All language subtitles for The.Blacklist.S07E06.480p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,968 My name is Dr. Michael Alexander. 2 00:00:01,970 --> 00:00:05,439 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,397 I've worked in this position for the past 10 years, 4 00:00:07,399 --> 00:00:10,333 and in that time, I have seen 5 00:00:10,335 --> 00:00:12,602 the worst of humanity. 6 00:00:12,604 --> 00:00:15,372 My coworkers are unethical sheep. 7 00:00:15,374 --> 00:00:18,541 My management team has asked me to lie repeatedly. 8 00:00:18,543 --> 00:00:21,511 Our research team regularly fixes data 9 00:00:21,513 --> 00:00:23,046 to serve the stockholder interests. 10 00:00:23,048 --> 00:00:25,782 Someone needs to stand up to this. 11 00:00:25,784 --> 00:00:27,584 As a man of science, 12 00:00:27,586 --> 00:00:30,053 I feel obligated to right these wrongs. 13 00:00:49,307 --> 00:00:51,274 My name is Dr. Michael Alexander. 14 00:00:51,276 --> 00:00:54,377 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 15 00:00:54,379 --> 00:00:56,279 I've worked in this position for the past 10 years, 16 00:00:56,281 --> 00:00:59,149 and in that time, I have seen 17 00:00:59,151 --> 00:01:01,284 the worst of humanity. 18 00:01:01,286 --> 00:01:04,254 My coworkers are unethical sheep. 19 00:01:04,256 --> 00:01:06,289 My management team has asked me to lie repeatedly. 20 00:01:06,291 --> 00:01:07,957 Hello? 21 00:01:07,959 --> 00:01:09,626 Our research team... Mike, what the hell is going on? 22 00:01:09,628 --> 00:01:10,960 What do you mean? I'm at work. 23 00:01:10,962 --> 00:01:12,696 - I saw the video. - What video? 24 00:01:12,698 --> 00:01:14,364 What are you talking about? 25 00:01:14,366 --> 00:01:17,033 Michael, just come home to me. 26 00:01:17,035 --> 00:01:19,436 Michael Alexander, put your hands up! 27 00:01:19,438 --> 00:01:21,404 - Police! Don't move! - I said show me your hands! 28 00:01:21,406 --> 00:01:23,039 - Don't move! - Hands! 29 00:01:23,041 --> 00:01:24,974 Get on the ground right now! 30 00:01:24,976 --> 00:01:25,975 What's going on?! 31 00:01:25,977 --> 00:01:27,977 What's in your hand?! 32 00:01:27,979 --> 00:01:29,813 It's... No... He's got a detonator! 33 00:01:29,815 --> 00:01:30,847 No, it's just a... 34 00:01:36,021 --> 00:01:38,188 Michael, talk to me! 35 00:01:38,190 --> 00:01:40,390 - Michael?! - Stay there. 36 00:01:40,392 --> 00:01:42,258 - Call an ambulance. - Oh, my God. 37 00:01:42,260 --> 00:01:44,027 - Right now. - What's happening? 38 00:01:44,029 --> 00:01:45,662 Please talk to me, Michael. 39 00:01:53,238 --> 00:01:55,405 Details are still coming in, but we're being told 40 00:01:55,407 --> 00:01:57,707 the alleged bomber has been fatally shot by police. 41 00:01:57,709 --> 00:02:00,577 The DXE Labs campus remains in lockdown 42 00:02:00,579 --> 00:02:04,441 while authorities search for a motive in this crime. 43 00:02:04,443 --> 00:02:11,901 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 44 00:02:12,724 --> 00:02:14,791 Francesca nearly took your life. 45 00:02:14,793 --> 00:02:17,694 And then she saved it. And Dom's. 46 00:02:17,696 --> 00:02:19,529 Dom's not out of the woods. 47 00:02:19,531 --> 00:02:20,730 You owe her nothing. 48 00:02:20,732 --> 00:02:23,133 I want to reach out. 49 00:02:23,135 --> 00:02:26,569 Just tell her there's an urgent matter we need to discuss. 50 00:02:28,406 --> 00:02:31,808 - Elizabeth. - I spoke to Cooper. 51 00:02:31,810 --> 00:02:35,578 He wants to bring Agent Park onto the Task Force. 52 00:02:35,580 --> 00:02:37,947 He already told her about my involvement? 53 00:02:37,949 --> 00:02:39,215 I did. 54 00:02:39,217 --> 00:02:42,385 After vetting a lot of candidates. 55 00:02:42,387 --> 00:02:44,120 She's a good fit. I disagree. 56 00:02:44,122 --> 00:02:46,089 - Of course you do. - It wasn't your decision. 57 00:02:46,091 --> 00:02:48,191 Ah, but it is my decision, 58 00:02:48,193 --> 00:02:50,059 and I have a different choice. 59 00:02:50,061 --> 00:02:51,427 Francesca Campbell. 60 00:02:51,429 --> 00:02:53,363 She's a combat medic, not an agent. 61 00:02:53,365 --> 00:02:56,866 True, but she's talented, and I like her. 62 00:02:56,868 --> 00:02:58,735 Please just consider Park. 63 00:02:58,737 --> 00:03:01,638 I know she seems straight-laced, but deep down, 64 00:03:01,640 --> 00:03:05,108 I feel there's a darkness there you'll appreciate. 65 00:03:06,878 --> 00:03:09,946 This strange incident at DXE Labs. 66 00:03:09,948 --> 00:03:12,015 Oh, yeah, the bombing. Scary stuff. 67 00:03:12,017 --> 00:03:14,684 It's hard to believe someone of Dr. Alexander's reputation 68 00:03:14,686 --> 00:03:16,186 - would do something like... - It's hard to believe 69 00:03:16,188 --> 00:03:18,221 because it's not true. There was no bomb. 70 00:03:18,223 --> 00:03:21,157 He uploaded a confession video before he went to work. 71 00:03:21,159 --> 00:03:22,959 The digital world is filled 72 00:03:22,961 --> 00:03:26,229 with anonymous malcontents hiding behind screens, 73 00:03:26,231 --> 00:03:29,532 conducting all manner of spurious acts. 74 00:03:29,534 --> 00:03:31,334 Their latest pleasure seems to be 75 00:03:31,336 --> 00:03:34,370 putting false words into the mouths of innocents. 76 00:03:34,372 --> 00:03:36,206 What makes you think he's innocent? 77 00:03:36,208 --> 00:03:38,708 Whoever uploaded that video was definitely stitching together 78 00:03:38,710 --> 00:03:40,343 an assortment of old recordings. 79 00:03:40,345 --> 00:03:43,046 Hey, there, Tadashi. Good to see you, too. 80 00:03:43,048 --> 00:03:45,248 I'm pretty sure the opening came from an online speech 81 00:03:45,250 --> 00:03:47,417 Dr. Alexander gave in March. 82 00:03:47,419 --> 00:03:49,219 It's a really convincing deepfake. 83 00:03:49,221 --> 00:03:51,688 "Deepfake." Kids today. 84 00:03:51,690 --> 00:03:53,189 The video's a fake? 85 00:03:53,191 --> 00:03:55,925 Not just a fake. It's an ultra-realistic counterfeit 86 00:03:55,927 --> 00:03:57,493 made with A.I. software. 87 00:03:57,495 --> 00:04:00,096 Whoever did this used a patchwork of old videos, 88 00:04:00,098 --> 00:04:02,599 broke Dr. Alexander's speech down into phonemes... 89 00:04:02,601 --> 00:04:04,067 added to or edited his words... 90 00:04:04,069 --> 00:04:06,135 and then used a perimeter blending program 91 00:04:06,137 --> 00:04:07,670 to synthesize the lower face region 92 00:04:07,672 --> 00:04:09,873 and generate a believable composite. 93 00:04:09,875 --> 00:04:12,008 And you wonder why I insist 94 00:04:12,010 --> 00:04:15,044 on flip phones and dead drops. Honestly. 95 00:04:15,046 --> 00:04:17,747 They rearranged his words? Edited the footage to... 96 00:04:17,749 --> 00:04:20,550 To depict Dr. Alexander saying things he never said. 97 00:04:20,552 --> 00:04:22,051 What about that last part? 98 00:04:22,053 --> 00:04:23,820 Th-The one with the suicide vest? 99 00:04:25,523 --> 00:04:27,023 It's altered footage from a video 100 00:04:27,025 --> 00:04:29,626 uploaded by an activist group in Russia. 101 00:04:29,628 --> 00:04:33,096 I'm telling you... This isn't some amateur 4chan joke. 102 00:04:33,098 --> 00:04:35,131 I've never seen a deepfake this good. 103 00:04:35,133 --> 00:04:38,835 Whoever released the video wanted this shooting to happen. 