Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,677 --> 00:01:26,864
- (Bells jingling)
- Cassie?
2
00:01:29,405 --> 00:01:31,501
Cass?
3
00:01:38,136 --> 00:01:41,473
- How did this...?
- Magic.
4
00:01:43,933 --> 00:01:45,786
Magic? You mean...
5
00:01:45,816 --> 00:01:49,284
I discovered a trove of antique
and vintage magician's props.
6
00:01:49,314 --> 00:01:52,054
The price was right and I thought
it was perfect for this time of year.
7
00:01:52,084 --> 00:01:55,670
Besides, who doesn't love a front
row seat for a Halloween magic show?
8
00:01:55,700 --> 00:01:58,410
But didn't this shipment just arrive?
9
00:01:58,440 --> 00:02:00,312
I mean, how did you...
10
00:02:00,342 --> 00:02:03,411
One day you're gonna stop surprising me.
11
00:02:04,559 --> 00:02:08,031
You'll never stop surprising me with
how handsome you look in this uniform.
12
00:02:08,061 --> 00:02:11,937
Well, I thought you might be closing up.
You want a ride home?
13
00:02:12,005 --> 00:02:15,022
I would love that. I just need
a few more minutes to close up.
14
00:02:15,052 --> 00:02:18,255
And I made reservations for next Thursday
15
00:02:18,285 --> 00:02:20,962
at the Manor, so keep it open.
16
00:02:21,029 --> 00:02:25,132
- Why? Is it a special occasion?
- It's October 24th.
17
00:02:25,847 --> 00:02:27,885
- It's your birthday.
- Eh eh eh...
18
00:02:27,915 --> 00:02:29,753
You know, Jake, I was thinking maybe
19
00:02:29,783 --> 00:02:31,909
we could do something different this year.
20
00:02:31,939 --> 00:02:34,159
Like what? The Manor's a great restaurant.
21
00:02:34,189 --> 00:02:37,462
I mean like a party. Think about it,
Jake, this might be the last time
22
00:02:37,492 --> 00:02:41,533
that we can get our whole family together,
with Lori applying to study abroad next year.
23
00:02:41,563 --> 00:02:46,089
Yeah. I guess Brandon is not gonna
launch a music career from Middleton.
24
00:02:46,119 --> 00:02:47,481
What happened?
25
00:02:47,511 --> 00:02:51,026
When did my kids become grown-ups?
26
00:02:51,451 --> 00:02:52,484
Moving around so much,
27
00:02:52,514 --> 00:02:56,000
I never had the chance to get
my whole family in one place,
28
00:02:56,030 --> 00:02:58,472
and that's what I want
for my birthday next week.
29
00:02:58,502 --> 00:03:00,603
My husband, my children,
30
00:03:00,633 --> 00:03:03,072
and everyone else I love, in one place,
31
00:03:03,102 --> 00:03:07,009
to celebrate our family before we
all head off in different directions.
32
00:03:07,282 --> 00:03:09,668
Okay. Sounds good.
33
00:03:10,823 --> 00:03:14,897
I just hope it all comes together.
34
00:03:30,165 --> 00:03:33,536
- (Laughter)
- I know...
35
00:03:34,353 --> 00:03:36,168
The relief troops are here.
36
00:03:36,198 --> 00:03:40,106
Oh... Thank you so much for babysitting
today. I was really in a bind.
37
00:03:40,140 --> 00:03:43,834
I just love to see her sweet little face.
38
00:03:43,864 --> 00:03:48,166
- How was the honeymoon?
- The chalet you sent us to was just perfect.
39
00:03:49,250 --> 00:03:53,515
(Phone ringing)
40
00:03:53,545 --> 00:03:54,728
Not again.
41
00:03:54,758 --> 00:03:57,920
It's not worth picking up.
He'll get the idea.
42
00:04:01,869 --> 00:04:04,785
I had hoped that we could
throw your party at Grey House,
43
00:04:04,815 --> 00:04:08,530
but some guests reserved
the room online last week.
44
00:04:09,365 --> 00:04:10,543
Well, with our bed and breakfast full,
45
00:04:10,573 --> 00:04:12,179
will you still be able
to make it to my party?
46
00:04:12,209 --> 00:04:12,997
Sure.
47
00:04:13,027 --> 00:04:16,129
We just have to let them
in, it won't take any time.
48
00:04:16,159 --> 00:04:19,297
Oh, and of course, please let us
know if you need us to help in any way.
49
00:04:19,327 --> 00:04:22,129
I really appreciate it.
50
00:04:22,159 --> 00:04:25,774
Actually, would you be able to help out
tomorrow? I've got a lot of cleaning to do
51
00:04:25,804 --> 00:04:28,224
to get the house ready
for my party on Thursday.
52
00:04:28,254 --> 00:04:30,461
Our Saturday got pretty packed,
53
00:04:30,491 --> 00:04:34,292
- but we could try to...
- No, I don't want you to go to any trouble.
54
00:04:34,322 --> 00:04:36,382
I might know a babysitter.
55
00:04:36,412 --> 00:04:38,653
That would be great. Thank you again,
56
00:04:38,683 --> 00:04:41,475
and as always, make
yourselves right at home.
57
00:04:41,505 --> 00:04:45,712
Although, I didn't get a chance to do any
grocery shopping for the last few days.
58
00:04:45,742 --> 00:04:49,165
Don't worry about us.
We'll go to the diner.
59
00:04:49,195 --> 00:04:50,559
Great.
60
00:04:51,445 --> 00:04:52,619
Okay, bye, sweetie.
61
00:04:52,649 --> 00:04:55,718
Mommy will see you later. Thank you.
62
00:04:59,749 --> 00:05:02,955
Why don't we have Cassie's party
at my rental cottage?
63
00:05:03,348 --> 00:05:05,094
That's a great idea.
64
00:05:05,615 --> 00:05:06,751
Is it available?
65
00:05:06,781 --> 00:05:10,781
I've got some people interested,
but I'll just tell them it's booked.
66
00:05:11,005 --> 00:05:12,419
A family party.
67
00:05:12,449 --> 00:05:14,925
I haven't had one of those in years.
68
00:05:14,955 --> 00:05:17,758
Not since he left.
69
00:05:27,409 --> 00:05:31,220
So, what made you choose
Middleton for your wedding?
70
00:05:31,250 --> 00:05:33,239
Business, actually.
71
00:05:33,269 --> 00:05:35,636
Drew has got a big
business deal in the works.
72
00:05:35,666 --> 00:05:39,195
Ooh! You know, I could swear
73
00:05:39,225 --> 00:05:41,730
- that I've seen you before.
- Mrs. Tinsdale,
74
00:05:41,798 --> 00:05:44,066
your husband was my T-ball coach.
75
00:05:44,327 --> 00:05:46,458
Oh. Who are your parents?
76
00:05:46,488 --> 00:05:50,110
Uh, well, if you don't mind,
I haven't seen my mother
77
00:05:50,140 --> 00:05:52,182
and I'd rather not have her find out
that I'm here through the rumour mill.
78
00:05:52,212 --> 00:05:55,730
- We haven't spoken in quite some time.
- Enough said.
79
00:05:55,760 --> 00:05:59,406
When you hire Martha Tinsdale,
you hire discrétion.
80
00:05:59,436 --> 00:06:01,759
- (Chuckling)
- (Sniffing)
81
00:06:02,415 --> 00:06:03,664
I am so sorry
82
00:06:03,694 --> 00:06:06,561
about the odour. The store
next door had a... leak,
83
00:06:06,591 --> 00:06:10,036
of something that I'd rather not discuss.
84
00:06:10,098 --> 00:06:13,733
They did clean it up, but the smell still
lingers. Especially in this miserable heat.
85
00:06:13,775 --> 00:06:15,720
We have to keep this short anyway.
86
00:06:15,750 --> 00:06:19,538
It's all a bit... stifling.
87
00:06:20,135 --> 00:06:21,242
Thank you.
88
00:06:21,272 --> 00:06:23,911
Alright then, let's dive
right in, shall we?
89
00:06:23,941 --> 00:06:27,782
Now, I'd like to start by asking
you both about your shared vision.
90
00:06:27,812 --> 00:06:30,823
Well, Helen is the one with the vision,
91
00:06:30,853 --> 00:06:33,821
and if it makes her happy,
I'm happy to pay for it.
92
00:06:34,985 --> 00:06:37,351
I just want everything to be perfect.
93
00:06:37,381 --> 00:06:38,558
And you deserve it.
94
00:06:38,588 --> 00:06:41,827
Which is why I'm thinking
that what wedding needs
95
00:06:41,857 --> 00:06:45,445
is a horse-drawn carriage.
96
00:06:45,841 --> 00:06:49,150
I have been dreaming about
that since I was four years old.
97
00:06:49,180 --> 00:06:53,020
You know, I am going to leave
the details up to you lovely ladies.
98
00:06:53,088 --> 00:06:55,020
I wonder if you can start immediately
99
00:06:55,050 --> 00:06:57,519
and I will pay you the balance next week?
100
00:06:58,406 --> 00:07:00,427
Of course!
101
00:07:00,795 --> 00:07:03,276
So I thought we could
start with the first dance.
102
00:07:03,306 --> 00:07:06,797
I'd like to make it really memorable.
What are your ideas?
103
00:07:07,854 --> 00:07:09,478
One word.
104
00:07:09,508 --> 00:07:12,164
Fireworks. Let's start things off
105
00:07:12,194 --> 00:07:15,810
- with a bang.
- This is going to be so much fun!
106
00:07:15,840 --> 00:07:17,845
(Giggling)
107
00:07:18,521 --> 00:07:19,851
You think we should have
108
00:07:19,881 --> 00:07:22,174
French or Italian for lunch?
109
00:07:22,204 --> 00:07:25,441
- I feel more like Thai.
- Too spicy.
110
00:07:25,471 --> 00:07:28,805
- Let's do French.
- French it is then.
111
00:07:29,090 --> 00:07:32,376
Huh... Those look authentic.
112
00:07:32,778 --> 00:07:34,682
Not reproductions.
113
00:07:34,712 --> 00:07:36,377
Would you like to take a closer look?
114
00:07:36,407 --> 00:07:38,782
(Magical tinkling sound)
115
00:07:38,812 --> 00:07:40,692
Yeah.
116
00:07:47,258 --> 00:07:49,947
Over 100 years old
117
00:07:49,977 --> 00:07:53,617
and still a complete set.
118
00:07:53,647 --> 00:07:56,148
They once belonged to Erich Weiss himself.
119
00:07:56,602 --> 00:07:58,217
Houdini?
120
00:07:58,285 --> 00:08:01,754
They always seem to find
their way into the right hands.
121
00:08:01,821 --> 00:08:04,640
Wow. They're pristine.
122
00:08:04,670 --> 00:08:06,646
Drew used to have a thing for magic tricks,
123
00:08:06,676 --> 00:08:08,759
but he's just way too
busy for hobbies anymore.
124
00:08:08,789 --> 00:08:12,640
Yeah. Even a year ago I would've
snapped these up in a heartbeat.
125
00:08:12,959 --> 00:08:15,698
Come on, I'm hungry.
126
00:08:15,728 --> 00:08:18,614
Oh! Sorry.
127
00:08:21,876 --> 00:08:23,976
You must be...
128
00:08:24,006 --> 00:08:26,680
- Mia.
- Drew.
129
00:08:27,021 --> 00:08:28,299
Wow.
130
00:08:28,329 --> 00:08:30,386
I thought you left Middleton for good.
131
00:08:30,416 --> 00:08:32,504
Well, um...
132
00:08:32,534 --> 00:08:35,464
- Um, I'm Helen. I'm Drew's fiancée.
- Oh.
133
00:08:35,494 --> 00:08:39,080
Drew invented an amazing
app for the financial sector
134
00:08:39,110 --> 00:08:41,049
and he's selling it to a
company in the next town,
135
00:08:41,079 --> 00:08:42,695
so when I heard he grew up here,
136
00:08:42,725 --> 00:08:47,089
everything just seemed beyond perfect.
It's the right time, right place,
137
00:08:47,119 --> 00:08:49,086
right guy.
138
00:08:49,873 --> 00:08:51,922
- Marriage.
- Yeah.
139
00:08:51,990 --> 00:08:55,993
I'm happy that things are
working out so well for you.
140
00:08:58,590 --> 00:09:00,367
- Oh!
- Oh...
141
00:09:00,657 --> 00:09:02,282
So much for my lucky briefcase.
142
00:09:02,312 --> 00:09:04,595
It was really time you replaced it anyway.
143
00:09:07,481 --> 00:09:09,304
What is that?
144
00:09:09,521 --> 00:09:11,031
That satchel
145
00:09:11,061 --> 00:09:14,439
is part of the same collection
as the playing cards.
146
00:09:14,469 --> 00:09:16,344
It belonged to a great magician.
147
00:09:16,374 --> 00:09:20,367
Some say he was Houdini's equal
until a failed stunt ended his career.
148
00:09:20,397 --> 00:09:23,976
Really. You know what, I'll take it.
149
00:09:24,006 --> 00:09:26,573
Hmm. Are you sure it's for you,
150
00:09:26,641 --> 00:09:28,709
using another person's magic?
151
00:09:28,776 --> 00:09:30,610
I'm not superstitious.
152
00:09:30,678 --> 00:09:31,953
Well, I'll tell you what.
153
00:09:31,983 --> 00:09:35,599
Why don't you borrow it, and if
you like it, you can pay me back.
154
00:09:35,629 --> 00:09:36,961
That sounds like my kind of deal.
155
00:09:36,991 --> 00:09:39,393
Can we get out of here?
156
00:09:39,423 --> 00:09:41,557
I just really want that
lunch that you promised me.
157
00:09:41,587 --> 00:09:43,691
Absolutely, and I really
have to get some work done.
158
00:09:43,721 --> 00:09:46,956
Hey, what's the best place around
here to avoid interruptions?
