Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,509 --> 00:00:11,095
We have arrived
at the dawn of a new era.
2
00:00:11,095 --> 00:00:13,806
We will face the unknown
together.
3
00:00:13,806 --> 00:00:15,141
I don't know what it is,
4
00:00:15,141 --> 00:00:16,392
but there's plenty of people
out here
5
00:00:16,392 --> 00:00:17,601
trying to figure it out.
6
00:00:17,601 --> 00:00:19,103
You know I've got your back.
7
00:00:19,103 --> 00:00:20,396
Damn well better,
I'm your captain.
8
00:00:20,396 --> 00:00:21,897
We have to work together.
9
00:00:21,897 --> 00:00:25,025
For the good of
the new Belter state.
10
00:00:25,025 --> 00:00:27,695
Detective Miller
crashed into Venus.
11
00:00:27,695 --> 00:00:29,447
I'm just an investigator now.
12
00:00:29,447 --> 00:00:30,781
I find things.
13
00:00:30,781 --> 00:00:32,575
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
14
00:00:32,575 --> 00:00:34,410
When I push a few trillion
of them buttons
15
00:00:34,410 --> 00:00:36,370
in exactly the right way,
you're talking to Miller.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,080
Miller showed me things.
17
00:00:38,080 --> 00:00:39,957
A whole civilization.
18
00:00:39,957 --> 00:00:42,501
They made the station,
this space.
19
00:00:42,501 --> 00:00:45,379
Something killed them.
They tried to stop it.
20
00:00:45,379 --> 00:00:47,590
Burned whole solar systems.
21
00:00:47,590 --> 00:00:49,008
Only, it didn't work.
22
00:00:49,008 --> 00:00:51,510
When we detonated our bomb,
23
00:00:51,510 --> 00:00:52,762
I believe
we became the threat.
24
00:00:52,762 --> 00:00:53,971
We taught the station
25
00:00:53,971 --> 00:00:55,556
that our ships
are fusion bombs.
26
00:00:55,556 --> 00:00:57,600
We need to shut down every
reactor in the flotilla.
27
00:00:57,600 --> 00:00:59,769
That station is gonna
wipe us all out,
28
00:00:59,769 --> 00:01:01,812
unless we make this
happen now.
29
00:01:01,812 --> 00:01:03,022
Together till the end?
30
00:01:03,022 --> 00:01:05,065
We're on the brink right now
31
00:01:05,065 --> 00:01:07,610
because we keep reacting to
things we don't understand!
32
00:01:07,610 --> 00:01:09,361
And we're reaching
for violence
33
00:01:09,361 --> 00:01:11,322
because we can't figure out
what to do.
34
00:01:11,322 --> 00:01:12,865
Don't shoot!
35
00:01:12,865 --> 00:01:13,741
Fuck.
36
00:01:16,035 --> 00:01:18,162
You've given us
a new frontier,
37
00:01:18,162 --> 00:01:21,874
1,300 habitable systems on
the other side of those rings.
38
00:01:21,874 --> 00:01:24,502
It's gonna be another
blood-soaked gold rush.
39
00:01:24,502 --> 00:01:28,172
The civilization that built
the rings is gone, wiped out.
40
00:01:28,172 --> 00:01:29,423
What could have killed them?
41
00:01:29,423 --> 00:01:31,300
That's what
I'd like to know.
42
00:01:31,300 --> 00:01:33,010
Gonna need a ride.
43
00:01:38,599 --> 00:01:45,606
♪ ♪
44
00:01:56,700 --> 00:02:03,707
♪ ♪
45
00:02:16,387 --> 00:02:23,394
♪ ♪
46
00:02:46,500 --> 00:02:53,507
♪ ♪
47
00:03:05,352 --> 00:03:07,187
Unidentified
Belter ships,
48
00:03:07,187 --> 00:03:10,357
you are entering
restricted space.
49
00:03:10,357 --> 00:03:13,277
Veer off now, or we will fire!
50
00:03:13,277 --> 00:03:20,284
♪ ♪
51
00:03:54,318 --> 00:03:58,072
Barbapiccola,
this is the UNN Tripoli.
52
00:03:58,072 --> 00:04:00,950
Shut down your drive now,
or we will fire.
53
00:04:00,950 --> 00:04:03,410
Respond immediately.
54
00:04:03,410 --> 00:04:06,538
We are unarmed.
This is a refugee ship.
55
00:04:06,538 --> 00:04:08,082
Mama, I'm scared.
56
00:04:08,082 --> 00:04:11,710
Whatever happens,
we will be together.
57
00:04:11,710 --> 00:04:12,962
Together.
58
00:04:15,089 --> 00:04:19,385
♪ ♪
59
00:04:19,385 --> 00:04:21,220
Tripoli,
you are not authorized
60
00:04:21,220 --> 00:04:22,972
to fire inside the Ring Space.
61
00:04:22,972 --> 00:04:26,016
Barbapiccola, the OPA
orders you to comply.
62
00:04:26,016 --> 00:04:27,267
We will not.
63
00:04:27,267 --> 00:04:28,727
We've been begging
for a port
64
00:04:28,727 --> 00:04:30,145
since Ganymede fell.
65
00:04:30,145 --> 00:04:31,480
No one would let us land.
66
00:04:31,480 --> 00:04:32,898
If you're going to kill us,
67
00:04:32,898 --> 00:04:35,526
just do it now, or let us go!
68
00:04:35,526 --> 00:04:37,444
Go.
69
00:04:37,444 --> 00:04:39,154
Go! Go!
70
00:04:39,154 --> 00:04:42,157
Go! Go! Go!
71
00:04:42,157 --> 00:04:44,535
Go! Go! Go!
72
00:04:44,535 --> 00:04:47,329
Go! Go! Go!
73
00:04:47,329 --> 00:04:54,336
♪ ♪
74
00:05:09,184 --> 00:05:11,937
Now, that's
a good cup of coffee.
75
00:05:11,937 --> 00:05:13,689
Did you speak to Naomi?
76
00:05:13,689 --> 00:05:15,899
It was lovely meeting her,
77
00:05:15,899 --> 00:05:18,110
except it was through a screen.
78
00:05:18,110 --> 00:05:22,031
It's such a shame she couldn't
come down and see the farm.
79
00:05:22,031 --> 00:05:23,282
Mom...
80
00:05:23,282 --> 00:05:25,200
That was a long trip
you were on.
81
00:05:25,200 --> 00:05:28,912
She could have taken those
gravity drugs on the way.
82
00:05:28,912 --> 00:05:30,581
It's not that easy.
83
00:05:30,581 --> 00:05:32,082
Those drugs are brutal.
84
00:05:32,082 --> 00:05:34,001
I wouldn't have asked her
to do that for me.
85
00:05:35,502 --> 00:05:38,088
And this isn't her home.
