All language subtitles for The Gods Must Be Crazy IV 1993 (Crazy Hong Kong) HighCode

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ogla�ujte va� izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas �e danes. 2 00:00:13,240 --> 00:00:17,240 luckycar 3 00:00:20,240 --> 00:00:30,589 BOGOVI SO PADLI NA GLAVO 4 4 00:00:31,240 --> 00:00:34,589 Dale� stran v pozabljeni de�eli je �ivelo eno pleme. 5 00:00:35,200 --> 00:00:38,283 To je pleme Bu�mani, ali vam je znano? 6 00:00:40,877 --> 00:00:43,960 Oni so znani po nare�ju, 7 00:00:47,061 --> 00:00:49,461 mnogim nepoznano 8 00:00:49,986 --> 00:00:52,012 To�no tako, to je Niksau 9 00:00:52,279 --> 00:00:57,264 Kaj naj vam povem o Niksau, po�uti se lepo in konfortno. 10 00:00:57,364 --> 00:01:00,564 Evo takole. To je zgodba o Niksauu. 11 00:01:01,034 --> 00:01:02,931 O njegovem na�inu �ivljenja. 12 00:01:03,000 --> 00:01:05,225 Mnogo ljudi bi mu zavidalo. 13 00:01:05,708 --> 00:01:07,614 Poglejte kako mirno in brezbri�no �ivijo. 14 00:01:10,788 --> 00:01:14,832 Nasprotno od stresa tistih ki �ivijo v prenaseljenem Hong Kongu. 15 00:01:43,142 --> 00:01:45,737 Vidite, ni� neobi�ajnega. 16 00:01:46,204 --> 00:01:49,300 To je dan kot vsak drug, Niksau je v lovu. 17 00:01:49,400 --> 00:01:52,670 Nima pojma, da se mu bo zgodilo nekaj nepozabnega 18 00:01:57,507 --> 00:01:59,105 Ajde! 19 00:02:12,866 --> 00:02:14,443 Ajde, za menoj! 20 00:02:21,644 --> 00:02:23,144 21 00:02:28,245 --> 00:02:30,945 22 00:02:31,550 --> 00:02:33,125 Kdo si pa zdaj ti? 23 00:02:33,227 --> 00:02:35,316 Stop kader. -Kaj se dogaja? 24 00:02:35,480 --> 00:02:36,986 Stop kader! 25 00:02:37,019 --> 00:02:39,488 Snemamo reklame, kaj po�ne� tu? 26 00:02:39,563 --> 00:02:41,603 Misli�, da si supermen? 27 00:02:41,733 --> 00:02:43,823 Dobro je, vse je pod kontrolo. 28 00:02:43,926 --> 00:02:46,995 Prinesite kamere sem. -Ne, pustite jih tam. 29 00:02:46,990 --> 00:02:48,497 Ti si �efica. 30 00:02:51,098 --> 00:02:52,598 O moj bog! 31 00:02:54,673 --> 00:02:56,766 �al mi je! Si v redu? 32 00:02:58,264 --> 00:02:59,797 Si se vstra�il? 33 00:02:59,857 --> 00:03:02,442 Ne, dobro je. Vrnite se na delo. 34 00:03:02,543 --> 00:03:04,543 35 00:03:04,644 --> 00:03:07,844 36 00:03:10,345 --> 00:03:13,545 37 00:03:13,646 --> 00:03:16,146 38 00:03:16,291 --> 00:03:18,112 �al mi je , ne razumem te 39 00:03:27,113 --> 00:03:29,513 40 00:03:29,629 --> 00:03:31,168 Vzemi jo. 41 00:03:35,169 --> 00:03:36,669 �irli. -Da? 42 00:03:36,770 --> 00:03:38,270 A lahko za�nemo? 43 00:03:38,379 --> 00:03:40,408 Dobro, grem. Ste pripravljeni? 44 00:03:40,538 --> 00:03:42,110 Da, pripravljeni smo. 45 00:03:42,215 --> 00:03:43,809 Ti je v�e�? 46 00:03:44,710 --> 00:03:46,210 Dobro je. Zahvaljujem se. 47 00:03:46,960 --> 00:03:49,706 Los Angeles 48 00:03:56,678 --> 00:03:58,701 Res grozen sendvi�. 49 00:04:06,200 --> 00:04:08,085 zdaravo! - kdo kli�e? 50 00:04:08,169 --> 00:04:10,538 Ugani kdo je. - Si to ti, Jack? 51 00:04:12,576 --> 00:04:14,129 Grozno! 52 00:04:14,927 --> 00:04:17,656 Ni me bilo nekaj �asa. - Kdaj si se vrnil? 53 00:04:18,944 --> 00:04:20,772 Tu je vse v redu. 54 00:04:20,894 --> 00:04:24,095 Kdaj kon�a� snemanje, rabim denar. 55 00:04:24,197 --> 00:04:27,208 Konec za danes. Zakaj ne pride� v Hong Kong? 56 00:04:27,638 --> 00:04:29,705 Imel sem nekaj nujnega. 57 00:04:29,806 --> 00:04:33,306 Prodaja se restavracija za hitro prehrano, za 6 milijonov$. 58 00:04:33,407 --> 00:04:35,907 Prodajo milijone sendvi�ev po celem svetu, 59 00:04:36,008 --> 00:04:38,708 a prodaja se samo za 6 milijonov. 60 00:04:38,810 --> 00:04:41,569 Imam plane za ta del sveta. 61 00:04:41,670 --> 00:04:43,970 Zato grem zdaj obiskat to Dijamantno mesto 62 00:04:44,071 --> 00:04:47,571 Ali se imenuje dijamantno mesto, spominjajo se biseri... 63 00:04:47,672 --> 00:04:49,472 A, da, biseri z orijenta. 64 00:04:49,571 --> 00:04:52,349 Vidimo se naslednji teden. - Na svidenje! 65 00:04:52,450 --> 00:04:55,150 66 00:04:55,280 --> 00:04:57,080 V redu, za�nemo. 67 00:05:07,281 --> 00:05:10,481 68 00:05:20,400 --> 00:05:21,973 Za za�etek! 69 00:05:21,974 --> 00:05:24,174 Da ne polijete. - Dobro. 70 00:05:24,275 --> 00:05:26,575 Za snemalca! - Za snemalca! 71 00:05:35,627 --> 00:05:38,131 Ni dobro zapreti pti�ko tu! 72 00:05:38,232 --> 00:05:40,132 Zadu�ila se bo! 73 00:05:40,614 --> 00:05:42,482 Da, prav imate. 74 00:05:46,367 --> 00:05:48,827 Kako jo je porinila notri! 75 00:05:48,928 --> 00:05:50,928 Celo no� se je pleme mu�ilo 76 00:05:51,029 --> 00:05:54,329 spraviti pti�ko ven iz fla�e. 77 00:05:54,338 --> 00:05:59,158 Niksau, poglej kaj lahko stori�. 78 00:06:00,559 --> 00:06:04,559 79 00:06:04,660 --> 00:06:06,460 80 00:06:31,083 --> 00:06:32,638 81 00:06:32,739 --> 00:06:35,439 Lepo bo! - Lepo, da tako pravi�. 82 00:06:38,990 --> 00:06:40,536 Bob? - Da. 83 00:06:40,637 --> 00:06:43,605 Postala bo hit! - Brez dvoma! 84 00:06:43,706 --> 00:06:46,238 Za tebe. - Hvala ti! 85 00:06:46,340 --> 00:06:48,563 Jaz se tebi zahvaljujem - Prelepo je. 86 00:06:48,618 --> 00:06:50,199 �ao. - �ao 87 00:06:53,552 --> 00:06:55,137 Prasica! 88 00:07:01,138 --> 00:07:02,638 89 00:07:16,937 --> 00:07:18,459 Nima me rad, 90 00:07:21,260 --> 00:07:22,760 Rad me ima. 91 00:07:32,961 --> 00:07:34,461 Evo moje karte. 92 00:07:34,562 --> 00:07:36,362 Hvala gospa. - Vrzite mi prtljago. 93 00:07:36,463 --> 00:07:37,963 �e me�ejo 94 00:07:42,119 --> 00:07:43,626 Zahvaljujem. 95 00:07:46,134 --> 00:07:47,690 Vse je v redu? 96 00:07:47,727 --> 00:07:49,305 Da krenemo. 97 00:07:53,575 --> 00:07:55,376 O, ne spet! 98 00:07:55,479 --> 00:07:59,220 Samo gospod ve ali je dober ali slab znak. 99 00:08:06,773 --> 00:08:09,810 Hong Kong 100 00:08:30,030 --> 00:08:31,599 John! - �irli! 101 00:08:31,690 --> 00:08:34,061 Zdravo - Nekaj okoli posla? 102 00:08:34,148 --> 00:08:36,199 Moramo tja? - Ne. 103 00:08:36,262 --> 00:08:38,131 Majkl mi je rekel 104 00:08:38,185 --> 00:08:40,766 da gre� k njemu ko pride�. 105 00:08:40,868 --> 00:08:43,575 Nekaj mi je omenjal za to. 106 00:08:43,676 --> 00:08:45,767 O meni, sta... - Kako "meni"? 107 00:08:45,868 --> 00:08:49,454 Vse bo� verjel? Nekaj va�nega za "mene"! 108 00:08:49,593 --> 00:08:52,158 No�e� povedati, da ne bi spra�evala? 109 00:08:52,215 --> 00:08:53,745 Kje je avto? 110 00:08:54,871 --> 00:08:57,475 Tam, zgoraj. Ne, meni je... 111 00:08:59,893 --> 00:09:01,762 A, evo avto, tu je. 112 00:09:07,636 --> 00:09:09,231 Kje so klju�i? 113 00:09:15,056 --> 00:09:17,136 Grem z drugim avtom. 114 00:09:17,237 --> 00:09:19,737 Odhajam od tu, ti pa se delaj norca naprej. 115 00:09:24,815 --> 00:09:27,864 Lui, to je ko�ara z mojimi dijamanti? - Kkako ve�, meni vse zgleda isto. 116 00:09:27,946 --> 00:09:31,000 Notri so dijamanti, lahko jih voham, verjemi mi. 117 00:09:46,054 --> 00:09:48,149 Kaj je tu, tako te�ko je? 118 00:10:05,434 --> 00:10:08,514 Zakaj si ga podrl, zdaj ga pa poberi. 119 00:10:08,616 --> 00:10:10,206 Ajde, hitreje! 120 00:10:15,173 --> 00:10:19,211 Poberi to, nimamo �asa cel dan! - Poglej, mali ima na�e dijamante! 121 00:10:19,323 --> 00:10:21,383 Pojdi pogledat kak�na je situacija! 