All language subtitles for The Babysitters 2007.720p.BluRay.H264.AAC.RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,400 --> 00:00:38,030 Shirley Lyner. I'm a junior at Alfred E. Groves High School. 2 00:00:44,040 --> 00:00:46,250 This is my babysitting service. 3 00:00:53,240 --> 00:00:54,430 The answer is 'No'. 4 00:00:56,729 --> 00:00:57,949 Mom doesn't drink. 5 00:00:58,601 --> 00:00:59,771 Dad didn't hit me. 6 00:01:00,601 --> 00:01:03,131 Uncle Steve never showed me his privates. 7 00:01:05,140 --> 00:01:07,330 I don't even have an uncle Steve. 8 00:01:10,341 --> 00:01:11,431 The money's nice, ... 9 00:01:11,841 --> 00:01:16,841 and, paid fellatio isn't that much more humiliating than, flipping burgers. 10 00:01:20,041 --> 00:01:22,041 But that's not why I do it. 11 00:01:35,952 --> 00:01:37,612 Maybe we should back up. 12 00:01:57,143 --> 00:01:59,633 If you're planning on attending college out of state, 13 00:02:00,943 --> 00:02:02,933 the S.A.T.s are what you want to worry about. 14 00:02:04,442 --> 00:02:08,732 Time allotted to complete the test is 3 hours and 45 minutes. 15 00:02:11,143 --> 00:02:13,433 Hey, Brenda. 16 00:02:13,443 --> 00:02:14,233 Brenda! 17 00:02:14,233 --> 00:02:15,433 Brenda! I'm ignoring you ... 18 00:02:15,443 --> 00:02:17,433 Your stepbrother keeps looking up here. 19 00:02:18,443 --> 00:02:20,533 Dude, I think she's lookin' at you. 20 00:02:25,942 --> 00:02:28,532 Do you think Nadine's ever tried to blow him? 21 00:02:29,842 --> 00:02:32,432 It's not incest if he's a stepbrother. 22 00:02:33,943 --> 00:02:37,533 What? Brenda knows her sister's a whore. 23 00:02:38,243 --> 00:02:40,833 No one's feelings are hurt. 24 00:02:42,742 --> 00:02:44,282 This is your future. 25 00:02:44,782 --> 00:02:47,732 If you want it to be bright, study hard. 26 00:02:47,943 --> 00:02:50,663 Everything you do now determines if you get into college. 27 00:03:32,944 --> 00:03:34,654 What time is Mr. Beltran coming? 28 00:03:34,654 --> 00:03:36,444 See my calculus book? 29 00:03:36,744 --> 00:03:37,744 Maybe the basement? 30 00:03:51,604 --> 00:03:53,034 Hmm. 31 00:03:56,444 --> 00:03:57,734 Case almost wrapped up? 32 00:03:57,743 --> 00:04:00,433 No. The guy's cousin is ... mmm. 33 00:04:02,944 --> 00:04:04,294 He's here! 34 00:04:31,945 --> 00:04:33,165 How ya been? 35 00:04:37,945 --> 00:04:39,095 What's the matter with you? 36 00:04:53,346 --> 00:04:56,566 Shirley, where do you live again? Southfield? 37 00:04:56,666 --> 00:04:58,976 Oh. That's far, isn't it? - Yeah. 38 00:04:59,075 --> 00:05:01,835 Ankle bracelet ... Oh goddamn it. 39 00:05:02,747 --> 00:05:05,437 You know if Gail wrote her autobiography, you know what it would be called? 40 00:05:05,837 --> 00:05:07,337 "Hurry up and wait for me! " 41 00:05:11,047 --> 00:05:12,537 You want to come upstairs with me? 42 00:05:17,148 --> 00:05:18,528 Shirley is here. 43 00:05:19,427 --> 00:05:20,737 Oh, great! 44 00:05:21,248 --> 00:05:23,138 He's mad, because I won't leave him alone. 45 00:05:23,246 --> 00:05:24,136 Mom! 46 00:05:24,347 --> 00:05:27,037 Mikey, what are you gonna to do if there's an emergency with Adam? 47 00:05:27,047 --> 00:05:29,137 How're you going to get to the hospital? You gonna drive the car? 48 00:05:29,247 --> 00:05:30,517 Wouldn't be the first time. 49 00:05:32,816 --> 00:05:36,266 Exactly. Stop being a wise-ass. Alright, you be good, okay. 50 00:05:36,667 --> 00:05:37,837 Mmmmwhaaa! 51 00:05:39,746 --> 00:05:41,136 I'll see you in the morning. 52 00:05:41,247 --> 00:05:43,337 Alright. Later guy. Alright? 53 00:05:48,447 --> 00:05:49,737 Horse fuckers. 54 00:05:50,847 --> 00:05:53,437 The emergency number is on the fridge. Right. 55 00:05:53,448 --> 00:05:54,938 And the restaurant? Mm-mm. 56 00:05:54,948 --> 00:05:55,838 Great. 57 00:05:55,838 --> 00:05:57,208 Have fun. You, too. 58 00:06:01,408 --> 00:06:03,338 Nice. 'kay, here we go. 59 00:06:03,548 --> 00:06:08,648 Okay, good night. Please. 60 00:06:15,929 --> 00:06:18,639 I'll tell you one thing though. If business keeps going the way it is, 61 00:06:18,748 --> 00:06:21,148 I'm gonna open up two more restaurants next year. 62 00:06:21,658 --> 00:06:23,738 Yeah, one on the east side and one down river. 63 00:06:23,748 --> 00:06:26,338 Keep the camel jockies from coming up here. 64 00:06:27,938 --> 00:06:29,538 Jerry, come on. 65 00:06:29,548 --> 00:06:31,528 And we go corporate ... 66 00:06:31,538 --> 00:06:33,438 We're gonna come to you for the VP spot. 67 00:06:33,448 --> 00:06:35,388 Well, I don't know about that. 68 00:06:35,389 --> 00:06:37,639 I mean, I..I..I don't think I could leave Rockland, just like that. 69 00:06:37,648 --> 00:06:40,138 J..J..Jesus Christ. You're like a broken record, it's all it is ... 70 00:06:40,149 --> 00:06:41,639 We have two kids, Jerry. 71 00:06:41,649 --> 00:06:43,139 And so? Well we got a kid. 72 00:06:43,249 --> 00:06:45,739 We got a kid. I'll get you the benefits and all that, eventually. 73 00:06:45,749 --> 00:06:48,939 Yeah you, you have one kid, we have two educations to pay for. 74 00:06:48,949 --> 00:06:52,039 Alright, so, what, they can grow up, and go to Michigan and be dead like Mike. 75 00:06:54,248 --> 00:06:55,898 What's the problem? 76 00:06:57,398 --> 00:07:00,548 When I was your age, I got beat in the head every ten minutes! 77 00:07:00,948 --> 00:07:03,748 Why do you keep talking every time I'm trying to tell you a story? 78 00:07:03,848 --> 00:07:06,638 You ask questions, then you keep talking and talking. 79 00:07:06,838 --> 00:07:09,178 All these things. Every day of my life. 80 00:07:10,178 --> 00:07:12,098 - Shirley. - HELP! Me hearts bleedin'! 81 00:07:12,108 --> 00:07:15,808 You never listen to me! Now where was I? 82 00:07:38,219 --> 00:07:40,038 I don't know, I think..., I thought the idea about the restaurant 83 00:07:40,064 --> 00:07:42,839 was pretty cool, we should consider it. Think about it. 84 00:07:44,349 --> 00:07:46,639 Vice president under Jerry? Yeah. 85 00:07:48,549 --> 00:07:53,569 Anyway ... the day Jerry goes corporate is the day I join the circus, so ... 86 00:07:55,170 --> 00:07:57,980 Gotta put it down, huh? Just had to put it down. 87 00:07:59,280 --> 00:08:01,270 You got it great where you are, right? 88 00:08:02,680 --> 00:08:03,480 Right? 89 00:08:11,880 --> 00:08:14,680 Oh, hey, hey. See the old locomotive back there? 90 00:08:14,881 --> 00:08:16,451 Come on. Come with me. Look at the old trains with me. 91 00:08:16,451 --> 00:08:17,581 Where you goin'? 92 00:08:19,081 --> 00:08:21,541 They got 'em all back there like broken toys. 93 00:08:23,241 --> 00:08:24,619 The boys are waiting. No, they're not. 94 00:08:24,645 --> 00:08:27,301 The boys are sleeping. Come on. Come on! 95 00:08:27,311 --> 00:08:28,905 Do you think Mikey just goes to sleep at 9 o'clock? 96 00:08:28,931 --> 00:08:30,296 You put a computer in his room. 97 00:08:30,470 --> 00:08:32,842 You know wha..., you know what he's doing? He's online, buying heroin. 98 00:08:32,868 --> 00:08:35,430 That's what he's doin'. That's what he... 99 00:08:37,531 --> 00:08:39,731 It's a joke, it's a joke. It's not funny. 100 00:08:40,131 --> 00:08:42,481 Nah, I know it's not funny, but everybody in the program gets to ... 101 00:08:42,481 --> 00:08:45,261 Ok Michael, I don't want to fight. Okay? joke about it, but I can't. 102 00:08:45,261 --> 00:08:48,011 Why don't you just say so, why don't'cha just ... If you're mad at me just say..., just say it. 103 00:08:48,011 --> 00:08:51,561 It's late. Let's go, come on! 104 00:08:51,771 --> 00:08:56,371 Call me an asshole. It'll make you feel better. I'm telling you, it's step 9. Go ahead ... 105 00:08:59,801 --> 00:09:02,281 A'ight, forget it. Go in, go in, go in. 106 00:09:02,882 --> 00:09:04,682 I'm an asshole. See, now I feel better. 