86
00:05:38,088 --> 00:05:41,425
Most Belters have mixed
feelings about Earth.
87
00:05:47,639 --> 00:05:48,724
Here.
88
00:05:51,060 --> 00:05:52,895
It's for your next long haul.
89
00:05:55,689 --> 00:05:57,941
Think I need to reread this?
90
00:06:03,322 --> 00:06:05,282
What did you see out there?
91
00:06:08,285 --> 00:06:10,996
♪ ♪
92
00:06:10,996 --> 00:06:13,540
It's hard to put into words.
93
00:06:17,711 --> 00:06:20,297
Storm's coming.
94
00:06:20,297 --> 00:06:23,175
♪ ♪
95
00:06:23,175 --> 00:06:24,968
Mm.
96
00:06:24,968 --> 00:06:27,096
I'm gonna go
close up the house.
97
00:06:27,096 --> 00:06:28,514
I'll be right in.
98
00:06:28,514 --> 00:06:35,521
♪ ♪
99
00:06:55,958 --> 00:07:00,337
♪ ♪
100
00:07:01,338 --> 00:07:08,345
♪ ♪
101
00:07:12,182 --> 00:07:15,185
Gonna be a real
turd-floater, huh?
102
00:07:17,354 --> 00:07:19,731
Perfect words
for every occasion.
103
00:07:19,731 --> 00:07:20,774
Hey.
104
00:07:22,776 --> 00:07:24,153
We gotta talk about that ride.
105
00:07:24,153 --> 00:07:25,737
The ride?
Yeah, I know.
106
00:07:25,737 --> 00:07:28,031
Next clue to the case.
107
00:07:29,867 --> 00:07:31,952
We're leaving tomorrow.
108
00:07:31,952 --> 00:07:33,662
Are we going to the Ring?
109
00:07:33,662 --> 00:07:35,289
We're going to New York.
110
00:07:35,289 --> 00:07:36,665
What the hell's in New York?
111
00:07:36,665 --> 00:07:39,877
Tall buildings,
good pizza,
112
00:07:39,877 --> 00:07:42,045
Secretary-General
of the United Nations,
113
00:07:42,045 --> 00:07:43,005
who summoned me.
114
00:07:43,005 --> 00:07:44,423
So you can ask her,
115
00:07:44,423 --> 00:07:45,382
tell her to let you
go through the Ring.
116
00:07:45,382 --> 00:07:47,718
I have, a hundred times.
117
00:07:47,718 --> 00:07:50,012
I'll bring it up again,
118
00:07:50,012 --> 00:07:52,097
but something must have changed
if she wants to talk.
119
00:07:52,097 --> 00:07:53,974
We gotta talk
about that ride, kid.
120
00:07:53,974 --> 00:07:55,267
Next clue to the case.
121
00:08:02,107 --> 00:08:04,568
I wonder what that rain
tastes like.
122
00:08:04,568 --> 00:08:09,489
♪ ♪
123
00:08:09,489 --> 00:08:13,076
I used to love the rain
when I was a kid.
124
00:08:13,076 --> 00:08:15,871
I'd sit out here and watch
the lightning storms.
125
00:08:17,998 --> 00:08:19,708
Sounds beautiful.
126
00:08:22,252 --> 00:08:24,838
We gotta talk
about that ride, kid.
127
00:08:24,838 --> 00:08:26,590
Next clue to the case.
128
00:08:26,590 --> 00:08:30,093
You got it, Miller.
I'll take care of it.
129
00:08:30,093 --> 00:08:35,641
♪ ♪
130
00:08:35,641 --> 00:08:37,226
I hope we get a chance
to meet in person one day.
131
00:08:37,226 --> 00:08:40,103
You know, I'm quite a dancer.
132
00:08:40,103 --> 00:08:42,648
Holden never stops saying.
133
00:08:42,648 --> 00:08:46,151
Fong kopenga
tolwanda ert el Belte
134
00:08:46,151 --> 00:08:48,320
fong kopenga tolowabda Ert.
135
00:08:48,320 --> 00:08:49,696
Okay, okay, okay.
136
00:08:49,696 --> 00:08:51,114
- Bye, now.
- Bye!
137
00:08:51,114 --> 00:08:53,992
- Bye-bye!
- Bye! Take care!
138
00:08:53,992 --> 00:08:55,577
That was agonizing.
139
00:08:55,577 --> 00:08:57,996
Yes, it was.
140
00:08:57,996 --> 00:09:00,624
I'll see you soon.
141
00:09:00,624 --> 00:09:01,875
Love you.
142
00:09:07,005 --> 00:09:08,840
New railgun's looking good.
143
00:09:08,840 --> 00:09:11,468
I just need you to check out
the thrust compensator.
144
00:09:11,468 --> 00:09:13,804
If thing's not tied
into our drive just right,
145
00:09:13,804 --> 00:09:15,180
we're all gonna get
tossed into the ceiling
146
00:09:15,180 --> 00:09:16,431
every time it fires.
147
00:09:16,431 --> 00:09:18,850
I'm on it.
148
00:09:24,439 --> 00:09:25,857
Hey, Amos.
149
00:09:27,734 --> 00:09:29,403
Melba?
150
00:09:29,403 --> 00:09:31,947
Please, Clarissa.
151
00:09:35,158 --> 00:09:38,078
I get one vid message
a month now.
152
00:09:38,078 --> 00:09:40,455
I...
153
00:09:40,455 --> 00:09:42,082
didn't have anyone to call.
154
00:09:42,082 --> 00:09:45,168
- Okay.
- So you coming down the well?
155
00:09:45,168 --> 00:09:46,962
Nope.
156
00:09:46,962 --> 00:09:50,424
Not even to feel the surf
through your toes?
157
00:09:50,424 --> 00:09:52,050
There's a lot of past
in my past.
158
00:09:52,050 --> 00:09:53,260
I'm gonna skip it.
159
00:09:53,260 --> 00:09:55,387
At least you have the choice.
160
00:09:55,387 --> 00:09:57,639
I'm gonna spend the rest
of my life in here.
161
00:09:57,639 --> 00:09:59,141
Like Dad.
162
00:09:59,141 --> 00:10:01,184
Yeah, they really
threw the book at you.
163
00:10:01,184 --> 00:10:03,186
I called to say thank you.
164
00:10:03,186 --> 00:10:05,814
For what?
165
00:10:05,814 --> 00:10:07,858
The months heading home,
166
00:10:07,858 --> 00:10:10,110
letting me work
in the shop with you,
167
00:10:10,110 --> 00:10:12,946
- it kept me sane.
- You're a good mechanic.
168
00:10:15,032 --> 00:10:17,617
I've been thinking
about something.
169
00:10:17,617 --> 00:10:20,203
Remember when you sent me
to check on the...
170
00:10:20,203 --> 00:10:21,371
the seals in the air lock?
171
00:10:21,371 --> 00:10:23,040
Yep.
