All language subtitles for T J Hooker - 05x05 - The Assassin.DVDRip-nodlabs.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,169 (lively music) 2 00:01:28,821 --> 00:01:31,823 (suspenseful music) 3 00:01:50,343 --> 00:01:52,677 - It's the best I've ever done. 4 00:01:52,679 --> 00:01:56,248 The range is exactly what you requested. 5 00:01:56,250 --> 00:01:57,582 - And the silencer? 6 00:01:57,584 --> 00:01:58,517 - Built in. 7 00:02:00,319 --> 00:02:03,455 - All right, let me see some ammunition. 8 00:02:05,991 --> 00:02:07,626 - Mercury-tipped. 9 00:02:07,628 --> 00:02:11,196 Neat, clean, explodes like a small grenade. 10 00:02:29,649 --> 00:02:32,651 (explosion rumbles) 11 00:02:34,753 --> 00:02:36,254 Wasn't easy filling your order, 12 00:02:36,256 --> 00:02:38,823 the time pressure I was working under. 13 00:02:38,825 --> 00:02:40,625 Normally, it would take four weeks 14 00:02:40,627 --> 00:02:44,429 to custom craft so delicate a weapon. 15 00:02:44,431 --> 00:02:47,165 - I appreciate your labor, Emile. 16 00:02:48,501 --> 00:02:49,501 I really do. 17 00:02:59,945 --> 00:03:02,681 (dramatic music) 18 00:03:09,455 --> 00:03:12,691 (moves to jazzy music) 19 00:03:24,604 --> 00:03:25,604 (radio beeps) 20 00:03:25,606 --> 00:03:26,971 - [Dispatch] Four-Adam-16, 21 00:03:26,973 --> 00:03:29,006 we have report of a body being abandoned 22 00:03:29,008 --> 00:03:32,310 in the harbor at the peer, 16th and Waterfront. 23 00:03:32,312 --> 00:03:34,679 Handle the call, code two. 24 00:03:34,681 --> 00:03:36,548 - Four-Adam-16, roger. 25 00:03:36,550 --> 00:03:39,451 (tires screeching) 26 00:03:45,258 --> 00:03:47,992 (dramatic music) 27 00:04:00,873 --> 00:04:03,174 I'll take the back. 28 00:04:03,176 --> 00:04:05,910 (exciting music) 29 00:04:06,779 --> 00:04:09,714 (tires screeching) 30 00:04:26,399 --> 00:04:29,066 (siren blaring) 31 00:05:16,382 --> 00:05:17,849 - You okay? 32 00:05:17,851 --> 00:05:18,916 - Yeah, fine. 33 00:05:20,619 --> 00:05:22,119 There's one that got away. 34 00:05:22,121 --> 00:05:23,521 - Damn! 35 00:05:23,523 --> 00:05:24,756 Call it in. 36 00:05:24,758 --> 00:05:26,057 See if they know who the witness was 37 00:05:26,059 --> 00:05:28,025 who saw the body dumped. 38 00:05:28,027 --> 00:05:30,294 - Four-Adam-16 to dispatch. 39 00:05:30,296 --> 00:05:32,864 (somber music) 40 00:05:46,512 --> 00:05:48,713 - [Hooker] I see they got you guys pulling dawn patrol. 41 00:05:48,715 --> 00:05:49,781 - Oh yeah, we were gettin' spoiled 42 00:05:49,783 --> 00:05:51,249 with that normal 14-hour routine. 43 00:05:51,251 --> 00:05:52,316 We couldn't wait to start chasing 44 00:05:52,318 --> 00:05:53,518 the coroner's wagon at 5:00 a.m. 45 00:05:53,520 --> 00:05:54,719 - What'd ya got? 46 00:05:54,721 --> 00:05:55,720 - At first it looked like the usual, 47 00:05:55,722 --> 00:05:57,121 a guy who decided to take a dip 48 00:05:57,123 --> 00:05:58,723 in the Pacific with his clothes on. 49 00:05:58,725 --> 00:05:59,957 - Off the Channel Bridge? 50 00:05:59,959 --> 00:06:01,559 - Not from the way the tide was last night. 51 00:06:01,561 --> 00:06:03,661 Harbor master guesses he went in north of the bridge. 52 00:06:03,663 --> 00:06:04,896 - How's the body? 53 00:06:04,898 --> 00:06:06,330 - Couldn't have been in the water too long. 54 00:06:06,332 --> 00:06:07,164 - ID? 55 00:06:07,166 --> 00:06:08,433 - Nothing we could find. 56 00:06:08,435 --> 00:06:09,967 But when was the last time you saw a jumper 57 00:06:09,969 --> 00:06:12,370 take the time to strip himself of identification? 58 00:06:12,372 --> 00:06:13,738 And we chased a guy last night 59 00:06:13,740 --> 00:06:15,973 after a report of a body being dumped. 60 00:06:15,975 --> 00:06:17,909 - We couldn't find the witness who made the report. 61 00:06:17,911 --> 00:06:19,677 That's only the start of what's interesting. 62 00:06:19,679 --> 00:06:21,746 The captain of the patrol boat was involved in 63 00:06:21,748 --> 00:06:23,748 helping you last year when you were working plain clothes 64 00:06:23,750 --> 00:06:25,417 to break up that gun smuggling ring. 65 00:06:25,419 --> 00:06:26,951 - Yeah, I recognize him. 66 00:06:26,953 --> 00:06:28,986 - And he recognized the dead man as the one who got away. 67 00:06:28,988 --> 00:06:30,889 Emile Kaplan, interested? 68 00:06:30,891 --> 00:06:32,924 - Always interested in tying up loose ends. 69 00:06:32,926 --> 00:06:34,992 - The question is why would somebody kill Kaplan, 70 00:06:34,994 --> 00:06:36,360 if that's what happened? 71 00:06:36,362 --> 00:06:39,564 - If that's what happened, who killed him? 72 00:06:41,567 --> 00:06:43,668 - [Police Radio] Dump truck down on 18th Street. 73 00:06:43,670 --> 00:06:45,403 If we could have a car come. 74 00:06:45,405 --> 00:06:48,406 (suspenseful music) 75 00:07:23,976 --> 00:07:26,978 (bell rings) - [Announcer] And they're off. 76 00:07:26,980 --> 00:07:30,548 Still Kicking spreads out to the lead from between horses 77 00:07:30,550 --> 00:07:32,784 as the field races by the stands. 78 00:07:32,786 --> 00:07:35,186 There goes Dancing Dean up on the outside 79 00:07:35,188 --> 00:07:37,088 to grab the early lead now. 80 00:07:37,090 --> 00:07:40,859 It's Dancing Dean curving around the clubhouse turn. 81 00:07:40,861 --> 00:07:42,794 Still Kicking is close in second. 82 00:07:42,796 --> 00:07:44,028 - Anything, Frank? - Chocolate Charlie 83 00:07:44,030 --> 00:07:45,630 got away in third. - Negative. 84 00:07:45,632 --> 00:07:47,932 - [Announcer] Followed up by Violet's First, 85 00:07:47,934 --> 00:07:51,936 the fourth horse, with Egyptian Femme in fifth. 86 00:07:51,938 --> 00:07:54,706 As the field makes their way to the back stretch, 87 00:07:54,708 --> 00:07:57,108 Still Kicking with Jockey Tony Maker 88 00:07:57,110 --> 00:07:58,776 up front by half a length. 89 00:07:58,778 --> 00:08:01,513 Here's Chocolate Charlie coming through on the inside. 90 00:08:01,515 --> 00:08:03,515 Dancing Dean is right there, 91 00:08:03,517 --> 00:08:06,751 followed up by Violet's First and Egyptian Femme, 92 00:08:06,753 --> 00:08:10,187 and they're stride for stride around the far turn. 93 00:08:10,189 --> 00:08:13,024 - You found the boat satisfactory, I take it. 94 00:08:13,026 --> 00:08:13,958 - It'll do. 95 00:08:13,960 --> 00:08:16,360 Now, my fee is half in advance, 96 00:08:16,362 --> 00:08:17,929 half upon completion. 97 00:08:17,931 --> 00:08:19,130 - It's agreed. 98 00:08:19,132 --> 00:08:20,665 The 200,000 was sent to your account 99 00:08:20,667 --> 00:08:22,901 in Mexico City this morning. 