159
00:09:46,986 --> 00:09:50,430
The Espresso Café is
quiet this time of day.
160
00:09:50,460 --> 00:09:52,589
Is their coffee as good as I remember?
161
00:09:52,619 --> 00:09:55,741
Your memory won't let you down.
162
00:09:56,815 --> 00:09:58,848
Thanks.
163
00:09:58,878 --> 00:09:59,642
Great.
164
00:09:59,672 --> 00:10:01,076
It was really nice to meet you.
165
00:10:01,106 --> 00:10:03,825
We'll see you around town, I'm sure.
166
00:10:04,320 --> 00:10:06,127
- Bye.
- Bye.
167
00:10:09,951 --> 00:10:10,903
So, uh,
168
00:10:10,933 --> 00:10:13,904
Gwen tells me that you're
looking for a babysitter job.
169
00:10:13,972 --> 00:10:14,949
That's right.
170
00:10:14,979 --> 00:10:18,796
I've, uh, sort of been in limbo
the last couple of years.
171
00:10:19,478 --> 00:10:20,521
I grew up here, so I moved back,
172
00:10:20,551 --> 00:10:24,654
thinking that getting back to
my roots might help me figure out
173
00:10:24,684 --> 00:10:26,508
what I'm supposed to do with my life.
174
00:10:27,019 --> 00:10:29,005
What did you study in school?
175
00:10:29,210 --> 00:10:31,845
Well, I should've listened
to everybody when they told me
176
00:10:31,875 --> 00:10:35,963
an art degree was a sure-fire
ticket to the unemployment line.
177
00:10:35,993 --> 00:10:37,774
Just because you love
something doesn't mean
178
00:10:37,804 --> 00:10:41,223
you're supposed to chase it as a career.
179
00:10:41,253 --> 00:10:45,040
But I've always loved kids, and
so I started babysitting part time.
180
00:10:45,070 --> 00:10:48,544
Hmm. I think you're the
perfect fit for the job.
181
00:10:48,574 --> 00:10:50,469
It's settled.
182
00:10:59,729 --> 00:11:02,034
Okay. What can I do for you, Lori?
183
00:11:02,064 --> 00:11:04,036
I just, I don't understand
184
00:11:04,066 --> 00:11:05,927
why I got a C on the last assignment.
185
00:11:05,957 --> 00:11:10,343
I got A's all throughout high school.
I was in the National Honour Society.
186
00:11:10,718 --> 00:11:12,095
I think you must've mixed up
187
00:11:12,125 --> 00:11:14,325
my assignment with someone else's.
188
00:11:15,280 --> 00:11:16,704
Oh, yes.
189
00:11:16,734 --> 00:11:20,370
Well, um, I'm sorry you're
disappointed with your grade.
190
00:11:20,400 --> 00:11:23,013
But there is more to writing
a story than just assembling
191
00:11:23,071 --> 00:11:26,342
the facts. I'm looking for depth. Passion.
192
00:11:26,410 --> 00:11:27,803
A unique point of view.
193
00:11:27,833 --> 00:11:31,225
But if I get a C in your class,
I'll lose my academic scholarship.
194
00:11:31,255 --> 00:11:34,204
And I can't afford to be
here without that help.
195
00:11:34,234 --> 00:11:37,048
That's not my problem, Lori.
196
00:11:37,078 --> 00:11:38,689
Your next assignment
197
00:11:38,719 --> 00:11:41,813
is due Friday the 25th.
That's a week from now.
198
00:11:41,843 --> 00:11:43,560
(Phone ringing)
199
00:11:44,061 --> 00:11:45,559
Alicia Quince.
200
00:11:45,589 --> 00:11:47,697
No, not interrupting anything.
201
00:11:47,727 --> 00:11:50,084
What can I do for you?
202
00:11:54,531 --> 00:11:56,185
Thank you.
203
00:11:56,215 --> 00:11:58,060
Phew!
204
00:11:59,401 --> 00:12:02,228
- Good morning, Martha.
- My, my.
205
00:12:02,258 --> 00:12:04,947
Your new window display is
really something, Cassie.
206
00:12:04,977 --> 00:12:07,954
You certainly have a way
of conjuring up the season.
207
00:12:08,346 --> 00:12:10,622
I noticed you've made
some changes yourself.
208
00:12:10,652 --> 00:12:12,078
I'll let you be the first to know:
209
00:12:12,108 --> 00:12:15,357
Martha's Sweet Beginnings is now
in the wedding planning business!
210
00:12:15,426 --> 00:12:18,728
Oh, Martha, that's wonderful.
Jake and I loved what you did for us.
211
00:12:19,143 --> 00:12:21,330
Well, I guess I'll head
back out into that heat.
212
00:12:21,398 --> 00:12:23,672
85 degrees today and it's supposed
213
00:12:23,702 --> 00:12:25,335
to hit 100 soon.
214
00:12:25,365 --> 00:12:28,925
This awful heat has made the
leftover odour from that sewage leak
215
00:12:28,955 --> 00:12:30,580
linger just a little longer
216
00:12:30,610 --> 00:12:33,495
than I'd hoped. I've tried everything.
217
00:12:34,313 --> 00:12:38,353
I actually have something that could
work for you. With your atmosphere.
218
00:12:39,614 --> 00:12:41,538
This is a natural cleansing product
219
00:12:41,568 --> 00:12:43,583
made from extract of crab apple,
220
00:12:43,613 --> 00:12:45,305
which is used to fight unsightliness
221
00:12:45,335 --> 00:12:47,658
and contamination. You can borrow it.
222
00:12:47,714 --> 00:12:48,808
Does it work?
223
00:12:50,201 --> 00:12:52,311
Just wait until the smoke clears.
224
00:12:52,641 --> 00:12:54,397
Ooh.
225
00:12:54,690 --> 00:12:57,152
Well, the only reason that
I'm even considering this
226
00:12:57,182 --> 00:12:59,940
is I've literally tried
absolutely everything.
227
00:12:59,970 --> 00:13:01,403
- How does it work?
- Well, you put
228
00:13:01,433 --> 00:13:04,199
- one incense cone right in here.
- One incense cone in there.
229
00:13:04,229 --> 00:13:08,788
Light it, and then direct the smoke
where the odour is most prominent.
230
00:13:08,818 --> 00:13:11,738
I'm told that the energies work
on the principle of redirection.
231
00:13:11,768 --> 00:13:14,593
Redirection. Well, as I said,
232
00:13:14,623 --> 00:13:16,865
I'll try anything.
233
00:13:17,206 --> 00:13:19,473
Thank you, Cassie.
234
00:13:22,193 --> 00:13:23,762
- Oh!
- Martha.
235
00:13:23,792 --> 00:13:25,449
Thank you very much.
236
00:13:25,479 --> 00:13:26,627
- Jake.
- Hi.
237
00:13:26,657 --> 00:13:28,019
What are you doing here?
238
00:13:28,049 --> 00:13:29,982
Well, Middleton was having
239
00:13:30,051 --> 00:13:32,356
one of its patented no-crime days
240
00:13:32,386 --> 00:13:36,313
so I was looking for a diversion.
Thought you might need a security guard.
241
00:13:36,343 --> 00:13:38,849
No, I mean, shouldn't
you be at the airport?
242
00:13:38,879 --> 00:13:41,184
Well, Brandon's flight doesn't
get in for another three hours.
243
00:13:41,214 --> 00:13:43,383
(Beeping)
244
00:13:45,561 --> 00:13:47,317
Brandon got on an earlier flight.
245
00:13:47,347 --> 00:13:50,061
It arrives in one hour.
246
00:13:51,604 --> 00:13:54,129
And you had no way of knowing that.
247
00:13:56,666 --> 00:13:58,865
Well, I better get going. Looks like
we'll be home for dinner after all.
248
00:13:58,895 --> 00:14:01,813
- Great.
- That's not gonna be any trouble, will it?
249
00:14:01,843 --> 00:14:04,587
Trouble? Not for me.
250
00:14:22,130 --> 00:14:25,260
Hi, can I get a ham and Swiss,
251
00:14:25,290 --> 00:14:27,511
an egg salad, and a yogurt
252
00:14:27,541 --> 00:14:29,666
for my little Lamb Chop here.
253
00:14:31,778 --> 00:14:33,817
I'll just wait outside.
254
00:14:33,847 --> 00:14:35,915
Mom.
255
00:14:38,371 --> 00:14:39,479
Hi.
256
00:14:40,507 --> 00:14:42,229
I've been trying to get a hold of you,
257
00:14:42,259 --> 00:14:45,775
but every time I call your
phone goes right to voice mail.
258
00:14:45,805 --> 00:14:49,211
George, this is my son, Drew.
259
00:14:49,565 --> 00:14:52,957
Drew, this is my husband, George.
260
00:14:53,784 --> 00:14:55,586
Hi.
261
00:14:56,230 --> 00:14:58,680
I'm sorry I didn't come to the wedding.
262
00:14:59,278 --> 00:15:02,879
I wasn't even sure if you got the
invitation, since I haven't heard from you.
263
00:15:02,909 --> 00:15:06,227
I wanted to, but I just had
so much going on.
264
00:15:06,892 --> 00:15:09,951
To be honest, I wasn't expecting you to.
265
00:15:11,144 --> 00:15:12,869
After all, you haven't called or written
266
00:15:12,899 --> 00:15:16,678
- in so long.
- Why don't we just leave it all behind us?
267
00:15:17,036 --> 00:15:19,290
Everything is different
now. I've gotta show you
268
00:15:19,320 --> 00:15:22,906
what I've been working on. Check this out.
269
00:15:23,202 --> 00:15:24,497
That looks pretty sharp.
270
00:15:24,527 --> 00:15:27,571
Oh, thanks. I designed it
myself. See, look, this dotted line
271
00:15:27,601 --> 00:15:31,171
projects future stock prices
based on historical cycles. Mom,
272
00:15:31,238 --> 00:15:33,791
when you see where this is going to
take me, you're going to be so proud.
273
00:15:33,821 --> 00:15:36,723
This is the next big thing.
274
00:15:37,500 --> 00:15:39,784
I hope it is.
275
00:15:40,380 --> 00:15:42,272
This time.
276
00:15:53,078 --> 00:15:55,451
Isn't this one plate too many?
277
00:15:55,481 --> 00:15:57,113
Well, family takes up a lot of room.
278
00:15:57,181 --> 00:15:59,182
Especially when it's so full of love.
279
00:16:02,903 --> 00:16:04,971
How's school, Lori?
280
00:16:06,427 --> 00:16:09,125
It's a lot different than
I thought it would be.
281
00:16:10,249 --> 00:16:12,090
We're home!
282
00:16:13,198 --> 00:16:15,874
Well, I hope we have
room for another guest.
283
00:16:17,101 --> 00:16:18,674
- Ohh!
- Hey, Cassie.
284
00:16:18,704 --> 00:16:20,174
Hi.
285
00:16:22,338 --> 00:16:23,268
Thought I'd surprise you
286
00:16:23,298 --> 00:16:24,625
and bring Tara for your birthday.
287
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
Thank you. Well, you're
just in time for dinner.
288
00:16:28,124 --> 00:16:30,552
Thanks. Hey, Grace.
289
00:16:30,582 --> 00:16:33,896
How's it going? I haven't
seen you in a long time.
290
00:16:35,078 --> 00:16:37,675
- Here ya go.
- Thank you.
291
00:16:39,098 --> 00:16:40,194
Well, it sounds like this break
292
00:16:40,224 --> 00:16:41,374
came at just the right time.
293
00:16:41,404 --> 00:16:43,659
- (Dinging)
- Speaking of time,
294
00:16:43,689 --> 00:16:45,996
that is my pumpkin walnut meringue.
295
00:16:46,026 --> 00:16:48,477
I'll be right back.
296
00:16:48,767 --> 00:16:50,667
So, it looks like
297
00:16:50,735 --> 00:16:53,239
I have an internship lined
up for the spring semester.
298
00:16:53,269 --> 00:16:56,673
Hey, congratulations. And in Nashville.
299
00:16:56,740 --> 00:17:00,843
Uh... No, um...
300
00:17:01,106 --> 00:17:03,245
I'll be living in Portland.
301
00:17:04,058 --> 00:17:05,192
Oregon?
302
00:17:05,222 --> 00:17:08,906
I got accepted into the university
for a master's in psychology.
303
00:17:08,936 --> 00:17:11,447
It's one of the top programs
in the country.
304
00:17:12,538 --> 00:17:15,375
A lot of music opportunities in Portland?
305
00:17:15,692 --> 00:17:19,143
Well, I'll make my own opportunities.
306
00:17:19,173 --> 00:17:22,736
I'm just so ready to be done with
school and start my real life.
307
00:17:22,766 --> 00:17:24,200
I'm really,
308
00:17:24,230 --> 00:17:27,241
- really lucky to have Tara by my side.
- Aw!
309
00:17:27,271 --> 00:17:29,154
That's so romantic.
310
00:17:29,184 --> 00:17:30,982
I'm just a little worried
that you two are getting
311
00:17:31,012 --> 00:17:35,345
ahead of yourselves. To build careers,
it takes a lot of hard work and focus.
312
00:17:36,322 --> 00:17:37,801
What's the problem, Dad?
313
00:17:37,831 --> 00:17:39,765
Well, I...
314
00:17:39,833 --> 00:17:42,168
I just hope you know what you're doing.
315
00:17:44,886 --> 00:17:46,343
Well, I'm glad I set the timer!
316
00:17:46,373 --> 00:17:48,340
I didn't want to leave
that in the oven too long.
317
00:17:48,370 --> 00:17:49,861
It smells great, Cassie.
318
00:17:50,841 --> 00:17:52,767
Everything has its perfect moment,
319
00:17:52,797 --> 00:17:56,232
and you have to embrace it when you can.
