All language subtitles for The.Cheerleader.Escort.2019.720p.WEB.h264-KOMPOST-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,734 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:01,794 --> 00:00:05,054 (fast-tempo electronic music) 3 00:00:13,690 --> 00:00:15,873 - ♪♪ You ready ready ready, so we're ready ready ♪ 4 00:00:15,900 --> 00:00:17,817 (song with indistinct lyrics) 5 00:00:38,548 --> 00:00:40,715 (cheering) 6 00:00:43,503 --> 00:00:46,420 - (woman): Wasn't that great? Give it up for 7 00:00:46,514 --> 00:00:49,574 your Tate-Riley cheerleaders! - I really have to go. 8 00:00:49,601 --> 00:00:52,668 (sinister music) - Wow, it was such an honour 9 00:00:52,729 --> 00:00:55,855 to perform for you tonight. I know some of you are alumni 10 00:00:56,015 --> 00:00:58,082 who don't get to go to games anymore, 11 00:00:58,109 --> 00:01:00,918 so thank you for inviting us here. You had fun? 12 00:01:00,945 --> 00:01:03,011 Yes? (crowd cheering) 13 00:01:03,073 --> 00:01:05,347 Yeah, let's wish our ladies good luck 14 00:01:05,408 --> 00:01:07,274 as they embark on a new school year. 15 00:01:07,368 --> 00:01:09,202 And we do hope you keep cheering them on 16 00:01:09,362 --> 00:01:11,095 even if it's all the way from here. 17 00:01:11,122 --> 00:01:13,206 (cheering) 18 00:01:13,366 --> 00:01:16,117 - (man): All the best! - Have a good night. Thank you. 19 00:01:16,211 --> 00:01:19,862 - ♪ Promise to need your love ♪ 20 00:01:19,923 --> 00:01:21,756 ♪ We'll be loved ♪ 21 00:01:33,144 --> 00:01:35,620 ♪♪♪ 22 00:01:35,647 --> 00:01:37,355 (knocking on door) 23 00:01:41,319 --> 00:01:43,486 - Hi. - Hello! 24 00:01:47,900 --> 00:01:50,701 Oh, I love it when my wife goes to stay with her mother. 25 00:01:56,459 --> 00:01:58,400 - Ready? 26 00:01:58,461 --> 00:02:00,995 OK. 27 00:02:01,089 --> 00:02:06,342 Mr. Michaels, this is your lucky... day. 28 00:02:07,971 --> 00:02:09,428 - I love when you talk cheerleader. 29 00:02:11,141 --> 00:02:12,056 - Come on. 30 00:02:17,480 --> 00:02:19,939 (upbeat music) - ♪♪ All that takes ♪ 31 00:02:20,099 --> 00:02:22,183 ♪ Is one last break ♪ 32 00:02:22,277 --> 00:02:24,944 ♪ And then I'll catch your fall ♪ 33 00:02:25,104 --> 00:02:27,780 ♪ All that I need ♪ 34 00:02:27,940 --> 00:02:29,782 ♪ All that I feel here ♪ 35 00:02:29,942 --> 00:02:32,285 ♪ Is your love tonight ♪ 36 00:02:34,447 --> 00:02:36,681 - That... 37 00:02:36,708 --> 00:02:39,959 Checked that. Checked the drawers. Checked that. 38 00:02:40,119 --> 00:02:42,128 This is going. Yeah. 39 00:02:42,288 --> 00:02:43,946 OK, I've checked that. I've checked that. 40 00:02:44,007 --> 00:02:47,041 - ♪ Your love tonight ♪♪ 41 00:02:47,135 --> 00:02:49,952 - I can't believe my baby's actually leaving the nest. 42 00:02:50,013 --> 00:02:51,787 - Mom, school is less than an hour away. 43 00:02:51,848 --> 00:02:53,380 And you know I'm gonna come 44 00:02:53,474 --> 00:02:55,216 home all the time to help with the dance studio. 45 00:02:55,310 --> 00:02:57,643 - Still, I never thought I'd miss telling you 46 00:02:57,803 --> 00:03:00,387 to clean up your room or yelling at you to turn down 47 00:03:00,481 --> 00:03:02,464 your music. - Don't worry, 48 00:03:02,525 --> 00:03:04,817 I'm sure you'll still find plenty of reasons to yell at me. 49 00:03:06,696 --> 00:03:08,988 Hey... 50 00:03:09,148 --> 00:03:11,640 have you heard from Dad? 51 00:03:11,701 --> 00:03:14,977 I just thought he might call me before I left. 52 00:03:15,038 --> 00:03:17,163 - Ohhh... you know 53 00:03:17,323 --> 00:03:20,558 your father. ♪♪♪ 54 00:03:20,585 --> 00:03:24,128 - OK, I know that tone of voice. How late is he this time? 55 00:03:25,998 --> 00:03:29,175 - Like a month on child support and a couple of months 56 00:03:29,335 --> 00:03:31,219 on alimony. - Really? 57 00:03:33,014 --> 00:03:35,181 It just doesn't make any sense. I mean, he paid 58 00:03:35,341 --> 00:03:37,833 my first semester of tuition. - Yeah, I don't wanna talk 59 00:03:37,894 --> 00:03:40,411 about your dad or money on the biggest day of your life. 60 00:03:40,438 --> 00:03:42,480 Come over here. I want you to have something. 61 00:03:45,193 --> 00:03:47,434 - Your favourite necklace? Mom, I can't. 62 00:03:47,528 --> 00:03:49,362 - Yes, you can. 63 00:03:49,522 --> 00:03:53,758 Besides, it's for selfish reasons. 64 00:03:53,785 --> 00:03:55,534 I don't want you to forget about your dear old mom. 65 00:03:55,695 --> 00:03:58,429 - Mom, this is so sweet. 66 00:03:58,456 --> 00:04:01,432 - I'm proud of you. My daughter, the veterinarian. 67 00:04:01,459 --> 00:04:03,358 - (chuckling): OK, I still have four more years 68 00:04:03,419 --> 00:04:05,527 of school and then another four years of grad school 69 00:04:05,588 --> 00:04:08,030 before you can call me that. - You'll get there. 70 00:04:08,091 --> 00:04:09,632 You've always been a hard worker. 71 00:04:11,377 --> 00:04:13,844 - I learned from the best. 72 00:04:16,891 --> 00:04:18,891 - Whoo! (giggle) 73 00:04:19,051 --> 00:04:21,302 College, here we come! - Yep. 74 00:04:21,396 --> 00:04:23,120 - Whoo! All right! 75 00:04:23,147 --> 00:04:25,047 ♪ Going to college ♪ 76 00:04:25,108 --> 00:04:27,625 - (both): ♪ We're going to college ♪ 77 00:04:27,652 --> 00:04:31,070 - So... are you ready to live it up in Philly? 78 00:04:31,230 --> 00:04:34,131 - I've only been waiting 18 years for this. 79 00:04:34,158 --> 00:04:36,409 - I just hope they have some kind of healthy options 80 00:04:36,569 --> 00:04:39,637 for dorm food. - Oh, you didn't hear? 81 00:04:39,664 --> 00:04:41,806 There is a 24-hour ice-cream bar, 82 00:04:41,833 --> 00:04:43,416 with toppings. 83 00:04:45,244 --> 00:04:47,586 - (both): Freshman 15, here we come! 84 00:04:47,747 --> 00:04:50,256 - Just promise me we'll work out every day. 85 00:04:50,416 --> 00:04:54,076 - Maybe not... every day. (chuckling) 86 00:04:54,137 --> 00:04:56,095 ♪♪♪ - ♪♪ We'll light it up ♪ 87 00:04:56,255 --> 00:04:59,432 ♪ Like there's no tomorrow ♪ 88 00:04:59,592 --> 00:05:02,751 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 89 00:05:02,812 --> 00:05:06,680 ♪ We'll live it up like there's no tomorrow ♪ 90 00:05:06,774 --> 00:05:09,183 ♪ Whoa oh-oh-oh ♪ - Somehow, it's even better 91 00:05:09,277 --> 00:05:11,093 than when we were here for the tour. 92 00:05:11,154 --> 00:05:12,611 - It's 'cause we officially go here now. 93 00:05:12,772 --> 00:05:14,188 - I can't wait for our first keg party. 94 00:05:14,282 --> 00:05:16,190 - I know, me too, but we really have 95 00:05:16,284 --> 00:05:18,359 to focus on school. - We will. 96 00:05:18,453 --> 00:05:20,511 But Cute Boys 101 is definitely 97 00:05:20,538 --> 00:05:22,788 a part of my curriculum. - I guess the boys here 98 00:05:22,948 --> 00:05:25,850 will be cuter than they are in Doylestown. 99 00:05:25,877 --> 00:05:29,962 - ♪ We'll light it up like there's no tomorrow ♪ 100 00:05:30,122 --> 00:05:33,707 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 101 00:05:33,801 --> 00:05:37,136 ♪ We'll live it up like there's no tomorrow ♪ 102 00:05:37,296 --> 00:05:41,215 ♪ Whoa oh-oh-oh oh oh-oh-oh ♪♪ - I bet 103 00:05:41,309 --> 00:05:43,033 those girls are campus queens. 104 00:05:43,061 --> 00:05:45,127 Best cars, clothes... 105 00:05:45,188 --> 00:05:47,538 (indistinct chatter) 106 00:05:47,565 --> 00:05:48,564 - Wow! 107 00:05:52,487 --> 00:05:54,153 - ♪ And you've been trekkin' through the desert ♪ 108 00:05:54,313 --> 00:05:56,380 ♪ Looking desperately at each stampede ♪ 109 00:05:56,407 --> 00:05:59,233 ♪ Then we had to go, it was getting pretty slow ♪ 110 00:05:59,327 --> 00:06:01,068 ♪ All these singular dimensions telling us ♪ 111 00:06:01,162 --> 00:06:03,311 ♪ There is no comprehension ♪ 112 00:06:03,373 --> 00:06:07,241 ♪ Of what's growing ♪ 113 00:06:07,335 --> 00:06:09,894 ♪ But we're still facing the sun ♪♪ 114 00:06:09,921 --> 00:06:12,821 - How are there so many hot guys on campus? 115 00:06:12,882 --> 00:06:15,900 - Well, it's not high school in Doylestown. 116 00:06:15,927 --> 00:06:18,235 - I love it here, honestly. 117 00:06:18,262 --> 00:06:20,513 Gabby?! 118 00:06:20,673 --> 00:06:22,515 - Alyssa, you go here now? No way! 119 00:06:22,675 --> 00:06:25,409 - Yeah, I'm a freshman. Wow, you're 120 00:06:25,436 --> 00:06:28,412 a cheerleader. - Yeah. Go, Tigers. 121 00:06:28,439 --> 00:06:31,339 - We were camp counsellors together. - I hooked up with 122 00:06:31,401 --> 00:06:35,419 the hottest counsellor at Birch Bay. Remember Tyler Ridley? 123 00:06:35,446 --> 00:06:38,923 We were 16. I actually went down a bad path that summer. 124 00:06:38,950 --> 00:06:41,516 - Sorry. This is my best friend, Cassie! - Hi. 125 00:06:41,577 --> 00:06:43,444 - Hey. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 126 00:06:43,538 --> 00:06:46,613 - You both are dancers. - No way. What's your specialty? 127 00:06:46,707 --> 00:06:48,523 - I'm kind of a mix of everything. 128 00:06:48,584 --> 00:06:50,951 I do, uh, hip-hop, ballet, tap, jazz. 129 00:06:51,045 --> 00:06:53,379 - Cool. So what are you guys majoring in? 130 00:06:53,539 --> 00:06:55,714 - Psychology. - Bio. 131 00:06:55,875 --> 00:06:58,867 - We just came back from the bookstore, $500 later. 132 00:06:58,928 --> 00:07:02,054 - Yeah. I'm gonna be destitute for the next decade. 133 00:07:02,214 --> 00:07:05,207 - Cassie, right? - Mm-hmm. 134 00:07:05,268 --> 00:07:08,394 - Have you ever thought of cheerleading? - Oh, well, I cheerleaded a bit 135 00:07:08,554 --> 00:07:10,637 at my high school, but... 136 00:07:10,731 --> 00:07:13,232 Did you mean here at Tate? - Yeah. 137 00:07:13,392 --> 00:07:15,642 Tryouts are today at 3:30 in the gym. 138 00:07:15,736 --> 00:07:18,629 Three girls are graduating and Monica, well, 139 00:07:18,656 --> 00:07:21,315 Monica got kicked off the squad last summer, so there's spots available. 140 00:07:21,409 --> 00:07:23,650 - Ouch! - So what do you say? 141 00:07:23,744 --> 00:07:26,987 - Um, I'm a little bit rusty. - Oh, no. It's like riding a bike. 142 00:07:27,081 --> 00:07:29,248 And you know that dancers make the best cheerleaders. 143 00:07:29,408 --> 00:07:31,325 - You should totally do this, Cass. 144 00:07:31,419 --> 00:07:34,328 - Yeah. It's a great group of girls, opens a lot of doors on campus, 145 00:07:34,422 --> 00:07:36,905 plus it looks really good on a resume. We do a lot 146 00:07:36,966 --> 00:07:39,258 of charity work. - Um... 147 00:07:39,418 --> 00:07:41,409 I just don't really think I'd fit in. 148 00:07:41,471 --> 00:07:43,912 - I think you would. I hope 149 00:07:43,973 --> 00:07:46,081 to see you there. 150 00:07:46,142 --> 00:07:48,158 Let me know. And I'll see you around on campus. 151 00:07:48,186 --> 00:07:50,252 Good to see you. - Bye. 152 00:07:50,313 --> 00:07:53,680 - Gabby is the key to all of the good parties on campus. 153 00:07:53,774 --> 00:07:56,609 - What did she mean that she went down a bad path? 154 00:07:56,769 --> 00:07:59,186 - I mean, she had some bad drug issues 155 00:07:59,280 --> 00:08:01,530 in the past, but she seems fine now. 156 00:08:03,451 --> 00:08:07,435 So, what do you say? Rah-rah, sis-boom-bah? 157 00:08:07,497 --> 00:08:10,030 - I mean, vet school does look at extracurriculars. 158 00:08:10,124 --> 00:08:13,275 - You are so doing this. - Stop! 159 00:08:13,336 --> 00:08:17,779 - ♪♪ On, on, on the top of the world, baby ♪ 160 00:08:17,840 --> 00:08:19,256 ♪ Don't you bring me down, bring me down ♪ 161 00:08:21,302 --> 00:08:24,211 ♪ Your flow can't stop from shaking ♪ 162 00:08:24,305 --> 00:08:27,181 ♪ The world, baby Bring it down, bring it down ♪♪ 163 00:08:29,468 --> 00:08:32,961 - Hey! Cassie, you're not planning on leaving, are you? 164 00:08:33,022 --> 00:08:36,223 - Oh. Um, I guess I'm just a little nervous. 165 00:08:36,317 --> 00:08:38,466 - Don't be. You're gonna be great. 166 00:08:38,528 --> 00:08:40,394 What's under this tent? 167 00:08:40,488 --> 00:08:42,713 - Just a t-shirt. 168 00:08:42,740 --> 00:08:44,657 - OK. Take, take it off. 169 00:08:44,817 --> 00:08:46,742 - The sweater? - Yeah. Take it off. 170 00:08:49,488 --> 00:08:52,239 Yeah, we can work with this. - Oh! 171 00:08:52,333 --> 00:08:54,667 - Yeah. No. That's better, much better. 172 00:08:54,827 --> 00:08:56,835 Come, come meet the girls. 173 00:08:56,996 --> 00:08:59,338 Ladies, this is Cassie. 174 00:08:59,498 --> 00:09:01,899 - Hi. - Hi. Brianna, 175 00:09:01,926 --> 00:09:04,326 head cheerleader. - Rachael. Hi. 176 00:09:04,387 --> 00:09:06,971 - Natalie. - And this is our cheer coach. 177 00:09:08,516 --> 00:09:10,683 - Stephanie Dodger. - Cassie Talbot. 178 00:09:10,843 --> 00:09:13,001 - Where are you from, honey? - Doylestown. 179 00:09:13,062 --> 00:09:16,263 - Oh, my grandmother lives there. What a sweet town! 180 00:09:16,357 --> 00:09:18,173 - My mom owns a dance studio there. 181 00:09:18,234 --> 00:09:20,100 - Right. Gabby told me you're a triple threat. 182 00:09:20,194 --> 00:09:22,252 Jazz, ballet, and tap, right? - Yeah. 183 00:09:22,280 --> 00:09:24,104 I guess you could say that. 184 00:09:24,198 --> 00:09:26,514 I hope Gabby also told you that I'm a little rusty. 