All language subtitles for The Flash S06E05 - Kiss Kiss Breach Breach.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,798 --> 00:00:02,174 Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,199 --> 00:00:03,396 I'm Cisco, by the way. 3 00:00:03,420 --> 00:00:04,950 You must be Gypsy. It's nice to meet you. 4 00:00:04,950 --> 00:00:07,110 - Who are you? - Daddy? 5 00:00:07,110 --> 00:00:08,910 You're a warrior who would fight to protect 6 00:00:08,910 --> 00:00:10,370 the only person I love. 7 00:00:10,370 --> 00:00:12,370 I want to take the cure. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,780 You're the person that I want to run this team when I'm gone. 9 00:00:15,780 --> 00:00:18,150 Sorry I went all ice dagger-y on you. 10 00:00:18,150 --> 00:00:19,310 I still don't like you. 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,272 Ramsey, don't do this. 12 00:00:21,297 --> 00:00:24,797 As long as I feed, I could live forever. 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,738 So this is where you've been hiding. 14 00:00:35,360 --> 00:00:37,470 Sometimes the truth 15 00:00:37,470 --> 00:00:40,500 is the hardest lie to see through. 16 00:00:40,500 --> 00:00:43,640 And when you can't put your faith in the truth... 17 00:00:43,640 --> 00:00:47,729 all you have left is yourself. 18 00:00:48,990 --> 00:00:51,214 You're under arrest, Ramon. 19 00:00:59,781 --> 00:01:02,640 S06E05 - Kiss Kiss Breach Breach 20 00:01:03,530 --> 00:01:05,140 - Barry, we don't have to do this. - 21 00:01:05,140 --> 00:01:07,070 It's Tahiti, not Iron Heights. 22 00:01:07,070 --> 00:01:09,249 I know, but we've got too much going on right now 23 00:01:09,274 --> 00:01:10,494 to be taking a vacation. 24 00:01:10,519 --> 00:01:11,719 Okay, look. 25 00:01:11,744 --> 00:01:13,845 It's two days. All right? 26 00:01:13,870 --> 00:01:16,563 Ramsey's been off the grid for two weeks. 27 00:01:16,588 --> 00:01:18,351 And Crisis is coming. 28 00:01:18,376 --> 00:01:20,050 No matter what. 29 00:01:20,050 --> 00:01:21,980 Let me take you someplace special, 30 00:01:21,990 --> 00:01:24,420 where we can have fruity umbrella drinks 31 00:01:24,420 --> 00:01:26,960 and get sand between our toes. 32 00:01:26,960 --> 00:01:28,541 I do like us. 33 00:01:30,207 --> 00:01:32,630 And we're even better with Mai Tais. 34 00:01:32,900 --> 00:01:34,830 You gotta take a look. It's in a book. 35 00:01:36,604 --> 00:01:38,815 Hey, I thought you guys fathwoomed out of here. 36 00:01:38,840 --> 00:01:40,445 We just wanted to make sure you guys were okay 37 00:01:40,470 --> 00:01:42,362 holding down the fort while we were gone. 38 00:01:42,387 --> 00:01:44,330 We're good. Rest easy, lovebirds. 39 00:01:44,330 --> 00:01:46,060 Team Leader is my new middle name. 40 00:01:46,060 --> 00:01:47,060 What was it before? 41 00:01:47,060 --> 00:01:48,160 Baracus. 42 00:01:48,160 --> 00:01:50,190 As in Barracas, Argentina? 43 00:01:50,190 --> 00:01:52,730 No, as in Mr. T. 44 00:01:52,730 --> 00:01:54,530 My mom was a big "A-Team" fan. 45 00:01:54,530 --> 00:01:55,700 Wish mine was. 46 00:01:55,700 --> 00:01:57,120 Could've been Hannibal Dibny. 47 00:01:57,130 --> 00:01:58,140 Hannibal? 48 00:01:58,140 --> 00:02:00,120 Please. You're Murdock on your best day. 49 00:02:00,120 --> 00:02:01,300 You guys have fun. 50 00:02:01,310 --> 00:02:02,500 I'm gonna hold it down 51 00:02:02,500 --> 00:02:03,780 with a little help from my friend, 52 00:02:03,780 --> 00:02:04,840 the Barry. 53 00:02:04,840 --> 00:02:06,540 The Barry? I'm standing right here. 54 00:02:06,540 --> 00:02:08,250 Not you, Barry. 55 00:02:08,250 --> 00:02:09,810 B.A.R.I. 56 00:02:09,810 --> 00:02:12,180 Barry Allen Replicated Intelligence. 57 00:02:12,180 --> 00:02:13,680 Aww. 58 00:02:13,680 --> 00:02:15,590 It's my decision-making algorithm. 59 00:02:15,600 --> 00:02:16,720 So if there's a problem, 60 00:02:16,720 --> 00:02:18,390 this is gonna tell us what to do? 61 00:02:18,390 --> 00:02:21,490 Yes, and since it's based on his past leadership choices, 62 00:02:21,490 --> 00:02:23,430 it'll tell me how to handle any situation 63 00:02:23,430 --> 00:02:25,400 exactly like he would. 64 00:02:25,400 --> 00:02:27,360 I mean, I'm flattered, I think. 65 00:02:27,370 --> 00:02:30,270 Huh. What is Barry's favorite thing 66 00:02:30,270 --> 00:02:32,070 that I make him for breakfast? 67 00:02:32,070 --> 00:02:33,086 Uh... 68 00:02:33,111 --> 00:02:34,206 banana? 69 00:02:34,219 --> 00:02:38,055 What´s Barry´s favorite thing that Iris makes for breakfast? Banana. 70 00:02:38,080 --> 00:02:39,440 - Huh. - Who's next? 71 00:02:39,440 --> 00:02:42,780 Okay, computer, what's Barry's favorite movie? 72 00:02:42,780 --> 00:02:44,050 "Empire". 73 00:02:45,260 --> 00:02:48,090 - What´s Barry´s favorite movie? - Jurassic Park 74 00:02:48,090 --> 00:02:49,720 Oh, thank God. 75 00:02:49,720 --> 00:02:51,458 Actually... 76 00:02:51,483 --> 00:02:54,120 I mean, I've loved, loved "Empire Strikes Back" 77 00:02:54,120 --> 00:02:56,090 my whole life, but... 78 00:02:56,090 --> 00:02:58,190 now that I think about it... 79 00:02:58,200 --> 00:02:59,600 oh, my God. 80 00:02:59,600 --> 00:03:01,530 My favorite movie is "Jurassic Park". 81 00:03:01,530 --> 00:03:03,470 - There it is. - How does it do that? 82 00:03:03,470 --> 00:03:06,505 Fuzzy logic, and AI intuition, my guy. 83 00:03:06,530 --> 00:03:10,210 With the B.A.R.I. by my side, it'll be like you never left. 84 00:03:10,210 --> 00:03:12,280 Well, okay. 85 00:03:12,280 --> 00:03:14,140 I guess we should get going. 86 00:03:14,150 --> 00:03:15,410 Yes, we should. 87 00:03:15,410 --> 00:03:16,670 Send me a post card. 88 00:03:16,670 --> 00:03:20,280 Look, remember, I'm leaving you in charge. 89 00:03:20,280 --> 00:03:22,250 I'll see you when you get back. 90 00:03:22,723 --> 00:03:23,763 Bye. 91 00:03:26,260 --> 00:03:28,626 So you got any marching orders, boss? 92 00:03:29,894 --> 00:03:32,400 The B.A.R.I. wants me to stay here 93 00:03:32,400 --> 00:03:36,165 and you to go with Frost to stake out Ramsey's lab. 94 00:03:36,600 --> 00:03:38,848 I love it when a plan comes together. 