All language subtitles for The Good Witchs 5 Charm 2012.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,491 --> 00:01:17,793 OK, I... I got it. 2 00:01:17,753 --> 00:01:19,387 My turn. 3 00:01:19,369 --> 00:01:21,203 Oh. 4 00:01:26,155 --> 00:01:27,773 OK. 5 00:01:29,857 --> 00:01:31,824 It's OK, honey. 6 00:01:31,796 --> 00:01:33,963 Grace? 7 00:01:42,912 --> 00:01:45,213 Lori. - Morning, Dad. 8 00:01:45,174 --> 00:01:49,110 Morning. Have you seen the baby? - No. 9 00:01:49,019 --> 00:01:50,954 Downstairs? 10 00:01:50,926 --> 00:01:53,378 I... I don't... I don't know. 11 00:02:02,689 --> 00:02:06,042 Cassie, h-how did...? That's impossible. 12 00:02:05,969 --> 00:02:08,304 Aw, look at that little face. 13 00:02:08,263 --> 00:02:11,149 She makes you believe that anything's possible. 14 00:02:11,091 --> 00:02:13,176 But, honey, you were... - Jake, would you 15 00:02:13,144 --> 00:02:15,713 get the passionflower down for me? 16 00:02:15,665 --> 00:02:17,916 The blue one. 17 00:02:17,878 --> 00:02:19,228 Yeah. 18 00:02:21,109 --> 00:02:22,460 Is that our breakfast? 19 00:02:22,450 --> 00:02:25,336 Oh, it's my natural calming remedy. 20 00:02:25,278 --> 00:02:27,580 Just a touch on Grace's gums... 21 00:02:30,449 --> 00:02:33,084 Mm-hmm, that should do the trick. 22 00:02:34,973 --> 00:02:38,709 How was last night? - You know the saying, "slept like a baby"? 23 00:02:38,625 --> 00:02:42,878 I didn't. - Yeah, I thought I heard her a couple times. 24 00:02:42,777 --> 00:02:44,528 It was a rough night. 25 00:02:44,506 --> 00:02:47,608 Yeah, for all of us. Not enough sleep, 26 00:02:47,544 --> 00:02:50,679 not enough time for each other. We really need this family vacation. 27 00:02:50,614 --> 00:02:53,332 Vacation? 28 00:02:58,079 --> 00:03:00,247 Court's Lake Family Resort? 29 00:03:00,211 --> 00:03:03,981 We're going on vacation? Awesome! 30 00:03:03,896 --> 00:03:07,365 The whole family, from baby Grace on up to Grandpa George. - What about Brandon? 31 00:03:07,288 --> 00:03:09,173 He'll be home on midterm break, just in time. 32 00:03:09,147 --> 00:03:12,500 Wow. When do we leave? - The 17th. 33 00:03:12,427 --> 00:03:15,312 But that's only like six days from now. 34 00:03:15,255 --> 00:03:18,808 The 17th is a very special day. - It's our anniversary. 35 00:03:18,729 --> 00:03:20,829 You got married on Christmas Eve. 36 00:03:20,797 --> 00:03:23,198 Yes, but the 17th was the day 37 00:03:23,156 --> 00:03:25,975 that I went to Grey House to investigate an intruder 38 00:03:25,920 --> 00:03:30,640 and spotted this bewitching woman... at the top of the staircase. 39 00:03:30,524 --> 00:03:32,192 The anniversary of the day you met. 40 00:03:32,172 --> 00:03:34,607 Mm-hmm. - Wow, hang gliding, 41 00:03:34,564 --> 00:03:37,149 and horses, and look at that beach! 42 00:03:37,101 --> 00:03:40,002 I hope we have good weather. You know, 43 00:03:39,945 --> 00:03:42,763 I need a new bathing suite. - Yeah, we both need one. 44 00:03:42,708 --> 00:03:44,992 Why don't we go clothes shopping this afternoon? 45 00:03:44,954 --> 00:03:47,672 Yeah! I think I'll go get changed. 46 00:03:47,620 --> 00:03:50,722 Well, what do you need to change for? - Dad, 47 00:03:50,657 --> 00:03:55,344 I can't go shopping like this... too many buttons. 48 00:03:55,230 --> 00:03:57,999 Can you explain that to me? - I don't think so. 49 00:03:57,944 --> 00:04:00,746 Very ancient mystery, women and shopping. 50 00:04:00,691 --> 00:04:03,559 That's my phone. 51 00:04:07,860 --> 00:04:11,513 Derek? Yeah? No. 52 00:04:11,431 --> 00:04:14,350 OK, I'll be right there. 53 00:04:14,291 --> 00:04:17,677 Somebody just walked out of the jewelry store with a very expensive watch. 54 00:04:17,603 --> 00:04:20,588 Not in front of the baby. - She's asleep, Cassie. 55 00:04:20,528 --> 00:04:22,579 She might pick up on the wrong energy. 56 00:04:22,548 --> 00:04:24,916 On the other hand, we want to be open in this family. 57 00:04:24,874 --> 00:04:27,093 We can't shield her from all our problems. 58 00:04:27,056 --> 00:04:29,374 Otherwise how will she know that problems lead to solutions? 59 00:04:29,335 --> 00:04:33,304 But, on the other hand... - Honey. We only have four hands. 60 00:04:33,213 --> 00:04:36,431 OK, I gotta go. - OK. Still meet up for dinner? 61 00:04:36,363 --> 00:04:39,298 - Well, at this rate, it'll probably be another late night. 62 00:04:39,239 --> 00:04:42,792 Do you want to eat late? - We'll work it out. Bye. 63 00:04:42,713 --> 00:04:43,996 Bye. 64 00:04:50,534 --> 00:04:53,620 Baby's sleeping. - Oh, bless her little heart. Let's go. 65 00:04:53,555 --> 00:04:56,957 Go where? - Your interview. Interview? 66 00:04:56,884 --> 00:04:59,669 Surely you read my email. - I guess not. 67 00:04:59,614 --> 00:05:01,648 Madame Mayor, please join the rest of us 68 00:05:01,618 --> 00:05:04,770 in the 21st century and read your email! 69 00:05:04,704 --> 00:05:07,473 You need to be downtown in 20 minutes 70 00:05:07,419 --> 00:05:10,338 to talk with the writer from Travel-hyphen-bound.org. 71 00:05:10,279 --> 00:05:12,664 Travel-bound.org? - It's a travel website. 72 00:05:12,622 --> 00:05:15,857 We have been chosen as one of the 10 most charming towns 73 00:05:15,789 --> 00:05:18,740 in North America. - Well, that's great. Well, because I have been 74 00:05:18,681 --> 00:05:21,666 relentlessly campaigning for the better part of a year, 75 00:05:21,605 --> 00:05:25,158 sending them video tours of all of our fabulous major attractions 76 00:05:25,080 --> 00:05:27,798 and little shops. - How do I look? Oh, well, I suppose 77 00:05:27,745 --> 00:05:30,714 it'll have to do. Ready? - Uh, I need one more minute. 78 00:05:30,654 --> 00:05:32,571 I'll go turn the car around. 79 00:05:34,421 --> 00:05:36,839 Maybe we could go to the caf� before we go shopping. 80 00:05:36,797 --> 00:05:40,733 Lori, I'm so sorry. I have to go with Martha right now. 81 00:05:40,642 --> 00:05:44,112 But maybe your friend Maddy could go with you. - I don't hang out with Maddy 82 00:05:44,036 --> 00:05:47,621 anymore... or anybody, really. - Oh, why not? 83 00:05:47,542 --> 00:05:50,744 Well, the girls in my class are kind of immature. 84 00:05:50,676 --> 00:05:55,281 I see. Well, even people different from us have something to offer. 85 00:05:55,169 --> 00:06:00,340 I guess. I'll stay here and look after Grace. - Thank you. 86 00:06:02,876 --> 00:06:05,844 Oh, and, um, there's a fresh pack of diapers 87 00:06:05,784 --> 00:06:08,419 in the garage if she needs a change. 88 00:06:08,369 --> 00:06:11,171 Lots of changes. 89 00:06:13,540 --> 00:06:17,109 This reminds me of family vacations 90 00:06:17,030 --> 00:06:18,998 when the grandkids were still little. 91 00:06:18,969 --> 00:06:21,771 We'd all get up at dawn, 92 00:06:21,716 --> 00:06:25,052 Lori and Brandon still in their pajamas, 93 00:06:24,979 --> 00:06:28,565 we'd all pile into the old station wagon and hit the road. 94 00:06:28,486 --> 00:06:30,286 Without a destination. 95 00:06:30,264 --> 00:06:31,897 Oh, no GPS. 96 00:06:31,879 --> 00:06:34,014 We'd get off the beaten path. 97 00:06:33,980 --> 00:06:37,749 Every day, a new discovery... swimming hole, 98 00:06:37,664 --> 00:06:40,215 horseback riding, a guy who wrestled 99 00:06:40,169 --> 00:06:44,221 alligators, and... ha!... the world's biggest ball of twine. 100 00:06:44,127 --> 00:06:47,463 Well, there's nothing like taking a trip with someone you love. 101 00:06:47,391 --> 00:06:51,344 I am so looking forward to it. 102 00:06:51,252 --> 00:06:53,020 Oh. 103 00:06:52,997 --> 00:06:55,699 Beverly. What's the good word? 104 00:07:00,302 --> 00:07:02,269 When? 105 00:07:02,241 --> 00:07:04,358 I see. 106 00:07:04,324 --> 00:07:08,077 Uh, no, no, no. Uh... 107 00:07:07,992 --> 00:07:10,343 Th... That's OK. 108 00:07:12,274 --> 00:07:16,244 My deepest sympathies. 109 00:07:16,152 --> 00:07:18,353 Thank you. 110 00:07:18,317 --> 00:07:21,352 George, what was that? 111 00:07:21,291 --> 00:07:23,008 Are you all right? 112 00:07:24,813 --> 00:07:26,814 I need to sit down. 113 00:07:31,551 --> 00:07:33,702 Tommy Manneti died. 114 00:07:33,667 --> 00:07:37,586 Oh, George, I'm so sorry. 115 00:07:37,497 --> 00:07:39,732 He was a good friend of yours. 116 00:07:41,715 --> 00:07:44,750 I haven't seen Tommy in a... 117 00:07:44,687 --> 00:07:47,623 long, long time. - Are you OK? 118 00:07:49,841 --> 00:07:51,792 Yeah, Tommy had a good life. 119 00:07:51,765 --> 00:07:53,766 A long life. 120 00:07:56,451 --> 00:07:59,052 But... 121 00:07:59,003 --> 00:08:01,004 But what, George? 122 00:08:04,594 --> 00:08:06,961 There he is. Yoo-hoo! Mr. Kael! 123 00:08:06,919 --> 00:08:09,054 Morning. 124 00:08:09,020 --> 00:08:11,188 This your mayor? - Cassie Nightingale. 125 00:08:11,153 --> 00:08:15,457 Henry Kael. Well, what do you say let's get on with it? 126 00:08:15,354 --> 00:08:19,007 Now, I thought you could start with a panoramic view of our charming main thoroughfare, 127 00:08:18,925 --> 00:08:22,478 and then discover Cassie window shopping in one of our fine shops, such as... 128 00:08:22,399 --> 00:08:24,818 Martha's Sweet Beginnings right over there. 129 00:08:24,775 --> 00:08:27,076 If you could stand 130 00:08:27,036 --> 00:08:30,473 right here, and if you would stand here... 131 00:08:30,398 --> 00:08:32,265 Oh. 132 00:08:36,909 --> 00:08:38,977 Ready? - Mm-hmm. 133 00:08:43,679 --> 00:08:47,783 Your town has been named one of the 10 most charming towns in North America. 134 00:08:47,687 --> 00:08:50,889 What makes Middleton so charming? 135 00:08:50,821 --> 00:08:53,006 We've all heard of magic charm. 136 00:08:52,970 --> 00:08:56,422 Well, Middleton is a special place. 137 00:09:01,453 --> 00:09:04,922 You were talking about Middleton. - Let me put it another way. 138 00:09:04,846 --> 00:09:11,519 Middleton is the place you'll find what you're looking for. 139 00:09:11,342 --> 00:09:13,643 Tell me a little more about that. 140 00:09:13,603 --> 00:09:16,556 Well, take me, for example. I grew up in foster homes, 141 00:09:16,496 --> 00:09:18,964 I left the last one when I was 17, 142 00:09:18,919 --> 00:09:21,355 and I started a family of my own here in Middleton, 143 00:09:21,312 --> 00:09:24,614 but when I first came here, I didn't have a family to fall back on, 144 00:09:24,543 --> 00:09:27,029 and the entire town became a family to me. 145 00:09:29,245 --> 00:09:32,515 I see it every day in my part-time job as mayor. 146 00:09:32,445 --> 00:09:34,963 Also, as a shop owner, I get to meet the amazing people 147 00:09:34,916 --> 00:09:38,085 of Middleton on a daily basis, so I know from personal 148 00:09:38,019 --> 00:09:42,773 experience that Middleton has a special charm. 149 00:09:42,656 --> 00:09:43,924 OK. 150 00:09:43,917 --> 00:09:45,801 Yeah? How was it? - Good. 151 00:09:45,774 --> 00:09:48,610 Bravo! - You gave me everything I needed. 152 00:09:48,554 --> 00:09:50,772 Oh, I hope so. 153 00:09:53,450 --> 00:09:55,752 I'll be uploading this onto my blog tonight. 154 00:09:55,712 --> 00:09:57,880 OK. 155 00:09:59,145 --> 00:10:03,064 Oh, no, no, no. Don't turn that off, not yet. - Excuse me? 156 00:10:04,832 --> 00:10:07,900 If it's charm you want, you need to visit 157 00:10:07,838 --> 00:10:10,005 Martha's Sweet Beginnings. 158 00:10:09,970 --> 00:10:12,104 Wedding cakes and truffles 159 00:10:12,071 --> 00:10:15,206 for every special occasion. - Cute. 160 00:10:15,141 --> 00:10:16,792 Is it open? 161 00:10:16,773 --> 00:10:19,341 - Uh, not yet, but, um... 162 00:10:19,294 --> 00:10:21,261 it could be for you. 163 00:10:21,233 --> 00:10:23,300 I happen to be the sole proprietor. 164 00:10:23,269 --> 00:10:24,969 Come. Come, come. 165 00:10:52,862 --> 00:10:54,696 Katie, over here. 166 00:10:57,338 --> 00:10:59,390 It's Lori, right? - Right. 