Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,403
(dramatic music)
2
00:01:28,821 --> 00:01:31,823
(suspenseful music)
3
00:02:19,372 --> 00:02:20,305
- Wait a minute.
4
00:02:20,307 --> 00:02:21,239
Come here.
- No!
5
00:02:21,241 --> 00:02:22,006
I don't wanna do this anymore.
6
00:02:22,008 --> 00:02:23,007
- Come here.
7
00:02:24,243 --> 00:02:25,177
Oh!
8
00:02:25,179 --> 00:02:27,412
You didn't wanna do that.
9
00:02:27,414 --> 00:02:29,781
- You make me sick.
10
00:02:29,783 --> 00:02:31,049
I hate you.
11
00:02:31,051 --> 00:02:32,083
- Come here.
12
00:02:32,085 --> 00:02:32,917
Come here.
13
00:02:32,919 --> 00:02:34,519
- No, get off of me.
14
00:02:34,521 --> 00:02:36,321
- All right, little girl.
15
00:02:36,323 --> 00:02:37,989
You wanna play rough?
16
00:02:37,991 --> 00:02:40,425
Well, then, we'll play rough.
17
00:02:43,095 --> 00:02:44,162
Stupid broad.
18
00:02:45,198 --> 00:02:46,030
- Wendy?
19
00:02:47,366 --> 00:02:49,000
Oh, my god.
20
00:02:49,002 --> 00:02:49,867
She's dead.
21
00:02:49,869 --> 00:02:51,803
You killed her, Lester.
22
00:02:53,939 --> 00:02:56,508
- Turn that thing
off, you stupid idiot!
23
00:02:56,510 --> 00:02:59,277
(dramatic music)
24
00:03:41,954 --> 00:03:44,055
- Damn, now where is she?
25
00:03:45,458 --> 00:03:46,658
- [Police Dispatcher]
All units in the vicinity
26
00:03:46,660 --> 00:03:48,926
of 18th and Century,
report of a body
27
00:03:48,928 --> 00:03:50,194
left in the alley.
28
00:03:50,196 --> 00:03:52,964
Suspect driving a
late model red sedan.
29
00:03:52,966 --> 00:03:54,566
- 4-Adam-30 responding.
30
00:03:54,568 --> 00:03:57,569
(suspenseful music)
31
00:04:02,775 --> 00:04:05,443
(siren blaring)
32
00:04:11,350 --> 00:04:12,950
This is 4-Adam-30.
33
00:04:12,952 --> 00:04:14,352
I'm in pursuit of a red sedan.
34
00:04:14,354 --> 00:04:16,621
Send a backup to the alley.
35
00:04:49,322 --> 00:04:51,656
(gun fires)
36
00:04:52,825 --> 00:04:55,159
(gun fires)
37
00:05:05,003 --> 00:05:08,005
(suspenseful music)
38
00:05:28,227 --> 00:05:30,562
(footsteps)
39
00:05:51,584 --> 00:05:53,251
Control, this is 4-Adam-30.
40
00:05:53,253 --> 00:05:54,486
Suspect abandoned the red sedan
41
00:05:54,488 --> 00:05:56,320
and exchanged shots with
me at the water tower.
42
00:05:56,322 --> 00:05:57,589
26th and Hill.
43
00:05:57,591 --> 00:05:58,790
He escaped on foot.
44
00:05:58,792 --> 00:06:01,959
I didn't get close
enough to make an ID.
45
00:06:03,763 --> 00:06:06,531
(crowd speaking)
46
00:06:33,893 --> 00:06:36,193
- Yeah, okay, that's all right.
47
00:06:36,195 --> 00:06:38,062
The dead body that was
dumped from the car.
48
00:06:38,064 --> 00:06:39,697
He was looking though the
trash when he saw her.
49
00:06:39,699 --> 00:06:41,499
A young woman.
50
00:06:41,501 --> 00:06:42,333
- Let's take a look.
51
00:06:42,335 --> 00:06:44,302
- Put her out here.
52
00:06:44,304 --> 00:06:47,972
(woman speaking over radio)
53
00:06:50,843 --> 00:06:51,676
- Oh, no.
54
00:06:53,278 --> 00:06:54,512
- You know her?
55
00:06:55,448 --> 00:06:56,280
- Yeah.
56
00:06:58,851 --> 00:07:01,018
She lives with Max Brodsky.
57
00:07:02,521 --> 00:07:04,522
I think she's his niece.
58
00:07:18,537 --> 00:07:19,537
- Hey, Hooker!
59
00:07:19,539 --> 00:07:21,339
Just in time for
the celebration.
60
00:07:21,341 --> 00:07:23,307
Finally nailed these characters.
61
00:07:23,309 --> 00:07:24,241
- Max.
62
00:07:24,243 --> 00:07:25,810
Wanna talk to you.
63
00:07:25,812 --> 00:07:28,446
- Yeah, something I
can do for you, Hook?
64
00:07:28,448 --> 00:07:30,081
- It's about Wendy.
65
00:07:30,083 --> 00:07:30,915
- Wendy?
66
00:07:30,917 --> 00:07:32,183
What about her?
67
00:07:33,853 --> 00:07:37,254
- There's no easy
way to tell you this.
68
00:07:37,256 --> 00:07:38,723
She's dead.
69
00:07:38,725 --> 00:07:40,057
- Dead?
70
00:07:40,059 --> 00:07:42,426
What the hell you
talking about, dead?
71
00:07:42,428 --> 00:07:43,528
What are you talking about?
72
00:07:43,530 --> 00:07:45,129
- She was dumped out of a car.
73
00:07:45,131 --> 00:07:46,498
Found her at an alley downtown.
74
00:07:46,500 --> 00:07:47,799
I just came from there.
75
00:07:47,801 --> 00:07:49,567
- An alley, downtown?
76
00:07:49,569 --> 00:07:50,735
- I chased the subject.
77
00:07:50,737 --> 00:07:52,036
And I lost him.
78
00:07:52,038 --> 00:07:53,838
I've asked for the case.
79
00:07:53,840 --> 00:07:55,106
I'll handle it.