185 00:09:26,576 --> 00:09:28,592 I haven't cheerleaded in a while. 186 00:09:28,619 --> 00:09:30,869 - Yeah. Don't worry about that. I had the same nerves as you. 187 00:09:31,030 --> 00:09:33,521 - Really? - Oh, yeah. And now look at me. 188 00:09:33,583 --> 00:09:36,375 All these years later and I'm still here. 189 00:09:36,535 --> 00:09:38,285 This squad is like a family, you'll see. 190 00:09:38,379 --> 00:09:40,454 Well, good luck. 191 00:09:40,548 --> 00:09:42,030 - Thank you. 192 00:09:42,091 --> 00:09:43,790 - Come on. - Bye. 193 00:09:43,884 --> 00:09:47,035 - Hello, ladies. Thank you all for coming 194 00:09:47,096 --> 00:09:49,630 to this year's cheerleading tryouts. 195 00:09:49,724 --> 00:09:53,041 We only have four spots open, so unfortunately, 196 00:09:53,102 --> 00:09:55,043 I will be saying goodbye to some of you at the end 197 00:09:55,104 --> 00:09:58,956 of the day today. So bring your best pompom forward, OK? 198 00:09:58,983 --> 00:10:01,049 All right, let's go! - ♪♪ Ooooh, yeah ♪ 199 00:10:01,110 --> 00:10:04,978 ♪ Would you rather kiss me here and now ♪ 200 00:10:05,072 --> 00:10:09,316 ♪ Or wait 'til after we leave the boys ♪ 201 00:10:09,410 --> 00:10:12,911 ♪ Doesn't matter Either way your option's on me ♪ 202 00:10:22,081 --> 00:10:25,591 ♪ Tell me what you wanna do ♪ 203 00:10:28,754 --> 00:10:30,671 ♪ I'm hoping right now ♪ (inaudible speaking) 204 00:10:30,765 --> 00:10:33,766 ♪ That you were looking for me ♪ 205 00:10:38,981 --> 00:10:42,066 ♪ Tell me, would you rather ♪♪ (girls cheering) 206 00:10:45,104 --> 00:10:48,005 - A little rough around the edges 207 00:10:48,032 --> 00:10:50,098 but perfectly naive. 208 00:10:50,159 --> 00:10:52,843 - She'll fit in perfectly. - Yes. 209 00:10:52,870 --> 00:10:56,104 Yes, she will. 210 00:10:56,165 --> 00:10:58,666 ♪♪♪ 211 00:11:00,670 --> 00:11:02,519 - Hey! - Hey. 212 00:11:02,546 --> 00:11:04,521 - How were tryouts? 213 00:11:04,548 --> 00:11:06,965 - Ah. Those girls are so good! 214 00:11:07,126 --> 00:11:09,468 - So are you! - Thanks. 215 00:11:09,628 --> 00:11:11,786 - Mm-hmm. Hey, come out with me tonight. 216 00:11:11,847 --> 00:11:13,714 A bunch of the girls from the floor are going 217 00:11:13,808 --> 00:11:15,140 to Maloney's. - I think I'm gonna 218 00:11:15,300 --> 00:11:17,643 go get my gym pass. - (sighing): OK. 219 00:11:17,803 --> 00:11:19,812 See you later. - Have fun! 220 00:11:19,972 --> 00:11:22,481 - Thank you. (door opening and closing) 221 00:11:22,641 --> 00:11:24,817 (sighing) 222 00:11:24,977 --> 00:11:27,695 (crickets chirping) (ominous music) 223 00:11:40,325 --> 00:11:41,834 (gasping) 224 00:11:44,004 --> 00:11:45,754 - (girls): Surprise! (cheering) 225 00:11:49,168 --> 00:11:50,917 - I thought I was gonna be the lead story 226 00:11:51,011 --> 00:11:53,403 on the evening news. (laughing) 227 00:11:53,431 --> 00:11:56,740 - Oh, you're gonna be so awesome, 228 00:11:56,767 --> 00:11:59,000 in so many ways. - Thanks. 229 00:11:59,061 --> 00:12:01,019 - Congratulations. Welcome to the team! 230 00:12:01,180 --> 00:12:04,097 - Welcome to the team! (girls laughing) 231 00:12:04,191 --> 00:12:06,083 - All right, girls, let's party! 232 00:12:06,110 --> 00:12:08,444 (girls cheering) 233 00:12:13,451 --> 00:12:15,075 - Hmm... 234 00:12:16,954 --> 00:12:18,620 No! No! 235 00:12:21,366 --> 00:12:23,784 - What time is it? - 9 a.m. 236 00:12:23,878 --> 00:12:26,044 My calculus class is starting now. 237 00:12:29,041 --> 00:12:32,367 - Wait. What's that? - What's what? Oh. 238 00:12:32,428 --> 00:12:34,369 I made the team. - What?! 239 00:12:34,430 --> 00:12:36,630 That's amazing! - I know. 240 00:12:36,724 --> 00:12:38,949 I'm actually pretty excited. (Alyssa chuckling) 241 00:12:38,976 --> 00:12:40,801 All right. I'll see you later. - You forgot your phone. 242 00:12:40,895 --> 00:12:42,544 - Phone! 243 00:12:42,605 --> 00:12:44,897 (upbeat electronic music) Have a good day. 244 00:12:51,280 --> 00:12:53,146 Sorry. - Sorry. 245 00:12:53,240 --> 00:12:56,133 - No, it's my fault. I'm tired. Uh, I was actually up all night. 246 00:12:56,160 --> 00:12:58,985 - All-nighter already? You don't mess around. 247 00:12:59,079 --> 00:13:02,748 - Oh, no, it was a cheerleading thing. - Oh. Oh, OK. I'm not worthy. 248 00:13:02,908 --> 00:13:04,991 - I'm not saying I know why I am one; 249 00:13:05,085 --> 00:13:07,494 I'm just saying I am one. - That's cool. 250 00:13:07,588 --> 00:13:09,404 I'm Kyle, by the way. Kyle Buchanan. 251 00:13:09,465 --> 00:13:12,316 - Oh, I'm Cassie, Cassie Talbot. - Hey, if you, uh, ever need 252 00:13:12,343 --> 00:13:14,167 a study partner, I hear this class can get pretty tough. 253 00:13:14,261 --> 00:13:16,653 - Sure, yeah. That'd be great. - Cool! 254 00:13:16,680 --> 00:13:19,247 I'll see you in class. - Cool. Bye. 255 00:13:19,308 --> 00:13:21,325 - What? I'm sorry. 256 00:13:21,352 --> 00:13:23,751 I just met her in class. 257 00:13:23,813 --> 00:13:25,521 (indistinct speaking) 258 00:13:32,771 --> 00:13:35,597 - (Gabby): Look, there's Cassie. - Oh, my gosh, she's so cute! 259 00:13:35,658 --> 00:13:37,190 - Yeah. She could use some new clothes though. 260 00:13:37,284 --> 00:13:38,933 - Yeah, obviously. - Yeah. 261 00:13:38,994 --> 00:13:41,286 - Hi! - Hey! 262 00:13:41,446 --> 00:13:43,789 You ready to be transformed from shy girl to siren? 263 00:13:43,949 --> 00:13:46,016 - You and Gabby are going shopping! 264 00:13:46,043 --> 00:13:48,610 - Oh. Um, I actually have class in three hours. 265 00:13:48,671 --> 00:13:52,205 - Oh, perfect. Just enough time to burn this. - Eww! 266 00:13:52,299 --> 00:13:54,875 - Um, I don't really have the money to go shopping 267 00:13:54,969 --> 00:13:57,711 right now. - A fairy godmother of sorts 268 00:13:57,805 --> 00:13:59,713 gives the cheerleaders money for clothes and makeup. 269 00:13:59,807 --> 00:14:02,307 - "A fairy godmother"? - Generous alumni. 270 00:14:02,467 --> 00:14:04,718 Looking good is part of the package. 271 00:14:04,812 --> 00:14:07,871 You think these guys come just for the athletes? They come for us, too. 272 00:14:07,898 --> 00:14:10,131 - That kind of sounds like something out of a fairy tale. 273 00:14:10,192 --> 00:14:11,984 - Well, perfect. Come on, Cinderella! 274 00:14:12,144 --> 00:14:14,135 - Have fun, you guys! - Bye! 275 00:14:14,196 --> 00:14:16,321 - It'll be so much fun. We just have to, you know, 276 00:14:16,481 --> 00:14:18,064 fix you up a little bit. This has got to go. 277 00:14:18,158 --> 00:14:21,142 ♪♪♪ 278 00:14:21,203 --> 00:14:23,478 Wow! You look great! 279 00:14:23,539 --> 00:14:26,072 - Thanks. - Check out that hair and makeup. 280 00:14:26,166 --> 00:14:29,409 You ready for your mind-blowing new life? Everything's about to change. 281 00:14:29,503 --> 00:14:32,245 - Bring it on. - Next stop: new clothes. 282 00:14:32,339 --> 00:14:34,256 ♪♪♪ 283 00:14:37,052 --> 00:14:38,969 (inaudible speaking) 284 00:14:44,226 --> 00:14:46,101 (inaudible speaking) 285 00:14:56,188 --> 00:14:57,771 - Whoa... 286 00:14:57,865 --> 00:15:00,273 - Gabby took me shopping in-between class. 287 00:15:00,367 --> 00:15:02,442 - How did you afford all of that? 288 00:15:02,536 --> 00:15:04,277 - The alumni give us some perks. 289 00:15:04,371 --> 00:15:07,205 - Oh, cool! Hey, a couple of girls 290 00:15:07,366 --> 00:15:09,266 and I are gonna go check out this cool new restaurant; 291 00:15:09,293 --> 00:15:11,601 come with? - I wish I could, 292 00:15:11,629 --> 00:15:14,438 but I really have to study. I'm already behind. 293 00:15:14,465 --> 00:15:17,174 Next time? - Yeah. 294 00:15:21,472 --> 00:15:24,614 (vehicle door opening and closing) 295 00:15:24,642 --> 00:15:26,808 (disquieting music) 296 00:15:28,387 --> 00:15:29,937 I'll catch up with you in a second. 297 00:15:34,735 --> 00:15:36,693 Gabby? 298 00:15:39,323 --> 00:15:40,906 What is she doing? 299 00:15:44,069 --> 00:15:45,160 - Haha! 300 00:15:47,164 --> 00:15:48,997 Best kept secret on campus. 301 00:15:57,132 --> 00:15:59,240 Now... 302 00:15:59,301 --> 00:16:02,168 why don't you take this thousand dollars 303 00:16:02,262 --> 00:16:04,304 and go buy yourself something nice. 304 00:16:08,093 --> 00:16:10,477 - Thank you, Mr. Tanner. 305 00:16:18,112 --> 00:16:20,862 - Morning. How was last night? 306 00:16:22,533 --> 00:16:25,450 - It was good. - Good? 307 00:16:25,610 --> 00:16:27,677 What did I miss? - Well, it was 308 00:16:27,705 --> 00:16:32,182 an interesting night. - OK. I know that face. Spill. 309 00:16:32,209 --> 00:16:35,293 - Well, I saw Gabby. - Oh, cool! At the restaurant? 310 00:16:35,454 --> 00:16:38,130 - No. She was outside of a hotel... 311 00:16:39,958 --> 00:16:42,025 ...and she was dressed really fancy. 312 00:16:42,052 --> 00:16:44,136 - Oh. Well, she probably just had a function. 313 00:16:44,296 --> 00:16:46,880 I mean, the cheerleaders are involved with so much stuff in the community. 314 00:16:46,974 --> 00:16:49,533 - Yeah... 315 00:16:49,560 --> 00:16:51,309 I guess. 316 00:16:51,470 --> 00:16:53,294 When's your big game? 317 00:16:53,355 --> 00:16:55,872 - Two weeks from Saturday. 318 00:16:55,899 --> 00:16:58,708 - You look stressed. - I am stressed. I have 319 00:16:58,736 --> 00:17:01,135 so many routines to learn, 320 00:17:01,196 --> 00:17:03,471 and I'm really nervous I'm gonna forget them in front of a crowd. 321 00:17:03,532 --> 00:17:05,640 - If anyone's got this, it's you. 322 00:17:05,701 --> 00:17:07,717 I've been watching you dance your little heart out 323 00:17:07,745 --> 00:17:10,387 since you were 5. (Cassie laughing) 324 00:17:10,414 --> 00:17:13,290 - Thanks, Lys. OK. I gotta keep getting ready. 325 00:17:15,502 --> 00:17:18,228 - OK. OK. Let's settle down and start from the top, 326 00:17:18,255 --> 00:17:20,154 OK? And... 327 00:17:20,215 --> 00:17:22,007 - ♪♪ Can't let go ♪ - ...two, three, four, five, 328 00:17:22,167 --> 00:17:24,659 six, seven, eight. One, two, 329 00:17:24,720 --> 00:17:27,179 three, four, five, six. 330 00:17:30,350 --> 00:17:34,001 One, two, three, four, five, six, seven. 331 00:17:34,063 --> 00:17:35,837 - ♪♪ Can't let ♪ 332 00:17:35,898 --> 00:17:39,432 - ♪ Hey, hey ♪ (inaudible speaking) 333 00:17:39,526 --> 00:17:41,902 ♪♪♪ 334 00:17:44,698 --> 00:17:47,924 - ♪ Can't let go once you got me up ♪ 335 00:17:47,951 --> 00:17:49,701 ♪ Once you got me up ♪ (Brianna laughing) 336 00:17:49,861 --> 00:17:51,536 ♪ Can't let go, can't let go ♪ 337 00:17:51,696 --> 00:17:55,782 ♪ Can't let go oh-oh-oh ♪ 338 00:17:55,876 --> 00:17:58,935 ♪ Wanna stay, then you gotta say my name ♪ 339 00:17:58,962 --> 00:18:01,621 - Seven, eight. Come on! - ♪ Let's have it so ♪ 340 00:18:01,715 --> 00:18:03,698 ♪ You are never gonna take ♪ 341 00:18:03,759 --> 00:18:06,718 ♪ Gotta settle up ♪ 342 00:18:06,878 --> 00:18:10,538 ♪ And I'm running out of time ♪ 343 00:18:10,599 --> 00:18:13,350 (indistinct singing) 344 00:18:15,979 --> 00:18:18,230 ♪ Hold the reigns, pick me up - Giddy up ♪ 345 00:18:18,390 --> 00:18:21,066 - ♪ Hold the reigns, pick me up Giddy up ♪ 346 00:18:21,226 --> 00:18:23,735 ♪ Hold the reigns, pick me up - Giddy up ♪ 347 00:18:23,895 --> 00:18:27,322 - ♪ I'm not perfect ♪ 348 00:18:30,119 --> 00:18:31,993 - ♪ Giddy up ♪♪ 349 00:18:39,086 --> 00:18:40,810 - Mom? I'm home. 350 00:18:40,838 --> 00:18:42,904 - Hi, sweetie. 351 00:18:42,965 --> 00:18:46,908 - Surprise! - What is this? Cheerleading? 352 00:18:46,969 --> 00:18:48,927 And is that makeup? 353 00:18:49,087 --> 00:18:50,762 Where is my daughter? 354 00:18:50,922 --> 00:18:52,973 - I wanted to tell you in person. 355 00:18:54,768 --> 00:18:56,993 I made the squad. 356 00:18:57,020 --> 00:18:59,104 The first big game is tomorrow. 357 00:18:59,264 --> 00:19:02,666 - What?! What about school? I don't want you to fall behind. 358 00:19:02,693 --> 00:19:05,110 - I'm totally focused, 359 00:19:05,270 --> 00:19:07,003 and I actually think that cheerleading is 360 00:19:07,030 --> 00:19:08,930 gonna look amazing on my vet-school application. 361 00:19:08,991 --> 00:19:11,449 - Well, if you're happy, I'm happy. 362 00:19:11,610 --> 00:19:13,768 My daughter, the college cheerleader. 363 00:19:13,829 --> 00:19:16,846 - I know. - Let's eat. 364 00:19:16,874 --> 00:19:18,848 I wanna hear everything. 365 00:19:18,876 --> 00:19:20,959 - Everything. Haha! 366 00:19:28,969 --> 00:19:31,803 Thanks for making my favourite, Mom. It's so much better than dorm food. 367 00:19:31,963 --> 00:19:33,805 - Nothing like a home-cooked meal. 368 00:19:33,965 --> 00:19:37,475 - Yeah. OK. Time for me to go and study. 369 00:19:37,636 --> 00:19:41,554 - Wait. Um, I have to tell you something. 370 00:19:41,648 --> 00:19:45,317 - What is it? - It's about your dad. 371 00:19:45,477 --> 00:19:47,485 - Oh. 372 00:19:47,646 --> 00:19:49,303 Did he finally call? 373 00:19:49,364 --> 00:19:52,807 - No. Um... he's off the grid again. 