Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,174
Previously on
"The Flash"...
2
00:00:02,199 --> 00:00:03,396
I'm Cisco, by the way.
3
00:00:03,420 --> 00:00:04,950
You must be Gypsy.
It's nice to meet you.
4
00:00:04,950 --> 00:00:07,110
- Who are you?
- Daddy?
5
00:00:07,110 --> 00:00:08,910
You're a warrior who would fight to protect
6
00:00:08,910 --> 00:00:10,370
the only person I love.
7
00:00:10,370 --> 00:00:12,370
I want to take the cure.
8
00:00:12,380 --> 00:00:15,780
You're the person that I want
to run this team when I'm gone.
9
00:00:15,780 --> 00:00:18,150
Sorry I went all ice dagger-y on you.
10
00:00:18,150 --> 00:00:19,310
I still don't like you.
11
00:00:19,320 --> 00:00:21,272
Ramsey, don't do this.
12
00:00:21,297 --> 00:00:24,797
As long as I feed,
I could live forever.
13
00:00:30,378 --> 00:00:32,738
So this is where you've been hiding.
14
00:00:35,360 --> 00:00:37,470
Sometimes the truth
15
00:00:37,470 --> 00:00:40,500
is the hardest lie to see through.
16
00:00:40,500 --> 00:00:43,640
And when you can't put
your faith in the truth...
17
00:00:43,640 --> 00:00:47,729
all you have left is yourself.
18
00:00:48,990 --> 00:00:51,214
You're under arrest, Ramon.
19
00:00:59,781 --> 00:01:02,640
S06E05 - Kiss Kiss Breach Breach
20
00:01:03,530 --> 00:01:05,140
- Barry, we don't have to do this.
-
21
00:01:05,140 --> 00:01:07,070
It's Tahiti, not Iron Heights.
22
00:01:07,070 --> 00:01:09,249
I know, but we've got
too much going on right now
23
00:01:09,274 --> 00:01:10,494
to be taking a vacation.
24
00:01:10,519 --> 00:01:11,719
Okay, look.
25
00:01:11,744 --> 00:01:13,845
It's two days. All right?
26
00:01:13,870 --> 00:01:16,563
Ramsey's been off the
grid for two weeks.
27
00:01:16,588 --> 00:01:18,351
And Crisis is coming.
28
00:01:18,376 --> 00:01:20,050
No matter what.
29
00:01:20,050 --> 00:01:21,980
Let me take you someplace special,
30
00:01:21,990 --> 00:01:24,420
where we can have fruity umbrella drinks
31
00:01:24,420 --> 00:01:26,960
and get sand between our toes.
32
00:01:26,960 --> 00:01:28,541
I do like us.
33
00:01:30,207 --> 00:01:32,630
And we're even better with Mai Tais.
34
00:01:32,900 --> 00:01:34,830
You gotta take a look. It's in a book.
35
00:01:36,604 --> 00:01:38,815
Hey, I thought you guys
fathwoomed out of here.
36
00:01:38,840 --> 00:01:40,445
We just wanted to make
sure you guys were okay
37
00:01:40,470 --> 00:01:42,362
holding down the fort
while we were gone.
38
00:01:42,387 --> 00:01:44,330
We're good. Rest easy, lovebirds.
39
00:01:44,330 --> 00:01:46,060
Team Leader is my new middle name.
40
00:01:46,060 --> 00:01:47,060
What was it before?
41
00:01:47,060 --> 00:01:48,160
Baracus.
42
00:01:48,160 --> 00:01:50,190
As in Barracas, Argentina?
43
00:01:50,190 --> 00:01:52,730
No, as in Mr. T.
44
00:01:52,730 --> 00:01:54,530
My mom was a big "A-Team" fan.
45
00:01:54,530 --> 00:01:55,700
Wish mine was.
46
00:01:55,700 --> 00:01:57,120
Could've been Hannibal Dibny.
47
00:01:57,130 --> 00:01:58,140
Hannibal?
48
00:01:58,140 --> 00:02:00,120
Please. You're Murdock on your best day.
49
00:02:00,120 --> 00:02:01,300
You guys have fun.
50
00:02:01,310 --> 00:02:02,500
I'm gonna hold it down
51
00:02:02,500 --> 00:02:03,780
with a little help from my friend,
52
00:02:03,780 --> 00:02:04,840
the Barry.
53
00:02:04,840 --> 00:02:06,540
The Barry? I'm standing right here.
54
00:02:06,540 --> 00:02:08,250
Not you, Barry.
55
00:02:08,250 --> 00:02:09,810
B.A.R.I.
56
00:02:09,810 --> 00:02:12,180
Barry Allen Replicated Intelligence.
57
00:02:12,180 --> 00:02:13,680
Aww.
58
00:02:13,680 --> 00:02:15,590
It's my decision-making algorithm.
59
00:02:15,600 --> 00:02:16,720
So if there's a problem,
60
00:02:16,720 --> 00:02:18,390
this is gonna tell us what to do?
61
00:02:18,390 --> 00:02:21,490
Yes, and since it's based
on his past leadership choices,
62
00:02:21,490 --> 00:02:23,430
it'll tell me how to
handle any situation
63
00:02:23,430 --> 00:02:25,400
exactly like he would.
64
00:02:25,400 --> 00:02:27,360
I mean, I'm flattered, I think.
65
00:02:27,370 --> 00:02:30,270
Huh. What is Barry's favorite thing
66
00:02:30,270 --> 00:02:32,070
that I make him for breakfast?
67
00:02:32,070 --> 00:02:33,086
Uh...
68
00:02:33,111 --> 00:02:34,206
banana?
69
00:02:34,219 --> 00:02:38,055
What´s Barry´s favorite thing that
Iris makes for breakfast? Banana.
70
00:02:38,080 --> 00:02:39,440
- Huh.
- Who's next?
71
00:02:39,440 --> 00:02:42,780
Okay, computer, what's
Barry's favorite movie?
72
00:02:42,780 --> 00:02:44,050
"Empire".
73
00:02:45,260 --> 00:02:48,090
- What´s Barry´s favorite movie?
- Jurassic Park
74
00:02:48,090 --> 00:02:49,720
Oh, thank God.
75
00:02:49,720 --> 00:02:51,458
Actually...
76
00:02:51,483 --> 00:02:54,120
I mean, I've loved, loved
"Empire Strikes Back"
77
00:02:54,120 --> 00:02:56,090
my whole life, but...
78
00:02:56,090 --> 00:02:58,190
now that I think about it...
79
00:02:58,200 --> 00:02:59,600
oh, my God.
80
00:02:59,600 --> 00:03:01,530
My favorite movie is "Jurassic Park".
81
00:03:01,530 --> 00:03:03,470
- There it is.
- How does it do that?
82
00:03:03,470 --> 00:03:06,505
Fuzzy logic, and AI intuition, my guy.
83
00:03:06,530 --> 00:03:10,210
With the B.A.R.I. by my side,
it'll be like you never left.
84
00:03:10,210 --> 00:03:12,280
Well, okay.
85
00:03:12,280 --> 00:03:14,140
I guess we should get going.
86
00:03:14,150 --> 00:03:15,410
Yes, we should.
87
00:03:15,410 --> 00:03:16,670
Send me a post card.
88
00:03:16,670 --> 00:03:20,280
Look, remember, I'm
leaving you in charge.
89
00:03:20,280 --> 00:03:22,250
I'll see you when you get back.
90
00:03:22,723 --> 00:03:23,763
Bye.
91
00:03:26,260 --> 00:03:28,626
So you got any marching orders, boss?
92
00:03:29,894 --> 00:03:32,400
The B.A.R.I. wants me to stay here
93
00:03:32,400 --> 00:03:36,165
and you to go with Frost
to stake out Ramsey's lab.
