I've already resigned. You still won't allow me to play? 80 00:07:46,200 --> 00:07:47,960 You're free and bored anyway. 81 00:07:48,040 --> 00:07:50,520 Let's have a match in the arena. I'll pay for the materials. 82 00:07:53,880 --> 00:07:55,480 Don't cry when you lose. 83 00:07:56,120 --> 00:07:57,160 It's not necessary for me. 84 00:07:57,240 --> 00:07:59,080 I have many members who can train with you. 85 00:08:03,040 --> 00:08:04,480 Stop playing games with me. 86 00:08:04,800 --> 00:08:07,120 Do I look like I'm someone who will accompany Tiny Herb to train? 87 00:08:59,720 --> 00:09:00,920 You still haven't given up? 88 00:09:01,200 --> 00:09:03,080 How many days have you been running around this map? 89 00:09:03,240 --> 00:09:05,680 All the new players probably think you're a NPC, non-player character. 90 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Little Tang was angered here. 91 00:09:09,400 --> 00:09:12,680 She's stalking that guy in order to take revenge. 92 00:09:16,400 --> 00:09:18,280 She did lose quite badly. 93 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 But this isn't necessarily a bad thing. 94 00:09:21,560 --> 00:09:22,880 The world of Glory is big. 95 00:09:23,320 --> 00:09:25,800 She has to identify the gap before she can catch up. 96 00:09:26,840 --> 00:09:28,120 What do you mean by that? 97 00:09:29,640 --> 00:09:32,760 It's just her luck that she bumped into the top player of Glory at her start. 98 00:09:33,160 --> 00:09:34,400 If she can't get past it, 99 00:09:34,560 --> 00:09:36,560 won't her many future losses drive her crazy? 100 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Don't speak if you don't have anything nice to say. 101 00:09:41,040 --> 00:09:42,520 -Do your homework. -You... 102 00:09:43,800 --> 00:09:44,920 So what if I lose? 103 00:09:45,520 --> 00:09:46,840 I'll just keep playing until I win. 104 00:09:50,360 --> 00:09:53,200 Perhaps her foolish courage will one day work to her advantage. 105 00:09:57,400 --> 00:10:00,880 I guess I have no choice but to take Big-Eyed Wang's materials. 106 00:10:04,160 --> 00:10:05,920 It's not impossible for me to train with you. 107 00:10:06,160 --> 00:10:07,360 But I have a condition. 108 00:10:07,800 --> 00:10:09,560 I have a young lady here with me. 109 00:10:14,080 --> 00:10:16,920 If you want to train with me, you have to get past her first. 110 00:10:17,320 --> 00:10:18,200 Okay. 111 00:10:57,840 --> 00:11:00,760 This is a cake I bought for Little Tang. Why are you eating it? 112 00:11:01,720 --> 00:11:03,000 Spit it out! 113 00:11:03,080 --> 00:11:04,000 You've wronged me, ma'am! 114 00:11:04,080 --> 00:11:05,920 Isn't she too busy to eat it? 115 00:11:10,800 --> 00:11:12,120 She's still fighting? 116 00:11:14,520 --> 00:11:16,080 It has been almost two hours! 117 00:11:20,800 --> 00:11:22,760 Why aren't you trying to talk her out of it, then? 118 00:11:23,400 --> 00:11:24,280 No way. 119 00:11:25,960 --> 00:11:27,360 You got some attitude, aren't you? 120 00:11:27,440 --> 00:11:29,480 You dare answer back to your boss? Go! 121 00:11:30,240 --> 00:11:32,040 Persuade her to come over and have a piece of cake. 122 00:11:35,040 --> 00:11:36,000 Okay. 123 00:11:36,800 --> 00:11:38,080 If you don't go, 124 00:11:38,360 --> 00:11:40,560 you can forget about continuing your job as a network manager. 125 00:11:43,600 --> 00:11:44,640 All right. 126 00:11:45,440 --> 00:11:46,280 I'll go. 127 00:11:46,960 --> 00:11:48,240 You're the one playing every day. 128 00:11:48,320 --> 00:11:49,960 The one who doesn't want that is you as well. 129 00:11:50,040 --> 00:11:52,160 -She's a piece of work. -What are you muttering about? 130 00:12:02,320 --> 00:12:03,400 What do you want to say? 131 00:12:03,920 --> 00:12:05,320 Aren't you doing pretty well? 132 00:12:06,080 --> 00:12:07,520 Take a break and have a glass of water. 133 00:12:07,640 --> 00:12:09,640 A break will give you even better victory. 