80
00:07:56,542 --> 00:07:57,375
- God.
81
00:07:58,644 --> 00:08:00,812
I've got this bust, Hooker.
82
00:08:03,448 --> 00:08:04,782
Who would wanna kill her?
83
00:08:04,784 --> 00:08:06,684
I mean, she's just a kid.
84
00:08:06,686 --> 00:08:08,720
- Partner'll take
care of the bust.
85
00:08:08,722 --> 00:08:10,488
Let me take you home.
86
00:08:12,525 --> 00:08:13,357
- No, no.
87
00:08:15,427 --> 00:08:16,260
Thanks.
88
00:08:18,898 --> 00:08:19,731
I'm okay.
89
00:08:26,171 --> 00:08:28,172
Where was I, Hooker?
90
00:08:28,174 --> 00:08:29,974
- You did the best you could.
91
00:08:29,976 --> 00:08:31,576
- What could I do
with a 17-year-old kid
92
00:08:31,578 --> 00:08:34,378
from Ohio with
stars in her eyes?
93
00:08:34,380 --> 00:08:35,747
Where'd they take her?
94
00:08:35,749 --> 00:08:36,881
- The morgue.
95
00:08:36,883 --> 00:08:39,150
They have to do an autopsy.
96
00:08:42,788 --> 00:08:45,289
- I was here, and my niece ...
97
00:08:47,259 --> 00:08:49,360
It's a cop's life, right?
98
00:08:50,896 --> 00:08:52,664
What a waste.
99
00:08:52,666 --> 00:08:53,865
- Let me take you home.
100
00:08:53,867 --> 00:08:55,499
- For what, Hooker?
101
00:08:55,501 --> 00:08:57,234
Tell me that.
102
00:08:57,236 --> 00:08:58,436
For what?
103
00:08:58,438 --> 00:09:01,005
(slow jazz music)
104
00:09:01,007 --> 00:09:02,707
Come on, let's
wrap this up, huh?
105
00:09:02,709 --> 00:09:05,276
(Max shouting)
106
00:09:07,846 --> 00:09:09,113
- As soon as I
heard she was dead,
107
00:09:09,115 --> 00:09:11,182
I figured I ought
to pull her file.
108
00:09:11,184 --> 00:09:12,116
Where's Hooker?
109
00:09:12,118 --> 00:09:13,651
- He's breaking it to Max.
110
00:09:13,653 --> 00:09:15,519
- She was only 17.
111
00:09:15,521 --> 00:09:17,254
- Lotta creeps out there.
112
00:09:17,256 --> 00:09:19,390
Sometimes I feel like I
know every one of 'em.
113
00:09:19,392 --> 00:09:21,158
- Did Max know
about this, Nathans?
114
00:09:21,160 --> 00:09:22,426
- He never saw the file.
115
00:09:22,428 --> 00:09:24,195
But my partner and I
figured he oughta know
116
00:09:24,197 --> 00:09:25,730
what was going down with her.
117
00:09:25,732 --> 00:09:26,664
We told him Wendy was gettin' in
118
00:09:26,666 --> 00:09:28,199
with a pretty heavy crowd.
119
00:09:28,201 --> 00:09:29,467
Running wild.
120
00:09:29,469 --> 00:09:32,770
- Drugs, solicitation,
drunk public nuisance?
121
00:09:32,772 --> 00:09:33,738
Sad story.
122
00:09:33,740 --> 00:09:34,572
- Yeah.
123
00:09:34,574 --> 00:09:35,707
How come no convictions?
124
00:09:35,709 --> 00:09:37,208
- We never pushed very hard.
125
00:09:37,210 --> 00:09:38,776
It's Max's niece,
you know what I mean?
126
00:09:38,778 --> 00:09:39,844
- Poor guy.
127
00:09:39,846 --> 00:09:41,412
- Nathans.
- Hooker.
128
00:09:41,414 --> 00:09:43,047
- Haven't got enough
to do in Ad Vice?
129
00:09:43,049 --> 00:09:45,282
- Show him the file, Stacy.
130
00:09:48,053 --> 00:09:48,987
- How many times you bust her?
131
00:09:48,989 --> 00:09:50,221
- Three, four times.
132
00:09:50,223 --> 00:09:51,155
- Why didn't you
let somebody know?
133
00:09:51,157 --> 00:09:52,824
- Take it easy, Hooker, we did.
134
00:09:52,826 --> 00:09:53,658
Told Max.
135
00:09:53,660 --> 00:09:54,859
- And?
136
00:09:54,861 --> 00:09:56,193
- Max said she made
her own choices.
137
00:09:56,195 --> 00:09:57,294
Wouldn't listen to him.
138
00:09:57,296 --> 00:09:58,763
- What about Juvenile Authority?
139
00:09:58,765 --> 00:10:00,064
- They washed her face,
put her back on the street.
140
00:10:00,066 --> 00:10:00,965
- Same old story.
141
00:10:00,967 --> 00:10:02,900
- We did what we could.
142
00:10:03,936 --> 00:10:05,003
- Something else?
143
00:10:05,005 --> 00:10:06,004
- Forget it.
144
00:10:08,040 --> 00:10:09,540
- How's Max doing?
145
00:10:11,276 --> 00:10:12,110
- Max?
146
00:10:13,211 --> 00:10:15,046
It hasn't hit him yet.
147
00:10:16,615 --> 00:10:18,716
He said she'd run away, but
148
00:10:18,718 --> 00:10:20,217
I guess he expected
something bad to happen,
149
00:10:20,219 --> 00:10:21,152
but not this.
150
00:10:21,154 --> 00:10:22,520
- Max is pretty tough.
151
00:10:22,522 --> 00:10:23,821
Maybe it won't
get to him at all.
152
00:10:23,823 --> 00:10:24,956
- Oh, it'll get to him.
153
00:10:24,958 --> 00:10:26,758
When it finally grabs Max,
154
00:10:26,760 --> 00:10:28,192
it won't let go.
155
00:10:28,194 --> 00:10:29,861
- Have you talked to O'Brien
about taking the case?
156
00:10:29,863 --> 00:10:33,297
- He's cleared it with Homicide.