94
00:03:36,600 --> 00:03:38,848
I love it when a plan comes together.
95
00:03:49,750 --> 00:03:52,180
Just so you know...
96
00:03:52,180 --> 00:03:54,220
I let you follow me here.
97
00:03:54,220 --> 00:03:55,987
I let you think that.
98
00:03:59,655 --> 00:04:02,399
Captain Joe West. CCPD.
99
00:04:02,424 --> 00:04:03,760
So...
100
00:04:03,760 --> 00:04:05,270
what brings you down here?
101
00:04:05,280 --> 00:04:09,270
People with your face
usually have something to hide,
102
00:04:09,270 --> 00:04:12,677
so when my son Barry told me
that there was a new Wells,
103
00:04:12,702 --> 00:04:15,470
I started keeping tabs on you.
104
00:04:15,470 --> 00:04:17,770
I don't know how new
a Wells I am, and second,
105
00:04:17,780 --> 00:04:19,610
keeping tabs, that's what
you mean by spying on me
106
00:04:19,610 --> 00:04:22,040
from that nondescript sedan
parked up on Lake Avenue?
107
00:04:22,040 --> 00:04:25,680
Well-observed. So why are you...
108
00:04:25,680 --> 00:04:28,820
digging holes in the city?
109
00:04:28,820 --> 00:04:32,320
Well, perfect stranger...
110
00:04:32,320 --> 00:04:34,790
the reason I'm digging holes
underneath the city is...
111
00:04:34,790 --> 00:04:36,050
oh, wait...
112
00:04:36,050 --> 00:04:37,490
you couldn't possibly understand.
113
00:04:37,490 --> 00:04:39,630
- Try me.
- Nah.
114
00:04:39,630 --> 00:04:41,330
No, no, no, no, no.
115
00:04:49,600 --> 00:04:51,070
You need some rest.
116
00:04:51,095 --> 00:04:52,779
All those late nights
working on the B.A.R.I.,
117
00:04:52,804 --> 00:04:54,274
you've barely slept this week.
118
00:04:54,299 --> 00:04:56,369
Tonight, I'm gonna sleep like a child
119
00:04:56,394 --> 00:04:58,354
'cause I got the B.A.R.I.
120
00:04:58,379 --> 00:05:00,219
and I got my white noise
121
00:05:00,244 --> 00:05:02,105
and I got my boo.
122
00:05:04,180 --> 00:05:05,395
Goodnight.
123
00:05:21,600 --> 00:05:23,130
You okay?
124
00:05:23,140 --> 00:05:25,040
No, not really.
125
00:05:25,040 --> 00:05:28,255
I just almost went
Sweeney Todd on myself.
126
00:05:30,340 --> 00:05:32,210
Why would I do that?
127
00:05:32,210 --> 00:05:34,110
Maybe I was sleepwalking?
128
00:05:34,110 --> 00:05:37,080
Yeah, that's kind of your new thing.
129
00:05:37,080 --> 00:05:38,280
Huh?
130
00:05:38,280 --> 00:05:40,520
Yeah, you woke me up last night, too.
131
00:05:40,520 --> 00:05:42,690
I heard the front door shut,
and you were standing there
132
00:05:42,690 --> 00:05:45,160
with your keys in your
hand and your shoes on.
133
00:05:45,160 --> 00:05:47,130
I was half-asleep, so I
just put you back to bed.
134
00:05:47,130 --> 00:05:48,990
Okay, why didn't you say anything?
135
00:05:48,990 --> 00:05:50,730
Well, I didn't think it was a big deal.
136
00:05:50,730 --> 00:05:53,170
I... just like a one-off,
'cause you're so exhausted.
137
00:05:53,170 --> 00:05:54,630
Well, it is a big deal,
138
00:05:54,630 --> 00:05:56,630
and it's not a one-off anymore, is it?
139
00:05:56,630 --> 00:05:58,360
That's twice now that's happened.
140
00:05:58,370 --> 00:05:59,600
Babe, relax.
141
00:05:59,600 --> 00:06:01,900
Okay, you just launched
the B.A.R.I. today.
142
00:06:01,900 --> 00:06:04,600
You need time to rest
that sexy brain of yours.
143
00:06:04,610 --> 00:06:07,918
My brain is the Ryan
Gosling of genius intellects.
144
00:06:07,943 --> 00:06:09,100
Okay.
145
00:06:09,100 --> 00:06:11,398
Will you please let me
know next time that happens?
146
00:06:11,423 --> 00:06:12,331
Yes.
147
00:06:12,356 --> 00:06:14,418
And hide those scissors from me.
148
00:06:15,350 --> 00:06:16,620
- Okay.
- Goodnight, babe.
149
00:06:16,620 --> 00:06:18,520
Goodnight.
150
00:06:18,520 --> 00:06:22,420
I love y... I look...
151
00:06:22,420 --> 00:06:26,390
forward to spending
time with you tomorrow.
152
00:06:28,200 --> 00:06:31,370
Uh... thank you.
153
00:06:33,680 --> 00:06:34,780
You're welcome.
154
00:06:39,450 --> 00:06:41,220
Yeah, okay, babe. Goodnight.
155
00:06:48,560 --> 00:06:50,190
Oh, my God.
156
00:07:02,270 --> 00:07:04,510
It's okay. I know him.
157
00:07:04,510 --> 00:07:07,340
He's my ex's dad.
158
00:07:07,340 --> 00:07:08,880
Hey, Breacher...
159
00:07:08,880 --> 00:07:11,750
long time no try to kill me.
160
00:07:11,750 --> 00:07:14,350
What brings you to my bedroom...
161
00:07:14,666 --> 00:07:15,696
again?
162
00:07:19,742 --> 00:07:21,354
Breacher?
163
00:07:23,342 --> 00:07:24,602
Hey.
164
00:07:26,325 --> 00:07:27,595
Josh.
165
00:07:30,400 --> 00:07:32,413
It's Cynthia.
166
00:07:33,595 --> 00:07:35,435
She's dead.
167
00:07:45,200 --> 00:07:48,340
I can't believe she's gone.
168
00:07:48,340 --> 00:07:51,180
And I never get to see her again.
169
00:07:51,180 --> 00:07:55,243
Cynthia was tracking a high-level hacker.
170
00:07:56,180 --> 00:07:58,650
Goes by the name of...
171
00:07:58,650 --> 00:08:00,220
Echo.
172
00:08:00,220 --> 00:08:02,790
She mentioned him before.
173
00:08:02,790 --> 00:08:05,661
Nobody's ever been able to figure out
who he really is, right?
174
00:08:05,686 --> 00:08:07,960
We think Cynthia did.
175
00:08:07,960 --> 00:08:10,830
How he got the jump
on her, we don't know.
176
00:08:10,830 --> 00:08:13,147
I don't see her
losing a fight to anyone.
177
00:08:14,630 --> 00:08:16,300
She won the fight.
178
00:08:16,430 --> 00:08:18,307
Dying here just...
179
00:08:19,340 --> 00:08:22,449
triggered her Collector QT-net.
180
00:08:22,474 --> 00:08:25,039
The quara-temporal containment barrier?
181
00:08:25,880 --> 00:08:27,710
Gypsy once said these barriers
182
00:08:27,710 --> 00:08:29,830
were like supersized vibe fields
183
00:08:29,830 --> 00:08:30,850
around the planet.
184
00:08:30,850 --> 00:08:32,680
The Collectors put them up so a suspect
185
00:08:32,680 --> 00:08:34,380
can't breach their way to another world.
186
00:08:34,390 --> 00:08:36,350
And only the Agency can lift it.
187
00:08:36,360 --> 00:08:39,599
Meaning her killer is still here.