122 00:10:21,812 --> 00:10:24,518 To ni va�e. - Ne dotikaj se! 123 00:10:24,600 --> 00:10:27,103 Vrni mi to! 124 00:10:41,289 --> 00:10:44,114 Stoj! Vrni mi to! 125 00:10:44,295 --> 00:10:45,855 Ti si lopov! 126 00:10:47,462 --> 00:10:51,061 Stoj, ne be�i! - Kam gre? 127 00:10:51,132 --> 00:10:53,907 V tramvaj gre! - Hitro, dr�ite ga! 128 00:10:54,030 --> 00:10:55,593 Dr�ite ga! 129 00:10:55,694 --> 00:10:59,257 Kje je? - Ne tu, gor je. 130 00:11:05,529 --> 00:11:07,097 Kam je izginil? 131 00:11:12,509 --> 00:11:16,935 Zdaj ste v dr�avi kraljice Viktorije. 132 00:11:17,036 --> 00:11:22,005 Tolik�no pot je Niksau prepotoval. 133 00:11:40,006 --> 00:11:43,006 134 00:11:43,707 --> 00:11:47,707 135 00:11:47,808 --> 00:11:51,808 136 00:11:51,909 --> 00:11:54,909 137 00:11:59,710 --> 00:12:02,710 138 00:12:03,531 --> 00:12:05,904 Zdravo. - �ao. 139 00:12:09,205 --> 00:12:11,205 140 00:12:12,006 --> 00:12:17,006 141 00:12:20,158 --> 00:12:21,739 Voda, 3 dolarje. 142 00:12:21,840 --> 00:12:24,240 143 00:12:24,317 --> 00:12:28,111 A, ne, skloni se! 144 00:12:40,312 --> 00:12:43,012 145 00:12:43,817 --> 00:12:46,263 To je moje, to je moj teritorij. 146 00:12:46,364 --> 00:12:49,264 Ne bo �lo, umakni se! 147 00:12:54,865 --> 00:12:58,865 148 00:12:58,966 --> 00:13:02,966 00:13:08,367 150 00:13:08,468 --> 00:13:11,468 < in se vrnem v svoje pleme.> 151 00:13:18,669 --> 00:13:22,669 152 00:13:22,668 --> 00:13:24,217 Glej, Eddy Murphy! 153 00:13:24,318 --> 00:13:27,318 154 00:13:28,919 --> 00:13:31,319 155 00:13:34,297 --> 00:13:35,831 -Zdravo 156 00:13:40,162 --> 00:13:42,668 Dobro jutro. - Dobro jutro, gospa Hjong. 157 00:13:43,169 --> 00:13:45,017 Podpi�ite tule, prosim vas. 158 00:13:46,085 --> 00:13:48,149 Hvala! - Ni za kaj. 159 00:13:48,651 --> 00:13:51,727 Ni� ne razumem, rabimo prevajalca. 160 00:13:54,934 --> 00:13:57,934 Od kod pa ta? Nih�e ga ne razume. 161 00:14:03,684 --> 00:14:05,502 Osebno izkaznico. 162 00:14:07,134 --> 00:14:08,676 Osebmo izkaznico, prosim. 163 00:14:10,375 --> 00:14:13,623 Od kod si, si s Kitajske? 164 00:14:15,341 --> 00:14:17,939 Je Kitajec? Spra�uje od kod je. 165 00:14:18,972 --> 00:14:21,538 �ef spra�uje s katerega dela Kitajske si? 166 00:14:22,762 --> 00:14:24,655 Kako pa je to nare�je? 167 00:14:25,867 --> 00:14:28,327 Ima lok in pu��ico, kaj mu bo to? 168 00:14:30,268 --> 00:14:32,108 To ti je punca? 169 00:14:33,109 --> 00:14:34,609 Umazanec! 170 00:14:34,718 --> 00:14:36,599 A to cele no�i po�ne�? 171 00:14:36,700 --> 00:14:40,300 Zato si gol? Glumi� amorja. 172 00:14:41,511 --> 00:14:43,758 Vrnite ga njegovi punci 173 00:14:43,868 --> 00:14:45,910 Ne pustitega golega. 174 00:14:46,011 --> 00:14:48,211 Naslednji� ga bomo aretirali. 175 00:14:48,312 --> 00:14:49,866 Razumem gospod! 176 00:14:52,326 --> 00:14:53,829 Los Angeles 177 00:14:53,930 --> 00:14:55,734 Alo? - Zdravo, Jack. 178 00:14:55,866 --> 00:14:59,290 Zdravo, Majkl. je �irli tu? - Zdravo, Jack. 179 00:14:59,391 --> 00:15:02,271 Poslu�aj, �irli, firma se mi je poja�ala. 180 00:15:02,372 --> 00:15:06,372 ho�ejo da prodajamo povsod, tudi v Hong Kongu. 181 00:15:06,872 --> 00:15:09,436 Tako sem navdu�en, pridem k tebi. 182 00:15:09,537 --> 00:15:11,737 S �im razpolagamo? 183 00:15:11,837 --> 00:15:14,320 Prodajamo v 39 lokalih. 184 00:15:14,469 --> 00:15:17,538 V koliko? V 39? 185 00:15:17,539 --> 00:15:19,739 sem prav sli�al, 39? Prekleto! 186 00:15:19,739 --> 00:15:22,139 Prekleto! 187 00:15:22,154 --> 00:15:24,172 Kako, hudi�a? 188 00:15:24,273 --> 00:15:27,273 Planiral sem za 40 lokalov, a ne za 39. 189 00:15:27,373 --> 00:15:29,811 Nekaj sem se nau�il v �ivljenju. 190 00:15:29,912 --> 00:15:32,112 Nikakor ne menjaj na�rte! 191 00:15:32,212 --> 00:15:36,830 To pomeni, rabim 40! Ne 39 ali 41! 192 00:15:36,831 --> 00:15:40,431 40! Gospoda, zahvaljujem se za razumevanje. 193 00:15:40,434 --> 00:15:42,240 Gospod Vilijem, zdravo. 194 00:15:42,341 --> 00:15:44,341 Jaz sem Toni. Se me spomnite? 195 00:15:44,402 --> 00:15:46,491 A, da, ti si tisti butec. 196 00:15:46,592 --> 00:15:48,392 Imamo 40 lokalov. 197 00:15:48,482 --> 00:15:52,025 Samo, da se re�imo stare Tenanove. 198 00:15:52,126 --> 00:15:55,926 V redu, naj �irli poskrbi za to in naj bo �isto. 199 00:15:56,026 --> 00:15:59,586 Ko prispem v Hong Kong �elim videti 40, jasno? 200 00:15:59,686 --> 00:16:01,541 Ne bodi nervozen, Jack. 201 00:16:01,542 --> 00:16:05,142 Vse bo v redu, ko pride� v ponedeljek! 202 00:16:05,142 --> 00:16:06,692 �ao, Jack. - �ao. 203 00:16:06,793 --> 00:16:08,684 Vidimo se v ponedeljek. 204 00:16:09,575 --> 00:16:13,126 Ko pridem, bodo padale glave. 205 00:16:14,285 --> 00:16:16,385 Toni, v �em je problem? 206 00:16:16,912 --> 00:16:20,522 �e ne �elijo prodat najdi drugega. 207 00:16:20,600 --> 00:16:22,401 Drugi je problem. 208 00:16:22,483 --> 00:16:25,548 Lokal je od �irline mame. 209 00:16:26,486 --> 00:16:28,067 Kaj? 210 00:16:28,168 --> 00:16:31,668 Kupili ste moji mami lokal, medtem ko me ni bilo tu? 211 00:16:31,778 --> 00:16:34,204 Odlo�ili smo se zato 212 00:16:34,695 --> 00:16:38,052 Tam pi�e, da regija ni privla�na, 213 00:16:38,126 --> 00:16:42,155 lastnik se je odlo�il na brzino prodat, ho�e emigrirat. 214 00:16:42,270 --> 00:16:44,976 Ali ste preverili, ali bo tako ostalo? 215 00:16:45,077 --> 00:16:47,086 Je �e mogo�e. 216 00:16:47,388 --> 00:16:49,622 Osebno sem uredil! 217 00:16:51,338 --> 00:16:52,903 �al mi je, �irli. 218 00:16:53,004 --> 00:16:55,504 Nisem vedel, da je lokal od tvoje mame. 219 00:16:56,044 --> 00:17:00,114 Upam, da bo� zadr�al skrivnost, zaradi firme. 220 00:17:00,433 --> 00:17:03,496 Obljubim, da ti bomo nadoknadili. 221 00:17:03,567 --> 00:17:05,080 Res lepo od vas. 222 00:17:07,809 --> 00:17:09,643 Toni, naredi mi uslugo! 223 00:17:10,117 --> 00:17:12,880 pustimene, se bom pogovoril z mamo. 224 00:17:13,595 --> 00:17:16,666 Ima� mojo besedo. I��e vas policija! 225 00:17:18,148 --> 00:17:19,674 Kaj? 226 00:17:21,795 --> 00:17:25,287 Ga poznate? - Ne nikakor, kdo je ta �lovek? 227 00:17:25,852 --> 00:17:27,682 Nimamo predstave. 228 00:17:27,875 --> 00:17:30,086 Kje ste ga na�li? -Na ulici. 229 00:17:31,087 --> 00:17:33,587 Kot da je tujec. - Da. 230 00:17:34,512 --> 00:17:36,925 Zakaj je ni? -Moment. 231 00:17:37,040 --> 00:17:39,477 Evo je, ga Hi-ong. - Kaj je bilo? 232 00:17:40,318 --> 00:17:42,336 Ga Hi-ong? -Bog pomagaj! 233 00:17:42,812 --> 00:17:44,693 Kaj po�ne� tu? 234 00:17:44,794 --> 00:17:46,857 dobro, da ga poznate. 235 00:17:46,958 --> 00:17:48,958 Na�li smo ga nagega hoditi po ulicah. 236 00:17:49,059 --> 00:17:51,792 Ga ho�ete nazaj? Je to v redu? 237 00:17:51,963 --> 00:17:55,287 Ne poznam ga. - Poznali ste ga takoj? 238 00:17:55,423 --> 00:17:58,335 Dobro, sre�ala sem ga v afriki 239 00:17:58,420 --> 00:17:59,956 Da vrnem tole. 240 00:18:00,049 --> 00:18:03,117 Kaj naj delam, zakaj mi ga pu��ate? 241 00:18:03,193 --> 00:18:04,799 Imel je va�o legitimacijo, mi gremo. 242 00:18:04,900 --> 00:18:06,775 Zakaj naj imam probleme z njim? 243 00:18:06,847 --> 00:18:09,257 Pogovorite se z ambasado, oni bodo vedeli. 244 00:18:09,358 --> 00:18:11,199 Ivy kli�i ambasado. 