320
00:18:05,041 --> 00:18:07,905
Alright. Put one cone
321
00:18:07,935 --> 00:18:10,079
in the incense burner.
322
00:18:11,589 --> 00:18:13,244
(Sniffing)
323
00:18:13,274 --> 00:18:15,750
Ugh! Three.
324
00:18:15,780 --> 00:18:19,589
Three cones in the incense burner.
325
00:18:40,102 --> 00:18:42,395
Uh-oh.
326
00:18:42,463 --> 00:18:45,928
Oh no! No, no! Oh my!
327
00:18:46,286 --> 00:18:47,622
Too much! Too much!
328
00:18:47,652 --> 00:18:51,993
Door! The door! Out!
329
00:18:56,060 --> 00:18:59,868
- Oh! Drew! So good to see you again.
- I need to talk to you.
330
00:18:59,898 --> 00:19:02,989
And I need to talk to you!
331
00:19:03,019 --> 00:19:05,768
Quick question: I have
been sourcing grass-fed beef
332
00:19:05,837 --> 00:19:07,637
- for the entrees...
- Forget it.
333
00:19:08,232 --> 00:19:09,510
Oh, well, they're closed on Sundays
334
00:19:09,540 --> 00:19:10,935
so I really need to square
things up today...
335
00:19:10,965 --> 00:19:15,642
No, just forget all of it.
I can't pay for any of it.
336
00:19:15,672 --> 00:19:18,081
What? Oh, dear. What happened?
337
00:19:18,149 --> 00:19:21,484
Well, you see this satchel I got
at the Bell, Book, and Candle?
338
00:19:21,552 --> 00:19:26,126
Well, one of the pages of my contract
got lost in this secret pocket
339
00:19:26,156 --> 00:19:26,920
and I didn't realize
340
00:19:26,950 --> 00:19:31,381
and I signed the contract and ended
up signing away the rights to my app.
341
00:19:31,411 --> 00:19:34,990
So much for giving Helen
the wedding of her dreams.
342
00:19:37,104 --> 00:19:40,107
- (Sniffing)
- What is that?
343
00:19:40,137 --> 00:19:42,112
Ugh! That's the worst thing
344
00:19:42,142 --> 00:19:44,340
- I've ever smelled in my life.
- Oh my.
345
00:19:45,008 --> 00:19:48,181
Oh, what a nightmare.
346
00:19:48,211 --> 00:19:50,078
I never dreamed that Cassie
would actually give me
347
00:19:50,108 --> 00:19:52,594
something that made things worse.
348
00:19:52,901 --> 00:19:55,922
Yeah, yeah. Like this satchel she gave me
349
00:19:55,952 --> 00:19:58,187
that ruined my business.
350
00:20:03,568 --> 00:20:05,127
But what on earth happened?
351
00:20:05,196 --> 00:20:07,433
It must've reacted to something in the air.
352
00:20:07,463 --> 00:20:09,519
I've never even heard of
something like this happening.
353
00:20:09,549 --> 00:20:11,734
You know, I could try a
different formulation...
354
00:20:11,764 --> 00:20:13,769
Oh, please, Cassie,
355
00:20:13,837 --> 00:20:16,105
I didn't ask for your help in
the first place. You offered.
356
00:20:16,173 --> 00:20:18,378
And your help just made everything worse.
357
00:20:18,408 --> 00:20:21,610
So you'll forgive me if I don't
welcome a new solution with open arms.
358
00:20:21,678 --> 00:20:24,280
Martha, I'd never do anything
to jeopardize your business.
359
00:20:24,310 --> 00:20:26,481
Well, then what went wrong?
360
00:20:26,717 --> 00:20:29,069
- (Sighing)
- I'm afraid I don't have an answer
361
00:20:29,099 --> 00:20:29,956
for that.
362
00:20:29,986 --> 00:20:31,704
Well, until you do,
363
00:20:31,734 --> 00:20:35,644
perhaps you should consider
keeping your magic to yourself.
364
00:20:35,674 --> 00:20:37,008
In fact, I would prefer it
365
00:20:37,038 --> 00:20:40,655
if you would stay out of
my business altogether.
366
00:21:06,406 --> 00:21:10,378
_
367
00:21:21,286 --> 00:21:22,462
That's so pretty.
368
00:21:22,492 --> 00:21:25,260
Like a flower garden, only sparkly.
369
00:21:25,658 --> 00:21:27,553
They all have different meaning.
370
00:21:27,583 --> 00:21:29,061
Luck,
371
00:21:29,091 --> 00:21:32,363
solving difficulties, creativity...
372
00:21:33,483 --> 00:21:34,903
Do you have a minute?
373
00:21:34,933 --> 00:21:37,660
Of course. Sit down.
374
00:21:39,305 --> 00:21:41,221
I found this book at the library,
375
00:21:41,251 --> 00:21:43,488
it talks about Elizabeth Merriwick.
376
00:21:43,522 --> 00:21:45,720
The Grey Lady? Sounds intriguing.
377
00:21:45,750 --> 00:21:48,317
I've always felt a strong
connection with my great-aunt.
378
00:21:48,347 --> 00:21:50,469
It says she disappeared.
379
00:21:50,499 --> 00:21:52,439
Vanished without a trace.
380
00:21:52,469 --> 00:21:56,137
- I didn't know that.
- And if I find what I think I'm going to,
381
00:21:56,167 --> 00:21:59,261
then I'll have my story
for journalism class.
382
00:21:59,291 --> 00:22:01,853
I think you'll do a great job.
383
00:22:02,109 --> 00:22:04,400
There is one other thing.
384
00:22:04,430 --> 00:22:06,271
A weird coincidence.
385
00:22:06,301 --> 00:22:08,998
It turns out that you and the
Grey Lady have the same birthday.
386
00:22:09,028 --> 00:22:10,617
October 24th.
387
00:22:11,095 --> 00:22:14,122
Well, then there's one more
thing to celebrate on Thursday.
388
00:22:14,152 --> 00:22:16,183
Not exactly.
389
00:22:16,716 --> 00:22:19,478
The 24th is also the day she disappeared.
390
00:22:21,247 --> 00:22:24,958
Well, I hope my birthday
party isn't quite as exciting.
391
00:22:44,335 --> 00:22:45,877
Sorry to bother you, George...
392
00:22:45,907 --> 00:22:48,040
That's Mr. O'Hanrahan.
393
00:22:49,484 --> 00:22:52,576
Right, of course, Mr. O'Hanrahan.
394
00:22:52,606 --> 00:22:54,534
Just wondering if my mom is here?
395
00:22:54,564 --> 00:22:58,100
Well, even if she was, I'm
not sure she'd want to see you.
396
00:22:59,882 --> 00:23:02,458
It's just that...
397
00:23:02,488 --> 00:23:04,755
I really need someone to talk to.
398
00:23:08,536 --> 00:23:12,614
I got a fresh pot of coffee.
Why don't you come on in?
399
00:23:16,823 --> 00:23:18,082
Gwen!
400
00:23:18,112 --> 00:23:20,072
Where's George? I thought
you two were inseparable.
401
00:23:20,140 --> 00:23:23,591
He likes to get a later
start on the day than I do.
402
00:23:24,677 --> 00:23:26,362
I heard you met Drew.
403
00:23:26,392 --> 00:23:28,631
Yeah, he was in the store on Friday.
404
00:23:28,699 --> 00:23:30,599
I hope he didn't cause you
too much trouble.
405
00:23:30,668 --> 00:23:33,348
Seems he's caused you
some worry in the past.
406
00:23:33,378 --> 00:23:34,500
It's the way he is.
407
00:23:34,530 --> 00:23:37,340
He never takes responsibility
when things go wrong.
408
00:23:37,674 --> 00:23:39,739
He always looks for someone else to blame.
409
00:23:40,455 --> 00:23:41,682
It sounds like your family
410
00:23:41,712 --> 00:23:44,354
has quite a difficult history to overcome.
411
00:23:44,384 --> 00:23:47,450
This is the first time
I've seen him in five years.
412
00:23:50,312 --> 00:23:53,482
Which of these do you think would
look best in that magic display?
413
00:23:53,512 --> 00:23:56,426
Right in the center, I was thinking.
414
00:24:02,933 --> 00:24:04,964
This one.
415
00:24:05,452 --> 00:24:08,655
Oh, aren't those beautiful.
416
00:24:08,722 --> 00:24:10,149
Playing cards always remind me
417
00:24:10,179 --> 00:24:12,580
of happy evenings with my family.
418
00:24:12,610 --> 00:24:16,663
We'd make a big bowl of popcorn and play
hearts with the children all night long.
419
00:24:17,448 --> 00:24:20,621
No matter what hand he was dealt,
Drew would always shoot the moon.
420
00:24:20,651 --> 00:24:22,786
Drove us all crazy,
421
00:24:22,854 --> 00:24:26,123
but I couldn't help but admire his moxie.
422
00:24:29,209 --> 00:24:31,546
I'll take them.
423
00:24:31,576 --> 00:24:34,401
I'll make you a deal.
424
00:24:34,431 --> 00:24:37,801
So, how's that deal going you
were working on?
425
00:24:38,682 --> 00:24:40,621
You didn't hear?
426
00:24:41,189 --> 00:24:44,258
I signed away the rights
to my app and now I'm broke.
427
00:24:44,325 --> 00:24:46,626
I hadn't heard.
428
00:24:47,133 --> 00:24:48,628
I'm sorry to hear that.
429
00:24:48,696 --> 00:24:50,901
Well, that's not the worst of it.
430
00:24:50,931 --> 00:24:52,666
My fiancée left me.
431
00:24:53,353 --> 00:24:54,598
When I told her what happened,
432
00:24:54,628 --> 00:24:58,070
she gave back the ring and said
she hoped I had a good life.
433
00:25:00,372 --> 00:25:04,598
Well, if she can't stomach the tough times,
434
00:25:04,628 --> 00:25:07,596
then she's not the right girl for you.
435
00:25:08,394 --> 00:25:10,218
This Cassie,
436
00:25:10,289 --> 00:25:13,408
she seems to get involved in
everyone's life around here.
437
00:25:13,438 --> 00:25:15,609
Is she really what people say she is?
438
00:25:15,639 --> 00:25:17,794
She's done some pretty amazing things,
439
00:25:17,824 --> 00:25:19,843
things I can't explain.
440
00:25:20,673 --> 00:25:23,776
You know, maybe you should pay her a visit.
441
00:25:27,183 --> 00:25:30,424
You certainly have a lot going on in there.
442
00:25:30,454 --> 00:25:33,265
Oh, it's such a lovely day,
I thought we could talk business
443
00:25:33,295 --> 00:25:36,960
while taking a nice stroll.
444
00:25:37,312 --> 00:25:38,350
Just to be clear,
445
00:25:38,380 --> 00:25:41,452
I am meeting with other people.
This isn't just my wedding at stake,
446
00:25:41,482 --> 00:25:43,783
I have to think of the people
who look to my magazine
447
00:25:43,813 --> 00:25:46,091
to represent the very best
in wedding chic.
448
00:25:46,121 --> 00:25:47,241
I've been a subscriber
449
00:25:47,271 --> 00:25:51,128
for years. I think I've kept
every issue since 1992.
450
00:25:51,158 --> 00:25:54,348
Nobody knows your magazine better than I.
451
00:25:54,378 --> 00:25:56,227
I'm looking for the total package here.
452
00:25:56,257 --> 00:26:00,311
Everything needs to radiate
style and taste.
453
00:26:01,351 --> 00:26:03,908
The delivery got
rescheduled till tomorrow.
454
00:26:04,538 --> 00:26:06,384
Yeah, I'm closing up
in about twenty minutes,
455
00:26:06,414 --> 00:26:08,763
so why don't you bring Grace by here?
456
00:26:09,200 --> 00:26:10,527
Thanks, Mia.
457
00:26:11,187 --> 00:26:13,996
Drew. How did the satchel work out for you?
458
00:26:14,064 --> 00:26:16,166
Not too well.
459
00:26:16,196 --> 00:26:19,035
If I had anything left to lose,
I wouldn't be here.
460
00:26:19,893 --> 00:26:21,865
Can I ask you something?
461
00:26:22,121 --> 00:26:24,095
Did you know that this satchel
462
00:26:24,125 --> 00:26:26,252
has a secret pocket?
463
00:26:26,282 --> 00:26:27,715
It belonged to a magician,
464
00:26:27,745 --> 00:26:29,267
- so I can see why...
- And did you know
465
00:26:29,297 --> 00:26:32,503
that my fiancée would leave me
when my business deal got screwed up?
466
00:26:32,533 --> 00:26:34,617
There's no way I could have known that.
467
00:26:34,647 --> 00:26:37,070
That's not what I hear.
468
00:26:37,138 --> 00:26:39,356
I hear that you have special powers.
469
00:26:39,386 --> 00:26:41,976
That the things you give
to people change their lives.
470
00:26:42,006 --> 00:26:45,763
And I just want to know
why I got dealt a bad hand.
471
00:26:45,831 --> 00:26:48,119
I think you have the
wrong idea about me.
472
00:26:48,149 --> 00:26:50,927
Well, then prove me wrong. Fix my life.
473
00:26:50,957 --> 00:26:53,154
Your life isn't mine to fix.
474
00:26:53,184 --> 00:26:56,541
I'm not buying this.
475
00:26:58,432 --> 00:27:00,681
I tell you what.
476
00:27:00,711 --> 00:27:03,640
If I get my life back, nobody loses.
477
00:27:03,670 --> 00:27:05,537
But if I don't,
478
00:27:05,810 --> 00:27:09,066
let's just say that I'm good
at making things disappear.
479
00:27:11,505 --> 00:27:14,072
You sure are right about
this town being charming.
480
00:27:14,102 --> 00:27:15,930
It's the kind of place that attracts
481
00:27:15,960 --> 00:27:18,178
the right kind of person.