188
00:08:39,624 --> 00:08:42,224
I'm going to avenge Cynthia's death.
189
00:08:44,042 --> 00:08:46,615
And Vibe is gonna help me do it.
190
00:08:49,430 --> 00:08:51,940
Cisco isn't Vibe anymore.
191
00:08:51,940 --> 00:08:54,000
He decided to take the meta-human cure.
192
00:08:54,010 --> 00:08:57,340
Weren't you worried
about breach psychosis?
193
00:08:57,340 --> 00:09:00,857
It happens sometimes when
you suppress your powers.
194
00:09:00,882 --> 00:09:02,167
It's...
195
00:09:02,192 --> 00:09:04,109
it's really gnarly.
196
00:09:04,134 --> 00:09:05,689
How gnarly?
197
00:09:07,114 --> 00:09:08,890
Hallucinations,
198
00:09:08,890 --> 00:09:11,095
weird blackouts...
199
00:09:11,120 --> 00:09:12,420
dry mouth.
200
00:09:12,420 --> 00:09:15,030
My powers weren't
suppressed. They're gone.
201
00:09:15,030 --> 00:09:16,760
Well, even without his meta-powers,
202
00:09:16,760 --> 00:09:18,738
Cisco can still help you.
203
00:09:18,763 --> 00:09:20,226
He's a genius.
204
00:09:25,968 --> 00:09:27,965
What would Barry do?
205
00:09:33,280 --> 00:09:36,238
The B.A.R.I. wants us
to go to the crime scene.
206
00:09:37,820 --> 00:09:40,136
Listen, you don't have to go back there.
207
00:09:40,161 --> 00:09:41,601
I'll go.
208
00:09:42,218 --> 00:09:43,581
I'll come with you.
209
00:09:45,560 --> 00:09:47,990
Kamilla, this could be dangerous.
210
00:09:47,990 --> 00:09:50,203
I mean, we're dealing
with a killer here.
211
00:09:50,228 --> 00:09:52,310
I can't ask you come to with me.
212
00:09:52,335 --> 00:09:53,844
You didn't.
213
00:09:53,869 --> 00:09:55,179
I volunteered.
214
00:10:01,782 --> 00:10:03,920
I knew you wouldn't let me down.
215
00:10:20,518 --> 00:10:21,788
Okay.
216
00:10:28,422 --> 00:10:30,615
You can dance around with
that thing all you want.
217
00:10:30,640 --> 00:10:32,940
This place is a dead zone long
before that wall came down.
218
00:10:32,940 --> 00:10:34,610
Well, it might eventually go through.
219
00:10:34,610 --> 00:10:36,440
At least I'm trying to
help. What are you doing?
220
00:10:36,440 --> 00:10:38,450
I'm getting us out of
here. That's what I'm doing.
221
00:10:38,460 --> 00:10:39,376
Stupid.
222
00:10:39,401 --> 00:10:41,975
Well, I have a team that
could help us get out of here.
223
00:10:42,000 --> 00:10:43,480
How? How are they gonna help us?
224
00:10:43,480 --> 00:10:44,650
No one knows we're down here.
225
00:10:44,650 --> 00:10:46,420
I am a precinct captain.
226
00:10:46,420 --> 00:10:49,590
I have dozens of cops
and a whole support staff
227
00:10:49,590 --> 00:10:50,950
that depends on me 24/7.
228
00:10:50,950 --> 00:10:52,330
If I don't show up
for a couple of hours,
229
00:10:52,330 --> 00:10:54,390
- they're coming looking for me.
- All right.
230
00:10:54,390 --> 00:10:55,530
Somebody's over-confident.
231
00:10:55,530 --> 00:10:56,690
You know what you don't have?
232
00:10:56,690 --> 00:10:57,900
You don't have cell phone service.
233
00:10:57,900 --> 00:10:59,130
You don't have Wi-Fi.
234
00:10:59,130 --> 00:11:00,730
You have no way of telling anyone...
235
00:11:00,730 --> 00:11:02,400
- What are you doing?
- That we're down here.
236
00:11:02,400 --> 00:11:03,740
- Right?
- Put it away.
237
00:11:03,740 --> 00:11:05,270
This is our only option.
238
00:11:05,270 --> 00:11:07,320
- I'm gonna get us out of here.
- What are you doing?
239
00:11:07,320 --> 00:11:08,370
Stop!
240
00:11:16,520 --> 00:11:19,450
What is wrong with you?
241
00:11:19,450 --> 00:11:20,820
Why did you not tell me
242
00:11:20,820 --> 00:11:22,490
that this Earth vibrational frequency
243
00:11:22,490 --> 00:11:24,650
is calibrated at a molecular level?
244
00:11:24,650 --> 00:11:26,890
- You're supposed to be the expert.
- Shh!
245
00:11:26,890 --> 00:11:29,210
Shush me one more time.
We gonna have a problem.
246
00:11:29,210 --> 00:11:30,760
We already do.
247
00:11:30,760 --> 00:11:35,470
It turns out that that
fireball sapped 80...
248
00:11:35,470 --> 00:11:38,570
87% of the oxygen in this chamber,
249
00:11:38,570 --> 00:11:42,870
which means that you and I
have 42 minutes left to breathe.
250
00:11:58,200 --> 00:11:59,760
You know, the idea was you'd call me
251
00:11:59,760 --> 00:12:01,930
before he started killing people.
252
00:12:01,930 --> 00:12:04,130
He showed up out of nowhere.
253
00:12:04,130 --> 00:12:07,200
Rat and Pops tried to run for it.
254
00:12:07,200 --> 00:12:08,570
They didn't get far.
255
00:12:09,530 --> 00:12:13,070
Frost, that guy is next-level creepy.
256
00:12:13,070 --> 00:12:16,570
I wouldn't go looking for him.
257
00:12:16,570 --> 00:12:19,080
Smart move.
258
00:12:19,080 --> 00:12:21,081
Especially without a partner.
259
00:12:22,670 --> 00:12:24,401
How's business, Snake-shack?
260
00:12:25,580 --> 00:12:27,820
Had better days.
261
00:12:27,820 --> 00:12:29,467
You mind giving us a minute?
262
00:12:29,492 --> 00:12:31,892
Need to have a little chat with Frosty.
263
00:12:36,830 --> 00:12:38,600
What are you doing here?
264
00:12:38,600 --> 00:12:39,930
Looking for you.
265
00:12:39,930 --> 00:12:41,770
What happened to
staking out Ramsey's lab?
266
00:12:41,770 --> 00:12:43,630
Norvock texted me. He
said he saw Ramsey here.
267
00:12:43,640 --> 00:12:45,670
Frost, as your life coach,
going after Ramsey alone
268
00:12:45,670 --> 00:12:47,540
is probably gonna put me out of a job.
269
00:12:47,540 --> 00:12:48,970
This isn't a joke.
270
00:12:48,970 --> 00:12:50,940
This is a fight. My fight.
271
00:12:50,940 --> 00:12:52,010
So stay out of it.
272
00:12:52,010 --> 00:12:53,910
We're a team.
273
00:12:53,910 --> 00:12:55,510
Your fights are my fights,
274
00:12:55,510 --> 00:12:56,960
so why don't you just take a breath
275
00:12:56,960 --> 00:12:58,780
and try trusting a friend?
276
00:12:58,780 --> 00:13:01,620
I knew from day one
not to trust this guy.
277
00:13:01,620 --> 00:13:02,650
But we did.
278
00:13:02,650 --> 00:13:04,560
And now people are dead.
279
00:13:04,560 --> 00:13:06,560
So I've gotta fix this.
280
00:13:06,560 --> 00:13:08,930
It wasn't that long
ago that I felt the same.