107 00:09:56,533 --> 00:09:59,183 I was just getting some spots ... off the floor? 108 00:10:00,283 --> 00:10:01,093 Wow. 109 00:10:02,593 --> 00:10:03,943 It's okay, don't worry about it, don't worry... 110 00:10:10,924 --> 00:10:14,124 Are you gonna answer that? I'm sorry. 111 00:10:14,324 --> 00:10:16,374 You didn't get anything to eat? I had a slice. 112 00:10:18,774 --> 00:10:21,094 I can stop, you know. No, it's okay. 113 00:10:21,694 --> 00:10:24,684 I'm, I'm fine. You know what, I need some coffee. 114 00:10:29,684 --> 00:10:32,264 Well you know, I d..didn't want to send her home hungry. 115 00:10:33,464 --> 00:10:34,424 Mmm-Hmmm. 116 00:10:34,523 --> 00:10:35,886 You know what? Why don't you just turn the fan on, 117 00:10:36,012 --> 00:10:37,848 I'll bet it'll make the smell go away. Okay? 118 00:10:38,624 --> 00:10:42,314 Yeah, I'll be-be home in about an hour or so. Alright, bye. Okay. 119 00:11:01,154 --> 00:11:04,844 You're not tired? No, I'm kind of a night owl. 120 00:11:04,944 --> 00:11:06,870 Yeah, I thought at some point I would outgrow it, but ... 121 00:11:07,496 --> 00:11:09,159 That makes two of us. Oh yeah? 122 00:11:11,334 --> 00:11:13,684 You know, I guess I should pay you extra for cleaning my kitchen, huh? 123 00:11:17,885 --> 00:11:21,055 What? What's wrong? Sometimes I do stupid things. 124 00:11:22,354 --> 00:11:24,514 I don't know why. That makes two of us. 125 00:11:27,314 --> 00:11:30,214 It's ... It's stupid. 126 00:11:39,256 --> 00:11:40,656 Well, this is how it works. 127 00:11:48,106 --> 00:11:53,506 That's good. See that? You see where I'm going with this? 128 00:11:55,406 --> 00:11:56,676 No, not really. 129 00:11:59,276 --> 00:12:02,206 Now that ... is bad. 130 00:12:02,505 --> 00:12:03,405 Uh, that's bad, right. 131 00:12:03,504 --> 00:12:09,034 As soon as one thing is out of place it throws everything else around it, out of whack. 132 00:12:09,135 --> 00:12:14,555 There's like this ... Domino Effect, or chain reaction, you know? 133 00:12:16,455 --> 00:12:17,295 Yeah. 134 00:12:20,295 --> 00:12:25,565 Everything, and everyone, has its place. - Right. 135 00:12:27,466 --> 00:12:30,996 You think I'm a freak. Oh yeah. 136 00:12:32,696 --> 00:12:35,296 No, no, I'm kidding! I'm kidding! I'm kidding. - Order of fries! 137 00:12:35,707 --> 00:12:36,807 I'm kidding. 138 00:13:03,437 --> 00:13:07,377 So, um, how'd you meet your wife? What? 139 00:13:09,477 --> 00:13:12,177 What? I mean 'Why'? 140 00:13:13,788 --> 00:13:14,648 Oh man. 141 00:13:19,448 --> 00:13:25,078 Okay. I met her just outside of, uh, Ann Arbor, there's this bridge ... 142 00:13:25,478 --> 00:13:28,728 with, with a river underneath and train tracks on it, and uh... 143 00:13:31,827 --> 00:13:35,717 It's pitch pitch black at night, that's where... I don't know why I'm telling you this. 144 00:13:36,717 --> 00:13:40,777 Um, and that's where the kids go to get high. - Ahhh. 145 00:13:41,377 --> 00:13:44,215 Ya know. And one night my friend Jerry takes me there. 146 00:13:44,241 --> 00:13:45,707 The guy you had dinner with tonight? 147 00:13:45,807 --> 00:13:48,847 Uh-huh. And we just go there to see what it was like, you know. 148 00:13:49,047 --> 00:13:50,587 Sure. Yeah. 149 00:13:51,688 --> 00:13:57,258 Anyway, so we're there and uh, this little, uh, party girl comes up to me. 150 00:13:58,258 --> 00:13:59,608 And turns out to be Gail. 151 00:14:00,719 --> 00:14:03,179 And, uh, she's on a shitload of, uh ... 152 00:14:04,979 --> 00:14:10,009 Anyway, she gives me this long, once, twice, thrice over... 153 00:14:10,609 --> 00:14:15,809 And then she turns to Jerry and she says, 'So what else did you bring me?' 154 00:14:20,518 --> 00:14:23,328 I don't know, you had to be there. I wish I was. 155 00:14:25,830 --> 00:14:26,800 Then what? 156 00:14:28,899 --> 00:14:31,174 Oh, she goes over to her friends and I turn to Jerry, 157 00:14:31,200 --> 00:14:34,224 and I say, 'That girl looks like a lot o' trouble.' 158 00:14:40,780 --> 00:14:42,520 It's funny how people change, huh? 159 00:14:46,519 --> 00:14:47,849 So, you got a boyfriend? 160 00:14:50,960 --> 00:14:54,824 What? Oh, come on. You're smart, you're mature, 161 00:14:54,850 --> 00:14:56,485 you're definitely unique, you got that. 162 00:15:29,059 --> 00:15:30,439 Hey, you wanna see something cool? 163 00:16:43,922 --> 00:16:44,762 Run! 164 00:17:29,443 --> 00:17:30,793 I'm sorry. 165 00:18:24,714 --> 00:18:26,784 You know we can't, we just can't ... 166 00:18:28,385 --> 00:18:31,485 Y..You know, You know what I mean, I have kids and everything. - Yeah. 167 00:18:41,485 --> 00:18:45,175 Okay. Wait, wait. Hey wait. 168 00:18:48,075 --> 00:18:49,655 Thanks for watching the kids. 169 00:18:52,655 --> 00:18:54,055 I didn't want that. 170 00:20:05,426 --> 00:20:13,926 HPV. Herpes. Syphilis. Gonorrhea. Gonorrhea closeup. 171 00:20:16,326 --> 00:20:19,206 Ladies and Gentlemen. The numbers show it. 172 00:20:20,206 --> 00:20:23,656 The research shows it. Americans want a car. 173 00:20:24,256 --> 00:20:27,636 A beautiful automobile that we can sell to them. 174 00:20:28,536 --> 00:20:31,976 A car with torque, with horsepower. With how much horsepower? 175 00:20:34,077 --> 00:20:35,527 A shitload, George. 176 00:20:35,928 --> 00:20:39,259 Yes Phil. Yes Phil. Thank you. A shitload of horsepower. 177 00:20:39,385 --> 00:20:40,708 Are you with me Mike? 178 00:20:42,207 --> 00:20:43,087 ..female version ... 179 00:20:43,087 --> 00:20:45,367 It's my car. I'll bring it back. 180 00:20:45,767 --> 00:20:48,277 You don't even have your licence. You saying I'm going to fuck it up? 181 00:20:48,277 --> 00:20:50,587 Yes. I'm like a way better driver than you. 182 00:20:51,288 --> 00:20:53,448 No, you're not, you trashed Ally's car. 183 00:20:53,448 --> 00:20:56,308 And you let your mom's run out of gas that one time. 184 00:20:56,807 --> 00:20:58,537 You failed drivers ed like three times. 185 00:20:58,537 --> 00:21:00,427 That is because Brooka hated me. 186 00:21:00,428 --> 00:21:02,198 No, it's because you're a bad driver. 187 00:21:02,598 --> 00:21:05,958 I could get, like, arrested. My mom took Nadine's car away. 188 00:21:06,057 --> 00:21:07,387 Fuck you, fat ass. 189 00:21:07,388 --> 00:21:09,698 ... around, and inside the vagina. 190 00:21:09,708 --> 00:21:11,714 So he tells me he's only friends with her, but how come he's 191 00:21:11,740 --> 00:21:14,028 thinking of taking her to the dance alone and not like in a group? 192 00:21:14,128 --> 00:21:17,898 Christ, Brenda, ask him out already. But girls aren't supposed to 'ask'. 193 00:21:18,198 --> 00:21:22,454 Fine. Be alone, stay home and binge on diet pills and chunky monkey. 194 00:21:22,481 --> 00:21:24,249 I'm sick of hearing it every day. 195 00:21:25,149 --> 00:21:28,279 Why are you attacking me? Everyone be friends, okay? 196 00:21:28,580 --> 00:21:30,890 It doesn't matter how many defence or attack problems he has. 197 00:21:30,891 --> 00:21:33,701 No, No, you put it on the table, dad. Just like that. 198 00:21:34,800 --> 00:21:37,590 Dude, baseball cards is a better game. It's much easier. 199 00:21:37,605 --> 00:21:39,140 So what do you want? You want another brownie? 200 00:21:39,239 --> 00:21:40,559 Uhhh. Ice cream. 201 00:21:40,759 --> 00:21:43,259 Okay, whatever you want, man. You got good grades, right? 202 00:21:59,149 --> 00:22:02,449 Shirley. Hi. You come here. That's so cute. 203 00:22:02,948 --> 00:22:03,708 Sometimes. 204 00:22:10,010 --> 00:22:13,790 I was gonna call you. I hate to ask, but I wonder if you could sit for us Thursday night? 205 00:22:13,790 --> 00:22:18,130 I..I know it's a school night. You know, maybe you could clean my bathroom. 