374 00:19:52,868 --> 00:19:55,385 - What? - Yeah. 375 00:19:55,412 --> 00:19:57,403 I have no idea where he is, 376 00:19:57,497 --> 00:19:59,556 and it's been over a month since I heard from him. 377 00:19:59,583 --> 00:20:01,908 - A month? 378 00:20:02,002 --> 00:20:04,577 Mom, why didn't you say something? 379 00:20:04,671 --> 00:20:07,005 - I didn't want to worry you at school. 380 00:20:07,165 --> 00:20:09,657 - Oh, God, school. 381 00:20:09,718 --> 00:20:11,843 How... how am I supposed to pay for second semester? 382 00:20:13,889 --> 00:20:16,848 It's definitely too late to apply for financial aid. 383 00:20:17,008 --> 00:20:19,333 Why is he doing this to us? 384 00:20:19,394 --> 00:20:22,687 - Everything is gonna be fine, OK? I am going to take out 385 00:20:22,847 --> 00:20:25,265 a second mortgage or get another job, whatever it takes. - No, Mom. 386 00:20:25,359 --> 00:20:27,267 I'm gonna get a job. 387 00:20:27,361 --> 00:20:30,278 (sighing) - We'll talk about this later. 388 00:20:32,407 --> 00:20:34,758 (upbeat music) 389 00:20:34,785 --> 00:20:36,576 (crowd cheering) 390 00:20:42,209 --> 00:20:45,526 - (Gabby): You guys ready? - Ready as I'll ever be. 391 00:20:45,587 --> 00:20:47,254 - Remember, dance like everybody's watching. 392 00:20:51,593 --> 00:20:54,052 - All right, ladies, let's do this! 393 00:20:54,212 --> 00:20:56,796 (girls cheering) (indistinct pop song) 394 00:20:56,890 --> 00:20:58,723 Have fun! 395 00:20:58,883 --> 00:21:03,044 Come on, girls! Come on! Good! 396 00:21:03,105 --> 00:21:05,939 (cheering) ♪♪♪ 397 00:21:17,119 --> 00:21:18,743 - Whoo! Go, Cassie! 398 00:21:22,249 --> 00:21:24,565 - (together): Nobody does it like our guys 399 00:21:24,626 --> 00:21:26,418 'cause our team is the best. 400 00:21:26,578 --> 00:21:28,920 The mighty Riley Tigers 401 00:21:29,080 --> 00:21:31,664 will put you to the test. 402 00:21:31,758 --> 00:21:33,908 We're gonna win, we'll rise to the top 403 00:21:33,969 --> 00:21:36,336 because the Tigers can't be stopped! 404 00:21:36,430 --> 00:21:37,804 (cheering) 405 00:21:42,927 --> 00:21:44,769 - That new blonde girl in the middle, 406 00:21:44,929 --> 00:21:47,421 she is beautiful. - They all are, my man. 407 00:21:47,482 --> 00:21:48,940 They all are. 408 00:21:50,819 --> 00:21:53,111 (dynamic techno music) 409 00:21:57,784 --> 00:22:00,785 (buzzing signal) (whistle blow) 410 00:22:07,285 --> 00:22:10,687 - Go, Tigers! (crowd cheering) 411 00:22:10,714 --> 00:22:11,713 - Come on, Tigers! 412 00:22:19,806 --> 00:22:21,364 Come on, Tigers! 413 00:22:21,391 --> 00:22:23,099 - Go, Tigers! Let's go! 414 00:22:31,068 --> 00:22:33,318 (buzzing signal) 415 00:22:36,031 --> 00:22:37,730 - Hello, Tate Riley! 416 00:22:37,824 --> 00:22:40,141 (cheering) 417 00:22:40,202 --> 00:22:42,494 It is halftime and you know 418 00:22:42,654 --> 00:22:44,888 what that means! Make some noise 419 00:22:44,915 --> 00:22:46,873 for your Tigers' cheerleaders! 420 00:22:50,379 --> 00:22:52,319 - Whoo! - Whoo! 421 00:22:52,381 --> 00:22:54,839 - (man): Whoooo! Whoo! 422 00:22:57,001 --> 00:22:59,427 (energetic rock music) 423 00:23:11,358 --> 00:23:14,767 - ♪♪ She's so hot, you feel it ♪ 424 00:23:14,861 --> 00:23:17,845 ♪ Found the fastest car to steal it ♪ 425 00:23:17,906 --> 00:23:21,533 ♪ It's not a crime if they don't see it ♪ 426 00:23:21,693 --> 00:23:25,019 ♪ Don't stop going now, faster than the speed of sound ♪ 427 00:23:25,080 --> 00:23:26,704 ♪ Time is running out ♪ 428 00:23:26,865 --> 00:23:28,614 ♪ Got nothing to lose now ♪ 429 00:23:28,708 --> 00:23:30,934 ♪ Drive, drive, get away Make it through ♪♪ 430 00:23:30,961 --> 00:23:32,001 - Whoo! 431 00:23:35,132 --> 00:23:36,756 (cheering) 432 00:23:40,303 --> 00:23:41,469 (whistle blow) 433 00:23:43,807 --> 00:23:45,348 (inaudible speaking) 434 00:23:48,437 --> 00:23:50,145 - Go! 435 00:23:57,612 --> 00:23:59,629 (crowd cheering) 436 00:23:59,656 --> 00:24:03,149 (rock music) - ♪♪ Don't stop going now ♪ 437 00:24:03,243 --> 00:24:05,485 ♪ Faster than the speed of sound ♪ 438 00:24:05,579 --> 00:24:08,913 ♪ Time is running out Got nothing to lose now ♪ 439 00:24:09,073 --> 00:24:12,233 ♪ Drive, drive, get away Make it through another day ♪♪ 440 00:24:12,294 --> 00:24:15,569 ♪ It's coming, the sweet adrenaline ♪♪ 441 00:24:15,630 --> 00:24:18,006 (cheerleaders cheering) 442 00:24:20,251 --> 00:24:21,926 - Good job, babe! - Oh, my gosh! 443 00:24:23,263 --> 00:24:25,412 - That was amazing! 444 00:24:25,474 --> 00:24:27,056 - It's gonna be the best year of your life. 445 00:24:29,352 --> 00:24:30,643 Hey, what's wrong? 446 00:24:32,856 --> 00:24:34,922 (sighing) 447 00:24:34,983 --> 00:24:37,108 - I just don't think I'm gonna be able to continue cheering. 448 00:24:37,268 --> 00:24:39,927 ♪♪♪ - Listen. We're like sisters 449 00:24:39,988 --> 00:24:42,071 on this squad; you can tell me anything. 450 00:24:44,943 --> 00:24:48,528 - My dad was supposed to pay for my tuition, 451 00:24:48,622 --> 00:24:51,956 and now he's not, so... I'm gonna 452 00:24:52,116 --> 00:24:54,367 have to get a job, and I just don't think 453 00:24:54,461 --> 00:24:56,610 I can make cheerleading work with that. 454 00:24:56,671 --> 00:24:59,631 - There's no way a minimum-wage job is gonna cover tuition. 455 00:24:59,791 --> 00:25:01,424 - Yeah. I know I'm screwed. 456 00:25:03,294 --> 00:25:06,029 - You know, maybe not. 457 00:25:06,056 --> 00:25:07,931 Come here. Come, come here. 458 00:25:12,562 --> 00:25:14,628 OK. You know those two guys that were 459 00:25:14,689 --> 00:25:17,298 watching us during the game? - Yeah. What was that about? 460 00:25:17,359 --> 00:25:19,133 - OK, well, I'm dating 461 00:25:19,194 --> 00:25:20,818 one of them. His name's John. 462 00:25:20,979 --> 00:25:22,712 - Oh... - What? 463 00:25:22,739 --> 00:25:25,898 - Uh... he's just older than us. 464 00:25:25,992 --> 00:25:28,551 - He's not that old. Besides, I teach him 465 00:25:28,578 --> 00:25:30,386 how to have fun again and he helps me out from time to time. 466 00:25:30,413 --> 00:25:33,573 - Hi. - Uh... 467 00:25:33,667 --> 00:25:36,576 What do you mean, he helps you out? 468 00:25:36,670 --> 00:25:39,562 - When I'm having trouble making rent, tuition, stuff like that. 469 00:25:39,589 --> 00:25:42,173 - Gabby, are you sleeping with him? 470 00:25:42,333 --> 00:25:44,417 - Yeah, 471 00:25:44,511 --> 00:25:46,094 because I want to. 472 00:25:47,681 --> 00:25:49,496 And I like him. 473 00:25:49,558 --> 00:25:52,166 Don't be so "judgy". - No, I'm sorry. I-- 474 00:25:52,227 --> 00:25:55,595 - Can I say something... between us as friends? 475 00:25:55,689 --> 00:25:57,004 - Sure. 476 00:25:57,065 --> 00:25:58,915 - I'm not the only one. 477 00:25:58,942 --> 00:26:00,858 The other girls on the squad 478 00:26:01,019 --> 00:26:03,269 are with alumni too. - Really? 479 00:26:03,363 --> 00:26:06,513 - Yeah. It's harmless. I mean, they get to hang out with arm candy half their age 480 00:26:06,575 --> 00:26:08,441 and we don't get saddled with debt for the next century. 481 00:26:08,535 --> 00:26:10,684 And the guy that was watching you, 482 00:26:10,745 --> 00:26:12,612 Terry Dunes, he's the alumni president. 483 00:26:12,706 --> 00:26:14,205 And he's a single, successful lawyer. 484 00:26:14,365 --> 00:26:17,358 I could tell he really likes you. 485 00:26:17,419 --> 00:26:19,360 - Likes me? He doesn't even know me. 486 00:26:19,421 --> 00:26:21,621 - Please. He reads people for a living. 487 00:26:21,715 --> 00:26:23,715 Plus, you give off 488 00:26:23,875 --> 00:26:25,717 really good vibes and you're beautiful. 489 00:26:25,877 --> 00:26:28,428 Cassie, he could help you. 490 00:26:30,724 --> 00:26:33,616 - I just don't know if it's for me, you know-- 491 00:26:33,643 --> 00:26:36,636 - Oh, live a little. Look, I can set up a double date tonight. 492 00:26:36,730 --> 00:26:38,638 We can go to Terry's house - it's beautiful - 493 00:26:38,732 --> 00:26:40,806 and no pressure, just drinks. 494 00:26:40,900 --> 00:26:42,475 - I can't. I-- 495 00:26:42,569 --> 00:26:45,294 - What are you girls whispering about over here? 496 00:26:45,322 --> 00:26:47,146 - I'm trying to convince Cassie to meet Terry tonight. 497 00:26:47,240 --> 00:26:49,240 - Terry Dunes? - Mm-hmm. 498 00:26:49,400 --> 00:26:51,634 - Oh, my God! He is the total package. 499 00:26:51,661 --> 00:26:54,303 You should definitely go. - Mm-hmm. 500 00:26:54,331 --> 00:26:56,322 - I need to shower. 501 00:26:56,416 --> 00:26:58,583 I'll see you guys later. - Great game! 502 00:27:01,963 --> 00:27:03,904 She'll come around. 503 00:27:03,965 --> 00:27:05,498 - They always do when they're desperate enough. 504 00:27:05,592 --> 00:27:08,301 - Hrmph! - Hmm. 505 00:27:14,851 --> 00:27:17,843 - (Cassie): Hey! - Ooh, check you o 506 00:27:17,937 --> 00:27:21,164 - It's a little much. - No, you look hot. 507 00:27:21,191 --> 00:27:23,849 Do you know how many guys are going to want to date you 508 00:27:23,943 --> 00:27:25,592 after the game now? - Stop it. 509 00:27:25,654 --> 00:27:27,670 - It's true. (cell phone ringing) 510 00:27:27,697 --> 00:27:30,490 - Oh, hold on. I think my mom's calling me. 511 00:27:32,285 --> 00:27:34,193 Hey, Mom! - Hi, honey. 512 00:27:34,287 --> 00:27:36,120 Just wanted to hear how you were settling in. 513 00:27:36,280 --> 00:27:38,122 - I'm loving it here, Mom. 514 00:27:38,282 --> 00:27:40,199 - That's great! I'm so happy for you. 515 00:27:40,293 --> 00:27:42,776 - Thanks. 516 00:27:42,837 --> 00:27:46,613 Hey, have you, um, heard from Dad at all? 517 00:27:46,675 --> 00:27:50,284 - Hmm, no, I haven't heard from him. - Yeah. He's, um, 518 00:27:50,345 --> 00:27:52,712 he's ignoring my calls too so... 519 00:27:52,806 --> 00:27:55,548 - I'm gonna swing by the condo and see if I can find anything out. 520 00:27:55,642 --> 00:27:57,624 And I've got a meeting set up 521 00:27:57,686 --> 00:27:59,811 with the bank to look into our options. 522 00:27:59,971 --> 00:28:01,962 - Well, that's great. Thanks for setting all that up. 523 00:28:02,023 --> 00:28:04,373 Um, I love you so much, Mom. 524 00:28:04,401 --> 00:28:07,301 - I love you more. And I'm sorry. 525 00:28:07,362 --> 00:28:09,654 - It's not your fault. I'll talk to you later. 526 00:28:09,814 --> 00:28:12,490 Bye. - That sounded serious. 527 00:28:14,327 --> 00:28:17,553 - Yeah. It's just my deadbeat dad disappearing 528 00:28:17,580 --> 00:28:20,072 and leaving me on the hook for 20 grand in tuition, so... 529 00:28:20,166 --> 00:28:22,058 - Hey. Maybe I could talk to my parents, 530 00:28:22,085 --> 00:28:24,669 and they could give you a loan or something. I mean, 531 00:28:24,829 --> 00:28:26,487 they love you like their own daughter. 532 00:28:26,548 --> 00:28:29,398 - That's so sweet of them, and of you, 533 00:28:29,426 --> 00:28:33,160 but... I can't let you guys do that. 534 00:28:33,221 --> 00:28:34,904 Don't worry, I'll figure it out, OK? 535 00:28:34,931 --> 00:28:37,331 OK? - OK. Friends forever, right? 536 00:28:37,392 --> 00:28:38,725 - Forever. 537 00:28:41,345 --> 00:28:43,646 Bye, Lys. - Bye. 538 00:29:01,699 --> 00:29:04,191 - Why are you doing this to us? 539 00:29:04,252 --> 00:29:06,335 (cell phone ringing) 540 00:29:10,875 --> 00:29:12,884 Hi, Gabs. - Cass. 541 00:29:13,044 --> 00:29:17,555 John was talking to Terry. He really wants you to come. 542 00:29:17,715 --> 00:29:19,282 Cass, are you there? - Yeah. 543 00:29:19,309 --> 00:29:21,058 Yeah, I'm here. 544 00:29:21,219 --> 00:29:24,353 - So... are you gonna come? 545 00:29:27,734 --> 00:29:30,109 - Text me the address. I'll meet you guys there. 546 00:29:32,897 --> 00:29:36,816 - ♪♪ Got in your head when I said just what I said ♪ 547 00:29:36,910 --> 00:29:41,304 ♪ Burning inside, disguising our teary eyes ♪ 548 00:29:41,331 --> 00:29:43,915 ♪ Hiding the lies that you're not ♪ 549 00:29:44,075 --> 00:29:45,991 ♪ Like them other guys ♪ 550 00:29:46,085 --> 00:29:49,903 ♪ Boy, I know that you think I'm out of line ♪ 551 00:29:49,964 --> 00:29:52,815 ♪ Stop I know you know that I don't want ♪ 552 00:29:52,842 --> 00:29:54,908 ♪ To waste your time ♪ 553 00:29:54,969 --> 00:29:56,502 - (Cassie): So, this is how the one percent lives. 554 00:29:56,596 --> 00:29:58,579 - ♪ If you'll give me one last try ♪ 555 00:29:58,640 --> 00:30:02,099 ♪ Boy, I know that you think I'm out of line ♪♪ 556 00:30:04,428 --> 00:30:06,270 - Wow! You're stunning. 557 00:30:06,430 --> 00:30:08,105 - Hi. 558 00:30:14,322 --> 00:30:16,280 - Cassie! 559 00:30:16,440 --> 00:30:18,858 - I'm Terry, by the way. - Oh, Cassie. 560 00:30:18,952 --> 00:30:21,619 - I'm so glad you made it. This is John. 561 00:30:21,779 --> 00:30:23,120 - Nice to meet you. - (Cassie): Hi. 562 00:30:23,281 --> 00:30:25,772 - Please, everyone, let's have a seat. 563 00:30:25,834 --> 00:30:28,200 - Actually, we are going to go jump in the hot tub. 564 00:30:28,294 --> 00:30:30,444 - Mm-hmm. You two wanna join? 565 00:30:30,505 --> 00:30:32,112 - Oh, no. I didn't bring a bathing suit. 566 00:30:32,173 --> 00:30:34,632 - Haha! - OK. 567 00:30:34,792 --> 00:30:36,359 - Would you like a drink? 