100 00:08:22,903 --> 00:08:24,435 - [Announcer] Followed up by Violet's First. 101 00:08:24,437 --> 00:08:28,673 - You'll find a map inside here with Tuesday's route. 102 00:08:28,675 --> 00:08:30,174 - I can't be sure from this angle, 103 00:08:30,176 --> 00:08:32,276 but that might be the contact. 104 00:08:32,278 --> 00:08:34,445 Get a lot of shots, Frank. - Yeah. 105 00:08:34,447 --> 00:08:36,213 - [Announcer] Still Kicking, they're heads apart 106 00:08:36,215 --> 00:08:38,082 down the front end by two lengths. 107 00:08:38,084 --> 00:08:42,020 - The ETA of the plane at International is 1030 hours. 108 00:08:42,022 --> 00:08:43,922 It'll be heavy security, both at the airport, 109 00:08:43,924 --> 00:08:47,058 and in route to the Trade Fair Center. 110 00:08:47,060 --> 00:08:48,325 Now, if you're planning on-- 111 00:08:48,327 --> 00:08:49,994 - What I'm planning doesn't concern you. 112 00:08:49,996 --> 00:08:51,563 - What concerns me is the fact 113 00:08:51,565 --> 00:08:53,598 that you may have only one shot, 114 00:08:53,600 --> 00:08:56,034 and we're paying a hefty price to make certain it's true. 115 00:08:56,036 --> 00:08:58,369 - I'm the best, that's why I'm expensive. 116 00:08:58,371 --> 00:08:59,871 If you didn't want the best, 117 00:08:59,873 --> 00:09:01,138 you wouldn't have gone to the trouble to find me. 118 00:09:01,140 --> 00:09:02,674 - We have no argument there. 119 00:09:02,676 --> 00:09:05,242 - So I suggest that you concentrate 120 00:09:05,244 --> 00:09:06,811 on coming up with the rest of my money 121 00:09:06,813 --> 00:09:09,480 and I'll take care of the execution. 122 00:09:09,482 --> 00:09:10,949 - [Announcer] And widening the lead now 123 00:09:10,951 --> 00:09:12,617 as they race to the wire, 124 00:09:12,619 --> 00:09:15,252 and Still Kicking is home on top 125 00:09:15,254 --> 00:09:18,122 by a length and a half, then it was Egyptian Femme 126 00:09:18,124 --> 00:09:22,326 coming on for second, Violet's First was third. 127 00:09:22,328 --> 00:09:25,063 Ladies and gentlemen, please hold all-- 128 00:09:25,065 --> 00:09:26,798 - He's gone. Frank? 129 00:09:26,800 --> 00:09:28,232 - No sign of him. 130 00:09:28,234 --> 00:09:29,266 - Oh, that's just terrific. 131 00:09:29,268 --> 00:09:31,102 Check the exits, now, now! 132 00:09:31,104 --> 00:09:32,670 - [Announcer] Time of the race. 133 00:09:32,672 --> 00:09:34,138 - Hey, you got something? 134 00:09:34,140 --> 00:09:36,774 - Confirmation that our midnight swimmer was Emile Kaplan. 135 00:09:36,776 --> 00:09:38,776 He had a record for three separate convictions 136 00:09:38,778 --> 00:09:40,812 of selling shipments of stolen guns. 137 00:09:40,814 --> 00:09:42,346 Served time on two of them. 138 00:09:42,348 --> 00:09:44,148 - And the autopsy says he was dead before he hit the water? 139 00:09:44,150 --> 00:09:45,583 - No doubt about it. 140 00:09:45,585 --> 00:09:47,652 There was no water in his lungs, no evidence of drowning. 141 00:09:47,654 --> 00:09:48,753 - The cause of death? 142 00:09:48,755 --> 00:09:50,254 - A break in the cervical column. 143 00:09:50,256 --> 00:09:51,756 The bruises indicate the neck was snapped 144 00:09:51,758 --> 00:09:53,758 by someone who knew his business. 145 00:09:53,760 --> 00:09:55,359 - Sounds like a chiropractor I used to go to 146 00:09:55,361 --> 00:09:56,995 might be on the loose again. 147 00:09:56,997 --> 00:09:59,497 - This Kaplan had a tool and die shop in South Beach, 148 00:09:59,499 --> 00:10:01,398 also listed as his home address. 149 00:10:01,400 --> 00:10:03,501 Maybe he's back in the gun business. 150 00:10:03,503 --> 00:10:05,503 - So somebody broke his neck over a gun deal? 151 00:10:05,505 --> 00:10:07,138 - Well, everybody wants a gun these days. 152 00:10:07,140 --> 00:10:09,440 Crooks, straights, schoolkids, it's big business. 153 00:10:09,442 --> 00:10:11,342 - Tell me about it, my nextdoor neighbor 154 00:10:11,344 --> 00:10:12,977 just bought a Saturday night special. 155 00:10:12,979 --> 00:10:14,512 She tells me that curling up with it at night 156 00:10:14,514 --> 00:10:15,813 makes her feel safer. 157 00:10:15,815 --> 00:10:17,715 (phone rings) 158 00:10:17,717 --> 00:10:18,549 - Hooker. 159 00:10:19,952 --> 00:10:21,619 Yes, sir. 160 00:10:21,621 --> 00:10:23,054 Right away. 161 00:10:23,056 --> 00:10:24,555 - Sir? 162 00:10:24,557 --> 00:10:26,057 - That was downtown, Chief wants to see me right away. 163 00:10:26,059 --> 00:10:27,625 - Oh, you're using his parking spot again? 164 00:10:27,627 --> 00:10:28,726 - Couldn't be that. 165 00:10:28,728 --> 00:10:30,028 They'd have me towed away, 166 00:10:30,030 --> 00:10:31,395 just like they did the last time. 167 00:10:31,397 --> 00:10:33,865 Here, you take the Kaplan tool and die. 168 00:10:33,867 --> 00:10:35,432 Sniff around, see what you can find out. 169 00:10:35,434 --> 00:10:37,334 I'll catch up with you. 170 00:10:44,843 --> 00:10:47,478 - Come in, Hooker. - Chief. 171 00:10:47,480 --> 00:10:48,646 - T.J. Hooker, 172 00:10:49,514 --> 00:10:51,348 Tom Merrick, CIA, 173 00:10:51,350 --> 00:10:53,284 Stanley Vernon, State Department. 174 00:10:53,286 --> 00:10:55,553 I'm gonna let these gentlemen fill you in, Hooker. 175 00:10:55,555 --> 00:10:57,188 Mr. Vernon? 176 00:10:57,190 --> 00:10:59,023 - I take it you're aware of the government's 177 00:10:59,025 --> 00:11:02,493 recent trade exchange agreement with the Soviet Union. 178 00:11:02,495 --> 00:11:05,963 - Yes, I think I heard something about it on the news. 179 00:11:05,965 --> 00:11:08,966 Isn't there a Russian delegation coming in 180 00:11:08,968 --> 00:11:11,235 to attend the International Trade Fair? 181 00:11:11,237 --> 00:11:12,937 - And then they'll continue on to Washington. 182 00:11:12,939 --> 00:11:15,039 The delegation arrives Tuesday morning, 183 00:11:15,041 --> 00:11:16,808 and we're establishing heavy security. 184 00:11:16,810 --> 00:11:19,210 - Chairman of that delegation is Dimitry Gorkov, 185 00:11:19,212 --> 00:11:21,045 we're expecting an attempt on his life. 186 00:11:21,047 --> 00:11:21,979 - Assassination? 187 00:11:21,981 --> 00:11:23,380 - Not so much of the man, 188 00:11:23,382 --> 00:11:25,382 as much as a strike against what he stands for. 189 00:11:25,384 --> 00:11:26,984 The beginnings of a trade liaison 190 00:11:26,986 --> 00:11:28,686 between the United States and Russia. 191 00:11:28,688 --> 00:11:30,121 - How do you know there's gonna be an attempt? 