206 00:22:18,830 --> 00:22:22,770 I'm kidding. Would, would Thursday work, do you think? 207 00:22:24,770 --> 00:22:25,770 Ummmm. 208 00:22:50,891 --> 00:22:51,891 You okay? 209 00:22:59,201 --> 00:23:00,401 Get on top. 210 00:23:22,911 --> 00:23:29,411 Ohhh, okay, get... okay, no, no, no, no. 211 00:23:34,701 --> 00:23:35,891 We made a mess. 212 00:23:37,091 --> 00:23:37,941 "We?" 213 00:23:50,541 --> 00:23:51,441 Smell that? 214 00:23:55,461 --> 00:23:57,321 It's the spring air coming in. 215 00:24:00,921 --> 00:24:02,521 It's my favourite smell. 216 00:24:11,041 --> 00:24:13,611 I, look, I'm sorry. I..I gotta go. 217 00:24:17,613 --> 00:24:18,813 It's okay, right? 218 00:24:25,942 --> 00:24:28,742 Yeah. Yeah. Thanks. 219 00:25:37,564 --> 00:25:43,534 You will want to take particular care not to perforate the duodenum. 220 00:25:44,334 --> 00:25:47,644 If you don't know where the duodenum is, you should check your book. 221 00:25:48,244 --> 00:25:51,544 A perforated duodenum is no picnic. 222 00:25:53,045 --> 00:25:58,755 Now, although the pancreas lies against the liver... - What? What's wrong? - Nothing 223 00:25:58,855 --> 00:26:01,835 Yes there is. No, I just had a late night is all. 224 00:26:02,736 --> 00:26:04,736 Little brats keep you from your studies? 225 00:26:06,236 --> 00:26:08,556 Yeah. Make any money? 226 00:26:09,254 --> 00:26:10,754 Mm-hmm. How much? 227 00:26:12,254 --> 00:26:13,624 200 Dollars. 228 00:26:15,225 --> 00:26:18,725 Jesus, Shirl. What, did you suck Mr. Beltran's cock? 229 00:26:24,385 --> 00:26:27,845 I can't believe you didn't call me. Called you when I got my period. 230 00:26:27,945 --> 00:26:31,045 When I lost my virginity at camp I sent the snuck around to your cabin to tell you. 231 00:26:31,046 --> 00:26:33,016 Shit, I called you the second I lost my first tooth. 232 00:26:33,016 --> 00:26:36,426 Okay! - And this isn't some tooth, Shirley. This is something happening... 233 00:26:36,426 --> 00:26:39,626 Listen to me, nothing happened. The guy's got a family, kids, a job. 234 00:26:39,628 --> 00:26:41,588 I've got .. I've got college to worry about. 235 00:26:41,685 --> 00:26:43,105 Need a way to pay for college. 236 00:26:43,106 --> 00:26:46,746 Don't even t..talk that way! If there's one thing in my life I know I should regret... 237 00:26:46,946 --> 00:26:51,146 It's a little silly to regret something that never happened. According to you. 238 00:27:06,305 --> 00:27:09,645 Don't stop, don't stop. Hey... 239 00:27:12,045 --> 00:27:13,955 What? Before when I paid you ... 240 00:27:14,556 --> 00:27:15,376 it was, uh ... 241 00:27:16,575 --> 00:27:18,715 I mean, I thought it could be like, uh... 242 00:27:20,315 --> 00:27:25,148 I don't know ... it'd be a game or... I don't know what I was thinking... 243 00:27:25,274 --> 00:27:28,340 I have no idea what I was thinking, and uh... 244 00:27:30,497 --> 00:27:33,397 I thought maybe you looked a little unhappy after I paid you. 245 00:27:34,397 --> 00:27:36,007 Yeah, well put, shithead. 246 00:27:38,106 --> 00:27:39,326 I don't know. 247 00:27:42,926 --> 00:27:44,386 I mean, you didn't say anything. 248 00:27:48,586 --> 00:27:49,986 Guess I usually don't. 249 00:27:59,818 --> 00:28:01,418 This is just how it works. 250 00:28:18,107 --> 00:28:21,197 Dude, you can't, you can't tell anybody, man, you can't. - Jesus! Wait! 251 00:28:21,197 --> 00:28:24,197 Don't tell anybody! No, no, I'm serious. Jesus! Wait! 252 00:28:24,256 --> 00:28:28,026 Don't-don't even tell Tina, man. Jesus! Tina? What the fuck, Mike? 253 00:28:29,127 --> 00:28:31,017 I don't know, she's your wife, I don't know. 254 00:28:31,017 --> 00:28:33,105 Believe me, there's a lot I don't tell Tina, alright. 255 00:28:33,131 --> 00:28:34,447 I'm sure it goes both ways. 256 00:28:34,947 --> 00:28:38,267 God knows where she's been. I don't even want to ... who-o-o. 257 00:28:38,367 --> 00:28:39,706 Ignorant bliss and all that. 258 00:28:39,832 --> 00:28:42,867 Fuck man. What do you think our marriage works so well for? 259 00:28:42,868 --> 00:28:46,678 I don't know, you know. I..I..I would venture to say you're going through a mid-life crisis, man? 260 00:28:46,678 --> 00:28:48,158 But you've always been this stupid. 261 00:28:48,158 --> 00:28:53,008 Right, so, you're the one pulling the babysitter and yet, I'm the one goin' through, uh, the mid-life ... ? 262 00:28:53,038 --> 00:28:56,418 You'd have to be in my position to understand what I'm goin' through. 263 00:28:58,419 --> 00:28:59,349 Alright? 264 00:29:04,058 --> 00:29:07,235 So this friend of mine wants to know if, if, well, if you 265 00:29:07,261 --> 00:29:10,273 know someone who could babysit ... for him, and uh ... 266 00:29:11,548 --> 00:29:13,258 He says he's willing to pay. 267 00:29:17,859 --> 00:29:18,529 Yeah. 268 00:29:20,029 --> 00:29:21,329 Yeah, I know someone. 269 00:29:28,969 --> 00:29:30,169 Take her home. 270 00:29:32,770 --> 00:29:33,770 Ra-a-a-a-r!!! 271 00:29:33,970 --> 00:29:35,420 I'm going to eat you up! 272 00:29:38,220 --> 00:29:39,640 Daddy! You won! 273 00:29:45,281 --> 00:29:47,411 I'm just going to take her home. 274 00:29:49,909 --> 00:29:51,609 So... what's your favourite subject? 275 00:30:01,780 --> 00:30:04,480 Oh ... kay. Ohhh! 276 00:30:12,239 --> 00:30:14,479 Hey. Are we going to hell? 277 00:30:14,779 --> 00:30:15,739 Yep. 278 00:30:16,839 --> 00:30:17,729 I knew it. 279 00:30:18,831 --> 00:30:20,991 Okay. I gotta go. 280 00:30:22,791 --> 00:30:25,111 So, Doug, is over, like every day. 281 00:30:25,111 --> 00:30:26,621 And, I mean, I know he's friends with my stepbrother, 282 00:30:26,621 --> 00:30:29,348 but come on, like Scott is not that cool, right, and he's always 283 00:30:29,374 --> 00:30:31,401 just, like, hanging around when I'm watching TV, or something, 284 00:30:31,401 --> 00:30:32,581 So I totally think he likes me. Totally. 285 00:30:32,581 --> 00:30:34,461 Totally. Totally. Totally. I'll be right back. 286 00:30:35,560 --> 00:30:36,980 What is that? Is that new? 287 00:30:37,580 --> 00:30:38,840 He's a total freak! 288 00:30:40,741 --> 00:30:44,101 Oh! He was wearing a cowboy outfit and he had a moustache! 289 00:30:45,101 --> 00:30:46,291 Was he nice? 290 00:30:46,591 --> 00:30:48,601 You know, I need ... I need coffee! Wait, Miss? 291 00:30:48,602 --> 00:30:49,422 Yeah? 292 00:30:51,322 --> 00:30:58,822 I was thinking ... Since I set it up... like uh... 293 00:31:01,262 --> 00:31:04,432 I was thinking I could, maybe get some of the money ... 294 00:31:06,532 --> 00:31:07,532 like 40 bucks? 295 00:31:10,632 --> 00:31:13,112 I..I..It just seems fair. 296 00:31:15,712 --> 00:31:16,942 Yeah it is. 297 00:31:22,941 --> 00:31:25,941 20 percent. Thanks Shirl! 298 00:31:34,291 --> 00:31:36,421 Oh my god, isn't this awesome? 299 00:31:36,821 --> 00:31:40,721 Yeah, have fun cleaning up all the puke before your parents get back. 300 00:31:40,722 --> 00:31:44,262 What!? It's totally awesome! 301 00:31:44,662 --> 00:31:46,692 Shirley! We gotta go talk to Doug! 302 00:31:47,791 --> 00:31:48,601 Okay! 303 00:31:50,701 --> 00:31:52,961 Hey! Hey. 304 00:31:53,662 --> 00:31:55,492 Hey. Hey. 305 00:31:56,292 --> 00:31:57,702 I've got a hookup for some weed. 306 00:31:58,603 --> 00:31:59,523 You interested? 307 00:31:59,922 --> 00:32:00,902 It's gonna be sweet... 308 00:32:01,112 --> 00:32:03,262 Um, I don't really ... Sure! 309 00:32:04,462 --> 00:32:07,162 Um Shirley, if uh, if you need a ride home later, I can give one to you. 310 00:32:07,162 --> 00:32:08,542 If you ... In case you need one. 311 00:32:08,542 --> 00:32:14,242 Umm, 'cause I came with Melissa, but um... yeah maybe, yeah ... 312 00:32:36,794 --> 00:32:37,894 I'm gonna puke. 313 00:32:48,403 --> 00:32:49,223 What's the deal? 314 00:32:49,424 --> 00:32:51,864 I got calls from two of Jerry's friends. 