All language subtitles for The Unicorn 110 SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,123 I have this friend Wade, 2 00:00:01,124 --> 00:00:03,177 and I just feel like you guys would really hit it off. 3 00:00:03,178 --> 00:00:04,790 - Yeah, I'm in. - Oh, that's great! 4 00:00:04,791 --> 00:00:06,058 I'm Anna, by the way. 5 00:00:06,059 --> 00:00:08,427 - You're Delia's Anna? - And you're Delia's Wade. 6 00:00:08,428 --> 00:00:12,296 - I am. - It was very nice meeting you, Wade. 7 00:00:13,528 --> 00:00:14,651 Wade, what's up? 8 00:00:14,652 --> 00:00:16,752 It was really nice to meet you. 9 00:00:22,709 --> 00:00:26,444 ♪ I don't remember how I got this way ♪ 10 00:00:28,047 --> 00:00:31,650 ♪ I don't recall what happened yesterday ♪ 11 00:00:31,651 --> 00:00:33,519 ♪ And we all had ♪ 12 00:00:33,520 --> 00:00:36,053 - ♪ A real good time ♪ - Ha! Ow! 13 00:00:37,624 --> 00:00:40,935 ♪ Somebody told me I was out of my mind... ♪ 14 00:00:40,936 --> 00:00:42,160 Are you okay, Dad? 15 00:00:42,161 --> 00:00:44,463 - Huh? - What is wrong with you?! 16 00:00:44,464 --> 00:00:48,065 - Nothing! - ♪ Feelin' fine. ♪ 17 00:00:53,182 --> 00:00:57,327 So... my dad was smiling and dancing all morning. 18 00:00:57,328 --> 00:00:59,396 And even gave me an extra dollar for lunch 19 00:00:59,397 --> 00:01:00,631 and said "Knock yourself out", 20 00:01:00,632 --> 00:01:04,001 - so you know what that means, don't you? - Yeah. Candy. 21 00:01:04,002 --> 00:01:05,335 You totally get me. 22 00:01:05,336 --> 00:01:07,070 Listen... 23 00:01:07,071 --> 00:01:10,174 Wade is feeling good. Mm, that woman's got him doing 24 00:01:10,175 --> 00:01:12,365 backflips, singing spirituals. 25 00:01:12,366 --> 00:01:13,392 Natalie said that? 26 00:01:13,393 --> 00:01:14,817 No, but that's how I imagine it. 27 00:01:16,910 --> 00:01:18,182 All this from one kiss? 28 00:01:18,183 --> 00:01:19,216 Mm-hmm. 29 00:01:19,217 --> 00:01:20,717 If this is first base, 30 00:01:20,718 --> 00:01:22,352 what is gonna happen if that boy 31 00:01:22,353 --> 00:01:23,520 makes it all the way home? 32 00:01:23,521 --> 00:01:24,822 I called it. 33 00:01:24,823 --> 00:01:28,692 Mm-hmm. I knew Anna was gonna be right for Wade. 34 00:01:28,693 --> 00:01:30,761 What are you doing with those things? 35 00:01:30,762 --> 00:01:32,563 This is how they work, Forrest. 36 00:01:32,564 --> 00:01:35,499 - Oh, this is gonna be so good for us. - For us? 37 00:01:35,500 --> 00:01:37,290 Yeah. Me and Anna. 38 00:01:38,448 --> 00:01:40,372 And you. It's gonna be good for everyone. 39 00:01:40,373 --> 00:01:42,464 Oh, yeah. 40 00:01:42,465 --> 00:01:43,874 I don't think you're doing that right. 41 00:01:43,875 --> 00:01:45,498 Yes, I am, Forrest. 42 00:01:45,499 --> 00:01:46,999 Try not to mansplain... aah! 43 00:01:49,427 --> 00:01:50,617 Do you have to let the dogs 44 00:01:50,618 --> 00:01:52,850 up on everything? Seriously? 45 00:01:52,851 --> 00:01:55,485 I got to say, I'm getting excited. 46 00:01:55,486 --> 00:01:57,688 I mean, I hope she's getting excited. 47 00:01:57,689 --> 00:01:58,822 You think she's getting excited? 48 00:01:58,823 --> 00:02:00,648 Did she talk about me at all? 49 00:02:00,649 --> 00:02:03,760 We're doctors. So it's not like we sit around the break room 50 00:02:03,761 --> 00:02:06,187 braiding each other's hair, talking about boys. 51 00:02:06,188 --> 00:02:08,013 You know, we're, we're pretty busy. 52 00:02:08,014 --> 00:02:10,372 - Saving lives. - Yeah. Of, of course. 53 00:02:10,373 --> 00:02:12,336 - I'm sorry, I'm just a little nervous. - I'm just kidding. 54 00:02:12,337 --> 00:02:14,338 We totally talk about boys. 55 00:02:14,339 --> 00:02:16,773 Specifically you. And she likes you. 56 00:02:16,774 --> 00:02:19,376 She, like, likes you likes you. 57 00:02:19,377 --> 00:02:20,481 - Really? - Yeah. 58 00:02:20,482 --> 00:02:21,905 - That's so great. - I know. 59 00:02:21,906 --> 00:02:23,897 - She's so much fun. - Yeah. 60 00:02:23,898 --> 00:02:25,223 She's so spontaneous. 61 00:02:25,224 --> 00:02:27,989 She's an infectious disease specialist. It's like, 62 00:02:27,990 --> 00:02:30,458 when you've seen enough people who've just been ravaged 63 00:02:30,459 --> 00:02:32,994 by incurable flesh-eating parasites, 64 00:02:32,995 --> 00:02:34,695 you really learn to live in the moment. 