482
00:27:18,208 --> 00:27:22,047
One day you'll lose something, and
then you'll know exactly how this feels.
483
00:27:22,077 --> 00:27:25,967
In fact, I hope you do. I
hope you lose everything.
484
00:27:25,997 --> 00:27:29,327
I am sorry I ever agreed
to get married in Middleton.
485
00:27:29,357 --> 00:27:33,279
- I hate this town!
- Ha, ha, ha!
486
00:27:33,309 --> 00:27:35,964
Things like this never happen in Middleton.
487
00:27:36,225 --> 00:27:38,660
I-I-I'll take care of it. I promise.
488
00:27:39,478 --> 00:27:41,064
I'll be frank with you.
489
00:27:41,525 --> 00:27:43,331
I don't like what I see.
490
00:27:55,476 --> 00:27:56,891
Drew?
491
00:27:57,585 --> 00:27:59,352
Are you okay?
492
00:28:01,589 --> 00:28:04,356
My life is ruined, thanks to your boss.
493
00:28:05,208 --> 00:28:08,310
Drew, not everything
is somebody else's fault.
494
00:28:09,124 --> 00:28:11,834
I bet you're glad we went
our separate ways, aren't you?
495
00:28:11,864 --> 00:28:14,268
It's a time in my life I'd rather forget.
496
00:28:15,492 --> 00:28:19,160
Incredible. Everyone thinks
it's okay to just write me off.
497
00:28:19,190 --> 00:28:22,353
Well, you know what?
I'm done being ignored.
498
00:28:22,383 --> 00:28:25,095
Middleton is going to pay attention to me.
499
00:28:31,560 --> 00:28:35,872
Hey, hon... Oh,
500
00:28:36,594 --> 00:28:39,427
good, I was hoping to find you before I had
to head out again. How many pumpkins
501
00:28:39,457 --> 00:28:43,816
do you think we need for
the party? What's wrong?
502
00:28:45,078 --> 00:28:46,916
Read it.
503
00:28:48,587 --> 00:28:51,209
Brandon and Tara eloped?
504
00:28:51,239 --> 00:28:52,639
Keep reading.
505
00:28:53,193 --> 00:28:54,642
"Tara and I are in love.
506
00:28:54,672 --> 00:28:56,927
"It's like Cassie said,
507
00:28:56,957 --> 00:29:01,043
this is our perfect moment
and we need to embrace it."
508
00:29:02,100 --> 00:29:04,702
- Jake, I'm sure they'll realize that...
- Cassie.
509
00:29:04,769 --> 00:29:09,095
You introduced them and you
gave them the idea to elope.
510
00:29:09,845 --> 00:29:12,142
- We'll find them.
- No,
511
00:29:13,629 --> 00:29:17,141
I'll take care of this on my own.
512
00:29:24,424 --> 00:29:25,805
Motion carried.
513
00:29:26,350 --> 00:29:28,802
And now on to the next item of the agenda
514
00:29:28,832 --> 00:29:32,569
of this meeting of the
Middleton Citizen's League.
515
00:29:32,636 --> 00:29:35,076
It seems that Middleton, at the moment,
516
00:29:35,106 --> 00:29:38,705
is not the idyllic paradise
that we're all used to.
517
00:29:38,735 --> 00:29:42,512
I suggest we start by addressing
the Bell, Book, and Candle.
518
00:29:42,580 --> 00:29:45,159
My store? What about it?
519
00:29:45,189 --> 00:29:48,699
You gave me a smoke bomb and
now my store smells like a skunk.
520
00:29:48,729 --> 00:29:50,805
And Gwen, Gwen's poor son
521
00:29:50,872 --> 00:29:51,975
is nursing a broken heart
522
00:29:52,013 --> 00:29:54,263
and the death of all his hopes and dreams
523
00:29:54,293 --> 00:29:56,432
all because you thought
that he might need a satchel.
524
00:29:56,462 --> 00:29:58,062
You can't blame that on Cassie.
525
00:29:59,829 --> 00:30:02,103
No one is assigning blame,
526
00:30:02,133 --> 00:30:04,102
but honestly, Cassie, as mayor,
527
00:30:04,169 --> 00:30:06,655
when will you learn that
Middleton is not the place
528
00:30:06,685 --> 00:30:09,910
to dabble in the... dark arts?
529
00:30:09,940 --> 00:30:11,589
It really does seem like both of us
530
00:30:11,619 --> 00:30:15,046
would've been better off if
we'd never come to you for help.
531
00:30:16,382 --> 00:30:18,688
You've given me a lot to think about.
532
00:30:18,718 --> 00:30:20,786
I think that we will all
be doing a lot of thinking
533
00:30:20,816 --> 00:30:23,134
between now and the next meeting.
534
00:30:23,936 --> 00:30:25,981
Meeting adjourned.
535
00:30:30,930 --> 00:30:33,031
How are you all holding up?
536
00:30:33,713 --> 00:30:37,355
Well, I'm okay, but I know
that Jake is imagining the worst.
537
00:30:37,385 --> 00:30:40,021
I'm still holding out hope that
Brandon will do the right thing.
538
00:30:41,243 --> 00:30:43,937
You always see the good in people.
539
00:30:45,239 --> 00:30:49,068
Thank you so much for offering
your vacation home for the party.
540
00:30:49,098 --> 00:30:51,636
It's the perfect place
for everyone to celebrate.
541
00:30:51,666 --> 00:30:53,575
That's what matters most.
542
00:31:30,109 --> 00:31:32,007
Hey, Grandpa.
543
00:31:32,137 --> 00:31:34,764
I was just wondering if I could
check something in the basement?
544
00:31:34,794 --> 00:31:37,228
Of course. I'll be
up here if you need me.
545
00:31:37,296 --> 00:31:39,291
Thanks.
546
00:31:56,102 --> 00:32:00,943
(Magical tinkling sound)
547
00:32:43,503 --> 00:32:46,776
(Hollow sound)
548
00:33:15,924 --> 00:33:19,180
Hey, do you mind if I see those?
549
00:33:28,259 --> 00:33:30,258
Pick a card.
550
00:33:52,141 --> 00:33:55,203
I don't know how you did that.
I've been practicing that trick
551
00:33:55,233 --> 00:33:57,586
all morning and I still can't
figure out how it's done.
552
00:33:57,654 --> 00:33:59,660
If you like, I can show
you how to do this trick.
553
00:33:59,690 --> 00:34:02,792
It's super easy. And once you learn
one, you can learn the rest of them.
554
00:34:05,310 --> 00:34:06,333
I'd appreciate it.
555
00:34:06,363 --> 00:34:09,565
Yeah. Maybe we could
help each other out.
556
00:34:11,246 --> 00:34:14,773
You know, it occurred to me:
557
00:34:14,803 --> 00:34:16,939
I've got a friend who's a lawyer.
558
00:34:17,773 --> 00:34:19,290
If you like,
559
00:34:19,320 --> 00:34:22,458
I could show him your contract
and see what he thinks.
560
00:34:22,833 --> 00:34:24,568
Oh, yeah.
561
00:34:24,598 --> 00:34:27,284
Yeah, that'd be great. I'd love a
chance to get back at those guys.
562
00:34:27,314 --> 00:34:29,772
Whoa. One step at a time.
563
00:34:29,802 --> 00:34:32,437
Just let him read it and see
if there's anything you can do.
564
00:34:33,734 --> 00:34:35,668
You'd do that for me?
565
00:34:35,698 --> 00:34:38,477
I'd do it for your mom.
566
00:34:42,086 --> 00:34:44,856
It's Elizabeth Merriwick's diary.
567
00:34:44,886 --> 00:34:48,876
The Grey Lady herself. I stayed up
half the night reading it.
568
00:34:48,906 --> 00:34:51,435
And I came across this,
569
00:34:51,465 --> 00:34:54,331
dated October 21st.
570
00:34:54,361 --> 00:34:55,769
That's today.
571
00:34:56,570 --> 00:34:59,298
Three days before her birthday.
572
00:34:59,366 --> 00:35:01,353
And yours.
573
00:35:02,052 --> 00:35:04,044
Listen.
574
00:35:04,074 --> 00:35:06,581
"This heat is unrelenting,
575
00:35:06,611 --> 00:35:09,975
"like nothing anyone has
ever experienced in Middleton
576
00:35:10,005 --> 00:35:13,317
"or in the surrounding counties. I dare not
577
00:35:13,347 --> 00:35:15,592
"voice my feelings to anyone else,
578
00:35:15,622 --> 00:35:18,852
"but I write them here,
where I face no judgment.
579
00:35:20,078 --> 00:35:21,955
"At the very moment when happiness
580
00:35:21,985 --> 00:35:23,352
"seems most attainable,
581
00:35:23,382 --> 00:35:25,642
"I am smothered and stricken.
582
00:35:26,609 --> 00:35:27,682
"If anything happens
583
00:35:27,712 --> 00:35:30,930
"to spoil my birthday... No,
584
00:35:30,960 --> 00:35:33,451
I will write of that no more."
585
00:35:36,761 --> 00:35:39,386
She was scared of her birthday.
586
00:35:39,416 --> 00:35:40,757
And she was right to be,
587
00:35:40,824 --> 00:35:44,094
because something really did happen to her.
588
00:35:45,178 --> 00:35:46,229
Well, I must admit
589
00:35:46,297 --> 00:35:49,199
it does sound a lot like
what's going on right now.
590
00:35:50,478 --> 00:35:52,202
You don't think
591
00:35:52,232 --> 00:35:53,881
something's gonna happen
592
00:35:53,911 --> 00:35:56,306
on your birthday, do you?
593
00:35:57,984 --> 00:35:58,813
It wouldn't be a birthday
594
00:35:58,843 --> 00:36:02,369
- if there wasn't a surprise.
- (Crash)
595
00:36:16,059 --> 00:36:18,093
What should we do?
596
00:36:20,044 --> 00:36:21,896
Protect it.
597
00:36:23,626 --> 00:36:25,774
If we can.
598
00:36:43,158 --> 00:36:46,869
I know he's screening his calls
and he's ignoring my texts.
599
00:36:46,899 --> 00:36:48,616
He'll come back. I know he will.
600
00:36:48,646 --> 00:36:52,690
Yeah, not until he makes the
biggest mistake of a lifetime.
601
00:36:52,720 --> 00:36:54,888
I can't believe this is happening.
602
00:36:55,676 --> 00:36:56,528
Look.
603
00:36:56,558 --> 00:36:59,430
Cassie knows what she's doing. I'm
sure that it's all gonna work out.
604
00:36:59,460 --> 00:37:02,734
You don't know Brandon.
He's gonna go through with this
605
00:37:02,764 --> 00:37:06,071
just to prove that he's right.
He's as stubborn as they come.
606
00:37:07,837 --> 00:37:09,491
Call me if anything comes up, will ya?
607
00:37:09,534 --> 00:37:11,621
Yeah. You got it.
608
00:37:15,164 --> 00:37:17,649
I thought Jake would be home by now,
but I guess he's working late.
609
00:37:17,679 --> 00:37:19,724
I'll get back as soon as I can.
610
00:37:19,754 --> 00:37:21,924
Are you sure you don't mind
sticking around longer?
611
00:37:21,954 --> 00:37:23,118
I've got nothing else to do.
612
00:37:23,478 --> 00:37:24,789
Okay.
613
00:37:26,065 --> 00:37:27,947
It's supposed to be hot again tomorrow.
614
00:37:27,977 --> 00:37:31,241
Grace might want to play in
the sprinklers to stay cool.
615
00:37:47,062 --> 00:37:49,281
_
616
00:37:56,025 --> 00:37:57,436
All finished.
617
00:37:58,542 --> 00:38:00,485
The paint will be fully dry in the morning.
618
00:38:00,515 --> 00:38:04,132
Thanks for the touch-up. I'll be more
careful next time I move the herb cabinet.
619
00:38:08,579 --> 00:38:10,091
Hello, Drew.
620
00:38:12,074 --> 00:38:13,524
Cassie Nightingale.
621
00:38:14,929 --> 00:38:17,893
I didn't know novelty shops in sleepy
little towns stayed open so late.
622
00:38:18,469 --> 00:38:21,397
Just polishing up the magic.
623
00:38:21,705 --> 00:38:23,739
Now you see it.
624
00:38:27,842 --> 00:38:29,540
Now you don't.
625
00:38:32,250 --> 00:38:35,897
I came here to give you one
last chance to make things right.
626
00:38:35,964 --> 00:38:38,632
And what makes you think
it's the last chance?
627
00:38:39,813 --> 00:38:41,969
I know my business is gone.
628
00:38:42,036 --> 00:38:44,409
I know my fiancée is gone.
629
00:38:44,439 --> 00:38:46,406
And I know you had something to do with it.
630
00:38:47,485 --> 00:38:50,436
Destiny is not something
within anyone's power.
631
00:38:50,688 --> 00:38:52,356
If something matters to you,
632
00:38:52,386 --> 00:38:55,486
it's worth trying everything
in your bag of tricks.
633
00:39:01,822 --> 00:39:03,310
How did you get that?
634
00:39:03,340 --> 00:39:06,050
You can keep it if you'd like.
635
00:39:42,332 --> 00:39:44,095
Oh, no.
636
00:40:06,566 --> 00:40:09,591
_
637
00:40:32,997 --> 00:40:34,932
Hi, Ms. Quince.
638
00:40:34,999 --> 00:40:37,457
- Do you have a minute?
- Of course.
639
00:40:37,487 --> 00:40:40,058
Is this about your assignment for class?
640
00:40:40,088 --> 00:40:43,624
I just keep finding parallels.
First, the birthday,
641
00:40:43,692 --> 00:40:46,048
then the heat wave, and now the fire.
642
00:40:46,078 --> 00:40:48,779
Thankfully the firefighters
got there quickly.
643
00:40:49,109 --> 00:40:51,853
This is the Grey Lady's
house after the fire.
