All language subtitles for The L Word_ Generation Q - 01x02 - Less is More.TBS+BAMBOOZLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,029 --> 00:00:06,128 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:06,129 --> 00:00:08,707 - [MOANING] - [SIGHS] 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,210 [ALICE] Do you really 5 00:00:10,211 --> 00:00:11,750 live in L.A. again? 6 00:00:11,751 --> 00:00:15,322 I live in a one-bedroom in Koreatown with five other girls. 7 00:00:15,323 --> 00:00:16,549 Well, if you ever need some space, 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,539 I think there's some extra bedrooms in the back. 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,767 - Who's that? - My wife. 10 00:00:20,768 --> 00:00:24,453 - Sophie Suarez, will you marry me? - Yes. Yes, yes, yes. 11 00:00:24,454 --> 00:00:26,187 [NAT] Today's Alice's day to drop off the kids. 12 00:00:26,188 --> 00:00:28,378 Oh, sh... I'm sorry. 13 00:00:28,379 --> 00:00:29,604 Did you want to take them? 14 00:00:29,605 --> 00:00:31,195 Oh, no. It's fine. 15 00:00:31,196 --> 00:00:32,857 That's not the point. 16 00:00:32,858 --> 00:00:35,217 Would you want to grab dinner later? 17 00:00:35,218 --> 00:00:36,560 Sounds fun. 18 00:00:36,561 --> 00:00:39,844 Yesterday, during a forum, a man publicly accused 19 00:00:39,845 --> 00:00:41,396 mayoral candidate Bette Porter 20 00:00:41,397 --> 00:00:42,975 of having an affair with his wife. 21 00:00:42,976 --> 00:00:44,835 - Is that correct? - That's correct. 22 00:00:44,836 --> 00:00:46,403 - [REPORTERS CLAMORING] - Shame on you! 23 00:00:46,404 --> 00:00:47,488 Ms. Porter. Bette. 24 00:00:47,489 --> 00:00:50,188 Do you know how humiliating it is to be your daughter? 25 00:00:50,189 --> 00:00:52,484 - Are you high right now? - We vaped. 26 00:00:52,485 --> 00:00:53,675 [BETTE] Give me your phone. 27 00:00:53,676 --> 00:00:56,027 - You're grounded. - [DANI] I am damn good at my job. 28 00:00:56,028 --> 00:00:58,182 But I want to work for someone I believe in. 29 00:00:58,183 --> 00:01:00,337 And I came here today because I believe in you. 30 00:01:00,338 --> 00:01:03,740 You've started your professional life in a compromised industry. 31 00:01:03,741 --> 00:01:05,050 If you want to win, 32 00:01:05,051 --> 00:01:06,469 I think you need me. 33 00:01:09,139 --> 00:01:10,626 ♪ But I made it far, yeah ♪ 34 00:01:10,627 --> 00:01:13,543 ♪ Burnin' pockets so I'm in my bag now ♪ 35 00:01:13,544 --> 00:01:16,730 - ♪ Fit the whole world in my Prada ♪ - _ 36 00:01:16,731 --> 00:01:18,965 ♪ See you lookin' at my Louis tags ♪ 37 00:01:18,966 --> 00:01:21,051 ♪ Now she want to know what's underneath the Gucci belt... ♪ 38 00:01:21,052 --> 00:01:22,327 Oh, fuck. 39 00:01:22,328 --> 00:01:24,354 ♪ Blind her with my teeth... ♪ 40 00:01:24,355 --> 00:01:27,715 Okay. [PANTING] 41 00:01:27,716 --> 00:01:28,824 Yeah. 42 00:01:28,825 --> 00:01:32,102 - [KNOCKING ON DOOR] - What the fuck? 43 00:01:32,103 --> 00:01:34,254 - Who's that? - What is that? What is that? 44 00:01:34,255 --> 00:01:36,656 - Did you order Postmates? - No. 45 00:01:36,657 --> 00:01:38,641 - [KNOCKING CONTINUES] - Oh, oh, Amazon. 46 00:01:38,642 --> 00:01:41,336 - Amazon comes late. No? - No, I didn't order anything. 47 00:01:41,337 --> 00:01:42,781 - Okay. - I'll check it out. 48 00:01:42,782 --> 00:01:45,684 Are you... Okay. All right, I'm gonna come. 49 00:01:45,685 --> 00:01:48,670 - [KNOCKING CONTINUES] - Maybe I should call the cops. 50 00:01:48,671 --> 00:01:50,997 - No. We'll just go check it out. - [DOG BARKING IN DISTANCE] 51 00:01:50,998 --> 00:01:53,441 - [DOORKNOB RATTLING] - What if they see us? 52 00:01:53,442 --> 00:01:55,217 [WHISPERS] I'm just gonna peek. 53 00:01:55,218 --> 00:01:56,777 - [GIGI] Nat? - [KEYS JANGLE] 54 00:01:56,778 --> 00:01:57,887 I know you're in there. 55 00:01:57,888 --> 00:01:59,839 - Just open the door. - Ah, fuck. 56 00:01:59,840 --> 00:02:01,067 [GIGI] You didn't need to change the locks. 57 00:02:01,068 --> 00:02:02,436 I just want to talk to you. 58 00:02:03,069 --> 00:02:06,096 Can... Hi. Can you come here, please? 59 00:02:06,097 --> 00:02:08,201 - Nat. Nat, hey. Could you... - It's, uh, my ex-wife. 60 00:02:08,202 --> 00:02:11,310 - Oh. Great. That's great news. - [GIGI] Can you at least look at me? 61 00:02:11,311 --> 00:02:13,313 - Nat? - I thought we were about to get murdered. 62 00:02:13,314 --> 00:02:15,002 Is somebody in there? Who is that? 63 00:02:15,003 --> 00:02:16,477 - Who are you talking to? - Go home, Gigi. 64 00:02:16,478 --> 00:02:19,000 Are you fucking kidding me? 65 00:02:19,001 --> 00:02:22,720 - I said, go home. - Oh, my fucking God! 66 00:02:22,721 --> 00:02:26,273 - Should I be scared? - No, she's mostly harmless. 67 00:02:26,274 --> 00:02:28,425 [GIGI] You fucking bitch! 68 00:02:28,426 --> 00:02:32,487 - What is she doing? - Not entirely sure. 69 00:02:32,488 --> 00:02:34,097 - She's back. - Wha... Is she... ? 70 00:02:34,098 --> 00:02:36,166 - Does she have... ? [STAMMERS] - She's holding... 71 00:02:36,167 --> 00:02:37,901 - [HAMMERING] - [GIGI] Bitch! 72 00:02:37,902 --> 00:02:39,177 Fine, you won't... 73 00:02:39,178 --> 00:02:42,148 Okay, yeah, no, that's a hammer. It's a hammer. 74 00:02:42,149 --> 00:02:44,402 - [ALICE] I'm calling the cops. - [NAT] No-no-no-no-no-no. 75 00:02:44,403 --> 00:02:47,722 She's... it appears she's returning her wedding ring. 76 00:02:47,723 --> 00:02:48,831 [GIGI] There. 77 00:02:48,832 --> 00:02:51,483 You happy? 78 00:02:51,484 --> 00:02:53,885 - I hope you're fucking happy. - [ALICE] Wow. 79 00:02:53,886 --> 00:02:56,359 She's really dramatic. 80 00:02:56,360 --> 00:02:58,520 - She an actress? - Fuck you! 81 00:03:01,175 --> 00:03:03,987 Wow. Okay, she's fucking scary. 82 00:03:03,988 --> 00:03:06,431 - [ENGINE REVVING] - [TIRES SCREECHING] 83 00:03:06,432 --> 00:03:08,530 I am so sorry. 84 00:03:08,531 --> 00:03:10,874 This is not at all how I expected our first night to go. 85 00:03:10,875 --> 00:03:12,203 Yeah, no, it's fine. It's fine. 86 00:03:12,204 --> 00:03:15,750 - Should I go? - No. No. Please don't go. 87 00:03:16,930 --> 00:03:19,916 So you were married to that person? 88 00:03:19,917 --> 00:03:24,029 Yeah. She's a really great mom. 89 00:03:24,030 --> 00:03:25,573 Oh. 90 00:03:27,887 --> 00:03:30,856 - Should we... ? - I mean, I don't see why not. 91 00:03:30,857 --> 00:03:33,522 ♪ I keep it juicy juicy, I eat that lunch ♪ 92 00:03:33,523 --> 00:03:36,183 ♪ She keep that booty booty, she keep that plump ♪ 93 00:03:36,184 --> 00:03:39,503 ♪ That natural beauty beauty, yeah, yeah ♪ 94 00:03:39,504 --> 00:03:41,988 ♪ If you could see it from the front, wait till you ♪ 95 00:03:41,989 --> 00:03:44,515 ♪ See it from the back, back, back, back, back ♪ 96 00:03:44,516 --> 00:03:47,960 ♪ Back, back, yeah, back, back, back... ♪ 97 00:03:47,961 --> 00:03:49,729 [SOPHIE] Oh, my God. Okay. 98 00:03:49,730 --> 00:03:52,640 I'm inviting my whole family to the engagement party... 99 00:03:52,641 --> 00:03:56,492 aunts, uncles, cousins, second cousins. 100 00:03:56,493 --> 00:03:59,413 I mean, you know, it's last minute, so, you know... 101 00:04:00,208 --> 00:04:02,150 [BOTH LAUGHING] 102 00:04:02,151 --> 00:04:04,920 I, uh, pray to God that they don't all come, 103 00:04:04,921 --> 00:04:08,698 but when there's free food, odds aren't great. 104 00:04:08,699 --> 00:04:10,355 Should I invite Alice? 105 00:04:10,356 --> 00:04:13,161 I can't decide what's less weird for her, you know? 106 00:04:13,162 --> 00:04:17,067 [EXHALES] I have to tell you something. 107 00:04:17,068 --> 00:04:19,178 What is it? 108 00:04:19,179 --> 00:04:20,831 I got a new job. 109 00:04:22,975 --> 00:04:24,494 - Oh. - I'm going to run 110 00:04:24,495 --> 00:04:27,094 PR for Bette Porter's campaign. 111 00:04:27,095 --> 00:04:30,122 I get to be a part of something that I actually believe in. 112 00:04:30,123 --> 00:04:31,857 Well, you should've talked to me first. 113 00:04:31,858 --> 00:04:35,261 Oh. I thought that... 114 00:04:35,262 --> 00:04:37,413 I thought that you'd be happy for me. 115 00:04:37,414 --> 00:04:40,191 And I thought that we were slowing down. 116 00:04:40,192 --> 00:04:41,730 Settling into our lives together. 117 00:04:41,731 --> 00:04:43,227 - I know I am. - We are, but... 118 00:04:43,228 --> 00:04:45,316 Yeah, but we talked before I took the job with Alice. 119 00:04:45,317 --> 00:04:46,554 Why should this be any different? 120 00:04:46,555 --> 00:04:48,490 [MICAH] Guys, listen, I'm taking José to Topolino 121 00:04:48,491 --> 00:04:49,725 for our first date. 122 00:04:49,726 --> 00:04:51,643 You know that fancy place near La Mill? 123 00:04:51,644 --> 00:04:53,433 I haven't actually told him this yet, 124 00:04:53,434 --> 00:04:55,545 but I got this gift card, you know? So I just thought, like, 125 00:04:55,546 --> 00:04:57,215 I might as well just use it on this really cute guy 126 00:04:57,216 --> 00:04:58,317 and have, like, a great date. 127 00:04:58,318 --> 00:04:59,984 'Cause it wouldn't make sense for me to go with you guys, 128 00:04:59,985 --> 00:05:01,945 'cause I'd be, like, a third wheel, and that'd be weird. 129 00:05:01,946 --> 00:05:05,013 And... shit, that's really dumb, isn't it? That's dumb. 130 00:05:05,014 --> 00:05:06,991 - No, no-no-no, it's not that. - Now I'm thinking 131 00:05:06,992 --> 00:05:09,882 that we probably shouldn't have our engagement party this week. 132 00:05:09,883 --> 00:05:11,381 Of course we should still have it. 133 00:05:11,382 --> 00:05:13,624 Yeah, but it might be too much, though. 134 00:05:15,393 --> 00:05:18,194 [MICAH] Okay, it smells like stress sweat in here. Is it me? 135 00:05:18,195 --> 00:05:19,363 - No. - Yeah. 136 00:05:23,008 --> 00:05:26,431 [FOOTSTEPS APPROACHING] 137 00:05:26,432 --> 00:05:29,720 Hey! Morning. 138 00:05:29,721 --> 00:05:31,372 You're still here. 139 00:05:31,373 --> 00:05:33,232 Yeah. You want some breakfast? 140 00:05:33,233 --> 00:05:35,168 I, uh, I picked up some things from the dollar store. 141 00:05:35,169 --> 00:05:38,181 - [SIGHS] - Oh! And, um, also got you coffee. 142 00:05:38,182 --> 00:05:40,041 There you go. How about that? 143 00:05:40,042 --> 00:05:41,359 Thanks. 