65 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 - Yeah. - Spread 'em. 66 00:02:36,031 --> 00:02:37,698 I mean, I have two kids. 67 00:02:37,699 --> 00:02:39,667 So spontaneity is not really my strong suit. 68 00:02:39,668 --> 00:02:42,058 I just... Oh, I hope I can keep up with her. 69 00:02:42,059 --> 00:02:46,007 - Keep up with who? - Oh, uh... Uh, just a date. 70 00:02:46,008 --> 00:02:47,942 Nobody, nobody special. 71 00:02:47,943 --> 00:02:48,967 Nice attitude. 72 00:02:48,968 --> 00:02:50,528 The guy came in with the Chinese food. 73 00:02:50,529 --> 00:02:53,513 - Can I have a credit card? - Yeah. 74 00:02:57,719 --> 00:03:00,521 - Just a date? - Yeah. Just a date. 75 00:03:00,522 --> 00:03:01,856 - Okay. - What? 76 00:03:01,857 --> 00:03:03,257 They don't need to know that. 77 00:03:03,258 --> 00:03:04,625 That you like her? 78 00:03:04,626 --> 00:03:07,428 Yeah. Okay. A little. Yeah. 79 00:03:07,429 --> 00:03:09,096 I do. I do. 80 00:03:09,097 --> 00:03:10,364 Yes! 81 00:03:10,365 --> 00:03:11,449 I knew it! 82 00:03:11,450 --> 00:03:13,434 Everyone should listen to me all of the time. 83 00:03:13,435 --> 00:03:16,904 Okay. I should probably go. So, you... 84 00:03:16,905 --> 00:03:18,739 have fun. 85 00:03:20,309 --> 00:03:23,711 Oh, Joyce, hi. Okay, 86 00:03:23,712 --> 00:03:25,613 just one more cuddle before I go. 87 00:03:25,614 --> 00:03:27,048 Don't you touch that dog. 88 00:03:27,049 --> 00:03:28,916 I do not have time to roll you again, 89 00:03:28,917 --> 00:03:30,050 - you back away. - Okay. 90 00:03:31,486 --> 00:03:33,321 Looking good, Dad. 91 00:03:33,322 --> 00:03:35,456 Thank you. Why'd you guys order so much food? 92 00:03:35,457 --> 00:03:36,624 I couldn't remember if we like 93 00:03:36,625 --> 00:03:38,793 chow mein or lo mein, so we ordered both. 94 00:03:38,794 --> 00:03:40,928 I won't be late. Lock the door. 95 00:03:40,929 --> 00:03:42,330 I've got my phone. 96 00:03:42,331 --> 00:03:45,132 And don't eat those fortune cookies without me. 97 00:03:45,133 --> 00:03:46,968 Of course not. 98 00:03:46,969 --> 00:03:50,137 I think it's sesame noodles that we like. 99 00:03:50,138 --> 00:03:51,806 Dad, can we order more? 100 00:03:51,807 --> 00:03:55,009 - Nope. - Aw. 101 00:03:55,010 --> 00:03:57,144 This table is amazing. 102 00:03:57,145 --> 00:03:59,814 I was just happy to get a reservation, but, wow, 103 00:03:59,815 --> 00:04:01,629 they really pulled out all the stops, huh? 104 00:04:01,630 --> 00:04:05,386 Actually, I may have told the hostess that it's your birthday 105 00:04:05,387 --> 00:04:07,555 and you got a promotion. So if you could just play along, 106 00:04:07,556 --> 00:04:10,224 - that'd be really great. - Birthday and a promotion? 107 00:04:10,225 --> 00:04:13,027 - Life is good. I just have one question for you. - Yes. 108 00:04:13,028 --> 00:04:14,395 How old am I today? 109 00:04:14,396 --> 00:04:15,463 Thirty-five. 110 00:04:15,464 --> 00:04:17,131 That's the best birthday ever. 111 00:04:17,132 --> 00:04:19,567 Oh, my God. 112 00:04:19,568 --> 00:04:23,371 It was so cute seeing Wade so excited. 113 00:04:23,372 --> 00:04:25,640 I'm excited. And nervous. 114 00:04:25,641 --> 00:04:26,741 No. Don't worry. 115 00:04:26,742 --> 00:04:28,142 Wade's gonna be just fine. 116 00:04:28,143 --> 00:04:31,612 Long as he doesn't say too much or get too intense, 117 00:04:31,613 --> 00:04:34,048 overthink anything, act weird, or try to be funny, 118 00:04:34,049 --> 00:04:35,049 he's good. 119 00:04:35,050 --> 00:04:36,651 God, that's a lot of caveats. 120 00:04:36,652 --> 00:04:39,387 It is, but when you're first dating somebody, 121 00:04:39,388 --> 00:04:41,188 you have to present the best version of yourself. 122 00:04:41,189 --> 00:04:43,657 Bingo. There's no you like early date you. 123 00:04:43,658 --> 00:04:46,327 Oh, true. Early date me didn't wear my glasses 124 00:04:46,328 --> 00:04:48,262 for the first three weeks I knew you. 125 00:04:48,263 --> 00:04:50,631 But you were still a big, fine blur of a man. 126 00:04:51,733 --> 00:04:53,100 Early date Forrest 127 00:04:53,101 --> 00:04:55,069 - brought me soup when I was sick. - Aw... 128 00:04:55,070 --> 00:04:56,404 Yeah. He said he made it himself, 129 00:04:56,405 --> 00:04:59,231 - but I knew he got it at a restaurant. - That's sweet. 130 00:04:59,232 --> 00:05:02,033 But now he leaves the door open when he sits on the toilet. 