All language subtitles for The.Flash.2014.S04E19.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:06,171 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,256 --> 00:00:09,124 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,172 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 4 00:00:12,262 --> 00:00:15,005 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,219 But I became lost in time. 6 00:00:17,392 --> 00:00:20,180 It took everything in my friends' power to bring me back. 7 00:00:20,270 --> 00:00:23,388 And in doing so, our world was opened up to new threats. 8 00:00:23,607 --> 00:00:26,145 And I'm the only one fast enough to stop them. 9 00:00:26,235 --> 00:00:28,477 I am the Flash. 10 00:00:29,696 --> 00:00:30,937 Previously on The Flash... 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,024 Not a ghost. I'm Leo Snart from Earth-X. 12 00:00:34,117 --> 00:00:35,949 - I didn't do anything! - I understand. 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,823 But your radioactivity is dangerous. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,160 You are part of this team. 15 00:00:42,251 --> 00:00:44,994 And I'm the only one with a body that DeVoe is trying to snatch. 16 00:00:45,170 --> 00:00:48,629 Now, you will die for me. 17 00:00:50,259 --> 00:00:52,091 Melt. 18 00:00:52,511 --> 00:00:53,968 - Killer Frost... - Is gone. 19 00:00:54,221 --> 00:00:57,589 My new host body holds an ancillary benefit. 20 00:00:57,849 --> 00:00:59,556 Dark matter siphoned from the room 21 00:00:59,643 --> 00:01:02,636 where Dr. Wells was charging his counterfeit cap. 22 00:01:02,729 --> 00:01:04,595 Maximum capacity, now! 23 00:01:09,611 --> 00:01:10,647 Again. 24 00:01:10,737 --> 00:01:13,195 Dr. Wells, the odds of a different conclusion are extremely low. 25 00:01:13,282 --> 00:01:15,820 - Run it again. - Yes, Dr. Wells. 26 00:01:19,246 --> 00:01:21,203 Same results, Dr. Wells. 27 00:01:21,582 --> 00:01:24,916 The excessive infusion of dark matter into your neural system, 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,459 has disrupted the area of the brain 29 00:01:26,545 --> 00:01:28,912 where general intelligence and executive function occur. 30 00:01:29,464 --> 00:01:32,878 My ability to integrate information is declining. 31 00:01:35,304 --> 00:01:37,261 I'm losing my intelligence. 32 00:01:37,347 --> 00:01:39,179 At some point soon, you'll need to re-learn 33 00:01:39,266 --> 00:01:41,929 everything you've ever known. 34 00:01:42,019 --> 00:01:45,888 Is there a way to use the thinking cap to reverse this process? 35 00:01:45,981 --> 00:01:47,222 Unlikely, Dr. Wells. 36 00:01:47,316 --> 00:01:50,650 Your thinking cap and the dark matter is what caused this. 37 00:01:50,861 --> 00:01:54,855 - I tried to caution restraint... - I know! 38 00:01:55,782 --> 00:01:59,571 Gideon, how long before everything I know 39 00:02:00,537 --> 00:02:01,994 is gone? 40 00:02:06,460 --> 00:02:09,328 You know, it's only been a couple of days since he died, 41 00:02:11,882 --> 00:02:13,839 but it still doesn't feel real. 42 00:02:14,259 --> 00:02:16,125 How close were you with Ralph? 43 00:02:16,553 --> 00:02:18,545 We were becoming close. 44 00:02:20,015 --> 00:02:22,473 Yeah, it took me a while 45 00:02:22,559 --> 00:02:25,643 to see past the things that I didn't like when we first met, 46 00:02:25,729 --> 00:02:26,970 but after a while, 47 00:02:27,189 --> 00:02:29,522 I started to see what a good guy he was. 48 00:02:30,067 --> 00:02:33,231 Started to see the hero that he became. 49 00:02:33,320 --> 00:02:34,652 You consider him a hero? 50 00:02:35,030 --> 00:02:37,693 Yeah. Yeah, I do. 51 00:02:38,909 --> 00:02:40,650 What about you, Barry? How are you feeling? 52 00:02:40,744 --> 00:02:45,330 I'm fine. I mean, you know, I'm working through it. 53 00:02:45,666 --> 00:02:47,874 So, you weren't as close to him as Iris was? 54 00:02:48,210 --> 00:02:51,123 No. I mean, we were about the same, I'd say. 55 00:02:51,213 --> 00:02:53,580 They used to work together. 56 00:02:53,965 --> 00:02:55,797 - Oh? - Yeah. 57 00:02:56,510 --> 00:02:59,378 And you're fine already with his death? 58 00:02:59,471 --> 00:03:01,963 I've dealt with a lot of death in my life. 59 00:03:02,224 --> 00:03:04,090 Yes, you have. 60 00:03:04,184 --> 00:03:08,804 Your mother, father, Eddie, Ronnie, H.R. 61 00:03:09,690 --> 00:03:13,434 Has Ralph's death had any impact on you at all? 62 00:03:15,278 --> 00:03:20,524 I think I just know how to deal with death now, 63 00:03:20,617 --> 00:03:23,860 so, it doesn't affect me as much as it once did. 64 00:03:25,956 --> 00:03:28,198 All right, I guess we'll pick this up later. 65 00:03:28,291 --> 00:03:29,452 Yeah. 66 00:03:30,961 --> 00:03:34,921 - Same time next week? - Or before, if you need. 67 00:03:35,132 --> 00:03:38,671 Barry, grief is a complex emotion, 68 00:03:38,760 --> 00:03:41,798 that as you know deals on its own terms. 69 00:03:42,097 --> 00:03:44,259 There is no practice makes perfect. 70 00:03:50,731 --> 00:03:52,768 Thirsty, my love? 71 00:04:03,326 --> 00:04:04,316 You're happy? 72 00:04:04,411 --> 00:04:07,199 More than I've been in a long time, my love. 73 00:04:08,623 --> 00:04:10,330 To your return. 74 00:04:10,667 --> 00:04:13,250 - I never left you, Marlize. - It felt like you had. 75 00:04:13,336 --> 00:04:14,747 Those days are past us now. 76 00:04:14,963 --> 00:04:17,580 All our sacrifice, our commitment, our planning, 77 00:04:18,175 --> 00:04:21,509 everything is as it was and more. 78 00:04:21,928 --> 00:04:24,215 There's been no decline in your metabolic processes 79 00:04:24,306 --> 00:04:25,672 since your last transference. 80 00:04:26,183 --> 00:04:31,099 My mind, my abilities, these elasticized cells, 81 00:04:31,480 --> 00:04:34,473 can hold another bus full of meta-humans powers, 82 00:04:34,566 --> 00:04:36,023 and I still wouldn't be affected. 83 00:04:36,109 --> 00:04:37,600 It gives me peace, Clifford. 84 00:04:38,612 --> 00:04:42,731 I need your mind focused for what happens next. 85 00:04:45,619 --> 00:04:47,656 - We start today? - Yes. 86 00:04:48,121 --> 00:04:51,205 But we have time, my love. 87 00:04:51,374 --> 00:04:55,914 Could we not spend time together as husband and wife? 88 00:04:56,171 --> 00:05:01,383 - I think... - Hmm! That is your first mistake. 89 00:05:02,219 --> 00:05:03,676 Leave the thinking to me. 90 00:05:28,954 --> 00:05:32,368 Whoa! Stop! Don't bother. 