134 00:12:16,080 --> 00:12:17,600 Are you out to provoke me? 135 00:12:18,080 --> 00:12:20,320 I've lost all my matches. How is that doing pretty well? 136 00:12:22,680 --> 00:12:23,800 You lost them all? 137 00:12:28,040 --> 00:12:29,600 In the first match, you went against a Witch. 138 00:12:29,720 --> 00:12:31,760 Within 19 seconds, you fell into three traps and lost. 139 00:12:32,000 --> 00:12:33,480 In the second match, it was a Battle Mage. 140 00:12:33,560 --> 00:12:34,480 It ended in 22 seconds. 141 00:12:34,560 --> 00:12:35,760 You managed one counterattack. 142 00:12:35,840 --> 00:12:37,520 -The third match was against a Ghostblade. -Hey. 143 00:12:37,600 --> 00:12:38,720 You were defeated in 26 seconds. 144 00:12:38,800 --> 00:12:40,240 -You failed to read the situation. -Hey! 145 00:12:40,320 --> 00:12:41,920 -You cut the opponent's health by half. -Hey! 146 00:12:42,000 --> 00:12:44,200 The fourth match lasted 33 seconds. The fifth, 41 seconds. 147 00:12:44,320 --> 00:12:47,160 And the tenth match just now, you held on for a whole minute and a half. 148 00:12:47,360 --> 00:12:49,440 Although you were defeated in all, you've been improving. 149 00:12:49,520 --> 00:12:50,920 You won't make the same mistake twice. 150 00:12:51,320 --> 00:12:54,600 -You've realized that, haven't you? -My goal is to defeat the opponent, 151 00:12:54,760 --> 00:12:56,280 not to count the time. 152 00:13:00,600 --> 00:13:01,520 That will be difficult. 153 00:13:01,640 --> 00:13:02,560 What do you mean? 154 00:13:02,640 --> 00:13:04,160 In the last match against the Witch, 155 00:13:05,000 --> 00:13:07,200 although you held on for an unprecedented minute and a half, 156 00:13:07,400 --> 00:13:09,000 you got him by three times in succession. 157 00:13:09,480 --> 00:13:11,600 He tricked you at the start to reveal all your best moves. 158 00:13:11,720 --> 00:13:14,240 You used the Dragon Tooth and Sky Strike moves too early in the game. 159 00:13:14,320 --> 00:13:15,840 So he was able to defend against it. 160 00:13:19,480 --> 00:13:20,640 Has anyone ever told you 161 00:13:20,880 --> 00:13:22,680 that frowning too much can cause arrhythmia? 162 00:13:24,400 --> 00:13:25,480 What sort of logic is that? 163 00:13:27,360 --> 00:13:31,240 In addition to skills, duels in Glory test your heart. 164 00:13:33,280 --> 00:13:35,000 Playing hard is your strength. 165 00:13:35,160 --> 00:13:36,920 But if you're being manipulated by someone else, 166 00:13:37,040 --> 00:13:38,120 then the hardness 167 00:13:39,080 --> 00:13:40,520 will become your weakness. 168 00:13:41,880 --> 00:13:43,480 WEEPING CROW INVITES YOU TO ENTER THE ARENA 169 00:13:43,560 --> 00:13:44,520 Another match? 170 00:13:44,960 --> 00:13:46,000 All the best, champion. 171 00:13:54,160 --> 00:13:56,440 Little Tang, you've been playing for over two hours. 172 00:13:56,520 --> 00:13:58,800 Take a break and have some cake. 173 00:14:13,960 --> 00:14:17,280 Little Tang, why don't you let me fight him? 174 00:14:17,720 --> 00:14:19,200 I really feel like playing a match now. 175 00:14:19,440 --> 00:14:20,520 Let me do it. 176 00:14:20,600 --> 00:14:21,560 Just leave it to me. 177 00:14:23,320 --> 00:14:24,160 Go have your cake. 178 00:15:06,920 --> 00:15:07,800 Guo Guo. 179 00:15:08,000 --> 00:15:09,560 You've been working so hard lately. 180 00:15:09,800 --> 00:15:11,560 Shall I give you a day off from studying? 181 00:15:16,000 --> 00:15:18,640 Studying means progress. I love studying. 182 00:15:20,320 --> 00:15:21,280 Then... 183 00:15:23,160 --> 00:15:25,720 I'll buy you the weapon you liked 184 00:15:25,800 --> 00:15:27,640 -when we were at Congee City. -I don't want it. 185 00:15:38,280 --> 00:15:40,520 Shall I personally bake a cake for you? 186 00:15:44,720 --> 00:15:45,600 No. 187 00:15:47,280 --> 00:15:48,520 Guo Guo. 188 00:15:54,760 --> 00:15:56,120 I'm really angry now. 189 00:15:57,960 --> 00:15:59,400 And I won't be easily placated. 190 00:16:00,640 --> 00:16:01,880 Not easily placated? 