144 00:05:41,360 --> 00:05:44,572 It's from one of those packet things. 145 00:05:45,698 --> 00:05:48,658 Good, right? 146 00:05:48,659 --> 00:05:49,359 [CHUCKLES] 147 00:05:49,360 --> 00:05:52,554 So, I heard three voices 148 00:05:52,555 --> 00:05:54,270 coming from your room last night. 149 00:05:54,271 --> 00:05:57,357 - How wasted were you? - I wasn't. 150 00:05:58,119 --> 00:06:00,061 Seriously, though, 151 00:06:00,062 --> 00:06:02,046 no judgment. 152 00:06:02,047 --> 00:06:04,124 I don't think I've ever had sober sex. 153 00:06:04,125 --> 00:06:06,077 I need that liquid courage, you know? 154 00:06:06,078 --> 00:06:09,856 Or, like, I can't even tell if someone's into me. 155 00:06:09,857 --> 00:06:12,568 Well, just try listening, and they'll tell you. 156 00:06:14,280 --> 00:06:16,181 That's deep. 157 00:06:16,182 --> 00:06:19,126 [CHUCKLES, SIGHS] 158 00:06:19,127 --> 00:06:21,153 I think there... 159 00:06:21,154 --> 00:06:22,471 there may have been... 160 00:06:22,472 --> 00:06:25,683 - a little miscommunication. - [DOORBELL RINGS] 161 00:06:26,832 --> 00:06:27,856 [SIGHS] 162 00:06:27,857 --> 00:06:30,567 You want me to get it, or can I finish my sando? 163 00:06:30,568 --> 00:06:32,737 All right, yeah. Your house. You get it. 164 00:06:35,613 --> 00:06:36,680 What? 165 00:06:36,681 --> 00:06:38,767 Yeah, delivery for Shane McCutcheon. 166 00:06:39,886 --> 00:06:42,014 No, she's not here. 167 00:06:44,020 --> 00:06:46,118 Who was it? What'd he want? 168 00:06:46,119 --> 00:06:48,245 Just was curious how long you plan on staying. 169 00:06:48,246 --> 00:06:50,539 One week. Two max. 170 00:06:50,540 --> 00:06:53,358 You know what, let's not put a max on it. 171 00:06:53,359 --> 00:06:55,802 ♪ PULSING, DRAMATIC MUSIC ♪ 172 00:06:55,803 --> 00:06:57,221 ♪♪ 173 00:06:59,282 --> 00:07:02,434 [RODOLFO] You needed to see me? 174 00:07:02,435 --> 00:07:04,187 Yes. 175 00:07:05,272 --> 00:07:06,305 [CHUCKLES] 176 00:07:06,306 --> 00:07:09,499 How do you like your new office? 177 00:07:09,500 --> 00:07:12,110 This place is beautiful. 178 00:07:12,111 --> 00:07:16,915 If you need anything special, ask Hector. 179 00:07:16,916 --> 00:07:19,026 He'll get you anything you need. 180 00:07:19,027 --> 00:07:22,221 Thank you, Pa. 181 00:07:22,222 --> 00:07:23,246 Hey. 182 00:07:23,247 --> 00:07:26,375 You deserve it, cariño. 183 00:07:27,942 --> 00:07:30,135 You raised me well. 184 00:07:30,136 --> 00:07:31,287 Thank you. 185 00:07:31,288 --> 00:07:32,705 You raised me to do what's right 186 00:07:32,706 --> 00:07:36,419 and to be an independent thinker. 187 00:07:36,420 --> 00:07:39,009 And I've worked for you for every day of my adult life, 188 00:07:39,010 --> 00:07:41,424 and I couldn't be more grateful. 189 00:07:41,425 --> 00:07:44,168 But... 190 00:07:44,169 --> 00:07:45,828 Bette Porter offered me a position. 191 00:07:47,305 --> 00:07:50,642 She wants me to run PR for her campaign. 192 00:08:00,277 --> 00:08:02,988 [DANI SIGHS] 193 00:08:05,115 --> 00:08:07,492 Can you please say something? 194 00:08:09,494 --> 00:08:12,913 What do you want me to say, hmm? 195 00:08:12,914 --> 00:08:16,167 You want my blessing, my permission? 196 00:08:16,168 --> 00:08:18,920 You're not gonna get it. 197 00:08:20,672 --> 00:08:23,024 If you think she has something to offer you 198 00:08:23,025 --> 00:08:25,243 - that I haven't given you here... - Dad. 199 00:08:25,244 --> 00:08:27,896 Take your things. 200 00:08:27,897 --> 00:08:30,257 I'll make sure someone walks you out. 201 00:08:30,258 --> 00:08:32,201 ♪ SLOW, DRAMATIC MUSIC ♪ 202 00:08:32,202 --> 00:08:33,620 ♪♪ 203 00:08:35,507 --> 00:08:37,200 I proposed to Sophie. 204 00:08:37,201 --> 00:08:39,370 So that's good news, at least. 205 00:08:43,882 --> 00:08:47,493 That's a lot for one morning. 206 00:08:47,494 --> 00:08:48,811 Dad. 207 00:08:48,812 --> 00:08:51,273 - Dad, wait. - We're finished here. 208 00:08:57,169 --> 00:08:59,237 Just because you have a day off 209 00:08:59,238 --> 00:09:01,312 doesn't mean that I have a day off. Good morning. 210 00:09:01,313 --> 00:09:02,692 I could have taken care of myself. 211 00:09:02,693 --> 00:09:05,761 Well, you've actually proven that's not entirely true. 212 00:09:05,762 --> 00:09:07,841 Good morning. 213 00:09:07,842 --> 00:09:08,992 Oh, look, that's for me. 214 00:09:08,993 --> 00:09:11,103 - Thank you so much. - You're welcome, Ms. Porter. 215 00:09:11,104 --> 00:09:12,706 Oh, fantastic. 216 00:09:12,707 --> 00:09:15,209 Okay, so, it's mailer day. 217 00:09:15,210 --> 00:09:16,769 So, you sit here, 218 00:09:16,770 --> 00:09:19,689 - and you're gonna put the... - [SIGHS] 219 00:09:21,186 --> 00:09:23,170 - Sorry. - Okay. You're gonna put 220 00:09:23,171 --> 00:09:25,113 these labels on these mailers. 221 00:09:25,114 --> 00:09:26,840 Okay, how long do I have to do this for? 222 00:09:26,841 --> 00:09:28,050 Until they're finished. 223 00:09:28,907 --> 00:09:31,076 Can Jordi come help? 224 00:09:32,057 --> 00:09:33,415 [EXHALES] 225 00:09:33,416 --> 00:09:35,685 I don't really want you hanging out with Jordi right now. 226 00:09:35,686 --> 00:09:37,159 Why? I didn't ditch because of her. 227 00:09:37,160 --> 00:09:40,103 Look, if you want to call one of your classmates to come help you... 228 00:09:40,104 --> 00:09:42,138 I hate everyone at that fucking school. 229 00:09:42,139 --> 00:09:43,540 [SIGHS] 230 00:09:43,541 --> 00:09:46,652 Well, then, I guess you're on your own. 231 00:09:46,653 --> 00:09:48,053 Okay. 232 00:09:48,054 --> 00:09:49,371 And do me a favor? 233 00:09:49,372 --> 00:09:51,648 Take it easy on the fucking f-bombs, okay? 234 00:09:51,649 --> 00:09:53,401 Thank you. 235 00:09:54,177 --> 00:09:55,511 ♪ ENERGETIC, PERCUSSIVE MUSIC ♪ 236 00:09:55,512 --> 00:09:58,348 ♪♪ 237 00:09:59,797 --> 00:10:02,240 It just rubbed me the wrong way, you know? 238 00:10:02,241 --> 00:10:05,392 I feel like she proposed, and then she fucked up. 239 00:10:05,393 --> 00:10:08,212 Are you guys both gonna wear, like, dresses? 240 00:10:08,213 --> 00:10:10,064 Why you got to say it like that? 241 00:10:10,065 --> 00:10:11,443 I don't know. I'm grossed out. 242 00:10:11,444 --> 00:10:14,680 Fuck. 243 00:10:14,681 --> 00:10:15,998 You know what's scary? 244 00:10:15,999 --> 00:10:20,193 I've never actually seen what a good marriage looks like. 245 00:10:20,194 --> 00:10:24,055 My dad left the day my sister was born. 246 00:10:24,056 --> 00:10:26,098 Well, my parents kicked me out of the house 247 00:10:26,099 --> 00:10:28,210 and sleep in separate beds, 248 00:10:28,211 --> 00:10:30,112 - so that's one way to do it. - [KNOCK ON DOOR] 249 00:10:30,113 --> 00:10:32,324 - Network's here. - [SOPHIE GROANS] 250 00:10:33,107 --> 00:10:34,713 - What? - [SOPHIE] Well, we went rogue. 251 00:10:34,714 --> 00:10:37,619 - Won't they be pissed? - They can't be. We crushed it. 252 00:10:37,620 --> 00:10:39,183 Aren't agents already e-mailing you 253 00:10:39,184 --> 00:10:40,622 trying to get their clients on the show? 254 00:10:40,623 --> 00:10:41,757 - Yeah. - [ALICE] Yeah. 255 00:10:41,758 --> 00:10:44,098 See? They're probably here to celebrate me. Come on. 256 00:10:46,349 --> 00:10:47,604 You got this. 257 00:10:47,605 --> 00:10:49,840 It's all you. 258 00:10:49,841 --> 00:10:52,235 And this is all me. 259 00:10:52,236 --> 00:10:54,721 If Porter stands any chance of winning this, 260 00:10:54,722 --> 00:10:56,409 she needs to give voters a reason 261 00:10:56,410 --> 00:10:58,681 to look past the Felicity Adams scandal. 262 00:10:58,682 --> 00:11:01,869 If she can do that remains to be seen. Her favorability... 263 00:11:01,870 --> 00:11:04,910 Dani. Hi. Great to see you. 264 00:11:04,911 --> 00:11:06,425 Excited to be here. 265 00:11:06,426 --> 00:11:07,951 Yeah, look, so, I'm just gonna throw you right in. 266 00:11:07,952 --> 00:11:09,620 We got a meeting in Bette's office in five minutes. 267 00:11:09,621 --> 00:11:11,222 - Okay? - Okay. If you'll just point me 268 00:11:11,223 --> 00:11:13,239 to my office so I can put my things down, I'll be right there. 269 00:11:13,240 --> 00:11:14,349 [CHUCKLES] 270 00:11:14,350 --> 00:11:16,675 Just take any open desk. It is not that kind of party. 271 00:11:16,676 --> 00:11:19,495 ♪ SLOW, DRAMATIC MUSIC ♪ 272 00:11:19,496 --> 00:11:21,897 Whoa, sorry. 273 00:11:21,898 --> 00:11:24,984 - [PHONES RINGING] - [INDISTINCT CHATTER] 274 00:11:34,319 --> 00:11:36,196 No, that's okay. 275 00:11:48,791 --> 00:11:52,003 [BETTE] It's incredible, right? 276 00:11:52,800 --> 00:11:55,672 Judy Chicago loaned it to me. 277 00:11:55,673 --> 00:11:56,832 I've always loved her. 278 00:11:56,833 --> 00:11:58,317 [CHUCKLES SOFTLY] 279 00:11:58,318 --> 00:12:03,055 I'll never forget the first time I saw The Dinner Party. 280 00:12:03,056 --> 00:12:06,100 She's always had such a clear mission. 281 00:12:06,101 --> 00:12:09,938 You know, like she never deviated from the goal. 282 00:12:11,814 --> 00:12:14,592 - It's inspiring. - [EXHALES] 283 00:12:14,593 --> 00:12:17,449 - Don't you think? - Yes. 284 00:12:17,450 --> 00:12:18,785 Shall we? 285 00:12:21,824 --> 00:12:22,975 [BARRY] Bottom line is, 286 00:12:22,976 --> 00:12:25,294 and I hate to be the bad guy here, 287 00:12:25,295 --> 00:12:29,056 but you can't change your interview guest at the last minute. 288 00:12:29,057 --> 00:12:31,375 You can't just interview your friends, right? 289 00:12:31,376 --> 00:12:33,502 Well, I thought it went really well. 290 00:12:33,503 --> 00:12:35,221 - Didn't you? - [BARRY] You got lucky. 291 00:12:35,222 --> 00:12:38,290 When we bought your podcast, we bought a brand. 292 00:12:38,291 --> 00:12:41,610 A poppy, fun, palatable lesbian brand. 293 00:12:41,611 --> 00:12:43,104 We want to build off that. 294 00:12:43,105 --> 00:12:45,673 I do, too. I really do. I... 295 00:12:45,674 --> 00:12:49,917 It's just I'm a very... curious person, 296 00:12:49,918 --> 00:12:51,867 and I think my audience is, too. 297 00:12:51,868 --> 00:12:54,315 And I just want to give them a little credit. You know, 298 00:12:54,316 --> 00:12:57,229 I think we have a real opportunity to make an impact. 299 00:12:57,230 --> 00:12:59,506 [BARRY] And we will always be completely open 300 00:12:59,507 --> 00:13:01,283 to your ideas. 