131 00:05:02,034 --> 00:05:04,946 If you want me to listen to you while you're telling me 132 00:05:04,947 --> 00:05:07,014 about your day, I got to keep the door open. 133 00:05:07,015 --> 00:05:08,015 Otherwise, it would be rude. 134 00:05:08,016 --> 00:05:09,283 - How am I gonna hear you? - Great logic. 135 00:05:09,284 --> 00:05:10,618 You want me to be rude? God. 136 00:05:10,619 --> 00:05:12,887 I mean, damned if you do, damned if you don't. 137 00:05:12,888 --> 00:05:15,089 I think you're just damned if you do. 138 00:05:15,090 --> 00:05:17,058 Hey. 139 00:05:17,059 --> 00:05:18,859 Do you remember that 140 00:05:18,860 --> 00:05:21,629 German film that we talked about seeing together? 141 00:05:21,630 --> 00:05:24,298 - No. - Well, I feel really bad 142 00:05:24,299 --> 00:05:27,034 because I already saw it with Anna. 143 00:05:27,035 --> 00:05:28,260 - Okay. - I'm sorry. 144 00:05:28,261 --> 00:05:30,439 I will happily see it again with you if you want. 145 00:05:30,440 --> 00:05:33,040 No, seriously. I don't remember us talking about this at all. 146 00:05:33,041 --> 00:05:36,109 Thanks for understanding. Whew. 147 00:05:41,349 --> 00:05:44,085 Will you please just finish it? You sure? 148 00:05:44,086 --> 00:05:45,319 100%. 149 00:05:45,320 --> 00:05:47,154 Yeah, for some reason no one ever wants 150 00:05:47,155 --> 00:05:48,322 to finish the dessert. By the end, 151 00:05:48,323 --> 00:05:50,091 it's like splitting an atom. 152 00:05:50,092 --> 00:05:51,559 Okay. I'm going in. 153 00:05:51,560 --> 00:05:52,660 - Good. - I'm doing it. 154 00:05:53,762 --> 00:05:55,162 Did you just oink at me? 155 00:05:55,163 --> 00:05:56,597 Maybe. Okay. 156 00:05:56,598 --> 00:05:57,665 This is your bite. 157 00:05:57,666 --> 00:05:59,066 Here we go. 158 00:05:59,067 --> 00:06:02,136 I can take your check whenever you're ready. Thanks. 159 00:06:02,137 --> 00:06:03,604 Oh. Ooh, 160 00:06:03,605 --> 00:06:06,240 uh... oh, oh, my God, it's 11:00. 161 00:06:06,241 --> 00:06:07,508 - Mm-hmm. - Yeah. It's-it's 11:00. 162 00:06:07,509 --> 00:06:09,877 - Yes. - Guess we lost track of time. 163 00:06:09,878 --> 00:06:11,612 - Yeah. - Yeah. Oh, no, come on. 164 00:06:11,613 --> 00:06:14,115 I got this. 165 00:06:14,116 --> 00:06:16,350 - I've got to get home to Grace and Natalie. - Yeah. 166 00:06:16,351 --> 00:06:19,987 This was the most amazing night ever. 167 00:06:19,988 --> 00:06:21,455 I thought so, too. 168 00:06:21,456 --> 00:06:23,724 - To be continued? - Definitely. 169 00:06:23,725 --> 00:06:25,291 How's tomorrow? 170 00:06:26,661 --> 00:06:29,092 Oh! Was that too soon? Of course that was too soon. 171 00:06:29,093 --> 00:06:32,500 - I'm sorry. You have so much going on. - No, no, I can make that work. 172 00:06:32,501 --> 00:06:35,202 - Tomorrow it is. - Okay. 173 00:06:35,203 --> 00:06:36,203 Okay. 174 00:06:38,840 --> 00:06:41,675 Aw. I taste the cake. 175 00:06:41,676 --> 00:06:42,910 Guys. 176 00:06:42,911 --> 00:06:45,012 - Mm? - We're closed. 177 00:06:45,013 --> 00:06:46,599 Ah, yes, sorry. 178 00:06:46,600 --> 00:06:47,653 - Right. - Uh, okay. 179 00:07:01,897 --> 00:07:04,097 You waited for me. 180 00:07:06,234 --> 00:07:08,034 Hey. Let's go to bed. 181 00:07:12,474 --> 00:07:15,542 Ooh. Ooh. 182 00:07:16,878 --> 00:07:18,417 No. Got to walk. 183 00:07:18,418 --> 00:07:20,281 - What? - You got to walk. You got to walk. 184 00:07:20,282 --> 00:07:22,796 Got to walk, got to walk. Ow. 185 00:07:23,471 --> 00:07:25,989 - Good morning, girls. - Morning. 186 00:07:25,990 --> 00:07:30,244 Sorry I was late last night, but I made fortune cookie pancakes. 187 00:07:30,245 --> 00:07:31,245 Ooh. 188 00:07:31,246 --> 00:07:32,846 So, good date? 189 00:07:32,847 --> 00:07:35,066 Yeah, it was, uh, you know, it was fun. 190 00:07:35,067 --> 00:07:37,092 What about you girls? Did you have fun last night? 191 00:07:37,093 --> 00:07:39,601 Yeah. We watched the first half of six different Netflix shows. 192 00:07:39,602 --> 00:07:42,009 They've got this new one where a vampire commits suicide. 193 00:07:42,010 --> 00:07:43,471 Please don't watch that. 194 00:07:43,472 --> 00:07:44,806 Hey, I was wondering 195 00:07:44,807 --> 00:07:46,380 if you guys thought it was cool 196 00:07:46,381 --> 00:07:48,577 if I go out again tonight? 