172
00:10:23,040 --> 00:10:25,334
The safeties
had been overridden, and...
173
00:10:25,334 --> 00:10:27,544
if I wanted to, I could have
blown the outer door
174
00:10:27,544 --> 00:10:29,588
while I was in it,
killed myself.
175
00:10:29,588 --> 00:10:31,882
Yep.
176
00:10:31,882 --> 00:10:33,967
Was that on purpose?
177
00:10:33,967 --> 00:10:36,762
If I was staring down
a lifetime sentence,
178
00:10:36,762 --> 00:10:39,097
I'd want to have the option.
179
00:10:42,184 --> 00:10:45,395
It was kind of you
to make the offer.
180
00:10:45,395 --> 00:10:48,106
But Anna was right. I...
181
00:10:48,106 --> 00:10:49,566
I don't deserve
the easy way out.
182
00:10:49,566 --> 00:10:50,734
Stop it.
183
00:10:53,612 --> 00:10:56,156
You breathe in,
you breathe out,
184
00:10:56,156 --> 00:10:57,657
eat, shit, sleep,
185
00:10:57,657 --> 00:10:59,951
you take whatever
they give you,
186
00:10:59,951 --> 00:11:02,037
and you give nothing in return.
187
00:11:02,037 --> 00:11:07,376
♪ ♪
188
00:11:09,419 --> 00:11:11,421
I have to go.
189
00:11:11,421 --> 00:11:13,006
They have me doing
dream therapy.
190
00:11:13,006 --> 00:11:15,175
I don't really
understand it, but...
191
00:11:15,175 --> 00:11:17,010
the doctor has flowers
in her office,
192
00:11:17,010 --> 00:11:19,054
and I can smell them
through the glass.
193
00:11:19,054 --> 00:11:21,098
Good luck with that.
194
00:11:21,098 --> 00:11:22,974
Can I bother you
again sometime?
195
00:11:24,976 --> 00:11:26,645
Sure thing, Peaches.
196
00:11:26,645 --> 00:11:33,527
♪ ♪
197
00:11:36,446 --> 00:11:40,409
What I want is more ships
at the Ring blockade.
198
00:11:40,409 --> 00:11:43,120
All I need from you
is to make that happen.
199
00:11:43,120 --> 00:11:44,871
Our assets
in the outer planets
200
00:11:44,871 --> 00:11:46,289
have been decimated.
201
00:11:46,289 --> 00:11:48,041
We don't have the ships.
202
00:11:48,041 --> 00:11:49,209
We could redeploy
elements of the Home Fleet.
203
00:11:49,209 --> 00:11:50,794
You forgot about Mars?
204
00:11:50,794 --> 00:11:52,796
It's a new day.
We're all friends now.
205
00:11:52,796 --> 00:11:54,840
Madam Secretary, if I may...
206
00:11:54,840 --> 00:11:56,591
Nancy, don't start
this shit with me again.
207
00:11:56,591 --> 00:11:58,552
Half our population
is unemployed,
208
00:11:58,552 --> 00:12:00,637
and we've been given
the biggest opportunity
209
00:12:00,637 --> 00:12:03,807
to give them jobs, to give them
a purpose in a century.
210
00:12:03,807 --> 00:12:07,144
Every week, another colony ship
filled with our constituents
211
00:12:07,144 --> 00:12:09,104
shows up at the blockade,
and we make them wait.
212
00:12:09,104 --> 00:12:10,647
They're sitting ducks
for pirates.
213
00:12:10,647 --> 00:12:11,940
They want to explore
new worlds.
214
00:12:11,940 --> 00:12:12,983
We should let them.
215
00:12:12,983 --> 00:12:14,526
When Columbus arrived,
216
00:12:14,526 --> 00:12:17,404
at least he knew what was
waving at him was human.
217
00:12:17,404 --> 00:12:19,906
We've sent out hundreds
of probes through the Rings.
218
00:12:19,906 --> 00:12:22,033
Not one of them has turned up
any little green men.
219
00:12:22,033 --> 00:12:24,286
You haven't seen it yet,
so it doesn't exist.
220
00:12:24,286 --> 00:12:26,121
That's your argument?
221
00:12:26,121 --> 00:12:28,790
You can't control
a goddamn gold rush.
222
00:12:28,790 --> 00:12:32,544
When the stacks of body bags
came back from the Yukon,
223
00:12:32,544 --> 00:12:34,838
thousands of hopeful idiots
224
00:12:34,838 --> 00:12:36,631
lined up to be
the next corpses.
225
00:12:36,631 --> 00:12:38,758
The only reason there weren't
any riots in the streets
226
00:12:38,758 --> 00:12:40,343
when we fired
on the Ganymede ships
227
00:12:40,343 --> 00:12:42,262
was because they were Belters.
228
00:12:42,262 --> 00:12:45,640
Sooner or later, an Earth ship
will try to run the blockade.
229
00:12:45,640 --> 00:12:47,684
Are you going to shoot down
our own citizens,
230
00:12:47,684 --> 00:12:49,686
or are we gonna turn this
situation to our advantage?
231
00:12:49,686 --> 00:12:51,938
We are going to do
what I goddamn said
232
00:12:51,938 --> 00:12:53,482
we are going to do.
233
00:12:54,524 --> 00:12:57,360
So do it.
234
00:13:05,160 --> 00:13:08,622
Are you familiar
with the Barbapiccola?
235
00:13:08,622 --> 00:13:11,041
Refugee ship from Ganymede.
236
00:13:11,041 --> 00:13:12,834
One of the four that slipped
through the Ring
237
00:13:12,834 --> 00:13:14,503
before the blockade went up.
238
00:13:14,503 --> 00:13:16,338
They were never
heard from again.
239
00:13:16,338 --> 00:13:18,632
We heard from them again.
240
00:13:18,632 --> 00:13:20,926
The Belters have been
installing comm relays
241
00:13:20,926 --> 00:13:22,636
through the Ring gates,
242
00:13:22,636 --> 00:13:25,597
prioritizing
those four systems.
243
00:13:25,597 --> 00:13:27,766
The relays went live
two days ago
244
00:13:27,766 --> 00:13:31,436
and started picking up
broadcasts from one system.
245
00:13:31,436 --> 00:13:34,731
By some miracle, the Belters
on this world survived.
246
00:13:34,731 --> 00:13:36,858
About a hundred or so.
247
00:13:36,858 --> 00:13:39,402
They're calling
the planet Ilus.
248
00:13:39,402 --> 00:13:41,071
Makes sense.
249
00:13:41,071 --> 00:13:43,782
Ilus was a brother
of Ganymede.
250
00:13:43,782 --> 00:13:45,492
Who gives a fuck?
251
00:13:45,492 --> 00:13:47,953
I didn't bring you here
to teach me mythology.