301 00:13:01,284 --> 00:13:04,128 But we got to stay true to our season one audience, right? 302 00:13:04,129 --> 00:13:06,631 But they might be interested in something more substantial. 303 00:13:06,632 --> 00:13:07,876 [DREW] It's unlikely. 304 00:13:07,877 --> 00:13:10,581 - [LAUGHS] - [ALICE] I'm... I... Is there... ? 305 00:13:10,582 --> 00:13:13,025 [BARRY] This is Drew Wilson. 306 00:13:13,026 --> 00:13:15,472 - Oh. - [DREW CHUCKLES] Big fan. 307 00:13:15,473 --> 00:13:17,671 [BARRY] Drew has written for Seth, Sarah 308 00:13:17,672 --> 00:13:19,022 and all the Jimmys. 309 00:13:19,023 --> 00:13:20,749 We want you to get to know him, 310 00:13:20,750 --> 00:13:22,359 see where he might be useful. 311 00:13:22,360 --> 00:13:24,094 Take some of the pressure off you a bit. 312 00:13:24,095 --> 00:13:26,048 Let him help maintain the brand 313 00:13:26,049 --> 00:13:28,375 that your audience has come to love, okay? 314 00:13:28,376 --> 00:13:30,273 I am so sorry to interrupt, 315 00:13:30,274 --> 00:13:32,884 but, um... 316 00:13:32,885 --> 00:13:36,204 Uh, hmm. Yeah, I don't, I don't know what that means. 317 00:13:36,205 --> 00:13:38,182 Oh. Ri... uh, his school called. 318 00:13:38,183 --> 00:13:41,034 - Whose school? - Eli's. Your, uh, stepkid? 319 00:13:41,035 --> 00:13:42,312 Oh. Oh. 320 00:13:42,313 --> 00:13:44,981 [FINLEY] Yeah, he's sick and, uh, Nat's in session with clients 321 00:13:44,982 --> 00:13:46,466 and Gigi's away, I guess? 322 00:13:46,467 --> 00:13:47,525 So, um... 323 00:13:47,526 --> 00:13:49,602 So... 324 00:13:49,603 --> 00:13:51,221 - so, me, then? - Uh... 325 00:13:51,222 --> 00:13:52,915 - Looking like it, yeah. - Okay. 326 00:13:52,916 --> 00:13:54,650 Everything okay? 327 00:13:54,651 --> 00:13:55,927 Uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 328 00:13:55,928 --> 00:13:58,183 Um, it's a, it's, like, a sick kid. 329 00:13:58,184 --> 00:13:59,292 [DREW] Oh. 330 00:13:59,293 --> 00:14:00,694 Family comes first. 331 00:14:00,695 --> 00:14:03,592 Well, it... They don't h-have to, if... 332 00:14:03,593 --> 00:14:04,860 [BARRY] Well, it's not a problem. 333 00:14:04,861 --> 00:14:06,512 - Uh, Drew will fill you in. - Yeah. 334 00:14:06,513 --> 00:14:09,332 Um, cool. Well, I am gonna go to school. 335 00:14:09,333 --> 00:14:11,318 [SOFT LAUGHTER] 336 00:14:11,319 --> 00:14:14,608 Thanks. Thanks. Okay. 337 00:14:14,609 --> 00:14:16,760 All right, look, you got to call Shane, 338 00:14:16,761 --> 00:14:18,313 - 'cause I am not doing this alone. - Copy that. 339 00:14:18,314 --> 00:14:20,317 - And he better be really fucking sick. - Copy that. 340 00:14:20,318 --> 00:14:21,841 [DREW] Uh, so, where were we? 341 00:14:21,842 --> 00:14:23,376 I absolutely hear you. 342 00:14:23,377 --> 00:14:25,739 We should not have gone over your head. That won't happen again. 343 00:14:25,740 --> 00:14:28,408 But we're getting some really interesting interview requests. 344 00:14:28,409 --> 00:14:30,636 And we're excited about that, but you can't take 345 00:14:30,637 --> 00:14:32,466 big swings like that without our approval. 346 00:14:32,467 --> 00:14:34,531 Well, Lena Waithe wants to come on. 347 00:14:34,532 --> 00:14:36,589 - She's perfect. - And fun. 348 00:14:36,590 --> 00:14:38,936 Uh, maybe we could, uh, play a game with her. 349 00:14:38,937 --> 00:14:41,938 Uh, Alice and Lena could, uh, play a drinking game. 350 00:14:41,939 --> 00:14:43,810 - We could do it blindfolded. - Yes, yes, yes. 351 00:14:43,811 --> 00:14:45,420 - [LAUGHING] - [BABBLING] 352 00:14:45,421 --> 00:14:48,887 Yes, and she and Alice could have an honest conversation 353 00:14:48,888 --> 00:14:51,802 about the importance of queer representation in film. 354 00:14:51,803 --> 00:14:54,266 - Well, sure, sure. - Yeah, yeah. 355 00:14:54,267 --> 00:14:55,876 Uh, Drew will fill in the details. 356 00:14:55,877 --> 00:14:58,438 - Mm-hmm. - Great get, Sophie. 357 00:14:58,439 --> 00:15:00,215 [PIERCE] I think we dodged a bullet. 358 00:15:00,216 --> 00:15:01,447 If we bring up the affair again, 359 00:15:01,448 --> 00:15:03,427 it becomes a self-inflicted wound. 360 00:15:03,428 --> 00:15:05,863 I think it's best if we focus on our town hall 361 00:15:05,864 --> 00:15:07,598 - at the LGBT Center. - I hear you. 362 00:15:07,599 --> 00:15:09,659 I'm concerned if we don't take control of the narrative, 363 00:15:09,660 --> 00:15:11,019 it'll bite us in the ass. 364 00:15:11,020 --> 00:15:12,385 And what do you propose we do? 365 00:15:12,386 --> 00:15:14,568 Get an on-the-record statement from Felicity Adams. 366 00:15:14,569 --> 00:15:16,732 She and a mediator are available to come in today. 367 00:15:16,733 --> 00:15:18,138 [PIERCE] Wait a minute, you already reached out? 368 00:15:18,139 --> 00:15:19,581 Sorry, I thought I was taking point on this. 369 00:15:19,582 --> 00:15:21,169 Wait, why would she agree to come here? 370 00:15:21,170 --> 00:15:23,261 [DANI] Well, I offered a neutral location, 371 00:15:23,262 --> 00:15:25,407 but Felicity seemed fine to come in. 372 00:15:26,673 --> 00:15:27,990 I can push back if you want, 373 00:15:27,991 --> 00:15:29,767 but I do prefer that we do it on our turf. 374 00:15:29,768 --> 00:15:30,857 No, it's-it's fine. 375 00:15:30,858 --> 00:15:32,664 [PIERCE] Bette's already given an account of what's happened. 376 00:15:32,665 --> 00:15:34,265 [DANI] Yeah, But Felicity hasn't. 377 00:15:34,266 --> 00:15:36,354 We want to get ahead of any potential discrepancies 378 00:15:36,355 --> 00:15:37,770 in your stories. 379 00:15:38,930 --> 00:15:41,308 We need to protect this campaign. 380 00:15:42,459 --> 00:15:43,483 [PIERCE] Okay. 381 00:15:43,484 --> 00:15:44,551 Let's circle the wagons. 382 00:15:44,552 --> 00:15:46,286 - Bring her in here. - Okay. 383 00:15:46,287 --> 00:15:48,062 And, uh, take her up the back stairs. 384 00:15:48,063 --> 00:15:49,363 I know how to be discreet. 385 00:15:49,364 --> 00:15:50,866 But do you know where the back stairs are? 386 00:15:50,867 --> 00:15:52,351 No, I don't. [CHUCKLES] 387 00:15:52,352 --> 00:15:55,157 I don't want Angie to be here when she comes in. 388 00:15:55,158 --> 00:15:57,559 Kacey is taking a group out to canvass, 389 00:15:57,560 --> 00:15:58,793 so she can go with them. 390 00:15:58,794 --> 00:16:00,295 Great. Thank you. 391 00:16:01,807 --> 00:16:03,708 [DANI] And, looking ahead, 392 00:16:03,709 --> 00:16:06,736 is there anything else I need to know? 393 00:16:06,737 --> 00:16:07,887 Meaning? 394 00:16:07,888 --> 00:16:09,932 Is there anything else people could use against you? 395 00:16:14,390 --> 00:16:17,280 You are scheduled to be at Glassell Park Elementary 396 00:16:17,281 --> 00:16:19,340 for a photo op in 45 minutes. 397 00:16:19,341 --> 00:16:23,012 - Please have the car waiting. - You got it. 398 00:16:25,935 --> 00:16:28,962 Um, okay. 399 00:16:28,963 --> 00:16:32,240 Well, I spent a night in jail. 400 00:16:32,241 --> 00:16:35,668 Uh, civil disobedience. The charges were dropped. 401 00:16:35,669 --> 00:16:36,669 Okay. 402 00:16:38,703 --> 00:16:40,053 I cheated on my ex-wife. 403 00:16:40,054 --> 00:16:42,394 Does she know you were unfaithful? 404 00:16:42,395 --> 00:16:44,947 [LAUGHS SOFTLY] Yes. She knows. 405 00:16:44,948 --> 00:16:46,776 - Anything else? - A friend of mine 406 00:16:46,777 --> 00:16:50,091 died by suicide on my property. 407 00:16:50,092 --> 00:16:51,969 She drowned in my pool. 408 00:16:51,970 --> 00:16:55,748 - Her name? - Jenny Schecter. 409 00:16:55,749 --> 00:17:00,254 S-C-H-E-C-T-E-R. 410 00:17:01,494 --> 00:17:03,320 - Good luck. - Hey, thanks. 411 00:17:03,321 --> 00:17:04,747 - Call me if you need me. - [DREW] I will. 412 00:17:04,748 --> 00:17:07,034 [LAUGHS] Except you won't hear from me at all. 413 00:17:07,035 --> 00:17:08,152 Okay, I'll see you. 414 00:17:08,153 --> 00:17:09,762 Nobody likes the new guy, right? 415 00:17:09,763 --> 00:17:12,615 - [LAUGHS SOFTLY] - But I am excited 416 00:17:12,616 --> 00:17:14,017 to be here with you ladies. 417 00:17:14,018 --> 00:17:17,420 I'm just here to be helpful. 418 00:17:17,421 --> 00:17:18,613 Sure. [CHUCKLES] 419 00:17:18,614 --> 00:17:21,266 I'm gonna go find my office. 420 00:17:21,267 --> 00:17:24,729 Ah, I-I think it's that way, boss. 421 00:17:28,139 --> 00:17:29,290 Definitely not that way. 422 00:17:29,291 --> 00:17:31,132 Yeah, that guy's a real bag of dicks. 423 00:17:31,133 --> 00:17:33,760 - Mm-hmm. - [GROANS SOFTLY] 424 00:17:33,761 --> 00:17:35,178 I don't want to talk to Dani. 425 00:17:35,179 --> 00:17:37,047 I think I need a drink. 426 00:17:37,048 --> 00:17:38,366 I'll hang with you. 427 00:17:38,367 --> 00:17:41,521 Uh, that's okay. 428 00:17:41,522 --> 00:17:43,673 - [CHUCKLES] - I'm-a call my sister. All right? 429 00:17:43,674 --> 00:17:46,122 - Okay. All right, I'll just... - You take care, buddy. 430 00:17:46,123 --> 00:17:48,167 No worries. I'll hydrate. 431 00:17:48,168 --> 00:17:49,748 All good here. 432 00:17:49,749 --> 00:17:51,192 - [PHONE RINGING] - [SHANE] Okay, okay, buddy. 433 00:17:51,193 --> 00:17:52,804 Okay. All right. Come on, Alice. 434 00:17:52,805 --> 00:17:54,915 - The door, get the door. - Alice, focus. 435 00:17:54,916 --> 00:17:57,251 - Yeah. What do you need? - Can you get me a bucket? Please. 436 00:17:57,252 --> 00:17:58,968 - Like, a what? Like, a... - A bucket, Alice. 437 00:17:58,969 --> 00:18:00,797 - A bucket. What's a bucket? Are you okay? - Okay, yeah, yeah. 438 00:18:00,798 --> 00:18:02,560 [ELI] It hurts! Alice! 439 00:18:02,561 --> 00:18:04,437 [SHANE] Come on, Al, hurry up. Please, this is not a drill. 440 00:18:04,438 --> 00:18:06,448 He's gonna fucking blow any second. 441 00:18:06,449 --> 00:18:08,558 - [ELI] I'm gonna puke. - Oh, a Crock-Pot? 442 00:18:08,559 --> 00:18:10,094 - Would a Crock-Pot do it? - Yes, a Crock-Pot! 443 00:18:10,095 --> 00:18:12,331 I don't care. Just get me something. Jesus Christ. 444 00:18:12,332 --> 00:18:13,579 - Not my jacket. - Oh, God. 445 00:18:13,580 --> 00:18:14,998 Not my jacket, not my jacket. 