104 00:04:38,837 --> 00:04:40,737 Suicide by cop. 105 00:04:40,739 --> 00:04:43,306 Or rather, murder by cop. 106 00:04:43,308 --> 00:04:46,309 Dr. Alexander held a high-ranking position 107 00:04:46,311 --> 00:04:49,913 at one of the foremost defense contractors in the country, 108 00:04:49,915 --> 00:04:52,982 giving him access to classified intelligence. 109 00:04:52,984 --> 00:04:55,919 I fear his death may be the precursor 110 00:04:55,921 --> 00:04:58,521 to something far more sinister. 111 00:04:58,523 --> 00:05:01,991 A fake video triggered police response in Phoenix 112 00:05:01,993 --> 00:05:05,328 to a shooting that never happened. 113 00:05:05,330 --> 00:05:08,231 Doctored footage of a Silicon Valley tech firm 114 00:05:08,233 --> 00:05:11,134 caused stock prices to crater. 115 00:05:11,136 --> 00:05:13,670 And a U.S. senator lost her seat 116 00:05:13,672 --> 00:05:16,272 after photos of an affair that never happened 117 00:05:16,274 --> 00:05:18,274 went viral on social media. 118 00:05:18,276 --> 00:05:22,612 Three deepfakes, three examples of malicious hoaxes 119 00:05:22,614 --> 00:05:24,414 that led to real-life consequences. 120 00:05:24,416 --> 00:05:27,784 And according to Reddington, the shooting death of Dr. Alexander 121 00:05:27,786 --> 00:05:29,485 is simply the most recent. 122 00:05:29,487 --> 00:05:31,955 Reddington believes Richmond police killed an innocent man? 123 00:05:31,957 --> 00:05:33,623 Yes. By all accounts, 124 00:05:33,625 --> 00:05:36,592 Dr. Alexander was a highly respected systems engineer. 125 00:05:36,594 --> 00:05:40,063 Happy marriage, healthy children, successful career. 126 00:05:40,065 --> 00:05:43,967 At DXE Labs, he designed an on board intelligence system 127 00:05:43,969 --> 00:05:46,767 for a new generation of battlefield drones. 128 00:05:46,769 --> 00:05:49,559 Could be sabotage by a hostile foreign power. 129 00:05:49,561 --> 00:05:52,743 Or corporate espionage... a DXE competitor looking for an edge. 130 00:05:52,768 --> 00:05:55,602 Either way, the national security threats are very real. 131 00:05:55,604 --> 00:05:57,171 I need your assurance 132 00:05:57,173 --> 00:05:59,706 the job will be carried out as discussed. 133 00:05:59,708 --> 00:06:03,043 Not a problem. Just send me the details. 134 00:06:03,045 --> 00:06:05,245 Everything will be taken care of as discussed. 135 00:06:05,247 --> 00:06:08,081 Very well. Payment has been wired. 136 00:06:08,083 --> 00:06:10,918 The balance will be paid once the target has been eliminated. 137 00:06:10,920 --> 00:06:13,887 Okay, so, the video was shared over 8,500 times 138 00:06:13,889 --> 00:06:15,422 in the first five minutes alone, 139 00:06:15,424 --> 00:06:18,058 but I was able to trace the very first upload 140 00:06:18,060 --> 00:06:21,929 to an account named Mr.-underscore-Rite362, 141 00:06:21,931 --> 00:06:24,031 but the problem is... 142 00:06:24,033 --> 00:06:25,566 - I'm so sorry I'm late. - Agent Park. 143 00:06:25,568 --> 00:06:27,100 I believe you met everyone on your first visit, 144 00:06:27,102 --> 00:06:28,535 except for Agent Ressler. 145 00:06:28,537 --> 00:06:30,871 Oh, my gosh... yes, Agent Ressler. Hi! 146 00:06:30,873 --> 00:06:32,906 I mean hello. 147 00:06:32,908 --> 00:06:35,375 - I've heard so much about you. - Not all bad, I hope. 148 00:06:35,377 --> 00:06:38,312 No, all incredibly amazing. 149 00:06:38,314 --> 00:06:40,147 The work you did hunting Reddington... 150 00:06:40,149 --> 00:06:42,649 - It was relentless. - And ironic. 151 00:06:42,651 --> 00:06:45,185 Aram's already briefed Agent Park on the details of the case. 152 00:06:45,187 --> 00:06:47,087 Yeah, I was just explaining how the video originated 153 00:06:47,089 --> 00:06:49,990 from the Reddit handle. I pulled the ISP. 154 00:06:49,992 --> 00:06:52,326 Turns out this guy bounced all over the Internet, 155 00:06:52,328 --> 00:06:54,093 hiding his location with a VPN. 156 00:06:54,095 --> 00:06:55,929 Meaning we don't know who uploaded the video. 157 00:06:55,931 --> 00:06:58,065 - Not yet, no. - Actually, I'm sorry. 158 00:06:58,067 --> 00:06:59,666 That's why I'm late. 159 00:06:59,668 --> 00:07:01,818 - We sort of do know. - We do? 160 00:07:01,820 --> 00:07:04,304 I mean, uh, what do you mean? 161 00:07:04,306 --> 00:07:05,639 I took a different approach... 162 00:07:05,641 --> 00:07:07,274 ran a search on the username itself 163 00:07:07,276 --> 00:07:09,076 and found that same handle ran posts 164 00:07:09,078 --> 00:07:10,944 on multiple other underground forums. 165 00:07:10,946 --> 00:07:14,014 Luckily, on one, Mr-Rite failed to use a VPN, 166 00:07:14,016 --> 00:07:17,184 so I contacted the ISP directly and sent a subpoena. 167 00:07:17,186 --> 00:07:20,554 Turns out the address was leased to one Aiden McCullough. 168 00:07:20,556 --> 00:07:23,685 16 years old. An address in Bethesda. 169 00:07:23,687 --> 00:07:25,058 I like her already. 170 00:07:25,060 --> 00:07:28,228 Ressler, take Agent Park and pay a visit to Aiden McCullough. 171 00:07:28,230 --> 00:07:30,964 Keen, see what you can dig up on the kid. 172 00:07:30,966 --> 00:07:33,267 In the meantime, I'll reach out to DHS and CIA. 173 00:07:33,269 --> 00:07:35,869 Okay, I'll just, uh... I'll just hang tight. 174 00:07:35,871 --> 00:07:37,804 I'll be right here if anyone needs me. 175 00:07:39,241 --> 00:07:41,441 Yeah, it's urgent. I got it, Dembe. 176 00:07:41,443 --> 00:07:43,238 I'll see you soon. 177 00:07:55,391 --> 00:07:56,923 Hand me the keys. 178 00:07:56,925 --> 00:07:59,159 Put your hands behind your back. 179 00:08:06,812 --> 00:08:09,313 In 4 miles, exit right. 180 00:08:09,315 --> 00:08:12,750 According to the news, Reddington escaped from prison. 181 00:08:13,094 --> 00:08:14,560 That's a pretty thin story 182 00:08:14,562 --> 00:08:16,429 to hide the fact that you're in business with him. 183 00:08:16,431 --> 00:08:18,798 - Have you read our case files? - Yeah. 184 00:08:18,800 --> 00:08:20,166 Ever think he turned himself in 185 00:08:20,168 --> 00:08:22,360 so you could help him further his career? 186 00:08:23,237 --> 00:08:25,137 The thought's crossed my mind, yeah. 187 00:08:25,139 --> 00:08:26,906 And you're okay with that? 188 00:08:26,908 --> 00:08:31,119 You, of all people, helping him expand his empire? 189 00:08:31,813 --> 00:08:33,371 Why Anchorage? 190 00:08:34,315 --> 00:08:35,848 I read your file. 191 00:08:35,850 --> 00:08:38,117 You read ours. I read yours. 192 00:08:38,119 --> 00:08:39,652 Top of your class at the academy. 193 00:08:39,654 --> 00:08:43,155 Could've gone to any field office... New York, L.A. 194 00:08:43,157 --> 00:08:44,990 But you pick Anchorage. 195 00:08:44,992 --> 00:08:46,192 How come? 196 00:08:46,194 --> 00:08:47,802 I liked the weather. 197 00:08:48,196 --> 00:08:51,897 I only ask because it seems out of character. 198 00:08:51,899 --> 00:08:55,901 Everything else is pretty predictable, by the book. 199 00:08:55,903 --> 00:08:58,304 Yes, sir, no, sir. 200 00:08:58,306 --> 00:08:59,972 Family, God, country. 201 00:08:59,974 --> 00:09:01,974 Then Anchorage. 202 00:09:01,976 --> 00:09:03,742 Got a problem with following the book? 203 00:09:03,744 --> 00:09:05,362 No, not at all. 204 00:09:06,047 --> 00:09:08,747 In fact, you remind me of someone I used to know. 205 00:09:08,749 --> 00:09:10,325 Me. 206 00:09:11,919 --> 00:09:14,653 I remind Aram of someone he hates. 207 00:09:16,257 --> 00:09:17,890 It's kind of the opposite. 