157
00:10:33,299 --> 00:10:35,833
I wanna find out who
killed Wendy and why.
158
00:10:35,835 --> 00:10:37,535
Stacy, punch Wendy
into the computer.
159
00:10:37,537 --> 00:10:39,270
She didn't come up
with any contacts.
160
00:10:39,272 --> 00:10:41,372
Jim, check your snitches.
161
00:10:41,374 --> 00:10:43,074
I'll be out in the street.
162
00:10:43,076 --> 00:10:46,343
(energetic jazz music)
163
00:10:55,754 --> 00:10:57,155
- [Police Dispatcher]
4-Adam-30, your request
164
00:10:57,157 --> 00:10:59,557
on abandoned red
sedan shows vehicle
165
00:10:59,559 --> 00:11:01,793
to be stolen from out of state.
166
00:11:01,795 --> 00:11:03,427
Partial print, lab picked up.
167
00:11:03,429 --> 00:11:04,996
Turned out to be the owner.
168
00:11:04,998 --> 00:11:06,164
Sorry, Hooker.
169
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
- Excuse me.
170
00:11:38,396 --> 00:11:40,965
Need some information.
171
00:11:40,967 --> 00:11:42,834
Either one of you ever
seen this girl before?
172
00:11:42,836 --> 00:11:44,335
Her name is Wendy.
173
00:11:45,403 --> 00:11:47,105
- Is there a reward?
174
00:11:47,107 --> 00:11:48,106
What'd she do?
175
00:11:48,108 --> 00:11:50,441
- No reward, she's dead.
176
00:11:50,443 --> 00:11:51,442
- What happened?
177
00:11:51,444 --> 00:11:52,810
- Murder, dumped in an alley.
178
00:11:52,812 --> 00:11:54,245
- Look, I think I know her.
179
00:11:54,247 --> 00:11:55,747
Yeah, she hung around a lot.
180
00:11:55,749 --> 00:11:57,314
- When was the last
time you saw her?
181
00:11:57,316 --> 00:11:58,883
- Maybe a week ago.
182
00:11:59,952 --> 00:12:01,452
- Who'd she hang around with?
183
00:12:01,454 --> 00:12:04,421
- She had this friend, uh,
Janet, I think her name is.
184
00:12:04,423 --> 00:12:05,623
They were always together.
185
00:12:05,625 --> 00:12:06,991
- This Janet, where
can I find her?
186
00:12:06,993 --> 00:12:08,325
- I don't know.
187
00:12:08,327 --> 00:12:10,094
She just hangs around.
188
00:12:10,096 --> 00:12:11,395
- She have a last name?
189
00:12:11,397 --> 00:12:13,231
- Not one that I know.
190
00:12:13,233 --> 00:12:14,065
Sorry.
191
00:12:22,340 --> 00:12:24,308
- [Lester] What do
you think, Mr. Parton?
192
00:12:24,310 --> 00:12:28,545
- Well, I don't think we
lost a superstar on Wendy.
193
00:12:28,547 --> 00:12:31,015
Lester, I think I'm
gonna hold onto this.
194
00:12:31,017 --> 00:12:32,984
Just for future reference,
in case you, uh,
195
00:12:32,986 --> 00:12:34,318
get out of line.
196
00:12:36,155 --> 00:12:39,056
And Lester, this kid
that flew the coop?
197
00:12:39,058 --> 00:12:40,958
If the cops get ahold of her,
198
00:12:40,960 --> 00:12:43,294
we'll all end up doing
a hell of a lot of time.
199
00:12:43,296 --> 00:12:45,196
- She won't go to the cops.
200
00:12:45,198 --> 00:12:47,698
She didn't want her parents
to find out about her.
201
00:12:47,700 --> 00:12:49,033
Not to worry.
202
00:12:49,035 --> 00:12:51,002
I took care of
dumping Wendy's body.
203
00:12:51,004 --> 00:12:52,904
And I'll take care
of finding Janet.
204
00:12:52,906 --> 00:12:54,471
- She's a street kid.
205
00:12:54,473 --> 00:12:56,207
Go to the halfway house.
206
00:12:56,209 --> 00:12:58,375
Sooner or later, they
all end up there, anyway.
207
00:12:58,377 --> 00:12:59,844
- Yeah, that's a good idea.
208
00:12:59,846 --> 00:13:01,112
I'll find her.
209
00:13:01,114 --> 00:13:03,848
- I appreciate your
confidence, Lester.
210
00:13:03,850 --> 00:13:07,985
But I'd appreciate a
dead witness even more.
211
00:13:07,987 --> 00:13:10,487
(guns firing)
212
00:13:22,968 --> 00:13:24,401
- Max.
213
00:13:24,403 --> 00:13:27,038
- All that meanness
builds up on you, Hooker.
214
00:13:27,040 --> 00:13:28,806
Sometimes it just
helps to let it out.
215
00:13:28,808 --> 00:13:31,142
- Max, I need some help.
216
00:13:31,144 --> 00:13:33,177
All I've got is a first name.
217
00:13:33,179 --> 00:13:34,645
- Which is?
218
00:13:34,647 --> 00:13:36,180
- Janet.
219
00:13:36,182 --> 00:13:38,682
She may have been the last
person to see Wendy alive.
220
00:13:38,684 --> 00:13:40,784
- There's nothing for me.
221
00:13:41,920 --> 00:13:43,354
You know, Hooker,
222
00:13:44,389 --> 00:13:46,224
she was a wild kid.
223
00:13:46,226 --> 00:13:48,559
But I thought she was
getting her act together.
224
00:13:48,561 --> 00:13:51,595
I thought she and I
were getting closer.
225
00:13:51,597 --> 00:13:53,898
We gotta get him, Hooker.
226
00:13:53,900 --> 00:13:55,900
- Max, you're too close.
227
00:13:57,236 --> 00:13:59,136
Stay back, I'll handle it.
228
00:13:59,138 --> 00:14:00,537
- Stay back?
229
00:14:00,539 --> 00:14:02,439
Wendy's my business.
230
00:14:02,441 --> 00:14:03,941
The proper channels
don't hold water
231
00:14:03,943 --> 00:14:05,676
when the victim is mine.
