Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,017 --> 00:00:02,719
Previously on The Resident...
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,154
How's Jessie?
3
00:00:04,188 --> 00:00:05,189
Her kidneys are failing.
4
00:00:05,222 --> 00:00:07,324
So my kidneys
will never work again?
5
00:00:07,357 --> 00:00:09,693
The drug trial
did irreversible damage.
6
00:00:11,695 --> 00:00:14,331
I will have a triple transplant
and make history.
7
00:00:14,364 --> 00:00:15,499
Maybe even come here
as an intern.
8
00:00:15,532 --> 00:00:17,534
I can't think of anything
more amazing.
9
00:00:17,567 --> 00:00:18,835
Red Rock Mountain Medical
10
00:00:18,868 --> 00:00:20,504
is the top
health care conglomerate
11
00:00:20,537 --> 00:00:21,838
in the southeast.
12
00:00:21,871 --> 00:00:23,006
We don't need Chastain.
13
00:00:23,039 --> 00:00:25,008
We will be stronger together.
14
00:00:25,041 --> 00:00:26,910
We have to keep fighting.
15
00:00:26,943 --> 00:00:29,346
The risk is pretty low
for the donor.
16
00:00:29,379 --> 00:00:31,181
Anybody need a kidney
around here?
17
00:00:31,215 --> 00:00:32,416
Thank you, Dad.
18
00:00:32,449 --> 00:00:33,850
Dad.
19
00:00:33,883 --> 00:00:36,286
-You're my baby girl.
-It's gonna be okay.
20
00:00:39,556 --> 00:00:41,525
Where's the crash cart?!
21
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:00:50,567 --> 00:00:51,901
Mm.
23
00:00:51,935 --> 00:00:53,937
Black-eyed Susans
are my favorite.
24
00:00:55,572 --> 00:00:57,541
Remember that time you ran away
from our family picnic?
25
00:00:57,574 --> 00:01:00,210
Must've been,
like, four or five.
26
00:01:00,244 --> 00:01:02,045
Yeah.
27
00:01:02,078 --> 00:01:03,713
Mom and Dad were frantic,
28
00:01:03,747 --> 00:01:06,716
but I knew where to find you.
29
00:01:06,750 --> 00:01:08,084
Here.
30
00:01:09,919 --> 00:01:12,122
Dad was so sweet that day.
31
00:01:12,156 --> 00:01:15,091
He... he was crying
when he picked me up, and...
32
00:01:15,125 --> 00:01:18,228
I... I remember
33
00:01:18,262 --> 00:01:21,097
I was so happy in his arms.
34
00:01:26,936 --> 00:01:29,673
I keep trying
to rewind the clock.
35
00:01:32,442 --> 00:01:35,245
There must have been something
I could have done differently.
36
00:01:35,279 --> 00:01:38,114
Remember what I told you, Nic?
37
00:01:43,320 --> 00:01:45,822
This is not your fault.
38
00:01:52,796 --> 00:01:54,798
It's getting late.
39
00:02:02,005 --> 00:02:03,807
It's time.
40
00:02:08,312 --> 00:02:10,480
We need to scatter her ashes.
41
00:02:17,687 --> 00:02:20,524
Nicky, honey, it's been
almost a month.
42
00:02:20,557 --> 00:02:23,159
I'm not ready.
43
00:02:48,252 --> 00:02:50,220
Welcome to another rewarding day
under the heel
44
00:02:50,254 --> 00:02:52,989
of Red Rock Mountain Medical.
45
00:02:53,022 --> 00:02:55,492
"Red Rock, Red Rock."
46
00:02:55,525 --> 00:02:56,826
How's Nic?
47
00:02:56,860 --> 00:03:00,163
Uh, the same: not good.
48
00:03:00,196 --> 00:03:02,232
We're all worried about her.
49
00:03:02,266 --> 00:03:03,667
We miss her.
50
00:03:03,700 --> 00:03:05,702
How can we help?
51
00:03:05,735 --> 00:03:07,904
She'll be here this
morning for her dad's post-op.
52
00:03:07,937 --> 00:03:09,239
I'll talk to her.
53
00:03:09,273 --> 00:03:11,508
Sounds good.
54
00:03:18,715 --> 00:03:20,417
Where's Jonah?
55
00:03:20,450 --> 00:03:21,918
I took my eyes off him
56
00:03:21,951 --> 00:03:23,687
for two seconds
and he disappeared.
57
00:03:23,720 --> 00:03:26,222
You know, he's probably
hiding somewhere.
58
00:03:26,256 --> 00:03:27,557
He's afraid of needles.
59
00:03:35,231 --> 00:03:36,533
How much do you expect to make
60
00:03:36,566 --> 00:03:38,768
with this new
neurosurgery center?
61
00:03:38,802 --> 00:03:40,737
A steady churn
of high-risk invasive brain
62
00:03:40,770 --> 00:03:43,407
and spine procedures generates
half a billion a year.
63
00:03:43,440 --> 00:03:45,375
And this new neurosurgeon
you want to have--
64
00:03:45,409 --> 00:03:47,076
he's a rainmaker?
65
00:03:47,110 --> 00:03:48,745
He was at his last hospital.
66
00:03:48,778 --> 00:03:50,213
He will be if he comes here.
67
00:03:50,246 --> 00:03:52,749
-When are you seeing him?
-Lunch today.
68
00:03:52,782 --> 00:03:55,919
He won't commit to Chastain
unless the two of you get along.
69
00:03:55,952 --> 00:03:58,322
I'll work my charm.
70
00:04:01,791 --> 00:04:03,427
(Kyle sighs)
71
00:04:06,095 --> 00:04:07,897
KYLE:
I couldn't sleep last night,
72
00:04:07,931 --> 00:04:10,434
-thinking about coming back here.
-(monitor flatlining)
73
00:04:11,835 --> 00:04:13,903
Come on.
74
00:04:13,937 --> 00:04:15,071
Jessie!
75
00:04:16,773 --> 00:04:18,508
Keep trying!
76
00:04:19,976 --> 00:04:21,678
You ever gonna be able
to work in this place again?
77
00:04:23,112 --> 00:04:24,914
I don't know.
78
00:04:24,948 --> 00:04:27,150
This is where
Jessie was killed.
79
00:04:27,183 --> 00:04:29,085
No one killed Jessie, Dad.
80
00:04:29,118 --> 00:04:30,787
She went into surgery
with a weakened heart
81
00:04:30,820 --> 00:04:32,589
and died of
a massive blood clot.
82
00:04:32,622 --> 00:04:34,924
It's a known complication
that could happen to anyone.
83
00:04:34,958 --> 00:04:36,760
Yeah, well,
I just want to see her records.
84
00:04:36,793 --> 00:04:39,763
Get another opinion
on what caused her death.
85
00:04:39,796 --> 00:04:41,164
Why?
86
00:04:41,197 --> 00:04:43,667
They did the autopsy.
I saw the results.
87
00:04:43,700 --> 00:04:45,835
Yeah, we should just get an
expert to check it, that's all.
88
00:04:45,869 --> 00:04:48,638
I... We may have a case
to bring a lawsuit.
89
00:04:48,672 --> 00:04:51,274
Unbelievable.
90
00:04:51,307 --> 00:04:54,277
Always looking for an angle,
even in your daughter's death.
91
00:04:54,310 --> 00:04:55,512
No, I'm not looking
for an angle.
92
00:04:55,545 --> 00:04:57,847
And this is not about money.
But somebody here
93
00:04:57,881 --> 00:05:00,149
-has to be held responsible.
-Jessie's gone.
94
00:05:00,183 --> 00:05:01,785
And she's not coming back.
There's no point
95
00:05:01,818 --> 00:05:03,853
in affixing blame. I mean,
I don't blame you, after all.
96
00:05:03,887 --> 00:05:06,289
You... Me? What?
Why would you?
97
00:05:06,322 --> 00:05:08,992
I put my life on the line.
I donated a kidney.
98
00:05:09,025 --> 00:05:10,960
Eventually.
99
00:05:10,994 --> 00:05:12,696
It did no good.
100
00:05:14,163 --> 00:05:17,133
So you blame me, because...
101
00:05:17,166 --> 00:05:20,470
you're down a kidney
and Jessie still died.
102
00:05:20,504 --> 00:05:22,506
-No, I don't.
-Yeah, you do.
103
00:05:22,539 --> 00:05:24,340
You blame me because
I pushed for the surgery.