446 00:18:14,999 --> 00:18:16,024 [ELI GROANING] 447 00:18:16,025 --> 00:18:17,544 - Oh, God. - Oh, my God! 448 00:18:17,545 --> 00:18:19,166 Okay. Oh, God. 449 00:18:19,167 --> 00:18:20,677 - Okay... - Mm-hmm. 450 00:18:20,678 --> 00:18:22,248 Oh, God, that smells so bad. 451 00:18:22,249 --> 00:18:23,607 I want Mama. 452 00:18:23,608 --> 00:18:24,841 Oh, yeah, no, I want her, too. 453 00:18:24,842 --> 00:18:27,255 I know, I know, I know. Can you get me a rag? 454 00:18:27,256 --> 00:18:29,718 Oh, yeah, that's a good idea. Okay. 455 00:18:29,719 --> 00:18:32,146 - For the fucking kid, not for you. - Oh, yeah. 456 00:18:32,147 --> 00:18:34,734 You okay? It's gonna be all right, all right? 457 00:18:34,735 --> 00:18:36,206 It's gonna be all right, all right? 458 00:18:36,207 --> 00:18:37,732 Mommy's gonna come home tonight. 459 00:18:37,733 --> 00:18:39,813 Yeah. Your mommy's gonna come home tonight. 460 00:18:41,366 --> 00:18:42,466 Did you get it all out? 461 00:18:42,467 --> 00:18:44,393 - Did you get it all out? - What are you doing? 462 00:18:44,394 --> 00:18:46,803 - I-I, I d-don't know. - You want to go lay down? 463 00:18:46,804 --> 00:18:48,288 Yeah? All right. 464 00:18:48,289 --> 00:18:50,507 You show me your favorite spot on the couch, all right? 465 00:18:50,508 --> 00:18:52,026 - [ALICE] Okay. - Here, just... 466 00:18:52,027 --> 00:18:54,863 Yeah, mm-hmm. Okay. 467 00:18:55,468 --> 00:18:57,308 [SHANE] All right. Uh... 468 00:18:57,309 --> 00:18:59,244 - Is... who is that? - Hmm? Oh, he loves it. 469 00:18:59,245 --> 00:19:00,580 - He loves it. - Yeah? Okay. 470 00:19:02,000 --> 00:19:03,210 All right. 471 00:19:04,207 --> 00:19:05,757 There you go. How's that? 472 00:19:05,758 --> 00:19:07,727 - Oh, yeah. That's good. - Is that good? 473 00:19:07,728 --> 00:19:09,421 All right. 474 00:19:09,422 --> 00:19:10,531 All right. 475 00:19:10,532 --> 00:19:12,976 [SIGHS HEAVILY] 476 00:19:12,977 --> 00:19:15,817 - [EXHALES] - You okay? 477 00:19:15,818 --> 00:19:17,848 [WHISPERING] How are you doing this? 478 00:19:17,849 --> 00:19:19,387 - It's crazy. - I mean... 479 00:19:19,388 --> 00:19:21,746 kids are people. 480 00:19:21,747 --> 00:19:25,059 But they're not. They're, like, they're, like, half-sized. 481 00:19:25,060 --> 00:19:26,953 They're, like, half-people. 482 00:19:26,954 --> 00:19:30,040 [CHUCKLES] Well, I'm glad you called me, Al. 483 00:19:31,451 --> 00:19:33,626 You should have had kids with Quiara. 484 00:19:33,627 --> 00:19:37,085 You're really good at it. 485 00:19:37,086 --> 00:19:38,445 [GRUNTS SOFTLY] 486 00:19:38,446 --> 00:19:41,616 I'm surprised she didn't convince you. 487 00:19:44,884 --> 00:19:47,386 She didn't. 488 00:19:52,521 --> 00:19:55,107 You miss her that bad, huh? 489 00:19:58,444 --> 00:20:01,596 Oh, I'm okay. 490 00:20:01,597 --> 00:20:03,820 [BETTE] Alice, I'm so sorry. 491 00:20:03,821 --> 00:20:05,865 Yeah, that's never fun. 492 00:20:06,493 --> 00:20:07,977 Yeah, but the Crock-Pot, 493 00:20:07,978 --> 00:20:11,231 that was a, that was a creative solution. 494 00:20:12,982 --> 00:20:14,307 Yeah, you know I would come, 495 00:20:14,308 --> 00:20:16,208 I just, I'm-I'm still here at the office. 496 00:20:16,209 --> 00:20:18,337 I'm waiting to see how this goes. 497 00:20:19,798 --> 00:20:21,535 - Yes. She's here. - [DOOR OPENS] 498 00:20:21,536 --> 00:20:24,103 - Thanks for coming in. - Don't be silly. I'll be fine. 499 00:20:24,104 --> 00:20:25,720 Let me know if you need anything else. 500 00:20:25,721 --> 00:20:27,764 ♪ SLOW, SOMBER MUSIC ♪ 501 00:20:27,765 --> 00:20:28,932 ♪♪ 502 00:20:39,818 --> 00:20:41,987 [FOOTSTEPS ECHOING] 503 00:20:42,998 --> 00:20:45,406 What? 504 00:20:45,407 --> 00:20:48,559 Yeah, no, I'm... no, I'm here, I'm here. Yeah. Go on. 505 00:20:48,560 --> 00:20:51,203 [SPEAKING SPANISH] 506 00:20:51,204 --> 00:20:53,881 [VIRGINIA] Sophie, where do you and Dani keep your good wine? 507 00:20:53,882 --> 00:20:55,950 [SOPHIE] There's a bottle in the fridge. 508 00:20:55,951 --> 00:20:57,777 - [SPEAKS SPANISH] - [INDISTINCT CHATTER] 509 00:20:57,778 --> 00:20:59,331 [MARIBEL] Oh, my God, girl, 510 00:20:59,332 --> 00:21:00,916 I can't believe you're getting married. 511 00:21:00,917 --> 00:21:02,284 I know. 512 00:21:02,285 --> 00:21:04,269 - [ALL EXCLAIMING] - No, no, no. [SPEAKS SPANISH] 513 00:21:04,270 --> 00:21:07,250 - [SOPHIE] Para mi, sí. Gracias. - How did she propose? 514 00:21:07,251 --> 00:21:09,071 - Hmm. [CHUCKLES] - Did she get down on one knee? 515 00:21:09,072 --> 00:21:11,339 I love a good proposal. 516 00:21:11,340 --> 00:21:14,450 [VIRGINIA] You're gonna look so good in a white suit. 517 00:21:14,451 --> 00:21:16,140 What do you think I should do with my hair? 518 00:21:16,141 --> 00:21:18,815 Ay, niña, anything is better than what Tía Nancy did 519 00:21:18,816 --> 00:21:20,604 - at her wedding. - Oh, my God. 520 00:21:20,605 --> 00:21:22,004 - Horrible. - Ay, dios mío. 521 00:21:22,005 --> 00:21:24,949 Que mal gusto. So, what are you going to do with your hair? 522 00:21:24,950 --> 00:21:26,477 Oh, I don't know. 523 00:21:26,478 --> 00:21:28,313 [MARIBEL] Well, wait, what do you mean, you don't know? 524 00:21:28,314 --> 00:21:30,232 I don't know. I don't know what I'm-a do with my hair. 525 00:21:30,233 --> 00:21:31,943 - [NANA] What's wrong? - What? 526 00:21:31,944 --> 00:21:33,871 Noth... Why are you calling me out? Nothing. 527 00:21:33,872 --> 00:21:35,182 - Mamita. - I don't know. 528 00:21:35,183 --> 00:21:38,085 I know you. What's wrong? 529 00:21:38,086 --> 00:21:41,447 - I'm just scared. - [MARIBEL] Of what? 530 00:21:41,448 --> 00:21:43,272 I'm just scared that she's gonna keep 531 00:21:43,273 --> 00:21:44,997 making decisions without me. 532 00:21:44,998 --> 00:21:46,941 [VIRGINIA] Let it go, mi'ja. 533 00:21:46,942 --> 00:21:48,176 [MARIBEL] Yeah, so what? 534 00:21:48,177 --> 00:21:50,704 You're gonna have a big fun wedding 535 00:21:50,705 --> 00:21:52,106 - like rich people. - Yes! 536 00:21:52,107 --> 00:21:54,150 - Oh, God. - [VIRGINIA] You'll figure it out 537 00:21:54,151 --> 00:21:55,380 - after the wedding. - Yes. 538 00:21:55,381 --> 00:21:57,407 Or if things don't get better... [CLICKS TONGUE] 539 00:21:57,408 --> 00:21:59,642 [BOTH] You can always get divorced. 540 00:21:59,643 --> 00:22:00,793 [NANA] That's not funny. 541 00:22:00,794 --> 00:22:02,180 So, what do you want me to cook on Friday? 542 00:22:02,181 --> 00:22:03,776 [VIRGINIA] Please do not make corn. 543 00:22:03,777 --> 00:22:06,321 ♪ SENSUAL MUSIC ♪ 544 00:22:08,699 --> 00:22:10,117 [SCRAPING NEARBY] 545 00:22:13,550 --> 00:22:14,654 [SHANE] What are you doing? 546 00:22:14,655 --> 00:22:17,474 Oh, shit. Hey. 547 00:22:17,475 --> 00:22:21,965 Uh, I thought, if you didn't want to buy stuff, 548 00:22:21,966 --> 00:22:24,630 maybe we can build it. 549 00:22:24,631 --> 00:22:27,139 Sick, right? 550 00:22:27,140 --> 00:22:29,046 It's actually not bad. 551 00:22:29,047 --> 00:22:31,032 - Yeah. - Yeah. 552 00:22:31,033 --> 00:22:32,430 You gonna stain it? 553 00:22:32,431 --> 00:22:33,890 Oh, I thought I'd leave that up to you. 554 00:22:33,891 --> 00:22:35,542 Since you pay to live here and all. 555 00:22:35,543 --> 00:22:37,185 Ah. That's thoughtful. 556 00:22:37,186 --> 00:22:39,296 So, what's up? You want to go out tonight? 557 00:22:39,297 --> 00:22:40,739 No. 558 00:22:40,740 --> 00:22:43,201 Well, uh, I'll buy. 559 00:22:44,417 --> 00:22:45,886 Okay, you'll buy. 560 00:22:45,887 --> 00:22:48,089 But, uh, I did pick up some toilet paper from work, 561 00:22:48,090 --> 00:22:50,867 so you can't say I'm not contributing. 562 00:22:50,868 --> 00:22:52,611 - What's this? - Oh. I don't know. 563 00:22:52,612 --> 00:22:54,680 It came for you earlier. I signed for it. 564 00:22:54,681 --> 00:22:55,748 So really, 565 00:22:55,749 --> 00:22:59,169 that is two ways I'm contributing to the household. 566 00:23:00,310 --> 00:23:01,961 Shit. Did I do something wrong? 567 00:23:01,962 --> 00:23:03,196 No. 568 00:23:03,197 --> 00:23:06,130 ♪ Shot your cannonball, lover ♪ 569 00:23:06,131 --> 00:23:09,072 ♪ Yeah, you got me in the heart ♪ 570 00:23:09,073 --> 00:23:11,289 ♪ We'll go riding up and down the elevators ♪ 571 00:23:11,290 --> 00:23:15,216 ♪ Baby, kiss me all over until the only thing I see is stars ♪ 572 00:23:15,217 --> 00:23:17,702 ♪ Say my name ♪ 573 00:23:17,703 --> 00:23:20,272 ♪ When you rock me on the floor ♪ 574 00:23:20,273 --> 00:23:23,627 ♪ We'll go underground, baby, drinking at the tiki bar ♪ 575 00:23:23,628 --> 00:23:26,280 ♪ I'm a fucking fool 'cause I'm falling for a superstar ♪ 576 00:23:26,281 --> 00:23:27,335 Let's go. 577 00:23:27,336 --> 00:23:29,091 ♪ Why don't you love me? ♪ 578 00:23:29,092 --> 00:23:31,159 Does that mean we're going out? 579 00:23:31,160 --> 00:23:32,519 Oh! 580 00:23:32,520 --> 00:23:34,713 Hold on, I got to put on my good pants, though. 581 00:23:34,714 --> 00:23:38,426 ♪ I'm going to L.A., baby, I'm gonna hunt you down ♪ 582 00:23:39,944 --> 00:23:42,637 Thank you very much. 583 00:23:42,638 --> 00:23:45,381 Thank you. 584 00:23:45,382 --> 00:23:47,592 Wow. This place is nice. 585 00:23:48,127 --> 00:23:50,612 You know, I would've been happy to go to Garage Pizza. 586 00:23:50,613 --> 00:23:52,556 No. I wanted to go somewhere with forks. 587 00:23:52,557 --> 00:23:53,678 [LAUGHS] 588 00:23:53,679 --> 00:23:55,622 Oops. 589 00:23:55,623 --> 00:23:57,449 Yeah, that was funny. You're funny. 590 00:23:57,450 --> 00:24:01,171 - I have my moments. - [CHUCKLES] 591 00:24:01,172 --> 00:24:04,282 Look, um, I don't think I can make it all the way 592 00:24:04,283 --> 00:24:05,993 through dinner without telling you something first. 593 00:24:05,994 --> 00:24:08,830 - I... - I know. You're trans. 