232
00:14:05,678 --> 00:14:07,945
- Whoever did it, I'll find.
233
00:14:07,947 --> 00:14:09,947
Leave it to me.
234
00:14:09,949 --> 00:14:11,182
Trust me.
235
00:14:11,184 --> 00:14:12,416
- Then what?
236
00:14:12,418 --> 00:14:14,618
They get seven to 10
and some parole board
237
00:14:14,620 --> 00:14:16,687
lets him out for being good
238
00:14:16,689 --> 00:14:17,755
in the pen?
239
00:14:17,757 --> 00:14:18,589
No way!
240
00:14:20,225 --> 00:14:22,059
- Gonna say it again.
241
00:14:22,061 --> 00:14:26,463
You're too close, you
can't be judge and jury.
242
00:14:26,465 --> 00:14:27,798
Back off.
243
00:14:27,800 --> 00:14:28,966
Is that clear?
244
00:14:30,235 --> 00:14:31,502
- Now, wait a minute.
245
00:14:31,504 --> 00:14:33,337
Why don't you put
yourself in my position,
246
00:14:33,339 --> 00:14:34,638
and put somebody you
love in that Dumpster
247
00:14:34,640 --> 00:14:35,839
and see how you'd react.
248
00:14:35,841 --> 00:14:37,074
You'd blow the lid off this city
249
00:14:37,076 --> 00:14:38,309
to find the slime
that killed her.
250
00:14:38,311 --> 00:14:39,510
- Work with me.
251
00:14:39,512 --> 00:14:41,645
We'll blow the lid off together.
252
00:14:41,647 --> 00:14:43,747
- I don't mind working
with you, Hooker.
253
00:14:43,749 --> 00:14:46,750
All you gotta do
is keep up with me.
254
00:14:53,425 --> 00:14:54,658
- Hooker!
255
00:14:54,660 --> 00:14:56,693
Watch commander radioed
you wanted to see me.
256
00:14:56,695 --> 00:14:58,595
How's the case going?
257
00:14:58,597 --> 00:14:59,997
- Well, while Sheridan
is checking the files
258
00:14:59,999 --> 00:15:01,765
on serial killers
and sex offenders,
259
00:15:01,767 --> 00:15:03,834
Corrigan is
squeezing the junkies
260
00:15:03,836 --> 00:15:05,836
and the pushers to see
if they know anything.
261
00:15:05,838 --> 00:15:07,071
- Sounds like you
don't have much.
262
00:15:07,073 --> 00:15:08,539
- That's what I wanna
talk to you about.
263
00:15:08,541 --> 00:15:10,674
Yesterday, you were gonna
tell me something about Wendy.
264
00:15:10,676 --> 00:15:11,976
I'd like to hear it now.
265
00:15:11,978 --> 00:15:13,210
- You're not gonna like it.
266
00:15:13,212 --> 00:15:15,846
But I'll let you
see for yourself.
267
00:15:25,123 --> 00:15:26,623
You recognize her?
268
00:15:27,525 --> 00:15:29,626
- [Hooker] Wendy.
269
00:15:29,628 --> 00:15:32,096
- There's a VCR down
the hall, if you want.
270
00:15:32,098 --> 00:15:33,730
It's run-of-the-mill porn.
271
00:15:33,732 --> 00:15:35,299
- I'll take your word for it.
272
00:15:35,301 --> 00:15:36,800
You kept this from Max?
273
00:15:36,802 --> 00:15:39,270
- How do you tell a guy
about something like this?
274
00:15:39,272 --> 00:15:40,771
After all, I mean,
275
00:15:40,773 --> 00:15:42,239
I got a daughter.
276
00:15:42,241 --> 00:15:43,941
You do too, don't you?
277
00:15:43,943 --> 00:15:46,777
(energetic music)
278
00:16:10,602 --> 00:16:11,802
- Wait a minute, I've
seen that guy before
279
00:16:11,804 --> 00:16:13,537
with Wendy and Janet!
280
00:16:14,672 --> 00:16:17,174
He may make this easier.
281
00:16:17,176 --> 00:16:18,109
- Yeah?
282
00:16:18,111 --> 00:16:19,377
- Hi, I'm looking for somebody.
283
00:16:19,379 --> 00:16:20,644
Janet's her name.
284
00:16:20,646 --> 00:16:22,279
She used to hang around
with a girl named Wendy?
285
00:16:22,281 --> 00:16:23,280
Take a look.
286
00:16:29,388 --> 00:16:31,889
What's that supposed to mean?
287
00:16:31,891 --> 00:16:34,291
Janet said she met Wendy here.
288
00:16:34,293 --> 00:16:36,494
- Well, then this must be
the place where she met her.
289
00:16:36,496 --> 00:16:38,229
- I want some answers.
290
00:16:38,231 --> 00:16:39,963
Hey, you're gonna have an extra
291
00:16:39,965 --> 00:16:41,832
mouth to feed, pretty soon.
292
00:16:41,834 --> 00:16:43,234
Maybe you can use a little help.
293
00:16:43,236 --> 00:16:44,402
- What kind of help?
294
00:16:44,404 --> 00:16:45,736
- This kind of help?
295
00:16:45,738 --> 00:16:47,071
Ah.
296
00:16:47,073 --> 00:16:47,905
Janet.
297
00:16:49,307 --> 00:16:50,607
- She was around when
I first got here.
298
00:16:50,609 --> 00:16:52,476
I haven't seen her
for a week, maybe.
299
00:16:52,478 --> 00:16:53,911
- More.
300
00:16:53,913 --> 00:16:55,579
- She had a boyfriend.
301
00:16:55,581 --> 00:16:57,148
His name was Nick, I think.
302
00:16:57,150 --> 00:16:58,215
- Nick.
303
00:16:58,217 --> 00:16:59,450
Know where he hangs out?
304
00:16:59,452 --> 00:17:00,717
- I heard he was
working on one of
305
00:17:00,719 --> 00:17:02,386
those porno theaters
on 4th and Broadway.
306
00:17:02,388 --> 00:17:04,288
- Broadway and 4th.