315 00:32:52,063 --> 00:32:54,913 That's great! Great? It's not great! 316 00:32:55,314 --> 00:32:58,114 Jerry can't keep his mouth shut, we're gonna go to jail. 317 00:32:58,114 --> 00:33:03,154 We're minors, right, a few hours of mandatory counselling, we're off clean. 318 00:33:04,964 --> 00:33:09,284 Wives, and parents, and kids. All take care of themselves. 319 00:33:10,194 --> 00:33:15,074 They'll always believe that their husbands love them, their daughters are virgins... 320 00:33:15,474 --> 00:33:17,974 and their sons aren't making pipe bombs in the basement 321 00:33:18,000 --> 00:33:20,174 because it would kill them to believe otherwise. 322 00:33:21,474 --> 00:33:24,304 They're the ones that make getting away with it so easy. 323 00:33:24,904 --> 00:33:27,294 Both want Thursday. I got Jerry Thursday. 324 00:33:27,294 --> 00:33:28,154 I know. 325 00:33:29,555 --> 00:33:30,735 Can you take one of 'em? 326 00:33:35,734 --> 00:33:37,574 Still leaves one guy dateless. 327 00:33:38,574 --> 00:33:40,034 So find someone else to sit. 328 00:33:41,235 --> 00:33:43,475 Jesus, Melissa. You know what the pimps say... 329 00:33:43,775 --> 00:33:47,095 I didn't make her a ho, she was a ho already. 330 00:33:47,394 --> 00:33:50,004 Oh, yeah,... That's great, you heard that where? 331 00:33:50,005 --> 00:33:51,955 Hang on, I'm getting more beer. 332 00:33:53,655 --> 00:33:57,025 Also ... Who's the ho? Hmmmm ... 333 00:33:59,426 --> 00:34:02,226 Nooouuuu ... 334 00:34:07,226 --> 00:34:09,216 Oh yeah, that's brilliant. 335 00:34:12,716 --> 00:34:16,506 No! No! She would never ... She doesn't have to. 336 00:34:17,815 --> 00:34:19,565 But let her make that choice. 337 00:34:21,165 --> 00:34:24,565 For once in her life. Let her make a choice about something. 338 00:34:36,136 --> 00:34:37,376 Do you want me to drive? 339 00:34:38,386 --> 00:34:39,256 Hey. 340 00:34:42,657 --> 00:34:46,857 You leaving? Yeah, I'm just, waiting for Melissa, so... 341 00:34:51,757 --> 00:34:54,317 You cold? You want my hoodie? No. 342 00:34:54,717 --> 00:34:56,267 You sure? Thanks. 343 00:34:59,067 --> 00:35:03,767 Ahh, um, I'm, I'm really sorry about your... Uhh, it's no problem. 344 00:35:17,666 --> 00:35:20,246 It seems like, uh, kissing is always better in the cold. 345 00:35:24,246 --> 00:35:26,666 Oops. Uhhhh ... 346 00:35:28,476 --> 00:35:31,166 Okay, uh ... Night! 347 00:35:32,876 --> 00:35:33,776 Goodnight. 348 00:35:44,548 --> 00:35:45,348 Pbbbt ... 349 00:35:56,237 --> 00:35:58,807 I snuck out. Rebel. 350 00:35:58,907 --> 00:36:00,607 Oh, yeah, I'm a rebel, right? 351 00:36:09,719 --> 00:36:11,219 Kidding. 352 00:36:15,718 --> 00:36:16,448 Shirley! 353 00:36:20,849 --> 00:36:25,649 Uhh, mom says you might have some peroxide? - Uh... 354 00:36:30,078 --> 00:36:32,718 Oh... How was the ... Uh, fine. 355 00:36:32,718 --> 00:36:34,448 Were a lot of people there? Mmm. 356 00:36:38,248 --> 00:36:44,048 Hey ... Uh... Oh... Who, uh... friend of, stepbrother... ? - Scott 357 00:36:44,048 --> 00:36:49,648 Yeah, he called for you the other day ... So, are you... going together? 358 00:36:50,749 --> 00:36:51,659 Going where? 359 00:36:51,960 --> 00:36:55,260 Uh, no, are you two ... No! No. No. 360 00:36:57,159 --> 00:37:02,899 'Cause, oooh, he seemed like a ... seemed like a nice guy. 361 00:37:03,099 --> 00:37:07,359 I mean, cool, he looks... cool. 362 00:37:09,160 --> 00:37:13,110 Tall. Dad. I'm kinda tired right now, but... 363 00:37:16,710 --> 00:37:19,410 So... Talk to you tomorrow. Goodnight. 364 00:38:00,791 --> 00:38:01,821 Did the kids behave? 365 00:38:02,921 --> 00:38:04,021 Where are we? 366 00:38:04,520 --> 00:38:08,290 Friend of mine used to live around here. So... Uh... 367 00:38:09,691 --> 00:38:12,441 Do we, do we stay in the car or do we go on the grass? 368 00:38:12,741 --> 00:38:13,341 What? 369 00:38:14,040 --> 00:38:15,980 Oh, whoa! What? Whoa. 370 00:38:15,981 --> 00:38:17,361 Come on, no games, no games. 371 00:38:17,361 --> 00:38:19,311 Um, please stop! What? 372 00:38:21,111 --> 00:38:25,401 You ... wait a minute, Shirley said you were one of hers. 373 00:38:26,401 --> 00:38:27,291 One of her what? 374 00:38:29,402 --> 00:38:30,202 Oh shit! 375 00:38:32,602 --> 00:38:37,512 Uh ... Oh man, I knew this would all go wrong. I knew it! 376 00:38:38,412 --> 00:38:39,402 This didn't happen. 377 00:38:41,002 --> 00:38:42,522 Oh Jeees! 378 00:38:44,831 --> 00:38:46,731 Uhhhhhh. Ffffff... 379 00:38:53,953 --> 00:38:55,083 Hey, umm... 380 00:39:00,982 --> 00:39:02,172 Jesus! 381 00:39:05,582 --> 00:39:12,382 Brenda. When you go home I want you to take a picture of yourself. 382 00:39:14,963 --> 00:39:18,893 Because right..right now you're perfection ... Aaahh... 383 00:39:22,103 --> 00:39:27,103 And I want you to... look at that picture, every day, and never change. 384 00:39:30,292 --> 00:39:32,892 Umm ... Ok. 385 00:39:38,792 --> 00:39:40,322 We don't have to do anything. 386 00:39:43,633 --> 00:39:46,733 Well you could talk,... I could listen. 387 00:40:14,143 --> 00:40:16,453 Hold on a sec! Hey! 388 00:40:18,053 --> 00:40:20,473 Hello? So how you doing? 389 00:40:20,673 --> 00:40:23,063 I'm babysitting. For who? 390 00:40:23,063 --> 00:40:25,453 Uh, look, I'm sorta busy right now. 391 00:40:25,853 --> 00:40:28,323 Shirley, since when are you babysitting ... Excuse me. 392 00:40:30,224 --> 00:40:33,444 I gotta go. Shirley! Shir-Shir-Shirley ... Ow! 393 00:40:34,044 --> 00:40:34,944 You okay? 394 00:40:35,844 --> 00:40:36,884 Yeah, I'm fine. 395 00:40:38,184 --> 00:40:39,524 Just tripped... clumsy. 396 00:40:40,124 --> 00:40:42,824 Mmm-mm. - Can we do this? I..I mean, it's gettin' late! 397 00:41:08,805 --> 00:41:11,295 How long? About a month now. 398 00:41:12,594 --> 00:41:14,394 I thought you seemed differently lately. 399 00:41:21,755 --> 00:41:23,823 You don't have to do anything you don't want to do. 400 00:41:23,849 --> 00:41:25,485 It doesn't make it okay what you did. 401 00:41:26,685 --> 00:41:27,615 Yeah. 402 00:41:28,116 --> 00:41:28,806 Who else? 403 00:41:32,105 --> 00:41:33,355 Who else needs a sitter? 404 00:42:03,856 --> 00:42:06,166 Hey, Shirley, I would like to order some pussy? 405 00:42:06,966 --> 00:42:09,996 You mind not saying that on the phone? Melissa? 406 00:42:10,497 --> 00:42:16,727 Uhhh, hee. I would like to order a... babysitter for which to watch my offspring. 407 00:42:17,727 --> 00:42:18,647 That's better. 408 00:42:19,247 --> 00:42:20,547 Make sure she's got big tits. 409 00:42:54,398 --> 00:42:57,818 ...digital... - No, no, they have this new way of doing division. 410 00:42:57,918 --> 00:43:02,138 They don't have the, the, like the, you know the, like, brackets, like when we were a kid. 411 00:43:02,338 --> 00:43:04,138 They don't do long division any more. 412 00:43:04,538 --> 00:43:07,888 and Bailey is the only one in his kindergarten who is up to division. 413 00:43:07,988 --> 00:43:11,408 So we had to go to this conference with other parents with gifted kids and, 414 00:43:11,707 --> 00:43:15,007 it was interesting how they taught us to cultivate the little brain. 415 00:43:15,607 --> 00:43:17,187 Don't they all use calculators now? 416 00:43:17,187 --> 00:43:19,217 Oh, Bailey's teacher said he doesn't need one. 417 00:43:19,617 --> 00:43:22,707 The other day we were watching TV, and he actually turned to me and said, 418 00:43:23,307 --> 00:43:25,337 Mommy, I should be studying. 419 00:43:25,647 --> 00:43:27,267 Couldn't you imagine? 420 00:43:28,467 --> 00:43:30,467 He's a baby! 421 00:43:32,767 --> 00:43:35,827 I saw what you put together on the old, uh, Mustang account there. 422 00:43:35,927 --> 00:43:37,057 Yes. What did you think? 