191 00:16:04,720 --> 00:16:05,760 I won't placate you then. 192 00:16:08,880 --> 00:16:12,000 I guess you won't be interested in going out with me either. 193 00:16:12,320 --> 00:16:13,240 That's fine! 194 00:16:15,320 --> 00:16:16,800 Finally, something that works. 195 00:16:17,600 --> 00:16:18,520 It's settled then! 196 00:16:18,600 --> 00:16:20,720 Wherever you want to go and whatever you want to eat, 197 00:16:20,800 --> 00:16:22,640 I promise I'll be there anytime you call. 198 00:16:23,440 --> 00:16:24,560 I want milk tea. 199 00:16:24,640 --> 00:16:26,040 Sure. I'll queue up and buy it for you. 200 00:16:26,320 --> 00:16:28,280 -I want a cake. -I'll bake it personally for you. 201 00:16:28,360 --> 00:16:29,640 I want to eat hotpot! 202 00:16:30,160 --> 00:16:32,160 We can go anytime then! 203 00:16:33,560 --> 00:16:35,680 Don't be angry anymore, please? 204 00:16:35,880 --> 00:16:37,560 Spend more time with me, then! 205 00:16:37,800 --> 00:16:38,840 You can't keep playing Glory! 206 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 Keep your word. 207 00:16:43,760 --> 00:16:44,640 Yes. 208 00:16:48,880 --> 00:16:50,200 I have to think 209 00:16:51,120 --> 00:16:52,440 of what to eat first. 210 00:16:55,040 --> 00:16:56,200 Thirty-five. 211 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 Thirty-six. 212 00:16:58,440 --> 00:16:59,400 Move to your left! 213 00:17:04,280 --> 00:17:07,560 Are you stupid? I asked you to move to your left! Why did you move to the right? 214 00:17:07,640 --> 00:17:09,040 Why was your reaction time so slow? 215 00:17:09,119 --> 00:17:10,679 It's a good thing that you met me. 216 00:17:10,760 --> 00:17:13,080 If it were anyone else, you'd have been swindled! 217 00:17:14,599 --> 00:17:15,479 I'm sorry. 218 00:17:15,920 --> 00:17:17,800 -I've brought you trouble. -A mechanical keyboard? 219 00:17:18,599 --> 00:17:19,639 You play eSports too? 220 00:17:20,119 --> 00:17:22,239 Do you play Glory? Which server? What's your vocation? 221 00:17:22,319 --> 00:17:23,559 Have you ever broken any records? 222 00:17:23,640 --> 00:17:25,720 I'll have you know that I'm a really awesome Brawler. 223 00:17:26,079 --> 00:17:27,879 If you're free, I'll take you along on my missions! 224 00:17:28,040 --> 00:17:28,960 What do you say? 225 00:17:29,040 --> 00:17:30,320 Right, where are you off to? 226 00:17:30,400 --> 00:17:33,000 I'm off to look for an Internet cafe. 227 00:17:33,080 --> 00:17:34,920 Great! Come on! I'll give you a ride! 228 00:17:39,120 --> 00:17:41,640 Let me tell you this! The Master said my reaction time is really good! 229 00:17:41,720 --> 00:17:42,840 He said I'm smart and savvy 230 00:17:42,920 --> 00:17:44,720 and very suited to be a professional player! 231 00:17:45,680 --> 00:17:46,720 Judging from your looks, 232 00:17:46,800 --> 00:17:48,240 you must be quite a noob at Glory. 233 00:17:48,360 --> 00:17:49,480 But don't give up. 234 00:17:49,560 --> 00:17:51,320 I was that way when I first started out too. 235 00:17:51,520 --> 00:17:54,000 But over a period of time, the Master taught me many things. 236 00:17:54,080 --> 00:17:56,280 Thank you. I'll just alight ahead. 237 00:17:56,480 --> 00:17:58,080 Hey, what do you think I am? 238 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 Do I look like someone who will only do things halfway? 239 00:18:00,200 --> 00:18:02,000 I promised to send you the whole way, and I shall! 240 00:18:02,080 --> 00:18:03,000 Sit tight! 241 00:18:08,480 --> 00:18:10,840 What's your account name? I'll add you. 242 00:18:10,960 --> 00:18:12,360 Or you can add me too. 243 00:18:12,920 --> 00:18:16,280 I'm a really powerful Brawler in Glory. 244 00:18:16,680 --> 00:18:18,720 -My account name is called-- -Stop! 245 00:18:18,800 --> 00:18:20,200 Stop! 246 00:18:21,880 --> 00:18:23,400 What are you so panicky about? 247 00:18:24,280 --> 00:18:25,720 This is Happy Internet Cafe? 248 00:18:26,240 --> 00:18:28,600 I'm using real life to give you a lesson. 249 00:18:28,680 --> 00:18:31,080 Going beyond is as bad as falling short. 