95 00:03:49,750 --> 00:03:52,180 Just so you know... 96 00:03:52,180 --> 00:03:54,220 I let you follow me here. 97 00:03:54,220 --> 00:03:55,987 I let you think that. 98 00:03:59,655 --> 00:04:02,399 Captain Joe West. CCPD. 99 00:04:02,424 --> 00:04:03,760 So... 100 00:04:03,760 --> 00:04:05,270 what brings you down here? 101 00:04:05,280 --> 00:04:09,270 People with your face usually have something to hide, 102 00:04:09,270 --> 00:04:12,677 so when my son Barry told me that there was a new Wells, 103 00:04:12,702 --> 00:04:15,470 I started keeping tabs on you. 104 00:04:15,470 --> 00:04:17,770 I don't know how new a Wells I am, and second, 105 00:04:17,780 --> 00:04:19,610 keeping tabs, that's what you mean by spying on me 106 00:04:19,610 --> 00:04:22,040 from that nondescript sedan parked up on Lake Avenue? 107 00:04:22,040 --> 00:04:25,680 Well-observed. So why are you... 108 00:04:25,680 --> 00:04:28,820 digging holes in the city? 109 00:04:28,820 --> 00:04:32,320 Well, perfect stranger... 110 00:04:32,320 --> 00:04:34,790 the reason I'm digging holes underneath the city is... 111 00:04:34,790 --> 00:04:36,050 oh, wait... 112 00:04:36,050 --> 00:04:37,490 you couldn't possibly understand. 113 00:04:37,490 --> 00:04:39,630 - Try me. - Nah. 114 00:04:39,630 --> 00:04:41,330 No, no, no, no, no. 115 00:04:49,600 --> 00:04:51,070 You need some rest. 116 00:04:51,095 --> 00:04:52,779 All those late nights working on the B.A.R.I., 117 00:04:52,804 --> 00:04:54,274 you've barely slept this week. 118 00:04:54,299 --> 00:04:56,369 Tonight, I'm gonna sleep like a child 119 00:04:56,394 --> 00:04:58,354 'cause I got the B.A.R.I. 120 00:04:58,379 --> 00:05:00,219 and I got my white noise 121 00:05:00,244 --> 00:05:02,105 and I got my boo. 122 00:05:04,180 --> 00:05:05,395 Goodnight. 123 00:05:21,600 --> 00:05:23,130 You okay? 124 00:05:23,140 --> 00:05:25,040 No, not really. 125 00:05:25,040 --> 00:05:28,255 I just almost went Sweeney Todd on myself. 126 00:05:30,340 --> 00:05:32,210 Why would I do that? 127 00:05:32,210 --> 00:05:34,110 Maybe I was sleepwalking? 128 00:05:34,110 --> 00:05:37,080 Yeah, that's kind of your new thing. 129 00:05:37,080 --> 00:05:38,280 Huh? 130 00:05:38,280 --> 00:05:40,520 Yeah, you woke me up last night, too. 131 00:05:40,520 --> 00:05:42,690 I heard the front door shut, and you were standing there 132 00:05:42,690 --> 00:05:45,160 with your keys in your hand and your shoes on. 133 00:05:45,160 --> 00:05:47,130 I was half-asleep, so I just put you back to bed. 134 00:05:47,130 --> 00:05:48,990 Okay, why didn't you say anything? 135 00:05:48,990 --> 00:05:50,730 Well, I didn't think it was a big deal. 136 00:05:50,730 --> 00:05:53,170 I... just like a one-off, 'cause you're so exhausted. 137 00:05:53,170 --> 00:05:54,630 Well, it is a big deal, 138 00:05:54,630 --> 00:05:56,630 and it's not a one-off anymore, is it? 139 00:05:56,630 --> 00:05:58,360 That's twice now that's happened. 140 00:05:58,370 --> 00:05:59,600 Babe, relax. 141 00:05:59,600 --> 00:06:01,900 Okay, you just launched the B.A.R.I. today. 142 00:06:01,900 --> 00:06:04,600 You need time to rest that sexy brain of yours. 143 00:06:04,610 --> 00:06:07,918 My brain is the Ryan Gosling of genius intellects. 144 00:06:07,943 --> 00:06:09,100 Okay. 145 00:06:09,100 --> 00:06:11,398 Will you please let me know next time that happens? 146 00:06:11,423 --> 00:06:12,331 Yes. 147 00:06:12,356 --> 00:06:14,418 And hide those scissors from me. 148 00:06:15,350 --> 00:06:16,620 - Okay. - Goodnight, babe. 149 00:06:16,620 --> 00:06:18,520 Goodnight. 150 00:06:18,520 --> 00:06:22,420 I love y... I look... 151 00:06:22,420 --> 00:06:26,390 forward to spending time with you tomorrow. 152 00:06:28,200 --> 00:06:31,370 Uh... thank you. 153 00:06:33,680 --> 00:06:34,780 You're welcome. 154 00:06:39,450 --> 00:06:41,220 Yeah, okay, babe. Goodnight. 155 00:06:48,560 --> 00:06:50,190 Oh, my God. 156 00:07:02,270 --> 00:07:04,510 It's okay. I know him. 157 00:07:04,510 --> 00:07:07,340 He's my ex's dad. 158 00:07:07,340 --> 00:07:08,880 Hey, Breacher... 159 00:07:08,880 --> 00:07:11,750 long time no try to kill me. 160 00:07:11,750 --> 00:07:14,350 What brings you to my bedroom... 161 00:07:14,666 --> 00:07:15,696 again? 162 00:07:19,742 --> 00:07:21,354 Breacher? 163 00:07:23,342 --> 00:07:24,602 Hey. 164 00:07:26,325 --> 00:07:27,595 Josh. 165 00:07:30,400 --> 00:07:32,413 It's Cynthia. 166 00:07:33,595 --> 00:07:35,435 She's dead. 167 00:07:45,200 --> 00:07:48,340 I can't believe she's gone. 168 00:07:48,340 --> 00:07:51,180 And I never get to see her again. 169 00:07:51,180 --> 00:07:55,243 Cynthia was tracking a high-level hacker. 170 00:07:56,180 --> 00:07:58,650 Goes by the name of... 171 00:07:58,650 --> 00:08:00,220 Echo. 172 00:08:00,220 --> 00:08:02,790 She mentioned him before. 173 00:08:02,790 --> 00:08:05,661 Nobody's ever been able to figure out who he really is, right? 174 00:08:05,686 --> 00:08:07,960 We think Cynthia did. 175 00:08:07,960 --> 00:08:10,830 How he got the jump on her, we don't know. 176 00:08:10,830 --> 00:08:13,147 I don't see her losing a fight to anyone. 177 00:08:14,630 --> 00:08:16,300 She won the fight. 178 00:08:16,430 --> 00:08:18,307 Dying here just... 179 00:08:19,340 --> 00:08:22,449 triggered her Collector QT-net. 180 00:08:22,474 --> 00:08:25,039 The quara-temporal containment barrier? 181 00:08:25,880 --> 00:08:27,710 Gypsy once said these barriers 182 00:08:27,710 --> 00:08:29,830 were like supersized vibe fields 183 00:08:29,830 --> 00:08:30,850 around the planet. 184 00:08:30,850 --> 00:08:32,680 The Collectors put them up so a suspect 185 00:08:32,680 --> 00:08:34,380 can't breach their way to another world. 186 00:08:34,390 --> 00:08:36,350 And only the Agency can lift it. 187 00:08:36,360 --> 00:08:39,599 Meaning her killer is still here. 188 00:08:39,624 --> 00:08:42,224 I'm going to avenge Cynthia's death. 