197 00:07:48,578 --> 00:07:50,979 Dad, come on. I was gonna go over to Nika's house. 198 00:07:50,980 --> 00:07:52,480 Her and Jenna were making 199 00:07:52,481 --> 00:07:54,616 TikTok videos last night, and I felt totally left out. 200 00:07:54,617 --> 00:07:56,151 I'm sorry. 201 00:07:56,152 --> 00:07:57,652 You're right. 202 00:07:57,653 --> 00:07:59,843 - Sorry about that. - I mean, 203 00:07:59,844 --> 00:08:02,746 it would be another thing if my friends could come over here. 204 00:08:02,747 --> 00:08:04,280 While I'm not home? 205 00:08:04,281 --> 00:08:06,491 You know that we don't do that. 206 00:08:06,492 --> 00:08:08,752 I know, but I'm 14 and a half. 207 00:08:08,753 --> 00:08:11,021 In less than a year, I'm gonna be driving. 208 00:08:11,022 --> 00:08:13,241 What? Oh, my God. 209 00:08:13,242 --> 00:08:15,021 Lexi has friends over to her house all the time 210 00:08:15,022 --> 00:08:16,860 without parents, and she's two months younger than me. 211 00:08:16,861 --> 00:08:17,927 You're that age, aren't you? 212 00:08:17,928 --> 00:08:19,302 I mean, is it okay 213 00:08:19,303 --> 00:08:20,597 with Nika and Jenna's parents? 214 00:08:20,598 --> 00:08:22,632 - I'll make sure. - Assuming that it is, 215 00:08:22,633 --> 00:08:25,168 why don't we give it a try? Once, 216 00:08:25,169 --> 00:08:26,603 to prove that you can handle it. 217 00:08:26,604 --> 00:08:27,937 Thank you, Dad. 218 00:08:27,938 --> 00:08:29,372 - What about my friends? - No. 219 00:08:29,373 --> 00:08:30,840 Your friends are way too young to hang out 220 00:08:30,841 --> 00:08:32,776 - without an adult here. - That's okay. 221 00:08:32,777 --> 00:08:34,177 I prefer hanging out with older girls. 222 00:08:34,178 --> 00:08:36,146 It makes me feel cosmopolitan. 223 00:08:36,147 --> 00:08:38,148 Ooh. 224 00:08:38,149 --> 00:08:39,716 Did he text you, too? 225 00:08:39,717 --> 00:08:41,351 Okay, you girls good? 226 00:08:41,352 --> 00:08:42,652 - Wait, which one? - Wait, did you respond? 227 00:08:42,653 --> 00:08:43,787 I'm leaving, so, uh... 228 00:08:44,955 --> 00:08:46,623 - Hello? Hey! - I was freaking out... 229 00:08:46,624 --> 00:08:48,224 Hi, Dad. 230 00:08:48,225 --> 00:08:49,726 - Oh, you're still here. - Yeah. 231 00:08:49,727 --> 00:08:50,860 I'm just leaving now. 232 00:08:50,861 --> 00:08:52,362 Oh, okay. Bye. 233 00:08:52,363 --> 00:08:54,364 Okay, all right. 234 00:08:54,365 --> 00:08:55,965 Um, so-so... 235 00:08:55,966 --> 00:08:57,867 Yeah, I've got my... I got my phone with me. 236 00:08:57,868 --> 00:08:59,803 And don't answer the door for anyone. 237 00:08:59,804 --> 00:09:01,337 Uh, I'm not gonna be late. 238 00:09:01,338 --> 00:09:02,706 What did he say? 239 00:09:02,707 --> 00:09:05,008 And apparently you don't care. 240 00:09:05,009 --> 00:09:06,643 - Yeah. - Yeah! Yeah... 241 00:09:06,644 --> 00:09:08,878 - So, this is really alligator? - It is. 242 00:09:08,879 --> 00:09:10,747 - I don't know. - Oh, come on. 243 00:09:10,748 --> 00:09:12,548 He'd eat you. 244 00:09:16,020 --> 00:09:19,022 You know what? That is not bad. 245 00:09:19,023 --> 00:09:21,524 It tastes like crocodile. 246 00:09:23,761 --> 00:09:27,363 Hey, you know, there is a photography exhibit at the Ackland. 247 00:09:27,364 --> 00:09:29,332 I was thinking about hitting it tomorrow. 248 00:09:29,333 --> 00:09:31,701 - Any interest? - Tomorrow? 249 00:09:31,702 --> 00:09:33,503 - Do you have something with the girls? - No, no, no. 250 00:09:33,504 --> 00:09:34,604 Just the normal stuff. 251 00:09:34,605 --> 00:09:35,839 They'll be on their phones all night, 252 00:09:35,840 --> 00:09:37,360 and I'll be getting some invoices out. 253 00:09:38,676 --> 00:09:41,111 - You know what? - What? 254 00:09:41,112 --> 00:09:43,179 Let's go see some photography tomorrow. 255 00:09:43,180 --> 00:09:44,981 - Okay. - Okay. 256 00:09:44,982 --> 00:09:48,384 Mmm. 257 00:09:48,385 --> 00:09:50,386 - You have alligator breath. - Whose fault is that? 258 00:09:50,387 --> 00:09:51,820 - Mine. - Yours. 259 00:09:53,958 --> 00:09:55,725 Grace, do you want to invite your friends 260 00:09:55,726 --> 00:09:56,860 to hang out this afternoon? 261 00:09:56,861 --> 00:09:58,361 Hell yeah. 262 00:09:58,362 --> 00:10:01,697 Pizza is on me. 263 00:10:24,088 --> 00:10:26,189 Wade, 264 00:10:26,190 --> 00:10:27,985 what's going on? You have so many kids 265 00:10:27,986 --> 00:10:29,593 in your house, I thought we were at my house. 