91 00:05:32,457 --> 00:05:34,164 - It doesn't work. - I don't know about that. 92 00:05:34,251 --> 00:05:36,868 Yeah, well, I know about it. I'm the guy who wore it on his head. 93 00:05:36,962 --> 00:05:38,919 It helped you gain ground on DeVoe, didn't it? 94 00:05:39,256 --> 00:05:41,464 Mapping the pocket dimensions, building the Scepter. 95 00:05:41,800 --> 00:05:43,962 We stopped you from using it, right when we needed it most, 96 00:05:44,052 --> 00:05:45,418 when Ralph got... 97 00:05:50,976 --> 00:05:52,137 We thought you were addicted. 98 00:05:52,686 --> 00:05:54,973 We shouldn't have stopped you. We were wrong. 99 00:05:55,355 --> 00:05:56,971 That's not... You know, you weren't wrong. 100 00:05:58,275 --> 00:06:00,187 No, I was addicted. 101 00:06:00,277 --> 00:06:02,860 Yeah. It was stupid when you think about it. 102 00:06:02,946 --> 00:06:04,357 Because I'm a pretty smart guy. 103 00:06:04,447 --> 00:06:06,564 How much smarter is this intelligence booster making me? 104 00:06:06,658 --> 00:06:09,366 10%? I think we both agree that 105 00:06:09,452 --> 00:06:12,695 DeVoe is at least twice as smart as that. 106 00:06:12,789 --> 00:06:14,655 Then maybe I should get to wear it, too. 107 00:06:18,712 --> 00:06:20,999 Okay, no. No. 108 00:06:21,172 --> 00:06:25,007 This thing would never work on you because I specifically designed 109 00:06:25,093 --> 00:06:27,676 this to stimulate my brain waves. My brain waves, not yours, okay? 110 00:06:27,762 --> 00:06:30,129 - My cerebral firings, okay? - Harry! Harry! 111 00:06:30,223 --> 00:06:33,182 I'm saying we should build a second thinking cap. 112 00:06:33,268 --> 00:06:34,429 - Intelligence booster. - For me. 113 00:06:35,604 --> 00:06:38,221 - For, for you? - Yes, for me. 114 00:06:38,315 --> 00:06:40,147 Think about it. Two heads are better than one. 115 00:06:40,609 --> 00:06:44,068 Your ideas, my ideas, put 'em together, we combine them, 116 00:06:44,154 --> 00:06:46,988 we build upon each others ideas. Harry, with two caps... 117 00:06:47,949 --> 00:06:49,611 With two caps, we can get DeVoe. 118 00:06:53,163 --> 00:06:56,122 Okay. Get on it. 119 00:06:59,377 --> 00:07:00,493 Melt. 120 00:07:02,714 --> 00:07:03,921 Anything new? 121 00:07:04,507 --> 00:07:05,714 No sign of DeVoe. 122 00:07:07,260 --> 00:07:08,421 I meant with you. 123 00:07:09,346 --> 00:07:12,885 No. No cold signatures anywhere in the city. 124 00:07:12,974 --> 00:07:16,433 Killer Frost is nowhere to be found. 125 00:07:16,519 --> 00:07:19,683 That doesn't make sense. DeVoe created every bus meta for a reason. 126 00:07:19,773 --> 00:07:22,481 I mean, he had no interest in Barry's powers, 127 00:07:22,567 --> 00:07:24,729 or Cisco's, or any of the metas at Iron Heights, 128 00:07:24,819 --> 00:07:26,902 so, I don't know why he would suddenly want yours. 129 00:07:26,988 --> 00:07:31,153 We all saw what happened. When DeVoe touched me, my powers disappeared. 130 00:07:31,242 --> 00:07:32,449 Had to be him. 131 00:07:35,956 --> 00:07:37,037 DeVoe? 132 00:07:37,457 --> 00:07:39,699 Satellite's picking up three different pocket dimensions 133 00:07:39,793 --> 00:07:41,455 opening in Keystone. That's each... 134 00:07:42,796 --> 00:07:44,287 All right, you and me, all right. Let's go. 135 00:07:44,381 --> 00:07:46,589 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait. They all just closed. 136 00:07:47,384 --> 00:07:48,500 - What? - Hmm. 137 00:07:49,135 --> 00:07:51,923 Wrong coordinates. Maybe, he made a mistake. 138 00:07:52,138 --> 00:07:55,677 He doesn't make mistakes. He must want something in Keystone. 139 00:07:55,850 --> 00:07:57,967 - Tracy Brand's lab. - He's going after Fallout. 140 00:07:58,228 --> 00:08:00,515 All right, call Tracy, tell her we're coming for Borman, okay? 141 00:08:00,605 --> 00:08:02,562 Wait, and gonna do what? 142 00:08:02,983 --> 00:08:04,315 Just to take him somewhere else. 143 00:08:04,401 --> 00:08:05,482 We can't take him here. 144 00:08:06,152 --> 00:08:07,359 We can't even contain his fallout. 145 00:08:07,445 --> 00:08:09,562 Tracy's barely been able to contain his powers as is. 146 00:08:09,656 --> 00:08:11,989 Yeah, the guy is a nuclear explosion waiting to go off, 147 00:08:12,075 --> 00:08:13,691 and I don't know about you, but I have had 148 00:08:13,785 --> 00:08:15,242 my fill of nuclear bombs this year. 149 00:08:15,412 --> 00:08:18,371 But if we can cool him down, we can get him somewhere safe. 150 00:08:18,456 --> 00:08:19,697 What about Snart's cold gun? 151 00:08:19,791 --> 00:08:22,204 I mean, I have a prototype, but to modify it to our needs, 152 00:08:22,293 --> 00:08:24,159 - that would take at least a day. - We don't have that kinda time. 153 00:08:24,254 --> 00:08:25,370 DeVoe is coming for him. 154 00:08:25,463 --> 00:08:27,830 DeVoe has known our every move. I mean, we've gotta do something 155 00:08:27,924 --> 00:08:29,005 that he hasn't accounted for. 156 00:08:29,092 --> 00:08:31,630 How are we supposed to find a way to cool down Borman, 157 00:08:31,720 --> 00:08:33,712 and take him somewhere DeVoe won't know about, 158 00:08:33,805 --> 00:08:36,969 with a plan he won't see coming? 159 00:08:37,058 --> 00:08:40,426 Call Lyla. See if A.R.G.U.S. has anything off the grid. 160 00:08:40,520 --> 00:08:42,432 Okay, but even if they do, I mean, what are we gonna do 161 00:08:42,522 --> 00:08:44,229 about the other two problems? 162 00:08:52,782 --> 00:08:57,948 War's over. Bad guys and girls lost. 163 00:08:59,289 --> 00:09:01,747 Nazi regime's been dismantled. 164 00:09:04,753 --> 00:09:07,245 And the rebellion's in charge now. 165 00:09:08,256 --> 00:09:10,464 Why don't you turn yourself in? 166 00:09:10,884 --> 00:09:13,217 Save us the Tom and Jerry. 167 00:09:14,929 --> 00:09:19,424 Find some other misguided cause to get all agro about. 168 00:09:25,106 --> 00:09:26,688 Not this night. 169 00:09:26,775 --> 00:09:28,562 I will fight until every last one of you 170 00:09:28,651 --> 00:09:31,985 finds the same fate as my brothers and sisters. 171 00:09:35,700 --> 00:09:37,066 Your timing is impeccable. 172 00:09:37,494 --> 00:09:39,861 Your timing is impeccable. 173 00:09:40,288 --> 00:09:41,620 We need your help on our Earth. 174 00:09:41,706 --> 00:09:43,493 Right now, I'm kinda busy. 175 00:09:43,833 --> 00:09:45,074 Doing what? Dying? 176 00:09:47,337 --> 00:09:48,453 Touché. 