189 00:08:44,042 --> 00:08:46,615 And Vibe is gonna help me do it. 190 00:08:49,430 --> 00:08:51,940 Cisco isn't Vibe anymore. 191 00:08:51,940 --> 00:08:54,000 He decided to take the meta-human cure. 192 00:08:54,010 --> 00:08:57,340 Weren't you worried about breach psychosis? 193 00:08:57,340 --> 00:09:00,857 It happens sometimes when you suppress your powers. 194 00:09:00,882 --> 00:09:02,167 It's... 195 00:09:02,192 --> 00:09:04,109 it's really gnarly. 196 00:09:04,134 --> 00:09:05,689 How gnarly? 197 00:09:07,114 --> 00:09:08,890 Hallucinations, 198 00:09:08,890 --> 00:09:11,095 weird blackouts... 199 00:09:11,120 --> 00:09:12,420 dry mouth. 200 00:09:12,420 --> 00:09:15,030 My powers weren't suppressed. They're gone. 201 00:09:15,030 --> 00:09:16,760 Well, even without his meta-powers, 202 00:09:16,760 --> 00:09:18,738 Cisco can still help you. 203 00:09:18,763 --> 00:09:20,226 He's a genius. 204 00:09:25,968 --> 00:09:27,965 What would Barry do? 205 00:09:33,280 --> 00:09:36,238 The B.A.R.I. wants us to go to the crime scene. 206 00:09:37,820 --> 00:09:40,136 Listen, you don't have to go back there. 207 00:09:40,161 --> 00:09:41,601 I'll go. 208 00:09:42,218 --> 00:09:43,581 I'll come with you. 209 00:09:45,560 --> 00:09:47,990 Kamilla, this could be dangerous. 210 00:09:47,990 --> 00:09:50,203 I mean, we're dealing with a killer here. 211 00:09:50,228 --> 00:09:52,310 I can't ask you come to with me. 212 00:09:52,335 --> 00:09:53,844 You didn't. 213 00:09:53,869 --> 00:09:55,179 I volunteered. 214 00:10:01,782 --> 00:10:03,920 I knew you wouldn't let me down. 215 00:10:20,518 --> 00:10:21,788 Okay. 216 00:10:28,422 --> 00:10:30,615 You can dance around with that thing all you want. 217 00:10:30,640 --> 00:10:32,940 This place is a dead zone long before that wall came down. 218 00:10:32,940 --> 00:10:34,610 Well, it might eventually go through. 219 00:10:34,610 --> 00:10:36,440 At least I'm trying to help. What are you doing? 220 00:10:36,440 --> 00:10:38,450 I'm getting us out of here. That's what I'm doing. 221 00:10:38,460 --> 00:10:39,376 Stupid. 222 00:10:39,401 --> 00:10:41,975 Well, I have a team that could help us get out of here. 223 00:10:42,000 --> 00:10:43,480 How? How are they gonna help us? 224 00:10:43,480 --> 00:10:44,650 No one knows we're down here. 225 00:10:44,650 --> 00:10:46,420 I am a precinct captain. 226 00:10:46,420 --> 00:10:49,590 I have dozens of cops and a whole support staff 227 00:10:49,590 --> 00:10:50,950 that depends on me 24/7. 228 00:10:50,950 --> 00:10:52,330 If I don't show up for a couple of hours, 229 00:10:52,330 --> 00:10:54,390 - they're coming looking for me. - All right. 230 00:10:54,390 --> 00:10:55,530 Somebody's over-confident. 231 00:10:55,530 --> 00:10:56,690 You know what you don't have? 232 00:10:56,690 --> 00:10:57,900 You don't have cell phone service. 233 00:10:57,900 --> 00:10:59,130 You don't have Wi-Fi. 234 00:10:59,130 --> 00:11:00,730 You have no way of telling anyone... 235 00:11:00,730 --> 00:11:02,400 - What are you doing? - That we're down here. 236 00:11:02,400 --> 00:11:03,740 - Right? - Put it away. 237 00:11:03,740 --> 00:11:05,270 This is our only option. 238 00:11:05,270 --> 00:11:07,320 - I'm gonna get us out of here. - What are you doing? 239 00:11:07,320 --> 00:11:08,370 Stop! 240 00:11:16,520 --> 00:11:19,450 What is wrong with you? 241 00:11:19,450 --> 00:11:20,820 Why did you not tell me 242 00:11:20,820 --> 00:11:22,490 that this Earth vibrational frequency 243 00:11:22,490 --> 00:11:24,650 is calibrated at a molecular level? 244 00:11:24,650 --> 00:11:26,890 - You're supposed to be the expert. - Shh! 245 00:11:26,890 --> 00:11:29,210 Shush me one more time. We gonna have a problem. 246 00:11:29,210 --> 00:11:30,760 We already do. 247 00:11:30,760 --> 00:11:35,470 It turns out that that fireball sapped 80... 248 00:11:35,470 --> 00:11:38,570 87% of the oxygen in this chamber, 249 00:11:38,570 --> 00:11:42,870 which means that you and I have 42 minutes left to breathe. 250 00:11:58,200 --> 00:11:59,760 You know, the idea was you'd call me 251 00:11:59,760 --> 00:12:01,930 before he started killing people. 252 00:12:01,930 --> 00:12:04,130 He showed up out of nowhere. 253 00:12:04,130 --> 00:12:07,200 Rat and Pops tried to run for it. 254 00:12:07,200 --> 00:12:08,570 They didn't get far. 255 00:12:09,530 --> 00:12:13,070 Frost, that guy is next-level creepy. 256 00:12:13,070 --> 00:12:16,570 I wouldn't go looking for him. 257 00:12:16,570 --> 00:12:19,080 Smart move. 258 00:12:19,080 --> 00:12:21,081 Especially without a partner. 259 00:12:22,670 --> 00:12:24,401 How's business, Snake-shack? 260 00:12:25,580 --> 00:12:27,820 Had better days. 261 00:12:27,820 --> 00:12:29,467 You mind giving us a minute? 262 00:12:29,492 --> 00:12:31,892 Need to have a little chat with Frosty. 263 00:12:36,830 --> 00:12:38,600 What are you doing here? 264 00:12:38,600 --> 00:12:39,930 Looking for you. 265 00:12:39,930 --> 00:12:41,770 What happened to staking out Ramsey's lab? 266 00:12:41,770 --> 00:12:43,630 Norvock texted me. He said he saw Ramsey here. 267 00:12:43,640 --> 00:12:45,670 Frost, as your life coach, going after Ramsey alone 268 00:12:45,670 --> 00:12:47,540 is probably gonna put me out of a job. 269 00:12:47,540 --> 00:12:48,970 This isn't a joke. 270 00:12:48,970 --> 00:12:50,940 This is a fight. My fight. 271 00:12:50,940 --> 00:12:52,010 So stay out of it. 272 00:12:52,010 --> 00:12:53,910 We're a team. 273 00:12:53,910 --> 00:12:55,510 Your fights are my fights, 274 00:12:55,510 --> 00:12:56,960 so why don't you just take a breath 275 00:12:56,960 --> 00:12:58,780 and try trusting a friend? 