281
00:13:08,930 --> 00:13:11,560
Blamed myself, never
asked anyone for help,
282
00:13:11,560 --> 00:13:12,930
and you know where it got me?
283
00:13:12,930 --> 00:13:16,530
Eyeball-deep in Gingold and self-pity.
284
00:13:16,555 --> 00:13:18,921
So believe me when I
say that life is better
285
00:13:18,946 --> 00:13:21,397
if you have faith in
the people around you.
286
00:13:26,034 --> 00:13:27,244
What?
287
00:13:28,510 --> 00:13:30,464
I know who Ramsey has faith in.
288
00:13:31,520 --> 00:13:33,189
I gotta go.
289
00:13:33,214 --> 00:13:34,886
Did you hear anything I just said?
290
00:13:34,911 --> 00:13:36,315
You can't go alone.
291
00:13:36,340 --> 00:13:38,173
I know what I'm doing.
292
00:13:38,198 --> 00:13:40,789
And don't worry. I won't be alone.
293
00:13:51,070 --> 00:13:53,413
Listen, Kamilla...
294
00:13:53,438 --> 00:13:55,968
there's something I've
been wanting to say to you.
295
00:13:55,993 --> 00:13:58,926
I've been trying to
figure out how to say it, but...
296
00:13:58,951 --> 00:14:00,155
I don't know.
297
00:14:00,180 --> 00:14:03,580
I think I should just
come right out and say it.
298
00:14:03,580 --> 00:14:05,944
- Kamilla, I...
- Holy crap.
299
00:14:13,190 --> 00:14:16,690
I thought CCPD's crime
scenes were serious.
300
00:14:16,690 --> 00:14:19,730
Yep. Earth-19 Collector agents
301
00:14:19,730 --> 00:14:23,170
take investigations
to a whole other level.
302
00:14:23,170 --> 00:14:25,740
Agent Zak Zeal.
303
00:14:25,740 --> 00:14:28,340
Kamilla Hwang, Cisco Ramon.
304
00:14:28,340 --> 00:14:31,040
Yeah, I heard you'd be coming.
305
00:14:31,040 --> 00:14:33,080
I thought you'd be taller.
306
00:14:33,080 --> 00:14:35,580
You know, from the way
Gypsy talked about you.
307
00:14:35,580 --> 00:14:37,580
That's funny.
308
00:14:37,580 --> 00:14:40,498
She never mentioned you at all.
309
00:14:40,523 --> 00:14:41,195
Hi.
310
00:14:41,220 --> 00:14:43,250
Make sure Walker is updating
311
00:14:43,260 --> 00:14:46,190
the dimensional output report.
312
00:14:46,190 --> 00:14:48,500
Thanks. You gotta
keep on them constantly
313
00:14:48,500 --> 00:14:49,590
when you're in charge.
314
00:14:49,600 --> 00:14:51,060
Breacher understands.
315
00:14:51,060 --> 00:14:52,730
Where is he, anyway?
316
00:14:52,730 --> 00:14:54,530
He already saw
everything he needed to see.
317
00:14:54,530 --> 00:14:56,130
We're here in his place.
318
00:14:56,130 --> 00:14:58,770
Well, the Agency authorized
you to join this investigation,
319
00:14:58,770 --> 00:15:01,810
so I guess I'll just have to let you.
320
00:15:01,810 --> 00:15:04,980
Is there a time of death?
321
00:15:04,980 --> 00:15:07,740
Due to multi-dimensional signal speed,
322
00:15:07,750 --> 00:15:09,680
our best guess is that
it happened some time
323
00:15:09,680 --> 00:15:11,680
between 2:{\c}30 and 4:{\c}30 a.m.
324
00:15:11,680 --> 00:15:13,928
That's a pretty good guess.
325
00:15:13,953 --> 00:15:15,697
Yeah, I know.
326
00:15:16,360 --> 00:15:18,225
And we found this.
327
00:15:20,320 --> 00:15:22,120
301-H energy cartridge.
328
00:15:22,120 --> 00:15:23,730
Standard issue. No prints.
329
00:15:23,730 --> 00:15:26,100
Combine it with the Sigma Baryon residue
330
00:15:26,100 --> 00:15:28,700
we also found, and it looks like...
331
00:15:28,700 --> 00:15:32,610
Echo killed Gypsy with a
transonic-demolecularizer?
332
00:15:32,635 --> 00:15:34,643
Show us.
333
00:15:34,668 --> 00:15:35,738
Now.
334
00:15:37,780 --> 00:15:40,080
Her body, clothes,
335
00:15:40,080 --> 00:15:43,598
even her communicator
were all vaporized.
336
00:15:55,066 --> 00:15:57,226
Me being like this...
337
00:15:57,226 --> 00:16:01,706
I don't want you to think I'm
still hung up over Cynthia,
338
00:16:01,706 --> 00:16:02,806
or something.
339
00:16:02,806 --> 00:16:04,406
Cisco.
340
00:16:04,406 --> 00:16:07,376
Someone you cared about died.
341
00:16:07,376 --> 00:16:09,761
I'd be worried if you weren't sad.
342
00:16:16,086 --> 00:16:20,516
So earlier, when we first got here...
343
00:16:20,516 --> 00:16:23,326
you were gonna say something?
344
00:16:32,966 --> 00:16:34,266
Kamilla...
345
00:16:34,266 --> 00:16:35,706
We're locking down the area.
346
00:16:35,706 --> 00:16:37,966
For the love of God.
347
00:16:37,966 --> 00:16:39,497
You two need to leave.
348
00:16:48,216 --> 00:16:49,276
Ramon.
349
00:16:52,606 --> 00:16:56,728
I just wanted to say again
how much I truly admired Gypsy.
350
00:16:57,194 --> 00:16:59,501
I've got some big shoes to fill.
351
00:17:06,066 --> 00:17:09,124
We're not seriously
just gonna give up, are we?
352
00:17:09,149 --> 00:17:11,597
No, we're not.
353
00:17:11,622 --> 00:17:14,024
Have you noticed he's
the only one who benefits
354
00:17:14,049 --> 00:17:15,392
from Cynthia's death?
355
00:17:15,417 --> 00:17:17,087
So what's the plan?
356
00:17:18,106 --> 00:17:20,916
The B.A.R.I. suggests
a dual course of action.
357
00:17:20,916 --> 00:17:22,656
First, we use the satellites to track
358
00:17:22,656 --> 00:17:23,946
the weapon's unique signature.
359
00:17:23,946 --> 00:17:25,956
- Can you...
- On it.
360
00:17:25,956 --> 00:17:27,156
I've been paying attention.
361
00:17:27,156 --> 00:17:29,086
Second?
362
00:17:29,086 --> 00:17:32,326
We're gonna have to do the impossible.
363
00:17:44,136 --> 00:17:47,476
Man, sit down. Relax.
364
00:17:47,476 --> 00:17:48,906
We may live longer.
365
00:17:48,906 --> 00:17:51,921
What evidence do you have that anyone,
literally anyone,
366
00:17:51,946 --> 00:17:54,876
is coming down here to rescue us?
367
00:17:54,886 --> 00:17:56,260
I don't have any.
368
00:17:56,285 --> 00:17:57,416
No?
369
00:17:57,416 --> 00:17:58,816
But I do have faith.
370
00:17:58,816 --> 00:18:01,256
Ha! Well, then, Captain,
371
00:18:01,256 --> 00:18:04,116
at least you haven't
lost your sense of humor.
372
00:18:04,141 --> 00:18:05,481
Whoa.
373
00:18:08,966 --> 00:18:09,966
Ouch.
374
00:18:09,966 --> 00:18:11,426
Uh-huh.
375
00:18:11,426 --> 00:18:14,066
Got light-headed, didn't you?