266 00:10:29,594 --> 00:10:32,195 That's because now my house is the cool house, 267 00:10:32,196 --> 00:10:33,730 where the cool kids hang out, being cool, 268 00:10:33,731 --> 00:10:36,665 because the cool dad is very cool with it. 269 00:10:36,666 --> 00:10:39,002 Tip from an actual cool dad: you can't be cool 270 00:10:39,003 --> 00:10:41,104 if you keep saying "cool" so much. 271 00:10:41,105 --> 00:10:43,329 - Nice Velcro shoes. - These are cool. 272 00:10:43,330 --> 00:10:44,908 I waited in line two hours for these. 273 00:10:44,909 --> 00:10:47,110 - At Macy's. - Macy's is cool. 274 00:10:47,111 --> 00:10:48,211 I don't know, Ben. I think 275 00:10:48,212 --> 00:10:49,312 you're saying "cool" way too much. 276 00:10:49,313 --> 00:10:51,447 It is going off in there. 277 00:10:51,448 --> 00:10:53,783 Yeah, it reminds me of when Addie had that friend over. 278 00:10:53,784 --> 00:10:56,119 I mean, it was her cousin, but they went nuts. 279 00:10:56,120 --> 00:10:57,287 It was off the chain. 280 00:10:57,288 --> 00:10:59,289 Um, do you and I need 281 00:10:59,290 --> 00:11:01,791 to talk about the elephant in the room? The 5K? 282 00:11:01,792 --> 00:11:02,959 What? 283 00:11:02,960 --> 00:11:04,694 I noticed that you didn't bring it up, 284 00:11:04,695 --> 00:11:07,070 and I thought maybe you were worried 285 00:11:07,071 --> 00:11:08,997 that I was gonna run it with Anna this year. 286 00:11:08,998 --> 00:11:10,166 Actually, 287 00:11:10,167 --> 00:11:13,036 I was worried that you were going to ask me to run it. 288 00:11:13,037 --> 00:11:15,109 The only thing I hate more than German films 289 00:11:15,110 --> 00:11:17,307 is running around the park in short shorts. 290 00:11:17,308 --> 00:11:18,474 You know, you don't have to run, 291 00:11:18,475 --> 00:11:19,742 but you could still wear the shorts. 292 00:11:19,743 --> 00:11:22,377 That's cute. I hope that you understand 293 00:11:22,378 --> 00:11:23,986 that even though I'm becoming 294 00:11:23,987 --> 00:11:25,839 better and better friends with Anna... 295 00:11:25,840 --> 00:11:27,900 - Mm-hmm... - that my friendship with you will 296 00:11:27,901 --> 00:11:30,603 - always come first. - Delia, I'm fine. 297 00:11:30,604 --> 00:11:32,052 I'm actually not worried about it at all. 298 00:11:32,053 --> 00:11:33,377 I put you in a tough spot. 299 00:11:33,378 --> 00:11:35,170 I see that. So, you know what? 300 00:11:35,171 --> 00:11:36,647 You and I are gonna run that 5K. 301 00:11:36,648 --> 00:11:38,416 - No, thanks. - Yeah. 302 00:11:38,417 --> 00:11:40,084 Speaking of Anna, 303 00:11:40,085 --> 00:11:41,219 how's it been going, man? 304 00:11:41,220 --> 00:11:42,253 Really good. 305 00:11:42,254 --> 00:11:43,588 We've been going out a lot. 306 00:11:43,589 --> 00:11:45,489 Drinks, museums. 307 00:11:45,490 --> 00:11:46,724 - Check you out. - Oh. 308 00:11:46,725 --> 00:11:48,659 Early-date Wade in the house. 309 00:11:48,660 --> 00:11:51,062 - Museum? That's a classic early date. - Yeah. 310 00:11:51,063 --> 00:11:52,930 In fact, tonight, we're going to see 311 00:11:52,931 --> 00:11:55,867 her favorite band, the Drive-By Truckers. 312 00:11:55,868 --> 00:11:57,001 - Nice. - Oh, man. 313 00:11:57,002 --> 00:11:58,596 - Okay, so, look... - You got it under control. 314 00:11:58,597 --> 00:11:59,991 - Yeah. - Uh, yeah. It's been a little tricky, 315 00:11:59,992 --> 00:12:01,265 you know, with schedules and stuff like that, 316 00:12:01,266 --> 00:12:02,557 but I've been keeping it cool 317 00:12:02,558 --> 00:12:05,159 and loose. And managed to keep the girls happy. 318 00:12:05,160 --> 00:12:06,510 - Good for you, Wade. - Yeah. 319 00:12:06,511 --> 00:12:08,244 Of course, there's gonna come a point where 320 00:12:08,245 --> 00:12:09,947 early-date Wade has to tell his daughters 321 00:12:09,948 --> 00:12:11,515 that he's in a relationship. 322 00:12:11,516 --> 00:12:13,117 - Sure. - And Anna's gonna find out 323 00:12:13,118 --> 00:12:14,480 that I'm not always this much fun. 324 00:12:14,481 --> 00:12:16,077 But for now things are great. 