252
00:13:47,953 --> 00:13:50,580
The planet is practically
made of lithium.
253
00:13:50,580 --> 00:13:51,998
They're mining it.
254
00:13:51,998 --> 00:13:53,917
Belters struck it rich.
Good for them.
255
00:13:53,917 --> 00:13:55,627
They also found this.
256
00:13:58,338 --> 00:14:01,633
That looks like the work
of the protomolecule.
257
00:14:04,636 --> 00:14:08,056
♪ ♪
258
00:14:08,056 --> 00:14:10,392
Doesn't appear to be active.
259
00:14:10,392 --> 00:14:12,227
And for a few hundred years,
260
00:14:12,227 --> 00:14:15,605
we thought Phoebe was just
a ball of ice orbiting Saturn.
261
00:14:17,732 --> 00:14:19,818
I want you to go to Ilus.
262
00:14:19,818 --> 00:14:24,531
♪ ♪
263
00:14:24,531 --> 00:14:26,491
Are you still talking
to Miller?
264
00:14:26,491 --> 00:14:28,326
It's more like he talks to me.
265
00:14:28,326 --> 00:14:30,245
You said the worlds
on the other side
266
00:14:30,245 --> 00:14:32,998
of those Rings were killed...
267
00:14:32,998 --> 00:14:34,708
genocide on a scale
268
00:14:34,708 --> 00:14:37,711
that we cannot even being
to comprehend.
269
00:14:37,711 --> 00:14:40,380
You have the insight
to the protomolecule
270
00:14:40,380 --> 00:14:42,716
that no one else does.
271
00:14:42,716 --> 00:14:46,720
I need to know what is really
going on over there.
272
00:14:46,720 --> 00:14:50,223
Is Ilus a ghost town
or another fucking Eros?
273
00:14:50,223 --> 00:14:52,809
And if it is another Eros?
274
00:14:52,809 --> 00:14:54,936
Evacuate the Belters,
275
00:14:54,936 --> 00:14:57,856
destroy the protomolecule
if you can,
276
00:14:57,856 --> 00:14:59,774
and get the hell out of there.
277
00:14:59,774 --> 00:15:02,569
♪ ♪
278
00:15:19,919 --> 00:15:22,714
Nice of Avasarala to clear up
our salvage claim.
279
00:15:22,714 --> 00:15:24,424
- How'd she look?
- Fine.
280
00:15:24,424 --> 00:15:27,469
No, I mean, like,
what was she wearing?
281
00:15:29,679 --> 00:15:31,056
It's good to be home.
282
00:15:32,265 --> 00:15:35,101
Avasarala's worried it could
become another Eros.
283
00:15:35,101 --> 00:15:38,104
If Miller's right, it could
be something much worse.
284
00:15:38,104 --> 00:15:41,107
She already has a ship
en route, the Edward Israel.
285
00:15:41,107 --> 00:15:43,777
It's a science ship,
survey vessel out of Titan.
286
00:15:43,777 --> 00:15:46,863
- A warship's more her style.
- That's for sure.
287
00:15:46,863 --> 00:15:49,157
It's not
a military operation.
288
00:15:49,157 --> 00:15:50,992
They've got the gear
and the expertise to assess
289
00:15:50,992 --> 00:15:53,745
the situation and hopefully
contain any contamination.
290
00:15:53,745 --> 00:15:56,456
We'll have access to their
resources if we need them.
291
00:15:56,456 --> 00:16:00,043
Look, I opened those gates.
292
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
So I'm responsible if
anything comes through them.
293
00:16:02,003 --> 00:16:04,255
We all opened those gates.
294
00:16:09,177 --> 00:16:11,054
All right.
295
00:16:11,054 --> 00:16:14,057
At Ilus, Amos and I will
transfer to the Edward Israel
296
00:16:14,057 --> 00:16:15,767
and take their shuttle
down to the surface.
297
00:16:15,767 --> 00:16:17,769
Naomi, you and Alex will
stay in orbit on the Roci...
298
00:16:17,769 --> 00:16:20,855
I'm going to the surface too.
299
00:16:20,855 --> 00:16:22,357
Are you sure?
300
00:16:23,191 --> 00:16:25,402
It's a long trip to Ilus.
301
00:16:25,402 --> 00:16:26,820
I'll have time to prepare.
302
00:16:28,822 --> 00:16:31,366
There's 1,300
new systems out there,
303
00:16:31,366 --> 00:16:34,536
and I don't want
to see them all from orbit.
304
00:16:34,536 --> 00:16:36,329
All right, then,
in which case,
305
00:16:36,329 --> 00:16:38,498
we're gonna need to rig the
Roci for an unassisted landing.
306
00:16:38,498 --> 00:16:40,750
- I know a guy on Luna.
- Give him a call.
307
00:16:43,253 --> 00:16:45,171
So this guy
does MCRN retrofits?
308
00:16:45,171 --> 00:16:48,383
Uh-huh, works cheap and
fast, doesn't ask questions.
309
00:16:50,218 --> 00:16:51,553
Naomi...
310
00:16:54,264 --> 00:16:58,268
Whatever happens down there,
we'll deal with it together.
311
00:17:06,526 --> 00:17:13,533
♪ ♪
312
00:17:58,077 --> 00:18:00,705
Arriving
at Innis Shallows Station.
313
00:18:00,705 --> 00:18:02,290
Stand clear of the doors.
314
00:18:09,255 --> 00:18:12,926
♪ ♪
315
00:18:17,138 --> 00:18:19,098
Civilian
Accountability Committee
316
00:18:19,098 --> 00:18:22,018
reminds all citizens that
your quarterly action report
317
00:18:22,018 --> 00:18:23,853
is due in two weeks.
318
00:18:23,853 --> 00:18:26,606
The assistance desk is open
for 24 hours and 2/3
319
00:18:26,606 --> 00:18:28,691
for your questions
and concerns.
320
00:18:28,691 --> 00:18:30,735
Don't miss
your deadline.
321
00:18:30,735 --> 00:18:33,655
Mars is better for everyone
when everyone does their part.
322
00:18:52,382 --> 00:18:54,133
Bobbie.
323
00:18:54,133 --> 00:18:55,385
See you, Rana.
324
00:18:56,803 --> 00:18:58,638
Hey, I got a few bites
on apartments,
325
00:18:58,638 --> 00:19:00,640
so I shouldn't be
too much longer.
326
00:19:00,640 --> 00:19:02,183
As long as you need, Bobbie.
327
00:19:03,768 --> 00:19:07,021
I'm gonna shower
and head out for a pop.
328
00:19:07,021 --> 00:19:08,481
Keep an eye out for David?
329
00:19:08,481 --> 00:19:09,482
Sure.
330
00:19:19,534 --> 00:19:21,619
Hey, sit down.
Stay awhile.
331
00:19:21,619 --> 00:19:23,705
Can't.
Got a study date.