177 00:10:06,689 --> 00:10:10,478 So, you're trying to stop a guy who thinks he's smarter than everyone, 178 00:10:10,568 --> 00:10:12,275 and his true believer lover, 179 00:10:12,362 --> 00:10:16,697 who are hell-bent in achieving their evil machinations at any cost? 180 00:10:17,408 --> 00:10:18,865 Well, it's right up my alley. 181 00:10:18,952 --> 00:10:21,490 Except DeVoe actually is smarter than everyone, Leo. 182 00:10:21,621 --> 00:10:24,659 He created 12 meta-humans just so he could steal their powers. 183 00:10:24,749 --> 00:10:26,490 And he left everybody dead in the process. 184 00:10:26,584 --> 00:10:30,123 Including Ralph Dibny, who was a team member of ours. 185 00:10:30,380 --> 00:10:32,167 I'm sorry. That's rough. 186 00:10:32,757 --> 00:10:35,670 All these deaths have been rough. We can't dwell on them right now. 187 00:10:35,760 --> 00:10:37,877 We have to focus, so that DeVoe doesn't know what we're doing, 188 00:10:37,971 --> 00:10:39,178 and we have a shot at saving Borman. 189 00:10:39,764 --> 00:10:41,346 Which is why we came to you. 190 00:10:41,516 --> 00:10:44,054 I see. I'm just outside the box enough, 191 00:10:44,227 --> 00:10:45,684 to catch DeVoe off-guard. 192 00:10:45,937 --> 00:10:50,022 That, and we need your cold gun. 193 00:10:50,775 --> 00:10:51,856 Oh? For what? 194 00:10:52,152 --> 00:10:55,020 We've been working on modifying a radiation hazmat suit 195 00:10:55,113 --> 00:10:56,604 to regulate his internal temperature 196 00:10:56,698 --> 00:11:00,738 to keep his core from raising to the point of detonation during transport. 197 00:11:00,827 --> 00:11:02,739 Your cold gun would be our backup. 198 00:11:02,829 --> 00:11:05,537 It must be happy hour. And I'm the two-for-one. 199 00:11:05,623 --> 00:11:08,206 What about your chilly friend? She doesn't want in on the fun? 200 00:11:08,626 --> 00:11:11,084 - She's gone. - That's too bad. 201 00:11:11,963 --> 00:11:14,296 All right. You get me for 24 hours, not a minute more. 202 00:11:14,382 --> 00:11:15,543 Wait, why not? 203 00:11:16,342 --> 00:11:20,382 Because I thought I'd make Ray an honest man tomorrow. 204 00:11:20,471 --> 00:11:22,804 You're getting married? That's so exciting. 205 00:11:23,016 --> 00:11:25,508 I figured if you two could make it, so could we. 206 00:11:25,602 --> 00:11:26,763 - What? - No, we... 207 00:11:26,853 --> 00:11:29,937 I tease. So, where are we moving this guy to? 208 00:11:30,023 --> 00:11:32,390 A.R.G.U.S. has a facility in New Brighton, 209 00:11:32,483 --> 00:11:35,601 high tech, high security. He should be safe there. 210 00:11:35,862 --> 00:11:37,228 And how long till you're done with the suit? 211 00:11:37,322 --> 00:11:38,358 Few more tweaks. 212 00:11:38,448 --> 00:11:40,440 Okay, I'm gonna call my dad and let him know the plan. 213 00:11:43,912 --> 00:11:45,369 - Hey. - Hey. 214 00:11:45,622 --> 00:11:46,988 - Is that it? Are you done? - Yeah. 215 00:11:47,081 --> 00:11:49,915 Well, the truth is, the first one was the hard part. 216 00:11:50,001 --> 00:11:51,788 This one is simply, basically, following the plan... 217 00:11:51,878 --> 00:11:54,541 Precisely. Let's take this for a spin, shall we? 218 00:11:54,797 --> 00:11:56,538 All right. Okay. 219 00:11:56,883 --> 00:11:59,250 Here. Have a seat. 220 00:12:03,556 --> 00:12:06,469 Okay. All right then, I guess... 221 00:12:06,643 --> 00:12:09,477 Hey, I trust you. 222 00:12:11,147 --> 00:12:12,854 Yeah, well, I know that. 223 00:12:13,149 --> 00:12:14,560 Okay, here we go. 224 00:12:16,653 --> 00:12:18,394 Connection established. 225 00:12:18,488 --> 00:12:21,731 - It tingles. - Yeah. 226 00:12:21,824 --> 00:12:24,988 Kinda feels like my conditioner. Ooh! 227 00:12:25,078 --> 00:12:27,411 That's your synaptic activity enhancing. 228 00:12:28,206 --> 00:12:29,617 Whoa! 229 00:12:29,832 --> 00:12:32,666 Boy, is it ever. It's like a party in my brain. 230 00:12:33,127 --> 00:12:35,039 I can see why you like this thing so much. 231 00:12:35,463 --> 00:12:38,046 I can feel my neurons firing. Okay. 232 00:12:38,216 --> 00:12:39,707 Whoo-hoo! 233 00:12:40,176 --> 00:12:42,213 Pikachu! Whoo! 234 00:12:42,470 --> 00:12:46,430 - Harry! Harry! - Yeah, yeah, yeah. 235 00:12:46,766 --> 00:12:48,428 Hoo! 236 00:12:48,518 --> 00:12:52,728 Yeah, I think what happened was probably a hyper limiter valve that... 237 00:12:52,897 --> 00:12:54,763 - Promethium ion diodes. - Ion diodes. 238 00:12:54,857 --> 00:12:55,938 You overloaded the cap? 239 00:12:56,025 --> 00:12:59,268 We overloaded it. Real bummer. Oh, well, we tried. 240 00:12:59,362 --> 00:13:01,024 How the hell did you get promethium ion diodes? 241 00:13:01,281 --> 00:13:04,024 I got 'em. I... In my lab. 242 00:13:04,325 --> 00:13:07,944 On my Earth, I had them there, but I'm all out unfortunately. 243 00:13:08,246 --> 00:13:10,738 We don't have any here. It would take us weeks to get some. 244 00:13:11,708 --> 00:13:15,748 Oh, well, well, you know what, we'll put in a back order, 245 00:13:15,837 --> 00:13:17,954 and we'll see if I can come up with something else. 246 00:13:18,047 --> 00:13:19,208 Right. 247 00:13:20,883 --> 00:13:22,715 I see our scare tactics worked. 248 00:13:22,927 --> 00:13:25,886 They are going to move the asset as you anticipated. 249 00:13:25,972 --> 00:13:29,761 Yes, but unfortunately, not to the location I predicted. 250 00:13:40,570 --> 00:13:42,027 What is this? 251 00:13:44,657 --> 00:13:46,694 Your favorite dress. 252 00:13:51,956 --> 00:13:54,289 And you chose to wear that now? 253 00:13:54,876 --> 00:13:56,708 To please you, my love. 254 00:13:58,004 --> 00:14:01,247 Now, what would please me is your understanding 255 00:14:01,341 --> 00:14:04,300 of the gravity of our undertaking. 256 00:14:04,552 --> 00:14:08,466 To right the misguided course of all humanity. 257 00:14:08,556 --> 00:14:10,388 I just thought... 258 00:14:10,892 --> 00:14:14,727 You see, again you thought, 259 00:14:16,773 --> 00:14:19,857 which led you to this trivial notion. 260 00:14:20,568 --> 00:14:24,437 And now, go and change into something a bit more appropriate. 261 00:14:24,989 --> 00:14:29,404 Your role from now, until the enlightenment has occurred, 262 00:14:29,660 --> 00:14:33,074 is as my technician. 263 00:14:35,625 --> 00:14:40,541 Now leave me be, so that I can figure out a way to motivate Team Flash 264 00:14:40,630 --> 00:14:45,170 to deliver our quarry to where initially intended. 265 00:14:51,182 --> 00:14:53,344 All right, look, I think we take Highway 14. 266 00:14:53,601 --> 00:14:56,309 It's as rural as we're gonna get. And it's a straight shot to New Brighton. 