276 00:12:58,780 --> 00:13:01,620 I knew from day one not to trust this guy. 277 00:13:01,620 --> 00:13:02,650 But we did. 278 00:13:02,650 --> 00:13:04,560 And now people are dead. 279 00:13:04,560 --> 00:13:06,560 So I've gotta fix this. 280 00:13:06,560 --> 00:13:08,930 It wasn't that long ago that I felt the same. 281 00:13:08,930 --> 00:13:11,560 Blamed myself, never asked anyone for help, 282 00:13:11,560 --> 00:13:12,930 and you know where it got me? 283 00:13:12,930 --> 00:13:16,530 Eyeball-deep in Gingold and self-pity. 284 00:13:16,555 --> 00:13:18,921 So believe me when I say that life is better 285 00:13:18,946 --> 00:13:21,397 if you have faith in the people around you. 286 00:13:26,034 --> 00:13:27,244 What? 287 00:13:28,510 --> 00:13:30,464 I know who Ramsey has faith in. 288 00:13:31,520 --> 00:13:33,189 I gotta go. 289 00:13:33,214 --> 00:13:34,886 Did you hear anything I just said? 290 00:13:34,911 --> 00:13:36,315 You can't go alone. 291 00:13:36,340 --> 00:13:38,173 I know what I'm doing. 292 00:13:38,198 --> 00:13:40,789 And don't worry. I won't be alone. 293 00:13:51,070 --> 00:13:53,413 Listen, Kamilla... 294 00:13:53,438 --> 00:13:55,968 there's something I've been wanting to say to you. 295 00:13:55,993 --> 00:13:58,926 I've been trying to figure out how to say it, but... 296 00:13:58,951 --> 00:14:00,155 I don't know. 297 00:14:00,180 --> 00:14:03,580 I think I should just come right out and say it. 298 00:14:03,580 --> 00:14:05,944 - Kamilla, I... - Holy crap. 299 00:14:13,190 --> 00:14:16,690 I thought CCPD's crime scenes were serious. 300 00:14:16,690 --> 00:14:19,730 Yep. Earth-19 Collector agents 301 00:14:19,730 --> 00:14:23,170 take investigations to a whole other level. 302 00:14:23,170 --> 00:14:25,740 Agent Zak Zeal. 303 00:14:25,740 --> 00:14:28,340 Kamilla Hwang, Cisco Ramon. 304 00:14:28,340 --> 00:14:31,040 Yeah, I heard you'd be coming. 305 00:14:31,040 --> 00:14:33,080 I thought you'd be taller. 306 00:14:33,080 --> 00:14:35,580 You know, from the way Gypsy talked about you. 307 00:14:35,580 --> 00:14:37,580 That's funny. 308 00:14:37,580 --> 00:14:40,498 She never mentioned you at all. 309 00:14:40,523 --> 00:14:41,195 Hi. 310 00:14:41,220 --> 00:14:43,250 Make sure Walker is updating 311 00:14:43,260 --> 00:14:46,190 the dimensional output report. 312 00:14:46,190 --> 00:14:48,500 Thanks. You gotta keep on them constantly 313 00:14:48,500 --> 00:14:49,590 when you're in charge. 314 00:14:49,600 --> 00:14:51,060 Breacher understands. 315 00:14:51,060 --> 00:14:52,730 Where is he, anyway? 316 00:14:52,730 --> 00:14:54,530 He already saw everything he needed to see. 317 00:14:54,530 --> 00:14:56,130 We're here in his place. 318 00:14:56,130 --> 00:14:58,770 Well, the Agency authorized you to join this investigation, 319 00:14:58,770 --> 00:15:01,810 so I guess I'll just have to let you. 320 00:15:01,810 --> 00:15:04,980 Is there a time of death? 321 00:15:04,980 --> 00:15:07,740 Due to multi-dimensional signal speed, 322 00:15:07,750 --> 00:15:09,680 our best guess is that it happened some time 323 00:15:09,680 --> 00:15:11,680 between 2:{\c}30 and 4:{\c}30 a.m. 324 00:15:11,680 --> 00:15:13,928 That's a pretty good guess. 325 00:15:13,953 --> 00:15:15,697 Yeah, I know. 326 00:15:16,360 --> 00:15:18,225 And we found this. 327 00:15:20,320 --> 00:15:22,120 301-H energy cartridge. 328 00:15:22,120 --> 00:15:23,730 Standard issue. No prints. 329 00:15:23,730 --> 00:15:26,100 Combine it with the Sigma Baryon residue 330 00:15:26,100 --> 00:15:28,700 we also found, and it looks like... 331 00:15:28,700 --> 00:15:32,610 Echo killed Gypsy with a transonic-demolecularizer? 332 00:15:32,635 --> 00:15:34,643 Show us. 333 00:15:34,668 --> 00:15:35,738 Now. 334 00:15:37,780 --> 00:15:40,080 Her body, clothes, 335 00:15:40,080 --> 00:15:43,598 even her communicator were all vaporized. 336 00:15:55,066 --> 00:15:57,226 Me being like this... 337 00:15:57,226 --> 00:16:01,706 I don't want you to think I'm still hung up over Cynthia, 338 00:16:01,706 --> 00:16:02,806 or something. 339 00:16:02,806 --> 00:16:04,406 Cisco. 340 00:16:04,406 --> 00:16:07,376 Someone you cared about died. 341 00:16:07,376 --> 00:16:09,761 I'd be worried if you weren't sad. 342 00:16:16,086 --> 00:16:20,516 So earlier, when we first got here... 343 00:16:20,516 --> 00:16:23,326 you were gonna say something? 344 00:16:32,966 --> 00:16:34,266 Kamilla... 345 00:16:34,266 --> 00:16:35,706 We're locking down the area. 346 00:16:35,706 --> 00:16:37,966 For the love of God. 347 00:16:37,966 --> 00:16:39,497 You two need to leave. 348 00:16:48,216 --> 00:16:49,276 Ramon. 349 00:16:52,606 --> 00:16:56,728 I just wanted to say again how much I truly admired Gypsy. 350 00:16:57,194 --> 00:16:59,501 I've got some big shoes to fill. 351 00:17:06,066 --> 00:17:09,124 We're not seriously just gonna give up, are we? 352 00:17:09,149 --> 00:17:11,597 No, we're not. 353 00:17:11,622 --> 00:17:14,024 Have you noticed he's the only one who benefits 354 00:17:14,049 --> 00:17:15,392 from Cynthia's death? 355 00:17:15,417 --> 00:17:17,087 So what's the plan? 356 00:17:18,106 --> 00:17:20,916 The B.A.R.I. suggests a dual course of action. 357 00:17:20,916 --> 00:17:22,656 First, we use the satellites to track 358 00:17:22,656 --> 00:17:23,946 the weapon's unique signature. 359 00:17:23,946 --> 00:17:25,956 - Can you... - On it. 360 00:17:25,956 --> 00:17:27,156 I've been paying attention. 361 00:17:27,156 --> 00:17:29,086 Second? 362 00:17:29,086 --> 00:17:32,326 We're gonna have to do the impossible. 363 00:17:44,136 --> 00:17:47,476 Man, sit down. Relax. 364 00:17:47,476 --> 00:17:48,906 We may live longer. 365 00:17:48,906 --> 00:17:51,921 What evidence do you have that anyone, literally anyone, 366 00:17:51,946 --> 00:17:54,876 is coming down here to rescue us? 367 00:17:54,886 --> 00:17:56,260 I don't have any. 368 00:17:56,285 --> 00:17:57,416 No? 369 00:17:57,416 --> 00:17:58,816 But I do have faith. 370 00:17:58,816 --> 00:18:01,256 Ha! Well, then, Captain, 371 00:18:01,256 --> 00:18:04,116 at least you haven't lost your sense of humor. 372 00:18:04,141 --> 00:18:05,481 Whoa. 373 00:18:08,966 --> 00:18:09,966 Ouch. 374 00:18:09,966 --> 00:18:11,426 Uh-huh. 375 00:18:11,426 --> 00:18:14,066 Got light-headed, didn't you? 376 00:18:14,066 --> 00:18:15,066 No. 377 00:18:16,965 --> 00:18:21,784 You selfishly don't believe in anything or anybody. 