307
00:17:04,290 --> 00:17:05,656
Thank you, ma'am.
308
00:17:05,658 --> 00:17:09,260
(funky instrumental music)
309
00:17:14,866 --> 00:17:17,701
(car engine revs)
310
00:17:33,351 --> 00:17:34,585
- Last time we picked her up,
311
00:17:34,587 --> 00:17:36,120
Wendy said she'd only
made that one film.
312
00:17:36,122 --> 00:17:37,654
Got paid a hundred bucks for it.
313
00:17:37,656 --> 00:17:39,523
- They offered her a lot
more for the next one, right?
314
00:17:39,525 --> 00:17:41,959
That's how they keep kids
like her in the business.
315
00:17:41,961 --> 00:17:43,827
- Who are they?
316
00:17:43,829 --> 00:17:47,531
- Guys who shoot that kind of
slime change with the tide.
317
00:17:47,533 --> 00:17:49,433
And when they're busted,
they're out working again
318
00:17:49,435 --> 00:17:51,235
before the reports are finished.
319
00:17:51,237 --> 00:17:52,503
- Thanks for the plug.
320
00:17:52,505 --> 00:17:53,870
- There's gotta be
a way to nail 'em.
321
00:17:53,872 --> 00:17:55,772
I mean, somebody has
to pay these girls.
322
00:17:55,774 --> 00:17:56,840
Somebody had to recruit Wendy,
323
00:17:56,842 --> 00:17:58,909
get her involved.
324
00:17:58,911 --> 00:18:01,445
- They work the bus
depots, the street corners.
325
00:18:01,447 --> 00:18:03,114
Word of mouth.
326
00:18:03,116 --> 00:18:05,616
They get kids who are hurting,
327
00:18:06,551 --> 00:18:08,752
or in big trouble at home.
328
00:18:08,754 --> 00:18:10,687
They offer them sympathy.
329
00:18:10,689 --> 00:18:12,523
Then they string
'em out on dope.
330
00:18:12,525 --> 00:18:14,091
- This one's got a
built-in stinger.
331
00:18:14,093 --> 00:18:15,359
Wendy was underage.
332
00:18:15,361 --> 00:18:16,693
That could buy
somebody hard time.
333
00:18:16,695 --> 00:18:18,229
- Okay.
334
00:18:18,231 --> 00:18:19,630
But how does that move you any
closer to whoever killed her?
335
00:18:19,632 --> 00:18:20,998
- Well, it might give
us some leverage.
336
00:18:21,000 --> 00:18:22,566
If we could rack
some of these guys,
337
00:18:22,568 --> 00:18:23,834
there's no telling
what'll spill out.
338
00:18:23,836 --> 00:18:25,302
- You got something
special in mind?
339
00:18:25,304 --> 00:18:26,537
- Yes, I do, and I'm
gonna need your help
340
00:18:26,539 --> 00:18:28,139
to set it up.
341
00:18:28,141 --> 00:18:29,873
I wanna put someone
342
00:18:29,875 --> 00:18:32,909
inside the local porn business.
343
00:18:32,911 --> 00:18:35,912
(suspenseful music)
344
00:18:40,752 --> 00:18:43,187
(jazz music)
345
00:19:06,411 --> 00:19:07,311
- You Nick?
346
00:19:08,647 --> 00:19:09,613
- He's around here somewhere.
347
00:19:09,615 --> 00:19:10,548
I'll go find him.
348
00:19:10,550 --> 00:19:12,015
- Hey, look, come here, police.
349
00:19:12,017 --> 00:19:13,016
Get up here.
350
00:19:13,018 --> 00:19:14,185
Come on, spread 'em!
351
00:19:14,187 --> 00:19:16,520
- Hey, I didn't do anything.
352
00:19:18,490 --> 00:19:19,956
- Lied to me, Nick.
353
00:19:19,958 --> 00:19:21,292
- Gonna arrest me for that?
354
00:19:21,294 --> 00:19:22,526
Read me my rights.
355
00:19:22,528 --> 00:19:23,460
- Well, I don't care
about your rights.
356
00:19:23,462 --> 00:19:24,695
You wanna hear my rights, huh?
357
00:19:24,697 --> 00:19:25,629
(gun cocks)
358
00:19:25,631 --> 00:19:27,831
Know what that sound is, Nick?
359
00:19:27,833 --> 00:19:28,732
- Yeah.
360
00:19:28,734 --> 00:19:30,000
- Where's Janet?
361
00:19:30,002 --> 00:19:31,202
- I don't know.
362
00:19:31,204 --> 00:19:33,036
- Don't try to protect
her, toilet face.
363
00:19:33,038 --> 00:19:36,039
- I don't know where
she is, honest.
364
00:19:40,978 --> 00:19:43,480
(Nick grunts)
365
00:19:44,583 --> 00:19:46,049
- Still don't know
where she is, Nick, huh?
366
00:19:46,051 --> 00:19:47,951
- On Saturdays, around
noon, we all get together
367
00:19:47,953 --> 00:19:49,086
at the doughnut shop.
368
00:19:49,088 --> 00:19:50,287
5th and State.
369
00:19:50,289 --> 00:19:51,722
- That's good, that's good.
370
00:19:51,724 --> 00:19:52,856
Now, what if I don't
wanna wait 'til Saturday?
371
00:19:52,858 --> 00:19:53,957
- I haven't seen her very much.
372
00:19:53,959 --> 00:19:55,226
She's too busy.
373
00:19:55,228 --> 00:19:57,160
She's a big movie star now.
374
00:19:57,162 --> 00:19:58,362
- Movie star, huh?
375
00:19:58,364 --> 00:20:00,063
- The kind of stuff
they show here.
376
00:20:00,065 --> 00:20:01,064
Her and her friend
Wendy, they think
377
00:20:01,066 --> 00:20:02,799
they're actresses or something.
378
00:20:02,801 --> 00:20:03,734
- Wendy?
379
00:20:03,736 --> 00:20:05,402
You lying sack of garbage.
380
00:20:05,404 --> 00:20:06,637
- Right over there.
381
00:20:06,639 --> 00:20:07,471
Look!