167 00:10:59,358 --> 00:11:01,542 Uh, I didn't expect to see you... 168 00:11:01,507 --> 00:11:03,425 I mean here... I... 169 00:11:03,398 --> 00:11:06,450 I mean now. What's up? - We're selling 170 00:11:06,387 --> 00:11:08,939 raffle tickets in support of the cheerleading squad. - Cool. 171 00:11:08,891 --> 00:11:12,527 So, did you want to buy one? Or maybe 50? - How much? 172 00:11:12,446 --> 00:11:15,465 A dollar. - Uh, let's see. 173 00:11:15,402 --> 00:11:19,072 You know, if you ever need help selling tickets, I could... 174 00:11:18,990 --> 00:11:21,208 Only the girls on the squad are selling. 175 00:11:21,171 --> 00:11:24,474 Well, uh, I'll take two. 176 00:11:29,509 --> 00:11:33,129 Here you go. Oh, and make sure you and your friends come to the game tonight. 177 00:11:33,048 --> 00:11:36,433 The guys need to hear some noise. - I'd like to, but, uh, 178 00:11:36,359 --> 00:11:39,746 baby duty. 179 00:11:39,672 --> 00:11:41,539 Good luck tonight. 180 00:11:53,035 --> 00:11:57,522 Deputy Derek Sanders. Good morning, Mr. Perreti. 181 00:11:57,414 --> 00:11:59,582 Well, did you see anyone wearing any bulky clothing? 182 00:11:59,547 --> 00:12:02,882 Really? What exactly did they take? 183 00:12:02,810 --> 00:12:05,045 Because that's often how they hide stolen goods. 184 00:12:05,009 --> 00:12:06,976 Do you recall anyone suspicious? 185 00:12:06,948 --> 00:12:10,250 All right, Mrs. Huxley, we... I'll be right down. - We're gonna be right over. 186 00:12:10,179 --> 00:12:13,681 It's a crime wave. - I've been checking 187 00:12:13,604 --> 00:12:15,822 neighboring towns to see if they've been hit too. 188 00:12:15,785 --> 00:12:17,670 I'll go down to Huxley Electronics. 189 00:12:17,644 --> 00:12:19,612 And you better go check out the Perreti shop. 190 00:12:19,583 --> 00:12:21,884 I mean, it's been so crazy lately. 191 00:12:21,844 --> 00:12:25,064 I gotta tell you, it's a relief when I can head home at night. 192 00:12:24,996 --> 00:12:28,448 Well, I don't get much relief either. Grace has been keeping us both up half the night. 193 00:12:28,373 --> 00:12:31,157 I think I've see Cassie for five minutes in five days. 194 00:12:31,103 --> 00:12:34,939 Well, you know Cassie. You know, she's probably off cooking up something. 195 00:12:34,851 --> 00:12:37,153 We need this vacation now more than ever, 196 00:12:37,114 --> 00:12:40,500 but if this keeps up... - Jake, 197 00:12:40,426 --> 00:12:42,477 you gotta see this. 198 00:12:42,445 --> 00:12:44,580 This is unbelievable. 199 00:12:46,517 --> 00:12:48,703 Is that Cassie? 200 00:12:48,667 --> 00:12:50,768 Yeah. 201 00:12:50,735 --> 00:12:53,654 I'm so sorry I missed our shopping date yesterday, 202 00:12:53,595 --> 00:12:58,432 Lori. But you know what, I read that sale lasts two more days, 203 00:12:58,314 --> 00:13:03,001 so we have time, just not right now. 204 00:13:02,886 --> 00:13:05,488 Tell Jim I'll be there in 10, I'm running behind. 205 00:13:05,439 --> 00:13:08,174 Um... 206 00:13:08,121 --> 00:13:11,223 No, I can't meet you for lunch, 207 00:13:11,158 --> 00:13:14,361 but let me ask George if he can stop by and keep an eye on Grace 208 00:13:14,293 --> 00:13:16,495 for a little while. Then you can go get lunch for yourself. 209 00:13:16,459 --> 00:13:19,228 Cassie, how could you?! 210 00:13:19,173 --> 00:13:22,358 Why not eat at Esspresso's? 211 00:13:22,292 --> 00:13:27,413 A trip to the diner can be very satisfying. 212 00:13:27,285 --> 00:13:28,752 Yes, I'll see you at three. 213 00:13:28,738 --> 00:13:32,041 The most charming 214 00:13:31,970 --> 00:13:34,104 town in America is now 215 00:13:34,070 --> 00:13:35,872 a laughingstock, thanks to you. 216 00:13:35,848 --> 00:13:40,518 You have made a mockery of our town, Cassie Nightingale. 217 00:13:44,977 --> 00:13:48,696 I'd like to see that again. - You and half the people on the planet. 218 00:13:48,612 --> 00:13:53,467 Your video has gone viral, and I mean that in the worst possible sense of the word. 219 00:13:53,347 --> 00:13:56,115 Hm. - Care to make a comment? No? 220 00:13:56,062 --> 00:13:58,246 Oh, well, thousands of viewers have. 221 00:13:58,210 --> 00:14:01,796 "How'd she do that?" "Must be magic." 222 00:14:01,717 --> 00:14:04,802 "Where'd that witch go?" 223 00:14:04,739 --> 00:14:08,842 "What a cool disappearing act." Not one word 224 00:14:08,746 --> 00:14:12,799 about our charming attractions like Martha's Sweet Beginnings. 225 00:14:12,704 --> 00:14:18,193 They don't even mention Middleton, only your shop. Now, How do you suppose that appears? 226 00:14:18,053 --> 00:14:21,288 Martha, things are rarely as they first appear. 227 00:14:23,046 --> 00:14:26,015 People are treating Middleton like it's some sort of Roswell 228 00:14:25,954 --> 00:14:28,306 or... or Bermuda Triangle. 229 00:14:28,265 --> 00:14:30,299 You've turned our cozy 230 00:14:30,268 --> 00:14:33,488 little corner of the state into some sort of tabloid freak show. 231 00:14:33,420 --> 00:14:36,505 I can't make that video disappear. 232 00:14:36,440 --> 00:14:38,091 No, no, you can't. 233 00:14:38,073 --> 00:14:40,274 But the site is flooded with negative comments. 234 00:14:40,238 --> 00:14:42,873 Cassie, you've got to do damage control. 235 00:14:59,934 --> 00:15:01,634 Hey, Lori. 236 00:15:01,615 --> 00:15:04,717 Over here. - Oh, Katie. 237 00:15:04,653 --> 00:15:07,654 Hi. 238 00:15:07,593 --> 00:15:10,695 This is Justin. - I know you. You're 239 00:15:10,632 --> 00:15:13,133 Brandon's little sister, right? - Right. 240 00:15:13,088 --> 00:15:17,223 Have a seat. - We were just talking about you. 241 00:15:17,127 --> 00:15:20,062 Yeah, so, how's it feel to live with a celebrity? 242 00:15:20,003 --> 00:15:22,187 Uh, what celebrity? - Your stepmom. 243 00:15:22,151 --> 00:15:25,537 Half a million hits already. - And the hits keep on comin'. 244 00:15:25,463 --> 00:15:27,431 Cassie's a star. 245 00:15:32,218 --> 00:15:35,821 Can I get a grilled cheese and fries, please? 246 00:15:35,740 --> 00:15:39,010 No charge for you or your friends. Just remember to bring Cassie next time. 247 00:15:38,940 --> 00:15:43,360 I want her picture for my celebrity wall. 248 00:15:43,254 --> 00:15:45,939 Thank you. - See? 249 00:15:45,888 --> 00:15:49,057 You'll never have to pay for anything again. - Justin and I are headed 250 00:15:48,991 --> 00:15:51,876 to Bengston's later to check out the new stuff. Wanna meet us? 251 00:15:51,818 --> 00:15:56,122 Yeah. Sounds great. Thanks. 252 00:15:56,019 --> 00:15:58,437 Don't thank us; you just got us a free lunch. 253 00:16:04,923 --> 00:16:07,174 Aw. Where's Gwen? 254 00:16:07,136 --> 00:16:08,387 She went for a horse-back ride. 255 00:16:08,380 --> 00:16:11,766 Oh, I can watch Grace if you want to go catch up with her. 256 00:16:11,692 --> 00:16:15,494 Nah, I'll stay put. I don't want to slow her down. 257 00:16:17,316 --> 00:16:18,883 What are you looking at? 258 00:16:18,866 --> 00:16:20,334 A photo album. 259 00:16:20,321 --> 00:16:21,904 Cars? 260 00:16:21,888 --> 00:16:25,140 Antiques. Like me. 261 00:16:25,072 --> 00:16:27,823 Which one's you? 262 00:16:27,769 --> 00:16:29,320 Here. 263 00:16:29,304 --> 00:16:32,173 We all dressed alike in my stock car club. 264 00:16:32,116 --> 00:16:33,967 Check out the sideburns. 265 00:16:35,800 --> 00:16:38,102 Who's that guy next to you? - Tommy. 266 00:16:38,062 --> 00:16:42,115 Great guy. Great mechanic. 267 00:16:42,020 --> 00:16:44,155 I just found out he passed away 268 00:16:44,121 --> 00:16:47,423 this morning. - Oh, I'm sorry to hear that, George. 269 00:16:47,352 --> 00:16:50,155 Yeah. Lehigh Stock Car Club is no more. 270 00:16:50,100 --> 00:16:52,618 I'm the last man standing. 271 00:16:52,571 --> 00:16:54,623 What am I saying? 272 00:16:54,592 --> 00:16:57,261 Standing? It's all I can do to get out this chair. 273 00:16:57,210 --> 00:16:58,694 George. 274 00:16:58,680 --> 00:17:00,898 I'm serious. 275 00:17:00,861 --> 00:17:03,012 Well, then, would you mind helping me by staying there 276 00:17:02,977 --> 00:17:06,514 a little bit longer? I need to run downtown and get some lavender oil for Grace. 277 00:17:06,436 --> 00:17:09,888 Sure. - Thank you. Bye, baby. 278 00:17:29,849 --> 00:17:32,317 You better have that rattle looked at. 279 00:17:32,273 --> 00:17:37,443 Yeah, I never heard that before. Maybe you can take a look when I get back? 280 00:17:37,314 --> 00:17:39,148 All right. 281 00:17:49,205 --> 00:17:52,058 Take your time. I know you'll make the right choice. 282 00:17:52,001 --> 00:17:56,171 Jake! What are you doing here? 283 00:17:56,073 --> 00:17:59,843 I was in the neighborhood and I thought I'd drop by and see you. 284 00:17:59,757 --> 00:18:02,091 I'm glad you did. 285 00:18:02,051 --> 00:18:05,971 Well, with all these extra patrols, we barely get a chance to see each other. 286 00:18:05,880 --> 00:18:10,485 Mm. How long you got? - Oh, I've got two minutes. 287 00:18:10,373 --> 00:18:12,141 Oh. - Cassie, everywhere I go, 288 00:18:12,118 --> 00:18:14,369 people are talking about this video you're in. 289 00:18:14,331 --> 00:18:16,916 Well, you know, a dozen people can see the same thing, 290 00:18:16,869 --> 00:18:18,920 and everyone sees something different. 291 00:18:18,888 --> 00:18:20,605 I just hope Grace can 292 00:18:20,584 --> 00:18:22,735 see the best side of me as she grows up. 293 00:18:22,701 --> 00:18:26,320 Mothering can be quite a challenge. - Never easy. 294 00:18:26,239 --> 00:18:29,909 I was practically a kid when Jenny and I had Brandon. 295 00:18:29,827 --> 00:18:32,628 I just wish I could talk to my own mother 296 00:18:32,574 --> 00:18:35,242 once in a while. There's so many questions. 297 00:18:35,191 --> 00:18:38,294 Well, you always have a way of coming up with the right answer. 298 00:18:40,007 --> 00:18:44,026 It's, uh, it's really getting busy in here. - Mm. 299 00:18:43,933 --> 00:18:46,185 But, uh, just so you know, 300 00:18:46,147 --> 00:18:49,382 shoplifters like crowded places. 301 00:18:49,313 --> 00:18:51,448 Maybe you should think about closing early today. 302 00:18:51,414 --> 00:18:53,215 Oh, I don't think so. 303 00:18:53,191 --> 00:18:57,027 I have a feeling I need to keep my doors open for a while. - Honey, 304 00:18:56,940 --> 00:19:00,492 give yourself a break. Mmm. 305 00:19:02,222 --> 00:19:04,974 Mmm, I feel suddenly energized. 306 00:19:11,593 --> 00:19:13,094 Hello, Doris. 307 00:19:15,391 --> 00:19:18,193 Hello, Sue Ellen. 308 00:19:18,138 --> 00:19:20,990 Sue Ellen? 309 00:19:20,933 --> 00:19:24,436 Jake, I'd like you to meet Doris, 310 00:19:24,358 --> 00:19:25,775 my foster mother. 311 00:19:35,847 --> 00:19:38,366 What was Cassie like when she was my age? 312 00:19:38,319 --> 00:19:41,488 Not your typical teenager. - I bet. 313 00:19:41,422 --> 00:19:43,473 Rather headstrong. - Headstrong? 314 00:19:43,441 --> 00:19:45,526 It means I had a mind of my own. 315 00:19:45,493 --> 00:19:49,679 It also means intractable and unruly. 316 00:19:49,581 --> 00:19:53,433 Only when the rules became too hard to follow. 317 00:19:53,346 --> 00:19:57,516 OK. Uh, I'm gonna go meet my friends. 318 00:19:57,419 --> 00:19:59,519 Oh, which friends? 319 00:19:59,486 --> 00:20:02,338 The ones I met at the diner. 320 00:20:02,281 --> 00:20:04,065 I guess I'll see you later. 321 00:20:04,043 --> 00:20:07,428 Have a good time. 322 00:20:07,355 --> 00:20:10,957 Don't you want to know where she's going? 323 00:20:10,877 --> 00:20:14,046 I do. I try to know all I can 324 00:20:13,980 --> 00:20:16,081 about my stepdaughter. 325 00:20:16,049 --> 00:20:18,299 Lori's mother did a great job raising them. 326 00:20:18,262 --> 00:20:21,130 I want to do the same for Grace. 327 00:20:21,072 --> 00:20:23,958 They're just so impressionable at that age. 328 00:20:23,901 --> 00:20:26,502 They have their entire life ahead of them. 329 00:20:26,454 --> 00:20:29,223 You want to raise them the right way... 330 00:20:29,168 --> 00:20:31,336 certainly keeping tabs on all their friends. 331 00:20:31,301 --> 00:20:35,939 My instinct tells me that if you trust them, they'll do the right thing. 