245 00:18:11,291 --> 00:18:15,614 Odpeljite ga na ambasado in re�ite to, jaz sem za. 246 00:18:15,716 --> 00:18:18,131 Mi smo policija, pripeljali smo ga k vam. 247 00:18:18,232 --> 00:18:20,666 Izgubljamo �as, brez veze. 248 00:18:20,714 --> 00:18:22,296 Kaj je bilo, Ivy 249 00:18:22,399 --> 00:18:24,986 Prost dan, Ambasada ne dela. 250 00:18:25,000 --> 00:18:28,729 Nisem uspel najti tvojo prtljago. - Si preveril na leteli��u? 251 00:18:28,864 --> 00:18:30,903 Na letali��u? - Seveda! 252 00:18:31,004 --> 00:18:33,840 Ustavi se, prikli�i spomin! 253 00:18:33,974 --> 00:18:35,777 Kdo je on, tvoj fant? Pazi ga. 254 00:18:35,847 --> 00:18:37,862 Ne, pametnjakovi�, to je tvoj novi kolega. 255 00:18:37,963 --> 00:18:39,963 popelji ga na obhod. 256 00:18:41,429 --> 00:18:44,026 Dobrodo�el v firmo. 257 00:18:44,127 --> 00:18:46,527 258 00:18:47,017 --> 00:18:49,080 ima� te�ko delo, 259 00:18:51,981 --> 00:18:54,056 zato ker ti je �enska �ef. 260 00:18:55,626 --> 00:18:57,666 Lepa frizura, kje se stri�e�? 261 00:18:58,052 --> 00:19:00,762 Jaz tudi! Zdaj te spoznam s kolegi. 262 00:19:00,839 --> 00:19:02,654 To je Ivy. 263 00:19:02,703 --> 00:19:04,927 Kaj pravi�, je pri�el kak faks? 264 00:19:05,028 --> 00:19:06,558 Faks? 265 00:19:06,658 --> 00:19:08,477 A, da, evo ga. 266 00:19:08,578 --> 00:19:10,628 Prvo ga skopiram. 267 00:19:29,529 --> 00:19:31,929 268 00:19:33,930 --> 00:19:35,930 269 00:20:01,038 --> 00:20:03,111 �al mi je �irli. 270 00:20:04,112 --> 00:20:06,312 Prtljaga �e vedno ni najdena. 271 00:20:06,498 --> 00:20:08,981 Preveril bom �e jutri na vseh mestih. 272 00:20:10,461 --> 00:20:12,318 Dobro, zdaj me pa pusti 273 00:20:23,665 --> 00:20:25,212 Vzemi. 274 00:21:05,719 --> 00:21:07,245 Ni sme�no! 275 00:21:07,843 --> 00:21:10,626 John, imam delo. Bi ga malo popazil? 276 00:21:10,731 --> 00:21:12,816 Zdaj sem na pavzi. - Vem. 277 00:21:12,954 --> 00:21:15,728 Dobro ti bom pla�al. - Potem pa lahko. 278 00:21:17,865 --> 00:21:19,371 semle, prijatelj! 279 00:21:28,134 --> 00:21:30,195 Si videla novega kolega? 280 00:21:31,196 --> 00:21:32,696 Novi kolega? 281 00:21:33,763 --> 00:21:36,903 Nisem ga videla. Bolje da ga najde�. 282 00:21:39,304 --> 00:21:40,804 Goska! 283 00:21:48,940 --> 00:21:51,022 Moj bog! Zelo interesantno! 284 00:21:51,144 --> 00:21:52,946 Zakaj se zemlja dviga? 285 00:21:53,022 --> 00:21:54,918 Ali je to lahko za Niksaua. 286 00:21:55,989 --> 00:21:58,241 te�ko je najti lepo �ensko, 287 00:21:58,317 --> 00:22:00,213 Ni va�no. 288 00:22:07,614 --> 00:22:10,514 Ali misli�, 289 00:22:10,615 --> 00:22:13,015 da bi se mogla vrnit v afriko? 290 00:22:14,887 --> 00:22:16,709 Si tako sre�na? 291 00:22:18,078 --> 00:22:20,769 Zakaj ta pti�ka ne leti? 292 00:22:20,871 --> 00:22:23,165 Ve� jih ne zna leteti. 293 00:22:32,101 --> 00:22:33,963 Hej! Ne �pricaj vodo 294 00:22:34,403 --> 00:22:36,420 �udno je v tej reki. 295 00:22:36,592 --> 00:22:40,285 Barva je lepa, Rokavi so dolgi. 296 00:22:41,236 --> 00:22:42,774 Spet nima� obleke 297 00:22:42,823 --> 00:22:44,960 In hodi� gol, A ti nismo dali �anso? 298 00:22:45,078 --> 00:22:47,825 To mi je veliko bolj v�e�. Res mi pa�e. 299 00:22:47,928 --> 00:22:49,512 Je to ista srajca? 300 00:22:50,054 --> 00:22:52,069 Zato mi je pa poznana. - Da. 301 00:22:52,103 --> 00:22:54,198 Da vidimo kravate! - V redu. 302 00:22:59,412 --> 00:23:01,498 Te kravate so za dame. 303 00:23:01,599 --> 00:23:03,799 Se motite? 304 00:23:05,478 --> 00:23:06,995 Nisi ti z Johnom? 305 00:23:07,094 --> 00:23:09,349 Zdaj smo ga ujeli, kako napada plasti�ne ptice. 306 00:23:09,445 --> 00:23:11,028 Ali... 307 00:23:11,114 --> 00:23:13,210 Plasti�ne ptice? 308 00:23:14,412 --> 00:23:15,947 Jaz sem odgovorna... 309 00:23:16,011 --> 00:23:17,848 Samo notri ga dr�ite. 310 00:23:17,966 --> 00:23:20,021 Pazite ga! - Hvala. 311 00:23:22,297 --> 00:23:23,820 To izgleda super. 312 00:23:26,286 --> 00:23:28,486 Ve�, lahko bi bil maneken. 313 00:23:35,414 --> 00:23:36,997 Zelo je dobro. 314 00:23:37,077 --> 00:23:41,403 Hej, Niksau, pri�el si do tega, da dela� tako kot �enska ho�e. 315 00:23:41,557 --> 00:23:43,594 Pozabil sem osvoboditi pti�ko? 316 00:23:46,795 --> 00:23:49,295 Ej, kaj bodo po�ele �enske z nami? 317 00:24:01,130 --> 00:24:03,210 Da? - �irli, me sli�i�? 318 00:24:03,312 --> 00:24:05,205 Da. - Naro�ila sem torto. 319 00:24:05,340 --> 00:24:08,035 Reci Johnu naj mi jo prinese. 320 00:24:08,119 --> 00:24:09,923 Dobro. - Hvala ti. 321 00:24:10,025 --> 00:24:11,894 Je kaj novega? - Ne. 322 00:24:11,996 --> 00:24:13,496 Dobro, �ao! 323 00:24:23,297 --> 00:24:25,297 < Si ti res Boginja?> 324 00:24:25,398 --> 00:24:27,798 325 00:24:28,455 --> 00:24:32,910 To bi rabili v afriki. 326 00:24:35,337 --> 00:24:39,033 Avto se mi bo zmo�il. po�akaj malo. 327 00:24:40,374 --> 00:24:42,432 Kako mo�no pada! 328 00:24:42,533 --> 00:24:45,533 Se lahko zbere voda 329 00:24:45,634 --> 00:24:47,634 pa da se skopa celo pleme. 330 00:24:47,735 --> 00:24:50,735 Nekaj se je zgodilo, ne premikajo se. 331 00:24:51,740 --> 00:24:54,187 Ali ima� izpit? Stolkel si mi avto! 332 00:24:54,288 --> 00:24:56,566 �e ne pla�a�, te pretepem! 333 00:24:56,610 --> 00:24:58,480 Pijanec, nimam se kaj bati! 334 00:24:58,582 --> 00:25:01,061 Kaj se �udi�, samo tepejo se. 335 00:25:01,123 --> 00:25:03,185 Nima� se kaj bati. 336 00:25:03,229 --> 00:25:05,686 V Hong Kongu smo se navadili na to. 337 00:25:21,687 --> 00:25:25,687 338 00:25:25,788 --> 00:25:29,788 339 00:26:19,251 --> 00:26:20,811 Si v redu? 340 00:26:20,932 --> 00:26:23,966 Ne boj se, tosem jaz. 341 00:26:24,467 --> 00:26:26,467 Jaz sem, ne pani�ari! 342 00:26:29,267 --> 00:26:32,067 To je televizor, ne boj se! 343 00:26:32,168 --> 00:26:34,736 Ne kri�i tako glasno, ajde vstani. 344 00:26:35,212 --> 00:26:37,272 Da vidim kaj bomo pripravili. 345 00:26:55,127 --> 00:26:57,407 Ta voda ni za pitje! 346 00:26:57,508 --> 00:26:59,008 Sem. 347 00:27:01,533 --> 00:27:03,098 To je voda. 348 00:27:04,233 --> 00:27:05,747 A to je led. 349 00:27:28,016 --> 00:27:30,226 Ne nalivaj toliko, samo kolikor bo� pil. 350 00:27:31,073 --> 00:27:33,164 Dobro, pridi in sedi tu. 351 00:27:35,836 --> 00:27:38,250 Kdo je? - Jaz sem, John. 352 00:27:40,494 --> 00:27:42,556 Spet si pozabil de�nik? 353 00:27:42,692 --> 00:27:44,745 Nih�e mi ni rekel naj ga vzamem. 354 00:27:45,367 --> 00:27:47,461 Daj mi �katlo. Vstopi. 355 00:27:52,835 --> 00:27:54,428 Hej, zdravo. 356 00:27:55,271 --> 00:27:57,109 Kako presene�enje! 357 00:27:57,210 --> 00:27:59,810 Kako to, da ti nisi moker tako kot jaz? 358 00:27:59,911 --> 00:28:02,911 359 00:28:03,012 --> 00:28:04,812 360 00:28:04,850 --> 00:28:07,645 Pomeni, da sem pri�el po de�ju. Zaradi tega. 361 00:28:08,970 --> 00:28:11,397 Ali si razumel, Res si pameten. 362 00:28:11,498 --> 00:28:14,198 363 00:28:14,268 --> 00:28:15,855 Dobro, Hvala! 364 00:28:19,437 --> 00:28:20,939 John! - Da? 365 00:28:23,454 --> 00:28:25,935 Kaj je to? Tvoj smisel za humor! 