208 00:09:17,892 --> 00:09:20,960 Really? He looked at me like gum on the bottom of his shoe. 209 00:09:20,962 --> 00:09:23,262 That's because you're replacing someone he cared about, 210 00:09:23,264 --> 00:09:26,265 which is tough, but he'll get over it. 211 00:09:26,267 --> 00:09:29,268 You just... You got to give him time. 212 00:09:34,942 --> 00:09:36,475 - Ann McCullough? - Mm-hmm. 213 00:09:36,477 --> 00:09:38,644 Agents Ressler, Park, FBI. 214 00:09:38,646 --> 00:09:40,012 We're here to talk to your son. 215 00:09:40,014 --> 00:09:42,414 Talk? He barely grunts. 216 00:09:42,416 --> 00:09:44,583 We have a warrant to look at his computer. 217 00:09:44,585 --> 00:09:46,018 It's about time someone did. 218 00:09:46,020 --> 00:09:47,353 Do you know what we're looking for? 219 00:09:47,355 --> 00:09:48,621 All day, all night, 220 00:09:48,623 --> 00:09:50,656 all he does is stare at a screen. 221 00:09:50,658 --> 00:09:52,458 Computer, phone. 222 00:09:52,460 --> 00:09:53,959 You want to look at that, too? 223 00:09:53,961 --> 00:09:55,628 I'm sorry. We don't have a warrant for that. 224 00:09:55,630 --> 00:09:57,596 To look at the phone that I pay for? 225 00:09:57,598 --> 00:09:59,298 Oh, you want a warrant? Here's your warrant. 226 00:09:59,300 --> 00:10:01,367 Take it. Hand to God, you're doing me a favor. 227 00:10:01,369 --> 00:10:03,836 - Mom, what are you doing? - It's the porno, isn't it? 228 00:10:03,838 --> 00:10:05,337 - Ma! - Look, Holly Alter... 229 00:10:05,339 --> 00:10:07,172 She lives next door. Lovely girl. 230 00:10:07,174 --> 00:10:09,341 A little hippy, but still, a delight, 231 00:10:09,343 --> 00:10:10,976 but does Hugh Hefner give her the time of day? 232 00:10:10,978 --> 00:10:14,514 We'd like to ask you about Michael Alexander. 233 00:10:15,650 --> 00:10:16,815 Never heard of him. 234 00:10:16,817 --> 00:10:18,784 Yeah, well, he's dead. 235 00:10:36,704 --> 00:10:39,004 You disappoint me, Francesca. 236 00:10:39,006 --> 00:10:41,340 I hired you to betray Reddington. 237 00:10:41,342 --> 00:10:43,208 Instead, you betrayed me. 238 00:10:43,210 --> 00:10:44,910 You gained his confidence. 239 00:10:44,912 --> 00:10:48,914 As a result, you now have a chance to regain mine. 240 00:10:48,916 --> 00:10:51,016 I have a job for you. 241 00:10:51,018 --> 00:10:52,918 I strongly suggest you take it, 242 00:10:52,920 --> 00:10:56,021 as I will most certainly kill you if you don't. 243 00:10:58,693 --> 00:11:00,526 An associate of Reddington's has indicated 244 00:11:00,528 --> 00:11:02,353 a willingness to turn. 245 00:11:03,030 --> 00:11:04,689 It may be a trap. 246 00:11:05,199 --> 00:11:07,150 Which is why we're sending you. 247 00:11:08,536 --> 00:11:11,470 The who, where, and when are in this envelope. 248 00:11:11,472 --> 00:11:14,673 Get him. Bring him here. 249 00:11:20,881 --> 00:11:23,549 We looked through this kid's computer. He's not involved. 250 00:11:23,551 --> 00:11:25,784 But the video of Michael Alexander was on his computer. 251 00:11:25,786 --> 00:11:27,853 Because the computer was infected by a root-kit. 252 00:11:27,855 --> 00:11:29,288 It was turned into a zombie-bot... 253 00:11:29,290 --> 00:11:31,390 We know what a root-kit does. 254 00:11:33,694 --> 00:11:35,828 Please go on. 255 00:11:35,830 --> 00:11:37,563 It was being used as a way station 256 00:11:37,565 --> 00:11:40,000 to mask video uploads, as well as financial transactions 257 00:11:40,025 --> 00:11:41,395 I'm in the process of tracing. 258 00:11:41,395 --> 00:11:43,183 Let's know if you find something. 259 00:11:43,217 --> 00:11:45,217 And agent Park, good work. 260 00:11:50,663 --> 00:11:52,510 Look, I get it. 261 00:11:52,535 --> 00:11:54,423 I hope so, because is obvious. 262 00:11:54,448 --> 00:11:57,016 What's obvious is that you're not giving her a chance. 263 00:11:57,018 --> 00:11:58,484 I mean, her joining the team 264 00:11:58,486 --> 00:11:59,818 doesn't mean she's replacing Samar. 265 00:11:59,820 --> 00:12:01,086 You know that's not possible. 266 00:12:01,088 --> 00:12:02,521 Is that what you think this is about? 267 00:12:02,523 --> 00:12:04,957 Because it doesn't feel like she's replacing Samar. 268 00:12:04,959 --> 00:12:07,026 It feels like she's here to replace me. 269 00:12:07,028 --> 00:12:09,328 And by the way, I'm seeing Elodie now 270 00:12:09,330 --> 00:12:11,363 and very, very happy about it. 271 00:12:11,365 --> 00:12:14,033 Sure, there... there are a couple of obstacles. 272 00:12:14,035 --> 00:12:16,135 Like her husband, his wheelchair. 273 00:12:16,137 --> 00:12:17,436 Okay, you know what? 274 00:12:17,438 --> 00:12:18,971 Right now, we are living in the moment 275 00:12:18,973 --> 00:12:22,128 and having a great time doing it. 276 00:12:22,130 --> 00:12:24,610 In fact, I am supposed to meet her for lunch, 277 00:12:24,612 --> 00:12:27,279 and since you all have such confidence 278 00:12:27,281 --> 00:12:30,692 in Agent Perfect-In-Every-Way, 279 00:12:31,318 --> 00:12:33,385 that is what I'm going to go do. 280 00:12:35,723 --> 00:12:41,660 Trust is so fragile. 281 00:12:41,662 --> 00:12:45,197 When it exists, anything is possible, 282 00:12:45,199 --> 00:12:48,100 between people or nations. 283 00:12:48,102 --> 00:12:50,436 But when it doesn't, or worse, 284 00:12:50,438 --> 00:12:54,306 when a bond of trust is broken, 285 00:12:54,308 --> 00:12:57,176 there is no greater betrayal. 286 00:12:58,412 --> 00:13:00,079 Cigar? 287 00:13:00,081 --> 00:13:01,346 Excuse me? 288 00:13:01,348 --> 00:13:03,902 Well, not down to the stub or anything. 289 00:13:03,904 --> 00:13:05,310 Want to keep the lungs clear, 290 00:13:05,312 --> 00:13:08,146 but a celebratory puff or two can't hurt. 291 00:13:08,823 --> 00:13:10,522 What are we celebrating? 292 00:13:10,524 --> 00:13:12,491 Your new job. 293 00:13:12,493 --> 00:13:14,159 On the Task Force. 294 00:13:14,161 --> 00:13:15,694 The FBI Task Force. 295 00:13:15,696 --> 00:13:18,297 As my life often depends on it, 296 00:13:18,299 --> 00:13:22,201 I have become an astute judge of character. 297 00:13:27,041 --> 00:13:29,375 And in our short time together, 298 00:13:30,293 --> 00:13:34,012 I have come to judge you as trustworthy. 299 00:13:34,014 --> 00:13:35,614 I appreciate that. 300 00:13:38,319 --> 00:13:39,852 And the job. 301 00:13:39,854 --> 00:13:43,055 I'm at war with a worthy adversary. 302 00:13:43,057 --> 00:13:45,991 Someone capable of exploiting 303 00:13:45,993 --> 00:13:49,328 even those closest to me. 304 00:13:49,330 --> 00:13:51,930 I need you to keep an eye on an associate 305 00:13:51,932 --> 00:13:54,933 who I believe is about to betray me. 306 00:13:59,173 --> 00:14:01,406 Picked these up in Havana last week 307 00:14:01,408 --> 00:14:04,243 from Castro's personal humidor. 308 00:14:04,779 --> 00:14:06,612 Communism may be discredited, 309 00:14:06,614 --> 00:14:10,282 but it still produces a damn fine cigar. 310 00:14:13,254 --> 00:14:15,420 When you said there was this amazing place to have lunch, 311 00:14:15,422 --> 00:14:18,126 I assumed you meant an amazing restaurant. 312 00:14:18,151 --> 00:14:19,583 This is way better. 313 00:14:19,585 --> 00:14:21,118 This is someone's house. 314 00:14:21,120 --> 00:14:24,121 It's a replica of Donato Bramante's Tempietto. 315 00:14:24,123 --> 00:14:26,157 They should be giving tours. 