568 00:30:36,386 --> 00:30:39,286 - I guess I could have a small glass of wine. 569 00:30:39,347 --> 00:30:42,365 - A 2000 Cabernet Sauvignon perhaps? 570 00:30:42,392 --> 00:30:43,766 - Sure. 571 00:30:49,732 --> 00:30:51,724 - So, tell me about yourself. 572 00:30:51,818 --> 00:30:53,726 - What do you want to know? 573 00:30:53,820 --> 00:30:56,470 - What's your major? - Biology. 574 00:30:56,531 --> 00:30:58,714 I want to be a vet. 575 00:30:58,741 --> 00:31:01,050 - Soft spot for animals, huh? 576 00:31:01,077 --> 00:31:03,068 Says a lot about a woman. - Yeah, 577 00:31:03,162 --> 00:31:04,704 I rescued my first bird when I was 6. 578 00:31:13,339 --> 00:31:15,564 So Gabby says you're an attorney? 579 00:31:15,592 --> 00:31:19,159 - Yeah. I'm a defence attorney. - Oh. So you represent 580 00:31:19,220 --> 00:31:21,737 bad people sometimes or...? - A lot of DUI's, 581 00:31:21,764 --> 00:31:24,590 a lot of reckless-driving cases, the occasional homicide. 582 00:31:24,684 --> 00:31:26,684 I'm the guy 583 00:31:26,844 --> 00:31:28,669 nobody thinks they need, 584 00:31:28,730 --> 00:31:31,764 until they do. 585 00:31:31,858 --> 00:31:33,265 Where are you from? 586 00:31:33,359 --> 00:31:35,768 - Doylestown. - Well, you're in luck. 587 00:31:35,862 --> 00:31:39,104 I happen to like girls from small towns. 588 00:31:39,198 --> 00:31:41,848 - Oh. - To an unexpected evening. 589 00:31:41,910 --> 00:31:43,943 (clinking) 590 00:31:44,037 --> 00:31:46,037 - (Cassie): Can I ask you a question? 591 00:31:46,197 --> 00:31:48,355 - I'm an open book. 592 00:31:48,416 --> 00:31:50,099 - How old are you? 593 00:31:50,126 --> 00:31:52,768 - I was born in 1950. 594 00:31:52,795 --> 00:31:56,956 (smooth jazz playing) I am messing with you. 595 00:31:57,050 --> 00:31:59,700 Are you kidding me? That'd make me 69. 596 00:31:59,761 --> 00:32:03,179 - Sorry. On-the-spot math is not my strong suit. 597 00:32:04,882 --> 00:32:07,224 - I'm 45. 598 00:32:07,385 --> 00:32:09,042 - Why do you want to date a woman half your age? 599 00:32:09,103 --> 00:32:11,637 - Older women have baggage. 600 00:32:11,731 --> 00:32:13,714 They... they want the house, 601 00:32:13,775 --> 00:32:15,641 they want kids, they want the lifestyle, 602 00:32:15,735 --> 00:32:19,445 and... I'm just not ready for that yet. 603 00:32:21,950 --> 00:32:24,984 Can I ask you a personal question? 604 00:32:25,078 --> 00:32:26,577 - Sure. 605 00:32:26,737 --> 00:32:28,637 - How are you paying your way through college, 606 00:32:28,665 --> 00:32:32,475 hmm? - Um, my mom and my dad, 607 00:32:32,502 --> 00:32:34,643 or at least I think so. 608 00:32:34,671 --> 00:32:37,571 My... my dad's kind of disappeared 609 00:32:37,632 --> 00:32:41,592 and my mom's dance studio is barely covering the rent, so... 610 00:32:41,752 --> 00:32:44,320 I guess I may have to figure something else up. 611 00:32:44,347 --> 00:32:47,339 - Oh, good! Haha! Hey, guys! 612 00:32:47,433 --> 00:32:49,916 - Hey! 613 00:32:49,978 --> 00:32:51,827 - I'm gonna take Gabby home 614 00:32:51,854 --> 00:32:54,271 'cause the wife is nagging me. 615 00:32:54,432 --> 00:32:56,923 - (Terry): Mh-hmm. - Uh, you're leaving? 616 00:32:56,985 --> 00:33:00,260 - Yeah, but it looks like you guys are having a good time. 617 00:33:00,321 --> 00:33:01,779 - I'd say that's a yes. 618 00:33:01,939 --> 00:33:04,407 Can you stay a little longer? 619 00:33:07,036 --> 00:33:11,271 - Um, yeah. Yeah, I think I can. 620 00:33:11,332 --> 00:33:12,665 - Call me tomorrow. 621 00:33:17,964 --> 00:33:21,190 - Are you hungry? Because I make a mean frittata. 622 00:33:21,217 --> 00:33:22,858 (door closing) - Sure. That would 623 00:33:22,885 --> 00:33:25,544 actually be really nice. 624 00:33:25,638 --> 00:33:28,472 - (Gabby): So, how did it go after I left? 625 00:33:28,632 --> 00:33:30,307 - Cassie: You know what? It actually went really well. 626 00:33:30,468 --> 00:33:32,793 He was kind of the perfect gentleman. 627 00:33:32,854 --> 00:33:36,296 - Did you guys, you know...? - What? No! 628 00:33:36,357 --> 00:33:39,558 Also, why didn't you tell me that John's married? 629 00:33:39,652 --> 00:33:41,819 - It's no biggie. He's leaving his wife anyways. 630 00:33:41,979 --> 00:33:44,971 - Are you sure you're not playing with fire? - Well, I mean, 631 00:33:45,033 --> 00:33:47,992 John is hot. - You know what, Gabby? 632 00:33:48,152 --> 00:33:50,411 I'll see you at practice, OK? Bye. 633 00:33:53,833 --> 00:33:56,392 - So, what's up for today? 634 00:33:56,419 --> 00:33:59,486 - I have practice later, but I'm gonna head out and study with Kyle. 635 00:33:59,547 --> 00:34:02,247 - Is that that guy from your calculus class? 636 00:34:02,341 --> 00:34:04,416 - Yeah. - Do you like him? 637 00:34:04,510 --> 00:34:06,677 - He has a girlfriend. - You like him! 638 00:34:06,837 --> 00:34:09,180 - Lys, I just told you that he's taken. 639 00:34:09,340 --> 00:34:11,090 - Nnn... You have a crush on him. 640 00:34:11,184 --> 00:34:12,999 - No, I don't. No, I don't. - Yes, you do. Liar. 641 00:34:13,061 --> 00:34:14,518 - No, I don't! - Liar! 642 00:34:14,678 --> 00:34:17,688 (both laughing) (cell phone ringing) 643 00:34:17,848 --> 00:34:20,082 Oh! 644 00:34:20,109 --> 00:34:22,026 Hi, Mom! - Hi, honey. 645 00:34:22,186 --> 00:34:25,345 You're not gonna believe this. Someone paid two months' rent 646 00:34:25,406 --> 00:34:27,514 on the dance studio. I just got a call from the owner. 647 00:34:27,575 --> 00:34:29,775 - Really? - He said that 648 00:34:29,869 --> 00:34:31,944 the person called and didn't want to give their name. 649 00:34:32,038 --> 00:34:33,687 They just wanted to know how to transfer the money. 650 00:34:33,748 --> 00:34:35,948 Cassie? 651 00:34:36,042 --> 00:34:38,117 - Wow! Um... 652 00:34:38,211 --> 00:34:39,860 who do you think it was? - I don't know. 653 00:34:39,921 --> 00:34:42,771 It must have been the parents of one of my students. 654 00:34:42,799 --> 00:34:44,548 - Yeah, it must have been. That's... 655 00:34:44,708 --> 00:34:46,550 that's really generous. 656 00:34:48,638 --> 00:34:50,846 - (Kyle): So, uh, what made you want to be a vet? 657 00:34:52,141 --> 00:34:54,950 - Oh, sometimes I just feel 658 00:34:54,977 --> 00:34:57,636 like I can relate better to animals than people. 659 00:34:57,730 --> 00:34:59,972 - Really? I mean, you seem pretty easy 660 00:35:00,066 --> 00:35:01,957 to talk to, and you're a cheerleader. 661 00:35:01,984 --> 00:35:04,050 - Good point. 662 00:35:04,112 --> 00:35:06,311 It's just after I quit my high-school cheerleading team, 663 00:35:06,405 --> 00:35:09,073 I wasn't part of the cool crowd anymore. 664 00:35:09,233 --> 00:35:11,817 So I kind of just stuck to dance and my best friend Alyssa. 665 00:35:11,911 --> 00:35:13,802 We actually came to Tate together. 666 00:35:13,830 --> 00:35:17,081 - Nice! I came here with my high-school sweetheart. 667 00:35:17,241 --> 00:35:20,734 - Yeah. Yeah. I saw you guys after class on the first day. 668 00:35:20,795 --> 00:35:23,495 - Yeah. Um, I don't... 669 00:35:23,589 --> 00:35:25,497 I don't really know how that's going, 670 00:35:25,591 --> 00:35:27,424 but, I mean, we're trying to make it work. 671 00:35:27,585 --> 00:35:29,343 (cell phone buzzing) 672 00:35:33,090 --> 00:35:36,267 Who was that? - Uh... just this guy 673 00:35:36,427 --> 00:35:39,419 I met after the game on Saturday. 674 00:35:39,480 --> 00:35:40,938 - You're going already? 675 00:35:41,098 --> 00:35:44,108 - Yeah. Yeah, I am. Rain cheque? 676 00:35:44,268 --> 00:35:46,259 - Sure. Of course. 677 00:35:46,320 --> 00:35:49,004 - See you later. - Ciao. 678 00:35:49,031 --> 00:35:51,532 (indistinct chatter) 679 00:35:55,163 --> 00:35:57,288 (crickets chirping) 680 00:36:01,961 --> 00:36:03,460 - Thank you. 681 00:36:05,214 --> 00:36:07,965 (soft piano music playing) 682 00:36:12,129 --> 00:36:13,637 Why is it so empty in here? 683 00:36:13,797 --> 00:36:15,681 - Because it's a special occasion. 684 00:36:17,143 --> 00:36:18,017 - Terry... 685 00:36:20,021 --> 00:36:22,295 ...did you rent out this whole place? 686 00:36:22,356 --> 00:36:24,389 - I did, for you. 687 00:36:24,483 --> 00:36:26,400 (soft piano music playing) 688 00:36:42,493 --> 00:36:44,001 So... 689 00:36:46,255 --> 00:36:48,005 ...did your mother enjoy my gift? 690 00:36:48,165 --> 00:36:50,841 - I had a feeling that was you. 691 00:36:51,001 --> 00:36:53,252 - That make you feel uncomfortable? 692 00:36:53,346 --> 00:36:56,263 - Uh, well, maybe a little. I... 693 00:36:58,559 --> 00:37:01,744 It's just where I come from, people don't give gifts 694 00:37:01,771 --> 00:37:04,688 like that without expecting anything in return so... 695 00:37:04,848 --> 00:37:07,858 - I like to help the people I care about. 696 00:37:13,032 --> 00:37:14,573 That is excellent. 697 00:37:16,744 --> 00:37:18,927 - Terry, look. The thing is 698 00:37:18,955 --> 00:37:21,780 I don't really want to give you the wrong idea, 699 00:37:21,874 --> 00:37:24,750 you know? - Did we not have a good time together? 700 00:37:27,037 --> 00:37:29,772 So, let's just keep doing that. 701 00:37:29,799 --> 00:37:32,866 - I'd like that. 702 00:37:32,927 --> 00:37:36,461 - OK. Well, to us. 703 00:37:36,555 --> 00:37:38,389 (clinking) 704 00:37:41,394 --> 00:37:44,469 So, ready for the big fundraiser this weekend? 705 00:37:44,563 --> 00:37:47,790 - Yeah. I'm actually pretty excited about it. 706 00:37:47,817 --> 00:37:50,734 I really like the fact that it's for scholarships. 707 00:37:50,894 --> 00:37:53,478 Are you going? - Of course. I go every year. 708 00:37:53,572 --> 00:37:55,647 Cocktails, great conversation, 709 00:37:55,741 --> 00:37:59,134 special night for the alumni. 710 00:37:59,161 --> 00:38:00,894 The cheerleaders are always the highlight though. 711 00:38:00,955 --> 00:38:02,487 - Yeah. 712 00:38:02,581 --> 00:38:04,640 Stephanie seemed pretty crazy this past week. 713 00:38:04,667 --> 00:38:06,399 She's made it clear that it's 714 00:38:06,460 --> 00:38:09,069 perfection or nothing at all. 715 00:38:09,130 --> 00:38:12,314 - Stephanie takes cheerleading and fundraising very seriously. 716 00:38:12,341 --> 00:38:13,632 She's a great lady. 717 00:38:15,803 --> 00:38:18,503 - So, what's her deal? 718 00:38:18,597 --> 00:38:21,673 I mean, does she have a real job outside of cheerleading? 719 00:38:21,767 --> 00:38:24,343 - She does, yeah. 720 00:38:24,437 --> 00:38:27,420 She does some, uh, part-time consulting. 721 00:38:27,481 --> 00:38:31,591 She doesn't really have to, though. Family money. 722 00:38:31,652 --> 00:38:34,594 - Oh. That must be nice. 723 00:38:34,655 --> 00:38:37,406 ♪♪♪ - So... 724 00:38:39,160 --> 00:38:40,784 ...I wanna talk about us. 725 00:38:42,663 --> 00:38:44,179 What do you think about coming back to my place 726 00:38:44,206 --> 00:38:45,664 after for a drink? 727 00:38:47,376 --> 00:38:48,500 No pressure. 728 00:38:50,713 --> 00:38:54,465 - You know, the thing is, I have early morning practice, so... 729 00:38:56,218 --> 00:38:57,176 - No worries. 730 00:38:59,722 --> 00:39:01,096 Let's enjoy our evening. 731 00:39:02,475 --> 00:39:03,474 (clinking) 732 00:39:08,305 --> 00:39:09,963 - Perfection, ladies. 733 00:39:10,024 --> 00:39:11,440 I wanna see perfection! 734 00:39:12,902 --> 00:39:15,711 All right. Let's do this. 735 00:39:15,738 --> 00:39:17,488 Ready? OK! 736 00:39:17,648 --> 00:39:20,640 - (together): When we say Tigers, you say go! 737 00:39:20,701 --> 00:39:22,659 Tigers! Tigers! - (Stephanie): Go! Go! 738 00:39:22,820 --> 00:39:24,995 - (together): Go, Tigers! 739 00:39:25,155 --> 00:39:27,389 - And one, two, three, four, 740 00:39:27,416 --> 00:39:29,558 five, six, seven, eight! 741 00:39:29,585 --> 00:39:31,317 And one... 742 00:39:31,379 --> 00:39:33,319 Cassie, you're already out of step! 743 00:39:33,381 --> 00:39:35,506 Personality, girls! 744 00:39:35,666 --> 00:39:37,991 I wanna see personality! 745 00:39:38,052 --> 00:39:40,177 Natalie, smile! It's not a funeral! 746 00:39:40,337 --> 00:39:43,722 All right, stop! Stop! 747 00:39:45,351 --> 00:39:47,768 The event is just a few days away. 748 00:39:50,347 --> 00:39:52,915 This is where we sparkle. 749 00:39:52,942 --> 00:39:55,250 You are the main attraction. 750 00:39:55,277 --> 00:39:59,755 The wealthiest alumni will be watching your every move. 751 00:39:59,782 --> 00:40:04,259 Don't disappoint me. Your image is everything. 752 00:40:04,286 --> 00:40:06,203 From the top. 753 00:40:06,363 --> 00:40:08,622 And... 754 00:40:13,587 --> 00:40:16,104 One, two, three, four, 755 00:40:16,132 --> 00:40:18,215 five, six, seven, eight. 756 00:40:18,375 --> 00:40:21,276 And one, two, three, four, 757 00:40:21,303 --> 00:40:23,111 five, six, seven, eight. 758 00:40:23,139 --> 00:40:25,556 ♪♪♪ 759 00:40:42,399 --> 00:40:45,817 K? 760 00:40:45,911 --> 00:40:48,537 - No. 761 00:40:52,743 --> 00:40:54,810 I'm sicker than a dog. 762 00:40:54,837 --> 00:40:57,379 Never been happier though. - What do you mean? 763 00:40:59,508 --> 00:41:01,241 - I'm pregnant. 