267 00:14:56,604 --> 00:14:58,596 Best chance to get Fallout to safety. 268 00:14:58,689 --> 00:15:02,148 Sounds like a plan, Barry. You know how I feel about plans. 269 00:15:02,276 --> 00:15:03,266 Yeah. 270 00:15:03,444 --> 00:15:06,312 This was your team member, right? Ralph Dibny. 271 00:15:08,449 --> 00:15:10,406 Yeah. Elongated Man. 272 00:15:10,785 --> 00:15:12,822 Elongated Man. 273 00:15:12,912 --> 00:15:14,904 I don't remember someone with that name being part of the fight 274 00:15:14,997 --> 00:15:19,742 - against the Nazis. - No, no. He wasn't ready yet. 275 00:15:21,421 --> 00:15:22,502 A rookie hero. 276 00:15:23,464 --> 00:15:26,878 - So, you trained him? - As much as I could. Yeah. 277 00:15:27,135 --> 00:15:29,969 Even harder death to take, someone you've mentored. 278 00:15:31,097 --> 00:15:33,305 And yet, somehow, you seem okay. 279 00:15:33,391 --> 00:15:36,429 Considering this happened, what, just a few days ago. 280 00:15:36,644 --> 00:15:40,479 I am okay. I'm just trying to do what I have to do. 281 00:15:40,565 --> 00:15:45,185 - I'm trying to stay on task. - Oh, is that what you're doing? 282 00:15:45,278 --> 00:15:47,691 You know how may rebels we lost over the years, Barry, 283 00:15:47,780 --> 00:15:51,490 trying to defeat those Nazi bastards? 284 00:15:51,576 --> 00:15:53,693 - Countless, I'm sure. - Not countless. 285 00:15:53,995 --> 00:15:57,864 Counted. 18,322, 286 00:15:57,957 --> 00:16:01,246 3,679 were under my watch. 287 00:16:01,335 --> 00:16:05,045 And I felt the weight of each of their deaths, I still do, 288 00:16:05,214 --> 00:16:07,547 so many years after they died. 289 00:16:07,800 --> 00:16:08,881 Leo, look... 290 00:16:08,968 --> 00:16:12,006 The thing I realized is that to continue to lead, 291 00:16:12,096 --> 00:16:15,806 to be clear-headed, I had to grieve those men and women I lost. 292 00:16:15,892 --> 00:16:19,101 So, I did. Each and every one. 293 00:16:21,981 --> 00:16:26,396 Look, Barry, you want me to help you move a meta-human nuclear bomb 294 00:16:26,486 --> 00:16:30,355 that some genius with nearly every meta power on this board is after, 295 00:16:30,448 --> 00:16:31,655 I will do what I can. 296 00:16:32,241 --> 00:16:33,948 As long as your head is on straight, 297 00:16:34,035 --> 00:16:38,154 because if I die before Ray and I get married, Ray will kill me. 298 00:16:40,875 --> 00:16:42,161 Suit's ready. 299 00:16:42,251 --> 00:16:44,334 And Fallout is ready at Tracy's lab. 300 00:16:44,587 --> 00:16:47,125 So, let's get to Keystone. You good? 301 00:16:47,632 --> 00:16:50,170 - I'm good. - Then let's go get our guy. 302 00:16:54,347 --> 00:16:57,306 Meta-human nuclear bomb. Meta-human nuclear bomb. 303 00:16:57,725 --> 00:16:59,182 And Fallout is ready at Tracy's lab. 304 00:16:59,268 --> 00:17:00,759 And Fallout is ready at Tracy's lab. 305 00:17:00,853 --> 00:17:02,264 Let's get to Keystone. 306 00:17:02,355 --> 00:17:04,768 Let's get to Keystone. Let's get to Keystone. 307 00:17:04,857 --> 00:17:06,098 Then let's go get our guy. 308 00:17:06,192 --> 00:17:07,603 Then let's go get our guy. 309 00:17:08,152 --> 00:17:10,189 Yes, let's. 310 00:17:10,279 --> 00:17:13,772 After all, a nuke is a terrible thing to waste. 311 00:17:18,538 --> 00:17:20,871 You're telling me I have to wear this thing the whole time? 312 00:17:20,957 --> 00:17:23,290 Yeah. Look, that suit protects us from you, 313 00:17:23,376 --> 00:17:25,038 so that we can protect you from the guy 314 00:17:25,127 --> 00:17:26,117 that's trying to hunt you down. 315 00:17:26,671 --> 00:17:27,787 But why is he after me? 316 00:17:27,880 --> 00:17:30,748 Honestly, Neil, we don't know. But we wanna find out as much as you do. 317 00:17:30,841 --> 00:17:32,924 And we will, trust me. 318 00:17:33,010 --> 00:17:36,754 You saved me once, Flash, I trust you to do it again. 319 00:17:38,099 --> 00:17:39,135 What's that? 320 00:17:39,225 --> 00:17:43,310 I whipped up this cocktail of atomized DTPI and potassium iodide. 321 00:17:43,479 --> 00:17:47,018 It should flood our thyroids with enough non-radioactive iodine, 322 00:17:47,108 --> 00:17:49,020 so that if our containment suit doesn't work, 323 00:17:49,277 --> 00:17:52,236 it should offer some protection from radiation. 324 00:17:52,655 --> 00:17:56,524 Some protection? How vaguely reassuring. 325 00:17:57,827 --> 00:18:00,535 - How long will this last? - Two, three hours max. 326 00:18:00,705 --> 00:18:02,116 Then you better get going. 327 00:18:02,498 --> 00:18:04,706 All right, let's just go over the plan one more time, okay. 328 00:18:04,792 --> 00:18:06,875 I'm gonna be running ahead of the truck, scouting the route 329 00:18:06,961 --> 00:18:08,122 - for any signs of trouble. - Right. 330 00:18:08,212 --> 00:18:11,046 I will be at S.T.A.R. Labs, tracking any pocket dimension en route. 331 00:18:11,215 --> 00:18:14,379 And I will be in the truck with Neil, monitoring his vitals and rads. 332 00:18:14,677 --> 00:18:17,795 With me at the ready in case our meta of mass destruction here 333 00:18:17,888 --> 00:18:20,130 goes all mushroom cloud. No offense. 334 00:18:20,641 --> 00:18:22,849 And I'll be driving and reciting every prayer 335 00:18:22,935 --> 00:18:24,426 that Cecile's ever taught me. 336 00:18:24,520 --> 00:18:26,182 I might join you. 337 00:18:26,439 --> 00:18:28,476 Look, guys, I know DeVoe has hit us pretty hard, 338 00:18:28,566 --> 00:18:31,684 but right now, let's just try to forget what he's taken from us 339 00:18:31,861 --> 00:18:33,693 and stay focused on taking something from him, 340 00:18:33,779 --> 00:18:35,987 by getting Neil safely to A.R.G.U.S. 341 00:18:36,073 --> 00:18:38,406 We do that, whatever DeVoe has planned falls apart. 342 00:18:38,576 --> 00:18:40,158 Winning this battle may just win us the war. 343 00:18:40,369 --> 00:18:44,579 Hear, hear. Let's all make sure we keep our heads in the game. 344 00:18:44,874 --> 00:18:47,332 So, we can stay safe out there. 345 00:18:50,796 --> 00:18:54,631 - I know what that was about. - It was a good speech, Barry. 346 00:18:54,800 --> 00:18:57,759 Just making sure you heard it, didn't just give it. 347 00:18:57,845 --> 00:18:58,961 What is that supposed to mean? 348 00:18:59,055 --> 00:19:03,390 If you don't confront your feelings, they will confront you. 349 00:19:09,565 --> 00:19:10,772 All clear on my end. 350 00:19:11,025 --> 00:19:13,017 There's no pocket dimension activity in the area. 351 00:19:13,402 --> 00:19:15,439 Roads are looking good, too. Joe? 352 00:19:15,655 --> 00:19:16,771 Yeah, the rig is secure. 