Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,128 --> 00:02:11,223
Episode 19
2
00:02:08,128 --> 00:02:11,223
episode 19
3
00:02:11,264 --> 00:02:12,163
duduk
4
00:02:12,198 --> 00:02:16,328
apa kau tidak merasa perlu menjelaskan
soal pembunuhan suku feng dan marga Yu Chi
5
00:02:16,336 --> 00:02:19,271
kau menyembunyikannya bertahun2 dariku
6
00:02:19,272 --> 00:02:21,297
apa kau masih menganggapku teman
7
00:02:21,307 --> 00:02:23,105
jangan begitu emosi
8
00:02:23,143 --> 00:02:25,111
duduklah, aku jelaskan pelan2 padamu
9
00:02:25,145 --> 00:02:26,306
tidak ada yang perlu
aku bicarakan denganmu
10
00:02:26,312 --> 00:02:28,246
Shui Yi
11
00:02:33,186 --> 00:02:34,119
baik
12
00:02:34,120 --> 00:02:36,248
aku mau dengar apa yang mau kau katakan
13
00:02:44,330 --> 00:02:46,230
Tong Zuo Shi
14
00:02:46,266 --> 00:02:49,167
kenapa mereka disini
15
00:02:49,169 --> 00:02:53,003
kakJi Ning
16
00:02:55,275 --> 00:02:56,242
ayo
17
00:02:56,276 --> 00:02:59,143
saat itu aku memang
menyembunyikannya darimu
18
00:02:59,145 --> 00:03:01,170
tapi kau hanya perlu mengerti 1 hal
19
00:03:01,214 --> 00:03:03,273
semua yang aku lakukan
20
00:03:04,317 --> 00:03:07,082
demi keuntungan Wu Jian Men dan kita
21
00:03:07,120 --> 00:03:09,316
dulu aku berbuat begitu
22
00:03:09,322 --> 00:03:12,223
karena aku punya kesullitan sendiri
23
00:03:12,258 --> 00:03:14,249
kesulitanmu
24
00:03:14,260 --> 00:03:17,195
lalu apa kau pernah memikirkan ketua
25
00:03:17,197 --> 00:03:18,289
siapa Yu Wei
26
00:03:18,331 --> 00:03:21,062
kalau dia tahu masalah ketua
27
00:03:21,100 --> 00:03:22,329
pasti akan membunuh ketua
28
00:03:22,335 --> 00:03:25,270
karena itulah hari ini aku
mencarimu untuk membicarakannya
29
00:03:25,305 --> 00:03:29,173
sekarang semua pikiran
ketua ada pada wanita itu
30
00:03:29,175 --> 00:03:32,008
tidak terlalu memperhatikan Wu Jian Men
31
00:03:33,146 --> 00:03:39,085
sekarang tugas utama kita adalah bersatu
untuk membuat ketua meninggalkan wanita itu
32
00:03:39,085 --> 00:03:42,077
mudah kau mengatakannya
33
00:03:42,121 --> 00:03:45,113
perasaan ketua pada Nan Jun
34
00:03:45,124 --> 00:03:47,149
apa kau tidak tahu
35
00:03:47,193 --> 00:03:50,219
Nan Jun
36
00:03:50,263 --> 00:03:54,029
tidak peduli Nan Jun atau Yu Wei
37
00:03:54,067 --> 00:03:56,297
asal menghalangi Wu Jian Men
38
00:03:56,302 --> 00:03:59,033
pasti adalah musuh kita
39
00:04:02,208 --> 00:04:04,267
aku masih ada urusan, aku pergi dulu
40
00:04:19,058 --> 00:04:21,083
hati2/ aku tidak mabuk
41
00:04:23,196 --> 00:04:24,186
aku tidak mabuk
42
00:04:24,197 --> 00:04:25,096
duduk
43
00:04:25,131 --> 00:04:26,155
tidak mabuk
44
00:04:30,336 --> 00:04:32,100
ini, tunggu aku sebentar
45
00:04:47,320 --> 00:04:48,287
kakJi Ning
46
00:04:48,288 --> 00:04:51,189
ada yang mau aku katakan padamu
47
00:04:54,060 --> 00:04:56,028
ayo minum teh
48
00:04:56,062 --> 00:05:02,126
kak Ji Ning, janjilah padaku, selamanya
tidak akan meninggalkan aku, ya kan
49
00:05:02,135 --> 00:05:06,072
ya kan
50
00:05:09,275 --> 00:05:12,210
aku tidak akan meninggalkanmu
51
00:05:12,211 --> 00:05:14,305
aku akan menjagamu
52
00:05:16,115 --> 00:05:17,082
cepat istirahat
53
00:05:17,116 --> 00:05:18,208
sungguh
54
00:05:18,251 --> 00:05:20,083
baik
55
00:05:49,349 --> 00:05:50,214
Ji Nong
56
00:05:54,287 --> 00:05:56,153
ternyata memang kau
57
00:06:07,066 --> 00:06:08,158
Jiu Lian
58
00:06:11,070 --> 00:06:12,162
kenapa kalian bisa ada disini
59
00:06:16,309 --> 00:06:17,276
aku rasa
60
00:06:17,310 --> 00:06:20,302
kau masih terluka masalah Ji ning kan
61
00:06:24,183 --> 00:06:26,117
aku sama sekali tidak perlu
mengkhawatirkan Ji Ning
62
00:06:26,119 --> 00:06:28,315
sekarang dia di sekolah Hei Bai
63
00:06:28,354 --> 00:06:32,052
banyak teman yang menemani dia
64
00:06:32,058 --> 00:06:34,049
apalagi
65
00:06:34,093 --> 00:06:36,255
Sekolah Hei Bai perkumpulan ternama
66
00:06:36,262 --> 00:06:39,232
kemanapun dihormati orang
67
00:06:39,265 --> 00:06:42,098
tidak seperti Wu Jian Men
68
00:06:42,101 --> 00:06:43,125