104
00:05:24,374 --> 00:05:26,309
It was her only chance.
I did everything I could
105
00:05:26,342 --> 00:05:28,211
-to protect her.
-Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa.
106
00:05:28,244 --> 00:05:31,314
Nic, I do not blame you.
107
00:05:31,347 --> 00:05:33,316
Do the post-op on your own.
I-I got to take a walk.
108
00:05:33,349 --> 00:05:34,984
-Oh, come on.
109
00:05:56,706 --> 00:05:58,341
Okay. Excuse me.
110
00:05:58,374 --> 00:06:00,343
Just one second.
I'll be right back.
111
00:06:00,376 --> 00:06:02,712
Welcome, Eloise,
to your first day
112
00:06:02,746 --> 00:06:04,848
as a sub-intern at Chastain.
113
00:06:06,115 --> 00:06:07,717
I feel like I'm dreaming.
114
00:06:07,751 --> 00:06:09,753
I've imagined this moment
so many times.
115
00:06:09,786 --> 00:06:11,054
I-I can't believe it's real.
116
00:06:11,087 --> 00:06:13,356
Devon.
117
00:06:13,389 --> 00:06:15,358
-You remember Dr. Pravesh?
-Of course. Eloise.
118
00:06:15,391 --> 00:06:17,193
Last time I saw you,
you were recovering
119
00:06:17,226 --> 00:06:18,895
-from a triple transplant.
-Now I'm hoping
120
00:06:18,928 --> 00:06:21,264
to match here, and become
a doctor at the hospital
121
00:06:21,297 --> 00:06:23,099
-that saved my life.
-Well, you can learn a lot
122
00:06:23,132 --> 00:06:25,068
from this guy.
He's our top intern.
123
00:06:25,101 --> 00:06:27,203
And soon he'll be
a second-year resident
124
00:06:27,236 --> 00:06:29,238
-with an intern of his own to torture.
-Oh, yeah.
125
00:06:29,272 --> 00:06:30,740
Oh, yeah.
126
00:06:30,774 --> 00:06:33,877
-Don't do that.
127
00:06:33,910 --> 00:06:36,412
Now, Dr. Pravesh
is gonna go over
128
00:06:36,446 --> 00:06:38,548
all the additional
safety precautions
129
00:06:38,582 --> 00:06:39,949
you need to take
when you're around patients.
130
00:06:39,983 --> 00:06:41,217
You do know
that I've been dealing
131
00:06:41,250 --> 00:06:42,886
with cystic fibrosis
my entire life.
132
00:06:42,919 --> 00:06:45,555
I'm kind of an expert
in infection control here.
133
00:06:45,589 --> 00:06:47,123
I promise,
I can take care of myself.
134
00:06:47,156 --> 00:06:48,224
I'll hold you to that.
135
00:06:48,257 --> 00:06:49,926
Dr. Hawkins, I need a hand.
136
00:06:49,959 --> 00:06:52,261
An eight-year-old has gone
missing. His name is Jonah.
137
00:07:41,878 --> 00:07:44,147
He, uh, he was right here
in the bed
138
00:07:44,180 --> 00:07:45,615
and I went to get some water.
139
00:07:45,649 --> 00:07:47,016
Someone thinks
they saw a little boy
140
00:07:47,050 --> 00:07:48,451
enter the stairs
to the basement.
141
00:07:48,484 --> 00:07:49,853
I don't know why
they didn't stop him,
142
00:07:49,886 --> 00:07:51,655
but I'm going to check.
143
00:08:19,015 --> 00:08:20,316
Annie?
144
00:08:20,349 --> 00:08:22,986
Conrad. What?
145
00:08:23,019 --> 00:08:24,754
-Wow.
-What?
146
00:08:26,055 --> 00:08:28,157
Oh, I haven't seen you since...
147
00:08:28,191 --> 00:08:30,326
Oh, the mountain bike race
at Stone Mountain. Right?
148
00:08:30,359 --> 00:08:31,828
What, two years ago? Yeah.
149
00:08:31,861 --> 00:08:33,730
-Oh, it's so good to see you.
-You too.
150
00:08:33,763 --> 00:08:35,832
So they needed another
PhD particle physicist
151
00:08:35,865 --> 00:08:37,400
-to fix this thing again?
-Yeah, well,
152
00:08:37,433 --> 00:08:39,669
you know, the plumber tried to
snake it, but you know how fussy
153
00:08:39,703 --> 00:08:41,705
these proton beam accelerators
can be.
154
00:08:41,738 --> 00:08:43,873
They are fussy.
155
00:08:43,907 --> 00:08:45,508
Is everything all right?
156
00:08:45,541 --> 00:08:46,843
Came down here
looking for a little boy
157
00:08:46,876 --> 00:08:48,211
who ran away from the ER.
158
00:08:48,244 --> 00:08:50,046
Oh, well, I didn't see anyone.
159
00:08:50,079 --> 00:08:51,948
You know what, let's check
the treatment room.
160
00:08:58,221 --> 00:08:59,555
Hey, hey, hey, wait,
I smell gas. W...
161
00:09:06,062 --> 00:09:07,697
What the hell was that?
162
00:09:13,937 --> 00:09:15,204
What happened?
163
00:09:15,238 --> 00:09:18,541
An explosion in the proton beam
accelerator room.
164
00:09:27,784 --> 00:09:29,719
Fi-Fire.
165
00:09:29,753 --> 00:09:31,087
Don't move.
166
00:09:31,120 --> 00:09:32,789
I have to find the boy.
167
00:09:39,262 --> 00:09:40,463
Jonah.
168
00:09:42,766 --> 00:09:43,800
Jonah.
169
00:09:50,439 --> 00:09:52,942
Let me go. Let me... I just...
I have to find Jonah.
170
00:09:52,976 --> 00:09:55,745
My baby. I... No, no, no. I have
to find him. I have to find...
171
00:09:55,779 --> 00:09:57,446
What's going on?
Where's Conrad?
172
00:09:57,480 --> 00:09:58,481
He went down there.
173
00:10:02,952 --> 00:10:03,953
-Oh, my God.
174
00:10:14,463 --> 00:10:15,832
Right here, right here.
175
00:10:15,865 --> 00:10:17,466
-Conrad!
176
00:10:17,500 --> 00:10:19,769
Conrad, it's Nic.
Open the door.
177
00:10:19,803 --> 00:10:22,271
Open the door.
178
00:10:22,305 --> 00:10:23,940
Oh, my God.
You're bleeding.
179
00:10:23,973 --> 00:10:25,675
No, I'm okay.
I'm okay.
180
00:10:25,709 --> 00:10:27,777
-I can't get the door.
-Let me-let me try, let me try.
181
00:10:27,811 --> 00:10:29,478
Oh, it must have been damaged
in the explosion.
182
00:10:29,512 --> 00:10:30,814
It's jammed shut.
183
00:10:30,847 --> 00:10:32,348
Get out of the building.
There's a fire.
184
00:10:32,381 --> 00:10:34,117
-The whole place could go up.
-We're not leaving you.
185
00:10:34,150 --> 00:10:35,484
Is anyone else with you?
186
00:10:35,518 --> 00:10:37,486
A woman and the boy,
both badly injured. Go back,
187
00:10:37,520 --> 00:10:38,621
get somebody
to break down the door
188
00:10:38,654 --> 00:10:39,989
-and then get out of here.
-Go! Go!
189
00:10:40,023 --> 00:10:41,524
Nic, get out of here!
190
00:10:41,557 --> 00:10:43,292
-Go.
-No.
191
00:10:43,326 --> 00:10:44,327
Go!
192
00:11:01,544 --> 00:11:03,346
Annie. Annie!
193
00:11:03,379 --> 00:11:05,181
Annie.
Can you crawl to the door?
194
00:11:05,214 --> 00:11:06,850
-Yeah. Yeah.
-Go. Go.
195
00:11:36,245 --> 00:11:39,048
Conrad?!
196
00:11:40,049 --> 00:11:41,918
Oh, my God.
197
00:11:44,888 --> 00:11:46,689
Wake up.
198
00:11:46,722 --> 00:11:49,258
You're okay.
199
00:11:49,292 --> 00:11:51,294
We need some help over here!
200
00:11:58,067 --> 00:11:59,869
Hey. Hey, hey, hey.
201
00:11:59,903 --> 00:12:02,038
-Hey, hey. You're safe.
The fire's out.
202
00:12:02,071 --> 00:12:05,041
There was a gas leak,
but they capped it off.