353 00:19:18,824 --> 00:19:22,238 - Caitlin? - Rads are good. Heartbeat regular. 354 00:19:28,626 --> 00:19:31,118 On Earth-X, we have a saying, "If you laugh out loud, 355 00:19:31,253 --> 00:19:32,994 "you gotta share the joke." 356 00:19:33,089 --> 00:19:38,050 By-product of living on an Earth where joy is a scarce commodity. 357 00:19:38,469 --> 00:19:40,927 It's a Post-it note from Killer Frost. 358 00:19:41,597 --> 00:19:44,761 It's how we talk or talked. 359 00:19:44,850 --> 00:19:47,593 "Broke the thermostat again. I think it hates me." 360 00:19:47,770 --> 00:19:51,059 Aw! That's cute. Do you miss her? 361 00:19:51,148 --> 00:19:54,607 It's not that. It's just that 362 00:19:54,694 --> 00:19:57,482 we were starting to become close lately. 363 00:19:58,364 --> 00:20:00,697 And I know how crazy that sounds, 364 00:20:00,783 --> 00:20:02,069 considering, we're talking about someone 365 00:20:02,159 --> 00:20:03,525 who actually lived inside of me. 366 00:20:04,120 --> 00:20:07,079 I'm on an alt-Earth, transporting a human bomb. 367 00:20:07,164 --> 00:20:10,157 With an escort that can literally run back to the future. 368 00:20:10,292 --> 00:20:13,285 Your story is the least crazy thing I've heard all day. 369 00:20:13,921 --> 00:20:17,255 One thing's for sure. I will miss those little notes. 370 00:20:17,633 --> 00:20:22,549 Alter-ego or not, it's okay to miss someone we've lost. 371 00:20:23,347 --> 00:20:24,554 How's he doing? 372 00:20:24,890 --> 00:20:27,052 Good. His rads are low, vitals seem stable. 373 00:20:27,226 --> 00:20:29,388 I gave him a sedative, and it seems to be working. 374 00:20:29,603 --> 00:20:30,684 Okay, good. We're almost there. 375 00:20:30,771 --> 00:20:32,137 Guys, there's pocket dimension activity. 376 00:20:45,745 --> 00:20:46,735 Dad? 377 00:20:46,829 --> 00:20:47,990 We're trapped in here. 378 00:20:48,289 --> 00:20:53,205 The doors are unlocked, but it's just like it weighs a ton. 379 00:20:53,294 --> 00:20:54,751 - Iris? - Iris? 380 00:20:55,045 --> 00:20:57,253 - Dad? - The comms are out. It's DeVoe. 381 00:20:58,924 --> 00:21:00,881 He's here? 382 00:21:12,271 --> 00:21:13,933 Mr. Allen, 383 00:21:14,315 --> 00:21:16,523 as usual, you're a step behind me. 384 00:21:16,817 --> 00:21:21,608 Yay, puns. You Earth-1 villains sure are a hoot. 385 00:21:22,031 --> 00:21:24,023 You have no idea, Mr. Snart. 386 00:21:24,366 --> 00:21:25,902 You're not taking Fallout. 387 00:21:26,160 --> 00:21:27,196 I can, and I will. 388 00:21:27,286 --> 00:21:32,327 If not here and now, then after your top secret transfer to A.R.G.U.S. 389 00:21:32,583 --> 00:21:34,449 Yes, I know. 390 00:21:35,711 --> 00:21:36,827 Remember? 391 00:21:36,921 --> 00:21:40,130 Good. I won't have to feel guilty about doing this. 392 00:21:52,394 --> 00:21:54,852 Well, that deescalated quickly. 393 00:21:54,939 --> 00:21:58,523 The minuscule soundwaves produced by that toy trinket of yours 394 00:21:58,609 --> 00:22:02,728 are far too weak for this new body of mine. 395 00:22:02,947 --> 00:22:05,860 What a gift Mr. Dibny provided. 396 00:22:06,283 --> 00:22:10,493 Well, it was a gift in a manner of speaking. Right, rookie? 397 00:22:19,296 --> 00:22:20,537 Barry. 398 00:22:20,631 --> 00:22:23,499 Why such turmoil in your mind, Mr. Allen? 399 00:22:24,969 --> 00:22:26,926 Allow me to ease your pain. 400 00:22:38,274 --> 00:22:40,436 That's it. I'm leaving. 401 00:22:40,526 --> 00:22:43,234 No, I need you to stay here, and calm down! 402 00:22:43,320 --> 00:22:45,186 Neil, wait! 403 00:22:46,782 --> 00:22:48,739 I want you all to listen to me very carefully, 404 00:22:48,826 --> 00:22:51,034 and hopefully, I won't have to raise my voice. 405 00:22:51,704 --> 00:22:54,037 This truck is now mine. 406 00:22:59,378 --> 00:23:01,415 We really have no way of finding Joe and Caitlin, 407 00:23:01,630 --> 00:23:03,041 not even by tracking Fallout. 408 00:23:03,132 --> 00:23:05,920 That hazmat suit is hiding his radiation signature. 409 00:23:06,010 --> 00:23:09,094 So, the satellite can't even find him, unless he heats up. 410 00:23:09,471 --> 00:23:12,134 Okay, what do you know about Laurel Lance's doppelganger? 411 00:23:12,266 --> 00:23:13,507 Why was she hunting you? 412 00:23:13,767 --> 00:23:16,635 That was Siren-X. All that's left of the Reichsman. 413 00:23:17,104 --> 00:23:21,064 An elite assassin gone mad, and she is relentless. 414 00:23:21,525 --> 00:23:23,938 Carried the torch for Dark Arrow. Unrequited. 415 00:23:24,111 --> 00:23:26,819 So, she is none too pleased with those responsible for his death, 416 00:23:27,698 --> 00:23:29,439 present company included. 417 00:23:29,617 --> 00:23:31,984 So, she has the same powers as Black Siren? 418 00:23:33,037 --> 00:23:35,154 The Laurel Lance of Earth-2. 419 00:23:35,247 --> 00:23:37,990 - And Earth-1's Laurel Lance? - She died. 420 00:23:38,667 --> 00:23:40,909 She was the second Black Canary after her sister. 421 00:23:41,086 --> 00:23:43,999 Who also died and came back, but as White Canary 'cause... 422 00:23:44,214 --> 00:23:45,625 - Cisco. - It's complicated. 423 00:23:45,799 --> 00:23:51,011 Right. Doppelganger confusion aside, Siren-X has my cold gun and a nuke. 424 00:23:51,180 --> 00:23:54,093 And her thirst for vengeance won't prevent her from using either one 425 00:23:54,183 --> 00:23:57,096 on me, or all of you now. 426 00:23:59,396 --> 00:24:02,389 - Hey. Are you sure you're okay? - I'm fine. 427 00:24:02,733 --> 00:24:04,395 I'm just a little worried. It seemed like 428 00:24:04,485 --> 00:24:05,475 she got the jump on you out there. 429 00:24:05,569 --> 00:24:07,310 She didn't. She just caught me off-guard. 430 00:24:07,404 --> 00:24:08,440 But why does it matter right now? 431 00:24:08,530 --> 00:24:10,066 We don't even know where Joe and Caitlin are? 432 00:24:10,157 --> 00:24:13,491 Hey, Cisco, will you just see if Harry has any ideas? 433 00:24:13,619 --> 00:24:14,951 - I'm on it. - Just watch the satellites, 434 00:24:15,037 --> 00:24:16,153 like a hawk. 435 00:24:17,539 --> 00:24:20,577 Leo, what exactly happened out there? 436 00:24:20,668 --> 00:24:22,876 Well, just your typical deadly combat 437 00:24:22,962 --> 00:24:25,625 between two metas from multiple Earths. 438 00:24:25,714 --> 00:24:27,205 Leonard. 