764 00:41:01,302 --> 00:41:04,836 (disconcerting music) - Is it John's? 765 00:41:04,930 --> 00:41:07,097 - Yeah, of course. Like who else? 766 00:41:07,257 --> 00:41:09,600 - Have you told him yet? - No. 767 00:41:09,760 --> 00:41:11,676 He's in shareholder meetings all week, 768 00:41:11,770 --> 00:41:13,770 so I'm gonna tell him the good news this Saturday. 769 00:41:13,931 --> 00:41:15,998 - Gabs, doesn't he have 770 00:41:16,025 --> 00:41:18,183 a wife and kids? 771 00:41:18,277 --> 00:41:20,611 - Cass, I told you: he doesn't love her. 772 00:41:20,771 --> 00:41:24,097 Besides, what's one more baby to a rich guy like him, right? 773 00:41:24,158 --> 00:41:26,266 (cell phone buzzing) 774 00:41:26,327 --> 00:41:28,368 - I'm sorry. Hello? 775 00:41:30,206 --> 00:41:33,181 Yeah, this is Cassie. 776 00:41:33,209 --> 00:41:34,124 Mm-hmm. 777 00:41:36,787 --> 00:41:38,086 What? 778 00:41:40,299 --> 00:41:42,207 Yeah, of course. I'll be right there. 779 00:41:42,301 --> 00:41:44,359 - What's wrong? - My mom, 780 00:41:44,386 --> 00:41:46,619 they said she was in a car accident 781 00:41:46,680 --> 00:41:48,639 and she's in the hospital! 782 00:41:49,892 --> 00:41:51,433 - (Cassie's mother): Hi, baby. 783 00:41:55,022 --> 00:41:58,223 - Are you in pain? - Only when the medication 784 00:41:58,317 --> 00:42:00,317 wears off. 785 00:42:00,477 --> 00:42:02,394 I'm gonna be fine. OK? 786 00:42:02,488 --> 00:42:04,488 I just... banged up my back 787 00:42:04,648 --> 00:42:06,973 and a little concussion. 788 00:42:07,034 --> 00:42:09,475 - How did it happen? 789 00:42:09,537 --> 00:42:11,720 - Somebody rear-ended me. 790 00:42:11,747 --> 00:42:14,998 I was... I was on my way home 791 00:42:15,158 --> 00:42:17,167 from your dad's condo. 792 00:42:17,327 --> 00:42:20,486 I talked to the landlord. 793 00:42:20,548 --> 00:42:24,341 Apparently, he... cleared the place out. 794 00:42:24,501 --> 00:42:26,418 Still owes two months' rent. 795 00:42:26,512 --> 00:42:30,830 - Well, did he say where Dad was? 796 00:42:30,891 --> 00:42:33,016 - No, but he said he lost 797 00:42:33,176 --> 00:42:35,060 his job six months ago. 798 00:42:37,690 --> 00:42:40,190 - So he's just been lying to us this entire time. 799 00:42:42,528 --> 00:42:44,844 - I'm worried he's gambling again. 800 00:42:44,905 --> 00:42:46,421 - No. 801 00:42:46,448 --> 00:42:49,533 I wonder where he is. 802 00:42:49,693 --> 00:42:51,577 - Your guess is as good as mine. 803 00:42:54,206 --> 00:42:56,948 I feel like the walls are closing in. 804 00:42:57,042 --> 00:42:59,359 Got the mortgage and your tuition, 805 00:42:59,420 --> 00:43:02,195 and my insurance isn't gonna cover this whole hospital bill. 806 00:43:02,256 --> 00:43:04,122 And I... I gotta get the car fixed. 807 00:43:04,216 --> 00:43:06,383 - Mom... 808 00:43:06,543 --> 00:43:09,386 mom, it'll... it'll be OK. 809 00:43:09,546 --> 00:43:13,056 Look, I'm gonna stay home and take care of you-- - No, no. No, you're not. 810 00:43:13,216 --> 00:43:15,800 You are going back to school. 811 00:43:15,894 --> 00:43:18,729 Besides, Aunt J... Aunt Jenny's on her way. 812 00:43:18,889 --> 00:43:22,048 All that matters is that I love you 813 00:43:22,109 --> 00:43:24,126 more than anything in this whole world. 814 00:43:24,153 --> 00:43:26,645 - I love you too, Mom. 815 00:43:26,739 --> 00:43:28,630 - And I am gonna find a way to get us 816 00:43:28,657 --> 00:43:31,557 through all this, OK? 817 00:43:31,619 --> 00:43:33,243 - OK. 818 00:43:33,403 --> 00:43:35,412 - Pfff! - Are you OK? 819 00:43:35,572 --> 00:43:37,155 What-what can I do? What do you need? 820 00:43:37,249 --> 00:43:39,416 - Just, uh... 821 00:43:39,576 --> 00:43:41,567 maybe tell the nurse I need 822 00:43:41,629 --> 00:43:43,837 a bit more pain medication. - Yes, of course. 823 00:43:47,635 --> 00:43:50,552 ♪♪♪ Excuse me. My mom needs more pain medication. 824 00:43:52,756 --> 00:43:55,490 (cell phone buzzing) 825 00:43:55,517 --> 00:43:59,085 - Paging Dr. Smith, line two. - Terry, hi. 826 00:43:59,146 --> 00:44:02,481 - Hey. I can't stop thinking about you. 827 00:44:04,193 --> 00:44:06,168 Are you all right? 828 00:44:06,195 --> 00:44:08,594 - Yeah. Sorry. 829 00:44:08,656 --> 00:44:10,530 It's just my mom was in a car accident. 830 00:44:12,109 --> 00:44:15,360 - Oh, no. Is she OK? - She will be. 831 00:44:15,454 --> 00:44:18,013 - Oh, thank God. 832 00:44:18,040 --> 00:44:20,165 Ummm... 833 00:44:22,211 --> 00:44:25,203 ...when are you coming back to campus? - Tomorrow. 834 00:44:25,297 --> 00:44:28,356 I have class and the alumni's event in two days so... 835 00:44:28,384 --> 00:44:31,451 - Well, I really wanna see you. 836 00:44:31,512 --> 00:44:35,138 Tomorrow night then? - I'd like that. 837 00:44:35,298 --> 00:44:38,308 But listen, I have to go, so I'll talk to you soon, OK? 838 00:44:38,468 --> 00:44:40,644 - A nurse to room 4-0-5. - Bye. 839 00:44:40,804 --> 00:44:42,537 - Nurse to room 4-0-5. 840 00:44:42,564 --> 00:44:45,373 (laughing) 841 00:44:45,401 --> 00:44:47,042 - So, how's it going with Cassie? 842 00:44:47,069 --> 00:44:48,893 Is she as good as I think she is? 843 00:44:48,987 --> 00:44:52,063 - It hasn't happened yet. - You're kidding, right? 844 00:44:52,157 --> 00:44:55,884 - No. She is making me work hard for it. 845 00:44:55,911 --> 00:44:57,886 - So what's the point? 846 00:44:57,913 --> 00:44:59,721 You've got girls lining up for you. 847 00:44:59,748 --> 00:45:02,574 - Yeah. I like the challenge. 848 00:45:02,668 --> 00:45:04,484 It means more. 849 00:45:04,545 --> 00:45:07,153 - Oh, yeah? Well, you be careful with that. 850 00:45:07,214 --> 00:45:08,821 I got a stage-five clinger with Gabby. 851 00:45:08,882 --> 00:45:10,507 (cell phone ringing) 852 00:45:10,667 --> 00:45:12,825 And there she is again. 853 00:45:12,886 --> 00:45:14,845 I told her I have meetings all week. 854 00:45:15,005 --> 00:45:16,847 I'm running out of excuses. 855 00:45:18,892 --> 00:45:20,833 I'm gonna have to break it off with her. 856 00:45:20,894 --> 00:45:22,936 - (Terry): Well, good luck with that. 857 00:45:26,233 --> 00:45:28,433 - Terry, John. 858 00:45:28,527 --> 00:45:31,102 - Mm. - (Terry): You look nice. 859 00:45:31,196 --> 00:45:33,755 - Date tonight? - Blind date. 860 00:45:33,782 --> 00:45:36,925 Should be interesting. 861 00:45:36,952 --> 00:45:39,369 - Well, if he's not a good boy, you send him our way, OK? 862 00:45:39,529 --> 00:45:40,945 - I will. 863 00:45:41,039 --> 00:45:42,781 - We'll see you at the cocktail party? 864 00:45:42,875 --> 00:45:45,767 - It won't disappoint. - Mm-hmm. 865 00:45:45,794 --> 00:45:48,503 - Night, boys. - Yeah. 866 00:45:52,542 --> 00:45:54,885 She must've been hot in college. 867 00:45:58,056 --> 00:46:00,807 - (Alyssa): Cassie... - Hey. 868 00:46:02,394 --> 00:46:04,895 - I'm sorry about your mom. 869 00:46:05,055 --> 00:46:07,138 - Thanks for all your calls. 870 00:46:07,232 --> 00:46:09,124 It's so scary to think we could have lost her. 871 00:46:09,151 --> 00:46:10,809 - I know. 872 00:46:10,903 --> 00:46:13,886 - And now we have even more debt so... 873 00:46:13,947 --> 00:46:16,740 a big mess. 874 00:46:16,900 --> 00:46:18,724 - Any word from your dad? 875 00:46:18,786 --> 00:46:20,635 - Oh, he lost his job, didn't bother to tell us. 876 00:46:20,662 --> 00:46:23,138 - (scoffing): Wow. - Yeah. 877 00:46:23,165 --> 00:46:25,040 Dad of the year. 878 00:46:32,424 --> 00:46:33,998 Kyle! 879 00:46:34,092 --> 00:46:36,334 - You look nice. - Thanks. 880 00:46:36,428 --> 00:46:38,578 A cheerleading thing. - Where have you been? 881 00:46:38,639 --> 00:46:41,598 I haven't seen you in class and you haven't returned my calls. 882 00:46:41,758 --> 00:46:43,749 - I had a family emergency, so I had to go home. 883 00:46:43,811 --> 00:46:47,512 - Everything OK? - Yeah. It... it will be. 884 00:46:47,606 --> 00:46:51,333 - Um, I just came by to see if you needed homework from class. 885 00:46:51,360 --> 00:46:53,518 - That's really nice. 886 00:46:53,612 --> 00:46:56,596 Can I pick it up from you later? I'm actually running late. 887 00:46:56,657 --> 00:46:58,506 - Sure. - OK then. 888 00:46:58,534 --> 00:47:00,692 I will see you around. 889 00:47:00,786 --> 00:47:02,828 - Good night. 890 00:47:07,284 --> 00:47:09,084 - (Terry): You are so tense. 891 00:47:11,129 --> 00:47:13,688 - There's just a lot going on. 892 00:47:13,715 --> 00:47:16,633 - Well, we can take things as slowly as you like. 893 00:47:18,846 --> 00:47:20,804 You know that I'll always treat you 894 00:47:20,964 --> 00:47:23,265 with the utmost respect, right? - I know. 895 00:47:25,853 --> 00:47:27,602 - Come with me. 896 00:47:31,149 --> 00:47:34,058 - ♪♪ From the first meeting, you got me ♪ 897 00:47:34,152 --> 00:47:37,712 ♪ I want you to touch my body ♪ 898 00:47:37,739 --> 00:47:40,640 ♪ If you want me to be laced up ♪ 899 00:47:40,701 --> 00:47:44,402 ♪ I'm tying I can do it for you ♪ 900 00:47:44,496 --> 00:47:47,071 ♪ From the first meeting, you got me ♪ 901 00:47:47,165 --> 00:47:50,650 ♪ I want you to kiss my body ♪ 902 00:47:50,711 --> 00:47:54,170 ♪ If you want me to be laced up ♪ 903 00:47:54,331 --> 00:47:58,066 ♪ I'm tying Here's the key for you ♪ 904 00:47:58,093 --> 00:48:01,920 ♪ Meet me tonight ♪ 905 00:48:02,014 --> 00:48:04,848 ♪ From the first meeting, you got me ♪ 906 00:48:05,008 --> 00:48:08,092 ♪ I want you to touch my body ♪♪ 907 00:48:08,186 --> 00:48:09,928 - You were amazing last night. (Cassie chuckling) 908 00:48:10,022 --> 00:48:11,746 - Thanks. 909 00:48:11,773 --> 00:48:13,431 I should probably head back to campus though. 910 00:48:13,525 --> 00:48:15,108 - Oh, no, no, no. 911 00:48:17,946 --> 00:48:20,088 - No, wait. I really should go. 912 00:48:20,115 --> 00:48:21,948 - Oh, you're no fun! 913 00:48:25,746 --> 00:48:28,187 Well, don't forget this. 914 00:48:28,248 --> 00:48:30,290 - Oh, thanks. 915 00:48:41,094 --> 00:48:42,944 I'll be right back. 916 00:48:42,971 --> 00:48:44,846 (cell phone ringing) 917 00:48:47,309 --> 00:48:48,892 - Hey, man. What's up? 918 00:48:49,052 --> 00:48:51,135 - Yeah. I just found out the wife 919 00:48:51,229 --> 00:48:53,897 is gonna be at the party tonight. Coming home early from her sister's. 920 00:48:54,057 --> 00:48:56,307 - What a drag. - Yeah, tell me about it. 921 00:48:56,401 --> 00:48:58,309 I won't be able to glance sideways without getting 922 00:48:58,403 --> 00:49:00,462 the evil eye. You're lucky to be single. 923 00:49:00,489 --> 00:49:02,464 - Yeah, I am. 924 00:49:02,491 --> 00:49:04,032 I'll talk later. 925 00:49:06,244 --> 00:49:09,037 - Who was that? - Nah, no one important. 926 00:49:11,625 --> 00:49:13,475 Are you sure you can't stay? 927 00:49:13,502 --> 00:49:15,643 I mean, what could be more important than us 928 00:49:15,671 --> 00:49:17,495 right now? - I, uh... 929 00:49:17,589 --> 00:49:19,831 have to do cheerleading practice for one. 930 00:49:19,925 --> 00:49:23,760 And Stephanie's really cracking the whip because of the party tonight. 931 00:49:23,920 --> 00:49:27,263 Plus, I have that meeting with the financial department. 932 00:49:27,424 --> 00:49:30,341 - You're still having problems? - Yeah. 933 00:49:30,435 --> 00:49:32,677 - Well, maybe I could help. - That's really sweet, 934 00:49:32,771 --> 00:49:34,604 but I'm gonna figure it out. - OK. 935 00:49:36,933 --> 00:49:38,358 - Have a good day. 936 00:49:40,946 --> 00:49:43,279 - Don't go... 937 00:49:43,440 --> 00:49:45,765 (phone ringing) 938 00:49:45,826 --> 00:49:47,617 - So it's T-A-L... - B-O-T. 939 00:49:47,777 --> 00:49:50,102 - "B-O-T." - So there's 940 00:49:50,163 --> 00:49:53,014 really no way I can apply for financial aid 941 00:49:53,041 --> 00:49:56,534 for next semester? My parents are having trouble with tuition. 942 00:49:56,628 --> 00:49:58,520 - Well, unfortunately, you've missed 943 00:49:58,547 --> 00:50:00,964 the deadline, but... 944 00:50:01,124 --> 00:50:03,525 looks like 5,000 was paid to your balance just this morning. 945 00:50:03,552 --> 00:50:07,387 - What? (unsettling music) 946 00:50:09,725 --> 00:50:11,716 Oh! - And good news: 947 00:50:11,810 --> 00:50:13,701 we can arrange a delayed-payment plan that will give you 948 00:50:13,729 --> 00:50:16,796 more time to pay the balance. - 15,000, right? 949 00:50:16,857 --> 00:50:18,706 - Yeah. - OK. 950 00:50:18,734 --> 00:50:20,859 Well, thank you. 951 00:50:27,200 --> 00:50:29,492 ♪♪♪ 952 00:50:39,671 --> 00:50:43,673 Hey! - Hey! What happened to you last night? You didn't come home. 953 00:50:43,833 --> 00:50:46,492 - I ended up staying at Natalie's. But I gotta go to practice, OK? 954 00:50:46,553 --> 00:50:48,736 - OK. I feel like I never see you 955 00:50:48,764 --> 00:50:52,331 anymore. - I know. I'm sorry. 956 00:50:52,392 --> 00:50:54,225 Look, I'll make it up to you after the gala's over, OK? 957 00:50:57,347 --> 00:50:59,355 - Forgiven. - Have a good day. 958 00:51:03,403 --> 00:51:05,528 So... how are you feeling? 959 00:51:05,688 --> 00:51:07,589 - Like I just ate some bad sushi. 960 00:51:07,616 --> 00:51:10,349 It's all good though, morning sickness was part of the deal. 961 00:51:10,410 --> 00:51:12,927 - Are you still planning on telling John tonight? 