332 00:20:35,826 --> 00:20:41,080 My dear, you cannot raise children entirely on instinct. 333 00:20:45,489 --> 00:20:48,223 So, welcome to Middleton. This is quite a surprise. 334 00:20:48,170 --> 00:20:50,505 I was just shopping online, 335 00:20:50,464 --> 00:20:53,383 and I clicked on some silly video, and there you were. 336 00:20:53,325 --> 00:20:56,343 And here you are. Fate. 337 00:20:56,282 --> 00:20:59,000 More like a lucky coincidence. 338 00:20:58,948 --> 00:21:01,365 But I am grateful 339 00:21:01,323 --> 00:21:03,707 for a chance to spend some time with my Sue Ellen. 340 00:21:03,666 --> 00:21:07,385 Doris, I haven't gone by that name for a very long time. 341 00:21:07,302 --> 00:21:12,072 And what's with this name, Cassandra Nightingale? 342 00:21:11,954 --> 00:21:14,723 It's a little... unusual. 343 00:21:14,669 --> 00:21:18,072 Intriguing and unusual. 344 00:21:17,998 --> 00:21:19,799 Like that shop of yours. 345 00:21:19,775 --> 00:21:23,462 Very... unusual. - Thank you. 346 00:21:23,379 --> 00:21:26,765 You're not still involved with this magic nonsense? 347 00:21:26,691 --> 00:21:29,910 Sometimes nonsense makes the most sense. 348 00:21:29,842 --> 00:21:32,010 And you're still talking like that. 349 00:21:31,974 --> 00:21:35,494 Like what? - In riddles. 350 00:21:35,416 --> 00:21:38,051 When I heard that interview that you're a mayor 351 00:21:38,001 --> 00:21:41,888 and a business owner, I thought you'd finally taken my advice to heart 352 00:21:41,799 --> 00:21:45,434 and given up this childish obsession with hocus-pocus. 353 00:21:45,353 --> 00:21:50,074 Well, even without your advice, I found a wonderful home and a beautiful family. 354 00:21:49,959 --> 00:21:52,477 But if you had listened to me, you would have been here 355 00:21:52,431 --> 00:21:56,033 20 years ago. - It all happened exactly as it was meant to happen. 356 00:21:55,953 --> 00:21:58,121 I'm not here to argue. 357 00:21:58,086 --> 00:22:01,171 I guess I'm a little... 358 00:22:01,108 --> 00:22:03,943 frazzled. 359 00:22:03,887 --> 00:22:08,156 I... must not be used to traveling alone. 360 00:22:08,055 --> 00:22:10,657 I'm sorry about Larry. 361 00:22:10,608 --> 00:22:14,694 Well, it's only been a couple of years, 362 00:22:14,600 --> 00:22:16,884 but still... 363 00:22:18,703 --> 00:22:23,007 Anyway, perhaps you could recommend a hotel for me? 364 00:22:22,905 --> 00:22:25,907 Why don't you try the Westerdale Inn? 365 00:22:25,845 --> 00:22:29,531 I think it'll have everything you're looking for. 366 00:22:51,715 --> 00:22:53,182 Hello, I'm Doris Becker. 367 00:22:53,168 --> 00:22:57,088 I called about the room? - You're very lucky. 368 00:22:56,998 --> 00:22:59,132 My very last room. One queen bed. 369 00:22:59,099 --> 00:23:01,233 But I'm afraid there's no view of Main Street. 370 00:23:01,198 --> 00:23:03,834 Is Main Street all that scenic? 371 00:23:03,784 --> 00:23:09,221 Well, that's the street where the video was made. All the new guests have been asking for it. 372 00:23:09,084 --> 00:23:12,803 But I-I guess you're not here to see the magic lady. 373 00:23:12,720 --> 00:23:15,588 Sir, there are two sorts of people that put their faith in magic: 374 00:23:15,531 --> 00:23:18,682 children and fools. I'm neither. 375 00:23:18,617 --> 00:23:20,901 Very well said. 376 00:23:20,863 --> 00:23:23,165 Why, thank you. 377 00:23:23,126 --> 00:23:25,477 Do you mind if I quote you? 378 00:23:25,435 --> 00:23:28,704 I'm a writer. Could I get your name? 379 00:23:28,635 --> 00:23:32,221 Doris Becker. - What are you writing? 380 00:23:32,141 --> 00:23:35,026 My boss wants me to stay and do a follow up 381 00:23:34,969 --> 00:23:39,606 to my online story about that vanishing act of a mayor. 382 00:23:39,493 --> 00:23:42,128 You don't sound too happy about it. 383 00:23:42,078 --> 00:23:45,381 Very observant. That's the first step toward being a good writer. 384 00:23:45,310 --> 00:23:48,279 And I suppose you're a very good writer. - Used to be. 385 00:23:48,219 --> 00:23:52,488 Back when I was a real journalist. Now I'm stuck here in the middle of nowhere 386 00:23:52,387 --> 00:23:54,705 covering all this silly hocus-pocus. 387 00:23:54,665 --> 00:23:57,751 Those were my exact words. - Great minds think alike. 388 00:23:57,687 --> 00:24:01,490 Henry Kael, travel blogger. 389 00:24:01,403 --> 00:24:04,155 Then you know all the local restaurants? 390 00:24:04,102 --> 00:24:05,702 All the best spots. 391 00:24:05,685 --> 00:24:07,970 Maybe I could suggest something. 392 00:24:20,147 --> 00:24:22,348 You sent her to a hotel? 393 00:24:22,311 --> 00:24:25,030 Oh, I think she'll be in very good company there. 394 00:24:24,978 --> 00:24:28,798 Cassie, she did take you in all those years ago. 395 00:24:28,710 --> 00:24:31,162 And I'm deeply grateful for that, 396 00:24:31,118 --> 00:24:33,453 even if we rarely saw eye to eye. 397 00:24:33,412 --> 00:24:36,097 Didn't I hear you say you wanted someone to turn to? 398 00:24:36,046 --> 00:24:39,182 I just want to be sure it's the right way to turn, for the baby's sake. 399 00:24:39,116 --> 00:24:42,969 All right, well, don't worry. I'll let you know if you're going off course. 400 00:24:42,881 --> 00:24:46,501 Thank you, I'd like that, a father's perspective. 401 00:24:46,419 --> 00:24:49,054 I need all the help I can get. 402 00:24:52,899 --> 00:24:55,367 Grace was so sweet today. 403 00:24:55,323 --> 00:25:00,844 Well, let's hope she has sweet dreams so that we can too. 404 00:25:00,703 --> 00:25:02,103 Goodnight. 405 00:25:20,852 --> 00:25:23,438 Congratulations, Martha. - On what? 406 00:25:23,390 --> 00:25:26,158 Your grand opening. - Not so very grand, is it? 407 00:25:26,104 --> 00:25:28,939 I wonder where all the customers are. Oh, that's right, 408 00:25:28,883 --> 00:25:34,188 there they are, all lined up to see "the good witch". 409 00:25:34,054 --> 00:25:37,189 Well, I'm sure that'll change once word gets out about 410 00:25:37,123 --> 00:25:40,476 all the beautiful things you have inside. Oh, and... 411 00:25:40,403 --> 00:25:43,105 here's another beautiful thing. 412 00:25:43,053 --> 00:25:45,037 What's this? 413 00:25:45,009 --> 00:25:48,845 It's a good luck gift for your opening. - Thank you, but, 414 00:25:48,757 --> 00:25:52,811 I mean, literally, what is this? - An antique whistle. 415 00:25:52,716 --> 00:25:55,200 Does it work? - Like a charm. 416 00:25:55,156 --> 00:25:56,773 Hm. 417 00:26:01,078 --> 00:26:05,364 Morning, Mrs. Tinsdale. - Oh, please, call me Martha. 418 00:26:05,262 --> 00:26:08,464 In Middleton greetings are strictly on a first-name basis. 419 00:26:08,397 --> 00:26:11,082 Thanks for agreeing to another interview. 420 00:26:11,030 --> 00:26:14,416 Oh, I'm so glad to have this opportunity to tell your readers 421 00:26:14,342 --> 00:26:18,646 that Middleton is so much more than just the bizarre and unexplained. 422 00:26:18,544 --> 00:26:20,879 Are you referring to the recent rash 423 00:26:20,838 --> 00:26:23,557 of shoplifting crimes? - Well, I... What? 424 00:26:23,504 --> 00:26:24,771 Where did you hear that? 425 00:26:24,764 --> 00:26:27,850 Any reporter worth his salt checks the police blotter. 426 00:26:27,786 --> 00:26:30,021 Just a few minor incidents. 427 00:26:29,984 --> 00:26:32,519 Our police are working on it round the clock. 428 00:26:34,169 --> 00:26:37,054 Has she had crowds like that 429 00:26:36,996 --> 00:26:41,500 all morning? - Mr. Kael, do you like scones? 430 00:26:41,392 --> 00:26:43,593 How long have you known your friend Cassie? 431 00:26:43,557 --> 00:26:47,242 I don't know, I guess when she came to town and opened up that shop. 432 00:26:47,160 --> 00:26:52,331 Just between you and me... is she for real? 433 00:26:52,201 --> 00:26:56,203 Well, when Cassie did first arrive in Middleton, 434 00:26:56,111 --> 00:26:58,747 I did wonder if she dabbled in the... 435 00:26:58,697 --> 00:27:00,464 ...dark arts. 436 00:27:00,442 --> 00:27:03,745 How did an obviously well-educated woman 437 00:27:03,673 --> 00:27:05,741 like you get that idea? 438 00:27:05,710 --> 00:27:11,347 Let's just say that there were... coincidences. 439 00:27:12,899 --> 00:27:15,234 Tell me more about that. 440 00:27:20,041 --> 00:27:22,142 Don't look yet. 441 00:27:22,110 --> 00:27:25,762 Now? - Now. 442 00:27:25,680 --> 00:27:28,349 Excuse me. 443 00:27:28,298 --> 00:27:31,383 Do you actually plan on buying anything? 444 00:27:34,195 --> 00:27:35,963 So... what do you think? 445 00:27:35,940 --> 00:27:38,692 That color looks great for you. 446 00:27:38,639 --> 00:27:42,192 It's so cool. And so expensive. 447 00:27:42,113 --> 00:27:44,599 I could do this all day. - Me too. 448 00:27:44,553 --> 00:27:47,922 But I've run out of money. What about tonight? 449 00:27:47,849 --> 00:27:52,286 Well, we could go to my place, 450 00:27:52,179 --> 00:27:54,814 but my dad's on my case 451 00:27:54,764 --> 00:27:57,032 to cut the lawn. - Well, if you want, 452 00:27:56,995 --> 00:27:59,380 we could go to my place later. - You sure it's OK? 453 00:27:59,338 --> 00:28:02,423 Definitely. Yeah, let's go to my house tonight. 454 00:28:02,358 --> 00:28:04,677 Great. 455 00:28:16,983 --> 00:28:18,683 Shh. 456 00:28:18,663 --> 00:28:22,432 I spent the whole morning working on Cassie's car. 457 00:28:22,347 --> 00:28:25,015 Oh, that was nice of you. - I couldn't fix it. 458 00:28:24,965 --> 00:28:27,766 Oh, I'm sure you will. Repairs take time. 459 00:28:27,711 --> 00:28:31,631 There was a time when I could fix anything. 460 00:28:31,541 --> 00:28:35,360 Cars are all about computers now. I just... hold everybody up. 461 00:28:35,273 --> 00:28:37,908 Ohhh. - Gwen, 462 00:28:37,858 --> 00:28:39,942 I don't want to go on that vacation. 463 00:28:39,911 --> 00:28:44,047 But, George... - I'll just drag everybody down. 464 00:28:43,950 --> 00:28:46,669 I was so looking forward to this-- 465 00:28:46,617 --> 00:28:49,635 my first vacation with your entire family. 466 00:28:49,572 --> 00:28:51,790 I'm sorry, Gwen. 467 00:29:04,810 --> 00:29:07,996 Oh, wait just a minute. I'll untangle those wind chimes for you. 468 00:29:07,929 --> 00:29:10,114 Here, let me help you. 469 00:29:10,078 --> 00:29:12,246 There you go. 470 00:29:14,763 --> 00:29:17,398 Oh, oh, excuse me, 471 00:29:17,348 --> 00:29:21,185 uh, just one minute. Brandon? 472 00:29:21,098 --> 00:29:25,268 Yeah. I finished my music project, but the computer file 473 00:29:25,169 --> 00:29:27,687 got corrupted, so I have to redo a lot of it. 474 00:29:27,642 --> 00:29:29,359 Brandon, how long? 475 00:29:29,339 --> 00:29:32,523 Well, I've gotta have it in in like three days 476 00:29:32,456 --> 00:29:34,590 or I fail my course, so... 477 00:29:34,557 --> 00:29:37,609 I'm just not sure about this vacation anymore, Cass. 478 00:29:37,546 --> 00:29:41,816 Well, give it your best shot. It won't be a family vacation 479 00:29:41,714 --> 00:29:45,250 without the entire family there. - I'll keep you posted, OK? 480 00:29:45,173 --> 00:29:47,508 OK, bye. - Bye, Cass. 481 00:29:52,944 --> 00:29:54,829 Hi. - Hi. 482 00:29:54,803 --> 00:29:57,805 I was going to ask you to lunch, but see that you're busy. 483 00:29:57,744 --> 00:29:59,111 Oh, very. 484 00:30:01,008 --> 00:30:04,427 We got off on the wrong foot yesterday, and I feel badly about it. 485 00:30:04,352 --> 00:30:08,823 Me too. Maybe we can make a fresh start. 486 00:30:08,715 --> 00:30:11,650 Well, I'm completely free today, Sue Ellen, 487 00:30:11,592 --> 00:30:14,594 so if you get a chance, just give me a call. 488 00:30:14,532 --> 00:30:18,017 Doris, um... 489 00:30:17,941 --> 00:30:22,778 I was wondering, maybe you could lend a hand here... now? 490 00:30:22,659 --> 00:30:24,410 OK. 491 00:30:33,453 --> 00:30:37,556 You need a take-a-number system. - That's a great idea. 492 00:30:37,460 --> 00:30:41,129 You seem to know your way around a retail business. 493 00:30:41,047 --> 00:30:44,182 Well, I can do a lot of things if given the chance. 