332
00:19:27,625 --> 00:19:29,919
Huh. Pretty good.
Thank you.
333
00:19:29,919 --> 00:19:31,713
Yeah, I can really
heat 'em up.
334
00:19:35,592 --> 00:19:37,051
Shit, she's early.
335
00:19:41,764 --> 00:19:43,808
Hey, Leelee.
Let me get my stuff.
336
00:19:45,101 --> 00:19:47,186
Hey?
337
00:19:49,772 --> 00:19:51,566
You're Aunt Bobbie.
338
00:19:51,566 --> 00:19:53,109
David talks about you
all the time.
339
00:19:53,109 --> 00:19:54,444
He says you're a war hero.
340
00:19:54,444 --> 00:19:56,988
He's a sweet kid.
341
00:19:56,988 --> 00:19:58,281
Uh, you ready?
342
00:19:59,449 --> 00:20:01,117
It's nice to meet you.
343
00:20:09,208 --> 00:20:10,501
Hey, Bobbie.
344
00:20:10,501 --> 00:20:12,921
Nice to see you, flyboy.
345
00:20:12,921 --> 00:20:15,048
I'm just passing
through the neighborhood,
346
00:20:15,048 --> 00:20:17,216
thought I'd check in live
for a change.
347
00:20:17,216 --> 00:20:19,469
How you doing?
348
00:20:19,469 --> 00:20:22,096
- Getting by.
- Oh, yeah?
349
00:20:22,096 --> 00:20:24,098
I saw the news
you're heading to the Ring.
350
00:20:24,098 --> 00:20:25,683
Are you going to New Terra?
351
00:20:25,683 --> 00:20:28,895
I can neither confirm
nor deny that.
352
00:20:28,895 --> 00:20:31,022
There's protomolecule
down there.
353
00:20:32,357 --> 00:20:35,401
Yeah, so it would appear.
354
00:20:35,401 --> 00:20:37,153
Apparently we are experts
in the field,
355
00:20:37,153 --> 00:20:40,031
so who better to go
and see for sure, right?
356
00:20:41,950 --> 00:20:44,744
And how are you
feeling about it?
357
00:20:47,914 --> 00:20:50,083
You wouldn't understand.
358
00:20:51,250 --> 00:20:53,127
What's that supposed to mean?
359
00:20:53,127 --> 00:20:55,171
You've never been scared
of anything in your life.
360
00:20:55,171 --> 00:20:57,590
Sure, I have.
All the time.
361
00:20:57,590 --> 00:20:58,925
But there's a trick.
362
00:21:01,177 --> 00:21:02,470
You just have to believe
363
00:21:02,470 --> 00:21:04,764
that what you're doing
really matters,
364
00:21:04,764 --> 00:21:06,391
and then the fear
can't control you.
365
00:21:06,391 --> 00:21:07,809
Oh, shit.
Delay's getting bad.
366
00:21:07,809 --> 00:21:09,060
Shit.
367
00:21:09,060 --> 00:21:10,561
Take care of yourself, flyboy.
368
00:21:11,562 --> 00:21:12,814
You too, Bobbie.
369
00:21:23,366 --> 00:21:26,160
♪ ♪
370
00:21:26,160 --> 00:21:27,829
UN freighter
Amberjack,
371
00:21:27,829 --> 00:21:29,497
we got you target lock.
372
00:21:29,497 --> 00:21:31,541
Give us cargo.
We no fight and you live.
373
00:21:31,541 --> 00:21:32,959
Answer now.
374
00:21:32,959 --> 00:21:38,798
♪ ♪
375
00:21:38,798 --> 00:21:43,136
Unidentified pirata,
this is O.P.A.S. Tynan.
376
00:21:43,136 --> 00:21:45,138
We have target lock.
377
00:21:45,138 --> 00:21:47,515
Shut down your drive.
Prepare to be boarded.
378
00:21:49,642 --> 00:21:53,312
Comply, or we will be forced
to fire.
379
00:21:53,312 --> 00:21:55,732
You rabbiting, bossmang.
380
00:21:55,732 --> 00:21:57,567
Fo da shasa.
381
00:22:01,571 --> 00:22:05,783
♪ ♪
382
00:22:06,993 --> 00:22:14,000
♪ ♪
383
00:22:32,977 --> 00:22:39,984
♪ ♪
384
00:22:54,791 --> 00:22:56,667
Ready the grapple.
385
00:22:56,667 --> 00:22:58,419
Radiation spiking.
386
00:22:58,419 --> 00:22:59,837
Evasive action!
387
00:22:59,837 --> 00:23:01,297
They're dumping core!
388
00:23:01,297 --> 00:23:07,553
♪ ♪
389
00:23:17,814 --> 00:23:19,649
Supicon.
Someone go out.
390
00:23:44,006 --> 00:23:46,551
What faction are you with?
391
00:23:46,551 --> 00:23:48,386
It pay well?
392
00:23:49,303 --> 00:23:52,056
Fo kill your own...
393
00:23:52,056 --> 00:23:54,100
fo da Inners?
394
00:23:54,100 --> 00:23:56,769
Three UN supply ships
got hit on this trade route
395
00:23:56,769 --> 00:23:58,312
in one month.
396
00:23:58,312 --> 00:24:00,898
Who is ignoring the truce?
397
00:24:00,898 --> 00:24:03,317
The one that still fight
for the Belt.
398
00:24:04,944 --> 00:24:08,823
Guess you the Inners'
good little koyo now.
399
00:24:08,823 --> 00:24:10,825
Content for the table scraps.
400
00:24:12,660 --> 00:24:15,288
They keep Belters
out of the Ring
401
00:24:15,288 --> 00:24:17,874
so they find the gold first,
402
00:24:17,874 --> 00:24:20,418
leave us with dirt.
403
00:24:20,418 --> 00:24:22,253
And you help them.
404
00:24:31,137 --> 00:24:35,391
Good little koyo.
405
00:24:48,154 --> 00:24:49,488
Rocinante,
you are entering
406
00:24:49,488 --> 00:24:51,282
the Ring Blockade Zone.
407
00:24:51,282 --> 00:24:53,576
Please transmit
your access code.
408
00:24:53,576 --> 00:24:54,827
Roger that.
409
00:24:56,662 --> 00:24:59,123
There you go, partner.
410
00:24:59,123 --> 00:25:00,833
Code received
and verified.
411
00:25:00,833 --> 00:25:02,460
You're clear for transit.
412
00:25:13,971 --> 00:25:15,306
It's nice to know Martians
413
00:25:15,306 --> 00:25:17,433
have to go through
this as well.
414
00:25:18,976 --> 00:25:21,395
Yeah, but they get to train
for years in one G.
415
00:25:23,064 --> 00:25:25,524
- How am I doing?
- Good.
416
00:25:25,524 --> 00:25:29,362
Bone density, muscle mass,
heart-lung capacity all up.