192 00:11:30,123 --> 00:11:32,023 - We can't be certain but we've picked up bits and pieces 193 00:11:32,025 --> 00:11:34,792 over the last several months from our intelligence network 194 00:11:34,794 --> 00:11:36,560 about a certain group of conspirators. 195 00:11:36,562 --> 00:11:38,329 Now, the attempt could take place here, 196 00:11:38,331 --> 00:11:40,765 during the trade visit, or in Washington. 197 00:11:40,767 --> 00:11:42,033 - Suspects? 198 00:11:42,035 --> 00:11:44,535 - We think we know the trigger man. 199 00:11:46,571 --> 00:11:48,372 The guy on the left there, his name is-- 200 00:11:48,374 --> 00:11:49,506 - Paul DeNiro. 201 00:11:49,508 --> 00:11:51,475 Former Army Intelligence officer. 202 00:11:51,477 --> 00:11:53,611 Trained executioner. 203 00:11:53,613 --> 00:11:55,679 And he was phased out of active duty eight, 204 00:11:55,681 --> 00:11:58,116 maybe nine years ago, for mental instability. 205 00:11:58,118 --> 00:11:59,784 - Well, there's nothing unstable about him now. 206 00:11:59,786 --> 00:12:01,819 He's totally rational, he's deadly, 207 00:12:01,821 --> 00:12:03,621 and he's an expert marksman. 208 00:12:03,623 --> 00:12:06,157 - Your service records indicate you served with him, Hooker. 209 00:12:06,159 --> 00:12:08,626 - In Nam, one mission. 210 00:12:08,628 --> 00:12:10,895 We didn't see eye to eye. 211 00:12:10,897 --> 00:12:12,363 Who's the man on the right? 212 00:12:12,365 --> 00:12:15,133 - Major General Robert Selkirk, US Army retired. 213 00:12:15,135 --> 00:12:18,236 - We took these photos earlier at Woodlawn Track. 214 00:12:18,238 --> 00:12:21,038 Unfortunately, we lost DeNiro. 215 00:12:21,040 --> 00:12:24,475 - DeNiro used to live in this city. 216 00:12:24,477 --> 00:12:28,179 His ex-wife lives somewhere on the north side. 217 00:12:28,181 --> 00:12:29,881 - She's a school teacher, she's outta town now, 218 00:12:29,883 --> 00:12:32,349 but DeNiro still might contact her. 219 00:12:32,351 --> 00:12:33,751 - You know him, Hooker. 220 00:12:33,753 --> 00:12:34,986 And you know more about how and where 221 00:12:34,988 --> 00:12:36,487 a man might lose himself in the streets 222 00:12:36,489 --> 00:12:37,989 in this city than anybody else. 223 00:12:37,991 --> 00:12:39,723 - We've got less than 72 hours before 224 00:12:39,725 --> 00:12:43,895 the Russian delegation lands at the International. 225 00:12:43,897 --> 00:12:47,064 (shop tools whirring) 226 00:12:54,406 --> 00:12:57,909 - He worked a lot at nights alone, private projects. 227 00:12:57,911 --> 00:12:59,643 - What kind of projects? 228 00:12:59,645 --> 00:13:01,412 - Custom work, I guess. 229 00:13:01,414 --> 00:13:03,080 I mean, we do mostly commercial work 230 00:13:03,082 --> 00:13:05,549 on consignment for larger companies, 231 00:13:05,551 --> 00:13:07,551 but Kaplan was a strange sorta cat in a lot of ways. 232 00:13:07,553 --> 00:13:09,753 I mean, he had his own thing going most of the time, 233 00:13:09,755 --> 00:13:11,655 but he didn't talk about it. 234 00:13:11,657 --> 00:13:13,691 - Did he keep files on his work? 235 00:13:13,693 --> 00:13:15,293 - Yeah, there's a cabinet out in back. 236 00:13:15,295 --> 00:13:16,794 He kept his stuff in the old ledgers. 237 00:13:16,796 --> 00:13:18,296 - What about guns? 238 00:13:20,532 --> 00:13:22,399 - What about 'em? 239 00:13:22,401 --> 00:13:24,101 - Was Kaplan into guns? 240 00:13:24,103 --> 00:13:24,936 - Kaplan? 241 00:13:26,371 --> 00:13:30,007 Nah, probably never saw a gun for real in his whole life. 242 00:13:31,276 --> 00:13:32,944 I still can't believe anybody 243 00:13:32,946 --> 00:13:34,611 would try to kill him, you know? 244 00:13:34,613 --> 00:13:36,180 Must've been some kind of mistake. 245 00:13:36,182 --> 00:13:38,149 - Did you know Emile Kaplan did prison terms 246 00:13:38,151 --> 00:13:40,051 for selling stolen weapons? 247 00:13:40,053 --> 00:13:42,386 - Ah, you gotta be kidding, man. 248 00:13:42,388 --> 00:13:44,421 - We'd like to take a look at those ledgers, 249 00:13:44,423 --> 00:13:46,858 and any other files Kaplan might've had around. 250 00:13:46,860 --> 00:13:48,692 - Help yourself. 251 00:13:48,694 --> 00:13:51,695 (suspenseful music) 252 00:14:10,249 --> 00:14:13,417 (church bell chiming) 253 00:14:53,258 --> 00:14:55,592 - And in the latest extension of the United States' 254 00:14:55,594 --> 00:14:58,062 new trade detente with the Soviet Union, 255 00:14:58,064 --> 00:15:00,231 a Russian delegation will be in attendance 256 00:15:00,233 --> 00:15:03,100 at the inaugural of the city trade fair. 257 00:15:03,102 --> 00:15:06,637 Led by the head of their trade commission, Dimitry Gorkov, 258 00:15:06,639 --> 00:15:08,605 the delegation will spend two days here 259 00:15:08,607 --> 00:15:12,276 on a tour sponsored by the State Department. 260 00:15:14,846 --> 00:15:16,780 - First Red China, now Russia. 261 00:15:16,782 --> 00:15:18,349 The next thing you know, they'll invite Castro 262 00:15:18,351 --> 00:15:20,418 here for a testimonial dinner. 263 00:15:20,420 --> 00:15:23,354 - When will you need the rest of the funds? 264 00:15:23,356 --> 00:15:25,122 - On completion of the contract. 265 00:15:25,124 --> 00:15:27,691 - All right, I'll transfer the rest of the money 266 00:15:27,693 --> 00:15:30,294 to the conduit account and make arrangements 267 00:15:30,296 --> 00:15:32,296 for cabling his account. 268 00:15:33,498 --> 00:15:36,934 But I don't like this business with Kaplan. 269 00:15:36,936 --> 00:15:39,770 Was it necessary to eliminate him? 270 00:15:41,706 --> 00:15:44,708 - He was the only link between DeNiro and us. 271 00:15:44,710 --> 00:15:46,777 - Was DeNiro aware of that? 272 00:15:46,779 --> 00:15:48,112 - As far as he knew, 273 00:15:48,114 --> 00:15:51,382 it was just the first step in the contract. 274 00:15:51,384 --> 00:15:54,952 - How does he plan to penetrate the target? 275 00:15:56,388 --> 00:15:58,622 - He hasn't committed to that. 276 00:15:58,624 --> 00:16:02,293 DeNiro's mind works in a very set manner, 277 00:16:02,295 --> 00:16:06,297 identical to his counterpart at the end of the 11th century, 278 00:16:06,299 --> 00:16:09,833 when the order of the assassins was formed in Persia. 279 00:16:09,835 --> 00:16:13,871 Human life had no value, so they sold their services 280 00:16:13,873 --> 00:16:16,407 and mental discipline to the highest bidder. 