376
00:18:14,066 --> 00:18:15,066
No.
377
00:18:16,965 --> 00:18:21,784
You selfishly don't believe
in anything or anybody.
378
00:18:23,006 --> 00:18:25,306
I used to be like that.
379
00:18:25,306 --> 00:18:30,446
When my ex-wife left
me and my daughter...
380
00:18:30,446 --> 00:18:32,316
I was broken.
381
00:18:33,916 --> 00:18:36,316
So much so that I went somewhere
382
00:18:36,326 --> 00:18:38,486
where I almost never go.
383
00:18:38,496 --> 00:18:40,356
Church.
384
00:18:40,356 --> 00:18:41,996
I didn't go there to pray or anything.
385
00:18:41,996 --> 00:18:45,616
I went there to yell at the universe
for destroying my life.
386
00:18:46,522 --> 00:18:48,352
Next thing, I'm at home.
387
00:18:49,406 --> 00:18:52,166
I'm so hurt that I can't even...
388
00:18:52,176 --> 00:18:55,006
cook dinner for my...
389
00:18:55,006 --> 00:18:57,346
for my daughter.
390
00:18:57,346 --> 00:18:59,176
Doorbell rings.
391
00:18:59,176 --> 00:19:04,016
I open the door to what looked
like my whole neighborhood
392
00:19:04,016 --> 00:19:05,829
standing on my lawn
393
00:19:05,854 --> 00:19:08,229
who had cooked food for us.
394
00:19:12,656 --> 00:19:16,056
You can have faith in anything, but...
395
00:19:16,066 --> 00:19:19,066
it was then I realized that I...
396
00:19:21,436 --> 00:19:23,566
I have faith in people.
397
00:19:33,386 --> 00:19:34,946
According to B.A.R.I.,
398
00:19:34,946 --> 00:19:37,306
we can use low-level
delta wave vibrations
399
00:19:37,306 --> 00:19:40,046
to stimulate harmonic resonance
in my prefrontal cortex.
400
00:19:40,056 --> 00:19:42,186
If I think of memories with Cynthia,
401
00:19:42,186 --> 00:19:45,256
we'll be absorb the residual vibe energy
402
00:19:45,256 --> 00:19:47,426
from the object that killed her.
403
00:19:47,426 --> 00:19:49,726
Can this machine restore my vibe powers?
404
00:19:49,726 --> 00:19:52,126
No, we're not the
generators of the vibe,
405
00:19:52,136 --> 00:19:55,036
but we will be the receptors of it.
406
00:19:55,036 --> 00:19:58,932
But I'm gonna have to
see Cynthia die, won't I?
407
00:20:05,246 --> 00:20:08,572
It's the only way we have
of finding out who killed her.
408
00:20:10,446 --> 00:20:12,146
My white noise machine
409
00:20:12,156 --> 00:20:16,016
will stimulate our delta-wave patterns.
410
00:20:16,026 --> 00:20:17,696
Add the shell casing as a trigger,
411
00:20:17,706 --> 00:20:19,166
and that'll do it.
412
00:20:21,096 --> 00:20:25,226
B.A.R.I., initiate artificial
vibrational sequence.
413
00:20:30,353 --> 00:20:31,883
If we want this to work,
414
00:20:31,908 --> 00:20:33,898
we have to make physical contact.
415
00:21:54,082 --> 00:21:55,722
You murdered my daughter.
416
00:21:55,732 --> 00:21:56,952
No.
417
00:21:56,962 --> 00:21:58,760
No, I didn't do it.
418
00:21:59,980 --> 00:22:01,722
- Liar!
- You have to believe me!
419
00:22:01,747 --> 00:22:03,074
Leave him alone!
420
00:22:03,922 --> 00:22:05,692
Where did you get that?
421
00:22:05,692 --> 00:22:08,022
In Cisco's workshop. I
don't know how it got there.
422
00:22:08,032 --> 00:22:09,362
I do.
423
00:22:09,362 --> 00:22:11,532
He just murdered my daughter with it.
424
00:22:11,532 --> 00:22:12,922
No. Breacher.
425
00:22:12,922 --> 00:22:14,562
I don't care what you
think you saw, okay?
426
00:22:14,562 --> 00:22:15,602
You know Cisco.
427
00:22:15,602 --> 00:22:16,872
You know how much he cared about Gypsy.
428
00:22:16,872 --> 00:22:18,442
There's gotta be another explanation.
429
00:22:18,442 --> 00:22:20,302
Babe, please.
430
00:22:20,302 --> 00:22:21,442
What about doppelgangers?
431
00:22:21,442 --> 00:22:22,842
She's right.
432
00:22:22,842 --> 00:22:24,872
There's thousands of other
versions of me out there.
433
00:22:24,872 --> 00:22:27,102
Yeah, and they're all pencil-pushers.
434
00:22:27,102 --> 00:22:30,412
None of them are scientists like you!
435
00:22:30,422 --> 00:22:31,752
You had motive,
436
00:22:31,752 --> 00:22:34,162
and just enough guts to do this.
437
00:22:34,162 --> 00:22:36,452
Breacher, I swear.
438
00:22:36,452 --> 00:22:38,462
I don't know how this is possible.
439
00:22:42,532 --> 00:22:44,462
Unless...
440
00:22:46,102 --> 00:22:47,932
Unless breach psychosis.
441
00:22:50,972 --> 00:22:53,402
Kamilla, what time did you find me
442
00:22:53,402 --> 00:22:56,112
sleepwalking the other night?
443
00:22:56,112 --> 00:22:58,742
I don't know. Maybe 4:{\c}00 a.m.
444
00:23:02,182 --> 00:23:04,052
You're guilty.
445
00:23:07,352 --> 00:23:09,362
But you're not in your right mind.
446
00:23:09,362 --> 00:23:12,232
I didn't just lose a daughter today.
447
00:23:12,232 --> 00:23:14,392
I lost a son.
448
00:23:14,392 --> 00:23:17,302
Because...
449
00:23:17,302 --> 00:23:21,242
I still respect the man you were.
450
00:23:21,242 --> 00:23:25,272
Now I'm gonna give you an hour
451
00:23:25,272 --> 00:23:27,572
to get all your affairs in order,
452
00:23:27,572 --> 00:23:30,542
and then turn yourself in.
453
00:23:30,552 --> 00:23:32,282
Or I will end you.
454
00:23:52,132 --> 00:23:54,549
Whoa, whoa, whoa,
whoa, what are you doing?
455
00:23:55,872 --> 00:23:58,302
I'm gonna blow this blockade sky high.
456
00:23:58,302 --> 00:24:00,142
You do that, this whole thing collapses,
457
00:24:00,142 --> 00:24:02,152
- we're dead.
- I do nothing,
458
00:24:02,162 --> 00:24:03,442
and we're dead anyway.
459
00:24:03,442 --> 00:24:06,312
We still have time
for my team to show up.
460
00:24:06,312 --> 00:24:10,722
Enough. Enough about your team and you.
461
00:24:10,722 --> 00:24:13,322
You know where I stand.
462
00:24:13,322 --> 00:24:15,392
How can you have such faith?
463
00:24:15,392 --> 00:24:20,762
Because someone or
something called The Monitor
464
00:24:20,762 --> 00:24:24,922
says my son is destined to
die in some kind of Crisis,
465
00:24:24,932 --> 00:24:27,372
and the only way I
can stomach any of that
466
00:24:27,372 --> 00:24:30,342
is have faith that his continuing life
467
00:24:30,342 --> 00:24:34,742
or his death is for the greater...
468
00:24:34,742 --> 00:24:35,982
the greater...
469
00:24:35,982 --> 00:24:39,352
the greater good.
470
00:24:39,352 --> 00:24:41,222
You've seen Mar Novu?