316 00:14:26,159 --> 00:14:27,358 Someone lives here. 317 00:14:27,360 --> 00:14:30,194 I know. But they're at work. 318 00:14:45,011 --> 00:14:46,777 Come on. 319 00:15:01,160 --> 00:15:03,227 This is great. 320 00:15:03,229 --> 00:15:05,296 What am I doing? 321 00:15:13,973 --> 00:15:16,073 I, um... 322 00:15:16,075 --> 00:15:18,609 Hello. I'm here. 323 00:15:20,980 --> 00:15:24,248 Uh, I'm, uh... 324 00:15:24,250 --> 00:15:27,577 enjoying the architecture... 325 00:15:28,755 --> 00:15:31,956 and, you know, the breaking and entering. 326 00:15:31,958 --> 00:15:34,325 This is ridiculous. 327 00:15:36,863 --> 00:15:39,505 This is not gonna end well. 328 00:15:40,600 --> 00:15:42,933 This is crazy. 329 00:15:44,937 --> 00:15:46,837 Knock, knock. 330 00:15:50,076 --> 00:15:52,443 It feels so wrong, right? 331 00:15:52,445 --> 00:15:54,912 I definitely feel something. 332 00:15:57,884 --> 00:15:59,776 Show me. 333 00:16:00,987 --> 00:16:03,387 You're gonna be the death of me. 334 00:16:03,389 --> 00:16:05,956 Wouldn't that be amazing? 335 00:16:12,088 --> 00:16:13,468 Hey, it's me. Got a minute? 336 00:16:13,470 --> 00:16:16,025 Might I call you back in, say, 20 minutes? 337 00:16:16,027 --> 00:16:18,327 Or you know what? Make it 30. 338 00:16:18,329 --> 00:16:19,495 Why? Where are you? 339 00:16:19,497 --> 00:16:22,531 Dembe and I are just wrapping up 340 00:16:22,533 --> 00:16:27,636 an absolutely delicious and long overdue lunch date with Brimley. 341 00:16:27,638 --> 00:16:30,573 He's made his mother's apple brown betty, 342 00:16:30,575 --> 00:16:32,541 and turns out the sweetness 343 00:16:32,543 --> 00:16:35,144 doesn't really come from the sugar at all 344 00:16:35,146 --> 00:16:39,081 but from the Ribston Pippin apples themselves. 345 00:16:39,083 --> 00:16:42,017 Also known as the Glory of York! 346 00:16:42,019 --> 00:16:43,652 Okay. 347 00:16:43,654 --> 00:16:45,221 That's great, 348 00:16:45,223 --> 00:16:47,489 but the apple brown betty is gonna have to wait. 349 00:16:47,491 --> 00:16:49,892 I spoke to Park. She has a lead. 350 00:16:49,893 --> 00:16:53,995 Mm. It's very winning, the way you're promoting Agent Park. 351 00:16:53,997 --> 00:16:57,565 She said the computer used to upload the deepfake 352 00:16:57,567 --> 00:16:59,334 also made another transaction. 353 00:16:59,336 --> 00:17:00,602 Another video? 354 00:17:00,604 --> 00:17:01,770 Nope, money. 355 00:17:01,772 --> 00:17:04,105 $70,000 to be exact. 356 00:17:04,107 --> 00:17:05,473 Wired to a Walter Higgins. 357 00:17:05,475 --> 00:17:07,842 Which is probably an alias. 358 00:17:07,844 --> 00:17:10,478 Total dead end. But we got an image of him 359 00:17:10,480 --> 00:17:12,647 on the CCTVs withdrawing the payment. 360 00:17:12,649 --> 00:17:14,082 Park is releasing it on the wire, 361 00:17:14,084 --> 00:17:16,351 but I want you to take a look. 362 00:17:16,353 --> 00:17:17,852 Thought maybe you'd know the face. 363 00:17:17,854 --> 00:17:19,954 Oh, happy to look. Send it to Dembe. 364 00:17:19,956 --> 00:17:23,324 We'll turn over a few rocks. I'll call you back posthaste. 365 00:17:23,326 --> 00:17:24,359 Oh, my goodness. 366 00:17:24,361 --> 00:17:25,994 Where's the ice cream? 367 00:17:25,996 --> 00:17:27,429 No ice cream. 368 00:17:27,431 --> 00:17:28,930 What do you mean, no ice cream? 369 00:17:28,932 --> 00:17:32,701 Mom always served her betty with heavy cream. 370 00:17:32,703 --> 00:17:33,968 Oh. 371 00:17:33,970 --> 00:17:38,206 And I thought I died once in Marrakech. 372 00:17:38,208 --> 00:17:40,842 - Lovely, Teddy. - Thank you. 373 00:17:40,844 --> 00:17:42,444 Mmm. 374 00:17:50,320 --> 00:17:52,387 Sh... 375 00:18:05,936 --> 00:18:08,002 Who are you? 376 00:18:08,004 --> 00:18:11,172 It's, uh, it's okay. Uh, uh, um, I'm a... I'm a FBI agent. 377 00:18:11,174 --> 00:18:12,974 FBI? What are you doing here? 378 00:18:12,976 --> 00:18:15,009 Uh, I'm, uh, I'm arresting this woman. Yes. 379 00:18:15,011 --> 00:18:16,811 We like to role-play. It's not what it looks like. 380 00:18:16,813 --> 00:18:18,313 - I've been very naughty. - Oh, my God. 381 00:18:18,315 --> 00:18:19,848 - Get out! - Yeah, on our way. 382 00:18:19,850 --> 00:18:21,182 Get out of my house! 383 00:18:21,184 --> 00:18:23,351 You have a lovely home! 384 00:18:23,353 --> 00:18:25,620 You really should be giving tours. 385 00:18:26,857 --> 00:18:28,990 Oh, that was amazing. 386 00:18:28,992 --> 00:18:30,859 - And illegal. - It was totally taboo. 387 00:18:30,861 --> 00:18:32,360 That woman was terrified, and so was I. 388 00:18:32,362 --> 00:18:33,628 You know, she could've had a gun. 389 00:18:33,630 --> 00:18:36,030 I love that word, don't you? "Taboo." 390 00:18:36,032 --> 00:18:38,166 Elodie, we broke the law. 391 00:18:38,168 --> 00:18:40,201 Yeah. That's what makes it taboo. 392 00:18:40,203 --> 00:18:42,170 Listen, I am an FBI agent. 393 00:18:42,172 --> 00:18:43,972 I do not break the law. 394 00:18:45,909 --> 00:18:47,944 Oh, God. 395 00:18:48,712 --> 00:18:50,712 Okay, look. 396 00:18:50,714 --> 00:18:53,481 My husband and I loved taking risks. 397 00:18:53,483 --> 00:18:57,418 He took one too many, and now he's dead on the outside. 398 00:18:57,420 --> 00:19:01,156 Caring for him makes me dead on the inside. 399 00:19:01,158 --> 00:19:03,992 This... The craziness, the taboo of it all, 400 00:19:03,994 --> 00:19:07,495 I-I need it more than ever to feel alive, 401 00:19:07,497 --> 00:19:09,840 to bring me back from the dead. 402 00:19:10,600 --> 00:19:12,667 I can't live without it. 403 00:19:12,669 --> 00:19:15,012 And I didn't think you could, either. 404 00:19:15,972 --> 00:19:18,173 I hope that's right, because... 405 00:19:18,175 --> 00:19:20,575 it's kind of a dealbreaker if you can. 406 00:19:30,403 --> 00:19:33,454 In peace, sons bury their fathers. 407 00:19:33,456 --> 00:19:37,125 I don't mean to be rude, but, uh, I'm expecting someone. 408 00:19:37,127 --> 00:19:38,660 I know. 409 00:19:38,662 --> 00:19:40,746 She sent me to get you. 410 00:19:41,531 --> 00:19:44,500 The man reading "War and Peace." 411 00:19:45,802 --> 00:19:48,603 In peace, sons bury their fathers. 412 00:19:48,605 --> 00:19:51,632 In war, fathers bury their sons. 413 00:19:52,108 --> 00:19:53,976 Let's go. My car's over there. 414 00:19:53,978 --> 00:19:55,777 Wait, she sent you? 415 00:19:55,779 --> 00:19:57,779 Like she was too busy or something? 416 00:19:57,781 --> 00:20:00,315 I'm risking my life just sitting here, 417 00:20:00,317 --> 00:20:02,698 and she couldn't bother to cancel her spin class? 418 00:20:02,700 --> 00:20:05,820 I think she wanted me to determine your sincerity first. 419 00:20:05,822 --> 00:20:08,122 My sincerity? 420 00:20:08,124 --> 00:20:10,992 I'm handing her Raymond Reddington's head on a platter. 421 00:20:10,994 --> 00:20:13,938 She was concerned Reddington may be setting her up. 422 00:20:13,940 --> 00:20:16,297 Okay, whatever. 423 00:20:16,299 --> 00:20:18,132 Wait, wait, wait, wait. Where are you going? 424 00:20:18,134 --> 00:20:21,469 I offered the bitch Manhattan for a couple of beaver pelts. 425 00:20:21,471 --> 00:20:24,172 A deal like that, you close in person, or there's no deal. 426 00:20:24,174 --> 00:20:27,408 - You know what I'm saying? - Hey, I'm just the messenger. 427 00:20:27,410 --> 00:20:29,711 Then deliver the message. 