439 00:24:27,466 --> 00:24:30,709 - I'll go talk to him. - Thank you. 440 00:24:32,054 --> 00:24:33,795 Where is it? 441 00:24:33,889 --> 00:24:35,881 Hey, Ramon, what are you doing? 442 00:24:36,058 --> 00:24:38,721 A Nazi Laurel Lance just kidnapped Caitlin and Joe. 443 00:24:38,811 --> 00:24:41,474 We're gonna make this thing work, and we're gonna make it work now. 444 00:24:41,563 --> 00:24:42,644 Well, we can't. 445 00:24:42,731 --> 00:24:46,566 We can't. I still haven't found a replacement for that... 446 00:24:46,652 --> 00:24:49,019 - Where did you get that? - I found this 447 00:24:49,113 --> 00:24:50,695 in one of the cubes Gypsy sent me. 448 00:24:50,781 --> 00:24:53,194 How clever of you. You know what, Ramon, it's still not gonna work. 449 00:24:53,283 --> 00:24:54,399 - It's not gonna work. - Why? 450 00:24:54,493 --> 00:24:56,405 Because it's not gonna work, okay? Because it's a waste of time. 451 00:24:56,495 --> 00:24:57,861 Because I said so, that's why! 452 00:24:57,955 --> 00:24:59,617 - Well, in that case... - Listen, Ramon. 453 00:24:59,707 --> 00:25:02,120 - Our friends' lives are at stake. - You don't... 454 00:25:02,209 --> 00:25:03,825 Look, I don't know what's going on with you, 455 00:25:03,919 --> 00:25:05,911 but if you're not gonna help me with this thing, I... 456 00:25:06,213 --> 00:25:07,670 What... 457 00:25:10,175 --> 00:25:11,791 Why would you do that? 458 00:25:13,470 --> 00:25:15,302 To protect you. 459 00:25:18,308 --> 00:25:19,924 The cap did this? 460 00:25:22,021 --> 00:25:23,137 And dark matter. 461 00:25:25,774 --> 00:25:27,185 You used dark matter. 462 00:25:27,484 --> 00:25:30,022 I used dark matter. Look, Ramon, it was the only way. 463 00:25:30,112 --> 00:25:33,105 The only way to do what, fry your synapses? 464 00:25:33,490 --> 00:25:35,573 Harry, you promised me. 465 00:25:35,659 --> 00:25:38,322 I know I promised you. I promised you. 466 00:25:38,412 --> 00:25:40,574 Oh, my God. 467 00:25:40,664 --> 00:25:42,951 Harry, how could you be so stupid? 468 00:25:43,167 --> 00:25:44,624 'Cause I felt so stupid. 469 00:25:44,710 --> 00:25:46,167 We all feel stupid right now! 470 00:25:46,253 --> 00:25:49,462 Yes! But you're Vibe, Allen's the Flash, who am I? 471 00:25:50,090 --> 00:25:54,209 My only job is to be smarter 472 00:25:54,303 --> 00:25:56,169 than all the villains who wanna hurt this team, 473 00:25:56,263 --> 00:25:57,799 and without that, I'm nothing. 474 00:25:58,640 --> 00:26:02,725 I'm about to lose the only part of me that is any value to this team, 475 00:26:02,811 --> 00:26:06,976 the only part of me that matters, and so, yeah, I destroyed the cap. 476 00:26:07,441 --> 00:26:09,808 So that you wouldn't make the same mistake I did. 477 00:26:14,615 --> 00:26:19,827 - This should not be happening. - Perhaps, you miscalculated. 478 00:26:20,954 --> 00:26:23,412 I calculated everything. 479 00:26:23,499 --> 00:26:26,207 The Flash's involvement with the bus-meta. 480 00:26:26,293 --> 00:26:29,127 The little recruitment of Snart's doppelganger. 481 00:26:29,338 --> 00:26:32,126 Even the arrival of the Earth-X banshee. 482 00:26:32,424 --> 00:26:37,215 Every event occurred exactly as I predicted, 483 00:26:37,304 --> 00:26:38,590 except the outcome! 484 00:26:39,139 --> 00:26:41,301 You were supposed to defeat Siren-X? 485 00:26:41,600 --> 00:26:43,307 No. 486 00:26:43,393 --> 00:26:48,809 The Flash was, but Barry Allen just stood there, frozen. 487 00:26:49,274 --> 00:26:52,312 And now, I've lost my only nuclear meta. 488 00:26:52,402 --> 00:26:54,189 Because the Flash failed! 489 00:26:54,279 --> 00:26:58,364 Why? Why did he fail? 490 00:26:58,450 --> 00:27:01,943 Perhaps, there were variables that we just did not consider. 491 00:27:02,037 --> 00:27:05,747 As I already explained, there is no variable 492 00:27:05,916 --> 00:27:08,158 beyond my examination. 493 00:27:08,919 --> 00:27:10,785 Even less apparent. 494 00:27:11,088 --> 00:27:13,045 The last time Barry Allen saw you, 495 00:27:13,132 --> 00:27:15,089 you took the life of his close friend. 496 00:27:15,175 --> 00:27:19,010 And now, he sees you and he pauses. You really don't see it. 497 00:27:19,263 --> 00:27:22,847 You can calculate near infinite outcomes across multiple Earths, 498 00:27:22,933 --> 00:27:27,553 but you cannot account for how someone is feeling. 499 00:27:41,535 --> 00:27:43,697 What did you see out there, Barry? 500 00:27:44,037 --> 00:27:46,950 - When you froze up? - Nothing. 501 00:27:47,207 --> 00:27:49,039 You just got two of your teammates captured, 502 00:27:49,126 --> 00:27:51,288 and almost got me killed, 503 00:27:51,378 --> 00:27:56,123 so, either you explain what happened, or I leave. 504 00:27:56,216 --> 00:27:58,378 - I saw Ralph. - I warned you. 505 00:27:58,468 --> 00:28:00,050 He's messing with your head. 506 00:28:00,137 --> 00:28:02,971 No, it's not like that. Do I miss him? Yes. 507 00:28:03,140 --> 00:28:06,759 Do I regret what happened? Of course. But I don't need lessons in loss. 508 00:28:06,935 --> 00:28:08,972 What I need to do right now, is lead my team. 509 00:28:09,062 --> 00:28:11,725 You're gonna lead them to their deaths if you don't deal with this. 510 00:28:11,815 --> 00:28:14,353 - Back off, Leo. - You need to grieve him, Barry. 511 00:28:14,443 --> 00:28:16,059 Grief is a luxury I don't have time for. 512 00:28:16,153 --> 00:28:19,317 - Make time! - I can't! 513 00:28:19,406 --> 00:28:23,696 Not Ralph. Not right now. 514 00:28:24,328 --> 00:28:25,318 Ah. 515 00:28:26,330 --> 00:28:28,367 So, we've finally reached the core. 516 00:28:31,418 --> 00:28:33,705 You don't want to grieve this one. 517 00:28:33,879 --> 00:28:36,963 So, Ralph's death must be different 518 00:28:37,049 --> 00:28:40,008 from all the other losses you've experienced, but why? 519 00:28:40,302 --> 00:28:42,259 Why? 520 00:28:42,346 --> 00:28:47,057 Barry, trust me, there is no outrunning grief. 521 00:28:48,810 --> 00:28:50,972 That was a pun, I'm sorry. 522 00:29:02,449 --> 00:29:04,031 Run! Run! 523 00:29:09,248 --> 00:29:11,706 CCPD. 524 00:29:11,875 --> 00:29:15,243 Home of the brave, land of the dead. 525 00:29:20,008 --> 00:29:22,341 Killing all these people won't bring back your regime. 526 00:29:22,427 --> 00:29:25,966 No, it won't. But decimating your so-called officers, 527 00:29:26,056 --> 00:29:27,422 will make it a hell of a lot more even. 528 00:29:28,058 --> 00:29:29,549 I'll make sure of it. 529 00:29:29,810 --> 00:29:31,176 - Remove your helmet. - What? 530 00:29:32,813 --> 00:29:34,145 Take it off! 531 00:29:46,493 --> 00:29:48,860 CCPD. Why would she take him there? 