kenapa dengan Wu Jian Men
69
00:06:46,139 --> 00:06:47,072
jarlgan lupa
70
00:06:47,073 --> 00:06:48,199
saat kau paling jatuh
71
00:06:48,241 --> 00:06:50,209
Wu Jian Men yang menerimamu
72
00:06:50,209 --> 00:06:52,303
perkumpulan ternama apa
73
00:06:52,345 --> 00:06:54,177
bodoh
74
00:07:05,224 --> 00:07:08,216
kelihatan kalau kau cukup peduli padanya
75
00:07:12,298 --> 00:07:14,266
aku hanya berbaik hati mengingatkanmu
76
00:07:14,267 --> 00:07:17,134
asal kau tinggal baik2 di Wu Jian Men
77
00:07:17,136 --> 00:07:19,036
mendengarkan kami baik2
78
00:07:19,071 --> 00:07:20,300
semuanya akan baik
79
00:07:28,114 --> 00:07:29,172
masih belum lepas
80
00:07:38,291 --> 00:07:40,020
aku sudah bicara begini
81
00:07:40,059 --> 00:07:42,050
jaga dirimu baik2
82
00:08:07,286 --> 00:08:08,276
kakak, kalian datang
83
00:08:10,323 --> 00:08:13,224
tidak tahu Jiu Lian
itu sudah sadar belum
84
00:08:13,259 --> 00:08:15,318
dan yu Wei dan Ji Ning bagaimana
85
00:08:15,328 --> 00:08:19,265
adik Jiu Lian yang terkenal
pandai minum masih mabuk
86
00:08:19,298 --> 00:08:22,063
Ji Ning dan Yu Wei mencarikan dia obat
87
00:08:22,101 --> 00:08:25,162
tapi Jiu Lian dijaga Ji
Nong, tidak perlu khawatir
88
00:08:29,175 --> 00:08:31,143
saudara Bei Shan, aku ingat 1 hal
89
00:08:31,143 --> 00:08:35,171
sepanjang jalan, setiap
toko punya papan nama
90
00:08:35,214 --> 00:08:36,306
hanya ini yang tidak ada
91
00:08:36,315 --> 00:08:38,079
ada apa
92
00:08:40,286 --> 00:08:41,185
Tian Bao Shan ini
93
00:08:41,187 --> 00:08:43,053
punya banyak toko pedang
94
00:08:43,055 --> 00:08:46,116
yang paling besar ya WU
Ming Ge ini (tanpa nama)
95
00:08:46,125 --> 00:08:47,183
Wu Ming Ge
96
00:08:49,128 --> 00:08:50,186
toko di Tian Bao Shan
97
00:08:50,229 --> 00:08:53,199
semuanya dijalankan
pedagang dari berbagai daerah
98
00:08:53,199 --> 00:08:55,190
hanya Wu Ming Ge
99
00:08:55,234 --> 00:08:58,101
yang dijalankan sendiri
oleh ketua Tian Bao Shan
100
00:08:58,137 --> 00:08:59,332
lagipula tidak
berlebihan kalau dikatakan
101
00:08:59,338 --> 00:09:03,172
walau semua toko Tian Bao Shan
digabung tidak selengkap disini=
102
00:09:03,209 --> 00:09:04,301
begitu hebat
103
00:09:04,310 --> 00:09:07,109
kalau begitu ketua Wu ming ge ini
104
00:09:07,113 --> 00:09:08,137
seharusnya cukup hebat
105
00:09:08,180 --> 00:09:09,147
benar
106
00:09:09,181 --> 00:09:12,242
ketua Wu Ming Ge adalah putri
Xi Yue dari kediaman raja Yan
107
00:09:12,251 --> 00:09:14,015
raja Yan tidak peduli masalah dunia
108
00:09:14,053 --> 00:09:16,215
disini semuanya diserahkan
pada putri Xi Yue
109
00:09:16,222 --> 00:09:18,054
putri Xi Yue
110
00:09:19,292 --> 00:09:20,225
tidak kenal
111
00:09:20,226 --> 00:09:21,284
kau dekat?
112
00:09:24,063 --> 00:09:26,157
Putri Xi Yue sejak
kecil tumbuh bersamaku
113
00:09:26,198 --> 00:09:27,324
kami adalah teman baik
114
00:09:30,202 --> 00:09:31,101
oya Mu tou
115
00:09:31,137 --> 00:09:33,037
atau kau panggil ji Ning
116
00:09:33,072 --> 00:09:34,198
aku bawa kalian jalan2
117
00:09:34,240 --> 00:09:36,140
baik, aku panggil dia
118
00:09:36,142 --> 00:09:38,042
dia pasti sangat menyukai tempat ini
119
00:09:38,077 --> 00:09:39,203
tunggll Ya
120
00:09:43,115 --> 00:09:45,106
ternyata barang bagus di
Tian Bao Shan benar2 banyak
121
00:09:45,117 --> 00:09:47,051
kakak pertama juga suka
122
00:09:48,154 --> 00:09:49,144
JI Ning
123
00:09:49,188 --> 00:09:52,180
mana Yu Wei, kenapa
tidak datang bersamamu
124
00:09:52,224 --> 00:09:55,285
dia bilang dia mau
tinggal menjaga Jiu Lian
125
00:09:55,328 --> 00:09:58,127
susah2 kalian kemari
126
00:09:58,130 --> 00:10:01,065
cepat pergi, lihat ada
benda yang kalian sukai tidak
127
00:10:01,100 --> 00:10:02,329
cepat lihat2
128
00:10:02,335 --> 00:10:04,099
baik
129
00:10:10,209 --> 00:10:12,268
ini bisa meningkatkan
perlindungan 1 kali lipat
130
00:10:19,118 --> 00:10:21,109
Yu Wei pasti akan suka ini
131
00:10:42,308 --> 00:10:44,276
benda disini ternyata memang hebat
132
00:10:47,313 --> 00:10:48,280
kakJi Ning
133
00:10:48,280 --> 00:10:51,011
kau suka ini?