594 00:24:08,831 --> 00:24:12,624 - I saw you on Grindr. - I've got a gift card. 595 00:24:12,625 --> 00:24:14,865 - Oh. - Yeah. 596 00:24:14,866 --> 00:24:16,316 - Oh, my God. - Yeah. It's... 597 00:24:16,317 --> 00:24:19,511 - I-I am so sorry. - You hate, you hate the gift card? 598 00:24:19,512 --> 00:24:21,039 No. No. 599 00:24:21,040 --> 00:24:22,625 I feel so stupid for saying the thing I said. 600 00:24:22,626 --> 00:24:24,235 Oh, no. No, no, it's okay. It's-it's... 601 00:24:24,236 --> 00:24:25,816 - No. No, no, no. - That's so rude of me. 602 00:24:25,817 --> 00:24:27,843 I did this lecture at L.A. City College last year, 603 00:24:27,844 --> 00:24:30,662 and they paid me in this hundred dollar gift card and I've just, 604 00:24:30,663 --> 00:24:32,873 I've been waiting for the right person to use it on. 605 00:24:33,486 --> 00:24:34,904 Now that I say that out loud, though, 606 00:24:34,905 --> 00:24:36,381 I-I kind of want to take it back. 607 00:24:36,382 --> 00:24:37,800 Okay, okay, hold on, hold on. 608 00:24:38,818 --> 00:24:41,595 All right. Here's what we're gonna do. 609 00:24:41,596 --> 00:24:45,549 We just need to get as many things as possible for 80 bucks, 610 00:24:45,550 --> 00:24:49,411 so that we can leave a tip and then just not pay for anything. 611 00:24:49,412 --> 00:24:51,480 We could also just bail and get coffee. 612 00:24:51,481 --> 00:24:53,775 You can get me coffee tomorrow morning. 613 00:24:54,849 --> 00:24:56,309 Oh. 614 00:24:57,844 --> 00:24:59,787 Okay. 615 00:24:59,788 --> 00:25:02,124 Yeah. 616 00:25:02,721 --> 00:25:03,838 Yeah. 617 00:25:03,839 --> 00:25:06,402 Oh, it's, uh, venison and foie grass. 618 00:25:06,403 --> 00:25:07,679 [QUIETLY] Expensive. 619 00:25:07,680 --> 00:25:09,264 I don't know if you're saying that right. 620 00:25:09,265 --> 00:25:10,849 ♪ My charm, my charm ♪ 621 00:25:10,850 --> 00:25:13,769 ♪ But I'm so grooved since I lost my cool ♪ 622 00:25:13,770 --> 00:25:16,373 ♪ I ain't want to cause emotional harm, hey ♪ 623 00:25:16,374 --> 00:25:19,024 ♪ Look at that girl in the sundress ♪ 624 00:25:19,025 --> 00:25:21,134 ♪ And how it get stuck between ♪ 625 00:25:21,135 --> 00:25:24,328 ♪ All right, look at that girl in the sundress... ♪ 626 00:25:24,329 --> 00:25:28,399 So, uh, what was in that envelope? 627 00:25:28,400 --> 00:25:30,051 ♪ Sundress... ♪ 628 00:25:30,052 --> 00:25:31,661 Nothing. 629 00:25:31,662 --> 00:25:33,605 Okay. 630 00:25:33,606 --> 00:25:36,592 I just want you to know, I'd help you hide a body. 631 00:25:36,593 --> 00:25:38,327 That's all I'm gonna say about that. 632 00:25:38,328 --> 00:25:40,979 ♪ For the night, that's you, baby girl... ♪ 633 00:25:40,980 --> 00:25:43,006 Hey... 634 00:25:43,007 --> 00:25:46,910 What if you just put that down for a second, 635 00:25:46,911 --> 00:25:48,604 looked around? 636 00:25:48,605 --> 00:25:50,202 - Hmm. - Just a thought. 637 00:25:50,203 --> 00:25:51,979 You're right. Gonna have to go live. 638 00:25:51,980 --> 00:25:56,347 Excuse me, can I get two shots of your cheapest tequila? 639 00:25:56,348 --> 00:25:58,271 - [BARTENDER] Sure thing. - Thank you. 640 00:25:58,272 --> 00:26:00,924 Once I get my liquid courage, all a numbers game. 641 00:26:00,925 --> 00:26:01,925 Watch and learn. 642 00:26:04,242 --> 00:26:07,022 [CHUCKLES] 643 00:26:07,023 --> 00:26:08,912 Hi. I'm, um... 644 00:26:08,913 --> 00:26:13,520 um... you're busy and way out of my league. 645 00:26:13,521 --> 00:26:16,566 I'm gonna go scout some local talent. 646 00:26:18,109 --> 00:26:20,176 Oh. Okay. 647 00:26:20,177 --> 00:26:22,005 Mmm. Disgusting. 648 00:26:22,006 --> 00:26:24,904 - Thank you. - That'll be, uh, $18. 649 00:26:24,905 --> 00:26:27,483 Mama's buying. 650 00:26:27,484 --> 00:26:29,010 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 651 00:26:29,011 --> 00:26:30,871 Kids. 652 00:26:30,872 --> 00:26:32,981 - [LAUGHS] - [FINLEY] Hey. 653 00:26:32,982 --> 00:26:35,100 How are you? Uh, Finley. 654 00:26:35,101 --> 00:26:38,103 - Can I, um, get you a drink? - I already have a drink. 655 00:26:38,104 --> 00:26:39,688 - [SHANE] Oh, boy. Here you go. - Copy that. 656 00:26:39,689 --> 00:26:42,124 - Keep it open? - [SHANE] Yeah, sure. 657 00:26:42,125 --> 00:26:44,609 [FINLEY] I'm-I'm Finley. Do you, uh, 658 00:26:44,610 --> 00:26:46,587 - want to have a drink with me? - Hey, Shane. 659 00:26:46,588 --> 00:26:48,126 - [FINLEY] Copy that. - [SHANE] Hey, how you doing? 660 00:26:48,127 --> 00:26:49,632 [TATIANA] I'm good. It's been a while. 661 00:26:49,633 --> 00:26:50,657 [SHANE] It has. Yeah. 662 00:26:50,658 --> 00:26:51,783 [TATIANA] I was wondering... 663 00:26:51,784 --> 00:26:54,704 [WHISPERS INDISTINCTLY] 664 00:26:56,122 --> 00:26:57,498 [CLICKS TONGUE] 665 00:26:59,205 --> 00:27:00,814 Not tonight. 666 00:27:00,815 --> 00:27:03,335 Hello. How's it going over here? 667 00:27:03,336 --> 00:27:05,134 You guys need another one of these, right? 668 00:27:05,135 --> 00:27:06,661 Amstel Light? 669 00:27:06,662 --> 00:27:08,516 Yes, that's right, and some more of those. 670 00:27:08,517 --> 00:27:11,400 I'll be right back. How's it going over here? 671 00:27:11,401 --> 00:27:13,768 - You guys need another one of these, don't you? - Hey. Uh... 672 00:27:13,769 --> 00:27:15,165 - No. - Great. 673 00:27:15,166 --> 00:27:17,350 [TESS] Another round here? Yeah, yeah, yeah? 674 00:27:17,351 --> 00:27:21,046 Yeah, yeah? How about you? How's your night going? 675 00:27:21,047 --> 00:27:23,073 Over here playing hard to get, huh? 676 00:27:23,074 --> 00:27:24,676 No, no, no. 677 00:27:24,677 --> 00:27:26,912 No, but really, I'm glad you're here. I'm Tess. 678 00:27:26,913 --> 00:27:29,063 - [SHANE] Shane. - [TESS] Girl, I know who you are. 679 00:27:29,064 --> 00:27:30,287 Everyone in the city knows who you are. 680 00:27:30,288 --> 00:27:32,606 - You're, like, a living legend. - No, no, no. No, I'm not. 681 00:27:32,607 --> 00:27:34,023 How adorable is that? 682 00:27:34,024 --> 00:27:36,551 You don't like that reputation. 683 00:27:36,552 --> 00:27:40,431 Oh, come on, girls must love that wall that you've built. 684 00:27:41,883 --> 00:27:43,325 - Thanks, babe. - Table 14. 685 00:27:43,326 --> 00:27:44,920 [TESS] But seriously, 686 00:27:44,921 --> 00:27:46,335 I'm stoked that you're here. 687 00:27:46,336 --> 00:27:49,532 I wish the whole bar was filled with girls like us. 688 00:27:49,533 --> 00:27:54,228 Party time, boys. Whoo! 689 00:27:54,229 --> 00:27:57,464 - Can I get you something else? - Who is that woman? 690 00:27:57,465 --> 00:28:00,781 That's Tess. My girlfriend. 691 00:28:00,782 --> 00:28:04,164 She's, uh, she's good with people. 692 00:28:04,165 --> 00:28:05,523 Not always with me. 693 00:28:05,524 --> 00:28:07,845 [MAN] Hey, can I get a beer? 694 00:28:07,846 --> 00:28:09,598 Sorry. 695 00:28:14,075 --> 00:28:16,618 Poor thing, he's exhausted. 696 00:28:16,619 --> 00:28:20,497 Well, I'm sure; he puked everywhere. 697 00:28:20,498 --> 00:28:24,334 Oh, that's why the Crock-Pot's out on the curb. 698 00:28:24,335 --> 00:28:26,711 Oh, yeah, that ship has sailed. 699 00:28:26,712 --> 00:28:28,956 Thank you again for taking care of him. 700 00:28:28,957 --> 00:28:32,325 I know it must have been hard. 701 00:28:32,326 --> 00:28:33,626 Well, yeah. 702 00:28:33,627 --> 00:28:36,571 I mean, I-I left a really big meeting today. 703 00:28:36,572 --> 00:28:39,599 Well, I'm so sorry. It's not gonna happen tomorrow. 704 00:28:39,600 --> 00:28:44,128 I called Gigi, and she'll be here in the morning. 705 00:28:44,129 --> 00:28:47,424 Oh. Okay. 706 00:28:49,875 --> 00:28:50,967 What are you feeling? 707 00:28:50,968 --> 00:28:53,875 I'm feeling like a babysitter. 708 00:28:53,876 --> 00:28:55,348 Okay, that's not a feeling. 709 00:28:55,349 --> 00:28:58,125 Oh, no, trust me, it is. 710 00:28:58,126 --> 00:29:00,119 - [PHONE CLICKS OFF] - [SCOFFS] 711 00:29:03,438 --> 00:29:05,148 Alice. 712 00:29:06,356 --> 00:29:07,751 - Alice... - Mm-mm. 713 00:29:07,752 --> 00:29:09,559 Come on, talk to me. 714 00:29:09,560 --> 00:29:10,960 Mm-mm. 715 00:29:10,961 --> 00:29:11,961 Alice. 716 00:29:13,884 --> 00:29:18,455 Okay, okay, you can't have it both ways. 717 00:29:18,456 --> 00:29:21,440 You can't ask me to be more a part of their lives, 718 00:29:21,441 --> 00:29:23,807 and then call in Gigi when you feel like 719 00:29:23,808 --> 00:29:25,353 I can't handle something. 720 00:29:27,386 --> 00:29:30,621 You're right. Those are confusing messages. 721 00:29:30,622 --> 00:29:33,180 Can you please tell me what you're thinking? 722 00:29:33,181 --> 00:29:35,249 'Cause you really sound like a therapist right now. 723 00:29:35,250 --> 00:29:36,350 I'm sorry, okay? 724 00:29:36,351 --> 00:29:38,669 I don't want you to feel like a babysitter. 725 00:29:38,670 --> 00:29:40,147 Well, thank you. 726 00:29:40,148 --> 00:29:44,439 Okay, but I also need you to be clear with me about what you want. 727 00:29:44,440 --> 00:29:49,517 I want you to want me to help. 728 00:29:54,242 --> 00:29:56,477 I hear you. 729 00:29:56,478 --> 00:29:59,547 And I hear you. 730 00:29:59,548 --> 00:30:04,595 Alice, do you want to watch Eli tomorrow? 731 00:30:06,871 --> 00:30:11,441 No, but thank you for asking. 732 00:30:11,442 --> 00:30:14,198 [LAUGHS] Okay. 733 00:30:14,199 --> 00:30:15,432 - Okay. - Okay. 734 00:30:15,433 --> 00:30:17,667 - I'm sorry. - I'm sorry. 735 00:30:17,668 --> 00:30:18,861 Okay. 736 00:30:18,862 --> 00:30:22,348 - I love you. Okay. - Love you, too. 737 00:30:22,349 --> 00:30:24,300 Can I tell you about my shitty day? 738 00:30:24,301 --> 00:30:25,918 - Yes. Tell me everything. - Okay. 739 00:30:25,919 --> 00:30:29,363 So, um, his name is Drew. 740 00:30:29,364 --> 00:30:31,181 - I hate him already. - Mm-hmm. 741 00:30:31,182 --> 00:30:32,957 [LOUD CHATTER] 742 00:30:32,958 --> 00:30:37,069 Hi. Uh... 743 00:30:37,070 --> 00:30:40,389 I'm Finley. 744 00:30:40,390 --> 00:30:43,330 I just watched you walk up and introduce yourself 745 00:30:43,331 --> 00:30:45,718 to, like, five other women in this bar. 746 00:30:45,719 --> 00:30:47,936 Oh, I'm very friendly. 747 00:30:47,937 --> 00:30:51,965 - Is that what it is? - Yeah. [CHUCKLES] 748 00:30:51,966 --> 00:30:55,994 So... you want to have a drink with me? 749 00:30:55,995 --> 00:30:59,105 - I'm already having a drink. - Please? 750 00:30:59,106 --> 00:31:00,732 [BOTH LAUGH] 751 00:31:02,369 --> 00:31:05,598 All right, why not? 752 00:31:05,599 --> 00:31:07,605 You, uh, have a tab open? 753 00:31:07,606 --> 00:31:09,507 Is that... is that how it works? 754 00:31:09,508 --> 00:31:11,101 Well, I'm a P.A., so... 755 00:31:11,102 --> 00:31:15,537 I mean, what do you do? You got a job? 756 00:31:15,538 --> 00:31:18,565 You know what, I'll-I'll buy. 757 00:31:18,566 --> 00:31:20,008 - Okay. - Here. 758 00:31:20,009 --> 00:31:21,708 - But you have to go do it. - Deal. 759 00:31:21,709 --> 00:31:23,045 Don't steal my money. 