471
00:24:44,852 --> 00:24:46,522
Captain.
472
00:24:49,422 --> 00:24:50,462
Captain.
473
00:25:16,422 --> 00:25:18,022
Hey. Hey.
474
00:25:18,022 --> 00:25:19,892
I got you, big guy. You're all right.
475
00:25:22,492 --> 00:25:25,562
Oh, you got my text.
476
00:25:25,562 --> 00:25:26,992
No.
477
00:25:27,002 --> 00:25:28,842
I called CCPD with a Ramsey update,
478
00:25:28,852 --> 00:25:30,192
and nobody had seen you.
479
00:25:30,202 --> 00:25:32,432
Ran your plates, tracked your
car to a block from here.
480
00:25:32,432 --> 00:25:35,332
Your notes had this tunnel marked.
481
00:25:35,342 --> 00:25:38,042
I'm guessing...
482
00:25:38,042 --> 00:25:39,272
because of him.
483
00:25:43,042 --> 00:25:45,012
Lone Ranger.
484
00:25:45,012 --> 00:25:46,222
Hi.
485
00:26:07,442 --> 00:26:09,342
I see you got my message.
486
00:26:11,872 --> 00:26:12,942
Cait.
487
00:26:16,712 --> 00:26:20,412
You know, it's a bit
weird seeing you like this.
488
00:26:22,552 --> 00:26:26,492
I guess both our looks are evolving.
489
00:26:26,492 --> 00:26:28,962
Yes, I did get your message.
490
00:26:28,962 --> 00:26:32,232
It reminded me of when we
both used to work for your mom.
491
00:26:32,257 --> 00:26:34,362
Way back when I was a resident.
492
00:26:34,362 --> 00:26:36,962
You were like the
daughter Mum never had.
493
00:26:36,962 --> 00:26:39,432
Do you know at first I was jealous?
494
00:26:39,432 --> 00:26:42,942
Over time, I came to
see you less as a rival
495
00:26:42,942 --> 00:26:45,072
and more like a sister.
496
00:26:45,072 --> 00:26:50,112
And that's why I'm offering
you a chance to join me.
497
00:26:50,112 --> 00:26:52,646
You want to kill me, too.
498
00:26:52,671 --> 00:26:55,311
I'm offering you life, Cait.
499
00:27:02,422 --> 00:27:07,432
I've learned to control it,
discovered its secret beauty.
500
00:27:07,432 --> 00:27:10,502
This my final masterpiece, Cait.
501
00:27:12,502 --> 00:27:15,442
Life eternal.
502
00:27:15,442 --> 00:27:16,642
Immortality?
503
00:27:18,412 --> 00:27:20,442
You see?
504
00:27:20,442 --> 00:27:21,982
I'm no monster.
505
00:27:21,982 --> 00:27:23,412
I'm a miracle.
506
00:27:23,412 --> 00:27:25,672
You're talking about reversing nature.
507
00:27:25,672 --> 00:27:27,812
Nature never meant for us to fly,
508
00:27:27,812 --> 00:27:29,782
and yet we've touched the stars,
509
00:27:29,782 --> 00:27:32,452
and not by being slaves to the shackles
510
00:27:32,452 --> 00:27:34,122
of the natural order,
511
00:27:34,122 --> 00:27:37,562
but by transcending them.
512
00:27:37,562 --> 00:27:39,932
Take a look at your own life, Cait.
513
00:27:39,932 --> 00:27:43,032
How many times have you had
to say good-bye to people?
514
00:27:43,032 --> 00:27:47,532
How many more have you not
even had the chance to do so?
515
00:27:47,542 --> 00:27:49,502
My mum should be here.
516
00:27:49,502 --> 00:27:51,942
Your father should be here.
517
00:27:54,182 --> 00:27:56,682
Your husband should be here.
518
00:27:58,812 --> 00:28:00,412
Join me,
519
00:28:00,412 --> 00:28:02,522
and this is the end of good-byes.
520
00:28:02,522 --> 00:28:05,992
No one you love will ever die again.
521
00:28:07,622 --> 00:28:09,462
I've seen your version of life.
522
00:28:11,532 --> 00:28:13,632
It's a nightmare,
523
00:28:13,632 --> 00:28:16,532
but you can still be your mother's son.
524
00:28:16,532 --> 00:28:20,472
She had so much faith
in you, and so do I.
525
00:28:20,472 --> 00:28:22,572
You just need to have faith in yourself.
526
00:28:29,142 --> 00:28:31,152
Your words are madness.
527
00:28:39,892 --> 00:28:43,192
Next time won't be a choice.
528
00:28:52,172 --> 00:28:54,532
Look, we have to face the facts.
529
00:28:54,542 --> 00:28:56,772
And I have to own up to
whatever it is that I did.
530
00:28:56,772 --> 00:28:58,542
You're gonna turn yourself in?
531
00:28:58,542 --> 00:29:01,872
I have to. I can't trust myself anymore.
532
00:29:01,882 --> 00:29:03,512
Anymore?
533
00:29:03,512 --> 00:29:05,542
You stopped trusting yourself the moment
534
00:29:05,552 --> 00:29:07,652
Barry asked you to take
over as team leader.
535
00:29:07,652 --> 00:29:09,392
I mean, you built this elaborate device
536
00:29:09,392 --> 00:29:11,242
just so you wouldn't have to make
any decisions for yourself.
537
00:29:11,242 --> 00:29:14,052
- That's...
- Let me make this decision for you.
538
00:29:14,052 --> 00:29:15,382
You are innocent.
539
00:29:17,792 --> 00:29:19,132
How can you be so sure?
540
00:29:20,562 --> 00:29:21,902
Because I have faith in you.
541
00:29:24,632 --> 00:29:26,932
The real question is why don't
you have any faith in yourself?
542
00:29:26,932 --> 00:29:29,742
Because Barry's gonna die.
543
00:29:29,742 --> 00:29:32,442
What if I can't keep
people safe the way he does?
544
00:29:41,132 --> 00:29:42,162
I'm not the Flash.
545
00:29:42,162 --> 00:29:43,192
Babe.
546
00:29:44,922 --> 00:29:47,792
Barry didn't choose you to be the Flash.
547
00:29:47,792 --> 00:29:49,662
He chose you to be you.
548
00:29:56,062 --> 00:29:59,172
All these doubts, they aren't you.
549
00:29:59,172 --> 00:30:01,972
They're just noise in your head.
550
00:30:16,122 --> 00:30:18,492
It's been in Wi-Fi mode this whole time.
551
00:30:21,822 --> 00:30:23,292
What is it?
552
00:30:23,292 --> 00:30:24,662
This code.
553
00:30:24,662 --> 00:30:26,032
It's turned my white noise machine
554
00:30:26,032 --> 00:30:28,692
into a micro neural impulse disruptor
555
00:30:28,692 --> 00:30:31,107
that could go all "Wreck-It-Ralph"
on my brainwaves.
556
00:30:31,132 --> 00:30:33,102
It might even look
like breach psychosis.
557
00:30:33,102 --> 00:30:35,672
Who'd be smart enough to code like that?
558
00:30:35,672 --> 00:30:36,712
Me.
559
00:30:45,123 --> 00:30:49,653
Sometimes the truth is the
hardest lie to see through.
560
00:30:49,653 --> 00:30:53,273
When you can't put your
faith in the truth...
561
00:30:53,273 --> 00:30:56,826
all you have left is yourself.
562
00:30:56,851 --> 00:30:59,311
You're under arrest, Ramon.
563
00:31:03,712 --> 00:31:04,952
I surrender.
564
00:31:08,853 --> 00:31:10,518
I'm guilty.
565
00:31:10,543 --> 00:31:12,367
Suspect is in custody.