203
00:12:05,074 --> 00:12:07,076
Where are Annie and Jonah?
204
00:12:07,110 --> 00:12:08,945
They're both alive
and they're being treated now.
205
00:12:08,978 --> 00:12:10,780
Dr. Hawkins, I'll strap you down
206
00:12:10,814 --> 00:12:11,915
-if I have to.
207
00:12:11,948 --> 00:12:13,049
You were exposed
to a lot of smoke
208
00:12:13,082 --> 00:12:15,051
and the blast may have caused
other injuries.
209
00:12:15,084 --> 00:12:17,253
-You have any pain?
-All over.
210
00:12:19,755 --> 00:12:21,557
-He may have a fractured rib.
211
00:12:21,590 --> 00:12:23,392
My left ankle's killing me.
212
00:12:24,627 --> 00:12:26,129
It's really swollen.
213
00:12:29,332 --> 00:12:31,400
Add it to the list
of imaging we need.
214
00:12:31,434 --> 00:12:32,468
Okay.
215
00:12:38,107 --> 00:12:40,810
-Pupils equal and reactive.
-Have we scared you off
216
00:12:40,844 --> 00:12:43,612
-your first day?
-Are you kidding? I'm good.
217
00:12:43,646 --> 00:12:46,149
Eloise, the ER is no place for
a triple transplant survivor.
218
00:12:46,182 --> 00:12:48,985
I'm gowned, gloved, masked,
safe as everyone else.
219
00:12:49,018 --> 00:12:51,988
Please, let's focus
on the patient.
220
00:12:52,021 --> 00:12:55,324
My neck-- it hurts.
221
00:12:55,358 --> 00:12:57,460
-We need to maintain
his C-spine.
-We got you, buddy.
222
00:12:57,493 --> 00:12:59,495
I know it's hard.
Try not to move your head.
223
00:12:59,528 --> 00:13:00,997
Airway intact.
Breath sounds clear bilaterally.
224
00:13:01,030 --> 00:13:03,099
We should put him on high-flow
oxygen in case of possible
225
00:13:03,132 --> 00:13:04,767
-carbon monoxide exposure.
-Good call.
226
00:13:04,800 --> 00:13:06,602
Let's get him in a face mask.
Make sure to send
227
00:13:06,635 --> 00:13:08,637
-a carboxyhemoglobin level.
- Eloise, help me out.
228
00:13:08,671 --> 00:13:11,107
-How's he looking?
-Minor injuries and burns.
229
00:13:11,140 --> 00:13:13,176
But I'm concerned
about his C-spine.
230
00:13:17,146 --> 00:13:20,850
Jonah, can you squeeze
my finger?
231
00:13:25,354 --> 00:13:27,456
Possible spinal cord injury.
232
00:13:27,490 --> 00:13:29,525
Let's get him to CT now.
233
00:13:29,558 --> 00:13:31,160
All right. Let's go.
234
00:13:36,499 --> 00:13:38,834
BP 60/40, tachy in the 140s.
235
00:13:38,868 --> 00:13:41,370
-She's crashing.
-Bolus a liter LR
236
00:13:41,404 --> 00:13:42,505
and get blood ready
for transfusion.
237
00:13:42,538 --> 00:13:43,873
No breath sounds on the left.
238
00:13:43,907 --> 00:13:45,975
-Trachea deviated on the right.
-Tension pneumo.
239
00:13:46,009 --> 00:13:46,976
The shrapnel
must've pierced her lung.
240
00:13:47,010 --> 00:13:48,644
-Chest tube kit.
-No time.
241
00:13:48,677 --> 00:13:51,014
Scalpel.
242
00:14:00,389 --> 00:14:01,390
Sats are coming up,
243
00:14:01,424 --> 00:14:03,159
but her pressure's
still tanking.
244
00:14:03,192 --> 00:14:05,895
Irving, chest tube.
Okafor, ultrasound.
245
00:14:14,537 --> 00:14:15,871
Abdomen is filled with fluid.
246
00:14:15,905 --> 00:14:17,073
-She's hemorrhaging.
- Damn shrapnel.
247
00:14:17,106 --> 00:14:18,541
She's not stable for CT.
248
00:14:18,574 --> 00:14:20,443
Let's take her to OR. Now.
249
00:14:25,915 --> 00:14:28,451
-Where are you taking her?
-OR Two.
250
00:14:32,388 --> 00:14:34,257
Hey, can you finish this?
251
00:14:34,290 --> 00:14:35,724
Thanks.
252
00:14:37,560 --> 00:14:38,694
Nic.
253
00:14:38,727 --> 00:14:40,363
What the hell...
Are you all right?
254
00:14:40,396 --> 00:14:42,531
-I'm fine.
-What about Conrad?
255
00:14:42,565 --> 00:14:45,201
He's banged up pretty bad,
but he'll be okay.
256
00:14:45,234 --> 00:14:46,702
Thank God.
The other two weren't so lucky.
257
00:14:46,735 --> 00:14:48,071
What can I do to help?
258
00:14:48,104 --> 00:14:50,039
Nothing. Just go home.
Take the keys.
259
00:14:50,073 --> 00:14:51,540
-Nic, come on. Hey.
-I'm gonna stay with him.
260
00:14:51,574 --> 00:14:53,909
Nic, Nic. Nic.
261
00:14:56,812 --> 00:14:58,547
Shrapnel everywhere.
262
00:14:58,581 --> 00:15:00,549
This woman has saved
a lot of lives.
263
00:15:00,583 --> 00:15:02,251
It's time we save hers.
264
00:15:02,285 --> 00:15:03,252
I'll take the chest.
265
00:15:03,286 --> 00:15:05,754
You got the abdomen.
266
00:15:05,788 --> 00:15:06,755
Here, sit down.
267
00:15:06,789 --> 00:15:09,158
Yes, ma'am.
268
00:15:14,597 --> 00:15:17,900
I did triathlons with Annie.
269
00:15:17,933 --> 00:15:20,769
I saw her once give up the lead
in a race just to help someone
270
00:15:20,803 --> 00:15:23,472
who took a fall.
271
00:15:24,507 --> 00:15:26,409
That's Annie.
272
00:15:26,442 --> 00:15:29,312
Does she have any family
that we need to notify?
273
00:15:29,345 --> 00:15:30,313
I'm not sure.
274
00:15:30,346 --> 00:15:31,814
I know she got a divorce.
275
00:15:31,847 --> 00:15:33,249
And then, not long after that,
276
00:15:33,282 --> 00:15:35,618
her son died in a car accident.
277
00:15:36,952 --> 00:15:39,288
God, that's awful.
278
00:15:41,624 --> 00:15:43,259
Just ran the bowel.
279
00:15:43,292 --> 00:15:45,328
No obvious injuries.
280
00:15:45,361 --> 00:15:46,762
Shrapnel by the abdominal wall.
281
00:15:46,795 --> 00:15:49,098
Well, I took out three
from the chest wall.
282
00:15:49,132 --> 00:15:52,268
The last one I see is there.
283
00:15:52,301 --> 00:15:54,103
Lodged into the aortic arch and
abutting the pulmonary artery.
284
00:15:54,137 --> 00:15:55,304
Of course.
285
00:15:55,338 --> 00:15:57,173
We pull this out,
she might blow.
286
00:15:57,206 --> 00:15:58,807
She might blow
if we don't pull it out.
287
00:15:58,841 --> 00:16:00,776
Well, she won't, because
you know what to do, right?
288
00:16:00,809 --> 00:16:01,977
Yes, I do.
289
00:16:02,011 --> 00:16:05,681
I'll clamp the proximal
and distal aorta
290
00:16:05,714 --> 00:16:08,951
and control the PA
with vessel loop, just in case.
291
00:16:08,984 --> 00:16:11,954
Nice job.
And pull on three.
292
00:16:11,987 --> 00:16:14,023
One, two,
293
00:16:14,057 --> 00:16:16,959
three.
294
00:16:18,861 --> 00:16:20,529
Pressure's dropping fast.
295
00:16:20,563 --> 00:16:22,131
All right, we got this, Chu.
296
00:16:22,165 --> 00:16:23,366
Just buy us some more time.
297
00:16:23,399 --> 00:16:24,967
We're maxed on pressors.
298
00:16:32,208 --> 00:16:33,876
All right.
299
00:16:33,909 --> 00:16:36,512
We are... done.