250 00:18:36,400 --> 00:18:38,080 -Be more careful in the future. -Okay. 251 00:18:38,440 --> 00:18:40,280 Mountains never age, and rivers flow forever. 252 00:18:40,480 --> 00:18:41,480 May we see each other again. 253 00:18:42,160 --> 00:18:43,040 Thank you. 254 00:18:46,080 --> 00:18:48,680 Hello, may I ask if Lord Grim is here? 255 00:18:49,200 --> 00:18:50,800 -He's inside. -Thank you. 256 00:18:52,320 --> 00:18:53,160 Lord Grim? 257 00:18:59,960 --> 00:19:00,880 Lord Grim! 258 00:19:01,240 --> 00:19:02,120 Lord Grim! 259 00:19:02,200 --> 00:19:03,080 Are you Lord Grim? 260 00:19:03,160 --> 00:19:05,240 Lord Grim! 261 00:19:16,920 --> 00:19:20,160 You're Lord Grim? 262 00:19:24,160 --> 00:19:25,000 It's me. 263 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 I'm Bao Zi! 264 00:19:27,760 --> 00:19:31,160 Boss, this is called destiny! 265 00:19:31,240 --> 00:19:32,320 To you, 266 00:19:32,400 --> 00:19:34,640 this might just be a small coincidence. 267 00:19:34,720 --> 00:19:35,920 But to me, 268 00:19:36,240 --> 00:19:39,320 it's an encounter that comes once in a blue moon! 269 00:19:39,720 --> 00:19:41,720 Hello, sir. I'm Qiao Yifan. 270 00:19:42,080 --> 00:19:43,600 -I-- -Why are you calling him "sir"? 271 00:19:43,800 --> 00:19:44,920 This is Boss! 272 00:19:45,280 --> 00:19:46,520 Even the heavens come after him! 273 00:19:46,600 --> 00:19:47,840 Do you get it? 274 00:19:47,920 --> 00:19:50,440 -What? -What are you doing? Pay your respects! 275 00:19:51,280 --> 00:19:52,240 Hello, sir. 276 00:19:52,680 --> 00:19:53,600 I'm Qiao Yifan. 277 00:19:54,400 --> 00:19:55,760 I'm the Assassin, Ashen Moon. 278 00:19:55,840 --> 00:19:57,640 -I'd like... -You'd like him on your team, right? 279 00:19:57,720 --> 00:19:58,800 No. I would like... 280 00:19:58,880 --> 00:20:01,080 -You'd like to see the weapon, right? -No. 281 00:20:01,840 --> 00:20:04,000 Sir, previously you told me... 282 00:20:04,080 --> 00:20:04,960 -I-- -What? 283 00:20:05,040 --> 00:20:05,960 Previously? 284 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 This is not your first time meeting? 285 00:20:08,080 --> 00:20:10,080 When was it? Which year, month, hour, minute and second? 286 00:20:10,600 --> 00:20:12,320 Was it before or after you got to know me? 287 00:20:13,640 --> 00:20:16,400 Boss, a second makes all the difference! 288 00:20:16,520 --> 00:20:18,760 Do you acknowledge me as your oldest disciple? 289 00:20:19,800 --> 00:20:20,720 Of course. 290 00:20:20,800 --> 00:20:23,200 You'll be in charge of the opening errands from now on. 291 00:20:23,280 --> 00:20:25,560 I'm acknowledged as your oldest disciple, then? 292 00:20:27,360 --> 00:20:29,320 I only acknowledged your duty to run the opening errands. 293 00:20:30,240 --> 00:20:31,560 The oldest disciple, Soft Mist, 294 00:20:33,840 --> 00:20:34,880 is over there. 295 00:20:36,000 --> 00:20:38,040 Soft Mist? 296 00:20:39,080 --> 00:20:41,840 No wonder you are so heroic, 297 00:20:41,920 --> 00:20:45,840 outstanding, refined, and smart in Glory! 298 00:20:46,240 --> 00:20:48,240 Soft Mist, I knew it! 299 00:20:49,040 --> 00:20:50,520 I knew you were a guy! 300 00:20:52,200 --> 00:20:55,480 You've just been using a female character, am I right? 301 00:20:55,560 --> 00:20:57,200 Who are you? 302 00:20:57,320 --> 00:20:58,600 I'm Bao Zi! 303 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 Bao? 304 00:21:01,920 --> 00:21:04,440 And I'm Mantou! Crazy man. 305 00:21:16,320 --> 00:21:17,280 Let's go somewhere else. 306 00:21:20,800 --> 00:21:21,760 Sir. 307 00:21:22,680 --> 00:21:25,120 So you've been here ever since you retired? 308 00:21:25,320 --> 00:21:26,320 Yes. 309 00:21:26,640 --> 00:21:27,920 I've been the network manager here. 310 00:21:28,960 --> 00:21:30,200 Why a network manager? 311 00:21:33,840 --> 00:21:35,480 It's a job that is closest to Glory. 312 00:21:36,520 --> 00:21:37,360 It's great. 313 00:21:43,080 --> 00:21:44,920 If I can't return to Tiny Herb this time, 314 00:21:46,600 --> 00:21:48,680 I think I won't even have the courage to log in to Glory. 