281 00:16:16,409 --> 00:16:19,076 Once DeNiro's mind is committed, 282 00:16:19,078 --> 00:16:22,146 he becomes a skilled precision machine 283 00:16:22,148 --> 00:16:24,248 bent upon one thing only, 284 00:16:26,051 --> 00:16:29,320 the absolute destruction of his target. 285 00:16:38,397 --> 00:16:39,630 - Thanks, Bernie. 286 00:16:39,632 --> 00:16:42,766 Hey, just don't forget your friends, okay? 287 00:16:42,768 --> 00:16:43,834 Right, later. 288 00:16:46,438 --> 00:16:48,439 I'm shooting blanks, Hooker. 289 00:16:48,441 --> 00:16:50,207 Talked to every snitch, every contact 290 00:16:50,209 --> 00:16:52,343 who might have a line on a new face in town, 291 00:16:52,345 --> 00:16:53,977 and there isn't a rumble. 292 00:16:53,979 --> 00:16:57,381 - You're trying to track a ghost, Jim. 293 00:16:57,383 --> 00:17:00,084 DeNiro's whole life seems to have ended 4 1/2 years ago. 294 00:17:00,086 --> 00:17:03,154 Europe to Canada, and no record of his 295 00:17:03,156 --> 00:17:05,322 ever having come back to the United States. 296 00:17:05,324 --> 00:17:06,557 - But just happened to catch 297 00:17:06,559 --> 00:17:07,824 the feature race at Woodlawn Track. 298 00:17:07,826 --> 00:17:10,928 - He's got phony papers all right. 299 00:17:10,930 --> 00:17:13,064 Probably using an alias, maybe even a different look. 300 00:17:13,066 --> 00:17:15,399 - But you clearly recognized him as the guy you served with. 301 00:17:15,401 --> 00:17:17,868 - That's a face I'll never forget. 302 00:17:17,870 --> 00:17:20,671 - Doesn't sound like he brings back fond memories. 303 00:17:20,673 --> 00:17:22,506 - Not much about Vietnam does, 304 00:17:22,508 --> 00:17:26,577 and DeNiro in particular leaves a bad taste in my mouth. 305 00:17:26,579 --> 00:17:28,946 Our mission was sanctioned by the CIA 306 00:17:28,948 --> 00:17:30,914 just before the fall of Saigon. 307 00:17:30,916 --> 00:17:32,516 DeNiro was out of control and some people got killed 308 00:17:32,518 --> 00:17:34,318 that shouldn't have been killed. 309 00:17:34,320 --> 00:17:36,820 (phone rings) 310 00:17:38,223 --> 00:17:40,357 - Just got confirmation from Canada on the passport. 311 00:17:40,359 --> 00:17:42,560 They got a guy up there, used to do big business 312 00:17:42,562 --> 00:17:44,962 forging papers for draft dodgers years ago. 313 00:17:44,964 --> 00:17:47,398 Well, he just got picked up in Toronto on a drug bust. 314 00:17:47,400 --> 00:17:50,701 Now, he admits he was detailed a passport, papers, 315 00:17:50,703 --> 00:17:53,904 a California driver's license in the name of Jared Morgan, 316 00:17:53,906 --> 00:17:56,173 now get this, for Paul DeNiro. 317 00:17:56,175 --> 00:17:57,841 - They certain about the make on DeNiro? 318 00:17:57,843 --> 00:17:59,443 - Yeah, he was using another alias, 319 00:17:59,445 --> 00:18:01,445 but our people up there have the pictures I sent them. 320 00:18:01,447 --> 00:18:04,781 Now, DeNiro or Morgan just flew into Chicago six days ago, 321 00:18:04,783 --> 00:18:06,683 and I'm checking the airline to see if there's a trail. 322 00:18:06,685 --> 00:18:08,919 - Our stakeout on DeNiro's wife's house. 323 00:18:08,921 --> 00:18:10,588 She's back in town. 324 00:18:10,590 --> 00:18:12,256 - Let's go. 325 00:18:12,258 --> 00:18:14,758 (jazzy music) 326 00:18:35,980 --> 00:18:38,649 She's around back in the garden. 327 00:18:45,957 --> 00:18:46,957 Mrs. DeNiro. 328 00:18:47,892 --> 00:18:49,360 - Yes, what'd ya want? 329 00:18:49,362 --> 00:18:51,995 - We're the police, we'd like to ask a few questions. 330 00:18:51,997 --> 00:18:53,897 This is Officer Corrigan, Mr. Merrick from the CIA, 331 00:18:53,899 --> 00:18:55,499 and I'm Sergeant Hooker. 332 00:18:55,501 --> 00:18:57,734 - I'm remember you, Hooker. 333 00:18:57,736 --> 00:18:59,936 - I didn't think you would. 334 00:18:59,938 --> 00:19:02,005 The only time we met was years ago. 335 00:19:02,007 --> 00:19:04,408 - San Francisco after the war. 336 00:19:04,410 --> 00:19:07,178 And Paul wasn't happy to see you. 337 00:19:08,346 --> 00:19:10,113 You said you have some questions? 338 00:19:10,115 --> 00:19:11,715 - Yes, about your husband. 339 00:19:11,717 --> 00:19:12,949 - Ex-husband. 340 00:19:12,951 --> 00:19:13,884 - When was the last time you saw him? 341 00:19:13,886 --> 00:19:15,553 - Four, nearly five years ago. 342 00:19:15,555 --> 00:19:17,754 - Was that here in the city? 343 00:19:17,756 --> 00:19:18,989 - Yes. 344 00:19:18,991 --> 00:19:20,524 As far as I know, he's been abroad since then. 345 00:19:20,526 --> 00:19:22,660 - Have you had any contact at all with him recently? 346 00:19:22,662 --> 00:19:24,728 Letter or postcard? 347 00:19:24,730 --> 00:19:26,029 - What's this all about? 348 00:19:26,031 --> 00:19:27,364 You said you're with the police now? 349 00:19:27,366 --> 00:19:28,832 - LCPD. 350 00:19:28,834 --> 00:19:30,167 We believe your husband's somewhere in the city. 351 00:19:30,169 --> 00:19:31,468 We'd like to talk to him. 352 00:19:31,470 --> 00:19:33,136 - What's the CIA got to do with it? 353 00:19:33,138 --> 00:19:34,771 - It's just standard procedure. 354 00:19:34,773 --> 00:19:36,207 We're cooperating with the police 355 00:19:36,209 --> 00:19:38,075 and the FBI in a certain matter is all. 356 00:19:38,077 --> 00:19:40,578 - Standard procedure. 357 00:19:40,580 --> 00:19:43,347 I've had a lot of years of that procedure. 358 00:19:43,349 --> 00:19:45,583 The secrecy, the lies. 359 00:19:45,585 --> 00:19:48,785 Don't come into my home now asking my cooperation, 360 00:19:48,787 --> 00:19:51,755 and feed me one of your phony government lines. 361 00:19:51,757 --> 00:19:53,190 Why are you looking for Paul? 362 00:19:53,192 --> 00:19:55,992 - Can't tell you that, but it's urgent. 363 00:19:55,994 --> 00:19:58,195 - Look, Hooker, from the moment he went with the agency 364 00:19:58,197 --> 00:20:00,331 to the day they phased him out because of what they term 365 00:20:00,333 --> 00:20:04,501 mental instability, our lives exist in a nightmare. 366 00:20:05,637 --> 00:20:08,539 12 years of living hell in which he changed 367 00:20:08,541 --> 00:20:12,075 from an idealist who loved the flag and his country, 368 00:20:12,077 --> 00:20:14,245 to a deranged mental case, 369 00:20:15,647 --> 00:20:18,515 who could take a human life without blinking an eye. 370 00:20:18,517 --> 00:20:20,851 - Vietnam changed a lot of us. 371 00:20:20,853 --> 00:20:22,753 - It wasn't just Vietnam. 372 00:20:22,755 --> 00:20:24,455 There were dirty jobs before and after. 373 00:20:24,457 --> 00:20:28,825 Too many dirty jobs, till his mind snapped. 