300
00:16:38,881 --> 00:16:40,183
Look at that.
301
00:16:41,884 --> 00:16:43,486
-Pressure's coming back.
302
00:16:43,519 --> 00:16:45,988
Of course it is.
303
00:16:46,021 --> 00:16:47,356
I love this game.
304
00:16:47,390 --> 00:16:48,824
Wonder Twins do it again.
305
00:16:50,025 --> 00:16:51,360
5-0 Prolene.
306
00:16:51,394 --> 00:16:53,162
-Hey, what's going on?
307
00:16:53,196 --> 00:16:55,164
I'm, uh...
308
00:16:55,198 --> 00:16:57,200
faking a fainting spell
to get your attention.
309
00:16:57,233 --> 00:16:58,834
Come on, lie down.
310
00:16:58,867 --> 00:17:00,336
-Careful.
311
00:17:00,369 --> 00:17:02,505
I told you it was too soon
to get off that gurney.
312
00:17:02,538 --> 00:17:03,839
I just...
313
00:17:03,872 --> 00:17:05,841
I just need some fluids.
314
00:17:05,874 --> 00:17:07,042
-I'm light-headed.
-Okay.
315
00:17:07,076 --> 00:17:09,245
-I'll get you an IV.
-No, don't.
316
00:17:11,714 --> 00:17:13,549
Stay with me.
317
00:17:15,084 --> 00:17:17,553
Okay.
318
00:17:25,094 --> 00:17:28,131
When I saw you lying
on the ground I thought...
319
00:17:30,733 --> 00:17:32,735
I was so scared.
320
00:17:34,403 --> 00:17:36,905
I'm not going anywhere.
321
00:17:38,241 --> 00:17:39,908
You're stuck with me.
322
00:17:45,248 --> 00:17:47,550
I love you.
323
00:17:47,583 --> 00:17:49,752
I love you, too.
324
00:17:55,824 --> 00:17:59,061
I've only seen this one time
before in my entire career.
325
00:17:59,094 --> 00:18:01,597
Occipital-cervical dislocation.
326
00:18:01,630 --> 00:18:02,798
What does that mean?
327
00:18:02,831 --> 00:18:04,733
Internal decapitation.
328
00:18:04,767 --> 00:18:08,103
It's when the spinal column is
separated from the skull base.
329
00:18:08,137 --> 00:18:09,805
The blast from the explosion
must have done this.
330
00:18:09,838 --> 00:18:12,341
Well, the patient
you saw before...
331
00:18:13,809 --> 00:18:15,244
...did they make it?
332
00:18:15,278 --> 00:18:16,445
No.
333
00:18:16,479 --> 00:18:17,846
Most don't.
334
00:18:19,482 --> 00:18:20,949
Let's get him to the OR.
335
00:18:32,628 --> 00:18:35,264
SSEPs and MEPs on.
336
00:18:35,298 --> 00:18:38,267
Fusing C1 and C2.
337
00:18:39,635 --> 00:18:40,636
Blast.
338
00:18:42,137 --> 00:18:44,139
Again.
339
00:18:46,509 --> 00:18:48,477
It's the cord.
340
00:18:48,511 --> 00:18:50,813
Gonna have to perform
a laminectomy to give
341
00:18:50,846 --> 00:18:52,315
the cord more room, then fuse.
342
00:18:52,348 --> 00:18:55,117
Doesn't that mean
he could end up a quadriplegic?
343
00:18:55,150 --> 00:18:57,353
Not if I can help it.
Rongeurs.
344
00:18:58,321 --> 00:19:00,323
What are you still doing here?
345
00:19:00,356 --> 00:19:01,990
You're supposed
to be meeting Dr. Cain.
346
00:19:02,024 --> 00:19:04,159
Two of today's patients
are still critical.
347
00:19:04,193 --> 00:19:06,128
And they're being taken care of.
348
00:19:06,161 --> 00:19:07,530
You're not needed here.
349
00:19:10,733 --> 00:19:13,536
Dr. Cain is not a man
you keep waiting.
350
00:19:13,569 --> 00:19:15,671
-Do you know how much he bills?
351
00:19:15,704 --> 00:19:16,672
Uh...
352
00:19:16,705 --> 00:19:19,342
$80 million a year.
353
00:19:20,376 --> 00:19:21,544
80...
354
00:19:21,577 --> 00:19:22,845
million.
355
00:19:23,846 --> 00:19:25,848
I want you to focus
on that number.
356
00:19:28,417 --> 00:19:30,319
-Got it. Oh!
357
00:19:30,353 --> 00:19:33,155
-Oh.
358
00:19:33,188 --> 00:19:36,659
Kit Voss just reattached
that boy's head.
359
00:19:36,692 --> 00:19:39,695
If she'd been off
by a fraction of a millimeter,
360
00:19:39,728 --> 00:19:41,697
an eight-year-old
would be paralyzed for life.
361
00:19:41,730 --> 00:19:42,998
Or dead.
362
00:19:43,031 --> 00:19:45,534
Dr. Voss bills
two million a year.
363
00:19:45,568 --> 00:19:46,702
Cain is our future.
364
00:19:46,735 --> 00:19:48,437
Voss is our past.
365
00:19:49,705 --> 00:19:52,375
I can't guarantee
her contract will be renewed.
366
00:19:54,710 --> 00:19:56,211
What we need
367
00:19:56,245 --> 00:19:59,248
is more doctors like that.
368
00:20:01,216 --> 00:20:03,519
I pray
369
00:20:03,552 --> 00:20:06,555
I pray it's not too late...
370
00:20:08,391 --> 00:20:09,358
Ah.
371
00:20:09,392 --> 00:20:11,260
Thank you.
372
00:20:17,766 --> 00:20:20,936
Wading in the wa...
373
00:20:20,969 --> 00:20:22,871
You know I love it
374
00:20:22,905 --> 00:20:24,273
Dr. Cain.
375
00:20:26,074 --> 00:20:27,910
-Call me Barrett.
-Randolph.
376
00:20:27,943 --> 00:20:30,713
It's an interesting hobby
you got here.
377
00:20:30,746 --> 00:20:33,382
Yeah, it's outsider art,
all from Georgia.
378
00:20:33,416 --> 00:20:35,551
Wherever I live,
I try to immerse myself
379
00:20:35,584 --> 00:20:37,052
in the local culture.
380
00:20:37,085 --> 00:20:39,722
Can I get you both
some champagne?
381
00:20:39,755 --> 00:20:40,756
No.
382
00:20:40,789 --> 00:20:42,591
That would be lovely.
383
00:20:42,625 --> 00:20:44,427
Yes, please do.
384
00:20:47,129 --> 00:20:49,565
Are we the only ones here?
385
00:20:49,598 --> 00:20:52,234
-Show's not open yet.
-Oh.
386
00:20:52,267 --> 00:20:54,102
They offered me a preview.
I don't know--
387
00:20:54,136 --> 00:20:55,571
probably thought
I was more likely to buy
388
00:20:55,604 --> 00:20:56,939
if I had first pick.
389
00:20:56,972 --> 00:20:58,140
They were right.
390
00:20:59,342 --> 00:21:00,809
Hey, I'm sorry I'm late.
391
00:21:00,843 --> 00:21:02,411
We had a bit of an emergency
this morning.
392
00:21:02,445 --> 00:21:04,112
Yeah, I heard about that.
Is it true
393
00:21:04,146 --> 00:21:07,750
that the proton beam therapy
facility is a total loss?
394
00:21:07,783 --> 00:21:09,818
Yeah.
395
00:21:09,852 --> 00:21:12,321
$220 million investment
destroyed.
396
00:21:12,355 --> 00:21:13,756
If I didn't know better,
397
00:21:13,789 --> 00:21:15,424
I'd think Red Rock
blew it up themselves.
398
00:21:15,458 --> 00:21:18,293
I was thinking
the same exact thing.
399
00:21:18,327 --> 00:21:21,296
Proton beam therapy facilities--
they lose millions annually.
400
00:21:21,330 --> 00:21:23,265
Well, when Chastain built it,
401
00:21:23,298 --> 00:21:26,602
they had profit projections
way north of reality.
402
00:21:26,635 --> 00:21:28,103
How far north?
403
00:21:28,136 --> 00:21:30,439
-The arctic circle.
404
00:21:30,473 --> 00:21:33,842
And now Red Rock walks away
with a big insurance payout.
405
00:21:33,876 --> 00:21:36,645
Where I grew up,
they call that insure and burn.