566
00:31:12,392 --> 00:31:14,008
Initiate QT-net removal
567
00:31:14,033 --> 00:31:16,763
so the prisoner can be
transferred to Earth-19.
568
00:31:16,763 --> 00:31:19,133
- Copy that.
- Breacher.
569
00:31:19,133 --> 00:31:21,593
That holo-cube will tell you
everything you need to know
570
00:31:21,593 --> 00:31:23,739
about what happened to Cynthia.
571
00:31:23,764 --> 00:31:25,673
QT-net is off.
572
00:31:25,673 --> 00:31:27,543
QT-net's down, sir.
573
00:31:29,177 --> 00:31:30,907
I'll cuff him.
574
00:31:42,853 --> 00:31:45,363
Sorry it had to go down this way...
575
00:31:45,363 --> 00:31:48,033
but I needed you to lift the net.
576
00:31:48,033 --> 00:31:49,843
Re-engage the QT-net.
577
00:31:49,843 --> 00:31:50,903
That'll take four minutes.
578
00:31:50,903 --> 00:31:52,533
I don't care if it'll take four minutes.
579
00:31:52,533 --> 00:31:54,016
Just get on with it!
580
00:31:58,998 --> 00:32:01,213
I hate force fields.
581
00:32:01,213 --> 00:32:02,873
- I know.
- Cisco.
582
00:32:02,873 --> 00:32:05,913
You think I'm gonna let the man
583
00:32:05,913 --> 00:32:08,813
that murdered my daughter escape?
584
00:32:08,813 --> 00:32:10,653
No, sir.
585
00:32:10,653 --> 00:32:12,353
And neither am I.
586
00:32:20,988 --> 00:32:22,028
I'm here.
587
00:32:23,664 --> 00:32:25,263
There's no sign of him.
588
00:32:25,263 --> 00:32:29,276
His breach portal energy puts him
at the east end of the warehouse.
589
00:32:33,073 --> 00:32:34,373
Game over, Echo.
590
00:32:34,373 --> 00:32:36,913
Oh, no. You found me.
591
00:32:36,913 --> 00:32:38,683
How did you find me?
592
00:32:38,683 --> 00:32:41,383
I tricked the Collectors
into lifting the QT-net.
593
00:32:41,383 --> 00:32:43,883
When they did, I knew
you'd jump at the chance
594
00:32:43,883 --> 00:32:46,853
to get out of here and
try to open a breach.
595
00:32:46,853 --> 00:32:48,753
I just had to track the portal energy.
596
00:32:48,763 --> 00:32:50,093
Babe, just get him back here
597
00:32:50,093 --> 00:32:51,863
so the agents can take him down.
598
00:32:51,863 --> 00:32:53,193
You have approximately two minutes
599
00:32:53,193 --> 00:32:55,393
before my ride out of here boots up.
600
00:32:55,393 --> 00:32:58,433
I go bye-bye, and you take my place
601
00:32:58,433 --> 00:33:00,773
in Earth-19 Collector jail,
602
00:33:00,773 --> 00:33:03,204
but you're the one with the gun.
603
00:33:03,229 --> 00:33:04,580
So...
604
00:33:05,599 --> 00:33:08,005
do you have it in you to stop me?
605
00:33:10,543 --> 00:33:12,873
I guess we'll find out, won't we?
606
00:33:14,053 --> 00:33:16,021
You are an anomaly.
607
00:33:18,420 --> 00:33:23,135
Makes me wonder why it
was so easy to frame you.
608
00:33:23,160 --> 00:33:25,067
Don't you want to know how I did it?
609
00:33:25,092 --> 00:33:27,093
You might learn something.
610
00:33:27,093 --> 00:33:28,833
No, I pretty much figured it all out.
611
00:33:28,833 --> 00:33:31,233
After you got here,
you killed the top agent
612
00:33:31,243 --> 00:33:32,703
in the Collective,
613
00:33:32,703 --> 00:33:34,803
but you still needed a way out.
614
00:33:34,803 --> 00:33:37,054
So you used your face to
get into S.T.A.R. Labs
615
00:33:37,079 --> 00:33:39,593
and plant this gun in my workshop.
616
00:33:43,313 --> 00:33:44,783
Is that right?
617
00:33:44,783 --> 00:33:46,453
So far, so good.
618
00:33:46,453 --> 00:33:48,805
But hacking my white noise machine
619
00:33:48,830 --> 00:33:50,834
to make me sleepwalk...
620
00:33:53,453 --> 00:33:56,353
That's when you tipped your hand.
621
00:33:56,353 --> 00:33:59,023
I'd recognize that coding anywhere.
622
00:33:59,033 --> 00:34:01,763
And since I didn't hack it,
623
00:34:01,763 --> 00:34:04,203
I knew it had to be
some other version of me.
624
00:34:04,203 --> 00:34:07,963
I'm not just some other version of you.
625
00:34:07,963 --> 00:34:09,803
I specialize in hacking
626
00:34:09,803 --> 00:34:13,743
multiversal databases
to create new identities.
627
00:34:13,743 --> 00:34:17,113
I could change your world...
628
00:34:17,113 --> 00:34:18,843
in an instant.
629
00:34:18,843 --> 00:34:22,883
You see, somewhere out
there is a Cisco Ramon
630
00:34:22,883 --> 00:34:25,223
who isn't as lucky as you are,
631
00:34:25,223 --> 00:34:27,053
who doesn't have the job,
632
00:34:27,053 --> 00:34:31,523
the mind, the life you have.
633
00:34:31,523 --> 00:34:33,933
But if the price is right,
634
00:34:33,933 --> 00:34:37,403
Echo can reverse those fortunes.
635
00:34:38,656 --> 00:34:42,138
And you might just wake up tomorrow
living someone else's life.
636
00:34:42,163 --> 00:34:43,653
Is that why you killed her,
637
00:34:43,653 --> 00:34:44,873
so you could keep peddling
638
00:34:44,873 --> 00:34:46,913
these fake identities to people?
639
00:34:46,913 --> 00:34:49,943
I didn't kill Gypsy.
640
00:34:49,943 --> 00:34:51,413
You did.
641
00:34:54,883 --> 00:34:56,313
I'll give her this.
642
00:34:56,323 --> 00:34:58,153
She was a formidable fighter.
643
00:34:58,153 --> 00:35:00,853
But not even the smartest
guy in the room could beat her
644
00:35:00,853 --> 00:35:04,193
in hand-to-hand combat,
but it didn't matter.
645
00:35:04,193 --> 00:35:07,023
Even though she'd been
chasing me for years,
646
00:35:07,033 --> 00:35:10,803
she never even knew what I looked like.
647
00:35:10,803 --> 00:35:14,693
So when she caught me,
and she saw my face,
648
00:35:14,718 --> 00:35:18,758
all it took was one moment,
one moment of her flinching,
649
00:35:18,783 --> 00:35:22,418
and that gave me the second
I needed to use that gun,
650
00:35:22,443 --> 00:35:25,013
the same gun that's in
your hands right now.
651
00:35:25,013 --> 00:35:29,017
Do you need me to spell
it out for you, genius?
652
00:35:29,042 --> 00:35:34,697
Gypsy is dead because when she saw me,
653
00:35:34,722 --> 00:35:35,938
she saw you.
654
00:35:35,963 --> 00:35:37,523
Stop talking.
655
00:35:37,523 --> 00:35:40,863
She didn't have to die.
She couldn't let me go.
656
00:35:40,863 --> 00:35:44,499
She breached me to this
Earth and I vaporized her.
657
00:35:44,524 --> 00:35:45,363
No.
658
00:35:45,363 --> 00:35:46,403
Yes.