423 00:43:38,158 --> 00:43:39,428 Not exactly your best work. 424 00:43:41,728 --> 00:43:45,428 Well... well, if you've got suggestions ... Mike that looked like a rough draft ... 425 00:43:47,029 --> 00:43:48,229 Especially coming from you. 426 00:43:49,828 --> 00:43:50,998 Is something going on? 427 00:43:53,999 --> 00:43:58,759 Nothing's going on, nothin'. I..I..I don't know. I thought it was... I thought it was good... 428 00:43:58,858 --> 00:44:01,516 An-and if you didn't... if you think it needs work then it needs work. 429 00:44:01,542 --> 00:44:03,358 I mean what am I gonna do? Did you hear that? 430 00:44:03,758 --> 00:44:05,238 We have the same babysitter! 431 00:44:05,238 --> 00:44:06,698 Really? Yeah. Shirley. 432 00:44:07,198 --> 00:44:09,418 Well, sometimes Shirley, sometimes the other ones. 433 00:44:09,518 --> 00:44:11,258 She's a whole bunch of girls working for her. 434 00:44:11,469 --> 00:44:14,559 Really? Show him it. Show Michael the card. 435 00:44:18,860 --> 00:44:20,830 Oh, my god, look at that! 436 00:44:21,629 --> 00:44:24,529 She's very enterprising. Hmm. 437 00:44:35,890 --> 00:44:37,380 You know, I saw the card. 438 00:44:42,079 --> 00:44:42,819 Yeah. 439 00:44:43,619 --> 00:44:45,319 Yeah, well someone's bound to catch on. 440 00:44:58,089 --> 00:44:58,829 You're right. 441 00:45:00,430 --> 00:45:01,220 About what? 442 00:45:02,120 --> 00:45:05,520 There's so many guys calling now, are your wives bound to get suspicious? 443 00:45:06,930 --> 00:45:10,270 So just call it off and you don't need to, need to ... - 200 dollars? 444 00:45:10,781 --> 00:45:12,541 Look at risk, look at reward. 445 00:45:15,141 --> 00:45:16,371 Look at me. 446 00:45:17,980 --> 00:45:19,620 Hey! Get back in your car! 447 00:45:20,220 --> 00:45:21,590 You think we like this? Leave me alone! 448 00:45:21,691 --> 00:45:24,711 Huh? You made those cards? Is that what, you want to do this? 449 00:45:25,111 --> 00:45:28,021 I thought this was about us, huh? You don't want it anymore, stop paying for it! 450 00:45:28,120 --> 00:45:31,022 Okay, they're right in there. They can hear us, okay? What if you get caught? 451 00:45:31,048 --> 00:45:34,290 I stood right here! You fucking took that money out of your wallet and you fucking handed it to me! 452 00:45:34,391 --> 00:45:35,541 So don't try to make me feel guilty. 453 00:45:35,541 --> 00:45:37,571 You dodn't realise how over your head you are, do you. 454 00:45:37,581 --> 00:45:38,751 Not that my reasons are any of.. 455 00:45:38,777 --> 00:45:42,256 You're risking everything! Teenagers! - I don't want them. 456 00:45:44,531 --> 00:45:46,191 Hi Dad! Hi. 457 00:45:50,792 --> 00:45:55,792 The price is going up. 300 dollars from here on out. 458 00:46:28,692 --> 00:46:31,052 Are you here for one reason or just to be like annoying? 459 00:46:31,352 --> 00:46:32,392 You like this jacket? 460 00:46:34,492 --> 00:46:37,072 Where'd you get it? Summerset - Hmmm. 461 00:46:38,773 --> 00:46:41,313 Do you want to borrow it sometime? It's probably too big on me. 462 00:46:43,613 --> 00:46:44,773 They had 'em in black too. 463 00:46:44,773 --> 00:46:47,323 Dad says no more cash until I get my grades up. 464 00:46:50,523 --> 00:46:51,723 I can help you get some. 465 00:47:00,483 --> 00:47:02,213 Hi! Brenda. 466 00:47:02,413 --> 00:47:05,613 Uhhh, I'm busy tonight, so is it okay if Nadine sits? 467 00:47:13,324 --> 00:47:14,374 Can I get both of you? 468 00:47:18,074 --> 00:47:20,674 It'll be alright. Just go. 469 00:47:30,684 --> 00:47:34,084 Oh my God. Freakin' out! ... seven ... Freakin' out! Whatever. 470 00:47:34,484 --> 00:47:35,154 Brenda! 471 00:47:35,154 --> 00:47:38,334 Okay, I gotta go, gotta go, gotta go! 472 00:47:39,733 --> 00:47:40,953 Hey. What's up? 473 00:47:41,153 --> 00:47:42,503 Where were you at lunch? 474 00:47:42,703 --> 00:47:44,973 I was tuning with the hots. Oh. 475 00:47:45,784 --> 00:47:49,134 Um. Do you have my 20 percent? 476 00:47:50,533 --> 00:47:52,433 I didn't go? What? 477 00:47:55,433 --> 00:47:57,513 Oh, Jesus! He didn't care! 478 00:47:57,513 --> 00:47:59,093 That's fucking ... It's fine. 479 00:48:03,493 --> 00:48:04,633 You have my 20 percent? 480 00:48:05,533 --> 00:48:07,783 We can help you with the math. Shut up. 481 00:48:09,684 --> 00:48:12,254 Why should I pay you anything? I fucked the guy. 482 00:48:12,353 --> 00:48:14,183 This is how it works, Nadine. 483 00:48:14,785 --> 00:48:17,935 I arrange the appointments, I make sure everything is cool. 484 00:48:18,035 --> 00:48:20,335 I get a percentage of what you make. 485 00:48:26,704 --> 00:48:27,804 It's 60. 486 00:48:37,564 --> 00:48:40,734 So should I add you to the roster or are you just a one-timer? 487 00:48:40,935 --> 00:48:42,125 I'll do it again. 488 00:48:42,425 --> 00:48:43,725 'kay. 489 00:48:44,825 --> 00:48:45,935 You'll miss your bus. 490 00:48:52,336 --> 00:48:53,356 Hello? 491 00:48:53,456 --> 00:48:56,666 George, it's Nadine. I'm sure you remember me. - Yeah. 492 00:48:57,566 --> 00:49:00,906 A couple of friends of mine want to get into ... babysitting? 493 00:49:01,005 --> 00:49:02,725 I actually have something arranged with Shirley. 494 00:49:02,925 --> 00:49:06,455 George, Shirley's friends aren't like these girls. 495 00:49:07,056 --> 00:49:09,946 And George, let's keep this between us. 496 00:49:11,246 --> 00:49:13,346 Oh, watch your head. Sorry, oh God. 497 00:49:22,416 --> 00:49:25,516 Slow... Slow down, okay? 498 00:49:41,837 --> 00:49:43,657 I only got two calls last week. 499 00:49:43,856 --> 00:49:45,746 I'm telling you, it's fucking Nadine. 500 00:49:49,746 --> 00:49:51,856 Brenda! Hey. 501 00:49:52,757 --> 00:49:53,547 Come here. 502 00:49:56,446 --> 00:49:57,356 What's up? 503 00:49:59,557 --> 00:50:02,457 Is Nadine doing business on the side? No! 504 00:50:03,457 --> 00:50:05,347 I don't .. no. You sure? 505 00:50:05,446 --> 00:50:06,526 I don't think so. 506 00:50:06,927 --> 00:50:08,897 Can you find out? How? 507 00:50:10,497 --> 00:50:11,667 Just look around at home. 508 00:50:12,367 --> 00:50:15,027 Can you do that? Yeah, yeah, no problem. 509 00:50:17,428 --> 00:50:18,348 Thanks! 510 00:50:22,048 --> 00:50:22,938 She's lying. 511 00:50:34,038 --> 00:50:38,778 No extra money or phone numbers? No, nothing like that. 512 00:50:39,877 --> 00:50:42,247 Well, what about her locker? Locker? 513 00:50:43,049 --> 00:50:46,969 Uuuum ... I don't think, no. 514 00:50:47,368 --> 00:50:48,268 You looked? 515 00:50:48,378 --> 00:50:50,148 I saw in there the other day. 516 00:50:51,049 --> 00:50:53,339 Okay. Thank's Brenda. 517 00:50:54,838 --> 00:50:56,138 You okay? Uh huh. 518 00:50:56,239 --> 00:50:57,939 Are you sure, because ... 519 00:51:18,749 --> 00:51:20,559 What the hell are you doing? Just stand guard! 520 00:51:21,068 --> 00:51:23,258 One second, for what? We're wasting time! 521 00:51:24,258 --> 00:51:27,648 Shirley, come on, Shirley! I told you we should have called Jerry. 522 00:51:29,248 --> 00:51:30,238 Shirley! 523 00:51:32,638 --> 00:51:33,434 Hey, I told you ... 524 00:51:33,460 --> 00:51:35,718 This is breaking and entering, come on, let's get the hell out of here ... 525 00:51:35,718 --> 00:51:36,618 We're already here. 526 00:51:36,718 --> 00:51:37,521 Nothing's broken. 527 00:51:37,547 --> 00:51:39,643 Yeah, well it's not right. Okay, it's just not right. 528 00:51:40,118 --> 00:51:42,318 Michael is having a moral crisis. 529 00:51:51,209 --> 00:51:53,149 Thought you had the combination. What are you doing? 530 00:51:56,549 --> 00:51:57,649 Careful, Nadine. 531 00:52:10,879 --> 00:52:14,180 Fuck! Fuck!! Fucking Brenda! God, she's such a hole! 532 00:52:14,406 --> 00:52:16,689 Okay, that's it, come on, let's go, let's get out of here ... 