382
00:20:09,274 --> 00:20:12,008
(dramatic music)
383
00:20:32,564 --> 00:20:33,764
- Why don't you
clean this place up?
384
00:20:33,766 --> 00:20:35,232
It's filthy!
385
00:20:35,234 --> 00:20:38,001
(dramatic music)
386
00:21:07,965 --> 00:21:09,266
- Hey, sport.
387
00:21:09,268 --> 00:21:11,101
How 'bout some conversation?
388
00:21:11,103 --> 00:21:12,603
- Come on, man.
389
00:21:12,605 --> 00:21:13,870
No more.
390
00:21:13,872 --> 00:21:16,106
- You just tell me
what you told him.
391
00:21:16,108 --> 00:21:20,277
Or this'll be nothing
compared to what I do to you.
392
00:21:21,413 --> 00:21:24,147
(car horn honks)
393
00:21:38,830 --> 00:21:40,897
- My informer says
it's a small operation.
394
00:21:40,899 --> 00:21:42,499
Just a male and a
female performer,
395
00:21:42,501 --> 00:21:44,335
couple of guys on the
camera and the lights.
396
00:21:44,337 --> 00:21:45,302
Girl is new.
397
00:21:45,304 --> 00:21:46,570
Probably her first time.
398
00:21:46,572 --> 00:21:47,604
That's what you said you wanted.
399
00:21:47,606 --> 00:21:48,839
- Yeah, that's what we want.
400
00:21:48,841 --> 00:21:49,807
Somebody young and
new that we can scare
401
00:21:49,809 --> 00:21:51,007
a little into helping us.
402
00:21:51,009 --> 00:21:52,676
- What a way to make a living.
403
00:21:52,678 --> 00:21:54,345
- Their way or ours?
404
00:21:57,315 --> 00:21:59,717
(rock music)
405
00:22:17,669 --> 00:22:18,502
- Police.
406
00:22:19,471 --> 00:22:20,303
Police.
407
00:22:20,305 --> 00:22:21,137
- Come on.
408
00:22:28,045 --> 00:22:29,179
- How old are you?
409
00:22:29,181 --> 00:22:30,013
- Come on.
410
00:22:30,015 --> 00:22:30,848
- 19.
411
00:22:33,852 --> 00:22:35,051
What's gonna happen now?
412
00:22:35,053 --> 00:22:35,952
- We'll talk about that later.
413
00:22:35,954 --> 00:22:37,187
Go get dressed.
414
00:22:48,232 --> 00:22:49,700
- I thought a night in
jail might put Mary Ellen
415
00:22:49,702 --> 00:22:51,535
in the mood to
cooperate this morning.
416
00:22:51,537 --> 00:22:52,803
We'll find out.
417
00:22:52,805 --> 00:22:54,605
- Just like Wendy,
she's so young.
418
00:22:54,607 --> 00:22:56,640
- Fresh off the farm,
and in town one month.
419
00:22:56,642 --> 00:22:58,141
- Think you can
handle it, Stace?
420
00:22:58,143 --> 00:23:00,778
- Little walk and a little girl
talk does wonders sometimes.
421
00:23:00,780 --> 00:23:02,613
- Well, it's up to you.
422
00:23:02,615 --> 00:23:03,547
Jim, check detectives.
423
00:23:03,549 --> 00:23:04,381
See if you can find Max.
424
00:23:04,383 --> 00:23:06,383
I'd like to talk to him.
425
00:23:07,786 --> 00:23:09,586
- I'd like to help
you, Mary Ellen.
426
00:23:09,588 --> 00:23:11,254
- If I do what for you?
427
00:23:11,256 --> 00:23:14,057
- Okay, everything in
life's a trade-off, right?
428
00:23:14,059 --> 00:23:15,826
- I'm learning fast, aren't I?
429
00:23:15,828 --> 00:23:17,060
- But for you, this could be
430
00:23:17,062 --> 00:23:18,829
the most important
trade of your life.
431
00:23:18,831 --> 00:23:21,197
All the charges will be
dropped, so no record.
432
00:23:21,199 --> 00:23:22,733
Bus ticket home to South Dakota,
433
00:23:22,735 --> 00:23:24,301
wherever you wanna go.
434
00:23:24,303 --> 00:23:26,069
A whole new start.
435
00:23:26,071 --> 00:23:28,038
I'd like to see you
have that chance.
436
00:23:28,040 --> 00:23:30,140
- Can you really do that?
437
00:23:30,142 --> 00:23:31,508
- Word of honor.
438
00:23:31,510 --> 00:23:33,276
- What do I have to do?
439
00:23:33,278 --> 00:23:34,611
- Introduce me around
as a friend of yours
440
00:23:34,613 --> 00:23:35,579
from back home.
441
00:23:35,581 --> 00:23:36,814
Just arrived in town.
442
00:23:36,816 --> 00:23:39,149
Looking for fun
in the fast lane.
443
00:23:39,151 --> 00:23:40,818
Interested in acting
and not too bright.
444
00:23:40,820 --> 00:23:43,086
- Funny, you just told
me the story of my life.
445
00:23:43,088 --> 00:23:44,220
- The person who I
really wanna meet
446
00:23:44,222 --> 00:23:45,989
is whoever started you.
447
00:23:45,991 --> 00:23:48,124
The guy who put
you in porno films.
448
00:23:48,126 --> 00:23:49,726
(Mary Ellen sighs)
449
00:23:49,728 --> 00:23:50,961
- Lester.
450
00:23:50,963 --> 00:23:53,063
That's all I know him by.
451
00:23:53,065 --> 00:23:56,834
I guess I was sort of
fascinated by him at first.
452
00:23:56,836 --> 00:23:57,835
But--
453
00:23:57,837 --> 00:23:59,069
- But what?
454
00:23:59,071 --> 00:24:00,270
- Well, there's
something about him.
455
00:24:00,272 --> 00:24:01,404
Something bad.
456
00:24:03,508 --> 00:24:05,008
He sort of runs
things on the streets
457
00:24:05,010 --> 00:24:07,511
for the guys who
produce the films.