494 00:30:44,116 --> 00:30:47,836 Doris... thank you. 495 00:30:50,355 --> 00:30:53,056 Oh, here, let me help you with that. 496 00:31:03,297 --> 00:31:04,797 Excuse me. 497 00:31:07,110 --> 00:31:09,361 Where does this odd item go? 498 00:31:09,324 --> 00:31:12,292 A scarab pin. Very popular in ancient Egypt. 499 00:31:12,232 --> 00:31:15,151 I've been trying to find the right spot for it. 500 00:31:15,092 --> 00:31:17,226 I think the display case would be good. 501 00:31:17,192 --> 00:31:21,613 I think it would look best right there. - No, I don't think so. 502 00:31:21,507 --> 00:31:24,109 Well, maybe you could showcase it for the other customers. 503 00:31:24,060 --> 00:31:26,812 - That's smart. Above the lapel? 504 00:31:26,758 --> 00:31:28,910 Above the heart. 505 00:31:38,398 --> 00:31:41,317 I hope you increased our bandwidth, 506 00:31:41,258 --> 00:31:46,512 because our little travel website is about to see a lot more traffic. 507 00:31:46,380 --> 00:31:50,667 I'm about to send you another story from charming Middleton. 508 00:31:50,565 --> 00:31:53,550 About Cassie Nightingale. 509 00:31:55,267 --> 00:31:58,035 I've discovered what she's all about, 510 00:31:57,981 --> 00:32:01,084 and the news isn't so charming. 511 00:32:07,369 --> 00:32:10,722 I'm stumped. - Yeah, you and me both. 512 00:32:10,649 --> 00:32:13,818 You know, some of this loot looks like it might have been taken by a guy, and some of it 513 00:32:13,751 --> 00:32:16,069 looks it might have been taken by a woman. 514 00:32:16,030 --> 00:32:20,250 You know, we might have a team operation on our hands, Derek. 515 00:32:20,150 --> 00:32:24,787 Or a guy who has a girlfriend who likes gifts. 516 00:32:24,675 --> 00:32:27,776 I'm glad you have a sense of humor about it, but the business owners aren't 517 00:32:27,711 --> 00:32:29,479 laughing. - Well, look, tourism is up, 518 00:32:29,457 --> 00:32:31,708 and people are pouring in from all over the country. 519 00:32:31,671 --> 00:32:35,257 Which makes it that much easier for a perp to go unnoticed. 520 00:32:35,178 --> 00:32:37,645 We really have to get those surveillance cameras in. 521 00:32:37,601 --> 00:32:39,869 I just can't get Cassie to approve them yet. 522 00:32:39,830 --> 00:32:42,449 What's the problem? - Money. 523 00:32:44,225 --> 00:32:46,610 You know, she is your wife. I mean, you could talk to her. 524 00:32:46,569 --> 00:32:49,053 Talk? We barely see each other. 525 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Chief Russell. 526 00:32:54,000 --> 00:32:56,634 O...OK. 527 00:32:56,585 --> 00:32:57,503 OK, OK. 528 00:32:57,504 --> 00:33:00,556 Thanks. - What's up? 529 00:33:00,494 --> 00:33:04,297 Oh, that was Lester. Said he saw an odd character walking past Martha's shop. 530 00:33:04,210 --> 00:33:07,095 Is he sure it wasn't Martha? 531 00:33:07,037 --> 00:33:09,989 You'd better go down and check it out. 532 00:33:42,424 --> 00:33:44,008 Martha? 533 00:33:49,437 --> 00:33:50,937 Martha? 534 00:34:10,186 --> 00:34:12,971 Hey! Hey! Stop! 535 00:34:12,916 --> 00:34:14,884 Police! 536 00:34:34,617 --> 00:34:36,251 I've been robbed! 537 00:34:36,232 --> 00:34:38,484 Robbed, I tell you! In broad daylight, 538 00:34:38,446 --> 00:34:40,848 in the middle of downtown! - OK, Martha, 539 00:34:40,806 --> 00:34:43,023 just stay calm. - What would have happened 540 00:34:42,987 --> 00:34:44,921 if I'd been there? I could have lost so much more than just 541 00:34:44,894 --> 00:34:47,212 my cocoa-dusted champagne truffles. 542 00:34:47,220 --> 00:34:49,989 I could have lost 543 00:34:49,935 --> 00:34:51,936 my... my... 544 00:34:51,906 --> 00:34:55,742 Oh, my. Oh, my. - OK, oh, sit. Please sit down. 545 00:34:55,655 --> 00:34:59,341 Oh! I want to know why you haven't been able to catch this fiend! 546 00:35:00,938 --> 00:35:03,223 I just heard. Martha, I'm so sorry. 547 00:35:03,184 --> 00:35:04,852 Was anything taken? 548 00:35:04,833 --> 00:35:07,418 Only my antique candleholders. 549 00:35:07,369 --> 00:35:10,455 Oh, no. - And if the police can't protect us, then we as citizens 550 00:35:10,391 --> 00:35:14,044 need to band together and look after ourselves. 551 00:35:13,962 --> 00:35:17,464 Look at this. "Con Woman Cashes In" 552 00:35:17,386 --> 00:35:22,224 "Mayor's Latest Trick: Making Money Disappear from Tourists' Pockets". 553 00:35:24,738 --> 00:35:26,739 I've seen enough. 554 00:35:31,234 --> 00:35:33,135 Just a sec. 555 00:35:41,560 --> 00:35:43,928 Follow me. 556 00:35:45,712 --> 00:35:48,897 It's kind of my private hangout. 557 00:35:48,830 --> 00:35:53,317 Cool. - Yeah, it's really nice. 558 00:35:53,210 --> 00:35:56,696 Thanks. You guys can hang out here any time. 559 00:35:58,703 --> 00:36:01,672 Here you go. A little payback for the free lunch. 560 00:36:01,612 --> 00:36:03,764 Wow. It's beautiful. 561 00:36:03,729 --> 00:36:07,064 I had a credit at that store, and we split the difference. 562 00:36:06,992 --> 00:36:09,344 Thanks, guys. - So, 563 00:36:09,303 --> 00:36:11,721 it must be nice having a father who's chief of police, huh? 564 00:36:11,677 --> 00:36:13,529 Yeah, he's a good guy. 565 00:36:13,504 --> 00:36:15,722 I mean, you can get away with anything. 566 00:36:15,685 --> 00:36:18,970 Just the opposite. You can't get anything past him. 567 00:36:20,807 --> 00:36:24,076 Sherlock Holmes, huh? - Yeah. He's really good at his job. 568 00:36:24,006 --> 00:36:28,426 Must be working overtime with all those break-ins. 569 00:36:28,321 --> 00:36:30,839 What's he say about them? 570 00:36:30,793 --> 00:36:33,562 My dad doesn't really talk about his work at home. 571 00:36:33,508 --> 00:36:36,477 Probably doesn't want to upset you. 572 00:36:38,807 --> 00:36:40,774 Thank you. 573 00:36:40,746 --> 00:36:42,564 Hi. 574 00:36:45,012 --> 00:36:47,614 Where'd everybody go? 575 00:36:47,565 --> 00:36:49,883 Now you see 'em, now you don't. 576 00:36:49,843 --> 00:36:52,728 Henry's article scared them away. 577 00:36:52,672 --> 00:36:56,146 I guess people think magic is nothing than a cheap trick. 578 00:36:56,147 --> 00:36:58,899 Now you sound a little like my foster mother. 579 00:36:58,846 --> 00:37:00,896 How are things with Doris? 580 00:37:00,866 --> 00:37:03,918 It's going. All in the fullness of time. 581 00:37:03,855 --> 00:37:06,823 It was really sweet of you and Gwen to watch Grace for me. 582 00:37:06,763 --> 00:37:08,898 I'm afraid Gwen's... 583 00:37:08,864 --> 00:37:10,915 a little angry with me right now, 584 00:37:10,883 --> 00:37:12,902 and maybe you will be too. 585 00:37:12,871 --> 00:37:14,271 Cassie, I, uh... 586 00:37:14,260 --> 00:37:18,230 I took the transmission apart on your car, and... 587 00:37:18,138 --> 00:37:20,873 I've just made the problem worse. 588 00:37:20,820 --> 00:37:22,205 I'm sure it'll all work out. 589 00:37:22,194 --> 00:37:24,879 I've decided I'm not going to go to that resort 590 00:37:24,827 --> 00:37:27,963 with all of you. Horses, water skiing, 591 00:37:27,898 --> 00:37:29,915 rock climbing-- 592 00:37:29,885 --> 00:37:33,388 a little too strenuous for someone my age. 593 00:37:33,311 --> 00:37:35,496 I just don't have it in me anymore. 594 00:37:35,460 --> 00:37:37,712 I understand. 595 00:37:37,674 --> 00:37:41,977 But why don't you sleep on it, George? Don't give up on our trip just yet. 596 00:37:41,874 --> 00:37:43,558 Or that car. 597 00:37:43,539 --> 00:37:45,123 Here. 598 00:37:45,106 --> 00:37:48,675 This... should help. 599 00:37:54,025 --> 00:37:55,792 A pocket knife? 600 00:37:55,770 --> 00:37:57,405 An antique pocket tool. 601 00:37:57,386 --> 00:38:00,522 For an antique guy. 602 00:38:00,456 --> 00:38:04,175 I'm sorry, Cassie, but it's not an automotive tool. 603 00:38:04,091 --> 00:38:08,295 You'd be surprised how useful this gadget can be. 604 00:38:15,516 --> 00:38:18,451 We have to stop meeting like this. 605 00:38:18,391 --> 00:38:20,976 Actually, I was looking for you. 606 00:38:20,928 --> 00:38:23,447 About your latest article... - How did you like it? 607 00:38:23,400 --> 00:38:26,536 I didn't. You're completely wrong about Cassie, 608 00:38:26,470 --> 00:38:28,855 and I feel you should print a retraction. 609 00:38:28,813 --> 00:38:31,749 I can't do that. 610 00:38:31,690 --> 00:38:36,160 That story's getting national attention, more attention than I've had in years. 611 00:38:36,052 --> 00:38:38,688 Then I suppose I'm completely wrong about you. 612 00:38:38,638 --> 00:38:43,608 I'm not saying this Cassie character isn't likable, but the evidence-- 613 00:38:43,485 --> 00:38:46,287 Henry, Cassie Nightingale is my foster daughter. 614 00:38:49,753 --> 00:38:52,389 The two of you couldn't be more different. 615 00:38:52,340 --> 00:38:55,542 Well, we have our differences, but we're both honest people. 616 00:38:55,474 --> 00:38:58,660 And I'm not sure I can say the same about you. 617 00:38:58,593 --> 00:39:00,811 I write 'em as I see 'em. 618 00:39:00,774 --> 00:39:04,143 Then perhaps you need corrective lenses, Mr. Kael. 619 00:39:13,539 --> 00:39:16,674 Think about it. 620 00:39:16,609 --> 00:39:18,993 Hey, Cassie. I want you 621 00:39:18,952 --> 00:39:21,002 to meet my friends Katie and Justin. 622 00:39:20,971 --> 00:39:23,823 Welcome. Katie, 623 00:39:23,768 --> 00:39:25,985 Justin. 624 00:39:25,949 --> 00:39:27,782 I'm Cassie. 625 00:39:27,758 --> 00:39:29,976 You have a wicked cool shop. - Thank you. 626 00:39:29,940 --> 00:39:32,791 According to Travel Bound, I'm more wicked than cool. 627 00:39:32,735 --> 00:39:34,902 Yeah, I saw that story about you. 628 00:39:34,868 --> 00:39:37,670 How could he post something like that? It's just wrong. 629 00:39:45,968 --> 00:39:48,720 What's that mask over there? 630 00:39:53,158 --> 00:39:55,226 Is it for Halloween? 631 00:39:55,195 --> 00:39:57,613 It's an Italian commedia mask. 632 00:40:01,318 --> 00:40:05,155 The long nose means the character is a liar. 633 00:40:08,557 --> 00:40:11,192 Hey, we're gonna be late for the movie. 634 00:40:11,142 --> 00:40:13,510 It was good to meet you. - Likewise. 635 00:40:13,469 --> 00:40:15,738 Thanks for the distraction. 636 00:40:15,699 --> 00:40:17,516 Excuse me? 637 00:40:17,493 --> 00:40:19,793 The distraction-- 638 00:40:19,754 --> 00:40:23,040 all the troubling news in town lately. 639 00:40:22,970 --> 00:40:25,155 Later, Cassie. - Bye. 640 00:40:31,211 --> 00:40:33,745 It was nice of Doris to fill in at your shop. 641 00:40:33,698 --> 00:40:36,784 Mm, yes, it was, so we could have a little family time. 642 00:40:36,721 --> 00:40:38,321 Very little. 643 00:40:38,303 --> 00:40:41,456 Jake, I have to get to that concerned citizens meeting. 644 00:40:41,390 --> 00:40:44,692 They're more than concerned. Some are very upset. 645 00:40:44,621 --> 00:40:48,341 All because of that awful article. 646 00:40:48,257 --> 00:40:53,028 Someday Grace will read that article, and then what will she think of me? 647 00:40:52,910 --> 00:40:55,829 I should go. - Well, I can give you a ride. 648 00:40:55,770 --> 00:40:57,621 Where are you going? - To work. 649 00:40:57,596 --> 00:41:00,565 I thought you were going to watch Grace. - Cassie, I can't keep my eye 650 00:41:00,504 --> 00:41:02,789 on Grace and on every store on Main Street. 651 00:41:02,750 --> 00:41:05,318 I don't have the resources to deal with this problem. 652 00:41:05,271 --> 00:41:07,639 And I'm doing everything I can. 653 00:41:07,598 --> 00:41:09,682 And one of those things is to meet with the people 654 00:41:09,650 --> 00:41:12,302 of this town who are just as concerned as I am 655 00:41:12,252 --> 00:41:14,520 and upset about Henry's articles. 656 00:41:14,481 --> 00:41:17,366 Lori, I'm sorry, but can I ask you to... 657 00:41:17,309 --> 00:41:20,729 Sure. Why not? It looks like I'm on cleanup duty anyway. 658 00:41:20,654 --> 00:41:24,674 Thank you. I'll make it up to you somehow. 