366 00:28:26,023 --> 00:28:28,522 Torta. - Da, iz sladoleda je. 367 00:28:28,684 --> 00:28:32,732 Hotela sem vzeti rojstnodnevno torto, z imenom mojega mo�a na vrhu. 368 00:28:32,862 --> 00:28:35,407 Mo� je nekaj posebnega? Kako mu je ime? 369 00:28:35,974 --> 00:28:38,217 Umakni se, ne morem je gledati. 370 00:28:39,136 --> 00:28:41,215 Zakaj iz sladoleda ni vredu? 371 00:28:41,336 --> 00:28:46,623 Ni vredu. Ko vzame� s seboj sladoledno se stopi. 372 00:28:48,680 --> 00:28:52,085 Zdajle ni trenutek, da bi jo vpra�al za povi�ico. 373 00:28:54,286 --> 00:28:58,376 Poiskala bom navadno torto, dobro. Sladoledna ni v redu. 374 00:29:00,775 --> 00:29:02,583 Bi jo pojedli? 375 00:29:04,927 --> 00:29:07,008 Prvo kar mora� vedeti je, da ne je� �lice. 376 00:29:08,109 --> 00:29:11,709 Glej mene, zdaj pa ti. 377 00:29:14,110 --> 00:29:16,710 �akaj malo, najprej jaz pa potem ti! 378 00:29:16,811 --> 00:29:18,311 Evo tako. 379 00:29:19,912 --> 00:29:21,412 �e ena. 380 00:29:21,588 --> 00:29:23,098 Zdaj si ti na vrsti. 381 00:29:23,599 --> 00:29:26,499 Vzemi, zdaj pa jaz. 382 00:29:27,810 --> 00:29:29,395 Ne, ne, ne! 383 00:29:29,496 --> 00:29:31,896 Ena �lica meni, ena tebi. 384 00:29:47,545 --> 00:29:49,365 Kje je torta? 385 00:29:49,432 --> 00:29:50,958 John. 386 00:29:52,747 --> 00:29:54,269 John! 387 00:29:54,309 --> 00:29:57,809 �e ima� delo jutri, bi moral takoj oditi. 388 00:29:57,910 --> 00:30:01,141 Da, da. �elel bi imeti delo jutri. 389 00:30:01,724 --> 00:30:03,240 A, ti? 390 00:30:17,526 --> 00:30:20,024 Umij se pred ve�erjo. V redu? 391 00:30:28,347 --> 00:30:29,932 Dragi, si to ti? 392 00:30:30,333 --> 00:30:32,833 Mama, kaj se je zgodilo? 393 00:30:35,335 --> 00:30:37,444 Ne jo�i! Pridi in mi povej. 394 00:30:39,524 --> 00:30:41,085 Prvo sedi. 395 00:30:43,184 --> 00:30:44,689 Kaj se je zgodilo? 396 00:30:46,915 --> 00:30:50,250 Si zadovoljna zdaj ko sem zaprla lokal? 397 00:30:50,351 --> 00:30:52,805 Kaj govori�? Prinesem ti vodo. 398 00:30:55,205 --> 00:30:58,435 Firma je kupila lokal in me vrgla ven! 399 00:30:58,937 --> 00:31:04,039 Rekli so mi naj se izselim v roku 3 dni. 400 00:31:05,326 --> 00:31:10,103 Rekli so mi, da si ti to naredila! 401 00:31:11,559 --> 00:31:13,638 Toni ti je to rekel? 402 00:31:14,698 --> 00:31:17,508 Ti si mu rekla naj me vr�ejo ven na rit. 403 00:31:18,075 --> 00:31:21,308 Ne, mama, Nikoli ne bi rekla na rit. 404 00:31:22,565 --> 00:31:26,815 Zakaj sem morala od totalnega tujca izvedeti da me me�ejo ven? 405 00:31:26,917 --> 00:31:31,302 Ti si moja h�erka. Ti bi mi morala povedati �e pred enim mesecem! 406 00:31:31,435 --> 00:31:34,667 Tako je, mama! Ampak sem bila v afriki! 407 00:31:34,750 --> 00:31:39,338 Pravkar sem se vrnila in bom nekaj naredila. 408 00:31:40,567 --> 00:31:42,071 Upam da bo� res. 409 00:31:42,172 --> 00:31:45,321 O�e se ti obra�a v grobu, mirna naj mu bo du�a! 410 00:31:58,922 --> 00:32:02,132 �irli, kako se razume� z mo�em? 411 00:32:02,245 --> 00:32:05,551 Razumemo se lepo. Pride na ve�erjo. 412 00:32:05,653 --> 00:32:07,537 Tako torej? - Da. 413 00:32:07,638 --> 00:32:10,061 Vsi vedo da ima ljubico. 414 00:32:10,063 --> 00:32:13,626 Mora� biti mo�na in mirna. 415 00:32:14,128 --> 00:32:16,608 Slabo je ko �enska naredi napako. 416 00:32:16,710 --> 00:32:18,212 Vem, mama. 417 00:32:39,313 --> 00:32:43,586 �irli, �e ima� kak problem ki bi ga delila z nami... 418 00:32:43,689 --> 00:32:45,704 Mama, menjajmo temo. 419 00:32:45,805 --> 00:32:47,805 Pogovorimo se o lokalu. 420 00:32:47,906 --> 00:32:51,200 �e iztr�im dobro ceno, ali bo� razmislila o selitvi? 421 00:32:51,301 --> 00:32:54,536 - ni stvar v denarju. Gre za princip 422 00:32:55,016 --> 00:32:57,795 Tvoj o�e in jaz sva odprla lokal pred 17 leti. 423 00:32:57,886 --> 00:32:59,399 Ne skrbi! 424 00:32:59,499 --> 00:33:01,499 Niti ni veliko stal. 425 00:33:01,600 --> 00:33:04,400 Kon�ati mora� univerzo. - Prav ima�, mama. 426 00:33:04,453 --> 00:33:08,277 Pozno je , moram iti. - Velja, hvala ker si pri�la. Te pokli�em. 427 00:33:08,279 --> 00:33:09,826 �ao. - �ao. 428 00:33:12,074 --> 00:33:13,660 �irli, poslu�aj me. 429 00:33:13,763 --> 00:33:17,152 Ena strastna no� ne pomeni ve�ne ljubezni! 430 00:33:17,242 --> 00:33:19,460 Verjami mi! 431 00:33:26,017 --> 00:33:29,222 Izgubil si dijamante. - Kako je lahko to moja krivica? 432 00:33:29,322 --> 00:33:30,865 Ajde da jih poi��emo! 433 00:34:38,530 --> 00:34:40,376 Zdravo, tu �irli. 434 00:34:40,423 --> 00:34:42,635 Mislim da bom zamudila na sestanek. 435 00:34:42,737 --> 00:34:45,320 Delajt brez mene, pridem �ez pol ure. 436 00:34:45,432 --> 00:34:49,004 Ne vem, naj me po�aka. �ao. 437 00:34:53,355 --> 00:34:55,389 Si vredu? Kaj je bilo? 438 00:34:55,490 --> 00:34:58,190 439 00:34:59,803 --> 00:35:02,545 Danes sem zelo zasedena, zato gre� z mano! 440 00:35:20,505 --> 00:35:22,921 �efica se je vrnila! - Gospodi�na... 441 00:35:23,073 --> 00:35:25,906 Nismo dobili pla�e za prej�nji mesec. 442 00:35:26,035 --> 00:35:29,074 Ho�emo da nam takoj pla�ate! 443 00:35:35,202 --> 00:35:36,777 Ti�ina! 444 00:35:37,825 --> 00:35:39,889 Po�akajte me 10 minut. 445 00:35:39,946 --> 00:35:42,384 Poskusil vam bom zagotoviti pla�e in socijalno takoj. 446 00:35:48,482 --> 00:35:51,524 Bili, kako je stanje s firmo! 447 00:35:51,620 --> 00:35:54,338 Mo� vam je u�el z denarjem in zdaj smo pred ste�ajem. 448 00:35:55,175 --> 00:35:57,922 Vse je obstalo. Ni nam pomo�i. 449 00:36:00,924 --> 00:36:04,162 So to banane? Kako so mo�ne? 450 00:36:11,363 --> 00:36:14,863 451 00:36:18,864 --> 00:36:23,364 452 00:36:24,313 --> 00:36:26,523 Kaj se dogaja? 453 00:36:26,624 --> 00:36:29,824 Niksau je �isto zmeden. 454 00:36:29,925 --> 00:36:31,930 Ni� ve� ne razume. 455 00:36:40,311 --> 00:36:42,802 �udno, kako bi mogel razumeti 456 00:36:42,900 --> 00:36:45,403 Probleme med �efom in zaposlenim? 457 00:36:48,119 --> 00:36:49,643 Da? 458 00:36:50,162 --> 00:36:52,866 Ivy, kje sem? Na poti proti ambasadi! 459 00:36:54,391 --> 00:36:55,900 Ne vem, mogo�e ga vrnejo nazaj. 460 00:36:56,970 --> 00:36:59,187 Setanek je v teku? 461 00:36:59,247 --> 00:37:01,316 Imam druge probleme! �ao. 462 00:37:02,327 --> 00:37:05,410 AMBASADA ZAMBIJE 463 00:38:03,115 --> 00:38:05,704 Prosim te, ne mi povzro�ati �e ve�jo nervozo. 464 00:38:05,806 --> 00:38:08,666 -Sedi tule, in bodi miren prosim te. 465 00:38:08,768 --> 00:38:10,301 �irli. 466 00:38:10,462 --> 00:38:12,508 Vini, zakaj zamuja�? 467 00:38:13,638 --> 00:38:15,929 Kje si njega na�la? Zelo je sme�en! 468 00:38:18,430 --> 00:38:22,430 Kaj bulji�! Tebi govorim, me sli�i�? 469 00:38:23,837 --> 00:38:27,656 Seveda, to da ti je mo� pobegnil iz firme je zelo slabo, 470 00:38:27,757 --> 00:38:30,172 imela bo� dolgove do banke. 471 00:38:30,274 --> 00:38:33,648 �e kmalu ne pla�a� ti bodo vzeli avto in hi�o. 472 00:38:33,750 --> 00:38:37,494 Poleg tega, firma ti me�e mamo iz lokala! 473 00:38:38,665 --> 00:38:40,929 Vzemi rob�ek. 474 00:38:41,030 --> 00:38:45,030 Naredi sebi uslugo, vdihni globoko in se dodobra zjokaj. 475 00:38:46,855 --> 00:38:50,457 Ajde povej, koliko dolguje�? - Znesek ni majhen! 476 00:38:50,559 --> 00:38:53,817 Ajde, prijateljice smo. 477 00:38:53,819 --> 00:38:58,186 Mo� je zelo bogat, ne bo me zavrnil ko ga vpra�am. 478 00:38:58,970 --> 00:39:01,069 Povej �e, ne muzaj se. 479 00:39:03,836 --> 00:39:07,581 Mi lahko posodi� pol milijona? - Pol milijona? 