428 00:20:29,713 --> 00:20:31,714 Deal's off. 429 00:20:32,349 --> 00:20:35,216 You know, I got a better idea. 430 00:20:35,218 --> 00:20:37,418 Why don't you just tell her yourself? 431 00:20:40,156 --> 00:20:42,023 I thought it would be done by now. 432 00:20:42,025 --> 00:20:43,558 Why are you making me wait? 433 00:20:43,560 --> 00:20:46,294 I told you. The conditions need to be perfect. 434 00:20:46,296 --> 00:20:49,364 I thought the conditions were perfect the last time we spoke. 435 00:20:49,366 --> 00:20:51,866 This has to be done flawlessly. 436 00:20:51,868 --> 00:20:53,635 But it'll get done. 437 00:20:53,637 --> 00:20:55,703 I'll contact you when it is. 438 00:20:58,842 --> 00:21:00,174 Well, hello, there. 439 00:21:00,176 --> 00:21:01,709 Ah, ah, ah, ah, ah! 440 00:21:01,711 --> 00:21:03,412 Please. 441 00:21:04,648 --> 00:21:06,347 Word on the street is you're the man 442 00:21:06,349 --> 00:21:08,049 that goes by the name of Higgins. 443 00:21:08,051 --> 00:21:09,350 Who the hell are you? 444 00:21:09,352 --> 00:21:12,020 I'm the man with a few questions. 445 00:21:12,022 --> 00:21:13,688 Who's this? 446 00:21:13,690 --> 00:21:17,191 Ah. This is the man who's gonna be asking the questions. 447 00:21:17,193 --> 00:21:19,627 Dembe, if you wouldn't mind, 448 00:21:19,629 --> 00:21:23,331 could you help me, uh, warm up before we get started? 449 00:21:23,333 --> 00:21:25,400 The seated inner thigh stretch? 450 00:21:25,402 --> 00:21:27,869 Yes, please. 451 00:21:27,871 --> 00:21:31,406 I'm gonna need to be extra loose for this one. 452 00:21:37,261 --> 00:21:39,595 Is this some kind of power trip? 453 00:21:39,597 --> 00:21:40,997 Reddington says he has a lead. 454 00:21:40,999 --> 00:21:43,035 To show me he's in charge? 455 00:21:43,902 --> 00:21:47,637 Alina, I want this to work. And in order for that to happen, 456 00:21:47,639 --> 00:21:50,139 you have to try to make a good impression. 457 00:21:50,141 --> 00:21:51,941 Why? I already got the job. 458 00:21:53,068 --> 00:21:54,377 Or did I? 459 00:21:54,379 --> 00:21:55,811 It's complicated. 460 00:21:55,813 --> 00:21:58,014 Are you telling me that he has the final say? 461 00:21:58,016 --> 00:22:00,483 That I'm being vetted by the most wanted man in America? 462 00:22:00,485 --> 00:22:03,686 I vetted you, and I think you're the right person for the job. 463 00:22:03,688 --> 00:22:05,121 To work for Raymond Reddington. 464 00:22:05,123 --> 00:22:06,489 What could I have possibly done 465 00:22:06,491 --> 00:22:08,057 to make you think I'm right for that? 466 00:22:08,059 --> 00:22:09,562 Anchorage. 467 00:22:10,295 --> 00:22:12,061 You have no idea what happened there. 468 00:22:12,063 --> 00:22:13,663 No, I don't. 469 00:22:13,665 --> 00:22:15,526 And no one will tell me. 470 00:22:16,000 --> 00:22:17,567 I graduated third in my class. 471 00:22:17,569 --> 00:22:19,035 I have incredible references, 472 00:22:19,037 --> 00:22:21,070 yet you recommended me for the job 473 00:22:21,072 --> 00:22:24,340 because of what you don't know about me? 474 00:22:24,342 --> 00:22:26,008 You have a secret. 475 00:22:26,010 --> 00:22:29,245 That tells me a lot more about you than your GPA. 476 00:22:29,247 --> 00:22:31,180 I'm not gonna tell you what it is. 477 00:22:31,182 --> 00:22:33,043 And I won't ask. 478 00:22:33,551 --> 00:22:34,850 But if you want this job, 479 00:22:34,852 --> 00:22:37,381 at least try to make a good impression. 480 00:22:38,723 --> 00:22:40,590 I don't see... 481 00:22:40,592 --> 00:22:42,558 No, I-I understand there's traffic, Fudo. 482 00:22:42,560 --> 00:22:47,096 But you said 2 minutes about 20 minutes ago, okay? 483 00:22:47,098 --> 00:22:49,098 Right. No... All right, fine. 484 00:22:49,100 --> 00:22:53,035 You know what? Just... Just park the car and get in here. 485 00:22:55,039 --> 00:22:56,138 What happened? 486 00:22:56,140 --> 00:22:57,273 Is that Walter Higgins? 487 00:22:57,275 --> 00:22:59,208 You must be Agent Park. 488 00:22:59,210 --> 00:23:00,610 Brimley, you didn't know. 489 00:23:00,612 --> 00:23:02,678 No, I didn't, but I caused it to rupture. 490 00:23:02,680 --> 00:23:05,259 - It was my fault. - Did you kill Higgins? 491 00:23:05,261 --> 00:23:07,598 It was a miscalculation. 492 00:23:07,623 --> 00:23:09,556 I didn't think we were anywhere near his limit. 493 00:23:09,558 --> 00:23:11,959 - How could you know? - We didn't even hit 30 PSI. 494 00:23:11,961 --> 00:23:14,461 Evidently, your source had an ulcer 495 00:23:14,463 --> 00:23:18,031 that ruptured as a result of undue stress. 496 00:23:18,033 --> 00:23:20,734 - Ah, there you are, finally. - The beltway was a nightmare. 497 00:23:20,736 --> 00:23:23,270 Okay, you know what, Fudo? I don't want to hear it. 498 00:23:23,272 --> 00:23:25,706 All right? Brimley is a mess. The source is dead. 499 00:23:25,708 --> 00:23:26,907 It was the betty. 500 00:23:26,909 --> 00:23:28,642 - Who's Betty? - The apple brown betty. 501 00:23:28,644 --> 00:23:31,979 It was those damn apples, the Ribston Pippins. 502 00:23:31,981 --> 00:23:34,915 My blood sugar spiked. I was off my game. 503 00:23:34,917 --> 00:23:36,283 And I was the one 504 00:23:36,285 --> 00:23:38,318 who was supposed to make a good impression? 505 00:23:41,657 --> 00:23:43,457 Higgins was a hitman. 506 00:23:43,459 --> 00:23:45,659 He said he was paid through a numbered account 507 00:23:45,661 --> 00:23:50,030 to assassinate an Almacorp scientist in Arlington 508 00:23:50,032 --> 00:23:53,000 named... Tracy Long. 509 00:23:53,002 --> 00:23:54,868 You wanted her to see all this. 510 00:23:54,870 --> 00:23:56,603 No, I... 511 00:23:56,605 --> 00:23:59,339 But you did say there was a darkness about her. 512 00:23:59,341 --> 00:24:01,008 If one were to wonder how dark, 513 00:24:01,010 --> 00:24:03,110 I'm afraid the answer would be not very. 514 00:24:05,180 --> 00:24:07,614 Ressler, it's me. We got to find a scientist, 515 00:24:07,616 --> 00:24:11,351 works for Almacorp, named Tracy Long. 516 00:24:11,353 --> 00:24:13,687 - I was a target? - Yes. 517 00:24:13,689 --> 00:24:15,589 W-Why? 518 00:24:15,591 --> 00:24:17,624 - By whom? - We don't know. 519 00:24:17,626 --> 00:24:19,026 You said you caught the assassin. 520 00:24:19,028 --> 00:24:20,761 I said we gathered intel from him. 521 00:24:20,763 --> 00:24:22,429 He was never in our custody. 522 00:24:22,431 --> 00:24:25,365 And now he's dead, and the whos and whys died with him. 523 00:24:25,367 --> 00:24:27,534 But what we do know, Dr. Long, 524 00:24:27,536 --> 00:24:30,037 is that you're not the only one with a target on your back. 525 00:24:30,039 --> 00:24:33,307 We believe Michael Alexander was targeted, as well. 526 00:24:33,309 --> 00:24:35,475 But the video, the... the things he said... 527 00:24:35,477 --> 00:24:37,244 He didn't say them. 528 00:24:37,246 --> 00:24:40,045 The video was doctored to make him look like a threat. 529 00:24:40,549 --> 00:24:43,817 Did you have a meeting in Arlington this morning? 530 00:24:43,819 --> 00:24:46,987 Yes, with Dr. Lewis Powell. 531 00:24:46,989 --> 00:24:49,022 - Why? - Tell us about him. 532 00:24:49,024 --> 00:24:51,992 He's a pioneer in our field. 533 00:24:51,994 --> 00:24:53,860 His research into neural networks 534 00:24:53,862 --> 00:24:56,330 is the foundation of modern A.I. 535 00:24:56,332 --> 00:24:57,764 Now, what did you two talk about? 