659
00:36:18,293 --> 00:36:20,235
Don't feel bad, Cisco.
660
00:36:22,103 --> 00:36:24,473
You're just not wired like me.
661
00:36:30,943 --> 00:36:32,613
You're right.
662
00:36:33,051 --> 00:36:35,121
I'm a hell of a lot smarter.
663
00:36:37,023 --> 00:36:38,953
I programmed that weapon to trigger
664
00:36:38,953 --> 00:36:40,953
an anti-vibrational force field
665
00:36:40,953 --> 00:36:43,623
around whoever fires it.
666
00:36:43,623 --> 00:36:46,293
In this case...
667
00:36:46,293 --> 00:36:47,833
that's you, genius.
668
00:36:55,432 --> 00:36:57,596
Did you get my holo-cube message?
669
00:37:01,050 --> 00:37:03,220
Took you long enough.
670
00:37:14,724 --> 00:37:18,023
Echo is in an Earth-19 cell.
671
00:37:18,048 --> 00:37:19,919
Where he belongs.
672
00:37:19,919 --> 00:37:23,789
I'm sorry I lost faith in you, Cisky.
673
00:37:23,789 --> 00:37:25,059
You know what?
674
00:37:25,059 --> 00:37:27,058
It's okay.
675
00:37:27,083 --> 00:37:30,874
Things were looking pretty
bad there for a second.
676
00:37:30,899 --> 00:37:34,013
But what I don't get, if she was dying,
677
00:37:34,038 --> 00:37:35,795
why come here?
678
00:37:41,099 --> 00:37:42,980
Because she knew
679
00:37:43,005 --> 00:37:46,409
you would bring Echo to justice.
680
00:37:46,683 --> 00:37:50,083
She had to lure him here, to this Earth.
681
00:37:52,240 --> 00:37:55,140
She never lost faith in you, Cisco.
682
00:38:00,859 --> 00:38:03,999
Now that this is over with,
683
00:38:03,999 --> 00:38:05,569
what am I gonna do?
684
00:38:05,569 --> 00:38:08,869
Same thing I have to do.
685
00:38:08,869 --> 00:38:11,539
We start healing.
686
00:38:11,539 --> 00:38:13,909
I want to invite you to...
687
00:38:13,909 --> 00:38:16,339
Cynthia's remembrance ceremony
688
00:38:16,349 --> 00:38:17,909
on Earth-19.
689
00:38:20,395 --> 00:38:22,018
You, too.
690
00:38:22,905 --> 00:38:24,919
I'd be honored.
691
00:38:25,114 --> 00:38:27,167
Cynthia would've liked you.
692
00:38:29,110 --> 00:38:30,985
I do, too.
693
00:38:31,993 --> 00:38:33,823
What's not to love?
694
00:38:37,989 --> 00:38:39,759
Awkward.
695
00:38:42,089 --> 00:38:43,950
I have to go now.
696
00:38:51,909 --> 00:38:54,309
Well, uh, yeah.
697
00:38:54,309 --> 00:38:56,149
I, um...
698
00:38:56,149 --> 00:38:58,609
Well, we haven't... said it.
699
00:38:58,609 --> 00:39:00,319
Yeah, I know.
700
00:39:01,030 --> 00:39:05,270
So... yeah, I, um...
701
00:39:08,005 --> 00:39:10,129
Me too. Big-time.
702
00:39:10,328 --> 00:39:11,768
Oh, thank God.
703
00:39:19,570 --> 00:39:22,373
Please tell me you
went home at some point.
704
00:39:22,398 --> 00:39:25,192
I knew I smelled SPF 90.
705
00:39:26,519 --> 00:39:29,239
- How was it?
- Amazing.
706
00:39:29,249 --> 00:39:31,428
15 beaches in 24 hours,
707
00:39:31,453 --> 00:39:34,671
one of the many perks
of marrying a speedster.
708
00:39:35,026 --> 00:39:39,254
Yo, Chester's energy
level's already up to 87%?
709
00:39:39,279 --> 00:39:41,349
Yeah, yeah. The, uh...
710
00:39:41,349 --> 00:39:43,179
the M.A.C.'s gonna
be done cooking him up
711
00:39:43,179 --> 00:39:44,189
any day now.
712
00:39:44,189 --> 00:39:46,689
So the B.A.R.I.
713
00:39:46,689 --> 00:39:48,359
was a success?
714
00:39:48,359 --> 00:39:50,729
Uh, actually, I had to get rid of it.
715
00:39:50,729 --> 00:39:52,512
I did use it... try to use it...
716
00:39:52,537 --> 00:39:54,937
at first, but...
717
00:39:55,322 --> 00:39:58,768
over time, I finally realized...
718
00:39:58,793 --> 00:40:01,514
And you already knew
that was gonna happen.
719
00:40:01,539 --> 00:40:02,879
It's just more proof
720
00:40:02,889 --> 00:40:05,019
that you're the right
person to lead the team.
721
00:40:05,019 --> 00:40:06,579
Hmm.
722
00:40:06,579 --> 00:40:08,409
Cisco, we got your message.
723
00:40:08,409 --> 00:40:11,579
I'm... I'm really sorry
to hear about Gypsy.
724
00:40:11,579 --> 00:40:15,289
Some things you never get over.
725
00:40:15,289 --> 00:40:17,859
But her service is next week.
726
00:40:17,859 --> 00:40:19,959
You want us to come with you?
727
00:40:19,959 --> 00:40:21,329
Yeah. I mean, we loved her, too.
728
00:40:21,329 --> 00:40:22,629
Thank you.
729
00:40:22,629 --> 00:40:25,288
Uh, Kamilla's coming with me, so...
730
00:40:27,093 --> 00:40:29,385
I'm very lucky to have her.
731
00:40:32,269 --> 00:40:36,179
Is it wrong to feel that way...
732
00:40:36,179 --> 00:40:39,439
I mean, with everything
that just happened?
733
00:40:39,439 --> 00:40:44,179
It's like I'm moving on,
734
00:40:44,179 --> 00:40:46,389
What kind of person does that?
735
00:40:46,389 --> 00:40:48,919
Someone who is very much in love.
736
00:40:52,883 --> 00:40:54,728
It's funny.
737
00:40:54,868 --> 00:40:58,769
Cynthia wasn't the
person I ended up with,
738
00:40:58,794 --> 00:41:00,439
but, um,
739
00:41:01,920 --> 00:41:06,234
I think she taught me how to
be the person I needed to be
740
00:41:06,259 --> 00:41:09,284
for when the right person came along,
741
00:41:09,309 --> 00:41:10,896
and for that,
742
00:41:10,921 --> 00:41:12,751
I will never forget her.
743
00:41:18,722 --> 00:41:20,932
Your vitals are good, Joe.
744
00:41:21,830 --> 00:41:24,294
You know, in all the hubbub
of saving your keisters,
745
00:41:24,319 --> 00:41:25,619
I never got to ask
746
00:41:25,629 --> 00:41:27,429
what the hell you were doing down there.
747
00:41:27,429 --> 00:41:29,759
Hey, 1940s, no one says "keisters".
748
00:41:29,759 --> 00:41:31,299
Nash, if you would just tell us
749
00:41:31,299 --> 00:41:33,437
what you're looking for down there,
750
00:41:33,462 --> 00:41:35,643
we might be able to help you.
751
00:41:37,717 --> 00:41:40,170
All right, tomorrow
morning, 9:{\c}00, tunnels.
752
00:41:40,195 --> 00:41:41,795
Bring your whole fancy team.
753
00:41:41,839 --> 00:41:43,309
Why should we do that?
754
00:41:43,309 --> 00:41:44,509
'Cause...
755
00:41:44,509 --> 00:41:47,097
I know how to save Barry Allen.
52362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.