315 00:21:54,560 --> 00:21:55,840 Watch serial dramas then! 316 00:21:56,000 --> 00:21:57,200 Relax a little. 317 00:21:58,520 --> 00:22:00,000 There's a series lately that's quite good. 318 00:22:00,080 --> 00:22:00,920 Have you seen it? 319 00:22:02,320 --> 00:22:04,480 "Although Running Away Is Effective, It's Shameful." 320 00:22:07,200 --> 00:22:11,160 Sir, I don't have much time to watch serial dramas 321 00:22:12,280 --> 00:22:16,280 because even if I use all my time to train, 322 00:22:16,680 --> 00:22:19,000 the gap between me and my teammates is still very big. 323 00:22:19,920 --> 00:22:21,720 I'm always the one at the back. 324 00:22:23,560 --> 00:22:26,240 So until now, 325 00:22:27,160 --> 00:22:29,080 I've never entered a proper competition. 326 00:22:31,680 --> 00:22:32,600 However, 327 00:22:34,000 --> 00:22:35,080 I still want to continue. 328 00:22:43,320 --> 00:22:44,240 Are you sure? 329 00:22:45,760 --> 00:22:47,200 I don't want to give up just like that. 330 00:22:48,000 --> 00:22:48,960 Change the vocation then. 331 00:22:49,640 --> 00:22:51,920 -Train as a Phantom Demon instead. -Phantom Demon? 332 00:22:52,320 --> 00:22:53,520 Finding the right direction 333 00:22:53,720 --> 00:22:55,680 is a lot more important than working hard blindly. 334 00:22:56,800 --> 00:22:57,840 But, sir... 335 00:22:59,680 --> 00:23:00,600 I... 336 00:23:01,520 --> 00:23:03,240 I'm not even a good Assassin. 337 00:23:03,840 --> 00:23:06,160 Furthermore, given my current standard, 338 00:23:06,240 --> 00:23:08,440 if I start training in another vocation from scratch, I... 339 00:23:23,480 --> 00:23:26,840 GLORY TRAINING CAMP 340 00:25:29,960 --> 00:25:31,080 Change the vocation then. 341 00:25:31,600 --> 00:25:32,760 Train as a Phantom Demon instead. 342 00:25:32,840 --> 00:25:35,640 Furthermore, we already have a Phantom Demon in our team. 343 00:25:36,120 --> 00:25:37,400 We don't need a second one. 344 00:25:37,720 --> 00:25:38,960 Finding the right direction 345 00:25:39,080 --> 00:25:41,120 is a lot more important than working hard blindly. 346 00:25:41,360 --> 00:25:44,200 You're there to change your destiny, not give up on it! 347 00:25:57,640 --> 00:25:59,080 What on earth were you thinking? 348 00:25:59,240 --> 00:26:01,560 You had the professional team to complete missions for you? 349 00:26:02,240 --> 00:26:04,320 Can you bear the responsibility if we lose the competition? 350 00:26:05,640 --> 00:26:06,520 Mr. Tao. 351 00:26:07,560 --> 00:26:08,480 I admit 352 00:26:09,080 --> 00:26:11,080 that I am selfish at times. 353 00:26:12,200 --> 00:26:15,400 But I swear I've never had the intention of harming Excellent Era. 354 00:26:28,560 --> 00:26:30,160 In a place as big as Excellent Era, 355 00:26:30,960 --> 00:26:33,680 it's funny that nobody makes way for the captain anymore. 356 00:26:34,320 --> 00:26:36,280 It seems things have really gone downhill for you. 357 00:26:38,120 --> 00:26:39,800 Only those at the top can go downhill. 358 00:26:41,160 --> 00:26:42,560 Those who are already at the bottom 359 00:26:43,440 --> 00:26:44,600 have nowhere to go. 360 00:26:46,040 --> 00:26:49,600 You've looked down on me since the first day I joined Excellent Era. 361 00:27:15,240 --> 00:27:17,520 HAPPY INTERNET CAFE 362 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 Who is the boss here? 363 00:27:31,520 --> 00:27:32,680 Where's the boss? 364 00:27:35,680 --> 00:27:37,160 Where's the boss? 365 00:27:48,560 --> 00:27:49,400 Thank you. 366 00:27:49,760 --> 00:27:51,360 Our network manager is getting more handsome! 367 00:27:53,600 --> 00:27:54,640 Network manager? 368 00:27:55,640 --> 00:27:57,200 What are you doing here? 369 00:27:58,840 --> 00:27:59,880 Working as a network manager? 