532 00:29:48,954 --> 00:29:50,365 We destroyed her Earth's protectors, 533 00:29:50,455 --> 00:29:51,696 maybe she wants to do the same thing to us. 534 00:29:51,999 --> 00:29:53,706 - Harry, we need eyes. - You know what? 535 00:29:54,084 --> 00:29:55,700 Why don't you let me take care of it, all right? 536 00:29:55,794 --> 00:29:57,251 You keep an eye on the rads. 537 00:29:57,337 --> 00:29:58,873 Leo, we're on. 538 00:29:59,089 --> 00:30:01,001 Barry, I'm always on. 539 00:30:01,174 --> 00:30:02,665 - But wait, I need a... - Got you. 540 00:30:04,094 --> 00:30:05,460 - Thank you, Iris. - Mmm-hmm. 541 00:30:09,725 --> 00:30:12,092 How much time do we have left on the injection? 542 00:30:12,185 --> 00:30:13,175 Not enough. 543 00:30:31,455 --> 00:30:35,324 - Barry! - This is for destroying my world! 544 00:30:39,338 --> 00:30:41,751 - 7,000 rads. - And climbing. 545 00:30:41,923 --> 00:30:43,130 Guys, you gotta cool him down. 546 00:30:59,816 --> 00:31:01,933 8,000 rads and climbing. 547 00:31:02,861 --> 00:31:05,774 Flash! Get up! Get up! 548 00:31:06,990 --> 00:31:08,231 Flash. 549 00:31:08,325 --> 00:31:10,066 People are going to die, Flash! 550 00:31:10,410 --> 00:31:12,367 - I'm not ready to die. - Rise up. 551 00:31:12,788 --> 00:31:14,654 - Let me train you. - Train me? 552 00:31:15,165 --> 00:31:17,452 Fight it, all right. Fight it! I'll save you! 553 00:31:17,626 --> 00:31:18,662 Flash. 554 00:31:18,752 --> 00:31:22,086 Flash, you have to deal with the pain. 555 00:31:23,173 --> 00:31:24,289 No! 556 00:31:24,883 --> 00:31:27,626 You can't get away from what's inside you, so, stop trying! 557 00:31:29,179 --> 00:31:30,795 Flash! 558 00:31:32,140 --> 00:31:35,383 9,000 rads. The whole place is gonna blow. 559 00:31:35,685 --> 00:31:38,553 Flash! It wasn't your fault! 560 00:31:38,647 --> 00:31:39,683 Ralph! 561 00:31:39,773 --> 00:31:40,854 I'll save you. 562 00:31:41,400 --> 00:31:43,107 You already did, Barry. 563 00:31:59,835 --> 00:32:01,121 He's burning up. 564 00:32:04,256 --> 00:32:06,043 Time to get cold-blooded. 565 00:32:10,262 --> 00:32:11,469 8,000 rads. 566 00:32:17,227 --> 00:32:18,559 7,000 rads. 567 00:32:19,104 --> 00:32:20,436 Keep icing him, it's working. 568 00:32:24,359 --> 00:32:25,440 And dropping. 569 00:32:33,535 --> 00:32:36,573 - He's contained. - They did it. 570 00:32:44,087 --> 00:32:45,203 Where's the Flash? 571 00:32:53,138 --> 00:32:55,505 Barr. What's going on, Barr? 572 00:32:57,684 --> 00:33:01,519 He trusted me, Joe. And I let him down. 573 00:33:02,606 --> 00:33:05,474 Ralph, I'm the reason he's dead. 574 00:33:06,151 --> 00:33:07,608 - No. - No. 575 00:33:07,736 --> 00:33:09,728 - No. - I failed him. 576 00:33:10,155 --> 00:33:14,399 He was my responsibility. Now, he's gone. 577 00:33:15,285 --> 00:33:16,321 It's all right. 578 00:33:25,795 --> 00:33:27,787 So, we're sure that Fallout is secure? 579 00:33:28,173 --> 00:33:30,711 Well, Lyla said she had some people who would be very interested 580 00:33:30,800 --> 00:33:32,541 in helping Borman control his power. 581 00:33:32,636 --> 00:33:33,922 She took him to a different A.R.G.U.S. 582 00:33:34,012 --> 00:33:36,174 - black-op site way off the grid. - How far off the grid? 583 00:33:36,598 --> 00:33:40,091 Like, it would take Jack Ryan two Tom Clancy novels to find him. 584 00:33:40,352 --> 00:33:45,518 I gotta say, on any Earth, Snarts have style. Perfect fit. 585 00:33:45,607 --> 00:33:47,098 I thought you could do something with it. 586 00:33:47,192 --> 00:33:48,979 - You wear it well. - Thank you. 587 00:33:49,194 --> 00:33:50,901 You sure you can't come to the wedding? 588 00:33:50,987 --> 00:33:52,944 I could put all of you at a table with Ray's uncle, Skip, 589 00:33:53,114 --> 00:33:54,855 he murders the Macarena. 590 00:33:55,408 --> 00:33:58,071 - Yeah, DeVoe is still out there. - Suit yourselves. 591 00:33:58,328 --> 00:34:00,570 But if you are looking for a place to honeymoon, 592 00:34:00,747 --> 00:34:03,239 our Earth has some pretty spectacular spots. 593 00:34:03,333 --> 00:34:04,323 What is this? 594 00:34:04,417 --> 00:34:06,830 That is an interdimensional extrapolator. 595 00:34:06,920 --> 00:34:08,286 It makes small-scale breaches. 596 00:34:08,797 --> 00:34:12,165 In case, Ray's uncle, Skip, wants to see how the other half lives. 597 00:34:12,801 --> 00:34:15,635 Look at that. "Something old, something new, something borrowed." 598 00:34:16,096 --> 00:34:17,212 Something navy. 599 00:34:18,265 --> 00:34:19,346 We're gonna miss you, Leo. 600 00:34:20,183 --> 00:34:21,515 I'm gonna miss you too, Caitlin. 601 00:34:21,768 --> 00:34:23,760 You're quite the badass, you know. 602 00:34:23,979 --> 00:34:27,143 - Enough to make your alter ego proud. - Thank you. 603 00:34:27,607 --> 00:34:30,145 Detective West, I know my Earth-1 counterpart 604 00:34:30,235 --> 00:34:31,351 gave you a lot of headaches. 605 00:34:31,444 --> 00:34:33,561 Hopefully, I've begun to make up for that. 606 00:34:33,780 --> 00:34:38,024 Man, you prevented a nuke from leveling the city. 607 00:34:39,035 --> 00:34:40,867 We're good. 608 00:34:40,954 --> 00:34:43,617 Cisco, I think I'm gonna miss that hair. 609 00:34:46,251 --> 00:34:47,287 Okay. 610 00:34:47,377 --> 00:34:48,663 Iris West-Allen, 611 00:34:49,004 --> 00:34:52,623 thank you for helping me take down Nazi scum again. 612 00:34:53,300 --> 00:34:55,633 You're welcome again. 613 00:34:57,220 --> 00:34:59,678 And then there was one. 614 00:35:00,974 --> 00:35:03,591 I could see why the other Snart turned over a new leaf 615 00:35:03,685 --> 00:35:05,642 and joined the good guys. 616 00:35:06,062 --> 00:35:09,146 You treat everyone around you with kindness and respect. 617 00:35:10,609 --> 00:35:15,229 Just remember to do the same for yourself, every once in a while. 618 00:35:15,488 --> 00:35:20,028 - Thanks for helping me push through. - Anytime, Barry. 619 00:35:21,411 --> 00:35:22,527 Don't be a stranger. 620 00:35:25,957 --> 00:35:27,789 Oh, you never know. 621 00:35:37,636 --> 00:35:40,674 How you doing? I know last night was pretty rough. 622 00:35:41,514 --> 00:35:43,756 I'll tell you about it when we see Dr. Finkel. 623 00:35:44,100 --> 00:35:45,466 We're seeing, Dr. Finkel? 624 00:35:45,852 --> 00:35:48,765 Yeah, I gave her a call. 625 00:35:57,906 --> 00:35:59,522 How's it going? 