659 00:41:27,763 --> 00:41:31,582 Oh, and Grace needs to be fed. - I'm on it. 660 00:41:31,496 --> 00:41:33,781 If you need more diapers, they're out in... 661 00:41:33,742 --> 00:41:35,560 They're in the garage. I know. 662 00:41:35,536 --> 00:41:39,072 Cassie, I've done this before... like, a lot. 663 00:41:38,993 --> 00:41:41,194 I know. Thank you. 664 00:42:29,306 --> 00:42:31,724 Fellow concerned citizens of Middleton, 665 00:42:31,682 --> 00:42:35,351 stay alert, stay vigilant, but above all stay safe. - All right, people, 666 00:42:35,270 --> 00:42:36,853 sorry, step back, step back. 667 00:42:36,836 --> 00:42:38,971 I'll need sworn statements from all of you. 668 00:42:38,936 --> 00:42:41,705 Well, finally, a police officer. At ease. 669 00:42:41,651 --> 00:42:44,670 What took you so long? A pressing date with a donut? 670 00:42:44,609 --> 00:42:47,861 Martha, what happened? - I witnessed a crime 671 00:42:47,791 --> 00:42:50,176 in progress, but he got away. - Can you describe him? 672 00:42:50,134 --> 00:42:52,486 - Absolutely. About this tall, white hair, 673 00:42:52,445 --> 00:42:54,396 with a white collar. 674 00:42:54,368 --> 00:42:57,671 Father McNulty is the thief? 675 00:42:57,600 --> 00:42:59,318 Did I say thief? 676 00:42:59,296 --> 00:43:01,180 The man was jaywalking. 677 00:43:01,154 --> 00:43:03,456 OK, people, 678 00:43:03,416 --> 00:43:07,219 everybody get back to your day. Thank you very much. The show is over. 679 00:43:07,133 --> 00:43:09,318 Thank you. - The law is very clear: 680 00:43:09,282 --> 00:43:12,001 "Cross at the green, not in between." 681 00:43:11,948 --> 00:43:13,481 What's the big idea, Martha? 682 00:43:18,088 --> 00:43:21,306 Citizens for a Safe Middleton, that's my big idea. 683 00:43:21,239 --> 00:43:24,374 Why don't you just move along? - I am not moving from 684 00:43:24,309 --> 00:43:27,861 this spot until this crime wave has been stopped. - OK. 685 00:43:30,142 --> 00:43:31,609 Hm! 686 00:43:31,595 --> 00:43:34,847 You look very... 687 00:43:34,779 --> 00:43:37,481 intimidating. 688 00:43:37,429 --> 00:43:40,615 Oh, thank you. My presence here is meant to act as a deterrent 689 00:43:40,547 --> 00:43:45,334 to crime. Speaking of which, how dare you write those terrible words about Middleton! 690 00:43:45,216 --> 00:43:47,852 You were my inspiration. - Wha? Me? 691 00:43:47,802 --> 00:43:51,655 You pointed out the long lines outside Cassie's shop. 692 00:43:51,567 --> 00:43:53,818 How dare you! 693 00:43:53,780 --> 00:43:57,133 How dare you! I demand an immediate retraction! 694 00:43:57,060 --> 00:43:58,928 Got it. Thank you. 695 00:44:00,971 --> 00:44:02,471 Uh... 696 00:44:11,037 --> 00:44:14,390 Mm, not more bad news. - There's been another robbery. 697 00:44:14,318 --> 00:44:17,203 Which store this time? - Well, it wasn't a store. 698 00:44:17,145 --> 00:44:19,396 It was the Crandall home. They got robbed while they were 699 00:44:19,358 --> 00:44:22,994 at work. - Between these crimes 700 00:44:22,914 --> 00:44:26,600 and the lack of tourists and the suspicions about me, 701 00:44:26,517 --> 00:44:29,686 Jake, I'm thinking of stepping down as mayor. 702 00:44:29,619 --> 00:44:30,848 Oh, honey, why would you do that? 703 00:44:30,849 --> 00:44:32,817 You know the angry citizens I met with last night? 704 00:44:32,788 --> 00:44:35,223 Yeah. - They want a full town meeting. 705 00:44:35,180 --> 00:44:37,580 Well, they're angry with me too. 706 00:44:37,538 --> 00:44:41,507 I've been working on this 24/7. People are scared. 707 00:44:41,416 --> 00:44:44,518 I... 708 00:44:44,454 --> 00:44:47,674 I just don't see how I can go on a vacation in the middle of this. 709 00:44:47,605 --> 00:44:49,706 Yeah, neither should I. 710 00:44:49,674 --> 00:44:51,708 Well, maybe George can take the kids. 711 00:44:51,678 --> 00:44:53,778 No, George isn't up for it either, 712 00:44:53,744 --> 00:44:56,179 and Brandon is still struggling to finish his music project. 713 00:44:56,136 --> 00:44:58,222 So it's settled. 714 00:44:58,189 --> 00:45:02,358 Yeah, I'll call the resort and give up the room. 715 00:45:02,260 --> 00:45:04,445 Why don't you just put it on hold? 716 00:45:04,409 --> 00:45:08,380 I'll let another family have it. 717 00:45:08,288 --> 00:45:11,256 It's for the best. 718 00:45:15,365 --> 00:45:16,916 So, 719 00:45:16,900 --> 00:45:20,987 how'd all this get here? 720 00:45:20,891 --> 00:45:22,725 How do you think? 721 00:45:22,700 --> 00:45:26,035 You stole it, and you brought it here? 722 00:45:25,964 --> 00:45:29,751 Where's the last place you think anybody would look? Hmm? 723 00:45:29,665 --> 00:45:31,982 The home of the police chief and the mayor. 724 00:45:31,943 --> 00:45:34,511 You have to tell my dad what you've done. 725 00:45:34,463 --> 00:45:36,548 Forget it. 726 00:45:36,516 --> 00:45:39,034 Then I will. - Lori, come on. 727 00:45:38,988 --> 00:45:40,655 I have to. I'm sorry. 728 00:45:43,674 --> 00:45:45,191 OK. 729 00:45:45,176 --> 00:45:46,876 OK, I'll confess. 730 00:45:46,856 --> 00:45:50,443 And I'll... give it all back. 731 00:45:50,363 --> 00:45:54,766 Just give me tonight to think about how I can explain myself 732 00:45:54,660 --> 00:45:59,164 to do the least bit of damage to everybody. OK? 733 00:45:59,055 --> 00:46:01,473 You promise? 734 00:46:05,551 --> 00:46:07,920 OK, then. 735 00:46:07,878 --> 00:46:09,745 Let's go. 736 00:46:14,583 --> 00:46:16,717 If you confess-- - No way. It's not happening. 737 00:46:16,684 --> 00:46:18,819 Well, what about Lori? All our stuff is in there? 738 00:46:18,785 --> 00:46:21,454 Chill! I'll take care of Lori 739 00:46:21,403 --> 00:46:23,621 and her family. 740 00:46:40,986 --> 00:46:43,320 Well, 741 00:46:43,280 --> 00:46:45,547 it happened. 742 00:46:45,510 --> 00:46:49,780 I worked and slaved for months to attract the Porcelain Figurine Festival 743 00:46:49,678 --> 00:46:52,764 to this town, and now they're not coming. 744 00:46:52,700 --> 00:46:54,334 I'm sorry. 745 00:46:54,315 --> 00:46:58,418 And what's more, several Middleton shop owners are 746 00:46:58,323 --> 00:47:01,876 considering pulling out of this crime-ridden town as well. 747 00:47:01,797 --> 00:47:04,932 Well, I hope you're not one of them. Middleton needs you, Martha. 748 00:47:04,866 --> 00:47:07,702 You'll be glad to know I set that reporter straight. 749 00:47:07,646 --> 00:47:11,333 I don't think we're gonna be seeing any more of Henry Kael's 750 00:47:11,250 --> 00:47:13,985 poisonous little... 751 00:47:13,933 --> 00:47:18,019 How dare he post such an unflattering photo! 752 00:47:17,923 --> 00:47:23,645 I think the only way to stop this harmful publicity is for me to step down. 753 00:47:23,498 --> 00:47:26,834 Step down? 754 00:47:26,762 --> 00:47:31,182 Cassie, now is the time for all of us to step up! 755 00:47:31,075 --> 00:47:33,293 I'm thinking I ought to resign. 756 00:47:33,256 --> 00:47:35,358 After I slaved for months to get you elected? 757 00:47:35,325 --> 00:47:38,327 What a selfish idea. Do you have any idea how that makes me look? 758 00:47:38,266 --> 00:47:40,651 Throw in the towel now? No! 759 00:47:40,608 --> 00:47:42,826 Not when this town needs you the most. 760 00:47:42,790 --> 00:47:44,341 You're not going anywhere. 761 00:47:44,325 --> 00:47:46,844 You are going to stay right here in this mayor's office, 762 00:47:46,797 --> 00:47:48,514 and I go down and try to talk 763 00:47:48,493 --> 00:47:52,080 some good sense into those naysayers. 764 00:47:52,000 --> 00:47:55,052 But, heavens, not dressed like this. Honestly, 765 00:47:54,989 --> 00:47:57,407 why didn't you tell me I looked like a lunatic? 766 00:48:05,249 --> 00:48:06,933 Dad? 767 00:48:06,913 --> 00:48:10,300 Lori. What brings you here? 768 00:48:10,226 --> 00:48:13,328 Uh, I was wondering... 769 00:48:13,265 --> 00:48:15,850 What? 770 00:48:15,801 --> 00:48:18,452 If you'd heard anything about those robberies. 771 00:48:18,403 --> 00:48:21,005 No, nothing. 772 00:48:20,956 --> 00:48:24,025 What is it, Lori? 773 00:48:24,819 --> 00:48:28,672 It's... kind of hard to explain. 774 00:48:28,584 --> 00:48:31,903 Yeah, Derek, what is it? 775 00:48:33,754 --> 00:48:36,422 Where? 776 00:48:57,458 --> 00:48:59,692 Derek got an anonymous call 777 00:48:59,655 --> 00:49:02,290 to look out here. - I can't believe it. 778 00:49:02,240 --> 00:49:05,542 And I sure can't explain it. - Well, 779 00:49:05,472 --> 00:49:08,140 Lori can. Go ahead, Lori. 780 00:49:08,090 --> 00:49:12,043 It was stolen by my... 781 00:49:11,952 --> 00:49:14,704 friends, Katie and Justin. 782 00:49:14,650 --> 00:49:16,434 They were hiding it out here, 783 00:49:16,412 --> 00:49:18,530 but I only found it yesterday. 784 00:49:18,496 --> 00:49:22,532 Justin promised he'd come forward first thing this morning. 785 00:49:22,439 --> 00:49:25,224 Where can we find Justin and Katie? 786 00:49:25,169 --> 00:49:29,056 I don't know. Are you going to arrest them? 787 00:49:28,966 --> 00:49:34,220 Well, we can't arrest them unless we can tie them to the evidence. 788 00:49:34,088 --> 00:49:38,359 And I can't do that unless I interview all the shop owners. 789 00:49:38,257 --> 00:49:42,527 Why did you wait so long to tell us? 790 00:49:42,426 --> 00:49:47,180 'Cause... I wanted to give Katie and Justin a chance 791 00:49:47,063 --> 00:49:49,164 to do the right thing. 792 00:49:49,132 --> 00:49:51,566 It looks bad, doesn't it? - It doesn't look good. 793 00:49:51,522 --> 00:49:53,240 Well, then again, 794 00:49:53,220 --> 00:49:56,972 looks can be deceiving. 795 00:49:56,888 --> 00:49:59,640 Well, that reporter must have picked it up on his scanner. 796 00:49:59,586 --> 00:50:01,770 He was already here snooping around, 797 00:50:01,735 --> 00:50:03,819 looking for his next big story. 798 00:50:05,483 --> 00:50:08,585 Cassie, Dad, 799 00:50:08,520 --> 00:50:11,105 I'm really sorry. 800 00:50:20,009 --> 00:50:22,244 Try holding the warm cup in both hands 801 00:50:22,206 --> 00:50:26,126 and breathe it in before you taste it. That always comforts me. 802 00:50:32,111 --> 00:50:34,195 I really thought she liked me. 803 00:50:34,163 --> 00:50:38,050 I was hanging out with them because I was kind of down, 804 00:50:37,960 --> 00:50:40,178 kind of lonely. 805 00:50:40,141 --> 00:50:44,562 And when they were friendly to me, I couldn't believe it. 806 00:50:44,456 --> 00:50:46,424 I was happy. 807 00:50:46,395 --> 00:50:50,331 Lori, if you're ever feeling lonely, you can always come to me. 808 00:50:52,115 --> 00:50:54,082 But you were busy 809 00:50:54,054 --> 00:50:56,939 with your own problems. It's the last thing you needed. 810 00:50:56,882 --> 00:50:59,801 Mm-mm. No, what I need more than anything is 811 00:50:59,742 --> 00:51:01,926 for us to be open with each other. 812 00:51:01,891 --> 00:51:04,943 I may not always have the right answer, 813 00:51:04,880 --> 00:51:08,098 but I promise it'll be the best answer I know how to give. 814 00:51:08,031 --> 00:51:09,949 Cassie, you're the best. 815 00:51:12,265 --> 00:51:14,482 I still feel so stupid. 816 00:51:14,446 --> 00:51:18,081 No, everything you've done today tells me you're very smart. 817 00:51:18,001 --> 00:51:22,388 Then why couldn't I see that Katie and Justin were just using me? 818 00:51:22,282 --> 00:51:26,702 Why couldn't I see that Katie was just no good? 819 00:51:26,596 --> 00:51:29,799 Well, we can learn from all kinds of people, 820 00:51:29,731 --> 00:51:33,167 no matter how different they are. 821 00:51:33,092 --> 00:51:35,360 You look like you could use some comfort food. 822 00:51:35,321 --> 00:51:37,372 What would you like? 823 00:51:37,341 --> 00:51:39,443 Grilled cheese with fries? 824 00:51:39,409 --> 00:51:41,577 That is exactly what we need. 825 00:51:50,365 --> 00:51:51,831 Hi, Doris. 826 00:51:51,819 --> 00:51:54,821 I just heard. All the stolen goods in your garage? 827 00:51:54,759 --> 00:51:56,477 I'm afraid so. 828 00:51:56,456 --> 00:51:59,008 It's going to be Henry Kael's latest headline. 