480 00:39:07,684 --> 00:39:10,603 Napi�em ti �ek za 1 miljon dolarjev. 481 00:39:10,711 --> 00:39:12,257 Ampak, Vini! 482 00:39:12,394 --> 00:39:13,971 Sploh ni problema. 483 00:39:18,030 --> 00:39:20,287 Ampak po�akaj z dvigom do jutri v redu? 484 00:39:29,635 --> 00:39:33,365 Precej smo se zadr�ali, ste ga na�li? - Moramo pogledati. 485 00:39:37,391 --> 00:39:39,258 Kon�no smo te na�li. 486 00:39:43,860 --> 00:39:45,404 Pusti me! 487 00:39:54,058 --> 00:39:56,826 Dvigni se debeli! Da ga ujamemo! 488 00:39:56,927 --> 00:39:58,427 Hitro! 489 00:40:07,196 --> 00:40:09,064 Si dobro? - Da. 490 00:40:09,165 --> 00:40:10,713 Evo ga tamle! 491 00:40:12,646 --> 00:40:14,226 Stoj, ne be�i! 492 00:40:32,899 --> 00:40:34,414 Stoj! 493 00:40:36,091 --> 00:40:37,974 Ne be�i! 494 00:41:03,583 --> 00:41:05,674 �ivina! Teci tja! 495 00:41:20,020 --> 00:41:21,897 Ne glej ga, ajde sko�i! 496 00:41:29,198 --> 00:41:33,198 <�e bi to umaknil, se ne bi udaril!> 497 00:41:39,890 --> 00:41:42,991 �e se ho�e� nau�iti kaj o mo�kih te lahko jaz nau�im. 498 00:41:43,426 --> 00:41:47,449 Vsi so isti, revni ali bogati, 499 00:41:47,982 --> 00:41:51,511 Eni bodo ne�ni da bi na�li pot do tvojega srca 500 00:41:52,311 --> 00:41:55,538 medtem ko ti bo drugi prinesel veliko rde�o majico. 501 00:41:55,623 --> 00:41:58,418 in izkoristil vsak trik da te spravi v posteljo. 502 00:41:58,519 --> 00:42:00,519 Kak�en je tvoj mo�? 503 00:42:01,043 --> 00:42:03,100 Moj mo� je malo druga�en. 504 00:42:03,201 --> 00:42:05,001 Pobere svojo ljubico, sprazni ban�ni ra�un 505 00:42:05,657 --> 00:42:08,236 in pobegne iz dr�ave. K vragu naj gre. 506 00:42:08,392 --> 00:42:09,910 Poslu�aj �irli. 507 00:42:10,962 --> 00:42:13,051 Bistveno je da sva obe �enski. 508 00:42:13,152 --> 00:42:15,752 �enske so kot jelke. 509 00:42:17,353 --> 00:42:18,853 Moramo stati na vetru in biti mo�ne. Dobro. 510 00:42:23,904 --> 00:42:25,921 Obstaja �e en pristop. Lahko bi se pomolila Bogovom. 511 00:42:26,022 --> 00:42:28,022 Dobra ideja. Javi se mi jutri. 512 00:42:29,962 --> 00:42:33,782 Kaj je s tabo? Oznojil si se sede tule? 513 00:42:35,170 --> 00:42:36,691 Premakni se malo. 514 00:42:39,458 --> 00:42:42,537 Sme�en je. Tudi igra tako kot zgleda? 515 00:42:42,692 --> 00:42:44,281 Kako naj vem. 516 00:42:44,382 --> 00:42:46,382 V problemu sem, moram se vrniti na delo. 517 00:42:46,483 --> 00:42:47,983 �ao. - Dobro. 518 00:43:07,136 --> 00:43:08,703 Ne prerivajte se. 519 00:43:37,009 --> 00:43:39,256 Reci Ivy naj pride na sestanek. 520 00:43:42,982 --> 00:43:45,994 �irli me je poslala da te spomnim za sestanek. 521 00:43:46,095 --> 00:43:48,901 Za kaj? - Da gre� na sestanek. 522 00:44:23,903 --> 00:44:25,913 Ne vstopaj! Sestanek imamo! 523 00:44:26,016 --> 00:44:28,096 John, kaj so ti rekli v agenciji? 524 00:44:28,198 --> 00:44:30,516 Pravijo da ne morejo prodati onega lokala. 525 00:44:30,617 --> 00:44:32,513 Se lahko najame? - Nisem vpra�al. 526 00:44:32,615 --> 00:44:34,158 Nisi vpra�al? 527 00:44:34,659 --> 00:44:37,678 Kaj je s tabo? Moja mama ima lokal v pritli�ju. 528 00:44:37,780 --> 00:44:39,636 Ni je potrebno vre�i ven, 529 00:44:39,688 --> 00:44:42,262 �e dobimo ta lokal za restavracijo hitre prehrane. 530 00:44:42,364 --> 00:44:46,394 Torej, �e postavimo restavracijo zgoraj je prostor dvakrat ve�ji. 531 00:44:48,896 --> 00:44:51,960 Ogradili ga bomo s steklom, 532 00:44:52,061 --> 00:44:56,461 ukrasili tako da bo lepo. 533 00:44:56,504 --> 00:44:58,513 Od dale� bo viden. 534 00:45:03,335 --> 00:45:05,177 Kaj bo on tam? 535 00:45:05,278 --> 00:45:06,778 John! - Da? 536 00:45:06,879 --> 00:45:09,936 Lahko poskrbi� za njega? - Zdaj sem prost. 537 00:45:10,036 --> 00:45:11,087 Pla�al bom �e ve�. 538 00:45:11,188 --> 00:45:14,188 Pojdite in se zabavajte. 539 00:45:14,289 --> 00:45:17,573 Za to rabim denar. - Si sli�al za besedo "vrni se"? 540 00:45:17,682 --> 00:45:20,261 Da, pomeni da bom dobil nazaj? 541 00:45:20,362 --> 00:45:23,062 Vrni ga nazaj v lokal k mami ob 11 uri. 542 00:45:28,224 --> 00:45:32,295 To je "riba na bambusu", pe�e se na �aru. 543 00:45:34,018 --> 00:45:36,564 Ne bom, je� ribo na bambusu. 544 00:45:39,807 --> 00:45:42,219 Tvoja �ena ima isti recept? 545 00:45:42,320 --> 00:45:44,120 Ajde, da ti nekaj poka�em. 546 00:45:44,223 --> 00:45:47,970 Vidi� kako prodajajo ribo v Hong Kongu, v afriki ni tako. 547 00:45:53,911 --> 00:45:55,505 Ne je se tu! 548 00:45:55,606 --> 00:45:57,606 Prvo se pripravi pa potem poje 549 00:46:00,739 --> 00:46:03,197 Tudi surova se je, tako kot jaz po�nem. 550 00:46:04,321 --> 00:46:06,367 Lahko malo ceneje za to ribo? 551 00:46:07,368 --> 00:46:09,368 Mi boste dali popust? 552 00:46:09,469 --> 00:46:10,969 10% 553 00:46:11,034 --> 00:46:13,063 A za ribo in dva raka? 554 00:46:13,163 --> 00:46:14,704 Lahko 20% 555 00:46:14,805 --> 00:46:17,805 A za ribo, dva raka in nekaj lignjev? 556 00:46:17,906 --> 00:46:20,919 Tako si zoprn. - Jaz sem stranka! 557 00:46:22,615 --> 00:46:24,144 Ne delaj tega, prosim te. 558 00:46:25,928 --> 00:46:28,231 Ne, ne more� ubiti prodajalca. 559 00:46:29,524 --> 00:46:31,825 Pravim ti, ne more� ubiti prodajalca. 560 00:46:31,927 --> 00:46:34,398 Odlo�i se, ali ho�e�. 561 00:46:34,400 --> 00:46:37,452 Sprehodimo se, in se vrnemo. 562 00:46:41,525 --> 00:46:43,025 Ne gre! 563 00:46:43,126 --> 00:46:47,665 Brez kravate in �evljev ne more� naprej. 564 00:46:49,685 --> 00:46:52,543 Da te ne prizadene tale. 565 00:46:53,631 --> 00:46:56,651 Ne govori tako, ni lepo! 566 00:47:02,926 --> 00:47:04,430 �evlji! 567 00:47:05,532 --> 00:47:07,035 Metulj�ek! 568 00:47:07,168 --> 00:47:09,173 Upam da ne bo problemov. 569 00:47:09,274 --> 00:47:10,774 Da vstopimo, bratec! 570 00:47:28,916 --> 00:47:32,379 Ajde jej, probaj to. 571 00:47:44,119 --> 00:47:45,628 Dobro dela�. 572 00:47:50,030 --> 00:47:51,543 Ti je v�e�? 573 00:47:53,144 --> 00:47:54,944 Upam da je tako. 574 00:47:55,022 --> 00:47:57,243 Naj pijemo za afriko! 575 00:47:57,340 --> 00:47:58,931 Popijmo malo sakeja. 576 00:48:04,567 --> 00:48:06,629 Jej. 577 00:48:07,504 --> 00:48:09,939 Ne tega, �e ti ni v�e�. 578 00:49:10,540 --> 00:49:14,040 Koliko lu�k sveti v Hong Kongu? To�no 43625. 579 00:49:16,941 --> 00:49:18,941 Pre�tej, �e ne verjame�. 580 00:49:20,142 --> 00:49:21,642 Pre�tel si? 581 00:49:27,243 --> 00:49:29,943 Mama, posel treba delati z zadovoljstvom, 582 00:49:30,044 --> 00:49:32,044 da so stranke zadovoljne. 583 00:49:32,145 --> 00:49:35,145 Tak je trend, moramo se vklopiti. 584 00:49:35,246 --> 00:49:37,446 Poglej semle, �e ne verjame�. 585 00:49:37,547 --> 00:49:39,047 Da, da, da, da. 586 00:49:39,048 --> 00:49:40,848 To sem �e sli�ala, 587 00:49:40,949 --> 00:49:43,149 �e bi poslu�ala pred 20 leti 588 00:49:43,250 --> 00:49:45,050 ti ne bi naredila fakulteto. 589 00:49:45,151 --> 00:49:49,151 Videla sem ja vse, verjemi mi. Dvojni �izburger, pizza in jogurt. 590 00:49:49,252 --> 00:49:51,252 Samo da ti povem! 