370 00:28:00,280 --> 00:28:01,160 Yes. 371 00:28:04,200 --> 00:28:05,080 How is it? 372 00:28:05,640 --> 00:28:07,800 After living a life where you were waited on by others, 373 00:28:08,280 --> 00:28:12,000 -are you used to serving others now? -Thank you for thinking of me. 374 00:28:12,400 --> 00:28:14,480 -I'm very used to it. -That makes sense. 375 00:28:15,760 --> 00:28:17,440 Even if you're not used to it, what can you do? 376 00:28:18,000 --> 00:28:20,200 It's your own fault for keeping such a low profile back then. 377 00:28:20,720 --> 00:28:22,480 Now, without One Autumn Leaf, 378 00:28:23,080 --> 00:28:24,720 I don't think anyone recognizes you. 379 00:28:24,960 --> 00:28:25,880 Yes. 380 00:28:26,200 --> 00:28:27,040 Unlike you. 381 00:28:27,640 --> 00:28:30,200 You try to keep a high profile, and yet no one recognizes you. 382 00:28:30,880 --> 00:28:33,920 Our team captain has become the network manager of an Internet cafe. 383 00:28:34,200 --> 00:28:36,080 Why are his words still so sharp? 384 00:28:36,560 --> 00:28:37,960 But it's fine. 385 00:28:38,640 --> 00:28:40,360 As a guild master, 386 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 I have to deal with many kinds of people every day. 387 00:28:43,400 --> 00:28:44,640 From the boss on top, 388 00:28:44,720 --> 00:28:47,680 all the way to dogs and cats in the Internet cafe like you. 389 00:28:48,120 --> 00:28:49,920 We have to put up with all just the same. 390 00:28:50,880 --> 00:28:54,160 Being a guild master is not just about socializing. 391 00:28:54,880 --> 00:28:56,000 It requires skill. 392 00:28:56,480 --> 00:28:58,160 In the past, when you were a team member, 393 00:28:58,480 --> 00:29:00,720 you put in too much effort to curry favor with others 394 00:29:00,880 --> 00:29:02,920 instead of working to improve your skills. 395 00:29:03,000 --> 00:29:04,760 That's why you were kicked out of the team. 396 00:29:05,840 --> 00:29:07,520 Now that you've been kicked to the association, 397 00:29:10,240 --> 00:29:12,120 you still haven't changed. 398 00:29:19,160 --> 00:29:20,680 Who are you to lecture me? 399 00:29:23,040 --> 00:29:24,720 What have you accomplished since then? 400 00:29:25,320 --> 00:29:28,400 How many mission records have you set? Have you increased the membership numbers? 401 00:29:28,880 --> 00:29:30,160 If you aren't good at management, 402 00:29:30,640 --> 00:29:32,560 even if you get the whole team to play Glory for you, 403 00:29:33,000 --> 00:29:33,920 it'll be useless. 404 00:29:35,640 --> 00:29:36,720 How did you know? 405 00:29:39,640 --> 00:29:41,360 If you don't treat Glory as a passion, 406 00:29:42,520 --> 00:29:45,240 I encourage you to leave soon. 407 00:29:49,360 --> 00:29:51,040 Who do you think you are? 408 00:29:52,040 --> 00:29:53,880 You're just a horrible network manager! 409 00:29:54,840 --> 00:29:56,480 What right do you have to lecture me? 410 00:30:07,120 --> 00:30:08,320 Get me a terminal. 411 00:30:08,920 --> 00:30:11,600 Ye, the network manager. 412 00:30:16,560 --> 00:30:17,840 I'm sorry. 413 00:30:18,520 --> 00:30:21,640 Our boss does not welcome guests who are drunk. 414 00:30:21,960 --> 00:30:24,000 Please sober up before coming back. 415 00:30:38,080 --> 00:30:39,160 Okay. 416 00:30:40,320 --> 00:30:41,920 We will meet again. 417 00:30:46,080 --> 00:30:47,480 You're welcomed to come again. 418 00:30:50,680 --> 00:30:51,840 Sure. I'm almost there. 419 00:30:56,480 --> 00:30:57,440 It's fine. 420 00:31:02,040 --> 00:31:04,160 ONE AUTUMN LEAF 421 00:31:40,400 --> 00:31:44,600 A group of players who were training at the Line Canyon was utterly defeated. 422 00:31:45,160 --> 00:31:47,080 Can you accomplish the mission properly? 423 00:31:47,280 --> 00:31:49,360 Is it necessary just for those few materials? 424 00:31:49,640 --> 00:31:50,880 Can you have more class? 425 00:31:50,960 --> 00:31:52,400 Can there be more order? 426 00:31:52,760 --> 00:31:55,280 Is what Lord Grim wants, "just those few materials"? 427 00:31:55,600 --> 00:31:58,720 In order to obtain those materials, a few major players have invited 428 00:31:58,800 --> 00:32:00,640 Lord Grim to play on their behalf. 