406
00:21:36,679 --> 00:21:38,614
Or a stroke of good luck.
407
00:21:38,647 --> 00:21:42,184
Except, of course, for the two
people who nearly died.
408
00:21:47,155 --> 00:21:49,825
See anything that tempts you,
Dr. Cain?
409
00:21:51,560 --> 00:21:52,895
Most definitely.
410
00:21:54,162 --> 00:21:55,631
I'll take that one.
411
00:21:55,664 --> 00:21:57,165
Great choice.
412
00:21:57,199 --> 00:21:59,668
I'll get the paperwork going.
413
00:21:59,702 --> 00:22:02,204
This is gonna double its value
in five years.
414
00:22:03,539 --> 00:22:05,541
And if it doesn't,
is it still art?
415
00:22:05,574 --> 00:22:08,143
Oh, it will. It will.
416
00:22:08,176 --> 00:22:10,513
Lunch at the Provence Grill?
417
00:22:12,515 --> 00:22:14,983
-On Red Rock Mountain Medical.
-Oh, well, in that case,
418
00:22:15,017 --> 00:22:17,486
I'll have the oysters and...
more champagne.
419
00:22:27,029 --> 00:22:28,597
Thank you.
420
00:22:32,401 --> 00:22:34,670
I want to go check on Annie.
421
00:22:34,703 --> 00:22:36,371
Okay, let's go.
422
00:22:36,405 --> 00:22:39,708
Uh, Mina wants to talk to you.
423
00:22:39,742 --> 00:22:42,077
I'll be fine.
I won't do anything crazy.
424
00:22:43,111 --> 00:22:45,714
I'll come find you.
425
00:22:52,888 --> 00:22:55,357
-How's he doing?
426
00:22:55,390 --> 00:22:58,260
The ankle's gonna be an issue
for a while, but...
427
00:23:00,763 --> 00:23:02,765
...I'm just so glad he's okay.
428
00:23:02,798 --> 00:23:04,767
Mm.
429
00:23:04,800 --> 00:23:06,802
And how are you?
430
00:23:08,437 --> 00:23:10,405
We've all been worried.
431
00:23:12,407 --> 00:23:14,376
You're probably
the one person I know
432
00:23:14,409 --> 00:23:16,411
who understands how I feel.
433
00:23:21,416 --> 00:23:23,418
Does it ever get any easier?
434
00:23:25,788 --> 00:23:28,256
I wish I could promise you
it would.
435
00:23:34,663 --> 00:23:36,264
Walk with me.
436
00:23:47,943 --> 00:23:49,444
When my sisters died,
437
00:23:49,478 --> 00:23:52,615
I could hardly get out of bed
for two years.
438
00:23:52,648 --> 00:23:54,650
I do not want that
to happen to you.
439
00:23:58,286 --> 00:23:59,922
Every day, I wake up,
440
00:23:59,955 --> 00:24:01,990
and the first thing I think
is she's not here.
441
00:24:04,459 --> 00:24:06,461
And she's never gonna
be here again.
442
00:24:09,031 --> 00:24:10,666
It's like there's a hole
in your heart
443
00:24:10,699 --> 00:24:12,134
that you'll never fill.
444
00:24:17,139 --> 00:24:19,942
My whole life, I had one job.
445
00:24:19,975 --> 00:24:21,176
Take care of Jessie.
446
00:24:21,209 --> 00:24:23,478
Okay, that was not
your only job.
447
00:24:23,512 --> 00:24:25,347
You take care of so many people.
448
00:24:25,380 --> 00:24:27,850
I know, I know.
My patients need me.
449
00:24:27,883 --> 00:24:29,351
No, I was not gonna say that.
450
00:24:29,384 --> 00:24:32,120
What I was gonna say
is that you...
451
00:24:32,154 --> 00:24:34,056
you need your patients.
452
00:24:36,191 --> 00:24:38,193
Work, Nic,
453
00:24:38,226 --> 00:24:40,729
is the only way out of grief.
454
00:24:45,333 --> 00:24:47,803
-Thank you.
-Yeah.
455
00:24:47,836 --> 00:24:49,838
See the mother and child?
456
00:24:52,541 --> 00:24:54,543
Think something's wrong.
457
00:24:55,678 --> 00:24:57,345
-Hey.
- know.
458
00:24:57,379 --> 00:24:59,347
-You okay?
-Um...
459
00:24:59,381 --> 00:25:02,384
It's my baby. She's been sick,
coughing and wheezing.
460
00:25:02,417 --> 00:25:04,152
Well, let's get her in
to see a doctor.
461
00:25:04,186 --> 00:25:05,821
No. The last time
I went into an ER,
462
00:25:05,854 --> 00:25:07,489
it cost me $6,000.
463
00:25:07,522 --> 00:25:08,891
The hospital sued me
when I couldn't pay,
464
00:25:08,924 --> 00:25:10,225
and now they're docking it
from my paycheck.
465
00:25:10,258 --> 00:25:11,827
We can't live
off what we have left.
466
00:25:11,860 --> 00:25:13,195
I came here to have her seen
467
00:25:13,228 --> 00:25:14,563
in the free clinic,
but it was closed.
468
00:25:14,597 --> 00:25:16,098
That's horrible.
469
00:25:17,566 --> 00:25:20,703
So I've been waiting out here,
hoping Diana would get better.
470
00:25:22,738 --> 00:25:25,340
She's wheezing badly.
We need to get her in there now.
471
00:25:25,373 --> 00:25:27,009
Oh, it's okay.
472
00:25:27,042 --> 00:25:28,577
-Come on.
-Come on.
473
00:25:32,080 --> 00:25:33,749
Surgery was successful.
474
00:25:33,782 --> 00:25:36,218
We're certain
we got all the shrapnel.
475
00:25:36,251 --> 00:25:38,020
How do you feel?
476
00:25:38,053 --> 00:25:39,855
Like I just got split in half.
477
00:25:39,888 --> 00:25:41,223
How are you doing?
478
00:25:41,256 --> 00:25:44,092
That's typical Annie Diamonte.
479
00:25:44,126 --> 00:25:45,694
Worried about everybody
but yourself.
480
00:25:45,728 --> 00:25:48,263
-I got a few bruises.
481
00:25:48,296 --> 00:25:51,399
Small fracture of an ankle bone,
but it won't even need surgery.
482
00:25:51,433 --> 00:25:53,568
We should stop talking.
483
00:25:53,602 --> 00:25:56,204
You need your rest.
484
00:25:56,238 --> 00:25:59,241
In the injury Olympics,
you solidly got me beat.
485
00:26:01,143 --> 00:26:03,111
When can I go home,
486
00:26:03,145 --> 00:26:06,214
Dr. Hawkins, do you think?
487
00:26:06,248 --> 00:26:09,417
I'd rather not stay here
any longer than I have to.
488
00:26:11,086 --> 00:26:14,489
What-- like, what,
a week or two?
489
00:26:19,795 --> 00:26:23,231
Temperature's 102.5.
490
00:26:25,600 --> 00:26:27,402
-Sats are back up in the 90s.
-Is she okay?
491
00:26:27,435 --> 00:26:28,904
She has bilateral wheezes
492
00:26:28,937 --> 00:26:31,073
and is using accessory muscles.
Likely an infection.
493
00:26:31,106 --> 00:26:33,976
Labs are back.
Viral swab is positive for RSV.
494
00:26:34,009 --> 00:26:36,311
Everyone put on a mask and gown.
495
00:26:36,344 --> 00:26:37,746
Eloise,
496
00:26:37,780 --> 00:26:39,915
RSV is extremely dangerous
497
00:26:39,948 --> 00:26:41,316
for people who have had
a lung transplant.
498
00:26:41,349 --> 00:26:43,585
I'm aware. I'm gloved.
I'm gowned. I have a mask.
499
00:26:43,618 --> 00:26:45,420
Can you all
please stop coddling me
500
00:26:45,453 --> 00:26:46,922
and treat me
like any other sub-I?
501
00:26:46,955 --> 00:26:48,490
No, because you aren't
any other sub-I.
502
00:26:48,523 --> 00:26:50,425
This has gone on long enough.
503
00:26:50,458 --> 00:26:52,294
Please leave.
504
00:26:52,327 --> 00:26:54,096
Now.
505
00:26:54,129 --> 00:26:55,597
Dr. Feldman's right.
506
00:26:55,630 --> 00:26:57,966
I'll come find you
when I'm done here.