644
00:40:51,883 --> 00:40:53,427
Hm.
645
00:40:54,166 --> 00:40:57,128
- I have to admit, I admire your passion.
- Thank you.
646
00:40:57,158 --> 00:40:59,601
This all seems like
a wild goose chase, I...
647
00:40:59,631 --> 00:41:02,328
I can't see it getting a
passing grade in my class.
648
00:41:02,358 --> 00:41:03,977
- But you haven't read it yet!
- If I were you,
649
00:41:04,246 --> 00:41:07,059
I would find another project.
You still have time.
650
00:41:09,686 --> 00:41:11,044
Look.
651
00:41:11,074 --> 00:41:14,724
I know how difficult it is to have
to scrap a story and start all over.
652
00:41:14,754 --> 00:41:15,843
Here,
653
00:41:16,633 --> 00:41:19,671
why don't you take a look at this?
654
00:41:19,739 --> 00:41:22,174
The piece on page 17
655
00:41:22,242 --> 00:41:23,829
is woefully under-researched.
656
00:41:23,859 --> 00:41:26,232
Between you and me, I don't
care much for the writer.
657
00:41:26,262 --> 00:41:29,917
You write me a better version
of the piece and I'll accept it.
658
00:41:29,947 --> 00:41:32,923
Or you can go back to your project.
659
00:41:32,953 --> 00:41:34,671
It all depends on you
finding the facts in time.
660
00:41:34,701 --> 00:41:38,326
And that's a big risk to take.
661
00:41:45,829 --> 00:41:48,804
I'm worried about the party, George.
662
00:41:48,834 --> 00:41:50,518
George?
663
00:41:51,494 --> 00:41:53,504
What are you doing?
664
00:41:53,780 --> 00:41:56,107
Oh.
665
00:41:56,175 --> 00:41:57,763
I picked up a new hobby.
666
00:41:57,793 --> 00:41:59,645
I didn't know you could do magic tricks.
667
00:41:59,675 --> 00:42:02,947
Well, actually, I'm
taking lessons from Drew.
668
00:42:03,823 --> 00:42:06,058
From Drew?
669
00:42:06,088 --> 00:42:08,075
I don't want him taking advantage of you.
670
00:42:08,105 --> 00:42:10,184
No, it's not like that.
671
00:42:10,214 --> 00:42:12,116
I'm just getting to know him better.
672
00:42:12,146 --> 00:42:16,927
Trying to make things better for
both of you. Find out how I can help.
673
00:42:16,994 --> 00:42:20,798
Helping Drew never turns out
the way you think it will.
674
00:42:20,865 --> 00:42:23,006
It was about five years ago.
675
00:42:23,036 --> 00:42:24,808
He asked us for the money
we'd saved for college
676
00:42:24,838 --> 00:42:27,023
so he could make the last
tuition payment himself.
677
00:42:27,053 --> 00:42:29,062
We gave it to him
678
00:42:29,092 --> 00:42:31,592
and he lost it all in some crazy scheme.
679
00:42:33,078 --> 00:42:34,967
That must've been quite a blow.
680
00:42:34,997 --> 00:42:39,067
We went into debt to be able to pay
his tuition so he could graduate.
681
00:42:39,134 --> 00:42:40,739
And all he did was ask us for more
682
00:42:40,769 --> 00:42:43,137
so he could start a business.
683
00:42:43,735 --> 00:42:45,533
We said no.
684
00:42:46,323 --> 00:42:48,574
Well, I think you did the right thing.
685
00:42:48,604 --> 00:42:50,591
He didn't see it that way.
686
00:42:50,621 --> 00:42:52,992
It's exhausting, George.
687
00:42:53,022 --> 00:42:54,942
I would do anything
688
00:42:54,972 --> 00:42:58,291
to have him back in my life,
689
00:42:58,321 --> 00:43:02,356
but I have no idea how
that could ever be possible.
690
00:43:02,424 --> 00:43:04,159
Forget card tricks.
691
00:43:04,189 --> 00:43:08,849
We don't need anything fancy
to make Cassie's party special.
692
00:43:09,429 --> 00:43:12,235
With Brandon gone, should
we even have the party?
693
00:43:12,265 --> 00:43:15,345
It just doesn't seem right
without all of us there.
694
00:43:23,259 --> 00:43:25,351
Has anyone heard from Brandon?
695
00:43:25,381 --> 00:43:28,354
Not yet, but I'm sure there's
nothing to worry about.
696
00:43:28,384 --> 00:43:30,785
I can't stop worrying.
697
00:43:31,536 --> 00:43:34,044
- Because of the fire?
- If there was really was a curse
698
00:43:34,074 --> 00:43:37,625
on the Grey Lady, then there
could be a curse on you.
699
00:43:37,916 --> 00:43:39,456
I've already lost my mother,
700
00:43:39,486 --> 00:43:42,236
I... I can't lose you, too.
701
00:43:42,266 --> 00:43:44,061
Lori.
702
00:43:44,667 --> 00:43:48,104
You know your dad would never let
anything happen to me.
703
00:43:52,183 --> 00:43:53,326
Oh, no...
704
00:44:00,635 --> 00:44:03,518
We need something to sweep into.
705
00:44:04,820 --> 00:44:06,463
Here,
706
00:44:07,863 --> 00:44:10,292
we can use this.
707
00:44:33,929 --> 00:44:36,890
Had this for such a long time now.
708
00:44:36,920 --> 00:44:39,092
It was beautiful.
709
00:44:39,122 --> 00:44:41,123
What did it mean?
710
00:44:42,273 --> 00:44:46,428
Strength. Protection.
711
00:45:15,717 --> 00:45:17,685
Our appointment's in 10 minutes.
712
00:45:17,890 --> 00:45:19,823
We're on time.
713
00:45:24,995 --> 00:45:27,828
You want this too, don't you?
714
00:45:28,089 --> 00:45:30,030
Of course I do.
715
00:45:30,098 --> 00:45:31,966
I love you.
716
00:45:32,033 --> 00:45:34,301
And I love you.
717
00:45:35,488 --> 00:45:37,539
It's like Cassie said.
718
00:45:37,573 --> 00:45:39,741
This is our perfect moment
719
00:45:40,118 --> 00:45:42,076
and we need to embrace it.
720
00:45:42,858 --> 00:45:44,145
(Sighing)
721
00:45:44,213 --> 00:45:45,835
I'm ready.
722
00:45:59,044 --> 00:46:01,800
What's that? Yeah.
723
00:46:01,830 --> 00:46:03,800
And when you wake up, we'll
go play in the sprinkler
724
00:46:03,830 --> 00:46:06,237
like your mommy said, okay?
725
00:46:06,267 --> 00:46:08,390
Yeah.
726
00:46:10,491 --> 00:46:13,970
There you go. Look. Look, who's that?
727
00:46:14,000 --> 00:46:17,869
Okay, I'll just get everything ready, okay?
728
00:46:53,540 --> 00:46:54,933
Hi, honey.
729
00:46:55,001 --> 00:46:56,406
Has Brandon called?
730
00:46:56,436 --> 00:46:59,470
No, no. It's hot in here.
We should turn the AC on.
731
00:46:59,538 --> 00:47:03,106
- (Loud thump)
- What was that?
732
00:47:03,174 --> 00:47:05,309
I don't know. Come on.
733
00:47:08,935 --> 00:47:10,363
Cassie?
734
00:47:13,189 --> 00:47:14,567
Cassie!
735
00:47:20,285 --> 00:47:21,731
Cassie.
736
00:47:22,319 --> 00:47:24,790
- Cassie.
- Is she okay?
737
00:47:24,820 --> 00:47:26,336
Cassie.
738
00:47:27,361 --> 00:47:30,067
Lori, call an ambulance.
739
00:47:32,859 --> 00:47:36,340
Cassie, can you hear me?
740
00:47:43,762 --> 00:47:45,342
(Sighing)
741
00:47:54,177 --> 00:47:55,896
You should get some rest.
742
00:47:55,926 --> 00:47:57,790
I'm fine. I just got dehydrated.
743
00:47:57,820 --> 00:48:01,247
I didn't think it was going
to be 100 degrees in October.
744
00:48:01,277 --> 00:48:03,583
I'm sorry about what I said.
745
00:48:03,613 --> 00:48:06,436
I never should have blamed you.
746
00:48:06,709 --> 00:48:09,579
Brandon's got a mind of his own.
747
00:48:09,809 --> 00:48:13,612
Well, I'm sure wherever he is, he's
right where he's supposed to be.
748
00:48:14,084 --> 00:48:17,582
Cassie, how are you feeling?
749
00:48:18,628 --> 00:48:21,052
Much better, thanks to your dad and Lori.
750
00:48:21,120 --> 00:48:23,519
- Yeah?
- So, I understand
751
00:48:23,549 --> 00:48:25,390
congratulations are in order.
752
00:48:25,996 --> 00:48:29,005
We never actually made
it inside the courthouse.
753
00:48:29,035 --> 00:48:31,038
We drove all night.
754
00:48:31,068 --> 00:48:33,973
We left as soon as we got
your call about Cassie.
755
00:48:37,829 --> 00:48:40,671
But we're gonna set another
date after Cassie's party.
756
00:48:41,463 --> 00:48:44,642
Oh. Still, I kinda hoped
you'd changed your mind.
757
00:48:44,709 --> 00:48:46,226
Well,
758
00:48:47,588 --> 00:48:49,453
our minds are made up.
759
00:48:53,170 --> 00:48:55,119
I'm glad you're feeling better.
760
00:48:55,149 --> 00:48:56,935
Thanks.
761
00:49:06,073 --> 00:49:10,308
Don't worry, we'll get together
and figure it out before the party.
762
00:49:10,338 --> 00:49:13,441
Jake, I don't know how we'll get together.
763
00:49:13,471 --> 00:49:16,288
We're all headed in different directions.
764
00:49:25,302 --> 00:49:27,083
(Doorbell)
765
00:49:35,023 --> 00:49:36,483
Hi.
766
00:49:36,513 --> 00:49:38,213
What are you doing here?
767
00:49:40,083 --> 00:49:42,241
Mia, can I come in?
768
00:49:50,193 --> 00:49:52,869
- Nice place.
- I'm renting a room upstairs
769
00:49:52,899 --> 00:49:56,002
until I figure out my next career move.
770
00:49:56,177 --> 00:49:58,685
- How long you lived here?
- Four months.
771
00:49:58,752 --> 00:50:02,254
I've got some ideas.
Might give an office job a try.
772
00:50:02,323 --> 00:50:04,197
Office job?
773
00:50:04,227 --> 00:50:06,735
But it seems like
you're getting back into restoration.
774
00:50:07,118 --> 00:50:10,110
This is just a side project.
775
00:50:10,140 --> 00:50:13,095
It's a picture of the Grey Lady.
776
00:50:13,125 --> 00:50:16,368
I don't think that they
realize how valuable it is.
777
00:50:17,149 --> 00:50:19,634
How valuable is it?
778
00:50:20,559 --> 00:50:23,447
It was painted by Elyse Rathburn
early in her career,
779
00:50:23,477 --> 00:50:26,827
and she went on to become a
very famous portrait artist.
780
00:50:27,595 --> 00:50:30,745
Well, you always did have
a passion for art history.
781
00:50:30,782 --> 00:50:32,501
Passion doesn't make a career.
782
00:50:32,531 --> 00:50:34,731
That's not what you used to think.
783
00:50:35,072 --> 00:50:36,972
What changed?
784
00:50:37,039 --> 00:50:38,962
You did.
785
00:50:41,545 --> 00:50:43,905
That's because everything fell apart
when you cut me out of your life.
786
00:50:43,935 --> 00:50:45,131
You said you would come to Italy with me,
787
00:50:45,161 --> 00:50:47,451
but you never showed up
and never told me why.
788
00:50:47,481 --> 00:50:49,936
Everything would have been fine
if you'd just stayed in Middleton.
789
00:50:49,966 --> 00:50:53,491
Yeah, well, it turns out Italy
didn't work out so well for me, either.
790
00:50:53,521 --> 00:50:55,758
Looks like I don't have what it takes.
791
00:50:56,236 --> 00:50:58,261
Never did.
792
00:50:59,648 --> 00:51:01,757
I'm sorry I bothered you.
793
00:51:07,165 --> 00:51:10,494
- How's Cassie doing?
- She's doing a lot better.
794
00:51:10,524 --> 00:51:13,226
She's just having a nap with Grace.
795
00:51:13,451 --> 00:51:15,485
I really need to talk to you.
796
00:51:15,515 --> 00:51:18,233
I found an empty bottle of smelling salts
797
00:51:18,263 --> 00:51:20,384
in the trunk where I found the diary.
798
00:51:20,414 --> 00:51:23,401
They're for reviving consciousness.
And the prescription on them
799
00:51:23,431 --> 00:51:26,309
is dated two days before
the Grey Lady's birthday.
800
00:51:26,339 --> 00:51:29,301
Just like Cassie had a
fainting spell yesterday.
801
00:51:29,331 --> 00:51:32,705
Cassie's birthday is tomorrow.
The timing is the same.
802
00:51:32,735 --> 00:51:36,372
The coincidences, they just keep adding up.
803
00:51:36,402 --> 00:51:37,851
Lori, honey,
804
00:51:37,881 --> 00:51:40,607
that's exactly what they are. Coincidences.
805
00:51:40,655 --> 00:51:44,258
Real investigations are based on facts.
806
00:51:44,326 --> 00:51:46,516
Please, just take me with you
807
00:51:46,546 --> 00:51:50,097
when you go to the Bell, Book, and
Candle to talk to the fire marshal.
808
00:51:50,934 --> 00:51:52,801
Well, it'd be nice to have some company.
809
00:51:52,868 --> 00:51:55,637
But no conspiracy theory talks, okay?
810
00:51:56,600 --> 00:51:58,840
- I'll just watch and observe.
- Alright.