325 00:12:16,078 --> 00:12:17,512 - Let's live. - It's so good. 326 00:12:17,513 --> 00:12:19,113 That's it. Ride it out, Wade. 327 00:12:19,114 --> 00:12:20,581 You ride that wave. 328 00:12:20,582 --> 00:12:21,883 You never know. 329 00:12:21,884 --> 00:12:23,518 Pretty soon, early-date Wade 330 00:12:23,519 --> 00:12:25,577 might drop a deuce with the door open. 331 00:12:25,578 --> 00:12:26,955 Like everybody doesn't do that. 332 00:12:26,956 --> 00:12:28,756 Well, you do get used to it. 333 00:12:28,757 --> 00:12:30,564 - That's so gross. - It's not that gross. 334 00:12:30,565 --> 00:12:31,764 Yes, it is. Real nasty. 335 00:12:32,438 --> 00:12:35,109 Come on, tell me. What was your first concert? 336 00:12:35,110 --> 00:12:37,014 Ugh, no, it's too embarrassing. 337 00:12:37,015 --> 00:12:39,241 That's not fair. I just admitted to Jimmy Buffett. 338 00:12:39,242 --> 00:12:41,210 - You have to tell me. - Okay, okay, fine. 339 00:12:41,211 --> 00:12:42,645 NKOTB. 340 00:12:42,646 --> 00:12:45,047 - What? - NKOTB. 341 00:12:45,048 --> 00:12:48,584 "Nktob". What... I-I don't know what you're saying. 342 00:12:48,585 --> 00:12:50,052 New Kids on the Block, okay? 343 00:12:50,053 --> 00:12:52,355 I knew that would make you laugh. 344 00:12:52,356 --> 00:12:53,589 Ugh. Parrothead. 345 00:12:53,590 --> 00:12:54,991 Oh, whoa, hey. 346 00:12:54,992 --> 00:12:57,593 Yes! The Truckers! 347 00:12:59,596 --> 00:13:02,531 No. Actually, there's a few opening bands first. 348 00:13:02,532 --> 00:13:04,200 - Do you know how these shows are? - Yeah. 349 00:13:04,201 --> 00:13:06,035 It's been a while. I mean, my last show 350 00:13:06,036 --> 00:13:08,337 was Kung Fu Panda on Ice, and, trust me, 351 00:13:08,338 --> 00:13:09,739 they started pretty promptly. 352 00:13:09,740 --> 00:13:12,541 Hey, are you sure it's okay? 353 00:13:12,542 --> 00:13:14,610 Yeah, it's fine, I'm just gonna let the girls know. 354 00:13:14,611 --> 00:13:16,912 Okay. 355 00:13:18,970 --> 00:13:20,716 Look. Madeline, Maddie and Maddie J. 356 00:13:20,717 --> 00:13:23,019 are all over at Olivia's. We should go. 357 00:13:23,020 --> 00:13:26,008 Oh. I mean, I can't leave Natalie, 358 00:13:26,009 --> 00:13:27,897 and my dad just texted he's not gonna be home for a while. 359 00:13:27,898 --> 00:13:29,959 Okay, well, we're still gonna go. 360 00:13:29,960 --> 00:13:31,227 What? No. 361 00:13:31,228 --> 00:13:32,294 Uh, come on, guys. 362 00:13:32,295 --> 00:13:34,729 Let's just invite the Maddies over here. 363 00:13:35,766 --> 00:13:37,767 Let's invite everyone. 364 00:13:37,768 --> 00:13:39,568 Are both Kyles there? 365 00:13:39,569 --> 00:13:41,302 I'll find out. 366 00:13:42,406 --> 00:13:44,306 You know, the secret 367 00:13:44,307 --> 00:13:47,610 to a good mojito is muddling the mint. 368 00:13:47,611 --> 00:13:49,812 You've been muddling the mint for ten minutes. 369 00:13:49,813 --> 00:13:51,067 - Mm-hmm. - Can I have a drink 370 00:13:51,068 --> 00:13:52,124 while you make my drink? 371 00:13:52,125 --> 00:13:55,151 This is gonna be worth the wait, Benjamint. 372 00:13:57,888 --> 00:13:59,321 Hey, Wade. What's going on? 373 00:13:59,322 --> 00:14:01,090 Forrest, can you hear me?! 374 00:14:01,091 --> 00:14:02,191 Forrest?! 375 00:14:02,192 --> 00:14:03,526 Yeah, I can hear you. I can hear you fine. 376 00:14:03,527 --> 00:14:06,028 Technology is amazing these days. 377 00:14:06,029 --> 00:14:07,897 This concert's running really late. 378 00:14:07,898 --> 00:14:09,331 Grace and Natalie have a bunch of girls over. 379 00:14:09,332 --> 00:14:11,333 Can you just walk by for me and-and check on 'em? 380 00:14:11,334 --> 00:14:12,701 They're not answering their phone. 381 00:14:12,702 --> 00:14:14,437 Yeah. Sure. 382 00:14:14,438 --> 00:14:16,605 Uh, I am mid-muddle right now. 383 00:14:16,606 --> 00:14:18,340 - This is only mid? - Shut up. 384 00:14:18,341 --> 00:14:21,443 - Forrest... - Okay. Okay, okay, okay. Bye. 385 00:14:25,682 --> 00:14:28,784 I have to admit, it was worth the wait. 386 00:14:28,785 --> 00:14:30,753 Right? Imagine if I had the time 387 00:14:30,754 --> 00:14:32,054 to give it a proper muddle. 388 00:14:32,055 --> 00:14:35,958 Oh, hey, so I think it really bothers Delia 389 00:14:35,959 --> 00:14:37,560 that it doesn't bother Michelle 390 00:14:37,561 --> 00:14:40,563 that Delia's spending so much time with Anna. 391 00:14:40,564 --> 00:14:41,964 She wants it to bother her? 392 00:14:41,965 --> 00:14:45,367 Not... It's more like she doesn't want it 393 00:14:45,368 --> 00:14:48,070 to not bother her. 394 00:14:48,071 --> 00:14:51,407 Wow. Your wife is complicated. 