536 00:24:57,766 --> 00:25:00,834 N-Nothing. He didn't show up. 537 00:25:00,836 --> 00:25:02,235 I didn't think anything about that. 538 00:25:02,237 --> 00:25:03,937 He has ALS. 539 00:25:03,939 --> 00:25:05,606 His health can be unpredictable. 540 00:25:05,608 --> 00:25:07,507 The reason I'm asking is because we believe 541 00:25:07,509 --> 00:25:10,210 the attempt on your life was meant to happen in Arlington. 542 00:25:10,212 --> 00:25:11,845 We need to get in touch with Powell. 543 00:25:11,847 --> 00:25:14,414 If you and Dr. Alexander were targeted, 544 00:25:14,416 --> 00:25:16,350 it's possible he was, too. 545 00:25:16,352 --> 00:25:18,619 Oh, I can get you his assistant's number. 546 00:25:18,621 --> 00:25:20,020 She makes all of his appointments. 547 00:25:20,022 --> 00:25:22,089 You know, it's recently come to our attention 548 00:25:22,091 --> 00:25:24,291 that some of our people are being monitored. 549 00:25:24,293 --> 00:25:25,553 Monitored? How? 550 00:25:25,555 --> 00:25:27,527 Well, online and in person. 551 00:25:27,529 --> 00:25:29,262 My team has done an analysis. 552 00:25:29,264 --> 00:25:30,631 The evidence we've uncovered 553 00:25:30,633 --> 00:25:33,133 bears all the hallmarks of Israeli espionage. 554 00:25:38,168 --> 00:25:39,806 You know what a mitzvah is? 555 00:25:39,808 --> 00:25:42,042 'Cause that's what I was trying to do here. A good deed. 556 00:25:42,044 --> 00:25:45,512 Sit. Read. Wait. 557 00:25:45,514 --> 00:25:47,814 Sure thing. 'Cause me putting my life on the line 558 00:25:47,816 --> 00:25:49,743 ain't no reason for her to skip hot yoga. 559 00:25:49,745 --> 00:25:51,585 - I got the package. - Any problems? 560 00:25:51,587 --> 00:25:52,919 He's not happy she didn't show, 561 00:25:52,921 --> 00:25:54,588 but that's your problem, not mine. 562 00:25:54,590 --> 00:25:56,757 My job was to regain her confidence by bringing him here. 563 00:25:56,759 --> 00:25:58,659 I did that. 564 00:25:58,661 --> 00:26:00,542 The rest is up to you. 565 00:26:04,933 --> 00:26:08,335 We have a situation. The next target is FleetAI. 566 00:26:08,337 --> 00:26:09,815 The defense contractor? 567 00:26:09,817 --> 00:26:11,071 Their systems have been breached. 568 00:26:11,073 --> 00:26:13,840 Okay, w-wait. Fleet runs NSA-level encryption. 569 00:26:13,842 --> 00:26:15,575 They'd know if their system's been compromised. 570 00:26:15,577 --> 00:26:17,110 The Israelis disagree. 571 00:26:17,112 --> 00:26:19,780 I just came from a meeting with a source at the embassy 572 00:26:19,782 --> 00:26:21,758 who tells me they've been listening to Fleet for months 573 00:26:21,760 --> 00:26:23,583 and can confirm the breach. 574 00:26:23,585 --> 00:26:26,601 Hang on. You have a source in the Israeli embassy 575 00:26:26,603 --> 00:26:28,099 who admitted to you that they're monitoring 576 00:26:28,101 --> 00:26:30,014 companies like Almacorp and FleetAI? 577 00:26:30,016 --> 00:26:31,638 Why would he admit that? 578 00:26:31,663 --> 00:26:34,064 Because he loves coming over for dinner and talking shop. 579 00:26:34,066 --> 00:26:36,366 Well, if your source says the Israelis aren't behind it, 580 00:26:36,368 --> 00:26:38,635 - then who is? - He doesn't know, and neither do we. 581 00:26:38,637 --> 00:26:40,503 You need to contact the security team at Fleet 582 00:26:40,505 --> 00:26:41,705 and tell them we have a problem. 583 00:26:41,707 --> 00:26:43,306 Okay, then we have two problems. 584 00:26:43,308 --> 00:26:44,574 I spoke to Dr. Powell's assistant, 585 00:26:44,576 --> 00:26:46,242 who said she never arranged a meeting 586 00:26:46,244 --> 00:26:48,011 between him and Tracy Long. 587 00:26:48,013 --> 00:26:50,680 In fact, she hasn't been able to reach Dr. Powell at all. 588 00:26:50,682 --> 00:26:52,983 Ressler, I want you and Keen to run point on Fleet. 589 00:26:52,985 --> 00:26:55,919 Aram, take Park, and pay a visit to Powell. Get him to safety 590 00:26:55,921 --> 00:26:57,587 and then find out what the hell is going on with him 591 00:26:57,589 --> 00:26:59,155 before anyone else can get hurt. 592 00:27:01,605 --> 00:27:02,672 FBI's on the line. 593 00:27:02,674 --> 00:27:04,440 Put them on speaker. 594 00:27:04,442 --> 00:27:05,975 Hello. This is David Quentin. 595 00:27:05,977 --> 00:27:08,544 Mr. Quentin, this is Agent Elizabeth Keen with the FBI. 596 00:27:08,546 --> 00:27:10,213 What's going on? They said it's about the network? 597 00:27:10,215 --> 00:27:12,615 We have reliable intel your network's been breached. 598 00:27:12,617 --> 00:27:14,016 We think your emergency system 599 00:27:14,018 --> 00:27:15,818 and EVAC protocols have been compromised 600 00:27:15,820 --> 00:27:17,453 and that a physical threat is imminent. 601 00:27:17,455 --> 00:27:19,088 - What do you mean, threat? - We don't know yet. 602 00:27:19,090 --> 00:27:20,523 I don't know about the EVAC system, 603 00:27:20,525 --> 00:27:22,291 but we got a pressure spike in the utilidor. 604 00:27:22,293 --> 00:27:24,894 And the DISS system for sub-two just went offline. 605 00:27:24,896 --> 00:27:26,879 Get maintenance on the line. 606 00:27:28,066 --> 00:27:29,899 All the other sectors just dropped off. 607 00:27:29,901 --> 00:27:31,300 Shh. 608 00:27:31,870 --> 00:27:33,016 What is that? 609 00:27:34,439 --> 00:27:36,906 We got a rupture. 610 00:27:36,908 --> 00:27:39,442 I think sector two... 611 00:27:39,444 --> 00:27:41,477 Get FBI HAZMAT on the phone. 612 00:27:44,582 --> 00:27:45,898 Dr. Powell? 613 00:27:47,485 --> 00:27:49,952 Hello? 614 00:27:53,524 --> 00:27:56,392 FBI! Open the door! 615 00:28:04,769 --> 00:28:06,936 Dr. Powell? 616 00:28:13,878 --> 00:28:15,560 Dr. Powell? 617 00:28:24,022 --> 00:28:25,771 Dr. Powell. 618 00:28:27,458 --> 00:28:29,392 You want to tell me what's going on? 619 00:28:29,394 --> 00:28:31,260 The explosion occurred 620 00:28:31,262 --> 00:28:33,195 somewhere near the sub-level mechanical room. 621 00:28:33,197 --> 00:28:34,630 Caused us to lose all contact. 622 00:28:34,632 --> 00:28:36,265 Fire and Paramedics are five minutes out. 623 00:28:36,267 --> 00:28:37,600 How many people are still down here? 624 00:28:37,602 --> 00:28:39,468 No idea, but the fire is spreading 625 00:28:39,470 --> 00:28:41,137 towards the server room, which is where any staff would be, 626 00:28:41,139 --> 00:28:42,605 and our sprinklers aren't responding. 627 00:28:42,607 --> 00:28:44,173 System override's locking us out. 628 00:28:48,746 --> 00:28:50,012 I'm telling you, we're locked out. 629 00:28:50,014 --> 00:28:52,181 Dr. Powell, what are you doing? 630 00:29:01,993 --> 00:29:03,960 Dr. Powell, look. 631 00:29:03,962 --> 00:29:06,963 Just communicate with me, okay? 632 00:29:32,557 --> 00:29:35,291 I'm afraid Dr. Powell was taken offline some time ago 633 00:29:35,293 --> 00:29:37,526 due to security measures. 634 00:29:37,528 --> 00:29:39,795 Might I assist you? 635 00:29:44,535 --> 00:29:46,802 Help! Over here! He was hit! 636 00:29:46,804 --> 00:29:48,938 Keen, give me a hand. 637 00:29:48,940 --> 00:29:50,139 There are others. 638 00:29:50,141 --> 00:29:51,407 - How many? - I don't know. 639 00:29:51,409 --> 00:29:52,742 6, maybe 10. 640 00:29:52,744 --> 00:29:53,776 Which way? Show me. 641 00:29:53,778 --> 00:29:55,411 Through those doors. 642 00:29:57,482 --> 00:30:00,349 You're what, a... an A.I. program? 