962 00:51:12,954 --> 00:51:15,663 - Yeah. His wife is out of town so... 963 00:51:17,292 --> 00:51:19,450 - Hey. - Yeah? 964 00:51:19,544 --> 00:51:20,418 - Um... 965 00:51:22,255 --> 00:51:25,123 ...I know it might not be my place to say anything, but... 966 00:51:25,217 --> 00:51:28,276 I'm just a little nervous that you might get hurt. 967 00:51:28,303 --> 00:51:30,461 - Oh, you don't have to worry 968 00:51:30,555 --> 00:51:33,297 about me. I'm fine. How's things with Terry going? 969 00:51:33,391 --> 00:51:35,466 You didn't?! 970 00:51:35,560 --> 00:51:37,894 - Maybe. - Oh, I knew it! You're glowing! 971 00:51:38,054 --> 00:51:40,638 Is he, uh, taking care of you? 972 00:51:40,732 --> 00:51:42,732 - No. 973 00:51:42,892 --> 00:51:45,810 - OK. Whatever you say. 974 00:51:45,904 --> 00:51:47,629 ♪♪♪ See you tonight? 975 00:51:47,656 --> 00:51:48,888 - Yeah. - OK. Bye. 976 00:51:48,949 --> 00:51:50,115 - Bye. 977 00:51:56,239 --> 00:51:57,705 - Hey. - Hey. 978 00:52:04,414 --> 00:52:07,674 - Hey, can I ask you something? - Sure. 979 00:52:10,178 --> 00:52:12,262 - So I didn't mean to snoop, 980 00:52:12,422 --> 00:52:15,006 but my pencil broke and... 981 00:52:15,100 --> 00:52:16,916 when I went in your desk, I found 982 00:52:16,977 --> 00:52:19,084 a $5,000 tuition receipt. 983 00:52:19,146 --> 00:52:22,689 (unsettling music) - Oh. My dad came through. 984 00:52:24,609 --> 00:52:26,091 Why are you going through my stuff anyway? 985 00:52:26,153 --> 00:52:29,863 - I'm worried about you, Cass. - Don't be. 986 00:52:31,441 --> 00:52:33,158 It's just a really busy time for me. 987 00:52:36,946 --> 00:52:38,788 (door opening and closing) 988 00:52:38,948 --> 00:52:40,623 (indistinct chatter) - I'll make sure. 989 00:52:40,783 --> 00:52:42,200 I always forget that one. - I always hit. I always miss. 990 00:52:42,294 --> 00:52:43,534 - Make sure you do that shimmy as well, OK? 991 00:52:43,628 --> 00:52:46,296 - Right, yeah. Um... 992 00:52:46,456 --> 00:52:48,631 I think John's here. - Hey. 993 00:52:48,791 --> 00:52:51,209 How are you? - What's she doing here? 994 00:52:51,303 --> 00:52:52,710 - The board's at 3? - Yes. 995 00:52:52,804 --> 00:52:54,862 - Excellent. I'll get us some drinks. OK. 996 00:52:54,890 --> 00:52:56,639 - I'm sorry. 997 00:52:56,799 --> 00:52:59,475 - It's fine. (smooth jazz playing) 998 00:52:59,636 --> 00:53:02,720 - Hey, slugger. There he is. How are you doing, brother? 999 00:53:02,814 --> 00:53:04,539 - Could be better. 1000 00:53:04,566 --> 00:53:06,632 - Oh, that's right. 1001 00:53:06,693 --> 00:53:08,392 You're here with the wife tonight, aren't you? 1002 00:53:08,486 --> 00:53:10,728 - Yes, I am. 1003 00:53:10,822 --> 00:53:14,382 So, have you done the deed with Cassie? 1004 00:53:14,409 --> 00:53:18,661 - Uh... yeah, I did. (John chuckling) 1005 00:53:18,821 --> 00:53:21,331 - Ohhh, I envy you, man. 1006 00:53:21,491 --> 00:53:23,482 I've got a wife and a woman on the side 1007 00:53:23,543 --> 00:53:26,911 who thinks she's my wife. One of them's gotta go, 1008 00:53:27,005 --> 00:53:28,671 and it's not the one who's gonna take me to the cleaners 1009 00:53:28,831 --> 00:53:31,082 in a divorce. ♪♪♪ 1010 00:53:31,176 --> 00:53:33,343 - Can I have your attention please? 1011 00:53:33,503 --> 00:53:35,419 Can I get 1012 00:53:35,513 --> 00:53:37,405 your attention? Thank you. 1013 00:53:37,432 --> 00:53:41,075 Ladies and gentlemen, my name is Stephanie Dodger. 1014 00:53:41,102 --> 00:53:42,852 For those of you who don't know me, 1015 00:53:43,012 --> 00:53:46,005 I'm the Tate-Riley cheer coach, and I want to thank you all 1016 00:53:46,066 --> 00:53:47,857 for supporting our scholarship program. 1017 00:53:48,017 --> 00:53:49,692 Together, 1018 00:53:49,852 --> 00:53:52,920 we have raised nearly 3 million dollars 1019 00:53:52,948 --> 00:53:54,864 since we started this initiative. 1020 00:53:55,024 --> 00:53:58,201 (applause and cheering) Countless students 1021 00:53:58,361 --> 00:54:01,445 were given a chance at a bright future because of you. 1022 00:54:01,539 --> 00:54:05,433 (cheering) Now, the moment 1023 00:54:05,460 --> 00:54:09,287 you've all been waiting for: tonight's entertainment. 1024 00:54:09,381 --> 00:54:11,881 Please welcome your cheerleaders! 1025 00:54:12,041 --> 00:54:13,958 They have been working very hard 1026 00:54:14,052 --> 00:54:16,386 on this special performance just for you. 1027 00:54:16,546 --> 00:54:18,721 (cheering) ♪♪♪ 1028 00:54:22,218 --> 00:54:24,686 - ♪♪ Bring it on ♪ 1029 00:54:29,892 --> 00:54:33,294 ♪ Bring it on ♪ 1030 00:54:33,321 --> 00:54:37,222 ♪ I'm ready for something, something new ♪ 1031 00:54:37,284 --> 00:54:40,802 ♪ I'm ready to show the world what I can take ♪ 1032 00:54:40,829 --> 00:54:44,080 ♪ It's gonna be rough, yeah, and that's all I can say ♪ 1033 00:54:44,240 --> 00:54:46,157 ♪ No reason to stop ♪ 1034 00:54:46,251 --> 00:54:48,251 ♪ Doesn't go it all the way ♪ 1035 00:54:50,079 --> 00:54:53,238 ♪ I'm sick of playing games ♪ 1036 00:54:53,300 --> 00:54:54,966 ♪ It's time to get down to what's real ♪ 1037 00:54:57,420 --> 00:55:00,154 ♪ Nothing's gonna change the way ♪ 1038 00:55:00,181 --> 00:55:02,098 ♪ That I feel ♪ 1039 00:55:02,258 --> 00:55:05,343 ♪ Come on, bring it on ♪ 1040 00:55:05,437 --> 00:55:07,662 ♪ Got the wind on my back ♪ 1041 00:55:07,689 --> 00:55:09,088 ♪ I'm feeling strong ♪ 1042 00:55:09,149 --> 00:55:11,107 ♪ Got my flag unfurled ♪ 1043 00:55:11,267 --> 00:55:12,850 ♪ I'm singing this song ♪ 1044 00:55:12,944 --> 00:55:15,002 ♪ So bring it - Bring it ♪ 1045 00:55:15,030 --> 00:55:17,505 ♪ Bring it on ♪♪ (applause and cheering) 1046 00:55:17,532 --> 00:55:21,826 - Give it up for your Tate-Riley cheerleaders! 1047 00:55:29,044 --> 00:55:31,202 - (together): Whooo! 1048 00:55:31,296 --> 00:55:32,795 - That was awesome! - That was so fun! 1049 00:55:32,955 --> 00:55:34,538 - Good job, babe. - Thank you. 1050 00:55:34,632 --> 00:55:38,134 (indistinct speaking) Thank you. 1051 00:55:38,294 --> 00:55:41,262 (disquieting music) (indistinct speaking) 1052 00:55:46,061 --> 00:55:48,202 Hey, I'm gonna go 1053 00:55:48,229 --> 00:55:50,721 talk to Terry. Are you OK? 1054 00:55:50,815 --> 00:55:52,273 - (Gabby): Yeah. (indistinct conversations) 1055 00:56:05,413 --> 00:56:08,313 - Cassie! Cassie, you were on tonight. Good work! 1056 00:56:08,375 --> 00:56:11,150 - Thank you. - Hey, would you mind helping me out with the calendars? 1057 00:56:11,211 --> 00:56:13,836 - Uh... sure. 1058 00:56:13,996 --> 00:56:17,090 I'm just gonna run to the restroom really quickly, OK? - OK, sure. 1059 00:56:23,181 --> 00:56:26,073 - (John): How could you be so careless? I thought you were using protection! 1060 00:56:26,101 --> 00:56:28,075 - Well, I don't know. I guess I forgot to take my pill. 1061 00:56:28,103 --> 00:56:31,354 - (John): This is unbelievable! I have a family to think about! 1062 00:56:31,514 --> 00:56:34,816 - And now you have this family. Look, I care about you. -This isn't real, Gabby. 1063 00:56:37,112 --> 00:56:40,321 - You told me you were leaving her. - Yeah, and I lied. 1064 00:56:43,451 --> 00:56:46,536 - I'm having our baby. - (John): The hell you are! 1065 00:56:46,696 --> 00:56:49,354 - Either you're on board with this baby and financial support 1066 00:56:49,416 --> 00:56:52,616 or I'm telling your wife. You have 'til Monday. 1067 00:56:52,710 --> 00:56:54,602 - You did not just threaten me. 1068 00:56:54,629 --> 00:56:56,938 - Oh, but I did. 1069 00:56:56,965 --> 00:56:59,132 - I will destroy you. - Let go of me! 1070 00:57:15,567 --> 00:57:16,691 - Hey. 1071 00:57:19,279 --> 00:57:21,904 I heard what happened in the hall. Are you OK? 1072 00:57:22,064 --> 00:57:23,364 - Perfectly fine. 1073 00:57:25,326 --> 00:57:28,135 - Gabby, what are you gonna do? 1074 00:57:28,163 --> 00:57:29,804 - Have the baby. 1075 00:57:29,831 --> 00:57:31,747 He'd better come around. 1076 00:57:31,908 --> 00:57:34,584 I swear, these guys are all the same. 1077 00:57:34,744 --> 00:57:36,544 They only care about themselves. 1078 00:57:39,424 --> 00:57:41,332 Terry's just like John, you know. 1079 00:57:41,426 --> 00:57:43,468 Don't fool yourself. 1080 00:57:45,755 --> 00:57:48,097 - No, Terry's different. - Oh, grow up, Cassie. 1081 00:57:48,257 --> 00:57:50,324 It's all a transaction to them. 1082 00:57:50,351 --> 00:57:52,843 - A transaction? 1083 00:57:52,937 --> 00:57:55,438 - Sex and money. 1084 00:57:55,598 --> 00:57:57,690 Oh, you're so naive! 1085 00:57:59,777 --> 00:58:02,261 Maybe I should've just listened to Monica. 1086 00:58:02,322 --> 00:58:04,280 - "Monica"? 1087 00:58:04,440 --> 00:58:06,340 You've mentioned her name before; is she the girl who got 1088 00:58:06,367 --> 00:58:07,492 kicked off the team? - Yep. 1089 00:58:09,662 --> 00:58:11,954 It's all good though. I'm not gonna end up like her anyways. 1090 00:58:12,114 --> 00:58:14,181 I've got collateral. 1091 00:58:14,209 --> 00:58:17,335 (indistinct conversations) (ominous music) 1092 00:58:20,507 --> 00:58:22,256 - We have a problem. 1093 00:58:28,056 --> 00:58:30,956 - Hey, gorgeous. - Hey! 1094 00:58:31,017 --> 00:58:32,475 Fun night, right? - Yeah. 1095 00:58:32,635 --> 00:58:34,535 I'm... I'm actually, I'm just on my way out. 1096 00:58:34,562 --> 00:58:36,461 - Oh. I thought maybe we could 1097 00:58:36,523 --> 00:58:38,630 go somewhere, grab a drink, talk. 1098 00:58:38,691 --> 00:58:40,483 - Yeah, I'd like-- I'm beat, 1099 00:58:40,643 --> 00:58:43,544 OK? Um, I'll call you tomorrow? 1100 00:58:43,571 --> 00:58:45,563 - OK. - OK? 1101 00:58:45,657 --> 00:58:47,898 You... you were a superstar tonight. 1102 00:58:47,992 --> 00:58:49,408 - Thank you. 1103 00:58:59,546 --> 00:59:01,254 ♪♪♪ 1104 00:59:05,385 --> 00:59:07,326 (Ding!) Call Kyle. 1105 00:59:07,387 --> 00:59:10,588 (phone ringing) - Hey, Cassie. What's up? 1106 00:59:10,682 --> 00:59:13,182 - I'm sorry to call. I know it's late. 1107 00:59:13,342 --> 00:59:15,667 - No worries. I'm just heading to a friend's. - I just wanted 1108 00:59:15,728 --> 00:59:18,312 to say I'm sorry for being so all over the place lately... 1109 00:59:20,733 --> 00:59:22,674 ...and to thank you for bringing me those notes. 1110 00:59:22,735 --> 00:59:25,510 It was really nice. I'm sorry I left so quickly. 1111 00:59:25,572 --> 00:59:28,531 - Hey, it's OK. 1112 00:59:28,691 --> 00:59:30,941 You don't sound so good. Are you crying? 1113 00:59:31,035 --> 00:59:33,369 - No. No way. 1114 00:59:33,529 --> 00:59:36,780 I'm just a little under the weather. 1115 00:59:36,874 --> 00:59:38,857 And I need to refocus back on school. 1116 00:59:38,918 --> 00:59:41,377 I've had a lot of distractions in my life lately. 1117 00:59:41,537 --> 00:59:43,787 - Hey, it's cool. We'll totally study 1118 00:59:43,881 --> 00:59:45,715 together this week. I'll help you catch up. 1119 00:59:45,875 --> 00:59:48,884 - Thanks. I'd really like that. 1120 00:59:51,881 --> 00:59:54,115 - Good morning, honey. I didn't hear you come in last night. 1121 00:59:54,142 --> 00:59:56,951 I was fast asleep, and you never said you were coming. 1122 00:59:56,978 --> 00:59:59,729 - Sorry I didn't call. I didn't wanna wake you. 1123 00:59:59,889 --> 01:00:02,231 - It was a nice surprise to wake up and find you here. 1124 01:00:02,391 --> 01:00:04,734 I'm glad you got to sleep in. - Mom? 1125 01:00:04,894 --> 01:00:06,644 - Yes? - Who are those flowers from? 1126 01:00:06,738 --> 01:00:10,481 - Um, a dad of one of my dancers, 1127 01:00:10,575 --> 01:00:12,316 single dad. 1128 01:00:12,410 --> 01:00:14,243 - Really? 1129 01:00:14,403 --> 01:00:16,654 - He said that when I'm feeling up to it, 1130 01:00:16,748 --> 01:00:19,064 he would love to take me for dinner. 1131 01:00:19,125 --> 01:00:22,643 - So, what does this single dad do? 1132 01:00:22,670 --> 01:00:24,495 - He's an accountant. 1133 01:00:24,589 --> 01:00:28,149 - Huh. Well, boring is good sometimes. 1134 01:00:28,176 --> 01:00:31,076 - I like boring. (Cassie chuckling) 1135 01:00:31,137 --> 01:00:32,303 How was your party? 1136 01:00:33,973 --> 01:00:36,140 - It was OK. - Just OK? 1137 01:00:37,644 --> 01:00:39,677 - It was good, Mom. 1138 01:00:39,771 --> 01:00:42,329 How are you feeling? - Mm-hm. 1139 01:00:42,357 --> 01:00:44,774 Better every day. - (Cassie): Good. 1140 01:00:44,934 --> 01:00:47,652 - I have to tell you something though. 1141 01:00:50,606 --> 01:00:53,115 We didn't get the financing at the bank. 1142 01:00:53,275 --> 01:00:55,359 - What are we gonna do? 1143 01:00:55,453 --> 01:00:58,012 - I don't know. 1144 01:00:58,039 --> 01:01:00,456 Between the mortgage and your tuition 1145 01:01:00,616 --> 01:01:02,458 and my hospital bills... 1146 01:01:04,620 --> 01:01:06,203 ...we're in a bit of a spot. 1147 01:01:06,297 --> 01:01:09,206 - I'm sorry, Mom. 1148 01:01:09,300 --> 01:01:11,300 I feel like this is all my fault. 1149 01:01:11,460 --> 01:01:12,968 - No, no, this is not your fault. 1150 01:01:13,129 --> 01:01:15,954 This is my fault. I'm failing you as a mother. 