395 00:14:51,408 --> 00:14:53,109 Yeah. 396 00:14:53,110 --> 00:14:55,311 Will you, uh, tell Michelle to fake it? 397 00:14:55,312 --> 00:14:57,413 Tell her? Have you met Michelle? 398 00:14:57,414 --> 00:14:59,215 I'll ask her. 399 00:14:59,216 --> 00:15:00,983 Hey, 400 00:15:00,984 --> 00:15:03,603 how many girls are supposed to be over here? 401 00:15:03,604 --> 00:15:06,088 I might be wrong, but I think 402 00:15:06,089 --> 00:15:09,023 this all-girl party has boys. 403 00:15:11,394 --> 00:15:13,062 You're a boy. 404 00:15:14,898 --> 00:15:16,232 Hey, uh, where's Grace and Natalie? 405 00:15:16,233 --> 00:15:18,500 I don't know. I don't... 406 00:15:19,536 --> 00:15:22,171 Oh, man, are they watching Magic Mike? 407 00:15:22,172 --> 00:15:24,907 - No, that's Magic Mike XXL. - What? 408 00:15:24,908 --> 00:15:26,542 It's the sequel. It's only okay. 409 00:15:26,543 --> 00:15:27,576 Natalie. 410 00:15:27,577 --> 00:15:29,612 Hello. 411 00:15:29,613 --> 00:15:31,447 Man, it's a good thing it's us. 412 00:15:31,448 --> 00:15:34,717 If Delia and Michelle saw this, these guys would be dead. 413 00:15:34,718 --> 00:15:36,619 - Is this a party? - Yeah, looks like it. 414 00:15:36,620 --> 00:15:37,920 Well, this isn't okay. 415 00:15:37,921 --> 00:15:39,255 I'm sorry, who are you? 416 00:15:39,256 --> 00:15:40,256 Jenna's mom. 417 00:15:40,257 --> 00:15:41,426 Which one's Jenna? 418 00:15:41,427 --> 00:15:43,759 - You don't know who's in your house? - This isn't our house. 419 00:15:43,760 --> 00:15:45,494 No, we're just friends with the girls 420 00:15:45,495 --> 00:15:46,495 whose party this is. 421 00:15:47,430 --> 00:15:49,131 That sounded way worse than it is. 422 00:15:49,132 --> 00:15:50,466 Why? 423 00:15:50,467 --> 00:15:51,833 It's a mojito. 424 00:15:52,869 --> 00:15:54,069 No, no, no, no. Don't worry. 425 00:15:54,070 --> 00:15:56,429 I'm about to call the dad. It's all under control. 426 00:15:56,430 --> 00:15:57,973 Joyce! 427 00:15:57,974 --> 00:16:00,075 Really, guys? Who left the front door open? 428 00:16:00,076 --> 00:16:02,477 This lady. 429 00:16:03,580 --> 00:16:06,282 Hey, Ben, Forrest. 430 00:16:06,283 --> 00:16:07,882 Jenna's mom. 431 00:16:07,883 --> 00:16:09,952 Wade, we might have an issue here. 432 00:16:09,953 --> 00:16:11,020 Jenna! 433 00:16:11,021 --> 00:16:13,788 Jenna better hop a fence. 434 00:16:18,028 --> 00:16:21,009 Let me just get a handle on this, okay? 435 00:16:21,010 --> 00:16:22,531 I-I really want to drive you home. 436 00:16:22,532 --> 00:16:23,799 Just a minute, okay? 437 00:16:23,800 --> 00:16:25,834 Wade, just... 438 00:16:25,835 --> 00:16:28,070 do what you got to do. 439 00:16:28,071 --> 00:16:30,372 I-I'll take an Uber. Maybe I'll see you tomorrow? 440 00:16:30,373 --> 00:16:31,540 Yeah. 441 00:16:31,541 --> 00:16:32,808 Okay. 442 00:16:32,809 --> 00:16:36,312 No. 443 00:16:36,313 --> 00:16:38,847 I can't. 444 00:16:38,848 --> 00:16:41,517 Oh. Okay. 445 00:16:41,518 --> 00:16:44,019 I want to. I would love to. 446 00:16:44,020 --> 00:16:46,554 But I'm... I'm screwing up here. 447 00:16:50,560 --> 00:16:52,361 I was... 448 00:16:52,362 --> 00:16:54,697 I was trying to tell myself that I could do this every night 449 00:16:54,698 --> 00:16:58,200 and I could still be a good dad, but I... 450 00:16:58,201 --> 00:16:59,401 I can't. 451 00:16:59,402 --> 00:17:04,373 And it's breaking my heart because I really like you. 452 00:17:04,374 --> 00:17:07,243 So I hope that when I say that... 453 00:17:07,244 --> 00:17:09,403 that I can't see you tomorrow, that you'll still want to 454 00:17:09,404 --> 00:17:11,413 see me the day after tomorrow, because I really believe 455 00:17:11,414 --> 00:17:13,548 that there's something here. 456 00:17:23,360 --> 00:17:26,128 Uh... hello. 457 00:17:26,129 --> 00:17:28,263 Uh, h-hey. 458 00:17:29,566 --> 00:17:32,968 Uh... um... 459 00:17:32,969 --> 00:17:36,104 uh, Gr-Grace, thi-this is Anna. 460 00:17:37,774 --> 00:17:40,275 Anna, this is Grace. 461 00:17:41,378 --> 00:17:42,711 Hello. 462 00:17:42,712 --> 00:17:44,079 Hi. 463 00:17:44,080 --> 00:17:47,197 Uh, Joyce, this is Anna. 464 00:17:47,198 --> 00:17:49,265 - Anna, that's Joyce. - Hi, Joyce. 465 00:17:52,822 --> 00:17:55,457 I'm just gonna... 