134
00:10:52,318 --> 00:10:55,253
Ini bisa menambah daya
serang 3 kali lipat
135
00:10:55,254 --> 00:10:57,086
aku berikan 1 untukmu
136
00:10:57,123 --> 00:10:59,057
terima kasih
137
00:10:59,058 --> 00:11:01,117
tapi aku mau beli sendiri
138
00:11:03,229 --> 00:11:07,188
tuan, tolong tanya berapa harganya
139
00:11:07,233 --> 00:11:11,136
kalian adalah teman ketua Bei Shan
140
00:11:11,137 --> 00:11:14,038
aku beri diskon 20%
141
00:11:14,073 --> 00:11:15,336
8.000. bagaimana?
142
00:11:15,341 --> 00:11:18,106
8.000
143
00:11:21,080 --> 00:11:22,172
biar aku hitung
144
00:11:22,214 --> 00:11:26,310
aku membersihkan Chang
Jing Ge 2 hari, 10
145
00:11:26,318 --> 00:11:29,219
setahun, 365 hari
146
00:11:29,255 --> 00:11:30,313
jangan hitung lagi
147
00:11:30,322 --> 00:11:34,156
begitu kau berhasil mengumpulkan
uang, benda ini sudah dibeli orang
148
00:11:40,132 --> 00:11:41,156
putri
149
00:11:41,200 --> 00:11:43,168
Xi Yue
150
00:11:43,202 --> 00:11:47,298
ini yang tadi aku perkenalkan
pada kalian, putri Xi Yue
151
00:11:47,306 --> 00:11:49,240
ini Ji Ning sekolah Hei Bai
152
00:11:49,275 --> 00:11:52,074
Mu Zi Suo dan La Ta Dao Ren
153
00:11:52,111 --> 00:11:54,079
halo putri
154
00:11:54,080 --> 00:11:55,104
halo putri
155
00:11:55,114 --> 00:11:58,049
selera tuan muda baik
156
00:11:58,084 --> 00:11:59,279
ini produk tingkat atas
157
00:11:59,285 --> 00:12:01,083
mau beli?
158
00:12:08,060 --> 00:12:10,085
Mau beli dan juga sangat suka
159
00:12:10,096 --> 00:12:12,087
hanya saja tidak punya uang
160
00:12:16,235 --> 00:12:19,136
tapi gantungan ini cocok untuk wanita
161
00:12:19,171 --> 00:12:23,039
jangan2 tuan muda
sudah menyukai seseorang
162
00:12:35,154 --> 00:12:36,121
begini saja
163
00:12:36,155 --> 00:12:39,090
aku berikan padamu
sebagai hadiah pertemuan
164
00:12:39,091 --> 00:12:42,083
mana bisa, tidak bisa
165
00:12:42,094 --> 00:12:47,260
kita berjodoh
166
00:12:47,299 --> 00:12:50,030
biar aku berikan padamu
167
00:12:51,337 --> 00:12:52,202
Ji Ning
168
00:12:52,238 --> 00:12:56,072
putri Xi Yue jangan
memberi hadiah pada orang
169
00:12:56,075 --> 00:12:57,065
terimalah
170
00:12:58,277 --> 00:12:59,142
if?
171
00:13:02,148 --> 00:13:04,207
Karena suka, ingin bersama
172
00:13:04,216 --> 00:13:07,186
maka tangkap, dan baik2lah padanya
173
00:13:11,190 --> 00:13:12,123
terima kasih kakak
174
00:13:15,194 --> 00:13:16,252
terima kasih putri
175
00:13:43,355 --> 00:13:45,119
yu Wei tidak disini
176
00:13:45,124 --> 00:13:48,059
dia bilang dia sedikit lelah
177
00:13:48,093 --> 00:13:49,117
pulang dulu
178
00:13:49,128 --> 00:13:51,096
bagaimana keadaan Jiu Lian
179
00:13:51,130 --> 00:13:53,292
tadi dia minum obat
180
00:13:53,332 --> 00:13:55,164
kemungkinan sebentar lagi bangun
181
00:14:03,209 --> 00:14:06,179
kau suka Jiu Lian
182
00:14:10,082 --> 00:14:11,140
Jiu Lian polos dan romantis
183
00:14:11,183 --> 00:14:14,084
siapapun akan menyukainya kan
184
00:14:17,156 --> 00:14:18,317
adik kita ini
185
00:14:18,324 --> 00:14:22,056
adalah kesayangan sekolah Hei Bai
186
00:14:23,128 --> 00:14:24,186
kalau kau suka dia
187
00:14:24,230 --> 00:14:27,256
tidak peduli apa yang terjadi
188
00:14:27,266 --> 00:14:30,201
kau harus baik2 padanya
189
00:14:33,072 --> 00:14:34,062
aku tahu
190
00:14:37,209 --> 00:14:38,267
aku juga tidak mengerti kenapa
191
00:14:40,279 --> 00:14:43,078
aku ingin menemani dan menjaga dia
192
00:14:43,115 --> 00:14:44,310
tidak ada pikiran lain
193
00:14:44,350 --> 00:14:46,216
tidak peduli apa pikiranmu
194
00:14:46,218 --> 00:14:49,085
masalah perasaan
195
00:14:50,222 --> 00:14:52,190
kalian sendiri yang tahu jelas
196
00:15:03,168 --> 00:15:04,192
Jiu Lian
197
00:15:04,236 --> 00:15:06,170
bangun
198
00:15:06,205 --> 00:15:08,071
kita harus pulang
199
00:15:08,073 --> 00:15:10,098
mereka semua menunggu kita di luar
200
00:15:10,109 --> 00:15:14,103
aku tidak mabuk/ cepat
201
00:15:14,146 --> 00:15:18,105
kalau tidak pulang juga, guru
Chang Qing akan menghukum kita lagi
202
00:15:18,150 --> 00:15:20,118
guru Chang Qing
203
00:15:20,119 --> 00:15:22,178
cepat bangun
204
00:15:25,190 --> 00:15:27,215
bisa jalan tidak? aku gendong
205
00:15:27,226 --> 00:15:29,126
ayo kakak gendong
206
00:15:29,161 --> 00:15:31,129
tangan
207
00:15:33,098 --> 00:15:34,156
Pegang erat2 ya
208
00:15:42,141 --> 00:15:42,300
oya
209
00:15:44,343 --> 00:15:45,333
bagaimanapun
210
00:15:45,344 --> 00:15:48,314