458
00:24:07,513 --> 00:24:10,013
- All you've gotta do is
introduce me, Mary Ellen.
459
00:24:10,015 --> 00:24:11,247
Then you're out of it.
460
00:24:11,249 --> 00:24:13,116
We'll put you on
the bus ourselves.
461
00:24:13,118 --> 00:24:14,284
How 'bout it?
462
00:24:14,286 --> 00:24:15,352
- What is it you're
really after?
463
00:24:15,354 --> 00:24:16,687
- Killer.
464
00:24:16,689 --> 00:24:18,922
Someone who murdered
a girl just like you.
465
00:24:18,924 --> 00:24:20,991
Her name is Wendy.
466
00:24:20,993 --> 00:24:22,926
- God, I know a Wendy!
467
00:24:22,928 --> 00:24:25,963
She helped get me this job.
468
00:24:25,965 --> 00:24:26,964
You think it's her?
469
00:24:26,966 --> 00:24:28,231
- 'Fraid it is.
470
00:24:28,233 --> 00:24:30,767
Now you know how badly
we need your help.
471
00:24:30,769 --> 00:24:31,602
Please.
472
00:24:39,544 --> 00:24:40,811
- What do you got?
473
00:24:40,813 --> 00:24:42,045
- Your idea about
shaking things up
474
00:24:42,047 --> 00:24:44,347
and pulling people
in really paid off.
475
00:24:44,349 --> 00:24:45,816
- I don't need to see
a second installment
476
00:24:45,818 --> 00:24:47,283
of Wendy's mistake.
477
00:24:47,285 --> 00:24:48,986
- One of our teams hit
a porn lab last night,
478
00:24:48,988 --> 00:24:50,554
and among other things,
they came up with
479
00:24:50,556 --> 00:24:53,991
a small piece of film
that you gotta see.
480
00:24:57,562 --> 00:24:59,830
If there was more, it's
probably been destroyed.
481
00:24:59,832 --> 00:25:02,733
Guy's face doesn't show on this.
482
00:25:02,735 --> 00:25:03,667
- Here, come here.
483
00:25:03,669 --> 00:25:05,002
- Get off of me!
484
00:25:05,004 --> 00:25:06,603
- All right, little girl.
485
00:25:06,605 --> 00:25:08,005
Wanna play rough?
486
00:25:12,276 --> 00:25:13,109
- Wendy?
487
00:25:13,111 --> 00:25:13,944
Wendy?
488
00:25:16,113 --> 00:25:16,914
God.
489
00:25:18,816 --> 00:25:20,383
- Make our case.
490
00:25:20,385 --> 00:25:22,719
We gotta find that negative.
491
00:25:26,290 --> 00:25:28,725
(rock music)
492
00:25:41,906 --> 00:25:43,073
- Relax, Mary Ellen.
493
00:25:43,075 --> 00:25:44,274
You're doing fine.
494
00:25:44,276 --> 00:25:46,009
- You haven't met Lester yet.
495
00:25:46,011 --> 00:25:47,510
He's, he's spooky.
496
00:25:49,080 --> 00:25:51,214
- Maybe we should
try another place.
497
00:25:51,216 --> 00:25:53,050
- No, this is
where he hangs out.
498
00:25:53,052 --> 00:25:54,685
He's here every night.
499
00:25:54,687 --> 00:25:56,453
It's like his office.
500
00:26:19,343 --> 00:26:20,644
- Bet there isn't one genuine ID
501
00:26:20,646 --> 00:26:22,178
out of 10 in that place.
502
00:26:22,180 --> 00:26:23,446
- Ad Vice hit a lab.
503
00:26:23,448 --> 00:26:26,016
They came up with a
piece of porn film.
504
00:26:26,018 --> 00:26:27,550
Wendy was the star.
505
00:26:27,552 --> 00:26:29,219
What's it have to
do with the murder?
506
00:26:29,221 --> 00:26:32,555
- She was killed, right
there on the screen.
507
00:26:32,557 --> 00:26:33,824
No faces, of course.
508
00:26:33,826 --> 00:26:36,760
It was cut out of
the scene, but ...
509
00:26:36,762 --> 00:26:38,528
I want this guy, Jim.
510
00:26:43,735 --> 00:26:44,601
- Mary Ellen!
511
00:26:44,603 --> 00:26:46,003
Where you been?
512
00:26:46,005 --> 00:26:47,437
You remember Wendy, right?
513
00:26:47,439 --> 00:26:48,605
You hear about her?
514
00:26:48,607 --> 00:26:50,774
Oh, man, somebody killed her.
515
00:26:50,776 --> 00:26:52,075
It was on TV!
516
00:26:52,077 --> 00:26:53,209
- Then it was her.
517
00:26:53,211 --> 00:26:54,544
Yeah, I heard.
518
00:26:54,546 --> 00:26:55,812
But I was hoping that--
519
00:26:55,814 --> 00:26:57,413
- I was getting pretty
scared for you, baby.
520
00:26:57,415 --> 00:26:59,116
I mean, she was booked on a job,
521
00:26:59,118 --> 00:27:00,350
just like you, remember?
522
00:27:00,352 --> 00:27:02,318
And poof, nobody
saw her after that.
523
00:27:02,320 --> 00:27:03,419
It was like--
524
00:27:04,588 --> 00:27:06,089
- Oh, it's okay, Gigi.
525
00:27:06,091 --> 00:27:07,024
This is Stacy.
526
00:27:07,026 --> 00:27:07,991
She's a friend from back home.
527
00:27:07,993 --> 00:27:08,925
- Hi.
528
00:27:08,927 --> 00:27:10,426
- Hi.
529
00:27:10,428 --> 00:27:12,663
Well, you ladies can stick
around here if you want to,
530
00:27:12,665 --> 00:27:14,064
but I'm on my way
to visit a friend
531
00:27:14,066 --> 00:27:15,766
up in Frisco where it's safer.
532
00:27:15,768 --> 00:27:18,401
I mean, really, all the girls
are rocking in their socks.
533
00:27:18,403 --> 00:27:19,970
It's scary time.
534
00:27:19,972 --> 00:27:21,171
- Who do you think did it?