429 00:32:00,720 --> 00:32:03,280 They've even sent their elite teams and they snatch every Boss they see! 430 00:32:03,480 --> 00:32:04,800 And it's not just in the Line Canyon. 431 00:32:05,200 --> 00:32:07,920 If you go to the different mission areas, that's the situation these days. 432 00:32:08,440 --> 00:32:09,800 It has become a battleground. 433 00:32:09,920 --> 00:32:11,680 It has become chaos. 434 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Bound Boat, you... 435 00:32:21,480 --> 00:32:22,400 Take a look for yourself! 436 00:32:22,480 --> 00:32:25,480 The records the expert broke for us helped us greatly indeed! 437 00:32:25,560 --> 00:32:27,600 The increase in membership numbers is there for all to see! 438 00:32:27,680 --> 00:32:28,840 But don't forget. 439 00:32:29,240 --> 00:32:32,040 The number of tasks assigned by the upper teams have increased accordingly. 440 00:32:32,120 --> 00:32:34,640 We have been killing each other and being wiped out all the time. 441 00:32:35,520 --> 00:32:37,600 This month's performance is going to be concerning again. 442 00:32:37,680 --> 00:32:39,520 Winning revolves around Lord Grim. 443 00:32:39,600 --> 00:32:41,280 Losing revolves around Lord Grim. 444 00:32:41,480 --> 00:32:42,920 Don't play with words with me. 445 00:32:47,600 --> 00:32:50,120 How about the spies that are planted in the other guilds? 446 00:32:52,560 --> 00:32:55,360 They're not having a good time. They're all trying to think of a way out. 447 00:33:21,720 --> 00:33:23,480 Master, where are we going? 448 00:33:27,720 --> 00:33:28,600 Taking a walk. 449 00:33:32,440 --> 00:33:33,640 Taking a walk? 450 00:33:36,320 --> 00:33:37,200 Taking a walk. 451 00:33:49,520 --> 00:33:50,560 This is Congee City. 452 00:33:51,000 --> 00:33:52,920 It's one of the main cities in Glory. 453 00:33:53,480 --> 00:33:55,320 All the players can come here to trade equipment 454 00:33:55,440 --> 00:33:56,320 and purchase supplies. 455 00:33:56,600 --> 00:33:58,760 Most importantly, after a character has been killed, 456 00:33:58,840 --> 00:34:01,520 you can choose to return to the city to be revived and continue the battle. 457 00:34:02,960 --> 00:34:05,920 A shelter is at the entrance of the city. It's equivalent to a big protective cover. 458 00:34:06,040 --> 00:34:08,840 It is forbidden to fight in the city, but you can kill outside the city. 459 00:34:09,480 --> 00:34:10,560 This Congee City 460 00:34:10,760 --> 00:34:12,120 will be our stronghold in future. 461 00:34:14,080 --> 00:34:16,520 After completing so many missions, we can finally enter the city! 462 00:34:18,639 --> 00:34:20,879 Boss, look at the Blood-sucking Claw I chose. 463 00:34:20,960 --> 00:34:21,840 Isn't it really cool? 464 00:34:21,920 --> 00:34:22,840 BUY 465 00:34:22,920 --> 00:34:25,240 Weapons that cost 800 gold coins are indeed of a different league! 466 00:34:26,400 --> 00:34:27,480 That's for sure. 467 00:34:27,840 --> 00:34:29,240 You've spent up all your gold coins! 468 00:34:29,320 --> 00:34:30,520 Thank you, Boss! 469 00:34:30,600 --> 00:34:32,400 Now that I've bought you stuff, I've become Boss? 470 00:34:32,719 --> 00:34:33,999 You're being too obvious! 471 00:34:35,760 --> 00:34:36,640 Boss! 472 00:34:36,719 --> 00:34:38,279 Buy some weapons for Tang Rou as well! 473 00:34:38,560 --> 00:34:40,920 She can't defeat me without anything to fight with! 474 00:34:41,000 --> 00:34:41,920 To me, 475 00:34:42,719 --> 00:34:43,919 weapons aren't as important. 476 00:34:56,040 --> 00:34:57,760 -The exam is about to start. -I'm so tired. 477 00:34:58,360 --> 00:34:59,960 -Let's go. Come on. -Let's go. 478 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 -All the best. -All the best. 479 00:35:01,120 --> 00:35:02,040 You too! 480 00:35:02,960 --> 00:35:03,960 Yifan. 481 00:35:04,600 --> 00:35:06,120 The training camp's exam is about to begin. 482 00:35:06,200 --> 00:35:07,480 -Let's go. -Okay. 483 00:35:35,120 --> 00:35:36,720 Tang Rou, why are you walking so quickly? 