374 00:20:28,827 --> 00:20:30,861 - Here's a number that you can reach me at, 375 00:20:30,863 --> 00:20:32,863 should you make contact. 376 00:20:34,699 --> 00:20:36,533 - The divorce was a bitter one, Hooker. 377 00:20:36,535 --> 00:20:39,270 There's no reason for him to contact me. 378 00:20:39,272 --> 00:20:41,805 - Well, thank you for your cooperation. 379 00:20:41,807 --> 00:20:45,976 - He said when he saw you that time in San Francisco that 380 00:20:47,145 --> 00:20:49,112 he thought you were two of a kind 381 00:20:49,114 --> 00:20:51,047 when you first thrown together in Nam, 382 00:20:51,049 --> 00:20:53,183 and that he liked you, 383 00:20:53,185 --> 00:20:55,252 but that he wound up disappointed in you. 384 00:20:55,254 --> 00:20:58,389 - Paul had a lot going for him. 385 00:20:58,391 --> 00:21:00,223 We could have been friends another time, another place, 386 00:21:00,225 --> 00:21:02,259 but not the way it was, not when I can still see 387 00:21:02,261 --> 00:21:05,228 the faces of the men who were with us, 388 00:21:05,230 --> 00:21:08,064 who didn't come back because of him. 389 00:21:08,066 --> 00:21:10,634 (somber music) 390 00:21:16,775 --> 00:21:18,542 - Well, from what we just heard it sounds like 391 00:21:18,544 --> 00:21:22,546 you knew DeNiro a lot better than you said, huh? 392 00:21:23,948 --> 00:21:26,450 - We had a lot in common, we enlisted together. 393 00:21:26,452 --> 00:21:29,553 His wife said Paul DeNiro was different. 394 00:21:29,555 --> 00:21:31,622 She's right, we all were. 395 00:21:32,757 --> 00:21:35,192 She said he was deranged. 396 00:21:35,194 --> 00:21:39,129 He's not, but he's deeply disillusioned, 397 00:21:39,131 --> 00:21:42,700 and he's out there with a gun, and I can assure you, 398 00:21:42,702 --> 00:21:46,770 to stop him, we're gonna have to kill him. 399 00:21:46,772 --> 00:21:49,540 (dramatic music) 400 00:22:34,952 --> 00:22:36,353 - Hello. 401 00:22:36,355 --> 00:22:37,788 - Hi. 402 00:22:37,790 --> 00:22:39,423 - I'd like to rent a safe deposit box, please. 403 00:22:39,425 --> 00:22:41,224 - Of course. 404 00:22:41,226 --> 00:22:42,659 This way, please. 405 00:22:51,035 --> 00:22:53,236 - [Stacy] Hooker, about those ledgers we brought in 406 00:22:53,238 --> 00:22:54,605 on the Emile Kaplan killing. 407 00:22:54,607 --> 00:22:55,906 - Yes. 408 00:22:55,908 --> 00:22:57,107 - He was into gun dealing all right. 409 00:22:57,109 --> 00:22:58,975 Stolen guns and custom crafted items. 410 00:22:58,977 --> 00:23:00,577 He had his own tailor shop. 411 00:23:00,579 --> 00:23:02,479 Those private projects he worked on at night 412 00:23:02,481 --> 00:23:04,548 were guns made to order for the discriminate buyer. 413 00:23:04,550 --> 00:23:06,116 - What about names, who'd he work with? 414 00:23:06,118 --> 00:23:07,384 - The ledger was full of possibles 415 00:23:07,386 --> 00:23:08,685 that I'm running down now. 416 00:23:08,687 --> 00:23:11,789 There were two names that jumped out at me. 417 00:23:11,791 --> 00:23:13,023 - [Hooker] Jared Morgan. 418 00:23:13,025 --> 00:23:14,357 - I figured it's gotta be the Morgan-DeNiro 419 00:23:14,359 --> 00:23:16,092 connection we're looking for. 420 00:23:16,094 --> 00:23:17,461 It looks like a custom purchase 421 00:23:17,463 --> 00:23:19,830 to be delivered on the sixth. 422 00:23:19,832 --> 00:23:21,765 - That's the day Kaplan was killed. 423 00:23:21,767 --> 00:23:23,266 - It's the last entry in the ledger. 424 00:23:23,268 --> 00:23:25,335 - Could be DeNiro bought himself a new piece from Kaplan 425 00:23:25,337 --> 00:23:28,305 right before Kaplan went to the big gun shop in the sky. 426 00:23:28,307 --> 00:23:30,106 - R. Selkirk, did he buy a piece? 427 00:23:30,108 --> 00:23:31,775 - No, that came off the crosscheck of the ledger names 428 00:23:31,777 --> 00:23:34,044 with Kaplan's old tool receipts. 429 00:23:34,046 --> 00:23:36,580 Robert Red Selkirk, major general retired. 430 00:23:36,582 --> 00:23:39,015 He's got a place in Santa Costa. 431 00:23:39,017 --> 00:23:42,018 (suspenseful music) 432 00:24:01,305 --> 00:24:05,308 - Yes, can you tell me what your visiting hours are, please? 433 00:24:05,310 --> 00:24:08,144 (slow jazz music) 434 00:24:23,962 --> 00:24:25,395 - I've got the real beauties locked up 435 00:24:25,397 --> 00:24:27,464 downstairs in the playroom. 436 00:24:27,466 --> 00:24:30,667 Everything from Wild Bill Hickok's Colt Peacemaker, 437 00:24:30,669 --> 00:24:33,604 to a Russian automatic rifle that I 438 00:24:33,606 --> 00:24:36,006 liberated from a North Korean general. 439 00:24:36,008 --> 00:24:37,708 - Is that how you got the nickname Red? 440 00:24:37,710 --> 00:24:40,076 - You've been reading my press clippings. 441 00:24:40,078 --> 00:24:42,713 I did an Audie Murphy against the commies 442 00:24:42,715 --> 00:24:44,481 on a little hill in Korea, 443 00:24:44,483 --> 00:24:47,384 picked up a chest full of ribbons for it. 444 00:24:47,386 --> 00:24:49,553 - Was it worth it, General? 445 00:24:49,555 --> 00:24:51,688 - [Robert] Worth what? 446 00:24:51,690 --> 00:24:53,657 - Taking the hill. 447 00:24:53,659 --> 00:24:54,725 I understand you suffered some of the 448 00:24:54,727 --> 00:24:56,493 heaviest casualties of the war. 449 00:24:56,495 --> 00:24:59,162 - It's worth it anytime you stop the enemy. 450 00:24:59,164 --> 00:25:01,097 Hill, village, border. 451 00:25:01,099 --> 00:25:03,500 If you don't stop the enemy one place, 452 00:25:03,502 --> 00:25:05,368 you're gonna have to stop him another. 453 00:25:05,370 --> 00:25:06,837 But you didn't come here to listen 454 00:25:06,839 --> 00:25:08,572 to me spout military philosophy. 455 00:25:08,574 --> 00:25:09,806 - On the contrary. 456 00:25:09,808 --> 00:25:11,542 Your military philosophy is very enlightening. 457 00:25:11,544 --> 00:25:15,045 I'm Sergeant Hooker, this is Officer Corrigan. 458 00:25:15,047 --> 00:25:17,848 - My man tells me your ID's authentic. 459 00:25:17,850 --> 00:25:21,117 I believe he also told you that I'm entertaining guests. 460 00:25:21,119 --> 00:25:22,452 - I'll make it short and sweet. 461 00:25:22,454 --> 00:25:23,887 - Good. 462 00:25:23,889 --> 00:25:26,023 - Does the name Paul DeNiro mean anything to you? 463 00:25:26,025 --> 00:25:26,890 - DeNiro. 464 00:25:26,892 --> 00:25:28,391 No, should it? 465 00:25:28,393 --> 00:25:31,061 - We have photographs of you with Paul DeNiro, General. 466 00:25:31,063 --> 00:25:32,563 Taken yesterday at Woodlawn Track. 