466 00:17:55,458 --> 00:17:57,492 Yeah. 467 00:18:07,470 --> 00:18:09,004 I'm just gonna call an Uber. 468 00:18:09,005 --> 00:18:10,538 Yeah. 469 00:18:15,378 --> 00:18:18,080 I'm really sorry about the mess, Dad. 470 00:18:18,081 --> 00:18:21,050 I guess I let things get a little out of hand. 471 00:18:21,051 --> 00:18:23,084 Yes, you did. 472 00:18:24,521 --> 00:18:26,388 I'm more mad at myself than you. 473 00:18:26,389 --> 00:18:27,923 I'm the adult here, 474 00:18:27,924 --> 00:18:30,192 and I let you have a little too much freedom 475 00:18:30,193 --> 00:18:33,062 because I was feeling guilty. 476 00:18:33,063 --> 00:18:35,864 About what? 477 00:18:35,865 --> 00:18:38,634 About Anna. 478 00:18:38,635 --> 00:18:40,936 About spending so much time with her. 479 00:18:40,937 --> 00:18:45,306 And how I feel about her. 480 00:18:47,043 --> 00:18:48,711 Because it's the first time... 481 00:18:48,712 --> 00:18:50,045 Since Mom. 482 00:18:50,046 --> 00:18:53,948 Yeah. Since Mom. 483 00:18:56,286 --> 00:18:59,121 Hey... look, 484 00:18:59,122 --> 00:19:00,756 this is all still very new, 485 00:19:00,757 --> 00:19:03,792 and I have no idea where it's gonna go. 486 00:19:03,793 --> 00:19:07,162 And I know that it's gonna be a little weird. 487 00:19:07,163 --> 00:19:08,933 It's super weird. 488 00:19:08,934 --> 00:19:10,299 Yeah, that's what I was just saying. 489 00:19:10,300 --> 00:19:13,667 No, no, no, like, like... it's weird. 490 00:19:13,668 --> 00:19:16,403 Okay, point taken. 491 00:19:18,641 --> 00:19:20,042 I'm sorry, Dad. 492 00:19:20,043 --> 00:19:23,679 But Natalie and I aren't babies anymore. 493 00:19:23,680 --> 00:19:27,750 Look, if she makes you happy, then... 494 00:19:27,751 --> 00:19:29,250 we'll figure it out. 495 00:19:32,856 --> 00:19:34,623 Thank you, Grace. 496 00:19:34,624 --> 00:19:37,493 - What are you two fart heads talking about? - Nothing. 497 00:19:37,494 --> 00:19:38,694 We're just, uh, cleaning up. 498 00:19:38,695 --> 00:19:40,095 - The sponge. Hey, where's the sponge? - Uh, yes. 499 00:19:40,096 --> 00:19:41,630 - Is there a sponge? - Yeah, I think there's one under the sink. 500 00:19:41,631 --> 00:19:42,798 Oh, there's one in the sink. All right. 501 00:19:42,799 --> 00:19:44,899 - Going to bed? - Night. 502 00:19:46,188 --> 00:19:47,436 I'm gonna tell her tomorrow. 503 00:19:47,437 --> 00:19:49,004 Good luck with that. 504 00:19:49,005 --> 00:19:51,140 You know, maybe the day after tomorrow. 505 00:19:51,141 --> 00:19:52,374 - Maybe the day after the... - Maybe next month. 506 00:19:52,375 --> 00:19:54,575 Yeah, maybe... okay. 507 00:19:55,754 --> 00:19:59,194 I'm so glad that you decided to join us for the run today. 508 00:19:59,195 --> 00:20:02,531 Well, I just realized after you saw the German movie without me, 509 00:20:02,532 --> 00:20:05,067 that I was worried I was losing you as my friend. 510 00:20:05,068 --> 00:20:07,302 I totally sensed that. 511 00:20:07,303 --> 00:20:10,873 And that could never happen because you are... 512 00:20:10,874 --> 00:20:13,327 - Anna! Hi. - Hey. 513 00:20:13,328 --> 00:20:15,629 So... you guys ready to run? 514 00:20:15,630 --> 00:20:17,131 I just need to get something in my stomach. 515 00:20:17,132 --> 00:20:19,300 Really? I mean, yeah, okay. 516 00:20:19,301 --> 00:20:20,668 I got some granola. 517 00:20:20,669 --> 00:20:22,770 You know, there is that new brunch place 518 00:20:22,771 --> 00:20:25,013 - right near the starting line. - Panjo's. 519 00:20:25,014 --> 00:20:26,440 Oh, I've been dying to try that place. 520 00:20:26,441 --> 00:20:27,875 They have bottomless mimosas. 521 00:20:27,876 --> 00:20:29,210 That's a lot before a run. 522 00:20:29,211 --> 00:20:30,444 Yes, it is. 523 00:20:30,445 --> 00:20:32,205 You know what, though, we've already given 524 00:20:32,206 --> 00:20:34,196 - the charity our money. - That's true. 525 00:20:34,197 --> 00:20:36,220 The actual running is just symbolic. 526 00:20:36,221 --> 00:20:38,744 So... you guys just want to bag the run? 527 00:20:38,745 --> 00:20:41,260 Not completely. We'll get some exercise walking to Panjo's. 528 00:20:41,261 --> 00:20:42,784 I was gonna say let's drive. 529 00:20:42,785 --> 00:20:44,208 I like you. 530 00:20:44,209 --> 00:20:46,232 Can we stop by the... 531 00:20:46,233 --> 00:20:48,433 starting line and get our free t-shirts? 37607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.