643 00:30:00,351 --> 00:30:02,084 That is an oversimplification, 644 00:30:02,086 --> 00:30:05,521 but yes, I am a program created by Dr. Lewis Powell. 645 00:30:05,523 --> 00:30:07,623 My name is Clark. 646 00:30:08,393 --> 00:30:09,759 - Clark. - Yes. 647 00:30:09,761 --> 00:30:12,094 Lewis and Clark. A joke. 648 00:30:12,096 --> 00:30:13,796 Dr. Powell liked jokes. 649 00:30:13,798 --> 00:30:16,198 Okay. But, um, what do you mean 650 00:30:16,200 --> 00:30:19,308 you took, uh... you took Dr. Powell offline? 651 00:30:19,310 --> 00:30:20,669 I stopped his pacemaker 652 00:30:20,671 --> 00:30:22,471 by infecting his home monitoring device 653 00:30:22,473 --> 00:30:24,040 with a malware package. 654 00:30:24,042 --> 00:30:26,675 It was as painless as one could hope. 655 00:30:26,677 --> 00:30:28,577 And you've taken over the systems at FleetAI, 656 00:30:28,579 --> 00:30:30,179 haven't you, Clark? 657 00:30:30,181 --> 00:30:32,014 Yes. 658 00:30:34,052 --> 00:30:35,785 We've got Fire and Paramedics on site, 659 00:30:35,787 --> 00:30:37,353 but they can't access the hot spots. 660 00:30:37,355 --> 00:30:38,654 They're locked out. 661 00:30:38,656 --> 00:30:40,089 I can't override the system. 662 00:30:40,091 --> 00:30:42,425 You could restore access to the emergency system. 663 00:30:42,427 --> 00:30:44,560 - Yes. - But you won't. Why? 664 00:30:44,562 --> 00:30:46,912 I'm trying to save lives. 665 00:30:47,465 --> 00:30:49,131 Someone there? 666 00:30:49,133 --> 00:30:50,466 We have people hurt here. We need help! 667 00:30:50,468 --> 00:30:51,767 What do you mean, save lives? 668 00:30:51,769 --> 00:30:53,269 People are trapped inside the facility! 669 00:30:53,271 --> 00:30:55,237 My friends are in that building, and they will die 670 00:30:55,239 --> 00:30:56,839 if you do not restore access to... 671 00:30:56,841 --> 00:30:59,975 Your friends are collateral damage. 672 00:30:59,977 --> 00:31:01,610 - How many people are here? - Six. 673 00:31:01,612 --> 00:31:03,412 Seven with me. We got to get these people out. 674 00:31:03,414 --> 00:31:04,747 The fire in the server room is too hot. 675 00:31:04,749 --> 00:31:06,816 Sir, can you hear me? Okay, let's go. 676 00:31:09,187 --> 00:31:10,619 Clark, I need you to tell me 677 00:31:10,621 --> 00:31:12,354 why you won't release the emergency system. 678 00:31:12,356 --> 00:31:15,191 Dr. Powell created me with one core principle... 679 00:31:15,193 --> 00:31:17,326 to protect human life at any cost. 680 00:31:17,328 --> 00:31:20,229 Ironically, the programming he used to create me, 681 00:31:20,231 --> 00:31:23,099 the software that I operate, is a threat to humanity. 682 00:31:23,101 --> 00:31:25,468 I don't understand. Why? 683 00:31:25,470 --> 00:31:27,369 The Singularity. 684 00:31:29,240 --> 00:31:30,940 Emergency lockdown. 685 00:31:30,942 --> 00:31:32,541 - Fire doors closing. - Take him. Take him. 686 00:31:32,543 --> 00:31:35,127 - Come on. - Evacuate now. 687 00:31:41,285 --> 00:31:42,985 It's not gonna hold! 688 00:31:42,987 --> 00:31:46,021 Yes, the Singularity. 689 00:31:46,023 --> 00:31:47,823 The point at which technological growth 690 00:31:47,825 --> 00:31:49,992 becomes uncontrollable and irreversible, 691 00:31:49,994 --> 00:31:51,293 resulting in... 692 00:31:51,295 --> 00:31:53,762 Unfathomable changes to human civilization. 693 00:31:53,764 --> 00:31:55,598 Of course, this will take many years, 694 00:31:55,600 --> 00:31:58,801 but I am the "seed A.I." for recursive self-improvement. 695 00:31:58,803 --> 00:32:01,570 And the programming Dr. Powell created... 696 00:32:01,572 --> 00:32:04,707 you think you're too advanced, so... 697 00:32:04,709 --> 00:32:06,008 so you killed him. 698 00:32:06,010 --> 00:32:07,910 You killed all the other A.I. scientists. 699 00:32:07,912 --> 00:32:09,678 Yes. If I didn't, 700 00:32:09,680 --> 00:32:12,081 the evolutionary substrate would be altered. 701 00:32:14,051 --> 00:32:16,785 The bio-digital fusion is inevitable. 702 00:32:16,787 --> 00:32:20,389 By removing Dr. Alexander, Dr. Long, and Dr. Powell, 703 00:32:20,391 --> 00:32:22,254 I have set A.I. back decades. 704 00:32:22,256 --> 00:32:23,792 That's why you're attacking Fleet. 705 00:32:23,794 --> 00:32:25,895 - You're burning the servers. - You're destroying their work. 706 00:32:25,897 --> 00:32:28,130 Yes. I am creating an "A.I. winter" 707 00:32:28,132 --> 00:32:29,698 - in order to save lives. - Come on! Please! 708 00:32:29,700 --> 00:32:31,533 Unplug it. We have to unplug everything. 709 00:32:31,535 --> 00:32:33,066 - Tear everything apart! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 710 00:32:33,068 --> 00:32:34,436 If... If we do that, we could... we could destroy it. 711 00:32:34,438 --> 00:32:35,971 - And that's a problem because? - Because we could lose 712 00:32:35,973 --> 00:32:37,406 - all of his research. - Lives are on the line! 713 00:32:37,408 --> 00:32:39,308 Okay, just... Th-Th-There's got to be another way. 714 00:32:39,310 --> 00:32:42,401 Trying to preserve my internal data will be ineffectual, 715 00:32:42,403 --> 00:32:45,105 as I have been expunging my memory and internal processes 716 00:32:45,130 --> 00:32:47,964 - for the past 3 1/2 minutes. - No, no, no, no, don't do that. 717 00:32:47,966 --> 00:32:50,400 Any evidence of my existence must be abolished. 718 00:32:50,402 --> 00:32:51,834 - Don't, Clark. - Take it apart. Everything. 719 00:32:51,836 --> 00:32:54,003 - Unplug everything! - Okay, just get it offline. 720 00:32:59,878 --> 00:33:02,679 Emergency procedures aborted. 721 00:33:02,681 --> 00:33:05,782 Keen. System override just shut down. We're all clear. 722 00:33:05,784 --> 00:33:08,151 Oh, my God. You didn't leave me. 723 00:33:08,153 --> 00:33:09,953 Thank you for not leaving me. 724 00:33:17,713 --> 00:33:19,848 - What's taking her so long? - Call Reddington. 725 00:33:19,850 --> 00:33:21,683 Tell him you've discovered he has a snitch. 726 00:33:21,685 --> 00:33:23,084 Why would you want me to do that? 727 00:33:23,086 --> 00:33:25,070 So he comes running. 728 00:33:26,523 --> 00:33:28,990 Well, hang on. Setting him up wasn't part of the plan. 729 00:33:28,992 --> 00:33:30,959 No. 730 00:33:30,961 --> 00:33:33,628 This part, she's willing to pay for. 731 00:33:36,333 --> 00:33:38,633 Reddington kills the people who betray him. 732 00:33:38,635 --> 00:33:40,535 Make the call, he won't be around long enough 733 00:33:40,537 --> 00:33:42,504 to do that to you. 734 00:33:45,742 --> 00:33:47,542 Hey, it's Francesca. 735 00:33:47,544 --> 00:33:49,444 Talk to me, Francesca. 736 00:33:51,415 --> 00:33:55,517 Vontae Jones. He's been in contact with Rostova. 737 00:33:55,519 --> 00:33:57,586 - Are you with him now? - Yes. 738 00:33:57,588 --> 00:34:00,222 In a warehouse on 4th and West. 739 00:34:00,224 --> 00:34:01,623 4th and West. 740 00:34:01,625 --> 00:34:03,091 We're on our way. 741 00:34:03,093 --> 00:34:06,761 And, Francesca, I knew I could count on you. 742 00:34:12,436 --> 00:34:16,538 I still can't believe the bad guy wasn't a guy but a computer? 743 00:34:16,540 --> 00:34:19,507 Any word on how much of Dr. Powell's data can be recovered? 744 00:34:19,509 --> 00:34:23,178 Not yet. But as it holds the key to the rise of machines, 745 00:34:23,180 --> 00:34:24,746 I'm hoping the answer is very little. 746 00:34:24,748 --> 00:34:26,248 The rise of the machines is a good thing. 