533 00:52:16,689 --> 00:52:19,889 I can't leave it like this, they'll ask Nadine who trashed her locker, she'll point to us. 534 00:52:19,890 --> 00:52:22,050 We can't fix this, okay, she's obviously insane, she's gonna... 535 00:52:22,050 --> 00:52:24,160 Screw you, pervert. Hey you need help. 536 00:52:24,160 --> 00:52:25,570 Grow up. Bite me! 537 00:52:25,670 --> 00:52:26,870 Everyone, stay cool. 538 00:53:38,332 --> 00:53:39,132 Shirley! 539 00:53:40,232 --> 00:53:41,632 One, two, three! 540 00:54:04,843 --> 00:54:09,593 Hey, I'm sorry, I had to work late. I called every hospital, every police station. 541 00:54:09,893 --> 00:54:12,663 Gail, I'm, I'm sorry, I was in a conference. 542 00:54:13,564 --> 00:54:15,904 I couldn't hear the phone and I didn't want to call you and wake up the kids. 543 00:54:16,903 --> 00:54:18,723 Michael, I'm only going to ask you this once. 544 00:54:20,422 --> 00:54:21,122 Were you... 545 00:54:24,833 --> 00:54:25,623 No. 546 00:54:32,222 --> 00:54:36,282 Next time ... you call me. 547 00:54:37,692 --> 00:54:39,212 Ok, ok, I'm sorry. 548 00:54:39,912 --> 00:54:41,212 I'm, I'm really sorry. 549 00:54:48,064 --> 00:54:53,764 Attention all students, there will be a mandatory assembly at 11:15 in the auditorium. 550 00:54:53,864 --> 00:54:56,114 Attendance will be taken. 551 00:55:01,713 --> 00:55:03,793 You do not steal my clients. 552 00:55:04,793 --> 00:55:06,883 You do not take money out of my pocket. 553 00:55:07,384 --> 00:55:10,904 And you do not walk around in $1200 worth of shit... 554 00:55:10,904 --> 00:55:12,984 assuming no one's going to notice. 555 00:55:13,584 --> 00:55:16,874 And everyone gives me a cut. 556 00:55:18,675 --> 00:55:21,315 You fuck no one, not even your prom date... 557 00:55:21,914 --> 00:55:23,384 without my say so. 558 00:55:25,194 --> 00:55:28,864 I would hope after today, no one here would doubt how serious I am. 559 00:55:32,564 --> 00:55:34,164 You're missing the assembly. 560 00:55:50,524 --> 00:55:53,544 Shirley Lyner, you could use a vacation. 561 00:55:54,444 --> 00:55:55,134 Yeah? 562 00:55:55,734 --> 00:56:00,614 Wow, actually, I was thinking, more like a working vacation. 563 00:56:01,314 --> 00:56:03,284 Jerry's got a place up north. 564 00:56:07,185 --> 00:56:09,285 What are those? Permission slips. 565 00:56:10,285 --> 00:56:12,325 Hey dude, don't forget to feed the fish, alright? 566 00:56:13,124 --> 00:56:14,694 Yeah, nice, that's nice. 567 00:56:14,695 --> 00:56:16,675 These ridiculous company retreats. 568 00:56:16,685 --> 00:56:19,526 I'm sorry, I'm trying to keep this teamwork blindfolded it's all worthless ... 569 00:56:19,552 --> 00:56:21,725 Try to have a good time, it could be fun. 570 00:56:22,734 --> 00:56:26,304 Alright, I'll see you, I'll see you Sunday, okay? 571 00:56:26,616 --> 00:56:29,336 Hey, I don't get a kiss? Oh, babe, I'm sorry 572 00:56:29,936 --> 00:56:32,636 I love you. Mwah! Okay. 573 00:56:41,645 --> 00:56:44,625 Hey, do you wanna get something to eat? What time is it? 574 00:56:44,925 --> 00:56:46,425 Oh! It's dinnertime! 575 00:56:57,906 --> 00:56:59,576 Oh-Oh-Oh-Oh ... 576 00:56:59,986 --> 00:57:02,236 Seriously? Wha ... What're you doing? 577 00:57:02,737 --> 00:57:06,497 Oh my God. Hey Jerry, look at all these animals? 578 00:57:07,296 --> 00:57:08,796 Rooms free. 579 00:57:25,837 --> 00:57:28,837 Hi. You nervous? 580 00:58:20,058 --> 00:58:23,088 Hey ... Get up. 581 00:58:23,388 --> 00:58:24,298 Hey! 582 00:58:26,999 --> 00:58:28,099 Take one of those. 583 00:58:28,599 --> 00:58:30,909 You know ... Medicine. 584 00:58:34,609 --> 00:58:35,619 What is it? 585 00:58:35,919 --> 00:58:38,379 Don't let that spill, look like you peed your pants. 586 00:58:41,180 --> 00:58:45,350 You ever, uh... you ever take a turn with any of the other girls? 587 00:58:47,348 --> 00:58:48,438 Mmm-mm. 588 00:58:51,839 --> 00:58:56,849 Hey, you know who's really ... really special? 589 00:58:58,050 --> 00:58:59,050 Brenda. 590 00:59:01,449 --> 00:59:04,589 Every time I get her, I leave a little extra on the tip, 'cause... 591 00:59:06,689 --> 00:59:13,259 It's not like she does anything ... particularly... wild ... 592 00:59:14,170 --> 00:59:18,670 Nothing I can put my... pinpoint on. 593 00:59:22,510 --> 00:59:23,690 It's more like... 594 00:59:26,090 --> 00:59:28,480 You know, she's just so young and dumb. 595 00:59:28,679 --> 00:59:32,549 She has no idea what she gets from us, she just has no idea. 596 00:59:34,249 --> 00:59:41,149 One day she's gonna look back and say, 'wow, that was... was really somethin' special.' 597 00:59:42,799 --> 00:59:44,319 It's something special, man. 598 00:59:50,120 --> 00:59:52,910 We're the best thing that's ever going to happen to these girls. 599 00:59:55,909 --> 01:00:01,409 Jesus Christ, uh ... Ahh, Nadine ... You are ... 600 01:00:09,131 --> 01:00:11,081 You know what I'm saying? Nadine? 601 01:00:11,081 --> 01:00:14,381 Stupid old people think X makes you horny. 602 01:00:16,480 --> 01:00:17,749 Your skin is beautiful. 603 01:00:18,175 --> 01:00:23,340 Your hair is like ... Christ, like, it's like luminescent, it's so beautiful. 604 01:00:23,540 --> 01:00:26,960 Oh gosh. Ahhh! 605 01:00:28,761 --> 01:00:30,891 Ohhhhh! 606 01:00:31,391 --> 01:00:35,191 Ho-o-o-oly Toledo! 607 01:02:13,764 --> 01:02:17,564 No, Michael, I... Try it. 608 01:02:29,014 --> 01:02:30,814 Do you have any water? 609 01:02:43,114 --> 01:02:46,314 Hey, come here, come here. No, get away. 610 01:02:52,624 --> 01:02:53,734 I'm in here. 611 01:02:54,634 --> 01:02:56,574 Brenda, you okay? Yeah. 612 01:02:56,775 --> 01:02:58,015 Can I come in? 613 01:03:00,815 --> 01:03:01,875 Just a second. 614 01:03:04,275 --> 01:03:05,705 Oh, there... Sorry. 615 01:03:05,705 --> 01:03:07,615 Oh, oh, what's wrong? I want it to stop. 616 01:03:09,015 --> 01:03:12,020 O..oh what, D..did you, d..did you take too much? 617 01:03:12,446 --> 01:03:13,950 I don't know, not a lot. 618 01:03:14,024 --> 01:03:15,484 Oh, okay, well... 619 01:03:15,884 --> 01:03:19,768 Ahhh, come over here, and I'll... I'll try and talk you down. 620 01:03:19,794 --> 01:03:21,334 I used to be really good at that. 621 01:03:21,436 --> 01:03:24,226 Yeah? - Yup, just, uh, what you want to do is... 622 01:03:24,925 --> 01:03:26,485 You're really ... sweaty. 623 01:03:27,195 --> 01:03:32,505 Just uh... look at ... look at, don't look at me, look at you, look at you right in the eyes. 624 01:03:32,606 --> 01:03:35,746 Now just... just focus on your eyes and... 625 01:03:36,745 --> 01:03:37,845 What's the matter? 626 01:03:41,956 --> 01:03:45,366 What's the matter? I don't like looking at myself. 627 01:03:47,166 --> 01:03:51,326 What are you talking about? Look at that face! 628 01:03:52,326 --> 01:03:56,366 Oh my god! Look at those eyes! 629 01:03:57,265 --> 01:04:03,855 Beautiful, beautiful eyes! They're green... with little... little specks of blue. 630 01:04:03,955 --> 01:04:05,565 Ooo ahhh. Just stop! 631 01:04:05,865 --> 01:04:09,735 I can't help it. I don't want ... I feel sick! 632 01:04:09,745 --> 01:04:12,295 Yeah, like I took too much! No, no, no. 633 01:04:13,295 --> 01:04:15,195 I'll make it better. Just ... 634 01:04:15,405 --> 01:04:17,465 No, no, I..I'm gonna throw up. 635 01:04:17,675 --> 01:04:18,791 Don't don't, don't... 636 01:04:18,817 --> 01:04:21,695 Get away! Get away! Come on, don't throw up, come on, boy... 637 01:04:21,695 --> 01:04:23,175 Come on, there's my boy. 638 01:04:23,676 --> 01:04:26,296 Come on, stand up. Stop. 639 01:04:26,495 --> 01:04:28,596 Help me, come on. Help me, help me, help me. 640 01:04:28,622 --> 01:04:29,625 Jerry! - Come on now. 641 01:04:29,626 --> 01:04:30,696 Stay, come on ... 