829 00:51:58,961 --> 00:52:02,596 I mean, he practically told me in the lobby of my hotel as I was checking out. 830 00:52:02,515 --> 00:52:04,650 Hm. Where are you headed? 831 00:52:04,616 --> 00:52:08,286 Well, I packed up my rental car. I thought I'd go home. 832 00:52:09,997 --> 00:52:12,815 Well, in that case, welcome home. 833 00:52:16,217 --> 00:52:17,718 Are you sure? 834 00:52:17,704 --> 00:52:19,688 It's the practical thing to do. 835 00:52:19,659 --> 00:52:21,310 Those hotel rates are steep. 836 00:52:21,291 --> 00:52:23,042 You know, you're right. 837 00:52:23,020 --> 00:52:24,922 Where's Lori? 838 00:52:24,895 --> 00:52:26,678 In the kitchen. 839 00:52:31,179 --> 00:52:33,898 How you doing, Lori? 840 00:52:33,846 --> 00:52:35,697 I'm OK. 841 00:52:35,671 --> 00:52:38,056 But with all the evidence against me... 842 00:52:38,014 --> 00:52:41,367 I know in my heart that you couldn't possibly 843 00:52:41,294 --> 00:52:44,013 have done it. Because I know Cassie. 844 00:52:43,961 --> 00:52:47,297 And Cassie raised you well. 845 00:52:49,016 --> 00:52:50,818 What is it, dear? 846 00:52:50,794 --> 00:52:55,731 That's something I needed to hear right now. 847 00:52:55,608 --> 00:52:58,293 Doris, I'm thinking of stepping down from my job as mayor. 848 00:52:58,243 --> 00:53:02,629 No. No, that would be the same as admitting Henry was right. 849 00:53:02,525 --> 00:53:06,194 I love this town, but I have to be a mother first. 850 00:53:06,112 --> 00:53:08,796 You are a mother first. One look at Lori 851 00:53:08,745 --> 00:53:11,665 and that sweet baby, anyone can see that's true. 852 00:53:11,666 --> 00:53:13,516 You're an exceptional mother. 853 00:53:13,491 --> 00:53:18,028 Even with all my "hocus-pocus"? 854 00:53:19,664 --> 00:53:22,098 You raised her the best way you know how, 855 00:53:22,055 --> 00:53:24,790 which is how I raised you. 856 00:53:24,738 --> 00:53:27,873 Our methods may not have that much in common, but... 857 00:53:27,807 --> 00:53:30,942 But they do. They both have love. 858 00:53:42,770 --> 00:53:45,606 Digging up your next scoop? 859 00:53:45,549 --> 00:53:47,816 Where did you come from? 860 00:53:47,779 --> 00:53:51,248 Home. Grace needs a little fresh air... 861 00:53:51,171 --> 00:53:52,838 so does your point of view. 862 00:53:52,820 --> 00:53:54,872 I see you visited our library. 863 00:53:54,840 --> 00:53:57,058 Checking out the crime beats? 864 00:53:57,021 --> 00:54:01,408 Would you be looking to see if Lori has any priors? - I'm just doing my job. 865 00:54:01,303 --> 00:54:03,621 Accuse first and back it up later? 866 00:54:03,582 --> 00:54:06,500 Well, Lori never stole anything, 867 00:54:06,442 --> 00:54:09,410 though I did catch her hand in the cookie jar once or twice. 868 00:54:09,350 --> 00:54:12,284 Look, you can believe what you want about me. 869 00:54:12,226 --> 00:54:14,560 And you can believe what you like about me. 870 00:54:14,520 --> 00:54:18,556 But be careful what you believe, because that is the world that you'll create for yourself. 871 00:54:18,462 --> 00:54:20,680 You lost me. 872 00:54:20,643 --> 00:54:23,212 No, I found you, 873 00:54:23,164 --> 00:54:25,433 right here on the steps of City Hall, 874 00:54:25,395 --> 00:54:28,097 believing the absolute worst about people. 875 00:54:28,045 --> 00:54:32,014 Well, I believe in the innocence of my daughter. 876 00:54:31,923 --> 00:54:36,393 Try looking for the best in people and see where it leads you. 877 00:54:37,998 --> 00:54:39,782 I follow the story. 878 00:54:39,759 --> 00:54:44,397 There are a thousand stories in this charming town. 879 00:54:44,284 --> 00:54:48,170 Well, excuse me. 880 00:54:48,080 --> 00:54:50,799 Grace gets a little restless when she isn't 881 00:54:50,747 --> 00:54:52,581 moving forward. 882 00:55:14,870 --> 00:55:16,871 Sweet dreams, Grace. 883 00:55:27,586 --> 00:55:29,955 Hi, Brandon. 884 00:55:29,913 --> 00:55:32,866 Uh, I'm just making up the guestroom for my foster mother. 885 00:55:32,806 --> 00:55:36,558 I think you'll really enjoy meeting her. How's your school project? 886 00:55:36,473 --> 00:55:39,359 Good. I just got it in to my professor. 887 00:55:39,301 --> 00:55:42,253 Oh, that's great news. - Except that it took me 888 00:55:42,194 --> 00:55:45,313 so much time that now all the flights are booked up. 889 00:55:45,248 --> 00:55:48,917 Brandon, I have to tell you, our vacation was canceled. 890 00:55:48,834 --> 00:55:51,086 Oh. 891 00:55:51,048 --> 00:55:56,686 Well, Cassie, at this point I just want to get home and see everybody. 892 00:55:56,542 --> 00:55:59,344 But I can't. 893 00:55:59,289 --> 00:56:02,775 And... plus I'm starving and the commissary is closed. 894 00:56:02,698 --> 00:56:05,416 Oh, have you opened my care package? 895 00:56:05,364 --> 00:56:08,400 Your what? Wait. Let me look. 896 00:56:13,152 --> 00:56:16,604 Huh. Must have just arrived. 897 00:56:16,530 --> 00:56:18,213 Hm, you don't say. 898 00:56:20,326 --> 00:56:22,327 I hope you like it. 899 00:56:25,949 --> 00:56:30,336 Aw! My favorite cookies! Hey, thanks! 900 00:56:30,231 --> 00:56:34,567 Try warming them up. It really brings out the scent of the cardamom. 901 00:56:36,404 --> 00:56:40,089 Hey, wait a minute. How'd you know I would even be here? 902 00:56:40,006 --> 00:56:42,224 Oh, a stepmother knows these things. 903 00:56:42,187 --> 00:56:44,873 Well, thanks again, 904 00:56:44,823 --> 00:56:47,290 and I'll call you if I figure a way outta here. 905 00:56:47,245 --> 00:56:49,881 This whole campus is like a ghost town. 906 00:56:49,831 --> 00:56:52,683 OK, Brandon, talk soon. 907 00:56:55,356 --> 00:57:00,377 Oh, hello, George. Cassie's here. - Doris, 908 00:57:00,252 --> 00:57:03,088 I'd like you to meet my friend, Gwen Harrison. 909 00:57:03,032 --> 00:57:06,919 Hello, Doris. - Nice to meet you. Come in. 910 00:57:06,829 --> 00:57:08,129 Thanks. 911 00:57:14,520 --> 00:57:17,472 Well, what have you got there? 912 00:57:17,412 --> 00:57:19,247 We brought Lori a gift. 913 00:57:19,222 --> 00:57:21,239 We heard she was feeling a little low. 914 00:57:21,210 --> 00:57:22,960 Oh, that's nice. What is it? 915 00:57:22,938 --> 00:57:26,123 It's a desk fountain. - Oh. 916 00:57:26,057 --> 00:57:29,476 We got it at Cassie's shop. - Oh, well, then Lori will love it. 917 00:57:29,402 --> 00:57:32,770 Uh-oh. "Some assembly required." 918 00:57:32,698 --> 00:57:34,665 Oh, I'm sure you can handle that. 919 00:57:34,637 --> 00:57:37,205 Not if it's anything like Cassie's car. 920 00:57:37,158 --> 00:57:39,876 Oh, hi, Gwen, 921 00:57:39,824 --> 00:57:42,875 George. Hi. Ooh, that looks familiar. 922 00:57:42,813 --> 00:57:46,081 We hiked all over town. I'm completely beat. 923 00:57:46,012 --> 00:57:49,231 George, um, 924 00:57:49,163 --> 00:57:51,682 do you think you could summon the strength to stop by my shop 925 00:57:51,635 --> 00:57:54,237 in about an hour till five? - Of course. 926 00:57:54,188 --> 00:57:56,222 Thanks. I'm gonna go check on Lori. 927 00:57:56,192 --> 00:57:59,494 She could use a little cheering up. 928 00:57:59,423 --> 00:58:00,723 Oh, um, 929 00:58:00,715 --> 00:58:03,384 while you're there, could you let the electrician in? 930 00:58:03,334 --> 00:58:06,602 I've been trying to get an appointment for two weeks. - Yeah. 931 00:58:13,255 --> 00:58:17,424 Lori? Guess who's downstairs with a special delivery. 932 00:58:30,997 --> 00:58:33,365 Where's Lori? - She's gone. 933 00:58:55,788 --> 00:58:58,206 Is someone baking cookies? 934 00:58:58,164 --> 00:59:00,848 Oh, hey. 935 00:59:00,797 --> 00:59:03,098 Hey. I'm Tara. - Brandon. 936 00:59:03,060 --> 00:59:06,462 I thought I was the only one left in the dorm. - Me too. 937 00:59:06,387 --> 00:59:11,425 Until I smelled those spice cookies. 938 00:59:11,300 --> 00:59:14,336 Well? - Well, what? 939 00:59:14,273 --> 00:59:18,710 Aren't you going to offer me one? - Right. Ha! Ha! 940 00:59:18,603 --> 00:59:21,072 Here. - Thanks. 941 00:59:27,070 --> 00:59:28,721 Katie? 942 00:59:28,702 --> 00:59:31,287 Hi, Lori. 943 00:59:35,343 --> 00:59:37,378 I just came in here 944 00:59:37,347 --> 00:59:39,598 to get some of my favorite comfort food. 945 00:59:39,561 --> 00:59:42,646 Me too. But I feel sick. 946 00:59:44,537 --> 00:59:48,557 I'm sorry. For everything. 947 00:59:48,464 --> 00:59:51,249 Then please tell my dad. 948 00:59:51,194 --> 00:59:53,379 And if I don't, you'll turn me in, right? 949 00:59:53,344 --> 00:59:57,764 No. - Why not? 950 00:59:57,658 --> 01:00:02,411 'Cause I think you'll feel a whole lot better if you came forward on your own. 951 01:00:04,169 --> 01:00:06,137 I'm scared, Lori. 952 01:00:06,108 --> 01:00:07,993 Me too. 953 01:00:07,966 --> 01:00:11,268 But things can only get worse if you make them come and get you. 954 01:00:11,198 --> 01:00:13,032 I'm scared of Justin. 955 01:00:13,008 --> 01:00:17,145 That's another good reason to come forward. 956 01:00:17,047 --> 01:00:19,848 I'll come with you if you want. 957 01:00:22,944 --> 01:00:27,214 If you did to me what I did to you... I'd hate you. 958 01:00:29,085 --> 01:00:32,221 I can't hate anybody. 959 01:00:32,155 --> 01:00:34,740 Especially a friend. 960 01:00:44,775 --> 01:00:46,742 What's the problem? 961 01:00:46,714 --> 01:00:49,682 Your circuits are overloading. That's why it's happening intermittently. 962 01:00:49,622 --> 01:00:51,872 You couldn't fix it? 963 01:00:51,835 --> 01:00:54,137 No, not without rewiring the entire building. 964 01:00:54,098 --> 01:00:56,399 It's this old wiring. There's no ground for it. 965 01:00:56,360 --> 01:00:58,844 You don't have to rewire. 966 01:00:58,799 --> 01:01:01,034 You just replace the receptacles 967 01:01:00,997 --> 01:01:03,698 for the GFIs... alternative to ground. 968 01:01:03,646 --> 01:01:06,965 Oh, you can do that? Great. Uh, I've got those 969 01:01:06,894 --> 01:01:10,364 in my truck. Oh, uh, do you need my tools? 970 01:01:10,287 --> 01:01:13,039 No. 971 01:01:12,986 --> 01:01:15,004 I'm fine with this. 972 01:01:26,122 --> 01:01:28,724 She ran out of the house without a word to anyone. 973 01:01:28,675 --> 01:01:31,227 Well, I'm sure she'll call. - And Doris is home. 974 01:01:31,180 --> 01:01:34,816 She'll let us know the minute she gets back. - But I'm concerned. I just... 975 01:01:34,735 --> 01:01:37,419 I don't want her running into that kid Justin. 976 01:01:37,369 --> 01:01:39,987 Put an APB out on his truck. 977 01:01:39,937 --> 01:01:41,771 All right. I'm on it. 978 01:01:44,101 --> 01:01:47,337 I'm about to upload my story, and I wanted to give you both 979 01:01:47,268 --> 01:01:50,204 a chance to comment before it hits the net. 980 01:01:50,145 --> 01:01:51,479 Very thoughtful of you. 981 01:01:51,470 --> 01:01:55,139 Where can I find Lori? I'd want her statement too. 982 01:01:57,174 --> 01:01:59,024 Did she skip town? 983 01:02:05,317 --> 01:02:08,620 You're pretty good at blaming everything on everyone else. 984 01:02:08,548 --> 01:02:10,850 Why don't you take a look in the mirror, Mr. Kael? 985 01:02:10,811 --> 01:02:15,114 That's it! Now you see me, now you don't. 986 01:02:15,011 --> 01:02:16,896 What's it, Derek? 987 01:02:16,870 --> 01:02:19,722 You gotta come in here. You gotta take a look at this. 988 01:02:19,665 --> 01:02:21,500 This is no time for jokes, Derek. 989 01:02:21,475 --> 01:02:23,827 The joke's on us. Look, this is 990 01:02:23,786 --> 01:02:27,388 the last part of Cassie's video, right? But keep watching. 991 01:02:27,309 --> 01:02:31,896 The solution is right... there. You see that hand? 992 01:02:33,804 --> 01:02:36,405 What's he carrying? - A mirror. 993 01:02:36,356 --> 01:02:40,360 You can see the edge doesn't match up right. - So? 994 01:02:40,267 --> 01:02:43,869 So? Some guys were carrying a big mirror into Perreti's shop. 995 01:02:43,790 --> 01:02:46,558 And that explains it. 996 01:02:46,504 --> 01:02:48,838 Now you see me, now you don't. 997 01:02:48,799 --> 01:02:52,267 Well, how do you explain that flash? - Here. 998 01:02:52,192 --> 01:02:55,377 I guess the workers picked it up, and the sun caught it 999 01:02:55,310 --> 01:02:58,963 just as Cassie disappeared. Mystery solved. 