811
00:52:06,689 --> 00:52:09,400
Hi. I'm so glad you could come today.
812
00:52:09,430 --> 00:52:10,918
How are you feeling?
813
00:52:10,986 --> 00:52:13,805
- Do you want me to take Grace for a walk?
- Oh, no, I'm fine.
814
00:52:13,835 --> 00:52:15,404
Actually, I might join you on that walk.
815
00:52:15,434 --> 00:52:17,091
Grace would love that.
816
00:52:19,711 --> 00:52:22,884
Oh, wow!
817
00:52:22,914 --> 00:52:24,881
There you go.
818
00:52:24,949 --> 00:52:28,393
- How's the job search going?
- Not too well.
819
00:52:28,423 --> 00:52:31,955
Seems like everyone wants an admin
job in a cushy office building.
820
00:52:33,053 --> 00:52:37,238
I've rewritten my resume so many
times I'm second-guessing everything,
821
00:52:37,268 --> 00:52:39,961
- even my own name.
- You never have to second guess
822
00:52:39,991 --> 00:52:42,299
when you're true to who you really are.
823
00:52:42,367 --> 00:52:44,935
Someone close to me used to say that.
824
00:52:47,140 --> 00:52:49,762
But that was a long time ago.
825
00:52:49,792 --> 00:52:52,379
That door is closed.
826
00:52:52,409 --> 00:52:53,894
Sometimes we need to open doors
827
00:52:53,924 --> 00:52:56,381
to let in the fresh air.
828
00:53:17,330 --> 00:53:21,510
- You seen anything yet?
- Tests are coming out positive.
829
00:53:21,540 --> 00:53:23,838
There are trace amounts
of flammable liquid.
830
00:53:24,124 --> 00:53:25,443
What does that mean?
831
00:53:25,510 --> 00:53:29,180
It means it may not have been an accident.
832
00:54:00,116 --> 00:54:01,790
Drew Wyatt?
833
00:54:03,017 --> 00:54:04,119
That's me.
834
00:54:04,187 --> 00:54:07,645
- You're under arrest.
- For what?
835
00:54:07,675 --> 00:54:09,676
Loitering at a crime scene.
836
00:54:09,743 --> 00:54:13,212
- I wasn't doing anything.
- That's what they all say.
837
00:54:14,115 --> 00:54:17,050
Is Middleton so perfect that they
can waste police officer's time
838
00:54:17,080 --> 00:54:19,148
just arresting a guy
walking down the street?
839
00:54:19,178 --> 00:54:21,554
Well, it's enough to hold
you while we investigate
840
00:54:21,622 --> 00:54:23,261
the fire at Cassie's shop.
841
00:54:23,291 --> 00:54:26,259
Plus, I'd say the guy that
was seen harassing the store owner
842
00:54:26,327 --> 00:54:28,349
and was the last one to
leave before the fire started
843
00:54:28,379 --> 00:54:30,282
is probably a prime suspect.
844
00:54:30,312 --> 00:54:33,404
Okay, fine. I won't take it personally,
845
00:54:33,434 --> 00:54:36,163
I'm sure Cassie has
something to do with this.
846
00:54:36,193 --> 00:54:39,504
- You... have the right to remain silent.
- Yeah.
847
00:54:43,615 --> 00:54:45,951
I'm so glad we can finally
spend some time together.
848
00:54:45,981 --> 00:54:48,581
- I've missed you since you left home.
- Yeah.
849
00:54:48,649 --> 00:54:50,883
I've really missed you guys too.
850
00:54:50,951 --> 00:54:53,727
I'm surprised my dad doesn't want
me to just come back after I graduate
851
00:54:53,757 --> 00:54:56,856
and live with you guys so he
can keep telling me how to live my life.
852
00:54:58,040 --> 00:54:59,459
Once I'm married,
853
00:54:59,527 --> 00:55:01,316
he won't treat me like
a little kid anymore.
854
00:55:01,346 --> 00:55:04,022
As long as that's not the
only reason for your decision.
855
00:55:04,052 --> 00:55:07,666
One moment can change your destiny.
856
00:55:11,093 --> 00:55:13,472
What's that sign all about?
857
00:55:16,909 --> 00:55:20,103
I don't know, but I'll find out.
858
00:55:24,217 --> 00:55:25,726
I hate to tell you this,
859
00:55:25,756 --> 00:55:29,421
but some local business owners
filed a complaint with your landlord.
860
00:55:29,489 --> 00:55:31,061
If you have any dangerous objects
861
00:55:31,091 --> 00:55:34,103
in your shop, he's within
his rights to evict you.
862
00:55:34,133 --> 00:55:36,085
Alright, now your only hope is to prove
863
00:55:36,115 --> 00:55:40,077
that it was arson and it wasn't your fault.
864
00:55:40,766 --> 00:55:42,433
I didn't see this coming.
865
00:55:42,463 --> 00:55:47,940
That's the most surprising thing
I've heard in my whole life.
866
00:56:13,935 --> 00:56:16,837
You seem to be carrying quite a
heavy burden. Do you need some help?
867
00:56:17,180 --> 00:56:20,155
Thank you, but you've
done quite enough already.
868
00:56:21,568 --> 00:56:23,909
You do know that I had no choice but to go
869
00:56:23,977 --> 00:56:26,141
to the business association
about your store.
870
00:56:26,171 --> 00:56:29,431
I did it for Middleton.
It was nothing personal.
871
00:56:30,187 --> 00:56:33,052
Well, maybe it's for the best.
I've had so much going on,
872
00:56:33,120 --> 00:56:35,014
not having to worry about the store...
873
00:56:35,266 --> 00:56:36,732
(Magical tinkling sound)
874
00:56:36,762 --> 00:56:39,425
... will give me a chance
to clean up some clutter.
875
00:56:48,784 --> 00:56:50,935
- Hi, Derek.
- Hi, Gwen.
876
00:56:50,965 --> 00:56:52,233
How's Drew?
877
00:56:52,263 --> 00:56:55,372
He's fine. Probably bored
more than anything else.
878
00:56:55,402 --> 00:56:57,176
Are you here to bail him out?
879
00:56:57,618 --> 00:56:59,978
Alright, let's take a look.
880
00:57:00,410 --> 00:57:02,820
His bail is set
881
00:57:02,850 --> 00:57:04,817
for $30,000,
882
00:57:04,885 --> 00:57:06,786
so to get him out it'd be $3,000.
883
00:57:06,853 --> 00:57:08,921
We can take cash or certified check.
884
00:57:08,989 --> 00:57:12,492
That's a lot of money. What
happens if nobody pays it?
885
00:57:12,559 --> 00:57:15,002
Well, he'll sit here until
the judge can see him,
886
00:57:15,032 --> 00:57:18,212
which is gonna be Friday at the earliest.
887
00:57:18,242 --> 00:57:20,366
That's two days in jail.
888
00:57:31,369 --> 00:57:34,528
Cassie, you barely touched
that. Did it taste all right?
889
00:57:34,558 --> 00:57:38,083
- I know I'm not half the cook you are.
- No, it was delicious.
890
00:57:38,113 --> 00:57:41,950
You put a lot of love into it. I just
don't have much of an appetite.
891
00:57:42,796 --> 00:57:44,510
(Sighing)
892
00:57:45,233 --> 00:57:47,202
Brandon came by today.
893
00:57:47,232 --> 00:57:48,613
You really should talk to him, Jake.
894
00:57:48,643 --> 00:57:51,636
He needs your approval
more than you realize.
895
00:57:51,666 --> 00:57:53,912
What Brandon needs is somebody
to talk some sense into him,
896
00:57:53,942 --> 00:57:58,649
instead of filling his head with
romantic ideas about young love.
897
00:57:58,921 --> 00:58:02,568
You yourself know that young
love can work. It did for you.
898
00:58:02,598 --> 00:58:05,257
I missed some opportunities
because I was just like Brandon,
899
00:58:05,287 --> 00:58:08,914
I was in a rush to get
started with real life.
900
00:58:08,982 --> 00:58:09,982
Brandon's life started
901
00:58:10,012 --> 00:58:12,183
when you and his mother first met.
902
00:58:19,907 --> 00:58:22,300
Hi, Cassie. George and I
903
00:58:22,330 --> 00:58:24,647
realized that we
hadn't decided on what time
904
00:58:24,677 --> 00:58:27,282
the party should be tomorrow night.
He thought six, I thought eight.
905
00:58:27,312 --> 00:58:30,962
Whatever works best for all would make me
happy. When should I get there to decorate?
906
00:58:30,992 --> 00:58:33,083
Oh, well, we can't actually
get you in there until tomorrow,
907
00:58:33,113 --> 00:58:34,797
when the current guests leave.
908
00:58:34,827 --> 00:58:38,366
They wanted to stay for a whole month,
but the party was more important to me.
909
00:58:38,396 --> 00:58:41,711
It'll help me take my mind off things.
910
00:58:42,017 --> 00:58:44,951
Things with Drew have been hard on you.
911
00:58:45,177 --> 00:58:50,261
I just feel so bad that my son has been
causing so many problems for you.
912
00:58:50,291 --> 00:58:53,058
And now he's in jail.
913
00:58:53,126 --> 00:58:57,569
At least while he's in there he
can't run away from his problems.
914
00:58:58,385 --> 00:59:03,746
It's too much money to take
the risk that he'll disappear,
915
00:59:03,776 --> 00:59:05,628
or worse.
916
00:59:06,519 --> 00:59:08,581
No matter how old our children get,
917
00:59:08,611 --> 00:59:11,258
a mother's responsibility never ends.
918
00:59:12,602 --> 00:59:15,399
It just seems like yesterday
he was heading off to college
919
00:59:15,429 --> 00:59:19,016
with promise, plans, and dreams.
920
00:59:19,604 --> 00:59:23,504
Anyway, I'm looking forward to this party.
921
00:59:23,534 --> 00:59:27,137
I can just picture it now, all
of us together and celebrating.
922
00:59:27,917 --> 00:59:30,539
Well, maybe not all of us.
923
00:59:32,858 --> 00:59:36,280
You know, bringing a family together
takes more than just willpower.
924
00:59:36,310 --> 00:59:38,481
You have to have a plan,
925
00:59:38,511 --> 00:59:41,518
and you have to know
when to change directions.
926
01:00:06,119 --> 01:00:07,346
I couldn't help but notice
927
01:00:07,376 --> 01:00:10,270
you made some changes. What happened?
928
01:00:10,300 --> 01:00:12,594
Well, there were... complications.
929
01:00:12,624 --> 01:00:16,258
And... I ended up having to redecorate.
930
01:00:16,288 --> 01:00:18,460
It looks like you got
rid of almost everything.
931
01:00:18,490 --> 01:00:20,889
Yes, well, I had to.
932
01:00:20,957 --> 01:00:23,024
I absolutely love it.
933
01:00:26,057 --> 01:00:27,132
I have to be honest,
934
01:00:27,162 --> 01:00:30,437
when I first came to this place, I
did not know what to think of you.
935
01:00:30,467 --> 01:00:34,570
But now that you've
redecorated, it's perfect.
936
01:00:34,637 --> 01:00:36,057
I don't have to look any further.
937
01:00:36,087 --> 01:00:38,881
My four-page spread for my wedding
938
01:00:38,911 --> 01:00:41,821
belongs to Middleton and
Martha's Sweet Beginnings.
939
01:00:41,851 --> 01:00:43,203
(Giggling)
940
01:00:43,233 --> 01:00:44,306
Well, you know,
941
01:00:44,336 --> 01:00:48,525
I do have a bit of a knack for feng shui.
942
01:00:48,555 --> 01:00:51,797
May I ask, though, what
brought you back this way?
943
01:00:51,827 --> 01:00:53,477
A care package from your mayor,
944
01:00:53,507 --> 01:00:59,160
that included some absolutely
delectable chocolate latte truffles.
945
01:01:00,711 --> 01:01:02,577
Cassie.
946
01:01:05,363 --> 01:01:06,354
Thank you.
947
01:01:06,384 --> 01:01:07,430
(Giggling)
948
01:01:11,249 --> 01:01:13,803
Mmm. Thank you for my birthday breakfast.
949
01:01:13,833 --> 01:01:17,579
It's nice to be able to do
something for you for a change.
950
01:01:17,647 --> 01:01:20,081
How's your project going?
951
01:01:20,302 --> 01:01:22,638
Well, I feel like I have all the pieces,
952
01:01:22,668 --> 01:01:26,335
but I just don't know
how to put them together.
953
01:01:26,365 --> 01:01:28,961
What does your professor say?
954
01:01:28,991 --> 01:01:31,727
She wants me to give it up.
955
01:01:31,794 --> 01:01:34,017
Is that a direct quote?
956
01:01:37,750 --> 01:01:39,868
I have to get back to class.
957
01:01:42,271 --> 01:01:46,685
Oh, and Cassie, please be careful.
958
01:01:49,579 --> 01:01:52,419
Ms. Quince! Ms. Quince!
959
01:01:52,449 --> 01:01:55,588
I've done more research into my story.
960
01:01:55,618 --> 01:01:58,291
Oh, I thought I advised
you to give that up.
961
01:01:58,321 --> 01:02:00,790
Well, then I remembered my favourite quote.
962
01:02:00,858 --> 01:02:03,059
"Never let anybody tell
you to give up a story.
963
01:02:03,127 --> 01:02:05,891
That just means the story has just begun."
964
01:02:05,921 --> 01:02:08,130
You've read my book.
965
01:02:08,504 --> 01:02:11,433
Elizabeth Merriwick
disappeared without a trace
966
01:02:11,501 --> 01:02:13,726
and everyone assumed she was dead,
967
01:02:13,756 --> 01:02:17,773
but no body was ever found, and
nobody, not even her stalker,
968
01:02:17,840 --> 01:02:19,808
Andrew Whymark, was arrested.
969
01:02:19,876 --> 01:02:21,680
She just vanished without a trace.