642 01:04:30,795 --> 01:04:33,845 I'm going to throw up. Come on, big boy. Please don't! No! No! 643 01:04:33,846 --> 01:04:35,446 There's my boy. 644 01:04:35,447 --> 01:04:37,597 Noooo! C'mon ... Do-do-do-do ... Get away! Get away! 645 01:04:37,696 --> 01:04:40,616 No-no-no-Shhh-shhh-shhh, come on, shh-shh, don't, don't say that... 646 01:04:40,926 --> 01:04:42,296 Oh, come on! 647 01:04:42,896 --> 01:04:44,406 Oh, come onnn!! 648 01:04:44,706 --> 01:04:45,436 Mom ... ? 649 01:04:49,236 --> 01:04:50,006 Mom ... ?? 650 01:04:57,107 --> 01:04:58,347 Ooh-kay ... 651 01:04:59,947 --> 01:05:01,297 Ohh-kay ... 652 01:05:07,497 --> 01:05:08,797 Fuck! 653 01:05:17,607 --> 01:05:19,507 It's not fuckin' worth it. 654 01:05:45,528 --> 01:05:47,698 Guys, it's time to go to go to bed, alright... 655 01:05:48,298 --> 01:05:51,340 You guys, come on, come on you guys, don't touch me alright! 656 01:05:51,466 --> 01:05:53,348 Don't touch me!! - It's my turn! 657 01:05:53,648 --> 01:05:55,078 Come on guys, let's go to bed, alright? 658 01:05:55,078 --> 01:05:59,628 My turn, my turn, my turn, my turn, my turn, my turn!! - Shut up! Shut up!! 659 01:06:00,038 --> 01:06:02,858 Shut up .. I'm just gonna scream. My turn, my turn, my turn!!! 660 01:06:02,868 --> 01:06:04,564 I gotta get outta here, I gotta get outta here! 661 01:06:04,590 --> 01:06:05,643 Come on, come on, come on. 662 01:06:10,067 --> 01:06:10,977 Scott? 663 01:06:15,678 --> 01:06:17,348 Brenda, what is going on? You go! 664 01:06:17,549 --> 01:06:20,049 Brenda, what is it? Go! Go!!! 665 01:06:27,128 --> 01:06:29,398 Brenda. Who's slamming the door? 666 01:06:30,198 --> 01:06:32,758 She's babysitting and she called me hysterical... 667 01:06:34,159 --> 01:06:35,699 Should I call your Mom? No! 668 01:06:48,130 --> 01:06:49,620 I'm sorry. What happened? 669 01:06:50,120 --> 01:06:51,700 I can't ... It's okay. 670 01:06:51,900 --> 01:06:54,990 This isn't me ... I'm not ... It's okay. Brenda. 671 01:06:55,089 --> 01:06:56,429 Calm down. I can't do it any more! 672 01:06:56,539 --> 01:06:59,269 I go out for you, I do these things with strangers ... 673 01:06:59,269 --> 01:07:02,389 And then I get home and I gotta wash the stuff out of my hair before my parents ... 674 01:07:02,390 --> 01:07:03,700 Shhhhh! I can't do it anymore! 675 01:07:03,800 --> 01:07:08,250 Listen to me Brenda, you want out, you are out. 676 01:07:08,561 --> 01:07:11,031 But be quiet! What's going on? 677 01:07:13,561 --> 01:07:14,641 Family problems. 678 01:07:15,941 --> 01:07:17,361 Yeah, no shit. 679 01:07:18,361 --> 01:07:19,281 I gotta go. 680 01:07:37,460 --> 01:07:38,490 I got in. 681 01:07:40,790 --> 01:07:43,400 I graduate a year early, I'm done in June. 682 01:07:43,700 --> 01:07:45,960 So you're leave me? You can't let Brenda go. 683 01:07:46,360 --> 01:07:47,060 Oh. 684 01:07:47,260 --> 01:07:49,220 She'll tell, everyone. 685 01:07:50,320 --> 01:07:53,370 You getting scared all of a sudden? Afraid the Ivy League doesn't take hookers? 686 01:07:53,371 --> 01:07:55,851 She's not going to turn herself in if she's still in the club. 687 01:07:56,550 --> 01:07:58,170 Don't blow this, Shirley. 688 01:07:59,070 --> 01:08:00,560 We've worked too hard. 689 01:08:03,650 --> 01:08:04,680 Go home. 690 01:08:06,740 --> 01:08:08,220 You've a test tomorrow. 691 01:08:22,081 --> 01:08:26,311 Ahhh! Get away! - Don't hurt him! Get away! Get away! Get away! 692 01:08:28,311 --> 01:08:33,321 Kid, listen to me! You tell your sister, to shut the fuck up, or we'll fuck her up! 693 01:08:33,721 --> 01:08:35,321 Leave her the fuck alone! Ahhhh! 694 01:08:36,021 --> 01:08:39,221 Fuck! Ahhh! 695 01:08:41,923 --> 01:08:44,043 Oh my god! Oh my god, what happened? 696 01:08:44,143 --> 01:08:46,163 I got in a fight. With who? - Nothing happened. 697 01:08:46,192 --> 01:08:47,762 Scott! Who did this? Nothing happened! 698 01:08:48,363 --> 01:08:50,153 Did you steal my thing again? 699 01:09:13,432 --> 01:09:15,372 What did you do? What's your problem? 700 01:09:15,372 --> 01:09:17,802 Don't talk to me like I'm a fucking idiot! You're losing it. 701 01:09:17,902 --> 01:09:19,392 I told you to leave Brenda alone. 702 01:09:19,492 --> 01:09:20,952 I didn't go near Brenda. 703 01:09:23,152 --> 01:09:24,442 I did it for you. 704 01:09:25,042 --> 01:09:27,142 I did it, so you can keep this thing going. 705 01:09:27,243 --> 01:09:30,173 A few months from now, I'm gone. Who's gonna back you up? 706 01:09:31,573 --> 01:09:34,103 You're in control. Not of you I'm not. 707 01:09:34,103 --> 01:09:38,383 This is always your game, Shirley. I was just here to play. 708 01:09:50,623 --> 01:09:52,093 Hey, what are you doin' home early? 709 01:09:53,294 --> 01:09:54,774 Mikey's principal called. 710 01:09:55,174 --> 01:09:58,394 Mikey told his teacher to ... to eff off. 711 01:09:58,394 --> 01:10:01,234 Tuh.. Why did he ... he ... ? It's not funny! 712 01:10:01,234 --> 01:10:04,554 No, I know. I know. - Your son is lashing out already.. he's not even twelve? 713 01:10:05,454 --> 01:10:07,414 I can't believe it. Why are you home now? 714 01:10:08,413 --> 01:10:10,403 Oh, I got taken off the Mustang account. 715 01:10:13,504 --> 01:10:14,514 You got fired? 716 01:10:14,614 --> 01:10:15,478 No, I didn't get fired. 717 01:10:15,478 --> 01:10:18,429 They just moved me to an account that's a little less high profile, that's all. 718 01:10:18,605 --> 01:10:20,065 So in other words, a demotion? 719 01:10:20,375 --> 01:10:21,409 No it's not a demotion. 720 01:10:21,435 --> 01:10:24,460 George just thinks I..I'm better suited for something a little less ... 721 01:10:24,476 --> 01:10:26,758 Well, did you tell him how many things are going on? With the kids, and the, the, and the ... 722 01:10:26,784 --> 01:10:28,676 ... less structured ... Just stop it, okay, just stop it, just stop it ... 723 01:10:28,775 --> 01:10:30,465 You're working as hard as you can, and you'll work harder ... 724 01:10:30,465 --> 01:10:33,435 I'm grown man and I can argue my own points! And I argued it, okay? 725 01:10:33,445 --> 01:10:35,885 And that's the way it is, so, let's let it go. It is everything we've been working for! 726 01:10:35,888 --> 01:10:37,658 Alright! How much do you want? How much do you want? 727 01:10:37,754 --> 01:10:39,904 How much is going to make you happy, huh? We have it! 728 01:10:40,604 --> 01:10:42,874 Alright! How much security do you need? Oh my God! 729 01:10:42,875 --> 01:10:45,995 What? - I..I can't have this talk with you right now. 730 01:10:45,995 --> 01:10:46,935 I'm sorry. 731 01:10:48,335 --> 01:10:49,592 I can't have this discussion right now. 732 01:10:49,718 --> 01:10:51,675 That's right, that's right, just walk away, every single time. 733 01:10:51,674 --> 01:10:52,744 Every single time. 734 01:10:52,845 --> 01:10:55,335 If you have a problem with me? Tell me. 735 01:10:55,535 --> 01:10:57,455 If I'm doing something wrong, just tell me! 736 01:10:57,555 --> 01:11:00,935 I shouldn't have to tell you if you've done something wrong. I'm not your conscience. 737 01:11:02,835 --> 01:11:05,375 Why don't you go upstairs and talk to your son? 738 01:11:06,476 --> 01:11:08,376 I'm going to go to the Friday meeting. 739 01:11:09,075 --> 01:11:11,995 What do you mean you're... you're going to the Friday... but we have... we have plans! 740 01:11:12,096 --> 01:11:13,596 Yeah, well, plans change. 741 01:11:23,806 --> 01:11:24,776 Hey champ. 742 01:11:28,976 --> 01:11:32,646 Okay. So what's the name of that teacher, huh? 743 01:11:32,947 --> 01:11:33,867 Miss Labette. 744 01:11:36,567 --> 01:11:38,757 Well dude, you can't go around F'ing people. 745 01:11:38,856 --> 01:11:40,256 I already heard it from mom. 746 01:11:41,056 --> 01:11:42,646 I know how you feel, man, I know how you feel. 747 01:11:42,647 --> 01:11:46,557 I..I get angry too, I get angry at my boss, 'cause he never listens to me ... 