1000 01:02:58,881 --> 01:03:01,816 So, upon closer reflection... 1001 01:03:01,758 --> 01:03:04,392 do you see things more clearly now? 1002 01:03:04,342 --> 01:03:07,811 I always thought it was a trick and now I know it. 1003 01:03:07,735 --> 01:03:09,870 What I don't know is where your daughter is 1004 01:03:09,836 --> 01:03:13,723 and why she has a garage full of stolen merchandise. 1005 01:03:13,633 --> 01:03:16,769 Dad? 1006 01:03:16,704 --> 01:03:18,571 Lori. 1007 01:03:20,694 --> 01:03:24,714 My friend Katie wanted to tell you something. 1008 01:03:24,620 --> 01:03:28,724 Justin wanted to make it look like Lori was the shoplifter. 1009 01:03:28,628 --> 01:03:30,880 And how do you know that? 1010 01:03:30,842 --> 01:03:33,159 I helped him do it. 1011 01:03:33,120 --> 01:03:36,005 I see. 1012 01:03:35,948 --> 01:03:39,317 Do you? 1013 01:03:39,244 --> 01:03:42,013 Excuse me, I need to... 1014 01:03:41,958 --> 01:03:44,293 reflect. 1015 01:03:49,585 --> 01:03:52,154 Good work, Derek. - Thanks, Jake. 1016 01:03:52,106 --> 01:03:54,657 I should call your parents, Katie. 1017 01:03:54,610 --> 01:03:56,894 What's gonna happen to me? 1018 01:03:56,855 --> 01:03:58,690 I don't know. 1019 01:03:58,665 --> 01:04:01,935 Shoplifting is a misdemeanor, but break and enter, 1020 01:04:01,865 --> 01:04:03,632 that's a serious crime. 1021 01:04:03,610 --> 01:04:06,979 But I never did any break-ins. I promise. 1022 01:04:06,905 --> 01:04:08,974 Well, coming here was a step in the right direction. 1023 01:04:08,942 --> 01:04:11,277 So, where's Justin? 1024 01:04:11,237 --> 01:04:13,539 Uh, I talked to his dad. He didn't know. 1025 01:04:13,499 --> 01:04:15,850 And his mom? - She wouldn't know. She lives 1026 01:04:15,809 --> 01:04:20,730 on the other side of the country. I haven't seen Justin since yesterday. 1027 01:04:20,608 --> 01:04:23,911 He was pretty freaked out. Kind of scary. 1028 01:04:23,840 --> 01:04:26,675 - He's scared too. We need to find him. 1029 01:05:05,883 --> 01:05:07,567 Good evening, Justin. 1030 01:05:07,547 --> 01:05:09,965 Where'd you come from? 1031 01:05:11,748 --> 01:05:13,749 What are you doing here? 1032 01:05:13,719 --> 01:05:16,988 Well, I thought I would return this to my shop where it belongs. 1033 01:05:16,918 --> 01:05:21,839 Is that your evidence? With my fingerprints all over it, right? 1034 01:05:21,717 --> 01:05:24,436 All I have to do is smash it. 1035 01:05:24,383 --> 01:05:26,568 But you won't, 1036 01:05:26,533 --> 01:05:28,835 because I know how much it means to you. 1037 01:05:31,461 --> 01:05:33,479 You don't know anything about it. 1038 01:05:33,449 --> 01:05:35,700 The story was in your eyes 1039 01:05:35,662 --> 01:05:38,047 when you first admired it in my shop. 1040 01:05:38,005 --> 01:05:41,775 "The Winter Bear." - I know it. Right. 1041 01:05:41,690 --> 01:05:45,092 It's about a baby bear who couldn't hibernate, 1042 01:05:45,018 --> 01:05:48,003 kept everyone awake. It's a classic story. 1043 01:05:49,962 --> 01:05:53,298 My mom used to read it to me when I couldn't sleep. 1044 01:05:55,133 --> 01:05:57,000 Stupid, right? 1045 01:05:56,975 --> 01:05:59,626 Why do you say that? 1046 01:05:59,575 --> 01:06:03,479 Mom ran off with some jerk, left me and dad behind. 1047 01:06:05,215 --> 01:06:07,149 I understand how you feel. 1048 01:06:07,122 --> 01:06:08,906 I doubt it. 1049 01:06:10,628 --> 01:06:13,063 My parents died in a car accident. 1050 01:06:13,019 --> 01:06:15,288 I was raised in foster homes. 1051 01:06:15,250 --> 01:06:18,085 That's a tough break. 1052 01:06:18,028 --> 01:06:22,365 We all lose someone close to us sooner or later. 1053 01:06:22,262 --> 01:06:24,330 But don't ever lose sight of the people 1054 01:06:24,298 --> 01:06:26,549 who are still here, people who care about you. 1055 01:06:26,511 --> 01:06:28,730 Like who? 1056 01:06:28,693 --> 01:06:31,178 Your father, I imagine. 1057 01:06:31,132 --> 01:06:33,200 Katie. 1058 01:06:33,169 --> 01:06:36,104 Lori cares. 1059 01:06:36,045 --> 01:06:38,463 Do you really want them to hurt the way your mother hurt you? 1060 01:06:50,538 --> 01:06:52,005 You're welcome. 1061 01:06:51,992 --> 01:06:54,093 Bye-bye. 1062 01:06:54,061 --> 01:06:56,529 Hi. - Hello again, Mrs. Becker. 1063 01:06:56,485 --> 01:06:59,236 Did you hear how Cassie did her vanishing act on that video? 1064 01:06:59,183 --> 01:07:01,984 Yes, and that's why I need to see Henry. 1065 01:07:01,930 --> 01:07:05,666 Have you seen him today? - A couple hours ago. He checked out. 1066 01:07:05,581 --> 01:07:07,949 Oh. Did he say where he was going? 1067 01:07:07,909 --> 01:07:11,795 Afraid not. - OK. Thanks. 1068 01:07:15,600 --> 01:07:17,717 Just making sure the electricity is 1069 01:07:17,684 --> 01:07:20,603 working properly. - A beautiful steady light. 1070 01:07:20,544 --> 01:07:22,862 Thank you for letting the electrician in, George. 1071 01:07:22,822 --> 01:07:25,073 You're welcome. - He'd been in twice before, and 1072 01:07:25,036 --> 01:07:27,220 thought he was never gonna be able to solve the problem. 1073 01:07:27,185 --> 01:07:30,270 I figured it out for him. - Really? 1074 01:07:30,207 --> 01:07:33,742 He's young, he's never seen wiring quite like this before. 1075 01:07:33,663 --> 01:07:36,332 I guess age has its advantages. 1076 01:07:36,281 --> 01:07:39,200 So, you didn't have to tear into the wall? - Just the receptacle. 1077 01:07:39,141 --> 01:07:43,361 And all I needed was this 1078 01:07:43,261 --> 01:07:46,898 handy pocket tool. - It's only as good as the man using it. 1079 01:07:46,817 --> 01:07:48,868 I guess I haven't completely lost my touch. 1080 01:07:48,836 --> 01:07:50,920 A magic touch, George. 1081 01:07:53,054 --> 01:07:55,088 Thanks, Cassie. 1082 01:07:59,824 --> 01:08:01,658 Looking for something? 1083 01:08:03,524 --> 01:08:06,127 I just wanted to recheck my facts. 1084 01:08:06,078 --> 01:08:08,145 Is it true Justin is in custody? 1085 01:08:08,112 --> 01:08:10,063 He turned himself in. 1086 01:08:12,540 --> 01:08:15,108 I made a lot of accusations, 1087 01:08:15,061 --> 01:08:18,413 but I'm the guilty one-- 1088 01:08:18,341 --> 01:08:20,660 guilty of getting it all wrong. 1089 01:08:22,527 --> 01:08:24,460 I'm sorry, Cassie. 1090 01:08:26,856 --> 01:08:30,759 Could you... tell Doris how sorry I am too? 1091 01:08:30,670 --> 01:08:33,288 Why don't you tell her yourself? 1092 01:08:33,238 --> 01:08:35,206 I think it's best if I just leave town. 1093 01:08:35,177 --> 01:08:36,945 When are you going? 1094 01:08:36,923 --> 01:08:39,008 I have a 9 pm flight. - Well, then 1095 01:08:38,975 --> 01:08:41,076 there's still time to do what you came here for. 1096 01:08:41,043 --> 01:08:44,046 Give a boost to my sagging career? 1097 01:08:43,984 --> 01:08:46,485 I thought you came to see all the charm 1098 01:08:46,439 --> 01:08:49,658 that Middleton has to offer, and all the wonderful people here. 1099 01:08:51,416 --> 01:08:54,869 Why not give us all a closer look? 1100 01:09:42,379 --> 01:09:44,147 Henry. 1101 01:09:47,485 --> 01:09:49,203 What are you doing here? 1102 01:09:49,181 --> 01:09:52,033 I could ask you the same question. 1103 01:09:51,977 --> 01:09:55,880 I'm tired of asking people questions. 1104 01:09:55,791 --> 01:09:57,758 Mm. 1105 01:09:57,730 --> 01:09:59,931 Here's a nice flat one. 1106 01:09:59,894 --> 01:10:01,178 Give it a toss. 1107 01:10:08,862 --> 01:10:10,646 Woo! Ha! Ha! Ha! 1108 01:10:13,790 --> 01:10:16,125 So, you haven't posted your final story yet? 1109 01:10:16,085 --> 01:10:19,020 Not yet. Not till I figure out what I want to say. 1110 01:10:18,961 --> 01:10:20,894 Why not the facts? 1111 01:10:20,867 --> 01:10:24,936 That was my dream when I got into this business. 1112 01:10:24,842 --> 01:10:27,660 I wanted to get at the truth. 1113 01:10:27,605 --> 01:10:30,406 Didn't matter if the story was big or small, 1114 01:10:30,352 --> 01:10:33,320 whether people knew my name or not. 1115 01:10:33,260 --> 01:10:35,194 Get people the truth. 1116 01:10:35,167 --> 01:10:38,920 Why don't you tell the truth now? 1117 01:10:40,612 --> 01:10:43,547 There's no place I'd rather be right now than here-- 1118 01:10:43,488 --> 01:10:45,389 that's the truth. 1119 01:10:47,317 --> 01:10:50,654 Well, it is a charming spot. 1120 01:10:50,582 --> 01:10:52,766 I mean here... 1121 01:10:52,730 --> 01:10:54,515 with you. 1122 01:11:00,842 --> 01:11:03,194 I still can't get over the fact 1123 01:11:03,153 --> 01:11:04,836 that you actually stopped here. 1124 01:11:04,816 --> 01:11:07,152 I had to, for safety's sake. 1125 01:11:07,112 --> 01:11:10,330 My seatbelt got caught on the pin Cassie gave me. 1126 01:11:10,262 --> 01:11:11,863 Cassie? 1127 01:11:13,753 --> 01:11:16,587 Maybe there is something to all this magic and fate business. 1128 01:11:16,532 --> 01:11:19,617 Oh, Henry. We're both intelligent adults, 1129 01:11:19,552 --> 01:11:22,689 and we both know there is no such thing as magic. 1130 01:11:24,320 --> 01:11:27,205 How you look in this light is magic. 1131 01:11:29,247 --> 01:11:33,668 How you make me feel... is magic. 1132 01:11:44,065 --> 01:11:46,082 What do you say now? 1133 01:11:46,052 --> 01:11:49,504 I think it's enchanting. 1134 01:11:49,429 --> 01:11:51,764 And that's OK by me. 1135 01:12:02,210 --> 01:12:03,927 Whoa. 1136 01:12:03,906 --> 01:12:05,624 Woo! 1137 01:12:05,603 --> 01:12:08,122 Where'd you learn to play like that? 1138 01:12:08,076 --> 01:12:10,327 My aunt has a table in her basement. 1139 01:12:10,289 --> 01:12:13,292 There's not much else to do in Langford Falls. 1140 01:12:13,230 --> 01:12:15,164 I miss her. 1141 01:12:15,137 --> 01:12:17,571 I haven't been home all semester. 1142 01:12:17,527 --> 01:12:19,662 Well, it's been great hanging out with you. 1143 01:12:19,628 --> 01:12:23,431 I could have walked past if it hadn't been for those spice cookies. 1144 01:12:23,344 --> 01:12:25,713 Talk about a lucky coincidence. 1145 01:12:28,822 --> 01:12:31,123 That was no coincidence. 1146 01:12:31,085 --> 01:12:33,986 That's Cassie, my stepmother. 1147 01:12:33,928 --> 01:12:38,215 Sounds like you have an interesting family. 1148 01:12:38,113 --> 01:12:40,948 They're terrific. 1149 01:12:40,892 --> 01:12:43,578 I wish... I could give you a ride home. 1150 01:12:43,526 --> 01:12:46,644 Well, don't feel bad. I'll be all right. 1151 01:12:49,182 --> 01:12:51,483 All alone. 1152 01:12:51,444 --> 01:12:54,029 With my microwave. 1153 01:12:53,980 --> 01:12:55,614 And no more cookies. 1154 01:13:06,034 --> 01:13:08,953 You know what I like about you, Grace? 1155 01:13:08,894 --> 01:13:11,112 Even when things looked really bad for me, 1156 01:13:11,075 --> 01:13:17,347 you just kept smiling, just like that. 1157 01:13:17,183 --> 01:13:21,870 And it helped. So... thanks, baby. 1158 01:13:21,756 --> 01:13:24,407 Grace has your smile. 1159 01:13:26,458 --> 01:13:29,993 Maybe yours is a little bigger. - I can't help it. 1160 01:13:29,916 --> 01:13:34,920 Nothing makes me happier than to see my two favorite girls together. 1161 01:13:34,795 --> 01:13:37,997 And where's your smile? 1162 01:13:37,929 --> 01:13:40,031 I was just thinking about Katie. 1163 01:13:39,999 --> 01:13:42,133 Her mom was pretty angry when she came 1164 01:13:42,099 --> 01:13:43,599 to get her. 1165 01:13:43,586 --> 01:13:46,521 Well, Katie's on the right path now, thanks to you. 1166 01:13:46,461 --> 01:13:48,930 It took a lot of courage to come forward the way you did. 1167 01:13:48,885 --> 01:13:51,203 The shop owners were pretty upset with her. 1168 01:13:52,844 --> 01:13:55,012 If there's one thing I know about Middleton: 1169 01:13:54,977 --> 01:13:58,412 the people here are very forgiving. 1170 01:13:58,337 --> 01:14:01,173 Well, I should go get a fresh onesie for Grace. 