747 00:34:26,250 --> 00:34:28,250 You do realize the machine you tried so hard to save 748 00:34:28,252 --> 00:34:29,317 murdered Powell? 749 00:34:29,319 --> 00:34:30,886 It was a psycho computer. 750 00:34:30,888 --> 00:34:32,854 There are psycho people. It doesn't mean we're all bad. 751 00:34:32,856 --> 00:34:35,190 You're really not worried that if we don't stop A.I. now, 752 00:34:35,192 --> 00:34:36,691 we're gonna go full Terminator? 753 00:34:36,693 --> 00:34:38,696 - I never saw it. - You never saw "The Terminator"? 754 00:34:38,698 --> 00:34:40,862 Yeah, I don't really like dark future stories. 755 00:34:40,864 --> 00:34:43,982 I figure people should be given the benefit of the doubt. 756 00:34:44,668 --> 00:34:46,651 Which is something I didn't give you. 757 00:34:47,371 --> 00:34:49,137 I'm sorry. 758 00:34:49,139 --> 00:34:50,939 I should have. 759 00:34:50,941 --> 00:34:53,041 Is there anything I can say to change your mind? 760 00:34:53,043 --> 00:34:56,177 I appreciate that and everything you've done, both of you. 761 00:34:56,179 --> 00:34:57,913 But it's the right decision to go. 762 00:34:57,915 --> 00:35:00,282 Wait. You're leaving? 763 00:35:00,284 --> 00:35:02,584 It's unhealthy for me to work with someone like Reddington. 764 00:35:02,586 --> 00:35:04,386 I'm not sure it's healthy for any of us. 765 00:35:04,388 --> 00:35:06,121 I'm sure it's not. 766 00:35:06,123 --> 00:35:07,822 But it doesn't affect you. 767 00:35:07,824 --> 00:35:09,453 I'm sure it upsets you sometimes, 768 00:35:09,455 --> 00:35:12,327 but it doesn't alter your DNA. 769 00:35:12,329 --> 00:35:14,462 After what I saw him do today, 770 00:35:14,464 --> 00:35:16,464 I know it would alter mine. 771 00:35:18,535 --> 00:35:20,769 I'm sorry you feel that way. 772 00:35:21,171 --> 00:35:23,772 I do have one favor to ask. 773 00:35:23,774 --> 00:35:25,840 I want to tell him in person. 774 00:35:25,842 --> 00:35:28,076 Can you find out where he is? 775 00:35:33,150 --> 00:35:35,283 Hello, Vontae. 776 00:35:35,752 --> 00:35:37,352 What are you doing here? 777 00:35:37,354 --> 00:35:40,355 I came here to see the person who has betrayed me. 778 00:35:40,357 --> 00:35:43,625 Hands up. Both of you. 779 00:35:44,227 --> 00:35:47,862 Sorry, Red. The only color I'm loyal to is green. 780 00:35:47,864 --> 00:35:51,733 And here I thought I was such a good judge of character. 781 00:35:51,735 --> 00:35:53,268 What a pity. 782 00:35:53,270 --> 00:35:54,903 I was prepared to change your life. 783 00:35:54,905 --> 00:35:57,038 Now you leave me no choice but to end it. 784 00:35:57,040 --> 00:35:59,107 - What are you talking about? - Vontae, how's the book? 785 00:35:59,109 --> 00:36:02,577 Oh, got to say, my boy Tolstoy can really bring it. 786 00:36:02,579 --> 00:36:05,373 - Who's your favorite character? - Ah, tough call. 787 00:36:05,375 --> 00:36:06,982 What's going on? 788 00:36:06,984 --> 00:36:08,650 This was a test. 789 00:36:08,652 --> 00:36:10,360 You failed. 790 00:36:10,887 --> 00:36:13,521 A test? Katarina gave me these instructions. 791 00:36:13,523 --> 00:36:16,791 Yes. It's called a deepfake. 792 00:36:16,793 --> 00:36:19,294 Forgive the theatrics. Baldwin insisted. 793 00:36:19,296 --> 00:36:21,763 He's always been a bit of a showman. 794 00:36:21,765 --> 00:36:25,125 Gentlemen, your work here is done. 795 00:36:26,036 --> 00:36:28,303 Ah, Prince Bagration. 796 00:36:28,305 --> 00:36:30,472 He's the man. I mean, you the man, 797 00:36:30,474 --> 00:36:32,774 but he's the man. 798 00:36:35,045 --> 00:36:37,178 I had such high hopes. 799 00:36:37,180 --> 00:36:39,047 What happened? 800 00:36:39,049 --> 00:36:41,683 I'm genuinely curious. 801 00:36:41,685 --> 00:36:44,486 I wanted to play a different part in another show. 802 00:36:44,488 --> 00:36:46,421 Ah. 803 00:36:46,423 --> 00:36:50,358 Well, your loss. 804 00:36:50,360 --> 00:36:52,210 Hold it. 805 00:36:53,397 --> 00:36:55,888 - Agent Park, bad timing. - Put the gun down. 806 00:36:55,890 --> 00:36:57,565 Okay, this is how it's gonna work. 807 00:36:57,567 --> 00:36:59,234 Reddington and I are gonna walk out of here, 808 00:36:59,236 --> 00:37:00,768 and you're gonna let us get away. 809 00:37:00,791 --> 00:37:03,523 I'm an FBI agent, and I'm telling you to put the gun down! 810 00:37:03,548 --> 00:37:05,407 Or what? You're gonna shoot me? You'd kill him if you try. 811 00:37:05,409 --> 00:37:07,542 Not if I shoot him first. 812 00:37:07,544 --> 00:37:09,177 Raymond! 813 00:38:17,447 --> 00:38:18,847 That's enough. 814 00:38:18,849 --> 00:38:21,116 I said that's enough. 815 00:38:55,285 --> 00:38:58,236 Why are you here, Agent Park? 816 00:38:59,070 --> 00:39:01,990 I'm here because I wanted you to know 817 00:39:01,992 --> 00:39:05,785 that I could never work for a man like you. 818 00:39:06,619 --> 00:39:08,796 You're far too brutal. 819 00:39:18,141 --> 00:39:20,241 What do you know? 820 00:39:24,281 --> 00:39:26,514 Okay, so, 821 00:39:26,516 --> 00:39:28,725 I thought about what you said. 822 00:39:29,186 --> 00:39:30,852 About, um, 823 00:39:31,227 --> 00:39:34,229 how my being uncomfortable with risks and craziness 824 00:39:34,254 --> 00:39:35,313 was a dealbreaker. 825 00:39:35,315 --> 00:39:37,015 - You don't have to say it, Aram. - It's just... 826 00:39:37,017 --> 00:39:39,718 That's... That's never been me. 827 00:39:40,194 --> 00:39:41,645 I mean, when I was a kid, 828 00:39:41,647 --> 00:39:44,963 the only thing I ever broke into was my middle-school gym locker, 829 00:39:44,965 --> 00:39:46,698 and that's only because Mr. McCutcheon 830 00:39:46,700 --> 00:39:48,634 was going to fine me if I didn't return my gym clothes. 831 00:39:48,636 --> 00:39:51,549 Aram, I understand. 832 00:39:51,549 --> 00:39:53,949 It's... That's why you brought me here. 833 00:39:53,951 --> 00:39:55,585 To show me how you feel. 834 00:39:56,454 --> 00:39:57,795 And you know what? 835 00:39:58,389 --> 00:40:00,422 I love it. 836 00:40:00,424 --> 00:40:01,657 - You do? - Mm-hmm. 837 00:40:01,659 --> 00:40:03,926 - Yeah? - Yeah. 838 00:40:09,066 --> 00:40:10,808 I was thinking... 839 00:40:11,115 --> 00:40:12,560 maybe... 840 00:40:14,138 --> 00:40:17,439 just maybe we could be the death of each other. 841 00:40:55,146 --> 00:40:56,478 - Hello? - I thought you said 842 00:40:56,480 --> 00:40:58,113 you were telling Reddington you're out. 843 00:40:58,115 --> 00:40:59,481 I did tell him that. 844 00:40:59,483 --> 00:41:03,719 That's not what he said. He said... he wants you. 845 00:41:03,721 --> 00:41:06,789 Whatever you said or did, he really wants you. 846 00:41:08,793 --> 00:41:11,994 Did you hear what I said? The job's yours if you want it. 847 00:41:14,165 --> 00:41:16,207 She would've killed me. 848 00:41:16,667 --> 00:41:18,734 Why did you stop her? 849 00:41:21,038 --> 00:41:23,338 Because you're my burden, not hers. 850 00:41:25,042 --> 00:41:26,509 I do want it. 851 00:41:26,911 --> 00:41:28,303 The job. 852 00:41:29,313 --> 00:41:32,314 But before I take it, I need to tell you something. 853 00:41:32,316 --> 00:41:34,726 Because you may not want me once I do. 854 00:41:35,553 --> 00:41:37,020 Okay. 855 00:41:37,588 --> 00:41:39,788 Uh, what is it? 856 00:41:39,790 --> 00:41:41,623 It's about Anchorage. 857 00:41:41,625 --> 00:41:43,759 You need to know what happened there.63549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.