Wu Jian Men bukan tempat yang baik
211
00:15:48,314 --> 00:15:51,215
jaga dirimu
212
00:16:10,336 --> 00:16:13,237
katanya Ji Ning dan kelompoknya
menerobos Tian Bao Shan malam2
213
00:16:13,272 --> 00:16:15,263
kau cukup cepat dapat informasi
214
00:16:17,209 --> 00:16:19,303
belakangan ini Tian Bao Shan cukup ramai
215
00:16:19,345 --> 00:16:22,178
tidak ada hubungan
dengan wu Jian Men kan
216
00:16:22,181 --> 00:16:24,206
sekarang kelihatannya
217
00:16:24,216 --> 00:16:26,116
hubungan dengan kita tidak besar
218
00:16:26,151 --> 00:16:28,119
tapi dengan ketua kita ini
219
00:16:28,120 --> 00:16:29,246
takutnya tidak jelas
220
00:16:29,288 --> 00:16:31,313
bukankah kau mengutus orang memeriksa
221
00:16:31,323 --> 00:16:34,293
aku hanya bertugas mencari kabar
222
00:16:34,326 --> 00:16:38,058
mengenai mereka bisa mengatasi
orang2 tian Bao Shan atau tidak
223
00:16:38,097 --> 00:16:40,088
bukanlah masalahku
224
00:16:40,099 --> 00:16:41,157
benar juga
225
00:16:44,103 --> 00:16:45,264
Jiu Lian
226
00:16:48,273 --> 00:16:50,105
gawat
227
00:16:50,109 --> 00:16:52,043
Jiu Lian
228
00:16:54,113 --> 00:16:55,274
dasar Ji Ning
229
00:16:55,314 --> 00:16:57,305
begitu kembali langsung mencari Yu Wei
230
00:16:57,316 --> 00:17:00,149
mereka berdua bertemu setiap hari
231
00:17:00,152 --> 00:17:02,143
sama sekali tidak bosan
232
00:17:02,187 --> 00:17:06,124
sayang sekali tadi
233
00:17:06,125 --> 00:17:08,287
pertama kali melihat benda sebaik tadi
234
00:17:10,162 --> 00:17:12,187
tapi ini memang cukup mencurigakan
235
00:17:12,231 --> 00:17:15,098
sejak Tian Bao Shan dibuka
236
00:17:15,134 --> 00:17:18,229
aku tidak pernah melihat putri
memberi barang pada siapapun
237
00:17:24,276 --> 00:17:28,304
sekarang kita juga hanya
bisa mengumpulkan uang pelan2
238
00:17:41,160 --> 00:17:43,128
perintah pahlawan
239
00:17:43,128 --> 00:17:45,187
kita lihal: /baik
240
00:17:46,231 --> 00:17:48,165
cepat lihat, apa tulisannya
241
00:17:48,167 --> 00:17:50,261
apa yang tertulis
242
00:17:50,302 --> 00:17:51,269
tidak tahu
243
00:17:51,303 --> 00:17:53,271
muncul kasus pembunuhan
244
00:17:53,305 --> 00:17:57,071
kasus pembunuhan
245
00:17:57,076 --> 00:17:59,204
cepat lihat, disana,
tertulis jelas/ apa ini
246
00:18:01,213 --> 00:18:03,079
siapa yang tahu
247
00:18:06,285 --> 00:18:09,152
belakangan ini pelacuran Tian Bao
Shao sering muncul kasus pembunuhan
248
00:18:09,188 --> 00:18:13,125
biasanya yang kesana jarang kembali lagi
249
00:18:13,125 --> 00:18:15,287
berharap para pahlawan
memeriksa kasus ini
250
00:18:15,294 --> 00:18:17,285
setelah berhasil akan diberi penghargaan
251
00:18:17,329 --> 00:18:21,197
pusaka Di Jie dan Zi Jin
252
00:18:21,233 --> 00:18:25,192
penerbit, Wu Ming Ge
253
00:18:25,204 --> 00:18:28,265
kita baru kembali dari Wu Ming Ge
254
00:18:28,307 --> 00:18:32,141
kenapa tidak mendengar
Xi Yue menyebutkan hal ini
255
00:18:33,345 --> 00:18:35,177
ini masalah umum
256
00:18:35,180 --> 00:18:38,150
harus dibereskan secara umum
257
00:18:38,183 --> 00:18:39,275
tugas ini
258
00:18:39,284 --> 00:18:42,151
kenapa? kalian tidak
berencana menerimanya
259
00:18:42,187 --> 00:18:46,249
ada orang yang mencelakai Chi Ming
Jie Yu, mana mungkin tidak diterima
260
00:18:46,258 --> 00:18:51,128
kita harus periksa
masalah ini sejelasnya
261
00:18:51,163 --> 00:18:53,063
kalian jangan buru2 dulu
262
00:18:53,065 --> 00:18:56,262
kami sudah memeriksa
masalah ini beberapa hari ini
263
00:18:56,301 --> 00:19:00,067
kami menemukan korban
semuanya dihisap energinya
264
00:19:00,072 --> 00:19:01,062
hanya tersisa tulang
265
00:19:01,106 --> 00:19:05,236
hanya saja kami belum
menemukan petunjuk apapun
266
00:19:05,244 --> 00:19:07,110
yang menunjukkan pelakuya
267
00:19:07,112 --> 00:19:12,243
aku rasa kita harus melaporkan
dulu masalah ini pada para guru
268
00:19:12,284 --> 00:19:14,048
baru bergerak
269
00:19:18,123 --> 00:19:20,148
aku rasa cukup menarik
270
00:19:20,159 --> 00:19:24,096
kalau kita beritahu Ji Ning dan yang
lain, mereka juga akan merasa menarik
271
00:19:24,129 --> 00:19:25,221
terimalah
272
00:19:32,104 --> 00:19:33,196
begitulah masalahnya
273
00:19:33,238 --> 00:19:36,230
mohon guru2 mengijinkan
kami memeriksa kasus ini
274
00:19:36,275 --> 00:19:42,237
perjalanan ini berbahaya
275
00:19:42,247 --> 00:19:46,081
kalian harus pikirkan baik2
276
00:19:50,088 --> 00:19:51,078
Qllru
277
00:19:51,123 --> 00:19:52,249