1171 01:14:01,117 --> 01:14:04,637 Oh, it's in the dryer. I'll get it. - No, no, stay with your sister. 1172 01:14:04,559 --> 01:14:09,363 She is a pretty cool sister, once you get to know her. 1173 01:14:09,244 --> 01:14:11,462 Well, if she turns out to be half the young woman you are, 1174 01:14:11,425 --> 01:14:13,426 Lori, I'll know I was a good mother. 1175 01:14:15,303 --> 01:14:17,505 It's too bad about our vacation. 1176 01:14:17,469 --> 01:14:19,987 Grace would have loved the new sights and sounds. 1177 01:14:19,941 --> 01:14:21,575 Surrounded by all of us. 1178 01:14:21,556 --> 01:14:24,826 At least I can get you and Dad your anniversary gift. 1179 01:14:24,756 --> 01:14:27,708 I have my gifts already. 1180 01:14:30,492 --> 01:14:32,244 Mmm. 1181 01:14:52,272 --> 01:14:53,940 Hi, Cassie. 1182 01:14:53,921 --> 01:14:55,939 What happened to "Sue Ellen"? 1183 01:14:55,908 --> 01:14:57,910 Oh, she moved away. 1184 01:14:57,880 --> 01:14:59,164 She grew up 1185 01:14:59,157 --> 01:15:02,042 and created a wonderful new life for herself. 1186 01:15:03,891 --> 01:15:06,877 I've come to help with your customers. 1187 01:15:06,816 --> 01:15:09,651 Oh, thank you, Doris, but, as you can see, 1188 01:15:09,594 --> 01:15:11,879 that's hardly necessary. 1189 01:15:14,491 --> 01:15:16,892 Oh, I have a premonition that's about to change. 1190 01:15:16,849 --> 01:15:20,052 A premonition? You? - Yes. 1191 01:15:19,984 --> 01:15:22,051 Strictly based on recent events. 1192 01:15:22,020 --> 01:15:25,556 Although I'd have to say there's some sort of magic in the air. 1193 01:15:25,478 --> 01:15:27,412 Really? 1194 01:15:27,385 --> 01:15:29,352 I found Henry yesterday. 1195 01:15:29,324 --> 01:15:31,692 Or he found me. 1196 01:15:31,651 --> 01:15:34,719 I'm not exactly sure how that happened. 1197 01:15:43,721 --> 01:15:46,706 But most important, 1198 01:15:46,645 --> 01:15:48,846 I found my foster daughter, 1199 01:15:48,810 --> 01:15:53,163 and I am deeply grateful for that. 1200 01:15:53,060 --> 01:15:55,845 I'm so glad you came looking for me. 1201 01:15:57,696 --> 01:16:00,698 I've been very controlling my entire life... 1202 01:16:02,544 --> 01:16:04,846 ...because I was just afraid of losing the love 1203 01:16:04,806 --> 01:16:08,292 of those I cared about the most. 1204 01:16:08,216 --> 01:16:10,333 When you left, 1205 01:16:10,300 --> 01:16:12,936 when my husband passed away recently, 1206 01:16:12,886 --> 01:16:15,872 those were earthquakes. 1207 01:16:15,810 --> 01:16:19,179 But you are loved, Doris. You know that, don't you? 1208 01:16:19,106 --> 01:16:21,908 I do now. 1209 01:16:21,853 --> 01:16:25,339 And I'm so grateful for the love you showed me, 1210 01:16:25,262 --> 01:16:27,563 then and now. 1211 01:16:27,525 --> 01:16:29,493 You have a kind heart, 1212 01:16:29,464 --> 01:16:32,316 Doris, and a strong will-- 1213 01:16:32,259 --> 01:16:35,544 things that I learned from you when I was young. 1214 01:16:35,474 --> 01:16:38,943 And if you weren't such a good mother, 1215 01:16:38,868 --> 01:16:41,569 I don't know that I would have made it these last few days. 1216 01:16:41,518 --> 01:16:43,085 Thank you. 1217 01:16:43,069 --> 01:16:45,403 You're welcome. 1218 01:16:45,363 --> 01:16:48,532 You have such a full plate, I have no idea how you manage. 1219 01:16:48,466 --> 01:16:52,185 had a foster mother who taught me to be appreciative of everything on my plate. 1220 01:16:52,102 --> 01:16:56,037 Oh, look. 1221 01:16:55,947 --> 01:16:58,816 Customers. 1222 01:17:07,815 --> 01:17:10,083 Always looking out for Middleton. 1223 01:17:10,045 --> 01:17:12,880 Well, I'm glad someone noticed. 1224 01:17:12,825 --> 01:17:14,792 Thank you, Martha. Yeah, would have been more burglaries 1225 01:17:14,764 --> 01:17:16,731 if you hadn't made your presence known. 1226 01:17:16,703 --> 01:17:19,104 But now all the crooks are caught 1227 01:17:19,061 --> 01:17:21,379 and the streets are safe and no one needs 1228 01:17:21,339 --> 01:17:23,374 their fearless whistleblower anymore. 1229 01:17:23,343 --> 01:17:25,594 You heard about Katie? 1230 01:17:25,556 --> 01:17:28,542 Because she came forward she may only face probation. 1231 01:17:28,482 --> 01:17:30,483 But, uh, well, a couple of the shop owners, 1232 01:17:30,453 --> 01:17:32,387 they want her to be locked up. 1233 01:17:32,359 --> 01:17:33,993 Oh, for heaven's sake. 1234 01:17:33,975 --> 01:17:35,942 I mean, yes, the girl was an accessory, 1235 01:17:35,914 --> 01:17:39,033 but there are other ways to pay your debt to society. 1236 01:17:38,968 --> 01:17:40,568 Really? 1237 01:17:40,550 --> 01:17:43,253 Cassie, my own two boys ran afoul of the law, remember? 1238 01:17:43,201 --> 01:17:45,519 And they paid with community service. 1239 01:17:45,479 --> 01:17:48,698 Perhaps I could talk to the angry owners. - That's a great idea. 1240 01:17:48,630 --> 01:17:52,300 Well, you know, I am an idea person. 1241 01:17:52,217 --> 01:17:54,218 And as a shop owner, you are respected 1242 01:17:54,189 --> 01:17:56,473 by the business community. - That's true. 1243 01:17:56,435 --> 01:17:59,654 I like the sound of that-- "business community". 1244 01:17:59,586 --> 01:18:04,307 You know, it is high time that someone re-energized our chamber of commerce. 1245 01:18:04,191 --> 01:18:06,526 You'd be the perfect person. - Cassie, I'm way ahead of you. 1246 01:18:06,485 --> 01:18:08,369 As always. - I will be Middleton's 1247 01:18:08,343 --> 01:18:11,612 business coach. I already have my coach's whistle. 1248 01:18:11,542 --> 01:18:13,894 And, of course, I'll continue to coach your political career. 1249 01:18:13,853 --> 01:18:16,988 How could I ever consider stepping down with you as a supporter? 1250 01:18:16,923 --> 01:18:18,958 Beats me. - As long as you have my back, 1251 01:18:18,927 --> 01:18:21,161 Martha, I know I can make it work. 1252 01:18:21,124 --> 01:18:24,092 - If you ever need a little help, you just give me a little whistle. 1253 01:18:28,783 --> 01:18:31,017 Come on. 1254 01:18:30,980 --> 01:18:32,865 Darn. There's no room here. 1255 01:18:32,838 --> 01:18:35,507 It's a good thing that hood is muffling your voice. 1256 01:18:35,456 --> 01:18:38,208 I have a feeling your language is getting a little salty. 1257 01:18:38,155 --> 01:18:39,956 Pass me a 13mm, will ya? 1258 01:18:39,932 --> 01:18:42,734 Oh... 1259 01:18:42,679 --> 01:18:45,748 Forget it. You wouldn't know what a... 13... 1260 01:18:45,685 --> 01:18:49,888 You never cease to amaze me, Gwen. 1261 01:18:49,788 --> 01:18:53,091 I used them all the time on my old Enfield motorcycle. 1262 01:18:53,020 --> 01:18:55,705 You had an Enfield? 1263 01:18:55,654 --> 01:18:58,823 Yeah, my brother and I shared it. But I did most of the repairs. 1264 01:18:58,756 --> 01:19:01,341 Ha! Ha! Ha! Got it. 1265 01:19:03,006 --> 01:19:05,307 You really had an Enfield? 1266 01:19:05,267 --> 01:19:07,235 Don't act so surprised. 1267 01:19:07,206 --> 01:19:08,974 I may not look it, 1268 01:19:08,951 --> 01:19:12,620 but I've been around awhile too, you know. 1269 01:19:12,539 --> 01:19:14,840 You look beautiful, Gwen. 1270 01:19:14,801 --> 01:19:18,603 Like a perfectly overhauled transmission. 1271 01:19:18,517 --> 01:19:21,235 Oh, George, you say the sweetest things. 1272 01:19:23,430 --> 01:19:25,932 We've both been around, all right. 1273 01:19:27,793 --> 01:19:29,393 How'd you feel about... 1274 01:19:29,376 --> 01:19:31,894 gettin' around with me from now on? 1275 01:19:31,848 --> 01:19:34,183 What are you driving at, George? 1276 01:19:34,142 --> 01:19:36,560 Would you marry me, Gwen? 1277 01:19:41,898 --> 01:19:44,033 Yes. 1278 01:19:43,999 --> 01:19:46,183 I'd hug you 1279 01:19:46,147 --> 01:19:49,650 if you weren't such a mess! - Here's a clean spot. 1280 01:20:01,643 --> 01:20:04,261 "In the short time I was there, I made new friends 1281 01:20:04,213 --> 01:20:05,879 "and had an enchanting time, 1282 01:20:05,860 --> 01:20:08,045 "in large part due to Middleton's mayor, 1283 01:20:08,009 --> 01:20:11,428 "Cassie Nightingale. So, is she magic, or isn't she? 1284 01:20:11,355 --> 01:20:14,156 "This reporter has decided it doesn't matter. 1285 01:20:14,101 --> 01:20:17,686 "Cassandra Nightingale makes you believe, 1286 01:20:17,607 --> 01:20:19,725 and sometimes that's enough." 1287 01:20:19,691 --> 01:20:21,158 There's more. 1288 01:20:21,145 --> 01:20:24,882 Well, as the man says, sometimes that's enough. 1289 01:20:24,797 --> 01:20:26,981 I'll help. 1290 01:20:26,947 --> 01:20:30,249 OK. Good. 1291 01:20:30,178 --> 01:20:32,096 OK. - Here you go. 1292 01:20:32,068 --> 01:20:34,202 Yup. 1293 01:20:33,832 --> 01:20:35,967 That was George. 1294 01:20:35,932 --> 01:20:38,868 He fixed the car. He's on his way over and he said 1295 01:20:38,809 --> 01:20:41,026 they have some big news 1296 01:20:40,990 --> 01:20:42,841 aside from the car. 1297 01:20:42,817 --> 01:20:45,168 It's about time. 1298 01:20:45,127 --> 01:20:48,713 You don't think that they're, uh...? - It's just a hunch. 1299 01:20:48,634 --> 01:20:50,934 Grandpa's coming over with the car, 1300 01:20:50,895 --> 01:20:53,279 but now we have nowhere to go. - Well, I can 1301 01:20:53,238 --> 01:20:57,157 check Henry's sites, but it's the height of the season. I doubt there's any room. 1302 01:20:57,067 --> 01:20:59,468 You just have to know where to look. 1303 01:20:59,426 --> 01:21:03,546 Oh, there's room. There's lots of room. 1304 01:21:03,450 --> 01:21:06,668 I booked a camping trip to Langford Falls for our whole family. 1305 01:21:06,600 --> 01:21:08,451 What a great idea! - I'm excited. 1306 01:21:08,427 --> 01:21:11,846 I wasn't going to let another anniversary go by without celebrating with my family. 1307 01:21:13,920 --> 01:21:17,255 How romantic. - I will have to get 1308 01:21:17,184 --> 01:21:19,969 an anniversary cake from Martha. - Wait, 1309 01:21:19,915 --> 01:21:21,599 Langford Falls? 1310 01:21:21,578 --> 01:21:23,797 I was just texting Brandon, and he said 1311 01:21:23,761 --> 01:21:27,647 that the girl he met, Tara, lives around there. Maybe she could give him a ride. 1312 01:21:27,557 --> 01:21:29,275 Wouldn't that be lucky. 1313 01:21:29,254 --> 01:21:34,275 Well, I don't know if luck had anything to do with it. 1314 01:21:34,150 --> 01:21:36,902 Brandon did say that he met Tara while he was 1315 01:21:36,848 --> 01:21:39,150 warming up Cassie's cookies in the microwave. 1316 01:21:39,110 --> 01:21:44,047 Lori, you know your stepmother -- she's always got something cooking. 1317 01:21:43,926 --> 01:21:47,812 Oh. Looks like it's time to turn those steaks. I'll get it. 1318 01:21:47,722 --> 01:21:48,973 You sure? 1319 01:21:48,967 --> 01:21:53,070 And I think it's bedtime for Grace Doris Russell. 1320 01:21:57,934 --> 01:21:59,618 "Doris" is her middle name? 1321 01:21:59,598 --> 01:22:01,466 Yeah, it sure is. 1322 01:22:03,347 --> 01:22:05,282 When did you name her that? 1323 01:22:06,628 --> 01:22:09,346 On the wonderful day she was born. 1324 01:22:09,294 --> 01:22:10,544 Oh! 1325 01:22:16,338 --> 01:22:17,973 I'll go with you. 1326 01:22:27,940 --> 01:22:30,024 OK, come here. 1327 01:22:34,870 --> 01:22:39,090 Cassie, I swear she's grown in the time that Doris has been here. 1328 01:22:38,991 --> 01:22:40,693 We all have. 1329 01:22:40,672 --> 01:22:42,739 Between you and me, 1330 01:22:42,707 --> 01:22:45,959 did you know that that mirror was gonna be there at that exact time? 1331 01:22:49,995 --> 01:22:53,214 I hope the weather's good up in Langford. 1332 01:22:53,145 --> 01:22:55,447 It might rain the entire week we're camping, 1333 01:22:55,408 --> 01:22:58,694 but if we're together, all we'll remember are the rainbows. 1334 01:23:09,012 --> 01:23:10,612 Magical. 1335 01:23:10,596 --> 01:23:12,964 Hm. Like mother, like daughter. 1336 01:23:13,014 --> 01:23:17,564 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 103099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.