467 00:25:32,565 --> 00:25:34,998 - Well, I don't know what kind of crime that would be 468 00:25:35,000 --> 00:25:37,935 if I was there, but I was nowhere near Woodlawn, 469 00:25:37,937 --> 00:25:39,870 and I don't know a Paul DeNiro. 470 00:25:39,872 --> 00:25:41,605 - You're sure about that? 471 00:25:41,607 --> 00:25:43,139 - I was attending a board meeting. 472 00:25:43,141 --> 00:25:46,009 I'll be glad to provide verification if necessary. 473 00:25:46,011 --> 00:25:49,312 - What about Jared Morgan, is that name familiar? 474 00:25:49,314 --> 00:25:52,215 - I know a Kimberly Morgan. 475 00:25:52,217 --> 00:25:54,618 She was a stripper who performed at our service clubs. 476 00:25:54,620 --> 00:25:57,688 But no Jared Morgan that I recall. 477 00:25:57,690 --> 00:25:59,923 - It's the alias Paul DeNiro uses. 478 00:25:59,925 --> 00:26:01,592 - Is that so? 479 00:26:01,594 --> 00:26:03,594 Well, who is Paul DeNiro? 480 00:26:03,596 --> 00:26:05,261 - Professional assassin. 481 00:26:05,263 --> 00:26:06,096 - Really? 482 00:26:08,099 --> 00:26:10,400 Well, gentlemen, I wish I could contribute 483 00:26:10,402 --> 00:26:12,002 something that would help, but-- 484 00:26:12,004 --> 00:26:16,439 - Did you ever purchase any guns from an Emile Kaplan? 485 00:26:16,441 --> 00:26:19,009 - It's obvious that I've got a lot of guns, 486 00:26:19,011 --> 00:26:21,511 collected over a lifetime. 487 00:26:21,513 --> 00:26:25,448 But the name Kaplan, what can I tell you? 488 00:26:25,450 --> 00:26:28,218 My memory's as good as the next, but I'm not a computer. 489 00:26:28,220 --> 00:26:30,654 - Well, our computer has a long file on you, 490 00:26:30,656 --> 00:26:32,322 and on Emile Kaplan. 491 00:26:34,425 --> 00:26:36,860 Berlin, just after the second world war, 492 00:26:36,862 --> 00:26:38,762 the two of you had graduated from college, 493 00:26:38,764 --> 00:26:41,331 you served in the OSS together. 494 00:26:42,500 --> 00:26:45,268 - I've served with a lot of people, 495 00:26:46,237 --> 00:26:47,804 in a lot of places, 496 00:26:48,940 --> 00:26:52,175 in a lot of wars, and, Sergeant, 497 00:26:52,177 --> 00:26:54,945 you're coming very close to spoiling my dinner party, 498 00:26:54,947 --> 00:26:56,613 if this is gonna take much longer. 499 00:26:56,615 --> 00:26:59,449 - Emile Kaplan's body is lying in the morgue right now. 500 00:26:59,451 --> 00:27:00,984 That's killing number one. 501 00:27:00,986 --> 00:27:03,586 I have reason to believe Paul DeNiro's planning another one. 502 00:27:03,588 --> 00:27:05,922 I know your record and your politics, 503 00:27:05,924 --> 00:27:07,390 and I don't wanna see you make the mistake 504 00:27:07,392 --> 00:27:09,893 of planning any war games in my city. 505 00:27:09,895 --> 00:27:11,128 - Is that about it, Sergeant? 506 00:27:11,130 --> 00:27:12,395 - Not quite. 507 00:27:12,397 --> 00:27:15,999 If you can find Paul DeNiro, stop him, 508 00:27:16,001 --> 00:27:20,070 because if you don't, I'll nail him and you, 509 00:27:20,072 --> 00:27:22,773 and anybody else on your political team. 510 00:27:22,775 --> 00:27:23,940 Now that's it. 511 00:27:28,146 --> 00:27:31,347 - My man will show you out, sorry I couldn't help. 512 00:27:31,349 --> 00:27:33,050 - Those pictures of him with DeNiro aren't a lie, 513 00:27:33,052 --> 00:27:34,785 so what he just fed us has to be. 514 00:27:34,787 --> 00:27:36,053 - He's into it all right, 515 00:27:36,055 --> 00:27:39,522 right up to his purple heart and silver star. 516 00:27:41,025 --> 00:27:43,760 (dramatic music) 517 00:27:48,900 --> 00:27:50,366 - Mrs. DeNiro? - Yes. 518 00:27:50,368 --> 00:27:51,601 - I'm glad you came. 519 00:27:51,603 --> 00:27:53,170 I wasn't sure whether you'd be visiting today. 520 00:27:53,172 --> 00:27:54,738 - Is something wrong with Kevin? 521 00:27:54,740 --> 00:27:57,507 - It's not Kevin, it's your husband. 522 00:27:57,509 --> 00:27:58,742 - Husband? 523 00:27:58,744 --> 00:27:59,976 - He says he's been out of the country 524 00:27:59,978 --> 00:28:01,678 and he hasn't seen Kevin since he left, 525 00:28:01,680 --> 00:28:04,347 so we didn't see any harm in letting him visit 526 00:28:04,349 --> 00:28:08,518 as long as he understood that Kevin couldn't communicate. 527 00:28:09,954 --> 00:28:11,387 They've just been sitting like that, the both of them, 528 00:28:11,389 --> 00:28:13,990 like statues, for over an hour. 529 00:28:25,803 --> 00:28:26,737 - Oh, Paul. 530 00:28:29,807 --> 00:28:32,275 He doesn't speak yet, Paul. 531 00:28:32,277 --> 00:28:35,879 And he has trouble responding to strangers. 532 00:28:37,514 --> 00:28:40,617 - I'm not a stranger, I'm his father. 533 00:28:44,021 --> 00:28:44,855 - Paul. 534 00:28:47,524 --> 00:28:50,426 He's got brain damage, Paul. 535 00:28:50,428 --> 00:28:52,295 The tests are inconclusive, but the doctors 536 00:28:52,297 --> 00:28:55,966 feel there's still some hope for him. 537 00:28:55,968 --> 00:28:58,568 (somber music) 538 00:29:09,147 --> 00:29:10,313 - Mrs. DeNiro? 539 00:29:12,116 --> 00:29:14,050 Your husband left this. 540 00:29:30,201 --> 00:29:31,968 - What you were saying about DeNiro, 541 00:29:31,970 --> 00:29:33,870 that he got a lot of people killed, 542 00:29:33,872 --> 00:29:34,971 what was that all about? 543 00:29:34,973 --> 00:29:37,507 - I was a scout, one of the best. 544 00:29:37,509 --> 00:29:40,476 So when the CIA wanted some information 545 00:29:40,478 --> 00:29:42,512 about a particular troop buildup, 546 00:29:42,514 --> 00:29:44,447 they sent DeNiro and me in to check it out. 547 00:29:44,449 --> 00:29:45,715 - Enemy territory? 548 00:29:45,717 --> 00:29:48,351 - Seemed like it was all enemy territory. 549 00:29:48,353 --> 00:29:51,955 But when the thing went down, I found myself separated, 550 00:29:51,957 --> 00:29:55,025 in a village about 30 miles north of Saigon. 551 00:29:55,027 --> 00:29:56,860 There were four of ours, wounded, 552 00:29:56,862 --> 00:29:58,995 Americans, waiting for a ride out. 553 00:29:58,997 --> 00:30:00,530 The next thing I knew, the choppers that we thought 554 00:30:00,532 --> 00:30:03,166 were coming in to evacuate the wounded, 555 00:30:03,168 --> 00:30:04,567 were shooting up the jungle. 556 00:30:04,569 --> 00:30:05,535 - An airstrike? 557 00:30:05,537 --> 00:30:06,769 - Called in by DeNiro. 558 00:30:06,771 --> 00:30:08,338 He said he saw the Cong moving in. 559 00:30:08,340 --> 00:30:11,241 It was never proved, but I heard rumors afterwards. 