760 00:31:23,046 --> 00:31:25,950 I can't believe I just handed a stranger my wallet. 761 00:31:25,951 --> 00:31:27,625 What am I doing? 762 00:31:27,626 --> 00:31:29,978 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 763 00:31:29,979 --> 00:31:32,313 - ♪♪ - [DIALOGUE INAUDIBLE] 764 00:31:32,314 --> 00:31:35,233 - I need to get another fucking drink. - Bro, you're good. 765 00:31:35,234 --> 00:31:39,220 Hey, do you have any more, uh, whiskey back there? 766 00:31:39,221 --> 00:31:41,232 Ten's enough, buddy. You're cut off. 767 00:31:41,233 --> 00:31:42,848 - Come back tomorrow, all right? Go home. - Come on. 768 00:31:42,849 --> 00:31:44,042 Come on, bud. No, no, no. 769 00:31:44,043 --> 00:31:45,410 - Don't be a buzzkill. - Come on, dude. 770 00:31:45,411 --> 00:31:46,636 - Give me some whiskey! - Whoa! 771 00:31:46,637 --> 00:31:48,120 - Stop, stop, stop. - Let go. Oh, my God! 772 00:31:48,121 --> 00:31:49,247 [GRUNTS] 773 00:31:49,248 --> 00:31:50,748 - [PEOPLE GASPING] - [MAN] What the... ? 774 00:31:50,749 --> 00:31:52,831 Come on. Let's go. 775 00:31:52,832 --> 00:31:54,811 - Let's go! - Fuck you, man! 776 00:31:54,812 --> 00:31:56,671 I thought this was fuckin' America! 777 00:31:56,672 --> 00:31:58,431 - Are you okay? - Yeah. 778 00:31:58,432 --> 00:31:59,623 - Are you sure? - Yeah. 779 00:31:59,624 --> 00:32:01,984 - Babe, you good? - Yeah, I'm g... Yeah. 780 00:32:01,985 --> 00:32:04,636 - I'm so sorry about that... - No, no, don't apologize. 781 00:32:04,637 --> 00:32:06,806 - It's not... it's no one's fault. - You sure you're good? 782 00:32:06,807 --> 00:32:08,750 - Mm-hmm. - Okay. 783 00:32:08,751 --> 00:32:10,485 [MAN] Yeah, there we go! What's up? 784 00:32:10,486 --> 00:32:11,511 Whew! 785 00:32:11,512 --> 00:32:13,657 - Oh, my God, that was amazing. - No, it's fine. 786 00:32:13,658 --> 00:32:16,043 Thank you. Let me get you another drink. 787 00:32:16,044 --> 00:32:17,848 Um, hey, can we get a... a bourbon. 788 00:32:17,849 --> 00:32:20,042 It's on me. 789 00:32:20,043 --> 00:32:22,796 - Oh, God. - I'm s... I'm so sorry 790 00:32:22,797 --> 00:32:24,688 that this place is so fucking douchey. 791 00:32:24,689 --> 00:32:26,351 Yeah, I hadn't noticed. 792 00:32:26,352 --> 00:32:27,452 I'm sorry. 793 00:32:27,453 --> 00:32:28,453 [LAUGHS] 794 00:32:31,849 --> 00:32:33,208 [GROANS SOFTLY] 795 00:32:33,209 --> 00:32:36,028 This used to be a gay bar, though, right? 796 00:32:36,029 --> 00:32:37,129 Yeah. 797 00:32:37,130 --> 00:32:39,907 - Years ago. - Wow. 798 00:32:39,908 --> 00:32:41,893 Damn, times have changed. 799 00:32:41,894 --> 00:32:44,879 Yeah, Tess is always trying to, um, buy out the owners, 800 00:32:44,880 --> 00:32:47,323 turn it back to what it used to be. 801 00:32:47,324 --> 00:32:49,350 - She should. - [LAUGHS] Yeah. 802 00:32:49,351 --> 00:32:51,836 Yeah, what we could do is just rip the fucking TVs out, 803 00:32:51,837 --> 00:32:53,898 switch the menu up and clean the place up. 804 00:32:53,899 --> 00:32:56,703 You know, it would be the only lesbian bar 805 00:32:56,704 --> 00:32:58,192 in the city? Only one. 806 00:33:00,305 --> 00:33:02,700 Well, then someone should just buy it and you guys run it. 807 00:33:02,701 --> 00:33:04,999 [CHUCKLES] Yeah. Yeah, they should. 808 00:33:05,000 --> 00:33:06,490 No, I'm serious. 809 00:33:06,491 --> 00:33:08,851 [MAN] Hey, another round, please? 810 00:33:08,852 --> 00:33:11,063 - I'll be back. - [MAN WHOOPING] 811 00:33:15,466 --> 00:33:17,830 I feel pretty honored you used your gift card on me. 812 00:33:17,831 --> 00:33:20,238 [CHUCKLES] You definitely proved yourself worthy. 813 00:33:20,239 --> 00:33:22,224 That single espresso at the end... 814 00:33:22,225 --> 00:33:23,750 never seen anything like it. 815 00:33:23,751 --> 00:33:26,969 - $78.50. - And a 21% tip. 816 00:33:26,970 --> 00:33:28,513 Very impressive. 817 00:33:28,514 --> 00:33:33,501 I probably should tell you, that was not my first gift card. 818 00:33:33,502 --> 00:33:35,838 [LAUGHS] 819 00:33:38,065 --> 00:33:41,402 How long ago did you transition? 820 00:33:42,248 --> 00:33:44,316 About five years. 821 00:33:44,317 --> 00:33:46,033 Were you always with guys? 822 00:33:46,034 --> 00:33:47,601 No. But... 823 00:33:47,602 --> 00:33:50,030 I don't really talk about before. 824 00:33:50,031 --> 00:33:52,450 Oh, of course. 825 00:33:57,209 --> 00:33:58,919 [SIGHS] 826 00:34:01,422 --> 00:34:03,299 I'm sorry I asked. 827 00:34:04,883 --> 00:34:07,660 I want to tell you everything 828 00:34:07,661 --> 00:34:09,481 about my whole life, I do. 829 00:34:09,482 --> 00:34:12,884 It's just I-I haven't met a lot of people 830 00:34:12,885 --> 00:34:14,795 who don't squint and... 831 00:34:14,796 --> 00:34:18,290 try to imagine what I used to look like. 832 00:34:18,291 --> 00:34:21,169 So I just don't talk about it. 833 00:34:24,703 --> 00:34:27,442 But now I'm kind of afraid to look at you. 834 00:34:32,101 --> 00:34:34,586 You can look. 835 00:34:34,587 --> 00:34:36,464 I'm not squinting. 836 00:34:38,369 --> 00:34:40,455 ♪ "LOVE IS A BITCH" BY TWO FEET ♪ 837 00:34:53,659 --> 00:34:55,036 ♪ I'm flyin' ♪ 838 00:34:57,210 --> 00:35:00,880 ♪ I'm flyin' high like a bird ♪ 839 00:35:02,803 --> 00:35:05,372 ♪ But my fluttering wings... ♪ 840 00:35:05,373 --> 00:35:06,690 Not there. 841 00:35:06,691 --> 00:35:08,944 ♪ From pullin' me down ♪ 842 00:35:12,862 --> 00:35:16,114 ♪ Your mama ♪ 843 00:35:16,115 --> 00:35:20,161 ♪ Your mama says I'm a fool ♪ 844 00:35:22,455 --> 00:35:25,123 ♪ And yeah, maybe that's true ♪ 845 00:35:25,124 --> 00:35:28,461 ♪ 'Cause I can't stop thinkin' about you ♪ 846 00:35:31,635 --> 00:35:34,972 ♪♪ 847 00:36:04,789 --> 00:36:07,208 ♪♪ 848 00:36:09,866 --> 00:36:12,267 ♪ I'm tryin' ♪ 849 00:36:12,268 --> 00:36:14,503 ♪ Tryin' ♪ 850 00:36:14,504 --> 00:36:17,573 ♪ I'm tryin' not to forget my words... ♪ 851 00:36:17,574 --> 00:36:21,168 - [BOTH MOANING] - I got it. 852 00:36:21,169 --> 00:36:22,652 ♪ When I'm around you ♪ 853 00:36:22,653 --> 00:36:25,847 ♪ I tend to keep changin' my mind ♪ 854 00:36:25,848 --> 00:36:27,749 ♪ My mind ♪ 855 00:36:27,750 --> 00:36:29,484 [BOTH PANTING] 856 00:36:29,485 --> 00:36:31,594 ♪ I promise... ♪ 857 00:36:31,595 --> 00:36:33,221 God, you are so beautiful. 858 00:36:33,985 --> 00:36:35,151 [LAUGHS] No. 859 00:36:35,152 --> 00:36:36,970 ♪ Not to slip... ♪ 860 00:36:36,971 --> 00:36:39,456 [MOANING, GRUNTING] 861 00:36:39,457 --> 00:36:41,858 [LAUGHS] Okay. 862 00:36:41,859 --> 00:36:45,929 ♪ Heartbreak is savvy and love is a bitch ♪ 863 00:36:45,930 --> 00:36:47,873 - [EXHALES] - You okay? 864 00:36:47,874 --> 00:36:50,484 Yeah. Yeah. 865 00:36:50,485 --> 00:36:51,885 Mm-hmm. 866 00:36:51,886 --> 00:36:53,369 [MOANING, PANTING] 867 00:36:53,370 --> 00:36:55,980 [WHEEZING] 868 00:36:55,981 --> 00:36:57,733 [LABORED BREATHS] 869 00:36:58,676 --> 00:37:00,135 - Uh-oh. - [GROANING] 870 00:37:00,136 --> 00:37:03,338 [EXHALES] Ooh... 871 00:37:03,339 --> 00:37:05,531 Mm-mm. 872 00:37:05,532 --> 00:37:07,166 Um... 873 00:37:07,167 --> 00:37:09,777 - are you okay? - Mm. Mm-hmm. 874 00:37:09,778 --> 00:37:11,979 I'm just... spinning. 875 00:37:11,980 --> 00:37:13,714 - Oh. Okay. - Mm. 876 00:37:13,715 --> 00:37:17,268 S-Sorry, I just, um... hmm. 877 00:37:17,269 --> 00:37:19,128 - [EXHALES] - Do you want a glass of water 878 00:37:19,129 --> 00:37:21,739 - or anything? - [EXHALES] 879 00:37:21,740 --> 00:37:23,724 [BIRDS CHIRPING] 880 00:37:23,725 --> 00:37:24,875 [DOOR OPENS] 881 00:37:24,876 --> 00:37:26,886 So, why would you call off the press? 882 00:37:26,887 --> 00:37:29,322 This was supposed to be a huge public event, 883 00:37:29,323 --> 00:37:31,458 and you don't need another staged photo op. 884 00:37:31,459 --> 00:37:32,727 Yeah, but without the press, there's gonna be, what, 885 00:37:32,728 --> 00:37:34,883 - 50 people here, tops. - Yeah, but they're all young. 886 00:37:34,884 --> 00:37:37,115 They'll have phones. Someone's gonna post it, 887 00:37:37,116 --> 00:37:39,200 and I'll push that. This'll be better publicity 888 00:37:39,201 --> 00:37:40,987 than anything the press would give you. 889 00:37:40,988 --> 00:37:43,481 - It's risky. - People want authenticity. 890 00:37:43,482 --> 00:37:45,817 Well, I hope you're right about this. 891 00:37:46,851 --> 00:37:48,186 Jordi. 892 00:37:50,627 --> 00:37:52,011 I didn't know you were coming. 893 00:37:52,012 --> 00:37:53,037 Hi, Ms. Porter. 894 00:37:53,038 --> 00:37:57,650 Um... I just wanted to apologize for the other day. 895 00:37:57,651 --> 00:38:01,106 You know, uh, my family has a different set of values, 896 00:38:01,107 --> 00:38:02,681 so I didn't really realize 897 00:38:02,682 --> 00:38:04,358 it was gonna be such a big issue 898 00:38:04,359 --> 00:38:05,968 for Angie to skip school, but... 899 00:38:05,969 --> 00:38:07,655 it won't happen again. 900 00:38:07,656 --> 00:38:09,389 And I just want you to know 901 00:38:09,390 --> 00:38:11,124 that you have a really wonderful daughter, 902 00:38:11,125 --> 00:38:14,152 and I love spending time with her. 903 00:38:14,153 --> 00:38:16,054 Well, thank you, Jordi. 904 00:38:16,055 --> 00:38:17,289 I appreciate that. 905 00:38:17,290 --> 00:38:19,835 And the next time you want to spend time 906 00:38:19,836 --> 00:38:21,987 with my wonderful daughter, 907 00:38:21,988 --> 00:38:25,166 I'm gonna ask you to ditch the pot, okay? 908 00:38:25,167 --> 00:38:26,943 And do it outside school hours. 909 00:38:26,944 --> 00:38:29,113 Absolutely. 910 00:38:30,143 --> 00:38:31,226 Love the swag. 911 00:38:31,227 --> 00:38:32,277 [CLICKING TONGUE] 912 00:38:32,278 --> 00:38:34,989 [QUIETLY] Okay. 913 00:38:36,010 --> 00:38:37,202 [GIGGLING] 914 00:38:37,203 --> 00:38:40,713 [BETTE] Our community is disproportionately affected 915 00:38:40,714 --> 00:38:42,748 by homelessness in this city, 916 00:38:42,749 --> 00:38:44,782 and in every city across the country. 