626 00:36:00,533 --> 00:36:01,569 I don't know. 627 00:36:01,660 --> 00:36:04,073 Hauling a nuclear meta across the state, 628 00:36:04,245 --> 00:36:06,453 getting kidnapped by a screeching psychopath, 629 00:36:06,539 --> 00:36:09,532 and helping save this city, I'd say that's pretty impressive 630 00:36:09,626 --> 00:36:11,709 for someone without a meta other half to lean on. 631 00:36:12,128 --> 00:36:16,168 Thanks. You know, the thing I realized yesterday is, 632 00:36:16,257 --> 00:36:18,795 even though I can live without Killer Frost, 633 00:36:19,052 --> 00:36:20,338 I don't think I want to. 634 00:36:20,428 --> 00:36:22,294 Run some more tests, find out for sure. 635 00:36:22,389 --> 00:36:23,630 I already did. 636 00:36:23,932 --> 00:36:26,174 - And? - I'm too afraid to find out. 637 00:36:26,351 --> 00:36:28,183 Let's find out together. 638 00:36:32,148 --> 00:36:33,138 What does it say? 639 00:36:34,901 --> 00:36:37,735 It says the reason dark matter isn't registering in my body, 640 00:36:37,821 --> 00:36:39,733 is because there is none. 641 00:36:39,823 --> 00:36:42,065 So, she's gone? 642 00:36:42,742 --> 00:36:46,076 It says there's still another cryogenic anomaly in my DNA. 643 00:36:46,454 --> 00:36:48,241 Killer Frost is still a part of you. 644 00:36:48,665 --> 00:36:51,408 I just have to figure out how to get her to appear. 645 00:36:58,550 --> 00:37:00,041 You going somewhere? 646 00:37:01,845 --> 00:37:05,839 Yeah. As a matter of fact, I'm gonna visit my daughter while I'm still... 647 00:37:06,015 --> 00:37:08,849 Of sound mind. It's not like I can help you guys around here, anyway. 648 00:37:08,935 --> 00:37:11,427 'Cause that is the only part of you that matters, 649 00:37:11,521 --> 00:37:13,854 - that mind of yours. - Exactly. 650 00:37:14,232 --> 00:37:16,895 Is that why Jesse turned out so great? 651 00:37:17,110 --> 00:37:19,773 Yeah. No. I don't know. What's your point? 652 00:37:21,322 --> 00:37:24,315 - Jesse Quick, superhero, scientist. - Yeah, I know who she is. 653 00:37:24,409 --> 00:37:28,119 All-around wonderful person. She turned out that way because... 654 00:37:29,080 --> 00:37:32,164 - I don't know. - I think you do. 655 00:37:32,751 --> 00:37:36,040 You told me you were about to lose the only part of you that has value. 656 00:37:36,212 --> 00:37:37,669 Yeah. Yeah. 657 00:37:37,756 --> 00:37:40,043 Raising Jesse? 658 00:37:40,133 --> 00:37:43,251 Raising a kid that turns out like that. 659 00:37:43,762 --> 00:37:46,630 That takes a lot more than intelligence. 660 00:37:46,723 --> 00:37:49,136 If you asked her, I'm pretty sure she'd tell you, learning 661 00:37:49,392 --> 00:37:52,806 quadratic equations at age five from her math-obsessed father 662 00:37:52,896 --> 00:37:55,263 wasn't nearly as important to her as having a dad, 663 00:37:55,523 --> 00:37:58,186 who was there for her, and who gave a damn. 664 00:37:59,152 --> 00:38:01,986 - So, my point is... - Well taken. 665 00:38:05,158 --> 00:38:06,365 So, now what? 666 00:38:07,035 --> 00:38:09,152 Slow down, wait till I regress to a simpleton? 667 00:38:09,537 --> 00:38:11,119 Now, we figure out a way to fix you. 668 00:38:11,206 --> 00:38:12,788 Just like you did when Barry lost his speed, 669 00:38:12,999 --> 00:38:16,618 we find a way to jump-start your brain. 670 00:38:17,003 --> 00:38:19,916 But this is the hard part 'cause it's gonna take all of us to do it. 671 00:38:20,298 --> 00:38:22,665 Which means you have to tell the team. 672 00:38:23,635 --> 00:38:27,219 I gotta tell the team. 673 00:38:27,722 --> 00:38:30,135 Yeah. I know you're right, 674 00:38:31,726 --> 00:38:33,513 but maybe not today. 675 00:38:39,150 --> 00:38:40,516 When you're ready. 676 00:38:44,447 --> 00:38:47,440 - Ramon. - Yeah? 677 00:38:48,243 --> 00:38:50,951 Thank you. 678 00:38:58,294 --> 00:39:03,881 I knew Ralph since I was a rookie on the force. 679 00:39:04,133 --> 00:39:07,877 And all that time, I thought I knew exactly 680 00:39:07,971 --> 00:39:09,758 what kind of person he was. 681 00:39:09,973 --> 00:39:11,259 Why is that? 682 00:39:11,808 --> 00:39:14,516 We just never saw things the same way. 683 00:39:14,602 --> 00:39:19,973 You know, I was raised to believe that people are good. 684 00:39:20,191 --> 00:39:21,352 And Ralph? 685 00:39:21,818 --> 00:39:25,027 He always saw the worst in people. 686 00:39:25,238 --> 00:39:27,696 And he knew how to take advantage of it. 687 00:39:28,116 --> 00:39:31,029 But, um, he changed. 688 00:39:34,080 --> 00:39:37,448 Yeah, he did. He changed, 689 00:39:37,542 --> 00:39:42,583 and I couldn't see that for a long time. 690 00:39:42,672 --> 00:39:47,337 And now, that I can, I... I think that's what's so hard, is... 691 00:39:47,552 --> 00:39:50,044 You know, of course I miss Ralph, 692 00:39:50,138 --> 00:39:54,428 but it just took me so long to see what he had become. 693 00:39:54,601 --> 00:39:57,969 I just, I never had a chance to tell him 694 00:39:58,062 --> 00:40:02,432 just how proud I am to be his friend. 695 00:40:02,650 --> 00:40:06,610 And I always will be. 696 00:40:06,696 --> 00:40:10,315 - I'm sure he knew that, Barry. - Yeah. 697 00:40:10,408 --> 00:40:14,118 What else would you tell him if you could right now? 698 00:40:17,040 --> 00:40:19,874 That I feel responsible. 699 00:40:21,085 --> 00:40:23,372 I feel responsible for what happened. 700 00:40:27,383 --> 00:40:31,502 And he taught me more than I could have ever taught him. 701 00:40:31,596 --> 00:40:34,634 And for that, I'll always be grateful. 702 00:41:04,420 --> 00:41:08,084 Allowing events to unfold naturally turned out in our favor. 703 00:41:08,383 --> 00:41:10,340 Just as you said it would. 704 00:41:10,760 --> 00:41:14,595 And success came our way without the hindrance of that most 705 00:41:14,681 --> 00:41:18,641 aberrant of human follies, 706 00:41:18,726 --> 00:41:21,969 - emotion. - It did, indeed. 707 00:41:22,188 --> 00:41:26,432 To think for a moment there I experienced doubt. 708 00:41:26,776 --> 00:41:30,690 So, perhaps now, you can accept that the primitive, cognitive 709 00:41:30,780 --> 00:41:33,989 entanglements that derailed Mr. Allen today, 710 00:41:34,492 --> 00:41:39,283 can only serve to hold us back from completing our work. 711 00:41:40,164 --> 00:41:41,996 Yes. 712 00:41:43,459 --> 00:41:44,449 I see that, now. 713 00:41:49,132 --> 00:41:51,749 More clear than ever before. 55825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.