kami sudah putuskan
278
00:19:58,096 --> 00:20:00,224
di belakang masalah ini
pasti banyak yang terlibat
279
00:20:00,232 --> 00:20:02,257
sebagai murid Xue Gong
280
00:20:02,301 --> 00:20:04,292
sudah seharusnya memeriksa masalah ini
281
00:20:04,303 --> 00:20:07,204
sebagai guru kalian
282
00:20:07,206 --> 00:20:09,140
aku perlu mengingatkan
283
00:20:10,275 --> 00:20:14,178
kalian harus hati2 dalam perjalanan ini
284
00:20:14,213 --> 00:20:15,305
La Ta
285
00:20:15,314 --> 00:20:18,113
aku serahkan mereka padamu
286
00:20:18,150 --> 00:20:20,312
kau harus membawa mereka kembali
287
00:20:22,221 --> 00:20:23,279
ingat
288
00:20:23,322 --> 00:20:26,314
tidak boleh sembarang menempuh bahaya
289
00:20:26,325 --> 00:20:28,089
baik
290
00:20:28,093 --> 00:20:31,119
kalian harus ingat baik2
291
00:20:31,129 --> 00:20:36,158
masalah di dunia, yang nyata adalah
khayalan, khayalan malah nyata
292
00:20:36,201 --> 00:20:37,168
semua yang terlihat hanya proyeksi
293
00:20:39,204 --> 00:20:44,142
harus bertindak hati2,
jangan sembarangan
294
00:20:44,142 --> 00:20:49,273
maka semua iblis akan hilang
295
00:20:49,281 --> 00:20:52,307
murid mengingatnya
296
00:21:14,273 --> 00:21:16,037
disini sering terjadi kasus
297
00:21:16,074 --> 00:21:17,235
kenapa masih begitu
banyak orang yang datang
298
00:21:17,276 --> 00:21:23,215
ada orang yang suka begitu
299
00:21:23,248 --> 00:21:25,182
sisanya
300
00:21:27,052 --> 00:21:28,110
juga sedang memeriksa tempat ini
301
00:21:32,190 --> 00:21:34,124
silakan masuk
302
00:21:34,126 --> 00:21:36,254
aku tidak kenal kalian, kalian
baru pertama kali datang kan
303
00:21:36,295 --> 00:21:39,060
ayo masuk, ayo
304
00:21:39,064 --> 00:21:40,225
ayo
305
00:21:40,232 --> 00:21:42,064
ayo
306
00:21:42,100 --> 00:21:44,091
cepat jalan
307
00:21:44,102 --> 00:21:45,160
pelan2 sedikit
308
00:21:50,309 --> 00:21:52,243
mau makan apa
309
00:21:52,277 --> 00:21:54,245
berikan yang terbaik disini
310
00:21:54,246 --> 00:21:56,078
silahkan tunggu sebentar
311
00:22:00,118 --> 00:22:02,052
tadi datang beberapa tamu
312
00:22:02,054 --> 00:22:05,115
lagipula ilmunya kelihatan tinggi
313
00:22:07,092 --> 00:22:11,154
kelihatannya makanan besar lagi
314
00:22:11,163 --> 00:22:12,130
benar
315
00:23:03,315 --> 00:23:07,183
ayo minum
316
00:23:07,185 --> 00:23:12,123
minum banyakan, aku suapi
317
00:23:16,228 --> 00:23:18,253
sihi
318
00:23:43,255 --> 00:23:44,245
kak Yu Wei
319
00:23:44,289 --> 00:23:46,280
lihat, kenapa mereka bertiga aneh
320
00:23:48,126 --> 00:23:49,059
Ji Ning
321
00:23:51,096 --> 00:23:52,154
JI Ning
322
00:23:53,265 --> 00:23:54,164
kakJi Ning
323
00:23:54,166 --> 00:23:56,294
Mu Tou, kakak pertama / kakak pertama
324
00:24:02,207 --> 00:24:04,073
kak Yu Wei, ini
325
00:24:06,178 --> 00:24:08,078
kemungkinan alat musik ini bermasalah
326
00:24:08,113 --> 00:24:10,275
Jiu Lian, hati2
327
00:24:10,315 --> 00:24:13,216
sini / tidak bisa, kita
harus bawa mereka keluar
328
00:24:13,218 --> 00:24:15,084
cepat pergi, bawa
mereka keluar / Ji Ning
329
00:24:15,120 --> 00:24:17,088
sini / cepat bangun
330
00:24:19,324 --> 00:24:21,292
ada apa / ya Tuhan
331
00:24:27,065 --> 00:24:28,294
kak Yu Wei, ada apa ini
332
00:24:28,333 --> 00:24:30,097
jangan takut dulu
333
00:24:34,172 --> 00:24:35,037
if?
334
00:24:35,073 --> 00:24:38,202
Jangan takut, kita lihat situasi
335
00:27:35,086 --> 00:27:36,144
Jiu Lian
336
00:27:36,187 --> 00:27:39,179
Jiu Lian, bagaimana keadaanmu
337
00:27:39,190 --> 00:27:40,180
Jiu Lian
338
00:27:40,191 --> 00:27:43,252
takutnya aku tidak bisa bertahan
339
00:27:43,294 --> 00:27:45,228
kau pasti akan baik2 saja
340
00:27:50,268 --> 00:27:53,294
bodoh, aku tabib
341
00:27:53,304 --> 00:27:56,239
aku terkena racun
342
00:27:56,274 --> 00:27:59,300
aku tidak bisa bertahan lama
343
00:28:14,192 --> 00:28:17,162
kau tahu aku menyukaimu
344
00:28:17,162 --> 00:28:22,157
perasaanku padamu sudah
tidak bisa ditarik kembali
345
00:28:22,167 --> 00:28:27,162
keinginanku satu2nya seumur hidup ini
346
00:28:27,205 --> 00:28:30,197
adalah bisa menemani di sisimu
347
00:28:30,241 --> 00:28:32,266
tapi harapan ini
348
00:28:32,277 --> 00:28:35,110
sudah tidak bisa terkabul
349
00:28:35,113 --> 00:28:37,207
Jiu Lian
350
00:28:37,248 --> 00:28:39,182
kau harus bertahan
351
00:28:39,184 --> 00:28:42,085
siapa tahu setelah kau
sembuh, Ji Ning bersamamu
352
00:28:46,291 --> 00:28:48,157
sungguh?