378 00:18:23,006 --> 00:18:25,306 I used to be like that. 379 00:18:25,306 --> 00:18:30,446 When my ex-wife left me and my daughter... 380 00:18:30,446 --> 00:18:32,316 I was broken. 381 00:18:33,916 --> 00:18:36,316 So much so that I went somewhere 382 00:18:36,326 --> 00:18:38,486 where I almost never go. 383 00:18:38,496 --> 00:18:40,356 Church. 384 00:18:40,356 --> 00:18:41,996 I didn't go there to pray or anything. 385 00:18:41,996 --> 00:18:45,616 I went there to yell at the universe for destroying my life. 386 00:18:46,522 --> 00:18:48,352 Next thing, I'm at home. 387 00:18:49,406 --> 00:18:52,166 I'm so hurt that I can't even... 388 00:18:52,176 --> 00:18:55,006 cook dinner for my... 389 00:18:55,006 --> 00:18:57,346 for my daughter. 390 00:18:57,346 --> 00:18:59,176 Doorbell rings. 391 00:18:59,176 --> 00:19:04,016 I open the door to what looked like my whole neighborhood 392 00:19:04,016 --> 00:19:05,829 standing on my lawn 393 00:19:05,854 --> 00:19:08,229 who had cooked food for us. 394 00:19:12,656 --> 00:19:16,056 You can have faith in anything, but... 395 00:19:16,066 --> 00:19:19,066 it was then I realized that I... 396 00:19:21,436 --> 00:19:23,566 I have faith in people. 397 00:19:33,386 --> 00:19:34,946 According to B.A.R.I., 398 00:19:34,946 --> 00:19:37,306 we can use low-level delta wave vibrations 399 00:19:37,306 --> 00:19:40,046 to stimulate harmonic resonance in my prefrontal cortex. 400 00:19:40,056 --> 00:19:42,186 If I think of memories with Cynthia, 401 00:19:42,186 --> 00:19:45,256 we'll be absorb the residual vibe energy 402 00:19:45,256 --> 00:19:47,426 from the object that killed her. 403 00:19:47,426 --> 00:19:49,726 Can this machine restore my vibe powers? 404 00:19:49,726 --> 00:19:52,126 No, we're not the generators of the vibe, 405 00:19:52,136 --> 00:19:55,036 but we will be the receptors of it. 406 00:19:55,036 --> 00:19:58,932 But I'm gonna have to see Cynthia die, won't I? 407 00:20:05,246 --> 00:20:08,572 It's the only way we have of finding out who killed her. 408 00:20:10,446 --> 00:20:12,146 My white noise machine 409 00:20:12,156 --> 00:20:16,016 will stimulate our delta-wave patterns. 410 00:20:16,026 --> 00:20:17,696 Add the shell casing as a trigger, 411 00:20:17,706 --> 00:20:19,166 and that'll do it. 412 00:20:21,096 --> 00:20:25,226 B.A.R.I., initiate artificial vibrational sequence. 413 00:20:30,353 --> 00:20:31,883 If we want this to work, 414 00:20:31,908 --> 00:20:33,898 we have to make physical contact. 415 00:21:54,082 --> 00:21:55,722 You murdered my daughter. 416 00:21:55,732 --> 00:21:56,952 No. 417 00:21:56,962 --> 00:21:58,760 No, I didn't do it. 418 00:21:59,980 --> 00:22:01,722 - Liar! - You have to believe me! 419 00:22:01,747 --> 00:22:03,074 Leave him alone! 420 00:22:03,922 --> 00:22:05,692 Where did you get that? 421 00:22:05,692 --> 00:22:08,022 In Cisco's workshop. I don't know how it got there. 422 00:22:08,032 --> 00:22:09,362 I do. 423 00:22:09,362 --> 00:22:11,532 He just murdered my daughter with it. 424 00:22:11,532 --> 00:22:12,922 No. Breacher. 425 00:22:12,922 --> 00:22:14,562 I don't care what you think you saw, okay? 426 00:22:14,562 --> 00:22:15,602 You know Cisco. 427 00:22:15,602 --> 00:22:16,872 You know how much he cared about Gypsy. 428 00:22:16,872 --> 00:22:18,442 There's gotta be another explanation. 429 00:22:18,442 --> 00:22:20,302 Babe, please. 430 00:22:20,302 --> 00:22:21,442 What about doppelgangers? 431 00:22:21,442 --> 00:22:22,842 She's right. 432 00:22:22,842 --> 00:22:24,872 There's thousands of other versions of me out there. 433 00:22:24,872 --> 00:22:27,102 Yeah, and they're all pencil-pushers. 434 00:22:27,102 --> 00:22:30,412 None of them are scientists like you! 435 00:22:30,422 --> 00:22:31,752 You had motive, 436 00:22:31,752 --> 00:22:34,162 and just enough guts to do this. 437 00:22:34,162 --> 00:22:36,452 Breacher, I swear. 438 00:22:36,452 --> 00:22:38,462 I don't know how this is possible. 439 00:22:42,532 --> 00:22:44,462 Unless... 440 00:22:46,102 --> 00:22:47,932 Unless breach psychosis. 441 00:22:50,972 --> 00:22:53,402 Kamilla, what time did you find me 442 00:22:53,402 --> 00:22:56,112 sleepwalking the other night? 443 00:22:56,112 --> 00:22:58,742 I don't know. Maybe 4:{\c}00 a.m. 444 00:23:02,182 --> 00:23:04,052 You're guilty. 445 00:23:07,352 --> 00:23:09,362 But you're not in your right mind. 446 00:23:09,362 --> 00:23:12,232 I didn't just lose a daughter today. 447 00:23:12,232 --> 00:23:14,392 I lost a son. 448 00:23:14,392 --> 00:23:17,302 Because... 449 00:23:17,302 --> 00:23:21,242 I still respect the man you were. 450 00:23:21,242 --> 00:23:25,272 Now I'm gonna give you an hour 451 00:23:25,272 --> 00:23:27,572 to get all your affairs in order, 452 00:23:27,572 --> 00:23:30,542 and then turn yourself in. 453 00:23:30,552 --> 00:23:32,282 Or I will end you. 454 00:23:52,132 --> 00:23:54,549 Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 455 00:23:55,872 --> 00:23:58,302 I'm gonna blow this blockade sky high. 456 00:23:58,302 --> 00:24:00,142 You do that, this whole thing collapses, 457 00:24:00,142 --> 00:24:02,152 - we're dead. - I do nothing, 458 00:24:02,162 --> 00:24:03,442 and we're dead anyway. 459 00:24:03,442 --> 00:24:06,312 We still have time for my team to show up. 460 00:24:06,312 --> 00:24:10,722 Enough. Enough about your team and you. 461 00:24:10,722 --> 00:24:13,322 You know where I stand. 462 00:24:13,322 --> 00:24:15,392 How can you have such faith? 463 00:24:15,392 --> 00:24:20,762 Because someone or something called The Monitor 464 00:24:20,762 --> 00:24:24,922 says my son is destined to die in some kind of Crisis, 465 00:24:24,932 --> 00:24:27,372 and the only way I can stomach any of that 466 00:24:27,372 --> 00:24:30,342 is have faith that his continuing life 467 00:24:30,342 --> 00:24:34,742 or his death is for the greater... 468 00:24:34,742 --> 00:24:35,982 the greater... 469 00:24:35,982 --> 00:24:39,352 the greater good. 470 00:24:39,352 --> 00:24:41,222 You've seen Mar Novu? 471 00:24:44,852 --> 00:24:46,522 Captain. 472 00:24:49,422 --> 00:24:50,462 Captain. 