417
00:25:29,362 --> 00:25:31,155
They send
a mining company
418
00:25:31,155 --> 00:25:32,698
- under the name of science...
- You need a break?
419
00:25:32,698 --> 00:25:34,242
...to steal our land,
420
00:25:34,242 --> 00:25:35,868
the legitimate claim
of our people.
421
00:25:35,868 --> 00:25:38,412
They call Belters terrorists
to strip us of our rights.
422
00:25:38,412 --> 00:25:41,958
We all lost family on Ganymede
because of the Inners' war.
423
00:25:41,958 --> 00:25:44,085
- Yeah.
- Ilus is our home now,
424
00:25:44,085 --> 00:25:46,963
and we will not
be driven out again.
425
00:25:46,963 --> 00:25:48,339
Yeah.
426
00:25:48,339 --> 00:25:49,674
Keep going.
427
00:25:54,011 --> 00:25:57,306
♪ ♪
428
00:26:00,685 --> 00:26:03,062
♪ ♪
429
00:26:23,499 --> 00:26:24,500
Hmm.
430
00:26:26,794 --> 00:26:28,504
Oye, Nagata.
431
00:26:28,504 --> 00:26:30,548
What are you doing here?
432
00:26:30,548 --> 00:26:33,342
Is the universe
about to end again?
433
00:26:33,342 --> 00:26:34,802
Did you think
I'd miss a chance
434
00:26:34,802 --> 00:26:36,679
to talk to you in real time?
435
00:26:36,679 --> 00:26:38,681
Good to see you, kopeng.
436
00:26:38,681 --> 00:26:40,975
A bit of a surprise
to be seen.
437
00:26:40,975 --> 00:26:44,395
The Inners don't shoot us
to pieces with their railguns.
438
00:26:44,395 --> 00:26:46,355
We don't nuke the Ring.
439
00:26:46,355 --> 00:26:48,691
One big happy family now,
I guess.
440
00:26:48,691 --> 00:26:50,151
You've been busy, eh?
441
00:26:50,151 --> 00:26:51,902
Over 40 Ring comm relays
442
00:26:51,902 --> 00:26:53,112
installed to date, I gather.
443
00:26:53,112 --> 00:26:57,241
Forty-two,
which means only 1,331
444
00:26:57,241 --> 00:26:58,242
to go.
445
00:26:58,242 --> 00:26:59,327
With Medina Station
446
00:26:59,327 --> 00:27:00,953
the hub of it all.
447
00:27:00,953 --> 00:27:02,538
It's a good command.
448
00:27:02,538 --> 00:27:05,875
Only gas station
on the new frontier.
449
00:27:05,875 --> 00:27:08,586
We're putting in
a souvenir shop.
450
00:27:08,586 --> 00:27:11,339
Be a lot of business
after the blockade lifts.
451
00:27:13,049 --> 00:27:16,260
- How is your back?
- Only hurts when I move.
452
00:27:16,260 --> 00:27:18,971
Which means nerves are
regrowing, so that's good.
453
00:27:21,640 --> 00:27:23,517
You're bound for Ilus.
454
00:27:23,517 --> 00:27:25,061
That's right.
455
00:27:25,061 --> 00:27:27,229
With James Holden
on the gunship.
456
00:27:27,229 --> 00:27:30,149
You're going to get
the Belters off that planet.
457
00:27:30,149 --> 00:27:32,526
We're not going
to evict anyone.
458
00:27:32,526 --> 00:27:34,111
We're going to make sure
it's safe.
459
00:27:34,111 --> 00:27:35,363
Safe?
460
00:27:35,363 --> 00:27:37,239
You hear how many
of those refugees
461
00:27:37,239 --> 00:27:39,533
died trying to adapt?
462
00:27:39,533 --> 00:27:42,787
A lot of them had to go
back up to orbit.
463
00:27:42,787 --> 00:27:45,956
They were foolish to think
they could live there.
464
00:27:45,956 --> 00:27:48,459
It's not foolish
to want free air
465
00:27:48,459 --> 00:27:51,128
and free water
and a home for their children.
466
00:27:52,254 --> 00:27:54,298
We are creatures of space.
467
00:27:54,298 --> 00:27:58,052
In two generations,
their children will be Inners.
468
00:27:58,052 --> 00:28:00,471
They won't even remember
what they were.
469
00:28:00,471 --> 00:28:03,265
Everyone should have the right
to decide for themselves.
470
00:28:04,058 --> 00:28:05,393
Of course.
471
00:28:08,396 --> 00:28:11,690
♪ ♪
472
00:28:11,690 --> 00:28:13,442
Xalte to sif, Camina.
473
00:28:13,442 --> 00:28:15,611
Dewe fasi, Nagata.
474
00:28:15,611 --> 00:28:22,576
♪ ♪
475
00:28:22,576 --> 00:28:24,620
We won't be able to assess
how badly the Belters
476
00:28:24,620 --> 00:28:26,288
have contaminated
the atmosphere
477
00:28:26,288 --> 00:28:28,165
until we've actually
been on the planet,
478
00:28:28,165 --> 00:28:30,376
but once you're there,
I'm hoping we can
479
00:28:30,376 --> 00:28:32,878
convince them of the need
to limit the damage.
480
00:28:32,878 --> 00:28:35,005
I'm looking forward to working
with you, Captain.
481
00:28:35,005 --> 00:28:36,882
We'll see you on New Terra.
482
00:28:36,882 --> 00:28:43,889
♪ ♪
483
00:29:04,910 --> 00:29:11,917
♪ ♪
484
00:29:36,859 --> 00:29:39,278
We're through the Ring.
485
00:29:39,278 --> 00:29:41,947
Be on Ilus in a few weeks.
Then what?
486
00:29:41,947 --> 00:29:43,574
I'll let you know.
487
00:29:43,574 --> 00:29:45,326
Thanks for the ride.
488
00:29:45,326 --> 00:29:47,453
What...what are we supposed...
Wait!
489
00:29:57,338 --> 00:30:04,345
♪ ♪
490
00:30:08,224 --> 00:30:10,184
Got something you want
to say to me, sailor?
491
00:30:13,395 --> 00:30:15,272
Can I...
492
00:30:18,484 --> 00:30:20,236
Can I buy you another beer?
493
00:30:23,447 --> 00:30:25,199
Got RIF'd about
six months back.
494
00:30:25,199 --> 00:30:27,910
They told our whole unit,
"Hey, thanks for the memories.
495
00:30:27,910 --> 00:30:30,037
You're all civilians now."
496
00:30:30,037 --> 00:30:31,705
Had a promotion coming up too.
497
00:30:31,705 --> 00:30:33,916
That's the shit end
of the stick.
498
00:30:33,916 --> 00:30:35,501
You should know.
499
00:30:35,501 --> 00:30:38,629
I watched your hearing
on the feed.