353
00:28:54,065 --> 00:28:55,089
Jiu Lian
354
00:28:55,133 --> 00:28:56,294
Jiu Lian
355
00:28:56,334 --> 00:28:57,324
Jiu Lian
356
00:28:57,335 --> 00:28:59,167
Jiu Lian
357
00:28:59,204 --> 00:29:02,071
Mu tou, kau antar Jiu Lian pulang dulu
358
00:29:02,073 --> 00:29:04,041
harus hati2/ baik
359
00:29:04,075 --> 00:29:06,066
kalian harus hati2
360
00:29:08,179 --> 00:29:09,112
sihi
361
00:29:11,282 --> 00:29:13,250
Jiu Lian, bertahanlah / ayo
362
00:29:54,125 --> 00:29:55,217
maaf Mu Tou
363
00:30:16,080 --> 00:30:18,071
disini penuh bahaya
364
00:30:18,082 --> 00:30:20,176
jangan sampai ceroboh
365
00:30:36,267 --> 00:30:37,166
hati2
366
00:30:43,274 --> 00:30:44,241
kakak
367
00:30:44,275 --> 00:30:46,039
kau tidak apa2 kan
368
00:30:46,077 --> 00:30:47,272
jarum ini beracun
369
00:30:47,312 --> 00:30:49,246
aku bantu kau mengeluarkan racun
370
00:30:49,247 --> 00:30:51,045
jangan hamburkan energimu
371
00:30:51,082 --> 00:30:52,049
di belakang semakin berbahaya
372
00:30:52,050 --> 00:30:54,075
aku tahan dulu, kalian cepat naik
373
00:30:54,118 --> 00:30:55,085
kakak
374
00:30:55,119 --> 00:30:57,178
jangan berbelit2
375
00:30:57,188 --> 00:31:00,180
kakak, bertahanlah
376
00:31:00,191 --> 00:31:02,091
aku segera kembali membantumu
377
00:31:02,126 --> 00:31:04,026
tenang, hati2
378
00:31:54,212 --> 00:31:56,180
karena kalian berdua sudah datang
379
00:31:56,214 --> 00:32:00,048
lebih baik coba Xian Lu kesukaanku
380
00:32:03,154 --> 00:32:06,146
apa kau bos pelacuran ini
381
00:32:09,294 --> 00:32:12,195
aku tidak berani menjadi bos
382
00:32:12,196 --> 00:32:17,225
tapi aku yang mengurus semua
masalah di pelacuran ini
383
00:32:17,268 --> 00:32:21,227
silahkan kalian duduk,
kita bicara sambil minum
384
00:32:21,272 --> 00:32:23,104
siapa kau
385
00:32:23,141 --> 00:32:25,303
pelacuran kalian memakan energi manusia
386
00:32:25,310 --> 00:32:27,108
sebenarnya kenapa
387
00:32:27,111 --> 00:32:28,306
kau tidak perlu tahu soal ini
388
00:32:28,313 --> 00:32:31,010
karena kau tidak mengatakan apapun
389
00:32:31,049 --> 00:32:34,144
jangan salahkan kami
tidak sungkan padamu
390
00:32:37,288 --> 00:32:39,154
hanya dengan kemampuan kalian
391
00:32:44,128 --> 00:32:45,220
Xue Yu Dao Ren
392
00:32:45,263 --> 00:32:49,166
Dong Qi, baguslah kau datang
393
00:32:49,167 --> 00:32:51,226
kedua orang ini berilmu tinggi
394
00:32:51,269 --> 00:32:53,260
aku kebetulan takut
tidak bisa melawan mereka
395
00:32:53,304 --> 00:32:56,137
cepat bantu aku menghabisi mereka
396
00:33:01,145 --> 00:33:04,137
Hun Dun Jie Yu hanya
mengutus kau seorang
397
00:33:04,148 --> 00:33:08,051
selain aku masih ada Si Si dan yang lain
398
00:33:08,086 --> 00:33:13,217
sayang, mereka semua dibunuh
murid2 sekolah hei Bai ini
399
00:33:13,224 --> 00:33:18,094
kalau begitu ini aneh.