507
00:27:02,370 --> 00:27:05,273
Right lower lobe infiltrate,
and her white blood cell count
508
00:27:05,307 --> 00:27:06,842
and procalcitonin are up.
I'm afraid
509
00:27:06,875 --> 00:27:08,476
she might have developed
a bacterial pneumonia.
510
00:27:08,510 --> 00:27:10,312
Oh, God, I'm so sorry.
What did I do?
511
00:27:10,345 --> 00:27:11,479
Even with continuous nebs,
512
00:27:11,513 --> 00:27:13,148
her respiratory rate
is still in the 40s.
513
00:27:13,181 --> 00:27:14,516
We might need to intubate.
Let's get her
514
00:27:14,549 --> 00:27:16,618
on IV ceftriaxone and azithro,
515
00:27:16,651 --> 00:27:18,286
and let's get her
to the PICU now.
516
00:27:18,320 --> 00:27:19,855
What?
517
00:27:23,826 --> 00:27:27,796
So, it looks like RSV
plus a bacterial pneumonia.
518
00:27:27,830 --> 00:27:30,165
Probably strep,
if I were to put my money on it.
519
00:27:30,198 --> 00:27:32,134
The most common
bacterial pathogen
520
00:27:32,167 --> 00:27:33,468
-in children her age.
-Not bad.
521
00:27:33,501 --> 00:27:35,137
You know your stuff.
522
00:27:35,170 --> 00:27:37,639
My expertise
in infection control
523
00:27:37,672 --> 00:27:40,642
is only surpassed
by my encyclopedic knowledge
524
00:27:40,675 --> 00:27:42,878
-of lung disease.
-Cystic fibrosis will do that.
525
00:27:42,911 --> 00:27:44,412
Sure will.
526
00:27:46,514 --> 00:27:49,651
Some of your antirejection meds
will cause that tremor.
527
00:27:49,684 --> 00:27:51,153
Goes away over time.
528
00:27:51,186 --> 00:27:53,221
Shouldn't be a problem
by intern year.
529
00:27:54,522 --> 00:27:57,325
Look, I'm sorry that Dr. Feldman
was harsh back there,
530
00:27:57,359 --> 00:27:59,161
but it is our job
to keep you safe.
531
00:27:59,194 --> 00:28:01,329
This is my body and my life.
532
00:28:01,363 --> 00:28:03,398
I'm not anybody's kid
to protect.
533
00:28:03,431 --> 00:28:06,034
Safety isn't my main priority.
534
00:28:06,068 --> 00:28:08,336
I go white water rafting
every chance I get.
535
00:28:08,370 --> 00:28:09,872
I even go skydiving.
536
00:28:09,905 --> 00:28:11,173
You're not scared?
537
00:28:11,206 --> 00:28:12,707
Course I'm scared.
538
00:28:12,741 --> 00:28:15,243
Every time I cough,
I think about rejection.
539
00:28:15,277 --> 00:28:18,346
But I want to live,
and that means risk.
540
00:28:18,380 --> 00:28:20,548
What you all need to remember is
541
00:28:20,582 --> 00:28:23,718
I'm a doctor in training now,
not your patient.
542
00:28:35,463 --> 00:28:37,399
I couldn't understand
what was going on in the ER.
543
00:28:37,432 --> 00:28:38,733
What's wrong?
544
00:28:38,767 --> 00:28:40,435
I promise you
she's in great hands.
545
00:28:40,468 --> 00:28:42,370
She has RSV
and bacterial pneumonia.
546
00:28:42,404 --> 00:28:44,706
She needs oxygen, antibiotics
547
00:28:44,739 --> 00:28:48,110
-and fluids. -I can't believe
I let it get this bad.
548
00:28:48,143 --> 00:28:50,045
-If only I...
-It's not your fault.
549
00:28:50,078 --> 00:28:52,915
You were put
in an impossible situation.
550
00:28:52,948 --> 00:28:55,250
The system is broken.
551
00:28:57,085 --> 00:28:58,053
Yeah.
552
00:28:58,086 --> 00:28:59,421
-You the mom?
-Yeah.
553
00:28:59,454 --> 00:29:00,755
You can come in now.
554
00:29:00,789 --> 00:29:02,390
She's doing better.
555
00:29:02,424 --> 00:29:04,126
Thank you.
556
00:29:10,332 --> 00:29:13,401
Hmm. If the clinic
were still open,
557
00:29:13,435 --> 00:29:14,903
we could have treated
her daughter
558
00:29:14,937 --> 00:29:17,272
with antibiotics
and avoided all of this.
559
00:29:17,305 --> 00:29:18,907
Red Rock cut the funding.
560
00:29:18,941 --> 00:29:20,475
You can't run a clinic
without money.
561
00:29:20,508 --> 00:29:24,179
Mm-hmm. But if you came back,
we could find the money.
562
00:29:25,280 --> 00:29:27,249
One way or another.
563
00:29:27,282 --> 00:29:29,451
I can't do it alone,
564
00:29:29,484 --> 00:29:33,121
but we can together, Nic.
565
00:29:38,693 --> 00:29:40,628
Yeah, it's palinopsia.
566
00:29:40,662 --> 00:29:42,297
She's continuing
to see something
567
00:29:42,330 --> 00:29:43,798
after it's no longer there.
568
00:29:43,832 --> 00:29:46,801
Very common after head trauma.
569
00:29:50,372 --> 00:29:52,607
Don't tell me we got this woman
through a fire,
570
00:29:52,640 --> 00:29:55,010
an explosion
and a life-threatening injury
571
00:29:55,043 --> 00:29:56,845
only to find out
she has a brain tumor.
572
00:30:21,669 --> 00:30:23,638
I just heard.
573
00:30:23,671 --> 00:30:27,342
Annie has a brain tumor?
574
00:30:27,375 --> 00:30:28,643
I'm so sorry.
575
00:30:28,676 --> 00:30:30,145
How bad is it?
576
00:30:30,178 --> 00:30:33,815
Well, she has
a posterior cortical lesion,
577
00:30:33,848 --> 00:30:36,151
a small hemorrhagic component
and edema.
578
00:30:36,184 --> 00:30:38,320
That accounts
for her new symptoms.
579
00:30:38,353 --> 00:30:40,989
No signs of cancer
anywhere else. Yet.
580
00:30:41,023 --> 00:30:43,391
So it might not be metastatic.
581
00:30:44,726 --> 00:30:46,028
The radiologist
couldn't be certain.
582
00:30:46,061 --> 00:30:48,030
We need to see
the pathology report.
583
00:30:48,063 --> 00:30:49,397
Cain is certain he can remove
584
00:30:49,431 --> 00:30:51,366
-all of it.
-What? He can't know that
585
00:30:51,399 --> 00:30:53,868
until he's actually in there.
586
00:31:07,382 --> 00:31:09,384
Dibs.
587
00:31:10,618 --> 00:31:12,587
Would you like me to start
588
00:31:12,620 --> 00:31:14,189
your playlist, Dr. Cain?
589
00:31:14,222 --> 00:31:15,890
You know it.
590
00:31:21,229 --> 00:31:24,066
Oh, oh, oh, oh...
591
00:31:25,067 --> 00:31:28,736
Texas born and bred.
592
00:31:28,770 --> 00:31:30,572
Yeah, I'm gonna
take my horse
593
00:31:30,605 --> 00:31:33,375
To the old town road
594
00:31:33,408 --> 00:31:36,544
I'm gonna ride
till I can't no more...
595
00:31:36,578 --> 00:31:38,546
Probe.
596
00:31:38,580 --> 00:31:40,048
To the old town road
597
00:31:40,082 --> 00:31:41,416
- I'm gonna ride
- Kio
598
00:31:41,449 --> 00:31:43,751
- Till I can't no more
- Kio
599
00:31:43,785 --> 00:31:45,887
I got the horses in the back
600
00:31:45,920 --> 00:31:47,555
Horse tack is attached
601
00:31:47,589 --> 00:31:49,557
Hat is matte black
602
00:31:49,591 --> 00:31:51,726
Got the boots
that's black to match
603
00:31:51,759 --> 00:31:53,228
Ridin' on a horse, ha
604
00:31:53,261 --> 00:31:54,629
You can whip your Porsche
605
00:31:54,662 --> 00:31:56,431
I been in the valley
606
00:31:56,464 --> 00:31:58,433
You ain't been up off
that porch, now
607
00:31:58,466 --> 00:32:02,404
Can't nobody tell me nothin'
608
00:32:02,437 --> 00:32:05,740
You can't tell me nothin'
609
00:32:05,773 --> 00:32:09,644
Can't nobody tell me nothin'
610
00:32:09,677 --> 00:32:12,114
You can't tell me nothin'
611
00:32:12,147 --> 00:32:14,249
My life is a movie
612
00:32:14,282 --> 00:32:16,118
Bull ridin' and boobies
613
00:32:16,151 --> 00:32:17,585
Cowboy hat from Gucci
614
00:32:17,619 --> 00:32:18,786
Wrangler on my booty
615
00:32:18,820 --> 00:32:20,422
Forceps.