473 00:25:16,422 --> 00:25:18,022 Hey. Hey. 474 00:25:18,022 --> 00:25:19,892 I got you, big guy. You're all right. 475 00:25:22,492 --> 00:25:25,562 Oh, you got my text. 476 00:25:25,562 --> 00:25:26,992 No. 477 00:25:27,002 --> 00:25:28,842 I called CCPD with a Ramsey update, 478 00:25:28,852 --> 00:25:30,192 and nobody had seen you. 479 00:25:30,202 --> 00:25:32,432 Ran your plates, tracked your car to a block from here. 480 00:25:32,432 --> 00:25:35,332 Your notes had this tunnel marked. 481 00:25:35,342 --> 00:25:38,042 I'm guessing... 482 00:25:38,042 --> 00:25:39,272 because of him. 483 00:25:43,042 --> 00:25:45,012 Lone Ranger. 484 00:25:45,012 --> 00:25:46,222 Hi. 485 00:26:07,442 --> 00:26:09,342 I see you got my message. 486 00:26:11,872 --> 00:26:12,942 Cait. 487 00:26:16,712 --> 00:26:20,412 You know, it's a bit weird seeing you like this. 488 00:26:22,552 --> 00:26:26,492 I guess both our looks are evolving. 489 00:26:26,492 --> 00:26:28,962 Yes, I did get your message. 490 00:26:28,962 --> 00:26:32,232 It reminded me of when we both used to work for your mom. 491 00:26:32,257 --> 00:26:34,362 Way back when I was a resident. 492 00:26:34,362 --> 00:26:36,962 You were like the daughter Mum never had. 493 00:26:36,962 --> 00:26:39,432 Do you know at first I was jealous? 494 00:26:39,432 --> 00:26:42,942 Over time, I came to see you less as a rival 495 00:26:42,942 --> 00:26:45,072 and more like a sister. 496 00:26:45,072 --> 00:26:50,112 And that's why I'm offering you a chance to join me. 497 00:26:50,112 --> 00:26:52,646 You want to kill me, too. 498 00:26:52,671 --> 00:26:55,311 I'm offering you life, Cait. 499 00:27:02,422 --> 00:27:07,432 I've learned to control it, discovered its secret beauty. 500 00:27:07,432 --> 00:27:10,502 This my final masterpiece, Cait. 501 00:27:12,502 --> 00:27:15,442 Life eternal. 502 00:27:15,442 --> 00:27:16,642 Immortality? 503 00:27:18,412 --> 00:27:20,442 You see? 504 00:27:20,442 --> 00:27:21,982 I'm no monster. 505 00:27:21,982 --> 00:27:23,412 I'm a miracle. 506 00:27:23,412 --> 00:27:25,672 You're talking about reversing nature. 507 00:27:25,672 --> 00:27:27,812 Nature never meant for us to fly, 508 00:27:27,812 --> 00:27:29,782 and yet we've touched the stars, 509 00:27:29,782 --> 00:27:32,452 and not by being slaves to the shackles 510 00:27:32,452 --> 00:27:34,122 of the natural order, 511 00:27:34,122 --> 00:27:37,562 but by transcending them. 512 00:27:37,562 --> 00:27:39,932 Take a look at your own life, Cait. 513 00:27:39,932 --> 00:27:43,032 How many times have you had to say good-bye to people? 514 00:27:43,032 --> 00:27:47,532 How many more have you not even had the chance to do so? 515 00:27:47,542 --> 00:27:49,502 My mum should be here. 516 00:27:49,502 --> 00:27:51,942 Your father should be here. 517 00:27:54,182 --> 00:27:56,682 Your husband should be here. 518 00:27:58,812 --> 00:28:00,412 Join me, 519 00:28:00,412 --> 00:28:02,522 and this is the end of good-byes. 520 00:28:02,522 --> 00:28:05,992 No one you love will ever die again. 521 00:28:07,622 --> 00:28:09,462 I've seen your version of life. 522 00:28:11,532 --> 00:28:13,632 It's a nightmare, 523 00:28:13,632 --> 00:28:16,532 but you can still be your mother's son. 524 00:28:16,532 --> 00:28:20,472 She had so much faith in you, and so do I. 525 00:28:20,472 --> 00:28:22,572 You just need to have faith in yourself. 526 00:28:29,142 --> 00:28:31,152 Your words are madness. 527 00:28:39,892 --> 00:28:43,192 Next time won't be a choice. 528 00:28:52,172 --> 00:28:54,532 Look, we have to face the facts. 529 00:28:54,542 --> 00:28:56,772 And I have to own up to whatever it is that I did. 530 00:28:56,772 --> 00:28:58,542 You're gonna turn yourself in? 531 00:28:58,542 --> 00:29:01,872 I have to. I can't trust myself anymore. 532 00:29:01,882 --> 00:29:03,512 Anymore? 533 00:29:03,512 --> 00:29:05,542 You stopped trusting yourself the moment 534 00:29:05,552 --> 00:29:07,652 Barry asked you to take over as team leader. 535 00:29:07,652 --> 00:29:09,392 I mean, you built this elaborate device 536 00:29:09,392 --> 00:29:11,242 just so you wouldn't have to make any decisions for yourself. 537 00:29:11,242 --> 00:29:14,052 - That's... - Let me make this decision for you. 538 00:29:14,052 --> 00:29:15,382 You are innocent. 539 00:29:17,792 --> 00:29:19,132 How can you be so sure? 540 00:29:20,562 --> 00:29:21,902 Because I have faith in you. 541 00:29:24,632 --> 00:29:26,932 The real question is why don't you have any faith in yourself? 542 00:29:26,932 --> 00:29:29,742 Because Barry's gonna die. 543 00:29:29,742 --> 00:29:32,442 What if I can't keep people safe the way he does? 544 00:29:41,132 --> 00:29:42,162 I'm not the Flash. 545 00:29:42,162 --> 00:29:43,192 Babe. 546 00:29:44,922 --> 00:29:47,792 Barry didn't choose you to be the Flash. 547 00:29:47,792 --> 00:29:49,662 He chose you to be you. 548 00:29:56,062 --> 00:29:59,172 All these doubts, they aren't you. 549 00:29:59,172 --> 00:30:01,972 They're just noise in your head. 550 00:30:16,122 --> 00:30:18,492 It's been in Wi-Fi mode this whole time. 551 00:30:21,822 --> 00:30:23,292 What is it? 552 00:30:23,292 --> 00:30:24,662 This code. 553 00:30:24,662 --> 00:30:26,032 It's turned my white noise machine 554 00:30:26,032 --> 00:30:28,692 into a micro neural impulse disruptor 555 00:30:28,692 --> 00:30:31,107 that could go all "Wreck-It-Ralph" on my brainwaves. 556 00:30:31,132 --> 00:30:33,102 It might even look like breach psychosis. 557 00:30:33,102 --> 00:30:35,672 Who'd be smart enough to code like that? 558 00:30:35,672 --> 00:30:36,712 Me. 559 00:30:45,123 --> 00:30:49,653 Sometimes the truth is the hardest lie to see through. 560 00:30:49,653 --> 00:30:53,273 When you can't put your faith in the truth... 561 00:30:53,273 --> 00:30:56,826 all you have left is yourself. 562 00:30:56,851 --> 00:30:59,311 You're under arrest, Ramon. 563 00:31:03,712 --> 00:31:04,952 I surrender. 564 00:31:08,853 --> 00:31:10,518 I'm guilty. 565 00:31:10,543 --> 00:31:12,367 Suspect is in custody. 