Shen Wang sekarang dikurung
400
00:33:18,129 --> 00:33:20,029
dengan kemampuan kalian
401
00:33:20,031 --> 00:33:22,159
tidak mungkin berhubungan dengannya
402
00:33:22,200 --> 00:33:26,034
antara kalian pasti ada penghubung kan
403
00:33:26,070 --> 00:33:27,037
pong Qi
404
00:33:27,071 --> 00:33:30,234
kita semua bekerja untuk Shen Wang
405
00:33:30,241 --> 00:33:34,041
kau lebih tahu sifat
Shen Wang daripada aku
406
00:33:34,045 --> 00:33:36,104
hal yang tidak ingin dia beritahu
407
00:33:36,114 --> 00:33:39,311
seberani apapun aku,
aku tidak berani bilang
408
00:33:39,350 --> 00:33:41,318
jangan persulit aku
409
00:33:41,352 --> 00:33:44,253
kalau Shen Wang menyalahkan
410
00:33:44,255 --> 00:33:49,284
kita sulit bertanggung jawab,
jangan cari masalah sendiri
411
00:33:49,293 --> 00:33:52,285
sudah bertahun2
412
00:33:52,330 --> 00:33:55,163
kau tetap saja penuh kebohongan
413
00:33:57,301 --> 00:33:59,065
kau malah berubah
414
00:33:59,070 --> 00:34:02,062
dulu saat kau bersama Nan Jun
415
00:34:02,106 --> 00:34:03,267
kapan kau pernah memandang Shen Wang
416
00:34:03,307 --> 00:34:07,244
sekarang malah bekerja
begini demi Shen Wang
417
00:34:07,245 --> 00:34:12,081
bahkan membangun Wu Jian Men demi dia
418
00:34:18,222 --> 00:34:20,088
Dong Qi, sedang apa kau
419
00:34:20,091 --> 00:34:21,081
katakan
420
00:34:21,125 --> 00:34:24,151
siapa sebenarnya pengantar kalian
421
00:34:30,068 --> 00:34:32,127
aku tidak boleh katakan
422
00:34:32,170 --> 00:34:34,229
masih tidak bicara
423
00:34:34,238 --> 00:34:39,005
kalau begitu jangan salahkan aku
424
00:34:39,043 --> 00:34:45,073
Dong Qi, aku tahu, jatuh
ke tanganmu, aku pasti mati
425
00:34:45,083 --> 00:34:48,212
tapi walau mati, aku
tidak akan memberitahumu
426
00:35:04,268 --> 00:35:06,134
kau tidak sekomplot dengannya
427
00:35:09,207 --> 00:35:11,039
kenapa kau bisa kemari
428
00:35:11,075 --> 00:35:15,239
aku datang karena merasakan Nan Jun
429
00:35:15,246 --> 00:35:18,238
dan merasakan Yu Wei dalam bahaya
430
00:35:18,282 --> 00:35:20,216
jadi sengaja datang membantu
431
00:35:30,294 --> 00:35:32,092
ada siluman
432
00:35:32,096 --> 00:35:34,087
kenapa aku tidak bisa lihat
433
00:35:41,339 --> 00:35:46,243
karena ini sama sekali bukan
pelacuran, tapi tempat melatih siluman
434
00:35:46,244 --> 00:35:50,203
ini adalah Ch iMing Jie Yu dan
jalan keluar tempat kosong lain
435
00:35:50,248 --> 00:35:52,114
siluman dilatih disini
436
00:35:52,116 --> 00:35:58,249
dia memakan energi manusia. kalau pada waktunya
tidak cukup mendapat energi, maka akan menggila
437
00:36:02,260 --> 00:36:05,127
kalau begini terus
438
00:36:05,163 --> 00:36:07,257
siluman akan menerobos
pintu ruang kosong
439
00:36:07,298 --> 00:36:10,097
kita harus menyegelnya
440
00:36:10,101 --> 00:36:11,068
tidak
441
00:36:11,102 --> 00:36:13,070
menyegel disini sangat berbahaya
442
00:36:13,070 --> 00:36:15,164
sekarang adalah saatnya
siluman paling kuat
443
00:36:15,173 --> 00:36:17,039
kalau menyegel sekarang
444
00:36:17,074 --> 00:36:18,166
bukankah cari mati
445
00:36:18,209 --> 00:36:20,041
walau sekarang berbahaya menyegel mereka
446
00:36:20,044 --> 00:36:21,205
tapi kalau dibiarkan
447
00:36:21,212 --> 00:36:23,078
kalau siluman muncul ke dunia
448
00:36:23,114 --> 00:36:25,173
maka Tian Bao Shan dan
seluruh suku di sekitar
449
00:36:25,183 --> 00:36:27,117
akan musnah
450
00:36:35,226 --> 00:36:38,252
dia cari mati, apa kau juga
451
00:36:38,262 --> 00:36:42,028
menjaga Chi Ming Jie Yu
adalah tugas murid Xue Gong
452
00:36:42,066 --> 00:36:44,228
mana bisa aku takut mati dan lari
453
00:37:08,326 --> 00:37:09,293
Yu Wei
454
00:37:09,327 --> 00:37:13,286
di penghujung hidup, ditemani olehmu
455
00:37:15,099 --> 00:37:16,225
walau mati
456
00:37:16,234 --> 00:37:19,260
1119a tanpa penyesalan
457
00:37:19,303 --> 00:37:22,204
akll juga
458
00:37:50,101 --> 00:37:51,262
Jiu lian
459
00:38:52,330 --> 00:38:54,094
Qllru
460
00:38:56,133 --> 00:38:57,032
Qllru
461
00:38:57,034 --> 00:38:58,092
kenapa kau kembali
462
00:38:58,135 --> 00:38:59,125
mana Ji Ning dan yang lain
463
00:38:59,170 --> 00:39:01,104
kami menemui bahaya di Tian Bao Shan
464
00:39:01,105 --> 00:39:04,131
jiu Lian terluka, mereka
menyuruhku membawa Jiu Lian pulang
465
00:39:04,141 --> 00:39:05,302
tapi baru keluar dari Tian Bao Shan
aku dipukul orang hingga pingsan
466
00:39:05,309 --> 00:39:07,175
Jiu Lian
467
00:39:07,211 --> 00:39:09,145
menghilang
468
00:39:11,282 --> 00:39:13,148
jangan gelisah
469
00:39:16,053 --> 00:39:17,020
salah
470
00:39:17,054 --> 00:39:20,319
kenapa aura Jiu Lian begitu lemah
471
00:39:20,324 --> 00:39:22,315
ayo
472
00:39:22,326 --> 00:39:25,023
liat petunjuk hidup