616
00:32:20,455 --> 00:32:23,925
Can't nobody tell me nothin'
617
00:32:23,958 --> 00:32:26,494
You can't tell me nothin'
618
00:32:26,528 --> 00:32:30,465
Can't nobody tell me nothin'
619
00:32:30,498 --> 00:32:33,468
You can't tell me nothin'
620
00:32:33,501 --> 00:32:36,638
Yeah, I'm gonna take my horse
to the old town road
621
00:32:36,671 --> 00:32:40,608
I'm gonna ride
till I can't no more
622
00:32:40,642 --> 00:32:43,478
I'm gonna take my horse
to the old town road...
623
00:32:43,511 --> 00:32:46,114
I can promise
the margins will be clean.
624
00:32:46,148 --> 00:32:47,382
That's one for the win column.
625
00:32:50,518 --> 00:32:52,154
Send that to pathology.
Close it up.
626
00:32:58,360 --> 00:33:00,295
-Cain did that in under five minutes.
-Yeah, but
627
00:33:00,328 --> 00:33:03,465
can we be sure he got it all
and left her intact?
628
00:33:03,498 --> 00:33:06,234
Haste usually isn't a virtue
in surgery.
629
00:33:07,369 --> 00:33:09,003
Especially on the brain.
630
00:33:10,172 --> 00:33:11,473
He's trusting a resident
631
00:33:11,506 --> 00:33:13,541
he's never met to close,
unsupervised.
632
00:33:13,575 --> 00:33:16,178
I wonder if he even cares
about the pathology report.
633
00:33:16,211 --> 00:33:18,880
His job is done, guys.
634
00:33:30,558 --> 00:33:33,027
Is that thing in my head?
635
00:33:33,061 --> 00:33:35,497
You know none of this would've
happened if you hadn't run away
636
00:33:35,530 --> 00:33:37,832
from me in the ER
in the first place, right?
637
00:33:37,865 --> 00:33:41,236
You have to promise me you will
never do that again, okay?
638
00:33:41,269 --> 00:33:43,171
This is a bummer.
639
00:33:43,205 --> 00:33:46,508
I know, but the good news is
you'll make a full recovery
640
00:33:46,541 --> 00:33:48,876
and be as good as new.
641
00:33:48,910 --> 00:33:50,712
Thanks to Dr. Voss.
642
00:33:50,745 --> 00:33:52,180
Thank you so much.
643
00:33:52,214 --> 00:33:54,549
Oh.
You're welcome.
644
00:33:56,218 --> 00:33:57,752
That was fine work.
645
00:33:57,785 --> 00:34:00,522
I fully admit
I live for days like this.
646
00:34:00,555 --> 00:34:01,923
It's why I love my job.
647
00:34:04,058 --> 00:34:07,262
So Dr. Cain is throwing
a private party this Saturday.
648
00:34:07,295 --> 00:34:08,596
I heard.
649
00:34:08,630 --> 00:34:10,365
Just for our top doctors.
650
00:34:10,398 --> 00:34:11,699
How lovely for you all.
651
00:34:11,733 --> 00:34:13,034
-You're invited.
-No, I'm not.
652
00:34:13,067 --> 00:34:14,402
I'm inviting you now.
653
00:34:14,436 --> 00:34:16,271
I want you to meet Cain
and get to know him.
654
00:34:16,304 --> 00:34:18,206
Do you like him?
655
00:34:18,240 --> 00:34:20,608
He's impressive by any measure.
So far, I like him very much.
656
00:34:20,642 --> 00:34:23,311
I just... I want him beside me
as your advocate.
657
00:34:24,646 --> 00:34:26,948
I need an advocate?
658
00:34:30,452 --> 00:34:31,919
Yes.
659
00:34:31,953 --> 00:34:33,721
Because I don't bill enough.
660
00:34:33,755 --> 00:34:35,723
If... It doesn't matter
what the reason is.
661
00:34:35,757 --> 00:34:38,426
I know your value as a doctor
and as a friend.
662
00:34:38,460 --> 00:34:40,094
And your place at Chastain
will always be secure
663
00:34:40,128 --> 00:34:41,729
as long as I'm CEO.
664
00:34:41,763 --> 00:34:44,332
I would just like you to have
this man as an ally.
665
00:34:50,004 --> 00:34:51,673
I'll pick you up at 6:00.
666
00:34:58,280 --> 00:35:01,583
Looking very distinguished
with your cane.
667
00:35:01,616 --> 00:35:03,751
Thank you.
668
00:35:03,785 --> 00:35:06,120
Small consolation
on a rough day.
669
00:35:06,154 --> 00:35:08,956
What did Annie's
pathology report say?
670
00:35:09,991 --> 00:35:11,326
It's melanoma.
671
00:35:13,828 --> 00:35:16,097
Which means Annie probably
has Stage IV cancer.
672
00:35:16,130 --> 00:35:17,932
God, I'm so sorry.
673
00:35:17,965 --> 00:35:21,803
Not exactly one
for the win column.
674
00:35:21,836 --> 00:35:23,505
Cain already broke the news
675
00:35:23,538 --> 00:35:25,507
that she has
a terminal diagnosis.
676
00:35:25,540 --> 00:35:27,842
I'll at least give the guy
credit for doing that.
677
00:35:29,177 --> 00:35:30,478
Annie.
678
00:35:32,814 --> 00:35:34,148
Mm-hmm.
679
00:35:34,182 --> 00:35:36,951
It is so good to see you.
680
00:35:36,984 --> 00:35:38,620
This is Nic Nevin.
She's been with me,
681
00:35:38,653 --> 00:35:40,822
following your case
throughout the day.
682
00:35:40,855 --> 00:35:42,657
I just wanted to say
thank you so much
683
00:35:42,690 --> 00:35:44,659
for everything you did
during the fire.
684
00:35:44,692 --> 00:35:47,329
Oh, it's nothing that you
wouldn't have done in my place.
685
00:35:47,362 --> 00:35:49,531
Is there anything
that we can do for you?
686
00:35:49,564 --> 00:35:52,367
How are your spirits?
That's what we want to know.
687
00:35:52,400 --> 00:35:54,969
It's crazy, but my spirits
are really good.
688
00:35:55,002 --> 00:35:56,971
You know,
after talking to Dr. Cain,
689
00:35:57,004 --> 00:36:00,308
I feel like the luckiest
unlucky person ever.
690
00:36:00,342 --> 00:36:02,477
-What did he say?
-Well, he said if I hadn't
691
00:36:02,510 --> 00:36:04,646
have been in the basement
and gotten injured,
692
00:36:04,679 --> 00:36:08,250
it's possible they might not
have caught my cancer in time.
693
00:36:09,884 --> 00:36:13,521
What did Dr. Cain say
about what's ahead?
694
00:36:13,555 --> 00:36:16,891
Well, if this was
a few years ago,
695
00:36:16,924 --> 00:36:19,661
he would've been arranging
hospice care.
696
00:36:19,694 --> 00:36:23,030
But today, with all the drugs
for melanoma,
697
00:36:23,064 --> 00:36:25,333
I could be around
for decades to come.
698
00:36:25,367 --> 00:36:28,670
That's true. Immunotherapy has
had great success with melanoma,
699
00:36:28,703 --> 00:36:30,204
and they're always coming out
with new things.
700
00:36:30,238 --> 00:36:33,174
And Dr. Cain said
I just need to be positive.
701
00:36:33,207 --> 00:36:35,710
-Fight through it, right?
-Right.
702
00:36:35,743 --> 00:36:38,012
I don't want
to think about death
703
00:36:38,045 --> 00:36:40,282
any more than I already have.
704
00:36:41,883 --> 00:36:45,186
Conrad told me
you lost your son.
705
00:36:45,219 --> 00:36:46,388
I'm very sorry.