484 00:35:36,800 --> 00:35:38,320 Let me show you my new weapon. 485 00:35:46,960 --> 00:35:48,120 Be careful. There are traps! 486 00:36:33,040 --> 00:36:35,480 You came at the right time! Let me test out my new weapon! 487 00:36:39,960 --> 00:36:41,880 SOFT MIST 488 00:36:45,120 --> 00:36:47,000 Team Two's Launcher, prepare Heat-Seeking Missile. 489 00:36:47,520 --> 00:36:48,520 Roger. 490 00:36:52,320 --> 00:36:54,480 Team One's Battle Mage, prepare Raging Flames. 491 00:37:10,400 --> 00:37:13,200 The new equipment have an effect on attack speed and moving speed. 492 00:37:13,280 --> 00:37:14,320 Remember to account for it. 493 00:37:14,920 --> 00:37:15,880 Roger that! 494 00:37:31,440 --> 00:37:33,840 Attack speed increased! Calculate the best moment to attack. 495 00:37:34,160 --> 00:37:37,520 After installing this add-on, I feel like I'm running really fast! 496 00:37:37,600 --> 00:37:39,160 It's as if my feet are on fire! 497 00:37:44,200 --> 00:37:46,040 Boss, after my character loses all his health points, 498 00:37:46,120 --> 00:37:47,440 the equipment will be dropped, right? 499 00:37:47,520 --> 00:37:49,080 I need to protect my weapon well. 500 00:37:49,160 --> 00:37:50,600 I mustn't allow someone else to take it! 501 00:38:03,440 --> 00:38:04,600 Retreat to Congee City. 502 00:38:24,360 --> 00:38:25,600 Another one asking for a beating. 503 00:38:26,160 --> 00:38:28,240 One Inch Ash, Phantom Demon? 504 00:38:28,640 --> 00:38:29,600 Who is this person? 505 00:38:29,680 --> 00:38:31,480 Is he for us or against us? 506 00:38:32,600 --> 00:38:33,520 Bao Zi, attack. 507 00:38:33,600 --> 00:38:35,400 Position yourself 60 degrees away from Little Tang. 508 00:38:35,560 --> 00:38:37,600 Time your attacks 30 seconds apart. 509 00:38:40,480 --> 00:38:42,800 Yifan, watch how we coordinate our attacks. 510 00:38:43,080 --> 00:38:44,440 Determine our positions in advance. 511 00:38:44,520 --> 00:38:45,560 Yes, sir. 512 00:38:49,680 --> 00:38:51,280 Are you the little boy I brought over? 513 00:38:51,680 --> 00:38:53,080 You're not too bad! 514 00:38:53,160 --> 00:38:54,320 The rhythm is well-mastered. 515 00:38:54,400 --> 00:38:55,320 Continue the good work. 516 00:38:55,800 --> 00:38:58,200 Don't waste the warm up time. Control the cooling down period well. 517 00:38:58,280 --> 00:38:59,880 That will guarantee the maximum efficiency. 518 00:38:59,960 --> 00:39:01,800 -Yes, sir. -Coordinate with Soft Mist. 519 00:39:07,640 --> 00:39:09,160 -It missed! -Watch out! 520 00:39:16,320 --> 00:39:18,000 Don't panic. Steady your speed. 521 00:39:18,080 --> 00:39:19,760 Leave the Ice Soul. Use Ghost Slash first. 522 00:39:19,840 --> 00:39:21,600 Follow with Moonlight Slash. Keep up the attacks. 523 00:39:21,680 --> 00:39:22,920 Don't panic after a mistake. 524 00:39:23,000 --> 00:39:25,920 Situations that put you under pressure can hone your judgment and state of mind. 525 00:39:26,080 --> 00:39:28,320 -Understood, sir! -Send me a Sword Soul. 526 00:39:29,440 --> 00:39:30,320 EQUIPMENT 527 00:39:39,320 --> 00:39:41,280 -Ghost Boundary? -Time it right. 528 00:39:41,360 --> 00:39:43,280 Layer on Ghost Boundary at the same coordinates. 529 00:39:43,360 --> 00:39:44,480 Got it, sir. 530 00:39:49,560 --> 00:39:50,840 Double Ghost Boundary? 531 00:39:51,840 --> 00:39:53,840 A Phantom Demon who has just registered 532 00:39:54,560 --> 00:39:56,440 could actually manage a Double Ghost Boundary? 533 00:40:10,400 --> 00:40:12,560 Guild Master, Team Three's scouts are back. 534 00:40:12,800 --> 00:40:13,920 Do you need support? 535 00:40:14,080 --> 00:40:15,080 No. 536 00:40:15,160 --> 00:40:17,960 They're just newbies. Let's see what they've got. 537 00:40:28,040 --> 00:40:28,960 We did it! 538 00:40:29,040 --> 00:40:31,640 Yifan, your Ghost Boundary is amazing! 539 00:40:31,840 --> 00:40:34,200 How about a sparring match sometimes? 540 00:43:05,480 --> 00:43:07,480 Subtitle translation by Danielle 40511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.