500
00:30:38,629 --> 00:30:40,506
You could've saved
your benefits if you signed
501
00:30:40,506 --> 00:30:42,508
that statement they were
waving in front of you.
502
00:30:42,508 --> 00:30:44,093
I'm sure it was
good entertainment.
503
00:30:44,093 --> 00:30:46,136
- But you wouldn't.
- I stand by what I did,
504
00:30:46,136 --> 00:30:47,513
and I can live
with the fallout.
505
00:30:47,513 --> 00:30:48,597
That's what a Marine does.
506
00:30:48,597 --> 00:30:50,933
First they order you to lie.
507
00:30:50,933 --> 00:30:52,893
Then they strip you
of your pension,
508
00:30:52,893 --> 00:30:55,813
your skin,
when you put honor first.
509
00:30:55,813 --> 00:30:58,482
And he doesn't bitch and whine
when the chips are down.
510
00:30:58,482 --> 00:31:00,484
He goes to the VA,
gets a regular job...
511
00:31:00,484 --> 00:31:03,195
I'm there every goddamn day
waiting in line.
512
00:31:03,195 --> 00:31:04,780
The problem is, you've got
too much time to think.
513
00:31:04,780 --> 00:31:05,990
It's making you crazy.
514
00:31:05,990 --> 00:31:07,116
- Crazy?
- Yeah.
515
00:31:07,116 --> 00:31:08,826
- Me crazy?
- Mm-hmm.
516
00:31:08,826 --> 00:31:10,494
You look like you're
about ready to vent
517
00:31:10,494 --> 00:31:12,496
someone's skull for
looking at you the wrong way.
518
00:31:12,496 --> 00:31:14,707
You're not exactly the
poster girl for mental health.
519
00:31:14,707 --> 00:31:16,250
I didn't vent yours.
520
00:31:16,250 --> 00:31:18,168
Oh, bleeding heart.
521
00:31:23,173 --> 00:31:24,800
Let me ask you something.
522
00:31:26,135 --> 00:31:27,636
You were inside
that Ring station.
523
00:31:27,636 --> 00:31:29,263
What did you see?
524
00:31:34,810 --> 00:31:36,895
Nothing that would make sense,
525
00:31:36,895 --> 00:31:38,856
except a bunch of people
killing each other
526
00:31:38,856 --> 00:31:41,317
to control something
they didn't even understand.
527
00:31:42,401 --> 00:31:43,777
Tell you what, sailor.
528
00:31:43,777 --> 00:31:46,363
Hang on to that uniform.
Keep in tip-top.
529
00:31:46,363 --> 00:31:48,866
You can be damn sure there are
plenty more wars coming.
530
00:31:58,751 --> 00:32:01,629
Beltalowda
would be wise to ask,
531
00:32:01,629 --> 00:32:05,007
if now we kill our own
on order of the Inners,
532
00:32:05,007 --> 00:32:07,468
is this peace
worth the price?
533
00:32:07,468 --> 00:32:09,887
The OPA does not
speak for all.
534
00:32:09,887 --> 00:32:12,056
And those who stand
with Fred Johnson
535
00:32:12,056 --> 00:32:14,433
and Anderson Dawes
should bear in mind
536
00:32:14,433 --> 00:32:17,519
the inevitable fate of
wellwalla and collaborators.
537
00:32:17,519 --> 00:32:19,813
Tynan, you're entering
the Ring Blockade Zone.
538
00:32:19,813 --> 00:32:21,899
Please transmit
your access code.
539
00:32:23,651 --> 00:32:25,778
Tynan, no entry
to the Ring is permitted
540
00:32:25,778 --> 00:32:27,946
without proper authorization.
541
00:32:27,946 --> 00:32:30,157
Transmit your access code
immediately.
542
00:32:31,533 --> 00:32:33,410
Bossmang, they target-lock us.
543
00:32:37,456 --> 00:32:39,375
Tynan, this is
your final warning.
544
00:32:39,375 --> 00:32:41,043
Ah, give it to them.
545
00:32:42,753 --> 00:32:44,338
Code verified.
546
00:32:44,338 --> 00:32:45,881
Tynan, you're cleared
for the Ring.
547
00:32:52,971 --> 00:32:54,223
- Ashford.
- What?
548
00:32:54,223 --> 00:32:55,933
We have enough
problems already
549
00:32:55,933 --> 00:32:57,643
without you
agitating the Inners.
550
00:32:57,643 --> 00:32:59,687
Well, they like humiliating us.
551
00:32:59,687 --> 00:33:02,231
It's bad enough I have to play
cop to protect their haulers.
552
00:33:02,231 --> 00:33:04,692
- We have a treaty.
- Worth what to the Belt?
553
00:33:04,692 --> 00:33:06,610
We'll find out, keya?
You have to trust your gut.
554
00:33:06,610 --> 00:33:08,153
Well, the last time
I did that,
555
00:33:08,153 --> 00:33:10,239
it didn't work out so well,
did it?
556
00:33:10,239 --> 00:33:11,824
We were all flying blind,
Pampaw.
557
00:33:11,824 --> 00:33:13,909
Yeah, well,
me more than you.
558
00:33:13,909 --> 00:33:15,744
Only because my friend
had a boyfriend
559
00:33:15,744 --> 00:33:17,413
with an imaginary friend
560
00:33:17,413 --> 00:33:19,373
who told us how to power
that station down.
561
00:33:19,373 --> 00:33:21,834
And I thought
he was a madman.
562
00:33:21,834 --> 00:33:24,962
But he...he turns out
to be a prophet.
563
00:33:24,962 --> 00:33:26,505
It's possible to be both.
564
00:33:40,853 --> 00:33:47,860
♪ ♪
565
00:34:11,759 --> 00:34:13,844
Why'd I let you
talk me into this?
566
00:34:13,844 --> 00:34:15,554
Are you kidding?
567
00:34:15,554 --> 00:34:19,099
First scientists ever
to study a whole new biome.
568
00:34:19,099 --> 00:34:20,726
We're making history.
569
00:34:20,726 --> 00:34:22,227
Maybe you will.
570
00:34:22,227 --> 00:34:23,437
This planet has
no geological activity.
571
00:34:23,437 --> 00:34:25,063
And isn't that amazing?
572
00:34:25,063 --> 00:34:26,857
I was with the Hygeia group
when we found some Belters
573
00:34:26,857 --> 00:34:29,401
squatting on a rock
with a billion in platinum ore
574
00:34:29,401 --> 00:34:31,487
- that we had the charter for.
- How'd that go?
575
00:34:31,487 --> 00:34:34,031
We gave them a percentage
of the take, 300K,
576
00:34:34,031 --> 00:34:36,074
topped off their water tanks,
sent them on their way.
577
00:34:36,074 --> 00:34:37,326
You got off cheap.