706
00:36:46,421 --> 00:36:48,556
Yeah.
707
00:36:53,728 --> 00:36:55,530
That's when I stopped racing.
708
00:36:55,563 --> 00:36:59,267
I see it was a big mistake now.
709
00:36:59,301 --> 00:37:01,369
Y-You can't stop
living your life
710
00:37:01,403 --> 00:37:04,772
just 'cause someone you love
has lost theirs.
711
00:37:04,806 --> 00:37:06,774
You got to remember
the good times.
712
00:37:08,810 --> 00:37:11,546
Get rid of the bad times
and go on.
713
00:37:11,579 --> 00:37:13,548
I'm gonna compete again
real soon.
714
00:37:13,581 --> 00:37:16,050
I'm just gonna fight to get well
715
00:37:16,083 --> 00:37:18,386
and fight through the chemo.
716
00:37:18,420 --> 00:37:20,555
And you know who's gonna be
with me right through it?
717
00:37:20,588 --> 00:37:22,590
My son.
718
00:37:24,091 --> 00:37:26,093
Because, you see, he...
719
00:37:26,127 --> 00:37:28,763
he never really left me.
720
00:37:28,796 --> 00:37:31,799
He just came to live here,
721
00:37:31,833 --> 00:37:34,135
in my heart.
722
00:37:38,773 --> 00:37:40,442
- Let's make it last forever
723
00:37:40,475 --> 00:37:42,977
'Cause the night's
still young
724
00:37:43,010 --> 00:37:45,313
It's true, I feel the pressure
725
00:37:45,347 --> 00:37:47,649
Every time you're gone
726
00:37:47,682 --> 00:37:49,617
Wow.
727
00:37:49,651 --> 00:37:51,919
His office has a better view
than mine.
728
00:37:51,953 --> 00:37:53,588
And what does that tell you?
729
00:37:53,621 --> 00:37:55,923
That he bills 80 million a year.
730
00:37:55,957 --> 00:37:57,759
You're kidding.
731
00:37:57,792 --> 00:37:59,093
You didn't tell me that.
732
00:37:59,126 --> 00:38:00,462
Well, if I had,
you wouldn't be here.
733
00:38:00,495 --> 00:38:02,764
You know as well as I do
that anyone
734
00:38:02,797 --> 00:38:05,266
-who bills that much runs multiple ORs
-Shh, shh.
735
00:38:05,299 --> 00:38:06,634
-at the same time, overtreats,
-Okay. Okay.
736
00:38:06,668 --> 00:38:08,269
has side deals
with device companies.
737
00:38:08,302 --> 00:38:09,937
Okay, okay. So I shouldn't have
told you, just don't start.
738
00:38:09,971 --> 00:38:12,440
This-this is the reality
of health care today.
739
00:38:12,474 --> 00:38:14,809
We'll fight it when necessary,
740
00:38:14,842 --> 00:38:17,111
we'll accommodate when possible,
741
00:38:17,144 --> 00:38:19,447
and we'll deal with it
to survive.
742
00:38:19,481 --> 00:38:21,849
Barrett.
743
00:38:21,883 --> 00:38:23,685
I would like you to meet our
very best orthopedic surgeon
744
00:38:23,718 --> 00:38:26,688
and my good friend,
Dr. Kit Voss.
745
00:38:26,721 --> 00:38:28,523
I'm glad to finally meet you.
746
00:38:28,556 --> 00:38:30,291
What you pulled off--
saving a child
747
00:38:30,324 --> 00:38:32,026
who suffered
an internal decapitation--
748
00:38:32,059 --> 00:38:35,363
-that was miraculous.
-Oh, thank you.
749
00:38:35,397 --> 00:38:37,632
Flattery will get you
everywhere...
750
00:38:37,665 --> 00:38:40,067
with anyone but me.
751
00:38:45,907 --> 00:38:47,308
A word, Randolph.
752
00:38:47,341 --> 00:38:48,810
-When you get a minute.
-Absolutely.
753
00:38:48,843 --> 00:38:50,512
Pleasure.
754
00:38:54,416 --> 00:38:55,850
Why'd you do that?
755
00:38:55,883 --> 00:38:59,487
W-What is the point
of alienating the man?
756
00:38:59,521 --> 00:39:02,356
What is the point of making nice
when I know who he is?
757
00:39:02,390 --> 00:39:04,025
I am still trying
to wrap my head
758
00:39:04,058 --> 00:39:05,660
around the fact
that you hired someone
759
00:39:05,693 --> 00:39:07,695
who so obviously has an ego
the size of Texas.
760
00:39:07,729 --> 00:39:09,497
I... Red Rock Mountain Medical
hired him,
761
00:39:09,531 --> 00:39:11,232
and I understand why they did.
762
00:39:11,265 --> 00:39:13,568
Health care is a business.
I'm a realist.
763
00:39:13,601 --> 00:39:15,236
This is what's happening
from coast to coast.
764
00:39:15,269 --> 00:39:18,172
They're recruiting guys
like Cain. It's everywhere.
765
00:39:18,205 --> 00:39:20,174
And doctors like me,
who put our patients first,
766
00:39:20,207 --> 00:39:21,709
-are collateral damage.
-No.
767
00:39:21,743 --> 00:39:24,679
-I'll start interviewing elsewhere immediately.
-No. K-Kit.
768
00:39:24,712 --> 00:39:26,914
-Please, don't. Don't.
-I'm sorry.
769
00:39:26,948 --> 00:39:29,250
But I don't belong here.
770
00:39:37,224 --> 00:39:38,593
I see your, uh,
your companion left.
771
00:39:38,626 --> 00:39:41,429
-Yeah.
-You know what, I don't want you
772
00:39:41,463 --> 00:39:43,230
to spend this evening alone.
773
00:39:43,264 --> 00:39:45,399
See that young lady right there?
774
00:39:50,304 --> 00:39:52,373
I can introduce you.
775
00:39:52,406 --> 00:39:54,375
I'm telling you, Randolph,
stick with me
776
00:39:54,408 --> 00:39:56,210
and we'll rise together.
777
00:39:56,243 --> 00:39:58,613
The sky's the limit
for men like us.
778
00:40:03,284 --> 00:40:05,286
Ladies, thank you for coming.
779
00:40:20,267 --> 00:40:24,005
Silent soldier
in the night...
780
00:40:25,272 --> 00:40:27,575
I need you to help me
with something.
781
00:40:27,609 --> 00:40:30,745
I, uh, I can't rest.
782
00:40:30,778 --> 00:40:34,582
I can't let Jessie go without
knowing what really happened.
783
00:40:34,616 --> 00:40:36,918
Please, just
take a look at this.
784
00:40:36,951 --> 00:40:38,920
It's Jessie's medical records.
785
00:40:38,953 --> 00:40:41,589
I just-I just want to know
that nothing terrible happened,
786
00:40:41,623 --> 00:40:43,491
everything was done right.
787
00:40:43,525 --> 00:40:45,760
You know how Nic feels
about this.
788
00:40:45,793 --> 00:40:47,461
This isn't about a lawsuit.
789
00:40:47,495 --> 00:40:49,997
I gave that up.
790
00:40:52,700 --> 00:40:54,802
I just want the truth.
791
00:40:55,837 --> 00:40:57,471
I must have the truth.
792
00:40:58,472 --> 00:41:00,675
For Jessie.
793
00:41:10,184 --> 00:41:11,452
Mwah.
794
00:41:11,485 --> 00:41:13,655
Think I'm ready.
795
00:41:23,230 --> 00:41:24,532
I know.
796
00:41:24,566 --> 00:41:29,370
Peace will find
the restless ones
797
00:41:32,173 --> 00:41:35,142
Find me...
798
00:41:36,410 --> 00:41:37,679
Thank you.
799
00:41:39,513 --> 00:41:41,749
I love you.
800
00:41:43,184 --> 00:41:45,319
You were...
801
00:41:45,352 --> 00:41:47,321
I love you, too, Jessie.
802
00:41:47,354 --> 00:41:51,358
Born to fly
803
00:41:54,862 --> 00:41:58,866
Fly
804
00:42:01,368 --> 00:42:05,372
To fly
805
00:42:08,576 --> 00:42:12,546
Fly
806
00:42:14,882 --> 00:42:17,051
Born to fly.
807
00:42:17,075 --> 00:42:19,075
Resync Zinho_1976
807
00:42:20,305 --> 00:42:26,222
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.