591 00:49:51,353 --> 00:49:54,353 Jaz sem �e vedno tu oni pa ne! 592 00:49:54,454 --> 00:49:57,454 Vem da ni lahko mama, 593 00:49:57,555 --> 00:50:00,255 ampak zakaj ne sprejmemo spremembe? 594 00:50:00,356 --> 00:50:02,356 Kaj te je popadlo naenkrat! To je novo zate, kajne? 595 00:50:02,457 --> 00:50:05,957 Ti se trudi� za firmo, si na njihovi strani. 596 00:50:06,058 --> 00:50:08,058 Kaj pa jaz, kaj pa je s tvojo mamo? 597 00:50:08,359 --> 00:50:10,959 Hvala bogu da o�e ni �iv in da do�ivi tole. 598 00:50:10,960 --> 00:50:12,960 Mama, poslu�aj me! 599 00:50:13,061 --> 00:50:16,561 Tvoje �efe prav malo briga zate. Prvi� ko naredi� napako dobi� odpoved. 600 00:50:16,662 --> 00:50:20,862 In �irli ko �e govorimo, �e bi se brigala za mo�a 601 00:50:21,363 --> 00:50:24,463 kot se briga� za posel, bi imela �e svojo dru�ino. 602 00:50:24,564 --> 00:50:27,464 Ajde �irli, bo� mislila samo na sebe? 603 00:50:27,565 --> 00:50:31,565 Ali bo� pomagala svoji mami? �as je da se odlo�i�. 604 00:50:33,366 --> 00:50:35,166 Ne vohaj tega, se vrnemo. 605 00:50:35,267 --> 00:50:36,767 Evo nas, �irli! 606 00:50:38,368 --> 00:50:40,168 Kaj misli�? 607 00:50:40,969 --> 00:50:42,769 Pri�li ste ravno na ve�erjo. 608 00:50:43,570 --> 00:50:47,570 Si mi ti to naredil? V�e� mu je, to je moderno. 609 00:50:47,671 --> 00:50:49,171 A ni lepo?- 610 00:50:49,272 --> 00:50:52,472 Oooves v �rnem, zelo prakti�no. 611 00:50:53,173 --> 00:50:55,173 Kaj? Po�utite se kot doma! 612 00:50:55,674 --> 00:50:57,474 Mama, zakaj si taka? 613 00:50:57,575 --> 00:51:01,775 Mogo�e to ni najbolj�i trenutek. 614 00:51:01,876 --> 00:51:03,676 Se vrnemo kasneje. 615 00:51:04,777 --> 00:51:07,777 Tudi ti si za�util, imata problem? 616 00:51:07,878 --> 00:51:09,878 Bi kupili raco? 617 00:51:14,179 --> 00:51:17,379 Ne, to je su�ena raca pusti to. 618 00:51:20,780 --> 00:51:23,480 Mi lahko verjame� vsaj enkrat? 619 00:51:25,581 --> 00:51:28,581 MOKA 620 00:51:31,582 --> 00:51:33,082 Pridi sem. 621 00:51:34,583 --> 00:51:36,383 Nekaj ti poka�em. 622 00:51:40,384 --> 00:51:41,884 Nekaj ni v redu... 623 00:52:25,585 --> 00:52:27,385 Sploh ne poznam tvojega imena. 624 00:52:29,386 --> 00:52:31,586 Ne razumem, kaj ho�e� od mene, 625 00:52:35,387 --> 00:52:40,587 a vem da te skrbi zame, zato sem nerazpolo�ena. 626 00:52:42,588 --> 00:52:45,988 Res sem ti hvale�na. 627 00:53:00,189 --> 00:53:03,989 Ne morem verjeti da dva profesionalca kot midva, 628 00:53:03,990 --> 00:53:06,990 ne moreta ujeti tisto zgubo. Moj obraz, glej kaj mi je naredil. 629 00:53:08,191 --> 00:53:09,991 Ko ga najdem ga bom ubil. 630 00:53:10,092 --> 00:53:11,892 Tvoj obraz je kot blazina z o�mi. 631 00:53:16,093 --> 00:53:17,593 Ti pa�e? 632 00:53:24,694 --> 00:53:27,094 633 00:53:43,795 --> 00:53:45,595 Vini! - Si pripravljena? 634 00:53:45,696 --> 00:53:48,496 Res sem vesel da te vidim. 635 00:53:48,597 --> 00:53:50,097 Popazi ga. 636 00:53:50,198 --> 00:53:53,198 �e �eli� ga pelji ven, vendar ga opazuj. 637 00:53:53,299 --> 00:53:54,799 Dobro. - �ao! 638 00:54:01,300 --> 00:54:02,800 Zdravo! 639 00:54:03,500 --> 00:54:05,000 Se me spomni�? 640 00:54:09,601 --> 00:54:11,601 Da, lahko bi se tako reklo. 641 00:54:12,602 --> 00:54:14,102 Si jedel? 642 00:54:15,103 --> 00:54:16,903 No gremo zdaj ven. 643 00:54:21,104 --> 00:54:24,104 Obleci se! O-ble-ci se. 644 00:54:24,705 --> 00:54:26,205 Dobro. 645 00:54:26,906 --> 00:54:28,406 Kaj je bilo? 646 00:54:29,607 --> 00:54:30,107 Ne pa�e ti? 647 00:54:31,008 --> 00:54:32,508 Pozabi! Gremo! 648 00:54:34,309 --> 00:54:37,009 Nesmotrno! Gospa me gleda! 649 00:54:37,110 --> 00:54:38,610 Nevarno! 650 00:54:38,711 --> 00:54:41,111 Vozil se bom z motorjrm z dobro ma�ko. 651 00:54:42,912 --> 00:54:45,312 Pridi dol. 652 00:54:46,513 --> 00:54:48,513 Po�akaj tu. 653 00:54:48,614 --> 00:54:50,114 Evo tako. 654 00:54:52,015 --> 00:54:53,515 Dobro. 655 00:54:54,016 --> 00:54:56,016 To si daj na glavo. 656 00:55:10,417 --> 00:55:12,217 Ne me�i �elade! 657 00:55:14,318 --> 00:55:15,318 Joe! - Da? 658 00:55:15,119 --> 00:55:19,119 Si vse pripravil? - Da, evo zdaj ga bom prinesel. 659 00:55:38,920 --> 00:55:41,620 Kako pravi�? Ne mrdaj �e ne te udarim! 660 00:56:04,221 --> 00:56:08,821 661 00:56:10,022 --> 00:56:12,722 662 00:56:12,823 --> 00:56:14,823 Ni� te ne razumem, umakni se! 663 00:56:14,924 --> 00:56:16,424 Ajde, umakni se! 664 00:56:25,425 --> 00:56:27,425 Umakni se, ne razume� ni�! 665 00:56:42,026 --> 00:56:46,026 To so moje muce. Be�i stran od tam! 666 00:56:55,327 --> 00:56:58,327 Vse te ptice so v kletki. 667 00:56:58,428 --> 00:57:00,428 Ni po�teno! To nima smisla? 668 00:57:03,629 --> 00:57:06,629 Ni mi jasno zakaj jih ne spustijo. Zakaj jih ne pustijo? 669 00:57:06,730 --> 00:57:12,030 670 00:57:14,031 --> 00:57:18,031 671 00:57:21,432 --> 00:57:24,032 Bravo! Stra�no, �lovek! 672 00:57:27,533 --> 00:57:29,533 Kaj dela�? 673 00:57:30,634 --> 00:57:32,634 Pla�al vam bom. 674 00:57:32,735 --> 00:57:35,135 Hudi�a, spustil si jih na svobodo! 675 00:57:35,236 --> 00:57:36,736 Vtihnite! 676 00:57:38,037 --> 00:57:40,037 On jih je spustil na svobodo! 677 00:57:40,538 --> 00:57:45,838 678 00:57:45,939 --> 00:57:47,739 To je Hong Kong. 679 00:57:48,740 --> 00:57:51,140 V tej smeri je center mesta. 680 00:57:51,241 --> 00:57:53,041 Vidi� tisto zgradbo, 681 00:57:53,942 --> 00:57:56,142 Z vrhom gore? 682 00:57:57,143 --> 00:57:58,943 Mo� dela tam. 683 00:58:03,144 --> 00:58:04,944 On dela tam. 684 00:58:07,745 --> 00:58:10,945 Si poro�en? Ima� �eno? 685 00:58:15,646 --> 00:58:17,146 Ima� otroke? 686 00:58:30,747 --> 00:58:32,247 Sedem?! 687 00:58:34,048 --> 00:58:35,848 To je super! 688 00:58:41,649 --> 00:58:43,649 Tudi jaz bi imela otroke. 689 00:58:49,650 --> 00:58:53,650 Govorila sem o tem, zelo si �elim imeti otroke z mo�em. 690 00:59:00,651 --> 00:59:04,251 Ampak zaradi tega moramo oditi. 691 00:59:04,752 --> 00:59:06,552 Odlo�il je. 692 00:59:08,753 --> 00:59:11,753 Do takrat moramo biti potrpr�ljivi. 693 00:59:19,655 --> 00:59:21,655 Hram "Tin Hau". 694 00:59:21,756 --> 00:59:24,356 Kje je ta hram? Hudi�a. 695 00:59:24,857 --> 00:59:27,357 �irli me bo nadrla, ker sem zamudil. 696 00:59:29,158 --> 00:59:31,558 Gospod, kje se nahaja hram"Tin Hau"? 697 00:59:31,659 --> 00:59:33,659 Nisem videl ni� preteklih 10 let, 698 00:59:33,760 --> 00:59:35,760 ampak dal ti bom nasvet. Pojdi do igralnice 699 00:59:35,861 --> 00:59:37,861 pa naravnost v "Mcdonald s". Ne more� zgre�iti. 700 00:59:38,662 --> 00:59:40,162 Aha, razumel sem. 701 00:59:40,263 --> 00:59:43,263 Vas peljem preko ulice? - Hvala. 702 00:59:43,364 --> 00:59:47,364 Res sem pozabljiv te dni, v�asih pozabim �tevilko telefona. 703 00:59:47,465 --> 00:59:49,465 Res? Jaz tudi. 704 00:59:49,566 --> 00:59:52,266 Kaj pravi�? Jaz? Ni� nisem rekel. 705 00:59:52,367 --> 00:59:55,367 Jaz nisem ni� rekel. - Ti si govoril. 706 00:59:55,468 --> 00:59:57,868 Sploh nisem govoril. Zeza� me. 707 00:59:57,969 --> 01:00:00,369 A si klo�ar? 708 01:00:00,470 --> 01:00:02,670 Nisem klo�ar! Pojem na ulici. 709 01:00:02,771 --> 01:00:05,771 Majkl Jackson tudi poje, ali je on tudi klo�ar? 710 01:00:06,572 --> 01:00:09,072 Sploh me nisi sli�al kako pojem, butec! 