560 00:30:11,243 --> 00:30:14,878 The real reason was he and the village chief 561 00:30:14,880 --> 00:30:16,646 had a drug deal that fell apart, 562 00:30:16,648 --> 00:30:19,015 and he was breaking up the partnership. 563 00:30:19,017 --> 00:30:20,851 - A lot of casualties. 564 00:30:22,153 --> 00:30:24,955 - Three villagers left alive. 565 00:30:24,957 --> 00:30:27,490 And one other American beside myself. 566 00:30:27,492 --> 00:30:29,092 The rest of the village was blown away. 567 00:30:29,094 --> 00:30:30,293 (radio beeps) 568 00:30:30,295 --> 00:30:31,527 - [Dispatch] Four-X-Ray-30, 569 00:30:31,529 --> 00:30:34,965 you have a message from a Mrs. DeNiro, urgent. 570 00:30:34,967 --> 00:30:38,201 - This is Four-X-Ray-30, let's have it. 571 00:30:40,338 --> 00:30:41,571 - He didn't say anything about 572 00:30:41,573 --> 00:30:44,007 where he was going or staying. 573 00:30:44,009 --> 00:30:46,309 He just left that. 574 00:30:46,311 --> 00:30:47,610 He must have brought it to give to Kevin. 575 00:30:47,612 --> 00:30:51,014 He never even took it out of the bag. 576 00:30:51,016 --> 00:30:54,050 See, our little boy had brain damage at birth, 577 00:30:54,052 --> 00:30:57,020 and Paul never could accept it, still can't. 578 00:30:57,022 --> 00:30:59,022 - You said something about a prescription. 579 00:30:59,024 --> 00:30:59,923 - Oh, yeah. 580 00:31:01,092 --> 00:31:03,426 This prescription slip was in the bag too. 581 00:31:03,428 --> 00:31:05,728 You see, Paul has an allergy, and I thought 582 00:31:05,730 --> 00:31:07,563 if he left the prescription at a drugstore, 583 00:31:07,565 --> 00:31:09,232 maybe he hasn't picked it up yet. 584 00:31:09,234 --> 00:31:11,201 - I'll have Stacy meet us. 585 00:31:11,203 --> 00:31:12,502 - Thank you for your cooperation. 586 00:31:12,504 --> 00:31:13,403 Your little boy, is he gonna be all right? 587 00:31:13,405 --> 00:31:14,237 - Yeah. 588 00:31:15,439 --> 00:31:17,374 Would it be all right if I kept the boat? 589 00:31:17,376 --> 00:31:19,142 - Of course. - Thanks. 590 00:31:20,144 --> 00:31:22,745 (somber music) 591 00:31:28,786 --> 00:31:32,555 (moves to suspenseful music) 592 00:31:40,197 --> 00:31:41,764 - DeNiro's already been here, 593 00:31:41,766 --> 00:31:43,433 picked up his prescription and left. 594 00:31:43,435 --> 00:31:44,700 The druggist said he had a cab wait. 595 00:31:44,702 --> 00:31:45,668 - Did you get the company? 596 00:31:45,670 --> 00:31:46,937 - Stafford Cabs. 597 00:31:46,939 --> 00:31:48,504 - Get to the dispatcher. 598 00:31:48,506 --> 00:31:52,008 Get a trace on where that cab was heading. 599 00:31:56,580 --> 00:31:59,149 (soft piano music) 600 00:31:59,151 --> 00:31:59,950 - Hi. 601 00:32:01,152 --> 00:32:02,618 - Hi. 602 00:32:02,620 --> 00:32:04,454 - You look very alone. 603 00:32:05,756 --> 00:32:08,524 - Just came in for a quiet drink. 604 00:32:08,526 --> 00:32:11,794 - Which means you'd rather be by yourself, right? 605 00:32:11,796 --> 00:32:13,896 - Yeah, I think so. 606 00:32:13,898 --> 00:32:16,266 - I know exactly what you mean. 607 00:32:16,268 --> 00:32:18,969 Sometimes I get so wound up inside, 608 00:32:18,971 --> 00:32:23,173 I just wanna be alone and get my head straight. 609 00:32:23,175 --> 00:32:25,308 Then again, there's other times when 610 00:32:25,310 --> 00:32:27,910 I think I wanna be alone, 611 00:32:27,912 --> 00:32:30,413 but what I really need is to be with someone. 612 00:32:30,415 --> 00:32:32,449 - You're hustling me, how much? 613 00:32:32,451 --> 00:32:33,783 - You're quick. 614 00:32:33,785 --> 00:32:36,953 Hundred bucks, more if there's extras. 615 00:32:41,758 --> 00:32:42,592 - Pass. 616 00:32:45,629 --> 00:32:49,032 - Come on now, we can work something out. 617 00:33:20,998 --> 00:33:24,000 - Hey, sugar, I didn't get your name. 618 00:33:24,002 --> 00:33:26,869 Look, I changed my mind, okay? 619 00:33:26,871 --> 00:33:28,104 Where's your car? 620 00:33:28,106 --> 00:33:29,039 - The black one. 621 00:33:29,041 --> 00:33:29,872 - Black one? 622 00:33:29,874 --> 00:33:30,706 Oh, good. 623 00:33:30,708 --> 00:33:31,541 Come on. 624 00:33:40,484 --> 00:33:43,153 (ominous music) 625 00:33:45,956 --> 00:33:47,123 - Name's Gail. 626 00:33:49,393 --> 00:33:50,960 - Jared. 627 00:33:50,962 --> 00:33:52,028 Jared Morgan. 628 00:33:54,998 --> 00:33:57,733 (exciting music) 629 00:33:57,735 --> 00:34:00,903 (tires screeching) 630 00:34:00,905 --> 00:34:03,973 (horn honks) 631 00:34:03,975 --> 00:34:05,741 - [Jim] Hey, that's DeNiro. 632 00:34:05,743 --> 00:34:07,310 - Did you get a license number? 633 00:34:07,312 --> 00:34:10,113 - Yeah, a partial, One Henry Boy Ida Seven. 634 00:34:10,115 --> 00:34:12,115 - Put out an APB, get a partial on the computer. 635 00:34:12,117 --> 00:34:13,550 - I should've said something before I approached the car, 636 00:34:13,552 --> 00:34:14,817 but with the girl, I wasn't sure. 637 00:34:14,819 --> 00:34:15,918 I wanted to get a better look. 638 00:34:15,920 --> 00:34:17,454 - Now he knows we're onto him. 639 00:34:17,456 --> 00:34:19,722 That means one of two things, either he drops the contract, 640 00:34:19,724 --> 00:34:22,692 or he gets twice as tough to catch. 641 00:34:22,694 --> 00:34:25,428 (dramatic music) 642 00:34:29,933 --> 00:34:32,768 - You must have a death wish. 643 00:34:32,770 --> 00:34:36,206 - Well, the guy coming up to the car was with Vice. 644 00:34:36,208 --> 00:34:37,807 - You know him? 645 00:34:37,809 --> 00:34:40,510 - No, I just know the type. 646 00:34:40,512 --> 00:34:43,313 Hey, I'm married and you're hookin'. 647 00:34:43,315 --> 00:34:46,749 I can't afford to get involved in a bust. 648 00:34:48,419 --> 00:34:50,086 You get the picture? 649 00:34:51,222 --> 00:34:52,054 - Sure. 650 00:34:54,425 --> 00:34:56,259 I can't afford a bust. 651 00:34:57,861 --> 00:34:59,529 - Well, you can now. 652 00:35:04,401 --> 00:35:05,968 - State Department security will be 653 00:35:05,970 --> 00:35:07,770 responsible for the airport. 654 00:35:07,772 --> 00:35:11,341 The motorcade will pick up the Russian group at the plane, 655 00:35:11,343 --> 00:35:14,244 and take them nonstop to the Trade Center. 656 00:35:14,246 --> 00:35:16,179 - The route's been given a tight security check. 657 00:35:16,181 --> 00:35:18,381 It will be double-checked and heavily patrolled 658 00:35:18,383 --> 00:35:20,583 during the motorcade also. 659 00:35:20,585 --> 00:35:21,751 - What about helicopters? 