566 00:31:12,392 --> 00:31:14,008 Initiate QT-net removal 567 00:31:14,033 --> 00:31:16,763 so the prisoner can be transferred to Earth-19. 568 00:31:16,763 --> 00:31:19,133 - Copy that. - Breacher. 569 00:31:19,133 --> 00:31:21,593 That holo-cube will tell you everything you need to know 570 00:31:21,593 --> 00:31:23,739 about what happened to Cynthia. 571 00:31:23,764 --> 00:31:25,673 QT-net is off. 572 00:31:25,673 --> 00:31:27,543 QT-net's down, sir. 573 00:31:29,177 --> 00:31:30,907 I'll cuff him. 574 00:31:42,853 --> 00:31:45,363 Sorry it had to go down this way... 575 00:31:45,363 --> 00:31:48,033 but I needed you to lift the net. 576 00:31:48,033 --> 00:31:49,843 Re-engage the QT-net. 577 00:31:49,843 --> 00:31:50,903 That'll take four minutes. 578 00:31:50,903 --> 00:31:52,533 I don't care if it'll take four minutes. 579 00:31:52,533 --> 00:31:54,016 Just get on with it! 580 00:31:58,998 --> 00:32:01,213 I hate force fields. 581 00:32:01,213 --> 00:32:02,873 - I know. - Cisco. 582 00:32:02,873 --> 00:32:05,913 You think I'm gonna let the man 583 00:32:05,913 --> 00:32:08,813 that murdered my daughter escape? 584 00:32:08,813 --> 00:32:10,653 No, sir. 585 00:32:10,653 --> 00:32:12,353 And neither am I. 586 00:32:20,988 --> 00:32:22,028 I'm here. 587 00:32:23,664 --> 00:32:25,263 There's no sign of him. 588 00:32:25,263 --> 00:32:29,276 His breach portal energy puts him at the east end of the warehouse. 589 00:32:33,073 --> 00:32:34,373 Game over, Echo. 590 00:32:34,373 --> 00:32:36,913 Oh, no. You found me. 591 00:32:36,913 --> 00:32:38,683 How did you find me? 592 00:32:38,683 --> 00:32:41,383 I tricked the Collectors into lifting the QT-net. 593 00:32:41,383 --> 00:32:43,883 When they did, I knew you'd jump at the chance 594 00:32:43,883 --> 00:32:46,853 to get out of here and try to open a breach. 595 00:32:46,853 --> 00:32:48,753 I just had to track the portal energy. 596 00:32:48,763 --> 00:32:50,093 Babe, just get him back here 597 00:32:50,093 --> 00:32:51,863 so the agents can take him down. 598 00:32:51,863 --> 00:32:53,193 You have approximately two minutes 599 00:32:53,193 --> 00:32:55,393 before my ride out of here boots up. 600 00:32:55,393 --> 00:32:58,433 I go bye-bye, and you take my place 601 00:32:58,433 --> 00:33:00,773 in Earth-19 Collector jail, 602 00:33:00,773 --> 00:33:03,204 but you're the one with the gun. 603 00:33:03,229 --> 00:33:04,580 So... 604 00:33:05,599 --> 00:33:08,005 do you have it in you to stop me? 605 00:33:10,543 --> 00:33:12,873 I guess we'll find out, won't we? 606 00:33:14,053 --> 00:33:16,021 You are an anomaly. 607 00:33:18,420 --> 00:33:23,135 Makes me wonder why it was so easy to frame you. 608 00:33:23,160 --> 00:33:25,067 Don't you want to know how I did it? 609 00:33:25,092 --> 00:33:27,093 You might learn something. 610 00:33:27,093 --> 00:33:28,833 No, I pretty much figured it all out. 611 00:33:28,833 --> 00:33:31,233 After you got here, you killed the top agent 612 00:33:31,243 --> 00:33:32,703 in the Collective, 613 00:33:32,703 --> 00:33:34,803 but you still needed a way out. 614 00:33:34,803 --> 00:33:37,054 So you used your face to get into S.T.A.R. Labs 615 00:33:37,079 --> 00:33:39,593 and plant this gun in my workshop. 616 00:33:43,313 --> 00:33:44,783 Is that right? 617 00:33:44,783 --> 00:33:46,453 So far, so good. 618 00:33:46,453 --> 00:33:48,805 But hacking my white noise machine 619 00:33:48,830 --> 00:33:50,834 to make me sleepwalk... 620 00:33:53,453 --> 00:33:56,353 That's when you tipped your hand. 621 00:33:56,353 --> 00:33:59,023 I'd recognize that coding anywhere. 622 00:33:59,033 --> 00:34:01,763 And since I didn't hack it, 623 00:34:01,763 --> 00:34:04,203 I knew it had to be some other version of me. 624 00:34:04,203 --> 00:34:07,963 I'm not just some other version of you. 625 00:34:07,963 --> 00:34:09,803 I specialize in hacking 626 00:34:09,803 --> 00:34:13,743 multiversal databases to create new identities. 627 00:34:13,743 --> 00:34:17,113 I could change your world... 628 00:34:17,113 --> 00:34:18,843 in an instant. 629 00:34:18,843 --> 00:34:22,883 You see, somewhere out there is a Cisco Ramon 630 00:34:22,883 --> 00:34:25,223 who isn't as lucky as you are, 631 00:34:25,223 --> 00:34:27,053 who doesn't have the job, 632 00:34:27,053 --> 00:34:31,523 the mind, the life you have. 633 00:34:31,523 --> 00:34:33,933 But if the price is right, 634 00:34:33,933 --> 00:34:37,403 Echo can reverse those fortunes. 635 00:34:38,656 --> 00:34:42,138 And you might just wake up tomorrow living someone else's life. 636 00:34:42,163 --> 00:34:43,653 Is that why you killed her, 637 00:34:43,653 --> 00:34:44,873 so you could keep peddling 638 00:34:44,873 --> 00:34:46,913 these fake identities to people? 639 00:34:46,913 --> 00:34:49,943 I didn't kill Gypsy. 640 00:34:49,943 --> 00:34:51,413 You did. 641 00:34:54,883 --> 00:34:56,313 I'll give her this. 642 00:34:56,323 --> 00:34:58,153 She was a formidable fighter. 643 00:34:58,153 --> 00:35:00,853 But not even the smartest guy in the room could beat her 644 00:35:00,853 --> 00:35:04,193 in hand-to-hand combat, but it didn't matter. 645 00:35:04,193 --> 00:35:07,023 Even though she'd been chasing me for years, 646 00:35:07,033 --> 00:35:10,803 she never even knew what I looked like. 647 00:35:10,803 --> 00:35:14,693 So when she caught me, and she saw my face, 648 00:35:14,718 --> 00:35:18,758 all it took was one moment, one moment of her flinching, 649 00:35:18,783 --> 00:35:22,418 and that gave me the second I needed to use that gun, 650 00:35:22,443 --> 00:35:25,013 the same gun that's in your hands right now. 651 00:35:25,013 --> 00:35:29,017 Do you need me to spell it out for you, genius? 652 00:35:29,042 --> 00:35:34,697 Gypsy is dead because when she saw me, 653 00:35:34,722 --> 00:35:35,938 she saw you. 654 00:35:35,963 --> 00:35:37,523 Stop talking. 655 00:35:37,523 --> 00:35:40,863 She didn't have to die. She couldn't let me go. 656 00:35:40,863 --> 00:35:44,499 She breached me to this Earth and I vaporized her. 657 00:35:44,524 --> 00:35:45,363 No. 658 00:35:45,363 --> 00:35:46,403 Yes. 659 00:36:18,293 --> 00:36:20,235 Don't feel bad, Cisco. 