970
01:02:21,710 --> 01:02:24,755
And I can't let her story end like that.
971
01:02:25,615 --> 01:02:26,969
Lori,
972
01:02:26,999 --> 01:02:30,218
cold cases are notoriously
difficult to write about.
973
01:02:30,286 --> 01:02:31,352
You'll drive yourself crazy,
974
01:02:31,382 --> 01:02:34,994
and I'm becoming genuinely concerned
you're not gonna meet your deadline.
975
01:02:35,024 --> 01:02:36,242
Trust me,
976
01:02:36,272 --> 01:02:38,729
I know from personal experience.
977
01:02:38,759 --> 01:02:41,570
Which book was that from?
I don't think I've read it.
978
01:02:41,600 --> 01:02:44,410
That's because I used a
pseudonym. When I was younger,
979
01:02:44,440 --> 01:02:46,272
I was told that my name was too feminine
980
01:02:46,302 --> 01:02:47,941
for writing about crime,
981
01:02:47,971 --> 01:02:50,173
so I started calling myself Alex Quinn.
982
01:02:50,650 --> 01:02:53,190
Like in the Victorian era,
back when women weren't supposed
983
01:02:53,220 --> 01:02:55,455
to have interests outside the home.
984
01:02:59,187 --> 01:03:00,616
(Knocking)
985
01:03:03,876 --> 01:03:05,753
Mia. Thought I gave you the day off.
986
01:03:05,783 --> 01:03:08,056
You did, I just stopped by
to bring you a present.
987
01:03:10,011 --> 01:03:11,360
Come on in.
988
01:03:22,329 --> 01:03:23,775
You fixed it!
989
01:03:23,805 --> 01:03:26,642
Mia, it's just lovely.
990
01:03:29,292 --> 01:03:32,413
I used to specialize in
restoring old paintings.
991
01:03:32,791 --> 01:03:34,883
I've missed it so much.
992
01:03:35,093 --> 01:03:36,727
I only wish that there
was still a way for me
993
01:03:36,757 --> 01:03:39,108
to pursue it as a career.
994
01:03:39,138 --> 01:03:41,396
Well, it's a wonderful birthday gift, Mia.
995
01:03:41,426 --> 01:03:42,741
Not only did you repair the painting,
996
01:03:42,771 --> 01:03:46,244
but you brought the Grey Lady back to life.
997
01:03:47,730 --> 01:03:51,516
I'm just so relieved to see
her back where she belongs.
998
01:04:05,226 --> 01:04:07,615
- You've made bail.
- Really?
999
01:04:07,645 --> 01:04:09,262
Yup.
1000
01:04:14,629 --> 01:04:16,292
Mom.
1001
01:04:17,698 --> 01:04:19,773
I'm so sorry.
1002
01:04:19,840 --> 01:04:22,141
Whatever they said I did, I didn't do.
1003
01:04:23,762 --> 01:04:27,090
I believe you.
1004
01:04:30,613 --> 01:04:32,185
Where'd you get the money?
1005
01:04:33,285 --> 01:04:36,949
I own a cottage that
I rent out to tourists.
1006
01:04:36,979 --> 01:04:39,274
We were planning to have
Cassie's birthday party there,
1007
01:04:39,304 --> 01:04:41,388
but I didn't feel right
1008
01:04:41,418 --> 01:04:44,964
about leaving you in here.
So I rented it out.
1009
01:04:46,958 --> 01:04:48,319
Why now?
1010
01:04:49,203 --> 01:04:50,469
Cassie helped me realize
1011
01:04:50,499 --> 01:04:53,814
it was time to bring
my family back together.
1012
01:05:00,001 --> 01:05:03,564
I guess maybe it's time I paid her a visit.
1013
01:05:06,488 --> 01:05:09,990
We can still celebrate Cassie's
birthday, we just have to do it
1014
01:05:10,058 --> 01:05:11,830
at a restaurant or the house.
1015
01:05:11,860 --> 01:05:15,010
The most important thing
is that we're all together.
1016
01:05:16,218 --> 01:05:20,283
Lori, I don't know if right now is the best
time for a birthday celebration, anyway.
1017
01:05:20,313 --> 01:05:21,644
The way I see it,
1018
01:05:21,674 --> 01:05:24,131
is that if this really is a curse,
1019
01:05:24,161 --> 01:05:26,441
then we still have time to break it.
1020
01:05:26,509 --> 01:05:28,513
The Grey Lady disappeared before her party,
1021
01:05:28,543 --> 01:05:32,612
so we just have to prevent the
same thing from happening to Cassie.
1022
01:05:33,945 --> 01:05:35,615
Listen.
1023
01:05:35,683 --> 01:05:39,163
"We are all of us on edge. Arguing.
1024
01:05:39,193 --> 01:05:40,339
"I am alone in my room,
1025
01:05:40,369 --> 01:05:44,314
"though I am certain I will not call
Grey House home for much longer.
1026
01:05:44,344 --> 01:05:47,827
My stay here is coming to an end."
1027
01:05:48,102 --> 01:05:49,732
What else does it say?
1028
01:05:49,762 --> 01:05:52,354
It ends there.
1029
01:05:52,384 --> 01:05:54,341
She knew something bad was gonna happen,
1030
01:05:54,371 --> 01:05:57,132
and that no one was gonna protect her.
1031
01:05:58,056 --> 01:06:00,906
Can you imagine how
scared she must have been?
1032
01:06:01,867 --> 01:06:04,210
And look at this.
1033
01:06:07,950 --> 01:06:09,827
That's Andrew Whymark,
1034
01:06:09,857 --> 01:06:13,021
the man who stalked the Grey
Lady and made her disappear.
1035
01:06:13,089 --> 01:06:15,490
He looks a lot like Drew.
1036
01:06:17,447 --> 01:06:19,616
Lori, honey,
1037
01:06:19,646 --> 01:06:21,780
you're seeing things that aren't there.
1038
01:06:23,002 --> 01:06:25,717
Why are you being so close-minded?
1039
01:06:25,785 --> 01:06:27,556
You're so stuck on your own opinions
1040
01:06:27,586 --> 01:06:31,656
that you can't see what's best
for me, Brandon, or even Cassie.
1041
01:06:37,757 --> 01:06:39,404
I need to get some fresh air.
1042
01:06:39,434 --> 01:06:41,437
Why? Where are you going?
1043
01:06:41,467 --> 01:06:44,142
I'm going for a walk. I'll
be back in a little while.
1044
01:07:03,199 --> 01:07:06,140
Surprised to see me?
1045
01:07:07,300 --> 01:07:09,165
Should I be?
1046
01:07:09,195 --> 01:07:12,493
My mom had to cancel
your party to bail me out.
1047
01:07:12,523 --> 01:07:16,547
But I suppose you knew that. You seem
to be involved in everything around here.
1048
01:07:16,577 --> 01:07:18,059
Well, when it's my family,
1049
01:07:18,089 --> 01:07:20,580
I'm always involved.
1050
01:07:20,610 --> 01:07:22,932
That hasn't worked out so
well for you recently, has it?
1051
01:07:22,962 --> 01:07:24,642
There's still work to do.
1052
01:07:24,710 --> 01:07:26,778
Even you can't predict the future.
1053
01:07:26,846 --> 01:07:29,781
No, but we can know our past.
1054
01:07:29,849 --> 01:07:33,150
From the moment she saw you, she
has wanted to spend her life with you.
1055
01:07:33,180 --> 01:07:35,153
Helen?
1056
01:07:36,508 --> 01:07:38,695
Well, we always remember
the ones who stand by us
1057
01:07:38,725 --> 01:07:41,722
when we're still figuring
out who we're supposed to be.
1058
01:07:41,752 --> 01:07:44,496
- And who am I?
- You're a magician.
1059
01:07:45,884 --> 01:07:48,438
That's right, Cassie Nightingale.
1060
01:07:48,468 --> 01:07:51,036
I still have a few tricks up my sleeve.
1061
01:07:58,078 --> 01:07:59,950
Derek?
1062
01:08:00,080 --> 01:08:02,815
Yeah, is Cassie in the office?
1063
01:08:04,062 --> 01:08:06,452
Well, she was supposed to be
home a couple hours ago.
1064
01:08:07,416 --> 01:08:09,255
Well, call me if you have any info.
1065
01:08:09,322 --> 01:08:11,290
Thanks.
1066
01:08:12,153 --> 01:08:14,264
She's not answering her cell.
1067
01:08:14,294 --> 01:08:17,363
Well, she's not answering her
cell because she left it here.
1068
01:08:19,499 --> 01:08:21,567
Dad, I'm really worried.
1069
01:08:21,962 --> 01:08:23,870
Yeah, so am I, honey.
1070
01:08:24,914 --> 01:08:27,640
It's like she just vanished.
1071
01:08:32,533 --> 01:08:35,481
And so did the painting of the Grey Lady.
1072
01:08:43,116 --> 01:08:46,497
Derek, I need you to put
an APB out for Cassie.
1073
01:08:46,527 --> 01:08:50,229
It looks like Drew skipped town. Find him.
1074
01:08:50,625 --> 01:08:52,465
I'm going to search the town.
1075
01:08:52,533 --> 01:08:54,701
Let me come with you.
1076
01:08:55,837 --> 01:08:58,938
Okay. It'll be good to have
another set of eyes.
1077
01:09:00,090 --> 01:09:02,611
George and Gwen have to open up
Grey House, they've got guests,
1078
01:09:02,641 --> 01:09:05,573
- so could you stay with Grace?
- I have to get back to the college
1079
01:09:05,603 --> 01:09:09,019
to track something down.
Something really important.
1080
01:09:09,149 --> 01:09:11,823
- I can do it.
- Are you sure?
1081
01:09:11,853 --> 01:09:14,901
Yes. Anything I can do
to help Brandon's family.
1082
01:09:14,931 --> 01:09:17,090
Okay. Thanks.
1083
01:09:17,666 --> 01:09:20,560
We'll meet back here at seven.
Hopefully we've found her by then.
1084
01:09:57,032 --> 01:09:59,771
Okay, you look for anything
that's out of place. Anything.
1085
01:09:59,801 --> 01:10:02,668
Because you never know what clue
might lead you in the right direction.
1086
01:10:02,698 --> 01:10:04,803
Well, it seems like if she were here,
1087
01:10:04,833 --> 01:10:06,574
she wouldn't be hiding from us.
1088
01:10:06,963 --> 01:10:10,987
Well, you can't make assumptions
when you're doing police work.
1089
01:10:11,424 --> 01:10:13,313
Okay.
1090
01:10:14,928 --> 01:10:17,484
What's the matter?
1091
01:10:18,031 --> 01:10:19,653
I'm worried.
1092
01:10:20,800 --> 01:10:23,440
Well, Dad, don't worry.
1093
01:10:23,470 --> 01:10:25,058
We'll find her.
1094
01:10:26,094 --> 01:10:28,433
You know, Brandon,
1095
01:10:28,463 --> 01:10:32,233
other than the days that
you three kids were born,
1096
01:10:32,626 --> 01:10:35,449
I think the best times in my life
1097
01:10:35,479 --> 01:10:37,637
were the day that I met Cassie,
1098
01:10:37,983 --> 01:10:40,151
and the day that I met your mom.
1099
01:10:41,560 --> 01:10:45,378
I don't know if I can
go through that again.
1100
01:10:45,839 --> 01:10:49,688
Losing Cassie like we lost your mother.
1101
01:10:49,718 --> 01:10:51,218
(Cell phone ringing)
1102
01:10:54,899 --> 01:10:57,925
Hello? Yeah.
1103
01:10:57,992 --> 01:10:59,646
Okay.
1104
01:10:59,949 --> 01:11:03,035
No, no, okay. We'll be right there.
1105
01:11:03,065 --> 01:11:04,847
- What is it?
- That was your grandpa George.
1106
01:11:04,877 --> 01:11:06,007
He just got home to Grey House,
1107
01:11:06,037 --> 01:11:09,772
somebody's broken in and he thinks
they're still there. We should go.
1108
01:11:27,055 --> 01:11:28,794
Okay. Wait here.
1109
01:11:28,824 --> 01:11:30,858
Be careful, Jake.
1110
01:11:54,927 --> 01:11:56,523
(Creaking)
1111
01:12:21,066 --> 01:12:23,204
Lori, when did you get here?
1112
01:12:23,271 --> 01:12:24,806
Brandon texted me.
1113
01:12:24,873 --> 01:12:26,841
I wanted to be with everyone.
1114
01:12:27,619 --> 01:12:31,552
Well, it's all clear. Follow me.
1115
01:12:41,470 --> 01:12:43,829
Everyone stay close.
1116
01:12:43,859 --> 01:12:46,689
This family will always stay close.
1117
01:12:46,719 --> 01:12:49,049
It's what we do.
1118
01:12:50,644 --> 01:12:52,968
Cassie!
1119
01:12:55,040 --> 01:12:58,709
I see we all arrived in
the same place after all.
1120
01:13:00,722 --> 01:13:03,216
What happened? Are you okay?
1121
01:13:03,246 --> 01:13:05,918
I've never felt better in my life.
1122
01:13:08,262 --> 01:13:10,518
What are you doing here?
1123
01:13:10,774 --> 01:13:13,782
I'm here for the same
reason as the rest of you.
1124
01:13:13,812 --> 01:13:15,832
Follow me.
1125
01:13:21,407 --> 01:13:22,755
(Gasping)
1126
01:13:22,785 --> 01:13:24,163
Wow!
1127
01:13:24,826 --> 01:13:28,977
We're all here for my birthday party.
1128
01:13:30,740 --> 01:13:32,824
Brandon: Cassie, this is amazing!
1129
01:13:32,854 --> 01:13:36,286
- Brandon: Wow!
- Lori: It's beautiful, Cassie!
1130
01:13:37,590 --> 01:13:39,648
Cassie, when did you
have time to do all this?