917 00:38:44,783 --> 00:38:47,351 And you have to ask yourself: why? 918 00:38:47,352 --> 00:38:48,710 Why is that? 919 00:38:48,711 --> 00:38:51,988 Well, our parents, our parents kick us out. 920 00:38:51,989 --> 00:38:54,493 Religious leaders shame us. 921 00:38:54,494 --> 00:38:57,521 And our so-called "friends" abandon us. 922 00:38:57,522 --> 00:39:02,551 So nearly half of all homeless youth are one of us. 923 00:39:02,552 --> 00:39:04,286 I want to help. 924 00:39:04,287 --> 00:39:05,972 When I'm elected, I will be 925 00:39:05,973 --> 00:39:08,206 the first lesbian mayor of Los Angeles, 926 00:39:08,207 --> 00:39:09,508 the first woman, 927 00:39:09,509 --> 00:39:10,509 - and... - [CHEERING] 928 00:39:11,344 --> 00:39:14,680 But in order to be effective, 929 00:39:14,681 --> 00:39:17,850 I need to know what matters to you. 930 00:39:17,851 --> 00:39:20,031 So please, tell me, tell me who you are, 931 00:39:20,032 --> 00:39:22,743 what you're thinking about. 932 00:39:22,744 --> 00:39:23,744 Anyone? 933 00:39:27,155 --> 00:39:28,263 Yes? 934 00:39:28,264 --> 00:39:29,372 Um... 935 00:39:29,373 --> 00:39:30,958 first off... 936 00:39:31,648 --> 00:39:32,649 thank you. 937 00:39:33,434 --> 00:39:36,290 I never saw nobody that looks like you 938 00:39:36,291 --> 00:39:39,514 call herself one of us before. 939 00:39:39,515 --> 00:39:40,564 And... 940 00:39:40,565 --> 00:39:43,174 n-not even my own mother 941 00:39:43,175 --> 00:39:45,469 thinks I'm part of her. 942 00:39:47,508 --> 00:39:48,658 So... 943 00:39:48,659 --> 00:39:50,268 I don't know. 944 00:39:50,269 --> 00:39:53,522 Politicians are full of shit. 945 00:39:54,047 --> 00:39:55,122 Excuse my French. 946 00:39:55,123 --> 00:39:57,164 No, they're completely full of shit. 947 00:39:57,165 --> 00:39:59,400 [LAUGHTER] 948 00:39:59,401 --> 00:40:02,345 [YOUNG VOTER] It'd be... really great 949 00:40:02,346 --> 00:40:04,289 if you weren't... 950 00:40:04,290 --> 00:40:06,988 because it'd be cool to have 951 00:40:06,989 --> 00:40:11,070 a lesbian and a real trans ally... 952 00:40:11,071 --> 00:40:15,062 with actual power. 953 00:40:15,063 --> 00:40:17,673 Well, first of all, I want to say that I'm... 954 00:40:17,674 --> 00:40:20,284 I'm really sorry about your mother. 955 00:40:20,285 --> 00:40:22,561 Okay? That's her loss. 956 00:40:22,562 --> 00:40:23,562 Really. 957 00:40:25,306 --> 00:40:28,166 And... 958 00:40:28,167 --> 00:40:31,153 I'm not gonna pretend that our circumstances are identical, 959 00:40:31,154 --> 00:40:33,158 but there are a lot of similarities. 960 00:40:33,159 --> 00:40:35,894 My father never accepted me. 961 00:40:35,895 --> 00:40:37,621 Ever. 962 00:40:37,622 --> 00:40:39,189 Till the day he died, 963 00:40:39,190 --> 00:40:42,603 he called my partner, the woman that I love beyond measure, 964 00:40:42,604 --> 00:40:44,689 he called her my "friend". 965 00:40:46,106 --> 00:40:47,565 As if our love was less than. 966 00:40:48,441 --> 00:40:53,429 And our love is not less than. 967 00:40:53,430 --> 00:40:55,090 [PEOPLE MURMURING] 968 00:40:55,091 --> 00:40:56,634 But it was painful. 969 00:40:57,534 --> 00:41:00,227 - You know? It still is. - [YOUNG VOTER] Yeah. 970 00:41:00,228 --> 00:41:02,213 [SNIFFLING] 971 00:41:02,214 --> 00:41:04,592 Shit hurts. 972 00:41:07,043 --> 00:41:08,569 [SOBS QUIETLY] 973 00:41:08,570 --> 00:41:10,179 Come here. Come here. 974 00:41:10,180 --> 00:41:12,624 - Come here. - [CRYING] 975 00:41:12,625 --> 00:41:14,693 ♪ GENTLE MUSIC ♪ 976 00:41:14,694 --> 00:41:16,488 ♪♪ 977 00:41:22,976 --> 00:41:26,211 You okay? 978 00:41:26,212 --> 00:41:28,648 [JORDI] Your mom's pretty cool. 979 00:41:32,355 --> 00:41:34,756 Yeah, she's not that bad. 980 00:41:34,757 --> 00:41:36,115 Does anybody have any... 981 00:41:36,116 --> 00:41:39,268 anything else they want to share? 982 00:41:39,269 --> 00:41:40,878 This is what she's missing. 983 00:41:40,879 --> 00:41:42,341 She needs to be more personal. 984 00:41:42,342 --> 00:41:44,034 Yeah, but she won't do it. 985 00:41:44,035 --> 00:41:45,602 It's too painful. 986 00:41:45,603 --> 00:41:47,087 Why? 987 00:41:47,088 --> 00:41:48,602 [BETTE] Yeah. Me, too. 988 00:41:48,603 --> 00:41:49,976 What are you gonna do about it? 989 00:41:49,977 --> 00:41:52,254 You still don't know why she's running, do you? 990 00:41:52,255 --> 00:41:55,717 No. I guess I don't. 991 00:41:59,304 --> 00:42:01,890 These kids and these goddamn phones. 992 00:42:03,297 --> 00:42:04,781 [SIGHS] 993 00:42:04,782 --> 00:42:06,468 [GIGI] "By winter a crane with a wrecking ball 994 00:42:06,469 --> 00:42:07,953 was parked outside. 995 00:42:07,954 --> 00:42:11,565 Mama gathered everyone to watch from our front window. 996 00:42:11,566 --> 00:42:12,966 In three slow blows, 997 00:42:12,967 --> 00:42:15,544 that building was knocked into a heap of pieces. 998 00:42:15,545 --> 00:42:17,696 Then, workers took the rubble 999 00:42:17,697 --> 00:42:22,410 away in a truck and filled the hole with dirt". 1000 00:42:33,939 --> 00:42:35,047 [SETS POT DOWN] 1001 00:42:35,048 --> 00:42:37,926 [SINK RUNNING] 1002 00:42:40,553 --> 00:42:41,888 [BRUSHING TEETH] 1003 00:42:46,818 --> 00:42:47,893 Hey. 1004 00:42:47,894 --> 00:42:50,146 Hey. 1005 00:42:53,311 --> 00:42:54,983 You leaving soon? 1006 00:42:54,984 --> 00:42:56,655 Yeah, in a minute. How you feeling? 1007 00:42:56,656 --> 00:43:00,572 - So shitty. - I'm so sorry. 1008 00:43:00,573 --> 00:43:02,867 Kids are like walking germs. 1009 00:43:04,711 --> 00:43:08,113 Mm, sorry. Sorry. 1010 00:43:08,114 --> 00:43:10,324 Sorry. Just need to get that. 1011 00:43:15,507 --> 00:43:17,492 You want some tea? 1012 00:43:17,493 --> 00:43:20,204 Uh... nah. 1013 00:43:20,815 --> 00:43:21,840 I already made some. 1014 00:43:21,841 --> 00:43:24,927 All right. 1015 00:43:27,100 --> 00:43:29,185 Thank you. 1016 00:43:33,361 --> 00:43:34,970 I didn't poison it. 1017 00:43:34,971 --> 00:43:38,040 That's... [STAMMERS] That's not what I was thinking, 1018 00:43:38,041 --> 00:43:39,556 but, um... 1019 00:43:39,557 --> 00:43:42,084 did you put a laxative in it, though? 1020 00:43:42,085 --> 00:43:44,654 Because I've always wanted to do that to someone. 1021 00:43:44,655 --> 00:43:45,750 No. 1022 00:43:45,751 --> 00:43:47,619 It's a good trick. 1023 00:43:47,620 --> 00:43:50,303 You should sit down. 1024 00:43:50,304 --> 00:43:53,848 I should sit down. Fucking kid made me sick. 1025 00:43:53,849 --> 00:43:57,738 Eli hasn't been sick like that since he was a baby. 1026 00:43:57,739 --> 00:44:00,349 One time, he got so sick he just stopped eating. 1027 00:44:00,350 --> 00:44:01,727 It was so fucking scary. 1028 00:44:01,728 --> 00:44:03,287 He was dehydrated, 1029 00:44:03,288 --> 00:44:06,163 and we had to bring him to the hospital, 1030 00:44:06,164 --> 00:44:08,232 and they stuck an IV in his little foot. 1031 00:44:08,233 --> 00:44:10,718 Oh, that sounds awful. 1032 00:44:10,719 --> 00:44:14,023 - Nat never told you this story? - Mm-mm. 1033 00:44:14,024 --> 00:44:17,775 That was actually the beginning of the end of us. 1034 00:44:18,592 --> 00:44:22,423 Well, I love a good lesbian breakup story. 1035 00:44:22,424 --> 00:44:23,532 [BOTH CHUCKLE] 1036 00:44:23,533 --> 00:44:26,371 Eli was calling for Mama, 1037 00:44:26,372 --> 00:44:29,024 and we were both standing right there, so we kept saying, 1038 00:44:29,025 --> 00:44:30,802 "We're here, your mamas are here". 1039 00:44:30,803 --> 00:44:33,080 And at a certain point, 1040 00:44:33,081 --> 00:44:35,709 Nat realized he was calling for Mona, 1041 00:44:36,706 --> 00:44:40,223 who was... well, at the time, she was just a friend of ours, 1042 00:44:40,224 --> 00:44:41,686 - but... - Oh. 1043 00:44:41,687 --> 00:44:44,964 So you and Mona were doing it? 1044 00:44:44,965 --> 00:44:46,215 We were. 1045 00:44:46,216 --> 00:44:49,645 - And then the baby threw you under the bus? - He did. 1046 00:44:49,646 --> 00:44:53,424 Well, I am surprised you could ever forgive him. 1047 00:44:53,425 --> 00:44:56,982 - [BOTH CHUCKLE] - Yeah, right? 1048 00:44:56,983 --> 00:44:59,927 Ah, that's the thing about these kids. 1049 00:44:59,928 --> 00:45:04,540 They forced me to be honest about who I am 1050 00:45:04,541 --> 00:45:06,526 and how I hurt people. 1051 00:45:06,527 --> 00:45:08,595 - Mm. - But... 1052 00:45:08,596 --> 00:45:11,968 maybe this is a little too deep 1053 00:45:11,969 --> 00:45:14,287 for... us. 1054 00:45:14,288 --> 00:45:15,897 [CHUCKLES] 1055 00:45:15,898 --> 00:45:19,234 No, it's fine. It's-it's nice, actually. 1056 00:45:20,208 --> 00:45:24,027 Between the, uh, those horrific cartoons 1057 00:45:24,028 --> 00:45:25,178 and the fever dreams, 1058 00:45:25,179 --> 00:45:28,482 I didn't even think I could have an adult conversation. 1059 00:45:28,483 --> 00:45:31,101 Do you remember that night 1060 00:45:31,102 --> 00:45:33,979 - that I showed up here with my wedding... - Hammer? 1061 00:45:33,980 --> 00:45:35,072 [LAUGHS] 1062 00:45:35,650 --> 00:45:38,241 Yeah, uh, you know I do. 1063 00:45:38,242 --> 00:45:39,693 Not my finest moment. 1064 00:45:41,939 --> 00:45:44,006 I thought you... 1065 00:45:44,007 --> 00:45:45,357 had lost your mind. 1066 00:45:45,358 --> 00:45:48,862 I thought I'd lost my family. 1067 00:45:55,813 --> 00:45:58,483 [SIGHS] 1068 00:46:00,425 --> 00:46:04,579 You make Nat really happy. 1069 00:46:06,815 --> 00:46:10,026 Thank... That's... Thank you. 1070 00:46:11,841 --> 00:46:12,915 What about you? 1071 00:46:12,916 --> 00:46:15,010 What? 1072 00:46:15,011 --> 00:46:17,871 - Any good breakup stories? - [CHUCKLES] 1073 00:46:17,872 --> 00:46:19,397 How much time you got? 1074 00:46:19,398 --> 00:46:20,840 ["SWEET" BY LITTLE DRAGON PLAYING] 1075 00:46:20,841 --> 00:46:22,784 [INDISTINCT CHATTER] 1076 00:46:22,785 --> 00:46:24,729 Auntie! 1077 00:46:24,730 --> 00:46:25,856 Hi. 1078 00:46:27,387 --> 00:46:30,206 ♪ Sweet, that feeling when you know you're hooked... ♪ 1079 00:46:30,207 --> 00:46:32,817 [INDISTINCT CHATTER] 1080 00:46:32,818 --> 00:46:35,470 ♪ Sweet, that feeling when you're skating down ♪ 1081 00:46:35,471 --> 00:46:38,749 ♪ The avenue of love, sweet, I was checking on your phone ♪ 1082 00:46:38,750 --> 00:46:42,111 ♪ Because this sweetness is drugs, sweet... ♪ 1083 00:46:42,112 --> 00:46:43,604 Get out of here. Scram. 