660 00:36:22,103 --> 00:36:24,473 You're just not wired like me. 661 00:36:30,943 --> 00:36:32,613 You're right. 662 00:36:33,051 --> 00:36:35,121 I'm a hell of a lot smarter. 663 00:36:37,023 --> 00:36:38,953 I programmed that weapon to trigger 664 00:36:38,953 --> 00:36:40,953 an anti-vibrational force field 665 00:36:40,953 --> 00:36:43,623 around whoever fires it. 666 00:36:43,623 --> 00:36:46,293 In this case... 667 00:36:46,293 --> 00:36:47,833 that's you, genius. 668 00:36:55,432 --> 00:36:57,596 Did you get my holo-cube message? 669 00:37:01,050 --> 00:37:03,220 Took you long enough. 670 00:37:14,724 --> 00:37:18,023 Echo is in an Earth-19 cell. 671 00:37:18,048 --> 00:37:19,919 Where he belongs. 672 00:37:19,919 --> 00:37:23,789 I'm sorry I lost faith in you, Cisky. 673 00:37:23,789 --> 00:37:25,059 You know what? 674 00:37:25,059 --> 00:37:27,058 It's okay. 675 00:37:27,083 --> 00:37:30,874 Things were looking pretty bad there for a second. 676 00:37:30,899 --> 00:37:34,013 But what I don't get, if she was dying, 677 00:37:34,038 --> 00:37:35,795 why come here? 678 00:37:41,099 --> 00:37:42,980 Because she knew 679 00:37:43,005 --> 00:37:46,409 you would bring Echo to justice. 680 00:37:46,683 --> 00:37:50,083 She had to lure him here, to this Earth. 681 00:37:52,240 --> 00:37:55,140 She never lost faith in you, Cisco. 682 00:38:00,859 --> 00:38:03,999 Now that this is over with, 683 00:38:03,999 --> 00:38:05,569 what am I gonna do? 684 00:38:05,569 --> 00:38:08,869 Same thing I have to do. 685 00:38:08,869 --> 00:38:11,539 We start healing. 686 00:38:11,539 --> 00:38:13,909 I want to invite you to... 687 00:38:13,909 --> 00:38:16,339 Cynthia's remembrance ceremony 688 00:38:16,349 --> 00:38:17,909 on Earth-19. 689 00:38:20,395 --> 00:38:22,018 You, too. 690 00:38:22,905 --> 00:38:24,919 I'd be honored. 691 00:38:25,114 --> 00:38:27,167 Cynthia would've liked you. 692 00:38:29,110 --> 00:38:30,985 I do, too. 693 00:38:31,993 --> 00:38:33,823 What's not to love? 694 00:38:37,989 --> 00:38:39,759 Awkward. 695 00:38:42,089 --> 00:38:43,950 I have to go now. 696 00:38:51,909 --> 00:38:54,309 Well, uh, yeah. 697 00:38:54,309 --> 00:38:56,149 I, um... 698 00:38:56,149 --> 00:38:58,609 Well, we haven't... said it. 699 00:38:58,609 --> 00:39:00,319 Yeah, I know. 700 00:39:01,030 --> 00:39:05,270 So... yeah, I, um... 701 00:39:08,005 --> 00:39:10,129 Me too. Big-time. 702 00:39:10,328 --> 00:39:11,768 Oh, thank God. 703 00:39:19,570 --> 00:39:22,373 Please tell me you went home at some point. 704 00:39:22,398 --> 00:39:25,192 I knew I smelled SPF 90. 705 00:39:26,519 --> 00:39:29,239 - How was it? - Amazing. 706 00:39:29,249 --> 00:39:31,428 15 beaches in 24 hours, 707 00:39:31,453 --> 00:39:34,671 one of the many perks of marrying a speedster. 708 00:39:35,026 --> 00:39:39,254 Yo, Chester's energy level's already up to 87%? 709 00:39:39,279 --> 00:39:41,349 Yeah, yeah. The, uh... 710 00:39:41,349 --> 00:39:43,179 the M.A.C.'s gonna be done cooking him up 711 00:39:43,179 --> 00:39:44,189 any day now. 712 00:39:44,189 --> 00:39:46,689 So the B.A.R.I. 713 00:39:46,689 --> 00:39:48,359 was a success? 714 00:39:48,359 --> 00:39:50,729 Uh, actually, I had to get rid of it. 715 00:39:50,729 --> 00:39:52,512 I did use it... try to use it... 716 00:39:52,537 --> 00:39:54,937 at first, but... 717 00:39:55,322 --> 00:39:58,768 over time, I finally realized... 718 00:39:58,793 --> 00:40:01,514 And you already knew that was gonna happen. 719 00:40:01,539 --> 00:40:02,879 It's just more proof 720 00:40:02,889 --> 00:40:05,019 that you're the right person to lead the team. 721 00:40:05,019 --> 00:40:06,579 Hmm. 722 00:40:06,579 --> 00:40:08,409 Cisco, we got your message. 723 00:40:08,409 --> 00:40:11,579 I'm... I'm really sorry to hear about Gypsy. 724 00:40:11,579 --> 00:40:15,289 Some things you never get over. 725 00:40:15,289 --> 00:40:17,859 But her service is next week. 726 00:40:17,859 --> 00:40:19,959 You want us to come with you? 727 00:40:19,959 --> 00:40:21,329 Yeah. I mean, we loved her, too. 728 00:40:21,329 --> 00:40:22,629 Thank you. 729 00:40:22,629 --> 00:40:25,288 Uh, Kamilla's coming with me, so... 730 00:40:27,093 --> 00:40:29,385 I'm very lucky to have her. 731 00:40:32,269 --> 00:40:36,179 Is it wrong to feel that way... 732 00:40:36,179 --> 00:40:39,439 I mean, with everything that just happened? 733 00:40:39,439 --> 00:40:44,179 It's like I'm moving on, 734 00:40:44,179 --> 00:40:46,389 What kind of person does that? 735 00:40:46,389 --> 00:40:48,919 Someone who is very much in love. 736 00:40:52,883 --> 00:40:54,728 It's funny. 737 00:40:54,868 --> 00:40:58,769 Cynthia wasn't the person I ended up with, 738 00:40:58,794 --> 00:41:00,439 but, um, 739 00:41:01,920 --> 00:41:06,234 I think she taught me how to be the person I needed to be 740 00:41:06,259 --> 00:41:09,284 for when the right person came along, 741 00:41:09,309 --> 00:41:10,896 and for that, 742 00:41:10,921 --> 00:41:12,751 I will never forget her. 743 00:41:18,722 --> 00:41:20,932 Your vitals are good, Joe. 744 00:41:21,830 --> 00:41:24,294 You know, in all the hubbub of saving your keisters, 745 00:41:24,319 --> 00:41:25,619 I never got to ask 746 00:41:25,629 --> 00:41:27,429 what the hell you were doing down there. 747 00:41:27,429 --> 00:41:29,759 Hey, 1940s, no one says "keisters". 748 00:41:29,759 --> 00:41:31,299 Nash, if you would just tell us 749 00:41:31,299 --> 00:41:33,437 what you're looking for down there, 750 00:41:33,462 --> 00:41:35,643 we might be able to help you. 751 00:41:37,717 --> 00:41:40,170 All right, tomorrow morning, 9:{\c}00, tunnels. 752 00:41:40,195 --> 00:41:41,795 Bring your whole fancy team. 753 00:41:41,839 --> 00:41:43,309 Why should we do that? 754 00:41:43,309 --> 00:41:44,509 'Cause... 755 00:41:44,509 --> 00:41:47,097 I know how to save Barry Allen. 52362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.