711 01:00:09,173 --> 01:00:11,373 Ne prosi, ampak pje. Kdo bi to pogruntal? 712 01:00:11,474 --> 01:00:13,474 Kaj po�nem? 713 01:00:13,575 --> 01:00:16,075 Kam grem? 714 01:00:16,176 --> 01:00:17,676 Ime mi je John. 715 01:00:17,777 --> 01:00:20,177 A, da, grem v Hram! 716 01:00:47,678 --> 01:00:49,178 Oprostite. 717 01:00:52,679 --> 01:00:54,179 Kaj je to? 718 01:00:58,680 --> 01:01:00,180 Kaj je bilo? 719 01:01:00,281 --> 01:01:02,081 Kaj mu dela�? 720 01:01:03,182 --> 01:01:04,982 Slikamo se. 721 01:01:05,083 --> 01:01:07,283 Kje ima obleko? - Pustil jo je. 722 01:01:07,384 --> 01:01:08,884 Zakaj je to naredil? 723 01:01:09,685 --> 01:01:12,685 Neudobno se je po�util v njej. 724 01:01:13,186 --> 01:01:15,186 Kako ti ve� da mu je neudobno? 725 01:01:15,187 --> 01:01:18,187 Ti ima� obleko in ti ni neudobno. Kaj �e se prehladi? 726 01:01:18,188 --> 01:01:21,888 Kaj �e ga bodo zafrkavali? Verjetno niso �e nikoli videli kaj takega. 727 01:01:21,889 --> 01:01:25,389 Nisem niti pomislila na to. - Kaj si pa mislila? 728 01:01:26,390 --> 01:01:29,590 Nisem mislila takega obna�anja, mislila sem, da ga zabavi�. 729 01:01:29,691 --> 01:01:31,691 Mora� upo�tevati tudi njegove ob�utke. 730 01:01:36,292 --> 01:01:39,792 Poskusi se mu kdaj opravi�iti. 731 01:01:48,893 --> 01:01:50,893 Niksau je odkril nekaj posebnega. 732 01:01:50,994 --> 01:01:53,994 Kako tega ni v �katli lepe �enske. 733 01:01:54,095 --> 01:01:55,895 Pokvarjen televizor, 734 01:01:58,696 --> 01:02:00,496 Pokvarjen avto... 735 01:02:01,897 --> 01:02:06,097 Da nisi pomislil na afriko? 736 01:02:13,898 --> 01:02:15,698 Si videla kam je izginil? 737 01:02:47,099 --> 01:02:48,999 �ist zrak! 738 01:02:49,900 --> 01:02:52,700 Po�akaj malo! Kaj je to? 739 01:02:54,101 --> 01:02:56,601 Bik! Kako je mo�an? 740 01:03:01,802 --> 01:03:04,002 Kon�no nekdo ki ga rezume 741 01:03:40,703 --> 01:03:42,203 Spet ti. 742 01:03:42,304 --> 01:03:45,904 O moj bog, ti si se izgubil a ne? 743 01:03:46,405 --> 01:03:48,405 Bo� malo popil? Nebi. 744 01:03:48,506 --> 01:03:50,306 Keks? Kakor ho�e�. 745 01:03:51,607 --> 01:03:54,607 Mislim, da smo izgublja� �as na tej meji. 746 01:03:54,708 --> 01:03:57,508 Kitajci so na obeh straneh. 747 01:03:57,609 --> 01:04:00,109 Mislim, da morate biti skupaj. 748 01:04:03,810 --> 01:04:05,310 To�no tako! 749 01:04:05,411 --> 01:04:07,211 Kje si to vzel? 750 01:04:09,012 --> 01:04:10,812 Lahko probam? 751 01:04:11,613 --> 01:04:13,113 Dobro. 752 01:04:18,914 --> 01:04:22,114 ???... Naj uganem? 753 01:04:23,115 --> 01:04:24,615 Malo bolj levo. 754 01:04:28,116 --> 01:04:29,616 Ena - dva! 755 01:04:32,117 --> 01:04:33,617 Ustrelil jo bom! 756 01:04:38,218 --> 01:04:39,718 Kiksnil sem. 757 01:04:56,119 --> 01:04:57,619 �irli! 758 01:04:57,720 --> 01:04:59,220 Zdravo, Jack! 759 01:05:09,121 --> 01:05:11,321 Obo�ujem to mesto. 760 01:05:11,422 --> 01:05:15,122 Vsaki� ko pridem sem se pomladim. 761 01:05:15,223 --> 01:05:18,423 Kot v dobrih starih �asih pri nas doma. 762 01:05:19,424 --> 01:05:22,624 Ne verjemi vsega kar sli�i� o tem mestu. 763 01:05:22,725 --> 01:05:24,225 Je res tako? 764 01:05:24,826 --> 01:05:28,826 Je kakor je, imam milijone poslov ki jih moram kon�ati. 765 01:05:30,127 --> 01:05:33,327 Ti si �lan dru�ine �irli, kaj ne? 766 01:05:34,628 --> 01:05:38,428 Si mi zrihtala 40 lokalov, si? 767 01:05:40,829 --> 01:05:44,729 Nekaj sem se nau�il od babice, preden je umrla 768 01:05:44,830 --> 01:05:46,830 a to je, da je biznis samo biznis! 769 01:05:46,931 --> 01:05:52,431 Povej mi, �e ima� 40 lokalov in vse je vredu. 770 01:05:53,232 --> 01:05:55,032 Reci, 771 01:05:55,133 --> 01:05:56,933 Ali ima� 40? 772 01:05:57,034 --> 01:06:00,034 Jutri bom videla. - Dobro. 773 01:06:08,435 --> 01:06:11,835 Kak�en razgled! 774 01:06:18,436 --> 01:06:21,836 Stra�na pla�a! In pesek je mehak. 775 01:06:42,137 --> 01:06:44,837 Ne pij, ni dobro za pit. 776 01:06:56,638 --> 01:07:00,838 777 01:07:13,139 --> 01:07:14,639 778 01:07:20,140 --> 01:07:25,140 779 01:07:32,941 --> 01:07:34,941 Kon�no sem doma! 780 01:07:36,942 --> 01:07:38,442 Kje so otroci? 781 01:07:44,443 --> 01:07:47,143 782 01:07:47,244 --> 01:07:49,244 783 01:07:51,745 --> 01:07:55,745 784 01:07:58,746 --> 01:08:02,946 Zakaj mi �ena izgleda druga�e, razlikuje se od prej? 785 01:08:04,547 --> 01:08:06,747 Ti bluzi� okoli, jaz pa �uvam otroke! 786 01:08:06,848 --> 01:08:08,348 Zdaj si ti na vrsti! 787 01:08:12,549 --> 01:08:14,949 Ne obna�ajte se tako! 788 01:08:17,650 --> 01:08:19,150 Samo sanjal sem! 789 01:08:20,151 --> 01:08:22,151 Joj, koliko gosk! 790 01:08:23,952 --> 01:08:26,352 V Hong Kongu umirajo za pe�ene goske! 791 01:08:26,453 --> 01:08:28,453 Moram odpreti restavracijo. 792 01:08:31,254 --> 01:08:32,754 Pojdi od zadaj. 793 01:08:46,455 --> 01:08:48,655 Nima� denarja? Ven! 794 01:09:26,656 --> 01:09:28,656 Prestra�il si me! Nisi mrtev? 795 01:09:30,257 --> 01:09:32,057 Tiho, prepeljal te bom. 796 01:09:32,158 --> 01:09:34,658 Takega te nih�e ne bo peljal. 797 01:09:44,259 --> 01:09:45,759 Od kod si? 798 01:09:48,460 --> 01:09:49,960 Od kod si? 799 01:09:54,261 --> 01:09:57,261 �angajski dialekt? Iz �angaja si? 800 01:11:05,462 --> 01:11:06,962 Prispeli smo. 801 01:11:12,563 --> 01:11:14,063 Bi se �e peljal? 802 01:11:36,264 --> 01:11:37,764 Pazljivo! 803 01:11:38,765 --> 01:11:40,765 Hej, moti� nas! 804 01:11:42,266 --> 01:11:43,766 Oprostite. 805 01:11:44,567 --> 01:11:47,367 Ne morem verjeti kak kaos si mi naredila! 806 01:11:47,468 --> 01:11:51,668 Vini, kaj je s tabo? Kaj naj zdaj po�nem? 807 01:11:51,769 --> 01:11:56,469 Ra�unala sem nate. Zdaj mi rubijo avto, stvari in hi�o. 808 01:11:56,870 --> 01:11:59,870 Kaj naj zdaj? Lo�ena sva 7 let, 809 01:12:00,771 --> 01:12:04,771 in to je bilo slabo zame. 810 01:12:04,872 --> 01:12:06,872 Ostala sem tudi brez denarja. 811 01:12:08,373 --> 01:12:11,373 Ti si manager v firmi. 812 01:12:11,474 --> 01:12:14,474 Jaz nimam ni�, tudi delam ne. 813 01:12:14,575 --> 01:12:16,775 Kdo me bo vzel tako? 814 01:12:20,976 --> 01:12:25,176 Ne glej me tako, ima� vsaj delo! 815 01:12:32,777 --> 01:12:34,777 Zakaj je tako brezdu�en? 816 01:12:43,978 --> 01:12:47,978 Vini, naredi mi uslugo. 817 01:12:49,379 --> 01:12:51,379 Ne spominjaj ve� tistega o jelkah. 818 01:12:52,980 --> 01:12:54,480 Ne morem verjeti. 819 01:12:55,481 --> 01:12:56,981 Vrni se domov. 820 01:12:57,082 --> 01:12:58,882 Nimam ve� hi�e! - 821 01:12:58,983 --> 01:13:02,983 Pozabi ga, boli, ampak ga bo� prebolela. 822 01:13:03,584 --> 01:13:06,584 �e poka�em temu pankrtu! - Ne hiti! 823 01:13:07,285 --> 01:13:09,785 Zberi se, ne obna�aj se tako blesavo. 824 01:13:11,186 --> 01:13:12,686 Zavedno mi bo� prijateljica? 825 01:13:13,287 --> 01:13:16,287 Ne bo� mi obrnila hrbta, zdaj ko nimam ve� ni�? 826 01:13:17,288 --> 01:13:20,788 Seveda. Ve� da lahko ra�una� name. 827 01:13:24,489 --> 01:13:25,989 V redu? 828 01:13:33,290 --> 01:13:35,290 Adijo! - �ao. 829 01:13:54,791 --> 01:13:56,791 Nisem �e kon�ala s teboj! 830 01:13:57,292 --> 01:14:00,792 Kje si bil sino�i? Ve� koliko me je skrbelo zate? 831 01:14:01,293 --> 01:14:03,293 Ne pozna� okolice. 