1151 01:01:16,015 --> 01:01:18,199 - No! No. 1152 01:01:18,226 --> 01:01:20,267 You are the best mother. 1153 01:01:22,805 --> 01:01:24,980 It's Dad who did this to us. 1154 01:01:25,141 --> 01:01:27,208 I have something that might cheer you up. 1155 01:01:27,235 --> 01:01:29,318 - What? - I got a job, 1156 01:01:29,478 --> 01:01:31,320 and I've actually already 1157 01:01:31,480 --> 01:01:33,305 paid off part of my tuition. - What?! 1158 01:01:33,366 --> 01:01:36,900 - It's at the research department on campus 1159 01:01:36,994 --> 01:01:39,887 and it pays really well. - Oh, how did this come about? 1160 01:01:39,914 --> 01:01:41,905 - Connections through cheerleading. 1161 01:01:41,999 --> 01:01:43,574 - Wow! 1162 01:01:43,668 --> 01:01:46,502 Sweetie, this really takes 1163 01:01:46,662 --> 01:01:48,562 the burden off our money issues. 1164 01:01:48,589 --> 01:01:50,564 And I'm so proud of you. 1165 01:01:50,591 --> 01:01:52,900 - Thanks. 1166 01:01:52,927 --> 01:01:54,326 You know, I'm gonna go shower. 1167 01:01:54,387 --> 01:01:56,554 - OK. I'll make some breakfast. - Thanks. 1168 01:02:04,230 --> 01:02:05,771 (cell phone ringing) 1169 01:02:07,942 --> 01:02:10,267 - Cassie! 1170 01:02:10,361 --> 01:02:12,027 Cass, your phone! 1171 01:02:17,026 --> 01:02:19,093 (knocking on door) 1172 01:02:19,120 --> 01:02:21,945 - Yeah? - Forgot your cell. 1173 01:02:22,039 --> 01:02:24,598 You received a text. - Thanks. 1174 01:02:24,625 --> 01:02:26,459 - Um, who's Terry? 1175 01:02:28,588 --> 01:02:31,622 - Just a guy from school. 1176 01:02:31,716 --> 01:02:33,791 - His text said, 1177 01:02:33,885 --> 01:02:35,843 "Come over for dinner. I'll make it worth your while." 1178 01:02:37,713 --> 01:02:40,297 - Are you reading my texts, Mom? - No! 1179 01:02:40,391 --> 01:02:43,893 Uh, I mean, I'm sorry. It was just right there. 1180 01:02:44,053 --> 01:02:45,969 (cell phone ringing) 1181 01:02:46,063 --> 01:02:47,955 - Hi. 1182 01:02:47,982 --> 01:02:49,714 - Terry: Cassie, hi. 1183 01:02:49,776 --> 01:02:51,567 Baby, I am 1184 01:02:51,727 --> 01:02:53,977 so sorry about last night. Um, 1185 01:02:54,071 --> 01:02:56,313 there's endless handshakes at that event. 1186 01:02:56,407 --> 01:02:58,966 You know, being the alumni president means endless schmoozing. 1187 01:02:58,993 --> 01:03:02,227 So, please come over and let me make it 1188 01:03:02,288 --> 01:03:04,638 up to you. - Uh, you know, I'm with my mom right now. 1189 01:03:04,665 --> 01:03:07,082 ♪♪♪ - Tell her something came up. 1190 01:03:07,243 --> 01:03:09,168 I miss my beautiful girl. 1191 01:03:11,255 --> 01:03:12,755 Please... 1192 01:03:12,915 --> 01:03:15,073 I'll cook you dinner. 1193 01:03:15,134 --> 01:03:17,409 - Um... all right. 1194 01:03:17,470 --> 01:03:19,002 I'll call you later. 1195 01:03:19,096 --> 01:03:20,095 Bye. 1196 01:03:21,766 --> 01:03:23,582 Looks like I gotta head back to school. 1197 01:03:23,643 --> 01:03:25,509 - So early? 1198 01:03:25,603 --> 01:03:27,770 - Yeah. Big test. 1199 01:03:27,930 --> 01:03:29,939 - Yeah. Study with Terry? 1200 01:03:30,099 --> 01:03:32,850 - Well, we are study partners, so... 1201 01:03:32,944 --> 01:03:34,926 - So no breakfast? 1202 01:03:34,987 --> 01:03:37,354 - You know what? I'm not even really that hungry. 1203 01:03:37,448 --> 01:03:38,823 - OK. 1204 01:03:47,449 --> 01:03:50,017 (cell phone ringing) - Gabby, stop calling me. 1205 01:03:50,044 --> 01:03:52,202 - Stop ignoring me! - Look, you can't keep the baby. 1206 01:03:52,296 --> 01:03:54,355 - Don't tell me what to do. - I'll give you 1207 01:03:54,382 --> 01:03:56,465 $25,000 to solve the problem. 1208 01:03:56,625 --> 01:04:00,861 - You think you can pay me off with 25 grand? You're the father 1209 01:04:00,888 --> 01:04:03,530 of this child. It's your responsibility for 18 years. 1210 01:04:03,558 --> 01:04:06,433 We make a plan or I call your wife tomorrow. 1211 01:04:15,486 --> 01:04:18,320 ♪♪♪ 1212 01:04:27,832 --> 01:04:30,073 - All right. Calm down. Tell me what happened. 1213 01:04:30,167 --> 01:04:33,318 - I tried paying her off. She's still threatening to tell my wife. 1214 01:04:33,379 --> 01:04:36,230 - I'll handle her. - No! This is never gonna end. 1215 01:04:36,257 --> 01:04:39,583 We've got to get rid of her tonight. - OK. Relax. 1216 01:04:39,677 --> 01:04:41,886 - I'm not gonna let some coed ruin my life. Fix this! 1217 01:04:44,340 --> 01:04:46,998 - I'll take care of it. (engine revving up) 1218 01:04:47,059 --> 01:04:49,518 (other vehicle driving away) 1219 01:05:03,367 --> 01:05:05,534 - I'll be right back. - OK. 1220 01:05:15,296 --> 01:05:18,881 (eerie music) 1221 01:05:22,470 --> 01:05:25,220 I am such... an idiot. 1222 01:05:27,808 --> 01:05:30,208 - Where are you going? 1223 01:05:30,269 --> 01:05:32,853 - I'm pretty sure that little burgundy number under the bed isn't mine! 1224 01:05:34,106 --> 01:05:37,048 Is it Rachael's? 1225 01:05:37,109 --> 01:05:38,901 Could have sworn I saw something going on between the two of you. 1226 01:05:39,061 --> 01:05:41,612 - Cassie, I can explain. - No! 1227 01:05:43,574 --> 01:05:45,632 I cannot believe I trusted you. 1228 01:05:45,660 --> 01:05:48,635 - Baby, don't do this, OK? I care about you a lot. 1229 01:05:48,663 --> 01:05:50,654 I... I'm gonna pay 1230 01:05:50,748 --> 01:05:53,582 another instalment of your tuition tomorrow. I promise. 1231 01:05:53,742 --> 01:05:55,626 - I never wanted your money. 1232 01:06:02,510 --> 01:06:04,668 - Ahhhh.... 1233 01:06:04,762 --> 01:06:06,653 My God! 1234 01:06:06,681 --> 01:06:09,056 (menacing music) 1235 01:06:44,135 --> 01:06:46,427 ♪♪♪ 1236 01:07:05,906 --> 01:07:07,906 ♪♪♪ (brief clanking) 1237 01:07:21,088 --> 01:07:22,588 (gasping) 1238 01:07:28,003 --> 01:07:29,661 - I don't know if I'll be able to Wednesday. 1239 01:07:29,722 --> 01:07:32,848 - Hey. Has anyone heard from Gabby? 1240 01:07:33,008 --> 01:07:34,850 - Not since the cocktail party. 1241 01:07:35,010 --> 01:07:37,578 - Her cell keeps going to voicemail. 1242 01:07:37,605 --> 01:07:40,764 - I think I'm gonna go to her place after practice, 1243 01:07:40,858 --> 01:07:42,916 just to check things out. - Yeah. 1244 01:07:42,943 --> 01:07:45,085 - Good morning! - Morning. 1245 01:07:45,112 --> 01:07:47,270 - Has anyone seen Gabby? - No. 1246 01:07:47,364 --> 01:07:48,739 - Huh. Strange. 1247 01:07:50,701 --> 01:07:53,351 All right, well, first order of business: 1248 01:07:53,412 --> 01:07:55,429 we've got another big game this weekend. 1249 01:07:55,456 --> 01:07:58,022 And, as you might have heard, 1250 01:07:58,084 --> 01:08:00,024 I'm being honoured on Saturday night 1251 01:08:00,086 --> 01:08:02,603 by the college president for my philanthropic contributions. 1252 01:08:02,630 --> 01:08:05,547 Yes, thank you. (girls cheering) 1253 01:08:05,707 --> 01:08:08,533 I'm so excited you'll be my guests at the awards dinner 1254 01:08:08,594 --> 01:08:10,702 at Stefano's. 1255 01:08:10,763 --> 01:08:13,705 Ah, but for now, we got a lot of work to do so come on, 1256 01:08:13,766 --> 01:08:15,465 let's get cracking. Everyone on the floor, 1257 01:08:15,559 --> 01:08:17,451 come on! - Whooo! 1258 01:08:17,478 --> 01:08:19,469 - There we go. 1259 01:08:19,563 --> 01:08:22,356 ♪♪♪ 1260 01:08:41,502 --> 01:08:44,294 - OK... so she's here. 1261 01:08:52,930 --> 01:08:55,413 (doorbell ringing) 1262 01:08:55,474 --> 01:08:56,932 (knocking) Gabby? 1263 01:08:59,595 --> 01:09:01,436 Gabby, it's Cassie! 1264 01:09:06,318 --> 01:09:08,593 - It's Gabby. Leave a message. (beep) 1265 01:09:08,654 --> 01:09:10,612 - Hey! Um, it's Cassie. 1266 01:09:10,772 --> 01:09:13,615 You weren't at practice today, and I just got a little worried. 1267 01:09:13,775 --> 01:09:16,618 Can you call me back when you can? 1268 01:09:16,778 --> 01:09:18,078 Bye. 1269 01:09:32,511 --> 01:09:34,636 (knocking on window) 1270 01:09:34,796 --> 01:09:36,722 Gabby? 1271 01:09:49,695 --> 01:09:52,404 Hello? ♪♪♪ 1272 01:09:55,826 --> 01:09:57,576 Gabby? 1273 01:10:16,096 --> 01:10:17,888 Gabby? 1274 01:10:20,851 --> 01:10:23,910 Gabby? (ominous music) 1275 01:10:23,938 --> 01:10:25,229 Gabby? 1276 01:10:28,067 --> 01:10:29,933 Gabby, no! 1277 01:10:30,027 --> 01:10:31,935 No, please! 1278 01:10:32,029 --> 01:10:33,420 (crying) 1279 01:10:33,447 --> 01:10:34,780 Gabby? 1280 01:10:39,286 --> 01:10:41,536 The only other person we know who's died is Heather's mom 1281 01:10:41,697 --> 01:10:43,354 in high school. - Yeah. 1282 01:10:43,415 --> 01:10:45,374 - You know? 1283 01:10:45,534 --> 01:10:47,951 Hey, would you give me a second? - OK. 1284 01:10:48,045 --> 01:10:49,002 - Brianna? 1285 01:10:52,800 --> 01:10:54,424 Can I talk to you? 1286 01:10:56,053 --> 01:10:58,461 Did you know that Gabby was pregnant? 1287 01:10:58,555 --> 01:11:00,806 - Yeah, she told me everything. 1288 01:11:04,311 --> 01:11:06,544 - It's just that I heard her and John arguing at the alumni event 1289 01:11:06,605 --> 01:11:08,046 and... - So? 1290 01:11:08,107 --> 01:11:11,233 - So...? 1291 01:11:11,393 --> 01:11:13,643 So, she threatens to tell his wife and all of a sudden, 1292 01:11:13,737 --> 01:11:16,905 she OD's the next night? - She was a recovering addict, 1293 01:11:17,065 --> 01:11:19,223 OK? Her situation probably 1294 01:11:19,285 --> 01:11:22,986 triggered her to use again. She loved the jerk. 1295 01:11:23,080 --> 01:11:26,807 - Did she? Did she really love him? 1296 01:11:26,834 --> 01:11:29,418 (scoffing) - Listen, 1297 01:11:29,578 --> 01:11:31,812 these are very powerful men 1298 01:11:31,839 --> 01:11:34,664 with a lot of influence. Keep talking like this 1299 01:11:34,758 --> 01:11:37,092 and you can kiss your future goodbye. 1300 01:11:37,252 --> 01:11:41,305 ♪♪♪ - This whole situation is wrong. 1301 01:11:49,264 --> 01:11:53,900 - ♪ Swimming through the sadness ♪ 1302 01:11:58,657 --> 01:12:02,359 - You've been so quiet since the reception. 1303 01:12:02,453 --> 01:12:05,871 I'm your best friend, I can tell when something's wrong. 1304 01:12:07,708 --> 01:12:09,458 - I think there might be more to Gabby's death. 1305 01:12:09,618 --> 01:12:12,777 - What do you... what do you mean? 1306 01:12:12,838 --> 01:12:15,856 - Lys... 1307 01:12:15,883 --> 01:12:18,258 I've gotten caught up in something pretty bad. 1308 01:12:23,682 --> 01:12:25,882 - (Alyssa): I'm happy you're not with him anymore. 1309 01:12:25,976 --> 01:12:28,126 - Well, thanks for listening to me 1310 01:12:28,187 --> 01:12:30,704 and always being there for me. - Friends for life, right? 1311 01:12:30,731 --> 01:12:32,773 - Yeah, forever. 1312 01:12:38,197 --> 01:12:40,638 Lys... 1313 01:12:40,699 --> 01:12:42,366 what do you think I should do about Gabby? 1314 01:12:44,244 --> 01:12:47,404 - You could go to the police. - And say what though? 1315 01:12:47,498 --> 01:12:50,314 That I think John murdered her, without any proof? 1316 01:12:50,376 --> 01:12:53,243 I mean, he's a prominent businessman 1317 01:12:53,337 --> 01:12:55,395 and she has a history with drugs. 1318 01:12:55,422 --> 01:12:57,731 Plus, if I do that, I'll be exposing the other girls 1319 01:12:57,758 --> 01:13:00,417 who date these guys. - True. 1320 01:13:00,511 --> 01:13:03,553 - I can't believe I was so blind. 1321 01:13:05,340 --> 01:13:08,332 Hey! Do you remember 1322 01:13:08,394 --> 01:13:10,835 the first time we saw Gabby on the quad? 1323 01:13:10,896 --> 01:13:12,746 She mentioned a girl, Monica, who'd been kicked off 1324 01:13:12,773 --> 01:13:14,839 the squad. - Vaguely. 1325 01:13:14,900 --> 01:13:19,177 - It's just she mentioned her again right before she died. 1326 01:13:19,238 --> 01:13:22,531 She said she should have listened to her. 1327 01:13:22,691 --> 01:13:25,108 - About what? - I don't know, 1328 01:13:25,202 --> 01:13:27,018 but I'm thinking I should talk to this girl. 1329 01:13:27,079 --> 01:13:29,279 - Is she on campus? 1330 01:13:29,373 --> 01:13:32,282 - No idea. 1331 01:13:32,376 --> 01:13:35,710 But... maybe I could find out. 1332 01:13:41,376 --> 01:13:44,702 Yeah, here she is! Monica Danforth. 1333 01:13:44,763 --> 01:13:46,721 She's not a student 1334 01:13:46,882 --> 01:13:49,616 anymore. - Does she have social media? 1335 01:13:49,643 --> 01:13:52,060 - Maybe. (typing on keyboard) 1336 01:13:54,481 --> 01:13:57,307 Nothing. Who doesn't have social media? It's like she disappeared. 1337 01:13:57,401 --> 01:14:00,477 - What was she studying? - Um, 1338 01:14:00,571 --> 01:14:03,797 "animal science." - Maybe she switched colleges. 1339 01:14:03,824 --> 01:14:05,556 - Maybe. (typing on keyboard) 1340 01:14:05,617 --> 01:14:08,301 No, nothing. 1341 01:14:08,328 --> 01:14:09,744 (typing on keyboard) 1342 01:14:11,498 --> 01:14:14,916 There she is. Monica Danforth. 1343 01:14:15,076 --> 01:14:18,503 She works at a horse sanctuary in Philadelphia. 1344 01:14:20,591 --> 01:14:23,717 I think I should go talk to her. ♪♪♪ 1345 01:14:46,950 --> 01:14:48,933 Monica? 1346 01:14:48,994 --> 01:14:50,844 - Yes? 1347 01:14:50,871 --> 01:14:53,663 - I'm Cassie Talbot. I'm on the cheer squad at Tate. 1348 01:14:56,126 --> 01:14:57,775 - Why are you here? 1349 01:14:57,836 --> 01:15:00,870 - I wanted to talk to you about Gabby Sanders. 