748 01:11:46,656 --> 01:11:49,491 and he has all these silly rules that, he likes to enforce 749 01:11:49,517 --> 01:11:52,351 just because he likes to tell people what to do. You know? 750 01:11:53,127 --> 01:11:53,827 Why? 751 01:12:02,077 --> 01:12:04,107 I should just tell him to go fuck off. 752 01:12:04,806 --> 01:12:07,256 Right? I should just tell him to go fuck himself! 753 01:12:07,356 --> 01:12:08,626 That's what I should do! 754 01:12:08,826 --> 01:12:11,666 Hey! Hey, are ya..you hungry? Yeah! 755 01:12:11,666 --> 01:12:13,306 How's a large pizza sound to you, huh? Okay. 756 01:12:13,306 --> 01:12:16,136 Okay, you know where the number is, right? Uh, yeah, it's in the big drawer. 757 01:12:16,136 --> 01:12:18,211 That's right, and get two large pies, no olives, 758 01:12:18,237 --> 01:12:20,186 in case I want some, and ask Adam what he wants. 759 01:12:20,186 --> 01:12:21,336 And don't forget to tip the guy. 760 01:12:22,337 --> 01:12:23,977 Oh, where you going? 761 01:12:24,777 --> 01:12:25,727 Oh dude. 762 01:12:26,627 --> 01:12:28,577 You don't mind taking care of Adam for me? 763 01:12:29,076 --> 01:12:32,306 Not at all. Thank you man, and remember, no olives. 764 01:12:33,107 --> 01:12:35,387 And this, this is for you. 765 01:12:40,487 --> 01:12:43,927 What? You've had this appointment for weeks! 766 01:12:44,228 --> 01:12:50,038 I'm totally sorry, Shirley, but my dad says if I fail this test I can't go to Cancun this summer. 767 01:12:50,537 --> 01:12:53,277 Can't you find somebody else? Are you kidding? 768 01:12:53,777 --> 01:12:56,387 Look, I'm sorry, okay, I just can't do it. 769 01:12:59,087 --> 01:13:02,207 What was that? My life! 770 01:13:02,407 --> 01:13:03,637 I'll talk to you later. 771 01:13:08,138 --> 01:13:09,558 She has it coming, Brenda. 772 01:13:20,668 --> 01:13:22,578 Doesn't this part come later? 773 01:13:23,478 --> 01:13:26,678 Gail cancelled my date. Huh. - Yeah. 774 01:13:44,248 --> 01:13:48,638 Hey, I just wanted to say I'm sorry about ... about the pills. 775 01:13:49,339 --> 01:13:50,969 The way that whole thing just ... 776 01:13:54,869 --> 01:13:57,299 But Gail, you know, you and I ... we're just not ... 777 01:13:57,799 --> 01:14:00,729 We.. Gail and I... I don't think we're gonna ... Please don't say it. 778 01:14:04,329 --> 01:14:05,839 Yeah, we're awful people. 779 01:14:07,939 --> 01:14:09,719 We probably deserve each other. 780 01:14:11,920 --> 01:14:14,690 But it's just something to be nostalgic about later. 781 01:14:19,389 --> 01:14:22,529 You know, I..I've been full of shit for most of my life. 782 01:14:23,729 --> 01:14:25,999 But some of the stuff that comes out of your mouth is just so... 783 01:14:26,002 --> 01:14:28,840 What do you expect is going to happen? I..I don't know. I've never ... 784 01:14:28,850 --> 01:14:30,030 We going to run away together? 785 01:14:30,429 --> 01:14:34,861 It's fuck you, to everyone who .. oves us... or, or, or depends on us? 786 01:14:35,320 --> 01:14:37,290 What do you think's gonna happen?! 787 01:14:37,490 --> 01:14:38,300 Listen to me! 788 01:14:38,410 --> 01:14:41,960 Hey. You're the first thing that I wanted in 15 years. 789 01:14:42,160 --> 01:14:45,560 I just can't handle you being a part of my secret life any more, do you understand? 790 01:14:46,261 --> 01:14:47,301 I need you. 791 01:14:47,601 --> 01:14:50,031 I need you in my .. every piece of my life. 792 01:14:50,041 --> 01:14:51,141 I need you here... 793 01:15:00,112 --> 01:15:01,682 Why do you have to do this? 794 01:15:01,881 --> 01:15:04,231 Why can't you just leave it alone? 795 01:15:04,340 --> 01:15:07,020 You want me to pay you? Is that what you want? Do you want me to pay you? 796 01:15:07,020 --> 01:15:08,410 Is that all this is to you? 797 01:15:08,510 --> 01:15:10,840 I'll pay you to listen to me. Pay you to be with me. 798 01:15:10,941 --> 01:15:13,601 Pay..Pay you to love me, will it pay you to just .. just to .. 799 01:15:13,701 --> 01:15:15,271 I don't want this between us any more ... 800 01:15:15,372 --> 01:15:17,352 Do you understand? I don't need that anymore. 801 01:15:17,951 --> 01:15:19,901 Just tell me how I can get you back. 802 01:15:20,701 --> 01:15:22,721 Tell me how I can get every piece of you. 803 01:15:24,122 --> 01:15:25,242 It's too late. 804 01:15:28,042 --> 01:15:28,942 Who's up here? 805 01:15:36,782 --> 01:15:39,622 You know this is private property? No. I'm sorry, I didn't know. 806 01:15:40,322 --> 01:15:43,772 What are you doin' up here? I just like trains. 807 01:15:43,982 --> 01:15:45,512 I-I was just lookin' around. 808 01:15:46,711 --> 01:15:47,971 Seventy Charlie, I have an 1125 ... 809 01:15:48,072 --> 01:15:49,182 Anyone else here with you? 810 01:15:49,281 --> 01:15:50,381 One Romeo 811 01:15:50,481 --> 01:15:51,871 No. You sure? 812 01:15:52,671 --> 01:15:57,541 Yeah, I'm ... there's, there's no one. I just like trains, that's, so I came ... 813 01:15:57,651 --> 01:15:59,291 to look around, that's all. Mmmm. 814 01:16:01,191 --> 01:16:03,561 Well it's time for you to go. Yes, sir, thank you. 815 01:16:05,262 --> 01:16:06,962 24, stand by ... 816 01:17:13,924 --> 01:17:15,294 Oooh. Stay down. 817 01:17:20,893 --> 01:17:26,193 Hello. It's Shirley. Is Brenda there? 818 01:17:28,393 --> 01:17:29,723 She can't come to the phone. 819 01:17:33,023 --> 01:17:35,703 Well, then can I talk to Nadine? 820 01:17:36,404 --> 01:17:37,634 She's busy. 821 01:17:38,734 --> 01:17:40,674 Scott, just put her on the phone. 822 01:17:41,974 --> 01:17:43,154 She's babysitting. 823 01:17:48,154 --> 01:17:50,754 I'm ... trying not to hold anything against you. 824 01:17:52,555 --> 01:17:54,275 Please, don't call here again. 825 01:18:06,495 --> 01:18:10,055 Oh. - What the fuck? What the fuck? What the fuck are you doing? 826 01:18:13,655 --> 01:18:17,125 Hello? Nadine did it again. 827 01:18:19,225 --> 01:18:23,375 She's .. taking business behind my back. She's fucking doing it right now. 828 01:18:24,275 --> 01:18:26,375 I know where she goes. Where are you? 829 01:18:32,496 --> 01:18:33,696 There, turn. 830 01:18:44,705 --> 01:18:48,345 You owe me for this bullshit, Shirley! You owe me big time! 831 01:18:51,945 --> 01:18:53,815 So hey ... hey, hey, wait, what're ya ... - Out!! 832 01:18:53,816 --> 01:18:56,696 Hey! Wait! What'cha ya doin' ... You out of your mind!? 833 01:18:58,096 --> 01:18:59,256 Shut the fuck up! 834 01:18:59,465 --> 01:19:00,205 Come here! 835 01:19:00,206 --> 01:19:02,346 Wait! Wait! Wait! Stop! 836 01:19:04,646 --> 01:19:06,426 Please, stop! Shirley! 837 01:19:06,625 --> 01:19:08,935 What did I tell you? What did I do to you? 838 01:19:09,135 --> 01:19:10,635 I can't control you!! 839 01:19:49,078 --> 01:19:50,378 Dad? 840 01:20:07,628 --> 01:20:09,428 You had it coming ... 841 01:20:09,628 --> 01:20:12,928 You had it coming ... You had it coming ... 842 01:20:54,989 --> 01:20:56,759 We all lead secret lives 843 01:20:58,758 --> 01:21:01,058 Even if only in our heads 844 01:21:09,238 --> 01:21:11,338 I guess the question is: Why? 845 01:21:17,290 --> 01:21:20,650 Aren't there easier ways to pinch myself awake? 846 01:21:23,349 --> 01:21:25,449 He-e-e-y! Hi! 847 01:21:25,759 --> 01:21:29,319 Okay. We don't deal with that here. 848 01:21:29,619 --> 01:21:32,869 I'm not asking forgiveness for the things I've done. 849 01:21:34,170 --> 01:21:36,070 My sins are mine to live with. 850 01:21:57,910 --> 01:22:00,740 I guess it was just ... one of those moments. 851 01:22:04,390 --> 01:22:11,300 A unique detail ... in an otherwise ... ordinary life.66676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.