1084 00:46:43,605 --> 00:46:45,672 ♪ Not giving up, sweet ♪ 1085 00:46:45,673 --> 00:46:47,866 ♪ That feeling when you know ♪ 1086 00:46:47,867 --> 00:46:49,452 ♪ You know that you can't fight the rush... ♪ 1087 00:46:49,453 --> 00:46:51,187 - Sophie! - Sophie! 1088 00:46:51,188 --> 00:46:52,488 [SQUEALING] How are you? 1089 00:46:52,489 --> 00:46:54,681 Oh, Ma, I told you not to bring nothing. 1090 00:46:54,682 --> 00:46:57,709 - I couldn't help myself. - She went nuts with the corn. 1091 00:46:57,710 --> 00:46:58,902 - Of course. - [LAUGHS] 1092 00:46:58,903 --> 00:47:00,929 Hi. Thank you for coming. 1093 00:47:00,930 --> 00:47:03,748 - [BOTH SPEAKING SPANISH] - [SOPHIE LAUGHS] 1094 00:47:03,749 --> 00:47:06,275 - Dani! - Ay, Mama! 1095 00:47:06,276 --> 00:47:09,094 [SPEAKING SPANISH] 1096 00:47:09,095 --> 00:47:11,371 - I'm so happy you're here. - Of course. 1097 00:47:11,372 --> 00:47:12,522 Hi, Mamita. 1098 00:47:12,523 --> 00:47:15,049 [INDISTINCT CHATTER] 1099 00:47:15,050 --> 00:47:17,743 - [BOTH SPEAKING SPANISH] - [LAUGHTER] 1100 00:47:17,744 --> 00:47:19,269 My new sister! 1101 00:47:19,270 --> 00:47:21,527 Oh, my God. The real reason I proposed. 1102 00:47:21,528 --> 00:47:22,712 - I know, I know. - [LAUGHTER] 1103 00:47:22,713 --> 00:47:25,150 Where's your dad? He must be so excited. 1104 00:47:25,151 --> 00:47:28,270 - Uh, he couldn't make it. - Oh. 1105 00:47:28,271 --> 00:47:30,921 Well, that's okay. You got us now. 1106 00:47:30,922 --> 00:47:32,641 Yeah, we're family. 1107 00:47:32,642 --> 00:47:35,853 [LAUGHTER] 1108 00:47:37,533 --> 00:47:40,811 ♪ Bide my time, on my way ♪ 1109 00:47:40,812 --> 00:47:43,403 ♪ Been so long, now you're here to stay ♪ 1110 00:47:43,404 --> 00:47:46,120 ♪ Bring your friends, I'll bring mine, too ♪ 1111 00:47:46,121 --> 00:47:48,440 ♪ Holiday every afternoon... ♪ 1112 00:47:48,441 --> 00:47:49,758 Are you okay? 1113 00:47:49,759 --> 00:47:52,262 Yeah, I'm okay. 1114 00:47:53,017 --> 00:47:55,627 - Come with me. - What? Where? 1115 00:47:55,628 --> 00:47:57,630 ♪ How you been, good looking? ♪ 1116 00:47:59,884 --> 00:48:04,702 - Take a seat. - Okay. [CHUCKLES] 1117 00:48:04,703 --> 00:48:06,872 [SIGHS] I have something for you. 1118 00:48:08,658 --> 00:48:10,243 What is it? 1119 00:48:12,925 --> 00:48:15,092 [CHUCKLES] 1120 00:48:15,093 --> 00:48:17,345 It was my mother's. 1121 00:48:17,346 --> 00:48:20,698 - [EXHALES] - Your great-grandmother Anna 1122 00:48:20,699 --> 00:48:22,975 wore this from the day she got engaged 1123 00:48:22,976 --> 00:48:24,800 to the day she died. 1124 00:48:24,801 --> 00:48:28,370 Then she left it for me in her will 1125 00:48:28,371 --> 00:48:32,333 and told me to give it to the first grandson. 1126 00:48:33,779 --> 00:48:38,283 - But I don't think she'll mind. - [LAUGHS] 1127 00:48:39,516 --> 00:48:41,876 Gracias, Mama. 1128 00:48:41,877 --> 00:48:46,155 But if you give it to her, make sure you mean it. 1129 00:48:46,156 --> 00:48:48,307 I know. 1130 00:48:48,308 --> 00:48:51,418 [EXHALES] I will. 1131 00:48:51,419 --> 00:48:53,337 Look at me. 1132 00:48:55,538 --> 00:48:58,249 You're not your father. 1133 00:48:59,297 --> 00:49:02,658 I know that. 1134 00:49:02,659 --> 00:49:05,102 We raised you to be strong. 1135 00:49:05,103 --> 00:49:08,644 And you're strong enough to leave if you need to. 1136 00:49:08,645 --> 00:49:10,003 You know that. 1137 00:49:10,004 --> 00:49:13,256 - [CHUCKLES SOFTLY] - But it takes... 1138 00:49:13,257 --> 00:49:16,646 - it takes true strength to stay. - Hmm. 1139 00:49:16,647 --> 00:49:18,340 [CHUCKLES] 1140 00:49:18,341 --> 00:49:21,368 - This is a celebration time. - [LAUGHS] 1141 00:49:21,369 --> 00:49:22,954 Let's go to the party. Come on. 1142 00:49:25,025 --> 00:49:28,237 ["AUTE CUTURE" BY ROSALÍA PLAYING] 1143 00:49:36,130 --> 00:49:37,725 Dude, Sophie's grandma can cook. 1144 00:49:37,726 --> 00:49:38,756 Yeah. 1145 00:49:38,757 --> 00:49:40,092 Hey, hand me a napkin? 1146 00:49:41,802 --> 00:49:44,412 [PHONE CHIMES] 1147 00:49:44,413 --> 00:49:46,856 Oh, shit. I didn't think she was gonna text me. 1148 00:49:46,857 --> 00:49:49,918 - That's cool. - Who? 1149 00:49:49,919 --> 00:49:51,754 Girl from last night, Rebecca. 1150 00:50:05,232 --> 00:50:07,967 Fuck, I should've invited him. 1151 00:50:07,968 --> 00:50:11,120 [FINLEY] Dude, next time. 1152 00:50:11,121 --> 00:50:14,148 - These have to be our last ones. - Yeah, you're right. 1153 00:50:14,149 --> 00:50:16,213 I want to be drunk, but not like dizzy drunk 1154 00:50:16,214 --> 00:50:18,975 for this girl, you know? 1155 00:50:18,976 --> 00:50:20,032 Salud. 1156 00:50:20,033 --> 00:50:21,410 Mmm. 1157 00:50:24,028 --> 00:50:26,989 Catch you on the flip side. [SHOUTS] 1158 00:50:29,462 --> 00:50:30,504 [LAUGHS] 1159 00:50:30,505 --> 00:50:32,886 Hey, everyone. Everybody. 1160 00:50:32,887 --> 00:50:35,473 Uh, if I could get, uh, everyone's attention 1161 00:50:35,474 --> 00:50:37,017 for a second, um... 1162 00:50:37,928 --> 00:50:39,787 Thank you so much for being here tonight. 1163 00:50:39,788 --> 00:50:42,575 You are all so beautiful I could just cry, 1164 00:50:42,576 --> 00:50:44,388 - but I won't. - [LAUGHTER] 1165 00:50:44,389 --> 00:50:48,333 My two favorite people in the entire world are getting married 1166 00:50:48,334 --> 00:50:51,505 and rather than, uh, butcher this moment 1167 00:50:51,506 --> 00:50:54,385 with my own very questionable wisdom, 1168 00:50:54,386 --> 00:50:56,076 I dug up something 1169 00:50:56,077 --> 00:50:58,512 by one of Sophie's favorite poets, Alix Olson. 1170 00:51:00,753 --> 00:51:02,863 - [MOUTHS] I love you. - "Living, we have learned, 1171 00:51:02,864 --> 00:51:05,074 can be both sloppy and precise. 1172 00:51:05,075 --> 00:51:07,686 And so, you choose your careful witness 1173 00:51:07,687 --> 00:51:10,125 to your silly little life. 1174 00:51:10,126 --> 00:51:12,611 You begin to trace each other's journeys, 1175 00:51:12,612 --> 00:51:15,268 you begin to chart each other's pace. 1176 00:51:15,269 --> 00:51:17,879 You start to notice all the sweetness 1177 00:51:17,880 --> 00:51:19,827 and the details of their ways. 1178 00:51:19,828 --> 00:51:23,664 Because loving seeks a language of solace. 1179 00:51:23,665 --> 00:51:26,373 It speaks volumes about tomorrow 1180 00:51:26,374 --> 00:51:29,377 when you are fluent in forgiveness. 1181 00:51:29,973 --> 00:51:32,416 Sometimes familiar becomes magic. 1182 00:51:32,417 --> 00:51:36,362 Sometimes magic needs distance. 1183 00:51:36,363 --> 00:51:40,516 Sometimes space is what shapes it. 1184 00:51:40,517 --> 00:51:43,586 And the shape is not instant. 1185 00:51:43,587 --> 00:51:47,490 Sometimes the horizon's surprising. 1186 00:51:47,491 --> 00:51:50,226 And the view is worth risking. 1187 00:51:50,227 --> 00:51:52,420 And the risk is a long wait, 1188 00:51:52,421 --> 00:51:54,570 but this girl is persistent. 1189 00:51:54,571 --> 00:51:57,832 Sometimes a future just means 1190 00:51:57,833 --> 00:51:59,919 that each day is worth finding. 1191 00:52:00,527 --> 00:52:02,428 And this day is a presence, 1192 00:52:02,429 --> 00:52:05,080 and this moment is shining. 1193 00:52:05,081 --> 00:52:06,757 [MOANING] 1194 00:52:06,758 --> 00:52:09,827 Sometimes her prayers are just... soothing. 1195 00:52:09,828 --> 00:52:13,525 Sometimes her face is just lovely. 1196 00:52:14,558 --> 00:52:17,574 Years, years spent searching. 1197 00:52:17,575 --> 00:52:20,954 Sometimes people get lucky". 1198 00:52:21,501 --> 00:52:24,840 So, cheers to Dani and Sophie. 1199 00:52:24,841 --> 00:52:26,074 We are all 1200 00:52:26,075 --> 00:52:28,602 - so happy for you. - [CHEERING] 1201 00:52:28,603 --> 00:52:31,106 Love you guys. 1202 00:52:32,588 --> 00:52:34,215 Opa! 1203 00:52:35,111 --> 00:52:37,572 ["OJOS DEL SOL" BY Y LA BAMBA PLAYING] 1204 00:52:53,781 --> 00:52:55,283 [QUIETLY] I love you. 1205 00:53:06,630 --> 00:53:09,800 - [CHEERING] - [WHISTLING] 1206 00:53:16,562 --> 00:53:20,089 - [LAUGHS] - Come on, give me a little turn. 1207 00:53:20,090 --> 00:53:23,742 Show me. [GROWLS] 1208 00:53:23,743 --> 00:53:25,787 [LAUGHS] 1209 00:53:42,053 --> 00:53:46,141 - [SIREN WAILING IN DISTANCE] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 1210 00:53:57,391 --> 00:54:00,103 Thanks for meeting me. 1211 00:54:01,876 --> 00:54:05,004 I'm glad you called. 1212 00:54:09,896 --> 00:54:11,606 [SIGHS] 1213 00:54:19,018 --> 00:54:20,645 I miss you. 1214 00:54:22,402 --> 00:54:23,844 I miss you, too. 1215 00:54:23,845 --> 00:54:27,025 ♪ You hold me down in the best way ♪ 1216 00:54:27,026 --> 00:54:29,236 ♪ No quarter from ♪ 1217 00:54:29,237 --> 00:54:33,699 ♪ These chains that I slapped on my heart for a feeling ♪ 1218 00:54:33,700 --> 00:54:37,619 ♪ Why can't I let my demons lie? ♪ 1219 00:54:37,620 --> 00:54:40,997 ♪ Keep screaming into the pillow ♪ 1220 00:54:40,998 --> 00:54:44,543 ♪ 'Cause your taste still gets me stupid high ♪ 1221 00:54:44,544 --> 00:54:48,171 ♪ Oh, glory, I'm a believer ♪ 1222 00:54:48,172 --> 00:54:51,366 ♪ Oh, glory, I'm a trier, but ♪ 1223 00:54:51,367 --> 00:54:54,936 ♪ Wild horses ♪ 1224 00:54:54,937 --> 00:54:58,173 ♪ Wild horses ♪ 1225 00:54:58,174 --> 00:55:01,493 ♪ Wild horses run faster ♪ 1226 00:55:01,494 --> 00:55:04,806 ♪ Run faster, run faster! ♪ 1227 00:55:09,033 --> 00:55:11,056 Lena, this is Bette and Alice. 1228 00:55:11,057 --> 00:55:12,557 Really good to meet you both. 1229 00:55:13,283 --> 00:55:15,306 - Stop. - I didn't say anything. 1230 00:55:15,307 --> 00:55:17,930 - What's better than this? - Nothing. 1231 00:55:17,931 --> 00:55:19,954 And then she is like, "Oh, I gotta go to church", 1232 00:55:19,955 --> 00:55:21,397 on a Tuesday. 1233 00:55:21,398 --> 00:55:23,416 I'm happy to compromise with you. 1234 00:55:23,417 --> 00:55:25,740 I'm just not about to compromise with your dad. 1235 00:55:25,741 --> 00:55:28,064 You and Nat, could go get coffee. 1236 00:55:28,065 --> 00:55:29,588 Did she tell you to say that? 1237 00:55:29,589 --> 00:55:30,912 She misses you. 1238 00:55:30,913 --> 00:55:32,836 I brought two best friends back together. 1239 00:55:32,837 --> 00:55:34,860 Two or twice? 1240 00:55:34,861 --> 00:55:37,361 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 89799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.