1131
01:13:39,716 --> 01:13:41,850
I always have time for my family.
1132
01:13:42,308 --> 01:13:44,328
Life is taking us all
in different directions.
1133
01:13:44,358 --> 01:13:48,023
And that's as it should be.
But our family is strong.
1134
01:13:48,090 --> 01:13:50,030
When it matters the most,
1135
01:13:50,060 --> 01:13:52,928
we all find our way back to each other.
1136
01:13:54,070 --> 01:13:55,963
I love your costume.
1137
01:13:56,031 --> 01:13:58,554
What's a Halloween party without costumes?
1138
01:13:58,584 --> 01:14:01,819
There's something there for everyone.
1139
01:14:06,797 --> 01:14:07,839
Hey,
1140
01:14:08,478 --> 01:14:11,996
what happened to the people who wanted
to rent Grey House for the night?
1141
01:14:14,698 --> 01:14:17,274
It was you, wasn't it?
1142
01:14:17,304 --> 01:14:19,637
You planned this all along.
1143
01:14:19,705 --> 01:14:22,278
I may have planned
my birthday party, but...
1144
01:14:22,308 --> 01:14:24,781
the most important work
was done by my family,
1145
01:14:25,150 --> 01:14:27,345
being here together.
1146
01:14:33,367 --> 01:14:35,283
(Chattering)
1147
01:14:42,565 --> 01:14:45,321
Thank you so much for
inviting me to this party.
1148
01:14:45,351 --> 01:14:47,674
I've come to think of
you as part of the family.
1149
01:14:47,704 --> 01:14:50,428
I really hope you can find that painting.
1150
01:14:50,458 --> 01:14:52,596
Ladies and gentlemen!
1151
01:14:53,468 --> 01:14:57,575
On the occasion of the birthday
of Miss Cassie Nightingale,
1152
01:14:57,834 --> 01:14:59,599
I present to you a sight
1153
01:14:59,629 --> 01:15:03,681
that you will never, ever forget!
1154
01:15:04,096 --> 01:15:06,348
Now you don't see it...
1155
01:15:11,538 --> 01:15:15,538
- (Gasping)
- Now you do!
1156
01:15:15,568 --> 01:15:18,552
Where did that come from?
That was stolen from our home!
1157
01:15:18,582 --> 01:15:22,686
Not stolen. Just borrowed.
1158
01:15:28,766 --> 01:15:31,230
Mia, when I first found out
1159
01:15:31,260 --> 01:15:33,850
you weren't doing restorations
any more, I couldn't believe it.
1160
01:15:33,880 --> 01:15:37,037
I mean, it's your passion for
your art that's always inspired me.
1161
01:15:37,067 --> 01:15:39,781
So for you to get it back,
1162
01:15:40,083 --> 01:15:41,965
I had to do something.
1163
01:15:42,823 --> 01:15:44,732
I don't understand.
1164
01:15:45,169 --> 01:15:47,543
I brought the painting in to be evaluated.
1165
01:15:47,610 --> 01:15:49,645
At the museum.
1166
01:15:49,712 --> 01:15:51,780
Mia, they want to hire you.
1167
01:15:57,540 --> 01:16:00,889
Why would you do
something like this for me?
1168
01:16:02,498 --> 01:16:04,549
I can explain.
1169
01:16:09,699 --> 01:16:11,739
There's so much I need to tell you.
1170
01:16:11,769 --> 01:16:15,134
There's so much I need to
know. I thought you resented me
1171
01:16:15,164 --> 01:16:17,240
for leaving you behind.
1172
01:16:17,307 --> 01:16:21,077
Well, it felt like that at the time.
1173
01:16:23,551 --> 01:16:28,817
I mean, you were in Italy, I was here.
1174
01:16:31,778 --> 01:16:34,349
I blew all my money on a bad business deal.
1175
01:16:34,379 --> 01:16:38,094
And the truth is, I
couldn't afford to go to Italy.
1176
01:16:38,124 --> 01:16:41,831
I just didn't have the heart to tell you.
1177
01:16:41,899 --> 01:16:43,700
I wouldn't have cared.
1178
01:16:44,092 --> 01:16:46,411
I know that now.
1179
01:16:46,441 --> 01:16:48,871
That's the worst part of it.
1180
01:16:49,848 --> 01:16:52,574
Maybe it doesn't have to be.
1181
01:16:54,959 --> 01:16:57,396
You know, Cassie helped me realize
1182
01:16:57,426 --> 01:17:00,579
that all my life
I've been chasing these dreams
1183
01:17:00,609 --> 01:17:03,408
and illusions,
1184
01:17:03,438 --> 01:17:05,439
when really, what I needed
1185
01:17:05,507 --> 01:17:08,075
was right here in Middleton.
1186
01:17:10,959 --> 01:17:12,980
With you.
1187
01:17:18,447 --> 01:17:21,758
- Martha! I'm so glad you could come.
- Thank you.
1188
01:17:21,788 --> 01:17:25,329
I'm getting all kinds of
inspiration from your decorating,
1189
01:17:25,359 --> 01:17:26,595
you know, in case one of my clients wants
1190
01:17:26,625 --> 01:17:29,697
some unconventional touches
at one of their events.
1191
01:17:29,764 --> 01:17:32,265
Well, as long as you're
having some fun, too.
1192
01:17:32,333 --> 01:17:33,837
Speaking of business...
1193
01:17:33,867 --> 01:17:36,627
I took it upon myself to clear
things up with your landlord.
1194
01:17:36,980 --> 01:17:38,375
How did you do that?
1195
01:17:38,405 --> 01:17:40,075
Well, as you well know,
1196
01:17:40,105 --> 01:17:43,571
my Tom plays golf with the fire marshal.
1197
01:17:43,601 --> 01:17:46,381
I just can't believe that that
painter could be so careless
1198
01:17:46,411 --> 01:17:50,249
as to leave behind a
turpentine-soaked rag in this heat!
1199
01:17:50,317 --> 01:17:52,004
Well, everyone makes mistakes, Martha.
1200
01:17:52,034 --> 01:17:54,575
Yes, we do. I mean, they do.
1201
01:17:54,605 --> 01:17:56,736
I mean, you know, people do.
1202
01:17:56,766 --> 01:17:57,896
Anyway,
1203
01:17:57,926 --> 01:18:01,061
I may have gone just a tad overboard.
1204
01:18:01,129 --> 01:18:04,064
You, Martha? Never.
1205
01:18:04,132 --> 01:18:05,599
(Giggling)
1206
01:18:13,507 --> 01:18:16,643
- Hi, guys.
- Drew.
1207
01:18:16,711 --> 01:18:19,713
Um, lawyer called.
1208
01:18:20,256 --> 01:18:22,782
He was able to help you out after all.
1209
01:18:23,486 --> 01:18:26,246
He got your contract nullified
1210
01:18:26,667 --> 01:18:29,927
and was able to negotiate
an even better deal.
1211
01:18:32,950 --> 01:18:36,196
Wow. Thank you.
1212
01:18:37,899 --> 01:18:41,132
I guess that satchel did me
a favour after all, didn't it?
1213
01:18:41,162 --> 01:18:43,271
I'm so happy for you.
1214
01:18:43,680 --> 01:18:46,106
You've found a way
to create your own success.
1215
01:18:47,204 --> 01:18:49,009
Yeah.
1216
01:18:49,551 --> 01:18:51,660
I'm really happy that the deal worked out,
1217
01:18:51,690 --> 01:18:55,316
but I think I got something better.
1218
01:18:57,054 --> 01:18:58,600
Look, this may sound crazy,
1219
01:18:58,630 --> 01:19:03,991
but losing everything might have been
the best thing that ever happened to me.
1220
01:19:04,922 --> 01:19:06,526
How, Drew?
1221
01:19:06,833 --> 01:19:09,086
Because I finally had
to take responsibility
1222
01:19:09,116 --> 01:19:11,570
for all the poor decisions
I've made in my life.
1223
01:19:11,600 --> 01:19:12,883
And by blaming others,
1224
01:19:12,913 --> 01:19:17,405
I was just driving away
everybody who ever loved me.
1225
01:19:18,390 --> 01:19:21,062
Cassie got her party,
1226
01:19:21,092 --> 01:19:24,003
and I got my son back.
1227
01:19:28,641 --> 01:19:33,686
- She was so good.
- There you go.
1228
01:19:34,590 --> 01:19:37,054
The Grey House is such a
seasonally appropriate choice
1229
01:19:37,084 --> 01:19:39,360
for a Halloween themed
party, don't you think?
1230
01:19:39,428 --> 01:19:41,475
I hope you'll put it on
your wedding venue list.
1231
01:19:41,505 --> 01:19:44,870
Ooh! Done and done.
1232
01:19:48,725 --> 01:19:52,321
- Thank you.
- I'll be right back.
1233
01:19:57,894 --> 01:20:01,549
You know, on your birthday, you're not
supposed to do things for other people.
1234
01:20:01,616 --> 01:20:04,251
You're supposed to get
pampered and get gifts.
1235
01:20:04,318 --> 01:20:07,588
Having all of you here is the
greatest gift I could ever dream of.
1236
01:20:08,638 --> 01:20:12,292
Well, it turns out I was able
to get you something else.
1237
01:20:13,186 --> 01:20:15,566
Edward Whymark? I've never heard of him.
1238
01:20:15,796 --> 01:20:18,329
Yes, you have. When "he" was
1239
01:20:18,359 --> 01:20:21,206
Elizabeth Merriwick. It was her pseudonym.
1240
01:20:21,236 --> 01:20:22,736
She was a prolific writer
1241
01:20:22,766 --> 01:20:25,938
until the day she died at age 78.
1242
01:20:25,968 --> 01:20:28,613
So you found her?
1243
01:20:28,643 --> 01:20:31,545
She wrote in her diary about a
man who was trying to stop her
1244
01:20:31,575 --> 01:20:34,536
and I thought it was Andrew Whymark,
1245
01:20:34,566 --> 01:20:36,217
but it was her father.
1246
01:20:36,247 --> 01:20:39,018
He didn't think women should be writers.
1247
01:20:39,086 --> 01:20:42,047
So what does Andrew
Whymark have to do with it?
1248
01:20:42,077 --> 01:20:44,674
Well, that's the romantic part.
1249
01:20:44,759 --> 01:20:47,265
They ran away together
to get away from her father
1250
01:20:47,295 --> 01:20:49,643
so she could continue
her career as a writer.
1251
01:20:49,673 --> 01:20:51,357
She reinvented herself
1252
01:20:51,387 --> 01:20:54,685
in a small town in Texas until
she was able to make a home
1253
01:20:54,715 --> 01:20:57,237
with the man she loved,
just like you and Dad.
1254
01:20:58,494 --> 01:21:01,141
They lived a long, happy life together.
1255
01:21:01,209 --> 01:21:03,610
Oh, Lori.
1256
01:21:04,200 --> 01:21:06,036
Sounds like you have
all the material you need
1257
01:21:06,066 --> 01:21:08,381
for a great article.
1258
01:21:08,411 --> 01:21:11,317
I think my scholarship is safe.
1259
01:21:15,238 --> 01:21:17,929
Your family really knows
how to have a good time.
1260
01:21:17,959 --> 01:21:20,990
Yeah. Cassie makes every moment special.
1261
01:21:21,494 --> 01:21:23,594
What are you guys doing in here?
1262
01:21:23,775 --> 01:21:27,634
Just talking about how happy we are.
1263
01:21:27,910 --> 01:21:30,103
We have big news.
1264
01:21:31,781 --> 01:21:33,798
You tell them.
1265
01:21:33,828 --> 01:21:35,814
Well,
1266
01:21:35,844 --> 01:21:38,202
you were right about finding
the perfect moment, Cassie.
1267
01:21:38,232 --> 01:21:43,883
So Tara and I had a long
talk and we set a date.
1268
01:21:44,267 --> 01:21:47,955
- June 22nd.
- Well, that's, that's...
1269
01:21:47,985 --> 01:21:51,198
- Two years from now.
- That's great.
1270
01:21:51,228 --> 01:21:53,664
That is great.
1271
01:21:53,694 --> 01:21:55,302
That gives us plenty of time
1272
01:21:55,332 --> 01:21:57,664
to have the best wedding you can imagine.
1273
01:21:57,732 --> 01:22:00,934
- Congratulations.
- Thank you.
1274
01:22:02,883 --> 01:22:06,177
I think what Cassie meant
about the perfect moment
1275
01:22:06,207 --> 01:22:09,509
was that it might last a lot
longer than just one instant.
1276
01:22:09,705 --> 01:22:12,881
And we have our whole lives together.
1277
01:22:14,715 --> 01:22:17,717
You two are gonna make
each other very happy.
1278
01:22:17,955 --> 01:22:20,963
And I'm sure Martha will be
getting a hold of you soon.
1279
01:22:20,993 --> 01:22:22,409
(Laughing)
1280
01:22:23,031 --> 01:22:27,093
Oh, this has been the
most perfect birthday.
1281
01:22:27,334 --> 01:22:28,914
You know,
1282
01:22:28,944 --> 01:22:32,578
it's incredible, Cassie. Just
when things seem to be going wrong,
1283
01:22:32,608 --> 01:22:36,202
you have a way of making
everything turn out just right.
1284
01:22:36,815 --> 01:22:38,059
Life with you
1285
01:22:38,089 --> 01:22:41,045
is... magic.
1286
01:22:41,075 --> 01:22:43,109
The real thing.
1287
01:22:48,700 --> 01:22:51,951
This is my perfect moment.
1288
01:22:57,014 --> 01:22:59,418
It began the day we met,
1289
01:22:59,448 --> 01:23:01,300
and I don't need magic to know
1290
01:23:01,330 --> 01:23:04,063
that it will never end.
1291
01:23:14,155 --> 01:23:20,441
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
1292
01:23:20,491 --> 01:23:25,041
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
98770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.