832 01:14:10,294 --> 01:14:12,694 Kaj ho�ete? - Kaj te briga! 833 01:14:14,695 --> 01:14:16,195 Evo ga �rni! 834 01:14:27,296 --> 01:14:28,796 Ujemite ga! 835 01:14:34,797 --> 01:14:36,297 Kdo so oni? 836 01:14:39,598 --> 01:14:41,098 Zakaj dirkajo? 837 01:14:43,798 --> 01:14:45,798 Ne teptaj luk? 838 01:14:45,899 --> 01:14:47,399 Kaj ho�ete? 839 01:14:47,500 --> 01:14:49,000 Umakni se! 840 01:15:04,201 --> 01:15:05,701 Za njimi! 841 01:15:06,202 --> 01:15:08,202 Stoj! - Za njimi! 842 01:15:11,703 --> 01:15:13,203 Oprostite! 843 01:15:15,904 --> 01:15:17,904 Prosim vas! Oprostite! 844 01:15:17,905 --> 01:15:19,405 Premakni se! 845 01:15:27,206 --> 01:15:28,706 Evo ih ! 846 01:15:48,707 --> 01:15:50,207 Prosim vas, umaknite se! 847 01:16:00,708 --> 01:16:02,208 Hitreje, debeli! 848 01:16:05,209 --> 01:16:07,209 Poteptal te bom, �e jih ne ujamem! 849 01:16:10,210 --> 01:16:12,610 Poglej v sprednji vagon. - Za mano! 850 01:16:20,611 --> 01:16:22,111 Nimajo kam! 851 01:16:23,712 --> 01:16:25,212 Stoj! 852 01:16:28,813 --> 01:16:30,313 Stoj! 853 01:16:31,214 --> 01:16:32,714 Ne premikajte se! 854 01:17:31,715 --> 01:17:33,715 Ne gazi po rolah! 855 01:17:42,216 --> 01:17:43,716 Pazi se! 856 01:18:06,717 --> 01:18:08,217 Dr�i jih! 857 01:18:17,718 --> 01:18:19,718 Pla�at mi morate! 858 01:18:33,219 --> 01:18:35,019 Vrni mi torbico! 859 01:19:08,020 --> 01:19:10,020 Hong Kong je prekrasno mesto, 860 01:19:10,121 --> 01:19:13,721 ampak tu ni ve� ni� zate. 861 01:19:19,022 --> 01:19:21,022 Kje si sre�al te ljudi? 862 01:19:22,023 --> 01:19:25,223 Danes smo imeli sre�o, lahko bi nas ubili. 863 01:20:24,124 --> 01:20:26,324 Alo. - Ivy, jaz sem, �irli. 864 01:20:26,425 --> 01:20:28,625 Povej Majklu, da sem krenila. 865 01:20:28,726 --> 01:20:31,726 Prepozno, �la je pogledat 40-ti lokal. 866 01:20:35,027 --> 01:20:38,227 Se pravi, to je lokal �t. 40 - Da. 867 01:20:48,528 --> 01:20:51,228 �irli, vrnila si se? Kako si? - Dobro sem. 868 01:20:52,729 --> 01:20:54,229 Moja priljubljena pun�ka! 869 01:20:54,330 --> 01:20:56,730 Evo ga lokal �t. 40. 870 01:20:58,731 --> 01:21:01,931 �irli! - To je neka kitajska �ala? 871 01:21:02,033 --> 01:21:05,233 BIznis je biznis. A od mame biznis je dru�inski! 872 01:21:09,434 --> 01:21:10,934 Kaj to pomeni? 873 01:21:11,035 --> 01:21:13,235 Tu je moja odpoved! 874 01:21:13,736 --> 01:21:16,136 Vedno sem sovra�ila "hamburger". 875 01:21:16,237 --> 01:21:19,037 Sendvi� ti je grozen, ni� osebnega, Jack. 876 01:21:19,138 --> 01:21:21,138 Nehvale�nica! 877 01:21:21,239 --> 01:21:24,439 Ho�em ta lokal in nobena mama me ne bo... 878 01:21:24,440 --> 01:21:26,840 Tiho, kasneje se ukvarjam s teboj. 879 01:21:37,741 --> 01:21:41,441 ...in bo v ameriki, kot ostali lokali. 880 01:21:43,242 --> 01:21:44,742 Ti! 881 01:21:47,743 --> 01:21:49,543 Jack! - Si dobro? 882 01:22:01,744 --> 01:22:03,544 Dopade se mi tvoj stil. 883 01:22:06,245 --> 01:22:08,745 Iz katere kitajske familije si? 884 01:22:14,746 --> 01:22:16,246 Zdravo. Kako si?. 885 01:22:18,747 --> 01:22:20,247 �e dolgo �aka�? 886 01:22:22,648 --> 01:22:26,148 Odli�no. Nisem zamudil od svojega 12 leta. 887 01:22:28,149 --> 01:22:29,949 Zares mi je �al. 888 01:22:30,050 --> 01:22:32,250 Imam dobre novice. Napredoval sem. 889 01:22:33,551 --> 01:22:36,551 Hvala za �estitke, ni lahko biti �ef dandana�nji. 890 01:22:36,652 --> 01:22:38,852 Imam otroke. 891 01:22:39,553 --> 01:22:41,353 Rad bi se pogovarjal o tem ampak moram nazaj na delo. 892 01:22:41,454 --> 01:22:43,454 Bomo kmalu o tem. 893 01:22:46,955 --> 01:22:50,155 Vem, tudi jaz se tako po�utim. Prijatelji smo, pogre�al te bom. 894 01:22:52,056 --> 01:22:55,056 To je moja vizitka, moja telefonska in naslov. 895 01:22:55,157 --> 01:22:58,157 Lahko me pokli�e� ali pa mi po�lji faks. 896 01:23:01,058 --> 01:23:04,058 Ne bodi bizgec, pokli�i. 897 01:23:05,059 --> 01:23:06,559 Daj mi tvoj naslov. 898 01:23:06,660 --> 01:23:10,360 Nikoli ne vem kdaj bom v tvoji soseski. Lahko te obi��em. 899 01:23:12,661 --> 01:23:14,161 Kaj dela� 900 01:23:26,862 --> 01:23:28,362 Ri�e� karto? 901 01:23:28,463 --> 01:23:31,263 To je ju�na afrika. Stra�en si! 902 01:23:33,964 --> 01:23:35,464 To je avion. 903 01:23:35,465 --> 01:23:38,465 Pomeni da pridem z avtom ali pe�, kako to? 904 01:23:41,466 --> 01:23:43,966 Pe�? Tam ni taksija? 905 01:23:45,167 --> 01:23:47,167 Pa drugi na�in prevoza? 906 01:23:49,868 --> 01:23:51,668 Se pravi ni metroja. 907 01:23:51,769 --> 01:23:53,769 Kam pa potem naj grem? 908 01:23:54,870 --> 01:23:56,670 �ez prostrano prerijo? 909 01:23:57,171 --> 01:23:58,971 So gorile tam?! 910 01:24:01,472 --> 01:24:03,272 Gorile jedo ljudi? 911 01:24:03,373 --> 01:24:05,373 Ne jedo ljudi, samo grizejo. 912 01:24:07,274 --> 01:24:09,274 Kaj �e? 913 01:24:09,775 --> 01:24:11,275 Sloni? 914 01:24:14,876 --> 01:24:16,876 Stra�no! Obo�ujem slone. 915 01:24:16,977 --> 01:24:19,477 So krokodili? Bojim se jih. 916 01:24:20,478 --> 01:24:22,478 A, jasno mi je! V afriki je malo vode. 917 01:24:22,579 --> 01:24:24,579 Razumem. �uvaj vizitko. 918 01:24:28,480 --> 01:24:29,980 A, dobro. 919 01:24:31,481 --> 01:24:33,481 S to karto te najdem. 920 01:24:34,482 --> 01:24:35,982 Sre�no! 921 01:26:53,783 --> 01:26:57,283 �ivljenje je bilo tu te�ko, 922 01:26:57,384 --> 01:27:02,184 a za Niksau-a, �as v Hong Kongu 923 01:27:02,285 --> 01:27:05,285 je bilo koristno. 924 01:27:13,886 --> 01:27:17,586 La�nivec, rekel je da se ne da priti s taksijem! 925 01:27:19,687 --> 01:27:22,687 Lahko bi tu ti kdaj �el s taksijem. 926 01:27:25,088 --> 01:27:27,288 Zakaj sem pri�el spra�uje�? Prosto je. 927 01:27:27,389 --> 01:27:31,389 Ker sem napredoval, sem zve�er do�ivel stres. 928 01:27:33,490 --> 01:27:35,890 Imam na�rte za nas, ti povem. 929 01:27:35,991 --> 01:27:38,391 Si se kar zadr�al! A kar se ti�e dela! 930 01:27:39,692 --> 01:27:41,192 Pohiti! 931 01:28:05,293 --> 01:28:08,793 Nimam koristi od tega otroka. Ne rabim ga. 932 01:28:12,094 --> 01:28:14,594 �kandal! Ne bodi tako grob. 933 01:28:14,695 --> 01:28:17,995 Ljudje iz plemena se kar znajdejo. 934 01:28:18,096 --> 01:28:19,596 Biznis nas �aka. 935 01:28:21,597 --> 01:28:23,997 Lahko gremo v avanturo. Brez skrbi. 936 01:28:24,098 --> 01:28:26,098 �eli� da gremo dalje. 937 01:28:27,099 --> 01:28:28,599 Zdaj pa delat. 938 01:28:41,500 --> 01:28:44,000 Koliko je �e do naslednje vasi? 939 01:28:48,001 --> 01:28:49,801 Skoraj smo �e tu? Ti vedno tako re�e�. 940 01:28:49,902 --> 01:28:51,902 Kot takrat ko smo �li tistim norcem si isto govoril, 941 01:28:54,003 --> 01:28:56,403 niti v treh tednih ne pridemo do tja. 942 01:28:56,104 --> 01:28:58,804 Kaj? Samo �ez planine moramo? 943 01:28:59,305 --> 01:29:01,505 Sigurno se �ali�. 944 01:29:04,806 --> 01:29:07,806 �e pohitimo, bo rabili manj kot tri dni! 945 01:29:07,907 --> 01:29:09,707 razen, �e gremo z avtom! 946 01:29:10,000 --> 01:29:15,000 prevod v slo 947 01:29:18,000 --> 01:29:22,000 LUCKYCAR 948 01:29:23,305 --> 01:29:29,438 Podprite nas in postanite VIP �lan ter se znebite vseh oglasov iz 65284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.