1350 01:15:00,964 --> 01:15:03,206 - Gabby? 1351 01:15:03,300 --> 01:15:05,133 - You haven't heard? 1352 01:15:07,179 --> 01:15:08,970 She died of an overdose. 1353 01:15:09,130 --> 01:15:12,641 - No! ♪♪♪ 1354 01:15:12,801 --> 01:15:16,127 How is this possible? 1355 01:15:16,188 --> 01:15:17,437 I mean, she was clean. 1356 01:15:19,316 --> 01:15:21,891 She worked so hard on her sobriety. 1357 01:15:21,985 --> 01:15:25,211 - It happened in her apartment on Sunday. 1358 01:15:25,239 --> 01:15:27,072 - I can't believe this. 1359 01:15:29,076 --> 01:15:33,053 And why are you here? I mean, you don't even know me. 1360 01:15:33,080 --> 01:15:35,055 - She told me you two are friends. 1361 01:15:35,082 --> 01:15:38,741 Look, I know some of the girls, 1362 01:15:38,835 --> 01:15:40,743 they date these older guys and then they get things in return, 1363 01:15:40,837 --> 01:15:44,005 but I just need to know if there's more. 1364 01:15:44,165 --> 01:15:48,176 - "Date"? Yeah, that's... that's funny. 1365 01:15:48,336 --> 01:15:51,921 - Why? Monica, please. I won't say a word. 1366 01:15:52,015 --> 01:15:55,183 - OK, on the outside, the cheer squad seems happy 1367 01:15:55,343 --> 01:15:57,243 and perfect and shiny, 1368 01:15:57,271 --> 01:16:00,171 but it is a dark place. - How so? 1369 01:16:00,232 --> 01:16:03,266 - The cheerleading squad moonlights as an escort ring. 1370 01:16:03,360 --> 01:16:05,602 Yeah, cheerleaders sleeping with men 1371 01:16:05,696 --> 01:16:06,987 for money. It's been going on for years. 1372 01:16:10,033 --> 01:16:13,285 Were you with one of them? 1373 01:16:16,039 --> 01:16:17,780 - Yeah, for a bit. 1374 01:16:17,874 --> 01:16:19,599 Terry Dunes. 1375 01:16:19,626 --> 01:16:22,268 - Oh! Yeah, he's one of the biggest players 1376 01:16:22,296 --> 01:16:24,087 of them all. - I'm such an idiot. 1377 01:16:26,207 --> 01:16:28,383 Does Stephanie know? 1378 01:16:28,543 --> 01:16:30,385 - Does she know? Stephanie's the madam. 1379 01:16:30,545 --> 01:16:33,463 Yeah. And she tells everybody 1380 01:16:33,557 --> 01:16:36,391 that she's got family money and some fake job, 1381 01:16:36,551 --> 01:16:39,135 but it all comes from the men. I mean, behind the scenes, 1382 01:16:39,229 --> 01:16:42,230 she gets a huge payout every time a cheerleader sleeps with one of her clients. 1383 01:16:42,390 --> 01:16:44,899 And she uses her top girls, like Brianna... 1384 01:16:45,060 --> 01:16:46,960 or in your case, Gabby, 1385 01:16:46,987 --> 01:16:49,145 to target young girls 1386 01:16:49,239 --> 01:16:52,056 who need money or have daddy issues. 1387 01:16:52,117 --> 01:16:53,983 ♪♪♪ - Wow! 1388 01:16:54,077 --> 01:16:56,911 - Yeah. - So is that why you quit school 1389 01:16:57,072 --> 01:17:00,081 and the squad? Because of the ring? 1390 01:17:01,743 --> 01:17:03,401 - Stephanie paid me off to leave. 1391 01:17:03,462 --> 01:17:05,328 - Why? 1392 01:17:05,422 --> 01:17:07,497 - Because the man I was seeing 1393 01:17:07,591 --> 01:17:09,499 became obsessed with me when I tried to break it off. 1394 01:17:09,593 --> 01:17:12,243 I was actually afraid for my life. 1395 01:17:12,304 --> 01:17:14,745 And when I innocently went to Stephanie 1396 01:17:14,806 --> 01:17:16,673 for help, I discovered that she was the madam. 1397 01:17:16,767 --> 01:17:19,267 And instead of telling him to back off, 1398 01:17:19,427 --> 01:17:21,519 she forced me out. 1399 01:17:23,357 --> 01:17:24,773 - That's terrible. 1400 01:17:26,860 --> 01:17:28,109 Monica... 1401 01:17:30,364 --> 01:17:32,113 ...what if she did the same thing to Gabby... 1402 01:17:33,942 --> 01:17:35,992 ...but ended things differently? 1403 01:17:37,871 --> 01:17:40,789 - You mean murder? - You said it yourself: 1404 01:17:40,949 --> 01:17:43,333 Gabby was clean. And she was pregnant. 1405 01:17:45,879 --> 01:17:48,505 - You know what? I guess I wouldn't put it past Stephanie. 1406 01:17:50,342 --> 01:17:52,025 - Do you think I should go to the police? 1407 01:17:52,052 --> 01:17:54,952 - You could, 1408 01:17:55,013 --> 01:17:57,547 but you're playing with fire. OK, these people are 1409 01:17:57,641 --> 01:17:59,382 wealthy and powerful, and they will destroy you 1410 01:17:59,476 --> 01:18:01,267 if you don't have solid proof. 1411 01:18:04,731 --> 01:18:06,773 (cell phone ringing) 1412 01:18:08,810 --> 01:18:11,211 - Hi, Cassie. - Kyle, hi. 1413 01:18:11,238 --> 01:18:14,397 I need your help. Could you meet me at my dorm room later? 1414 01:18:14,491 --> 01:18:16,899 - Sure. Everything OK? - It will be. 1415 01:18:16,993 --> 01:18:18,476 Thank you. 1416 01:18:18,537 --> 01:18:20,829 - (Kyle): Whoa! 1417 01:18:20,989 --> 01:18:22,555 That's quite a story. 1418 01:18:22,582 --> 01:18:24,499 - Yeah. It's not really my proudest moment. 1419 01:18:24,659 --> 01:18:27,651 - Stop beating yourself up about it, Cass. 1420 01:18:27,713 --> 01:18:29,671 - Oh, she... she's right. I can't believe 1421 01:18:29,831 --> 01:18:32,323 your cheer coach is behind this. It's horrible. 1422 01:18:32,384 --> 01:18:34,342 - I just want to make sure that it doesn't happen 1423 01:18:34,502 --> 01:18:36,919 to any other girls. - (Alyssa): Yeah. 1424 01:18:37,013 --> 01:18:39,330 - So, you said you had a plan? - Yes. 1425 01:18:39,391 --> 01:18:41,832 It involves both of you Saturday night. 1426 01:18:41,893 --> 01:18:43,910 Kyle, do you still have that friend from calculus 1427 01:18:43,937 --> 01:18:45,836 that works at Stefano's? - Yeah. 1428 01:18:45,897 --> 01:18:47,939 - Perfect. 1429 01:18:52,904 --> 01:18:55,104 (people chattering and laughing) - Thank you all 1430 01:18:55,198 --> 01:18:57,365 for coming this evening. My name is Terry Dunes, 1431 01:18:57,525 --> 01:18:59,609 and I am the president of the alumni 1432 01:18:59,703 --> 01:19:01,911 and your emcee for this evening. - Whoo! 1433 01:19:05,125 --> 01:19:07,784 First of all, I'd like 1434 01:19:07,878 --> 01:19:09,586 to extend a warm welcome to the mayor of this fine city. 1435 01:19:12,090 --> 01:19:14,198 And, of course, we are all 1436 01:19:14,259 --> 01:19:16,867 here on behalf of President Shaw, who will be 1437 01:19:16,928 --> 01:19:18,970 speaking later. 1438 01:19:22,058 --> 01:19:25,134 The president is honouring two of our most dedicated 1439 01:19:25,228 --> 01:19:27,211 alumni who have selflessly given 1440 01:19:27,272 --> 01:19:30,290 back to our university and our fine city. 1441 01:19:30,317 --> 01:19:32,383 My good friend, John Tanner. 1442 01:19:32,444 --> 01:19:36,446 (people cheering) 1443 01:19:38,116 --> 01:19:41,409 And of course, the Tate-Riley cheer coach: 1444 01:19:41,569 --> 01:19:45,205 Stephanie Dodger. (people cheering) 1445 01:19:48,126 --> 01:19:50,568 (gasping) - Oh, God! 1446 01:19:50,629 --> 01:19:52,128 I'm so sorry. 1447 01:19:54,925 --> 01:19:58,318 - It's OK. (disquieting music) 1448 01:19:58,345 --> 01:20:00,261 Idiot. 1449 01:20:00,421 --> 01:20:02,171 - (Terry): The program will begin shortly. 1450 01:20:02,265 --> 01:20:04,157 Please enjoy your meal. - I'll be right back. 1451 01:20:04,184 --> 01:20:05,675 - You OK? - Yeah. It's OK. 1452 01:20:05,769 --> 01:20:09,920 (indistinct conversations) 1453 01:20:09,981 --> 01:20:11,981 - (man): See you in a minute. She'll live. 1454 01:20:20,992 --> 01:20:22,367 - Hello, Stephanie. 1455 01:20:24,287 --> 01:20:25,411 - Monica?! 1456 01:20:27,666 --> 01:20:30,959 (cell phone buzzing) (indistinct chatter) 1457 01:20:31,119 --> 01:20:32,627 What are you doing here? - I'm here because it didn't feel right. 1458 01:20:35,456 --> 01:20:39,300 (on speakers): You being honoured for giving back to Tate and the community. 1459 01:20:39,460 --> 01:20:41,861 - (Stephanie, on speakers): I've raised millions of dollars for the school. 1460 01:20:41,888 --> 01:20:44,547 - (Monica): I'd hardly call taking care of horny alumni 1461 01:20:44,641 --> 01:20:47,216 by using your cheerleaders "giving back." 1462 01:20:47,310 --> 01:20:48,810 - (Stephanie): You're nothing but a college dropout. 1463 01:20:48,970 --> 01:20:51,295 - (Monica): You drove me out! 1464 01:20:51,356 --> 01:20:53,964 And how do you think your donors would feel if 1465 01:20:54,025 --> 01:20:57,210 they found out that their beloved cheer coach was running an escort ring at Tate? 1466 01:20:57,237 --> 01:20:59,487 (people gasping) A secret madam 1467 01:20:59,647 --> 01:21:02,398 who will protect her clients at any cost? 1468 01:21:02,492 --> 01:21:04,826 (indistinct whispers) - You know what? 1469 01:21:04,986 --> 01:21:07,387 I don't have to listen to this. 1470 01:21:07,414 --> 01:21:08,955 - You're ruining lives, Stephanie! 1471 01:21:12,085 --> 01:21:15,152 (small chuckle) - Wow. 1472 01:21:15,213 --> 01:21:18,247 Don't act like you're so innocent, Cassie. 1473 01:21:18,341 --> 01:21:19,916 When you needed 1474 01:21:20,010 --> 01:21:21,751 tuition money, you didn't hesitate 1475 01:21:21,845 --> 01:21:23,827 one bit to sleep with Terry Dunes. 1476 01:21:23,889 --> 01:21:26,180 - (Cassie): And it was the biggest mistake of my life. 1477 01:21:26,341 --> 01:21:28,016 - (Stephanie): Right. 1478 01:21:28,176 --> 01:21:30,518 - Did you know there was a camera 1479 01:21:30,678 --> 01:21:32,562 at Gabby's house? 1480 01:21:34,015 --> 01:21:36,416 - So? - So? 1481 01:21:36,443 --> 01:21:39,585 So we know that she was killed 1482 01:21:39,613 --> 01:21:42,012 because she was pregnant with John Tanner's baby. 1483 01:21:42,073 --> 01:21:45,091 And I know that either you or John 1484 01:21:45,118 --> 01:21:46,576 are the ones that murdered her. - She's lying. 1485 01:21:48,538 --> 01:21:50,997 - (Stephanie): Do you know how crazy that sounds? 1486 01:21:53,627 --> 01:21:57,119 She was a drug addict. She died of an overdose. 1487 01:21:57,213 --> 01:21:59,714 ♪♪♪ - (Cassie): What a really lovely 1488 01:21:59,874 --> 01:22:02,884 and convenient story for you, Stephanie. 1489 01:22:03,044 --> 01:22:06,279 I guess we'll just see if the police believe it. 1490 01:22:06,306 --> 01:22:09,390 (indistinct whispers) 1491 01:22:14,564 --> 01:22:16,522 This isn't gonna end well for you! 1492 01:22:18,652 --> 01:22:20,652 I hope you know that. 1493 01:22:28,161 --> 01:22:31,821 (people speaking indistinctly) - (Terry): She's lying. 1494 01:22:31,915 --> 01:22:34,832 (unsettling music) 1495 01:22:55,355 --> 01:22:58,147 ♪♪♪ 1496 01:23:18,545 --> 01:23:21,779 - I just wish you had come to me with this. I'm here for you 1497 01:23:21,840 --> 01:23:23,965 no matter what. - I know. 1498 01:23:24,125 --> 01:23:25,783 I just didn't want you to be disappointed in me. 1499 01:23:25,844 --> 01:23:28,952 - We all make mistakes. The important thing 1500 01:23:29,014 --> 01:23:30,880 is that we learn from them. - Yeah. 1501 01:23:30,974 --> 01:23:33,032 And for one thing, college boys are 1502 01:23:33,059 --> 01:23:35,551 looking pretty good right now. (Cassie's mother chuckling) 1503 01:23:35,645 --> 01:23:38,871 I'm just glad Stephanie and all her clients got arrested. - Me too. 1504 01:23:38,898 --> 01:23:41,482 They deserve everything that's coming to them. 1505 01:23:41,642 --> 01:23:44,468 Oh, I almost forgot. 1506 01:23:44,529 --> 01:23:46,228 My "boring" accountant has some great news. 1507 01:23:46,322 --> 01:23:48,138 - What? - He's figured out 1508 01:23:48,199 --> 01:23:50,658 how to pay for your second semester by juggling 1509 01:23:50,818 --> 01:23:53,077 some of our finances. - Oh. 1510 01:23:54,664 --> 01:23:56,664 Mom, I'm not sure I wanna go back to Tate. 1511 01:23:56,824 --> 01:23:58,982 - What do you wanna do? 1512 01:23:59,044 --> 01:24:00,984 - I'm thinking I'll hang up my pompoms and stay here 1513 01:24:01,046 --> 01:24:03,838 for a little while. Get a job, work at the dance studio, 1514 01:24:03,998 --> 01:24:06,065 and reapply to some amazing schools. 1515 01:24:06,092 --> 01:24:08,009 ♪♪♪ - Hmmm... 1516 01:24:08,169 --> 01:24:09,993 Well, I support you 100%. 1517 01:24:10,055 --> 01:24:11,921 It'll be really nice to have you around 1518 01:24:12,015 --> 01:24:15,091 a little longer. - At least, it wasn't all for nothing. 1519 01:24:15,185 --> 01:24:17,018 I made a really good friend in Kyle. 1520 01:24:17,178 --> 01:24:19,929 - Yeah. He's a nice guy. 1521 01:24:20,023 --> 01:24:22,339 - Yeah, he is. (doorbell ringing) 1522 01:24:22,400 --> 01:24:24,192 - Oh, I think I hear them with the food. 1523 01:24:24,352 --> 01:24:27,753 Honey, I am so proud of you. 1524 01:24:27,781 --> 01:24:29,530 - Thanks, Mom. 1525 01:24:32,368 --> 01:24:34,077 ♪♪♪ 1526 01:24:38,083 --> 01:24:40,374 - Here we go! 1527 01:24:40,535 --> 01:24:42,693 All right. OK, what do you got happening over here, guys? 1528 01:24:42,754 --> 01:24:45,529 - The food just came. - OK. I'll grab a bag of chips. 1529 01:24:45,590 --> 01:24:47,757 - This is mine. - That's right. 1530 01:24:51,738 --> 01:24:56,738 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 114325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.