660 00:35:21,753 --> 00:35:23,253 - We'll have three up. 661 00:35:23,255 --> 00:35:26,088 I've asked the chief to clear some men for a rooftop duty. 662 00:35:26,090 --> 00:35:28,724 - Still nothing on the car. 663 00:35:28,726 --> 00:35:30,660 - We'll stay with this. 664 00:35:31,728 --> 00:35:34,197 All street personnel with talkies 665 00:35:34,199 --> 00:35:36,132 will be in open communication 666 00:35:36,134 --> 00:35:39,569 with the rooftop observation posts. 667 00:35:39,571 --> 00:35:42,805 Sheridan, Corrigan and I will be roving. 668 00:35:42,807 --> 00:35:45,475 (ominous music) 669 00:36:33,224 --> 00:36:34,056 - Jared? 670 00:36:54,978 --> 00:36:56,879 (gags) 671 00:38:09,320 --> 00:38:11,954 - Dimitry Gorkov, head of the Soviet Trade Commission, 672 00:38:11,956 --> 00:38:14,156 was first to disembark the Russian plane. 673 00:38:14,158 --> 00:38:17,059 This is the route the visiting delegation will take. 674 00:38:17,061 --> 00:38:19,161 From International airport, they will pass here 675 00:38:19,163 --> 00:38:21,464 on their way to the downtown trade center. 676 00:38:21,466 --> 00:38:25,635 They'll be accompanied by State Department officials. 677 00:38:32,343 --> 00:38:34,143 - [Jim] The officers were making their usual rounds 678 00:38:34,145 --> 00:38:35,712 when they spotted this little number. 679 00:38:35,714 --> 00:38:37,647 One Henry Boy Ida Seven Three Two. 680 00:38:37,649 --> 00:38:39,148 - The manager of this apartment says it belongs to 681 00:38:39,150 --> 00:38:42,652 a tenant named Gail Milton, apartment 210. 682 00:38:45,723 --> 00:38:48,391 (ominous music) 683 00:39:10,514 --> 00:39:14,316 Looks like she picked the wrong guy to get friendly with. 684 00:39:14,318 --> 00:39:17,987 - We're gonna need the car in the crime lab. 685 00:39:19,690 --> 00:39:23,459 (moves to suspenseful music) 686 00:40:07,871 --> 00:40:09,972 - Bleach, freshly used. 687 00:40:09,974 --> 00:40:12,809 Not by the lady, if you take a look at her roots. 688 00:40:12,811 --> 00:40:14,744 - Looks like the man's got himself a new hairdo. 689 00:40:14,746 --> 00:40:16,612 - And we're not looking for a beard anymore. 690 00:40:16,614 --> 00:40:17,947 He used a razor. 691 00:40:19,416 --> 00:40:22,885 - This is a receipt for a safety deposit box, 692 00:40:22,887 --> 00:40:26,221 with a bank address on the motorcade route, 693 00:40:26,223 --> 00:40:28,090 in the name of Jared Morgan. 694 00:40:28,092 --> 00:40:30,827 (exciting music) 695 00:40:41,972 --> 00:40:44,640 (tires screech) 696 00:41:00,190 --> 00:41:02,859 (tires screech) 697 00:41:26,082 --> 00:41:27,316 Sergeant Hooker. 698 00:41:27,318 --> 00:41:29,018 - Yes, sir, what can I do for you? 699 00:41:29,020 --> 00:41:33,022 - I'd like to ask you about a customer of yours. 700 00:42:05,022 --> 00:42:07,489 - He checked in but he didn't check out. 701 00:42:07,491 --> 00:42:09,625 - Was the safety deposit box returned? 702 00:42:09,627 --> 00:42:11,694 - No, that's when he would've had to check out. 703 00:42:11,696 --> 00:42:13,829 - Can you give us a description of Morgan? 704 00:42:13,831 --> 00:42:16,265 - Yes, he had close-cropped blonde hair, 705 00:42:16,267 --> 00:42:18,400 and dark-rimmed spectacles. 706 00:42:18,402 --> 00:42:20,135 He walked with a limp and he used a cane. 707 00:42:20,137 --> 00:42:22,038 - That's not Jared Morgan. 708 00:42:22,040 --> 00:42:24,574 The Jared Morgan that checked out that box 709 00:42:24,576 --> 00:42:28,077 was dark, had a beard, no glasses, no limp. 710 00:42:28,079 --> 00:42:29,979 - But it's the same signature. 711 00:42:29,981 --> 00:42:31,447 - Which compartment did he use? 712 00:42:31,449 --> 00:42:33,282 - This one right here. 713 00:42:42,059 --> 00:42:43,559 - Costume rentals. 714 00:42:45,062 --> 00:42:47,930 - Wait a minute, did either one of you see 715 00:42:47,932 --> 00:42:50,299 a nun in here in the last few minutes? 716 00:42:50,301 --> 00:42:52,234 - Not anyone who checked out while I was here. 717 00:42:52,236 --> 00:42:53,703 - Yes, it struck me as being odd, 718 00:42:53,705 --> 00:42:54,971 because they're not supposed to have 719 00:42:54,973 --> 00:42:56,839 any personal property, are they? 720 00:42:56,841 --> 00:42:58,173 I mean, not like this. 721 00:42:58,175 --> 00:43:01,777 - The one that was leaving when we came in. 722 00:43:01,779 --> 00:43:04,446 (ominous music) 723 00:43:13,590 --> 00:43:17,093 (moves to exciting music) 724 00:43:25,468 --> 00:43:26,301 Jim. 725 00:44:45,582 --> 00:44:49,318 (church bell chiming loudly) 726 00:44:56,326 --> 00:44:57,159 DeNiro! 727 00:44:59,129 --> 00:45:02,231 (gunfire ricocheting) 728 00:45:09,840 --> 00:45:10,672 Hold it! 729 00:45:14,510 --> 00:45:15,344 Stop! 730 00:45:26,957 --> 00:45:28,357 He wouldn't stop. 731 00:45:29,826 --> 00:45:30,659 He's dead. 732 00:45:31,661 --> 00:45:33,395 - You didn't kill him. 733 00:45:33,397 --> 00:45:35,397 He died a long time ago. 734 00:46:01,057 --> 00:46:02,591 - I guess you know booking me is going to be 735 00:46:02,593 --> 00:46:04,827 an exercise in futility, Sergeant. 736 00:46:04,829 --> 00:46:06,561 My attorney will have me out for dinner. 737 00:46:06,563 --> 00:46:08,164 - Well, let's just say I need the practice, 738 00:46:08,166 --> 00:46:09,598 and when I get through with you, 739 00:46:09,600 --> 00:46:10,800 the Feds will be all over you like a bad suit. 740 00:46:10,802 --> 00:46:12,334 - Well, then I hope you have something more 741 00:46:12,336 --> 00:46:14,937 to build your case on than a few eight-by-10 glossies. 742 00:46:14,939 --> 00:46:16,071 - Don't worry about it. 743 00:46:16,073 --> 00:46:19,574 We'll think of something to make it work. 744 00:46:19,576 --> 00:46:21,443 - Conspiracy to commit murder? 745 00:46:21,445 --> 00:46:23,212 - For openers, and you won't be lonely. 746 00:46:23,214 --> 00:46:25,647 We're rounding up your friends to be booked with ya. 747 00:46:25,649 --> 00:46:27,482 - This won't change a thing, you know. 748 00:46:27,484 --> 00:46:29,751 Military action, assassination, they're both the same. 749 00:46:29,753 --> 00:46:31,220 - Is that right? 750 00:46:31,222 --> 00:46:33,522 - You have to stop the enemy one place or the other. 751 00:46:33,524 --> 00:46:36,091 - Yeah, hills, village, border. 752 00:46:37,794 --> 00:46:39,195 - Exactly. 753 00:46:39,197 --> 00:46:41,897 - You may be right in this case, General. 754 00:46:41,899 --> 00:46:44,166 We did stop you, didn't we? 755 00:46:52,309 --> 00:46:54,877 (lively music) 56100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.