473
00:39:25,062 --> 00:39:26,325
ayo
474
00:39:37,174 --> 00:39:39,199
Jiu lian sudah lepas dari bahaya
475
00:39:39,243 --> 00:39:41,109
bagus sekali
476
00:39:41,112 --> 00:39:43,103
Qllru
477
00:39:49,153 --> 00:39:52,145
aku tidak berguna, tidak bisa
membawa adik2 kembali dengan selamat
478
00:39:52,156 --> 00:39:54,022
silahkan guru hukum
479
00:39:54,058 --> 00:39:56,220
cepat bangun
480
00:39:56,260 --> 00:39:59,252
3P3 Yang terjadi
481
00:39:59,263 --> 00:40:04,201
aku dan Ji Ning, yu Wei,
sampai ke lantai 2 pelacuran
482
00:40:04,235 --> 00:40:06,226
tidak disangka lawan sangat licik
483
00:40:06,237 --> 00:40:09,070
aku terkena racun
484
00:40:09,073 --> 00:40:13,010
jadi sekarang hanya bisa mundur dulu
485
00:40:13,043 --> 00:40:16,104
Ji Ning, Yu Wei sekarang
harusnya sudah di lantai terakhir
486
00:40:16,113 --> 00:40:20,107
tapi aku juga tidak tahu kondisi mereka
487
00:40:22,319 --> 00:40:23,252
Qllru
488
00:40:23,254 --> 00:40:27,191
kakak saja terluka. mereka pasti
dalam bahaya, aku pergi membantu mereka
489
00:40:27,191 --> 00:40:28,215
Zi Suo
490
00:40:28,259 --> 00:40:31,058
kau harus percaya
pada Ji ning dan Yu Wei
491
00:40:31,061 --> 00:40:34,122
Ji Ning pandai, Yu Wei lincah
492
00:40:34,165 --> 00:40:37,032
mereka pasti bisa kembali dengan selamat
493
00:40:37,034 --> 00:40:43,201
lihat tidak terlihat bahaya
pada Yu wei dan Ji Ning
494
00:40:46,110 --> 00:40:47,077
baguslah
495
00:40:47,111 --> 00:40:49,170
baguslah
496
00:40:51,182 --> 00:40:53,048
cepat bawa kakakmu untuk diobati
497
00:40:53,083 --> 00:40:54,073
baik
498
00:40:54,084 --> 00:40:56,143
ayo ka ka k
499
00:41:01,225 --> 00:41:03,250
untung selamat
500
00:41:03,294 --> 00:41:07,231
aku ingatkan, jangan kira
membasmi siluman maka bisa tenang
501
00:41:07,231 --> 00:41:11,099
siapa penghubung Shen Wang dan
Xue Yu Dao Ren belum diketahui
502
00:41:11,135 --> 00:41:14,264
tapi aku duga orang ini
adalah pemimpin pelacuran
503
00:41:14,271 --> 00:41:19,107
dia pasti merasakan
dunia siluman dihancurkan
504
00:41:22,179 --> 00:41:24,045
jadi cepatlah kalian pergi
505
00:41:24,048 --> 00:41:26,278
kenapa membantu kami
506
00:41:36,327 --> 00:41:41,322
kali ini kita tidak saling berhutang,
tapi lain kali kita bertemuu
507
00:41:41,332 --> 00:41:45,269
kita harus buat perhitungan
508
00:42:00,251 --> 00:42:01,116
Yu Wei
509
00:42:01,151 --> 00:42:02,277
ayo kita pulang
510
00:42:02,286 --> 00:42:05,278
tidak tahu bagaimana
keadaan kakak dan yang lain
511
00:42:07,124 --> 00:42:10,150
Ji Ning, kau kembalilah dulu,
aku akan segera mencarimu
512
00:42:13,063 --> 00:42:15,122
kau mau mencari Dong Qi
513
00:42:19,336 --> 00:42:21,134
jangan mudah percaya padanya
514
00:42:21,171 --> 00:42:23,230
jangan lupa Wu Jian Men
515
00:42:23,274 --> 00:42:25,072
pernah melakukan kejahatan apa
516
00:42:25,075 --> 00:42:26,236
aku tahu
517
00:42:26,277 --> 00:42:28,302
aku tidak akan mudah percaya padanya
518
00:42:28,312 --> 00:42:30,212
tapi antara aku dan dia
519
00:42:30,214 --> 00:42:31,272
masih ada urusan
520
00:42:31,315 --> 00:42:33,181
yang harus dibereskan
521
00:42:36,153 --> 00:42:37,052
baiklah
522
00:42:37,054 --> 00:42:39,079
aku tunggu kau kembali
523
00:42:59,076 --> 00:42:59,269
pong Qi
524
00:43:01,245 --> 00:43:04,010
kau terluka / aku tidak apa2
525
00:43:06,083 --> 00:43:08,245
kalau kau tidak apa2, dengan kecepatanku
526
00:43:08,252 --> 00:43:10,186
mana mungkin bisa mengejarmu
527
00:43:10,220 --> 00:43:12,245
ini benar2 aneh
528
00:43:12,256 --> 00:43:14,156
di matamu
529
00:43:14,191 --> 00:43:16,182
seharusnya aku sangat kejam
530
00:43:16,226 --> 00:43:18,126
harus dihabisi
531
00:43:18,162 --> 00:43:21,132
untuk apa kau peduli hidup matiku
532
00:43:25,035 --> 00:43:26,298
mungkin kali ini aku harus memilih
533
00:43:26,337 --> 00:43:28,237
mempercayaimu
534
00:43:33,143 --> 00:43:34,167
apalagi yang mau kau tanyakan
535
00:43:34,211 --> 00:43:37,146
aku hanya ingin tahu
536
00:43:37,147 --> 00:43:39,115
kenapa hari ini kau bisa muncul
537
00:43:39,149 --> 00:43:41,083
kenapa juga mau membantu kami
538
00:43:41,085 --> 00:43:43,053
aku sudah bilang
539
00:43:43,053 --> 00:43:45,181
aku tidak perlu alasan untuk bertindak
540
00:43:45,222 --> 00:43:46,121
tidak
541
00:43:46,156 --> 00:43:49,126
semua yang kau lakukan
hanya punya 1 alasan
542
00:43:50,260 --> 00:43:56,222
walau kau bawahan Shen Wang, tapi kau sama
sekali tidak setuju dengan perbuatannya
543
00:43:59,169 --> 00:44:00,261
walau begitu
544
00:44:00,270 --> 00:44:02,238
bisa apa
545
00:44:02,272 --> 00:44:05,071
Pergi
546
00:44:07,144 --> 00:44:08,134
Pergi
36189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.