578
00:34:37,326 --> 00:34:38,744
Yeah, the company
called it a win.
579
00:34:38,744 --> 00:34:40,496
Well, let's hope
it's that easy here.
580
00:34:40,496 --> 00:34:42,915
Yeah, we've got a legal charter
from the UN and Mars, so...
581
00:34:42,915 --> 00:34:45,417
You think the OPA
give a shit about that?
582
00:34:45,417 --> 00:34:47,377
No, I do not.
583
00:34:54,510 --> 00:34:56,595
Lighten up, Fayez.
584
00:34:56,595 --> 00:34:58,347
You're about to be famous.
585
00:34:58,347 --> 00:35:00,849
Bet the rocks down here look
just like the ones back home.
586
00:35:00,849 --> 00:35:02,601
Well, I'll name a new bug
after you.
587
00:35:16,907 --> 00:35:18,367
Hold tight!
588
00:36:00,826 --> 00:36:07,833
♪ ♪
589
00:36:37,029 --> 00:36:44,036
♪ ♪
590
00:37:09,311 --> 00:37:16,318
♪ ♪
591
00:37:40,926 --> 00:37:46,932
♪ ♪
592
00:37:46,932 --> 00:37:48,517
There's one over here!
593
00:37:51,269 --> 00:37:52,521
Give me the mask!
594
00:37:55,565 --> 00:37:56,942
All right.
595
00:37:56,942 --> 00:38:03,115
♪ ♪
596
00:38:06,201 --> 00:38:07,786
Twenty-three
of our people are dead,
597
00:38:07,786 --> 00:38:09,162
including
the mission commander
598
00:38:09,162 --> 00:38:11,248
and the ship's physician.
599
00:38:11,248 --> 00:38:13,166
The heavy lift shuttle
was destroyed,
600
00:38:13,166 --> 00:38:16,086
along with most
of the expedition's supplies.
601
00:38:16,086 --> 00:38:18,964
Security Chief Murtry
refused evacuation
602
00:38:18,964 --> 00:38:22,134
and is now in operational
command of the expedition.
603
00:38:22,134 --> 00:38:25,220
Cause of the crash
is currently unknown.
604
00:38:25,220 --> 00:38:28,056
The Belters are
providing what aid they can
605
00:38:28,056 --> 00:38:30,434
but hasten to add
the company had no right
606
00:38:30,434 --> 00:38:32,310
to land in the first place.
607
00:38:32,310 --> 00:38:34,896
It could have been
an accident or attack
608
00:38:34,896 --> 00:38:36,732
or something much worse.
609
00:38:36,732 --> 00:38:39,985
The story is already
metastasizing on newsfeeds.
610
00:38:39,985 --> 00:38:42,779
Just get yourself to Ilus,
do your job,
611
00:38:42,779 --> 00:38:44,990
and let RCE do theirs.
612
00:38:44,990 --> 00:38:47,993
The Belters will try
to enlist you to their cause.
613
00:38:47,993 --> 00:38:50,829
Holden, do not put
your dick in it.
614
00:38:50,829 --> 00:38:53,248
It's fucked enough already.
615
00:38:55,584 --> 00:38:56,668
It's good advice.
616
00:39:01,006 --> 00:39:05,802
♪ ♪
617
00:39:05,802 --> 00:39:07,846
Cap, test fire lined up.
618
00:39:07,846 --> 00:39:10,098
Fire at will.
619
00:39:22,652 --> 00:39:25,363
Take that, blue goo.
620
00:39:27,365 --> 00:39:34,372
♪ ♪
621
00:39:53,058 --> 00:39:59,606
♪ ♪
622
00:40:41,523 --> 00:40:48,530
♪ ♪
623
00:41:19,436 --> 00:41:26,443
♪ ♪
624
00:41:36,244 --> 00:41:43,251
♪ ♪
625
00:42:14,407 --> 00:42:20,413
♪ ♪
626
00:42:52,445 --> 00:42:59,327
♪ ♪
627
00:43:36,531 --> 00:43:43,538
♪ ♪
628
00:44:09,731 --> 00:44:16,738
♪ ♪
629
00:44:33,838 --> 00:44:35,382
Belte hero.
630
00:44:35,382 --> 00:44:38,051
You na kang let them take us
from our land.
631
00:44:38,051 --> 00:44:39,469
This our home.
632
00:44:42,305 --> 00:44:44,724
This our land, huh?
This Belter land.
633
00:44:44,724 --> 00:44:46,851
Nobody's doing anything
to anybody.
634
00:44:46,851 --> 00:44:48,728
We're here to help.
635
00:44:50,397 --> 00:44:52,690
Welcome.
Carol Chiwewe.
636
00:44:52,690 --> 00:44:54,234
I'm the administrator
of the settlement.
637
00:44:54,234 --> 00:44:57,237
- Jim Holden.
- Captain Holden.
638
00:44:57,237 --> 00:45:00,740
Chief Murtry.
Welcome to New Terra.
639
00:45:00,740 --> 00:45:02,283
Come with me. I'll give you
the lay of the land.
640
00:45:02,283 --> 00:45:03,827
Good to meet you.
641
00:45:03,827 --> 00:45:06,955
Hey, you here fo help us
or help them?
642
00:45:06,955 --> 00:45:08,623
All right, all right,
easy there, partner.
643
00:45:08,623 --> 00:45:10,417
Traitors!
644
00:45:10,417 --> 00:45:12,168
Traitors!
645
00:45:13,586 --> 00:45:15,547
Traitor.
Traitor.
646
00:45:15,547 --> 00:45:16,923
Traitor!
647
00:45:18,091 --> 00:45:19,092
Whoa, whoa!
648
00:45:20,427 --> 00:45:21,803
Whoa, whoa, whoa.
649
00:45:21,803 --> 00:45:23,221
Everybody put
your guns down now!
650
00:45:23,221 --> 00:45:24,848
- Amos, you too.
- Him first.
651
00:45:24,848 --> 00:45:26,266
You've got two seconds.
652
00:45:26,266 --> 00:45:28,726
Pashang, you got one.
653
00:45:40,697 --> 00:45:43,366
What the fuck is that?
654
00:45:43,366 --> 00:45:48,329
♪ ♪
655
00:45:48,329 --> 00:45:49,873
Take cover!
656
00:46:00,925 --> 00:46:02,218
You okay?
657
00:46:26,701 --> 00:46:27,911
Amos.
658
00:46:31,164 --> 00:46:33,166
Son of a bitch.
659
00:46:33,166 --> 00:46:38,338
♪ ♪
660
00:46:38,338 --> 00:46:41,132
Jesus.
- What the fuck was that?
661
00:46:41,132 --> 00:46:43,092
Hey, you okay?
662
00:46:45,094 --> 00:46:52,101
♪ ♪
663
00:47:07,534 --> 00:47:14,541
♪ ♪
47694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.