535
00:27:21,173 --> 00:27:23,606
- Hey, honey, I got
a big, fat idea,
536
00:27:23,608 --> 00:27:28,411
but all I'm gonna do is keep
my mouth shut and split.
537
00:27:28,413 --> 00:27:29,579
You could come along.
538
00:27:29,581 --> 00:27:31,214
- Yeah, well,
539
00:27:31,216 --> 00:27:33,316
we kinda have some
things we gotta do.
540
00:27:33,318 --> 00:27:34,918
- Right, like building a stash,
541
00:27:34,920 --> 00:27:35,752
know what I mean?
542
00:27:35,754 --> 00:27:37,253
- Oh, yeah, um,
543
00:27:37,255 --> 00:27:39,156
we're looking for Lester.
544
00:27:39,158 --> 00:27:41,058
- You're looking
for big trouble.
545
00:27:41,060 --> 00:27:45,228
If you got any smarts,
you'll hear what I'm saying.
546
00:27:48,465 --> 00:27:50,167
- Damn this waiting.
547
00:27:50,169 --> 00:27:53,103
- I'm getting a
little antsy myself.
548
00:27:53,105 --> 00:27:53,937
- I'm going in there.
549
00:27:53,939 --> 00:27:55,939
- No, you're not.
550
00:27:55,941 --> 00:27:59,509
You're gonna let your
partner do her thing.
551
00:28:12,056 --> 00:28:14,124
- Lester, you scared me.
552
00:28:14,126 --> 00:28:15,692
- No need to be.
553
00:28:15,694 --> 00:28:20,197
Lester takes good care
of all his little mamas.
554
00:28:20,199 --> 00:28:21,832
But Mary Elle, I
thought we were close.
555
00:28:21,834 --> 00:28:23,266
I believe you're
holding out on me.
556
00:28:23,268 --> 00:28:25,468
Who is this sweet lady?
557
00:28:25,470 --> 00:28:27,337
- Oh, um, this is Stacy.
558
00:28:27,339 --> 00:28:29,439
She's from back home.
559
00:28:29,441 --> 00:28:31,908
She just got in town and she's
staying with me right now.
560
00:28:31,910 --> 00:28:32,743
- Stacy.
561
00:28:33,911 --> 00:28:35,578
Are you as good as you look?
562
00:28:35,580 --> 00:28:38,148
- Last I heard, I'm better.
563
00:28:38,150 --> 00:28:39,549
- All right.
564
00:28:39,551 --> 00:28:41,417
Let me take care of these.
565
00:28:41,419 --> 00:28:44,221
Got a table waiting
for us right over here.
566
00:28:44,223 --> 00:28:46,123
Right this way, ladies.
567
00:28:47,925 --> 00:28:48,759
Stacy.
568
00:28:50,494 --> 00:28:53,363
Little concerned about
your girlfriend Mary Elle.
569
00:28:53,365 --> 00:28:55,031
Heard she got took
down by the man,
570
00:28:55,033 --> 00:28:56,900
right in the middle
of her scene.
571
00:28:56,902 --> 00:28:59,602
- Yeah, I suppose everyone
heard about that by now.
572
00:28:59,604 --> 00:29:01,304
- Don't worry about it, baby.
573
00:29:01,306 --> 00:29:02,338
Big movie stars pay
an arm and a leg
574
00:29:02,340 --> 00:29:03,907
for that kind of publicity.
575
00:29:03,909 --> 00:29:05,441
I'll take care of everything.
576
00:29:05,443 --> 00:29:06,676
But, Mary Elle?
577
00:29:07,879 --> 00:29:09,746
Get lost for a while.
578
00:29:09,748 --> 00:29:10,613
- What?
579
00:29:10,615 --> 00:29:11,648
- Leave.
580
00:29:11,650 --> 00:29:13,049
- It's okay, Mary Ellen.
581
00:29:13,051 --> 00:29:15,986
The man just wants
to talk with me.
582
00:29:19,723 --> 00:29:22,125
- She could use
some of your brains.
583
00:29:22,127 --> 00:29:24,294
And some of your good looks.
584
00:29:24,296 --> 00:29:25,728
- My looks haven't
gotten me anything
585
00:29:25,730 --> 00:29:28,431
but man trouble and an
empty bank account, so far.
586
00:29:28,433 --> 00:29:30,967
- That could change
if you want it to.
587
00:29:30,969 --> 00:29:32,769
- I'm not looking for a handout.
588
00:29:32,771 --> 00:29:35,371
I wanna go over the
rainbow, but on my own.
589
00:29:35,373 --> 00:29:36,807
I can act.
590
00:29:36,809 --> 00:29:38,708
I just need a break somewhere.
591
00:29:38,710 --> 00:29:41,511
- Sweetheart, nobody
starts at the top.
592
00:29:41,513 --> 00:29:43,213
Very competitive business
we're talking about here,
593
00:29:43,215 --> 00:29:44,514
you know what I mean?
594
00:29:44,516 --> 00:29:47,184
You got the face,
you got the body.
595
00:29:47,186 --> 00:29:48,118
Maybe you got the talent,
596
00:29:48,120 --> 00:29:50,020
but you got to know somebody.
597
00:29:50,022 --> 00:29:51,554
- I just don't wanna
make the same mistake
598
00:29:51,556 --> 00:29:54,757
you hear about others making
when they come to this town.
599
00:29:54,759 --> 00:29:56,193
- Do you know the kind of work
600
00:29:56,195 --> 00:29:57,427
that Mary Ellen was doing
when she got busted?
601
00:29:57,429 --> 00:29:59,262
- Yeah, she told me.
602
00:29:59,264 --> 00:30:00,530
- [Lester] And?
603
00:30:00,532 --> 00:30:02,432
- I think she was
working too cheap.
604
00:30:02,434 --> 00:30:05,101
(Lester chuckles)
605
00:30:05,103 --> 00:30:09,339
- Yeah, you'll do just
fine in this business.
606
00:30:09,341 --> 00:30:10,740
Yeah.
607
00:30:10,742 --> 00:30:14,177
Yeah, I think I got
somebody I want you to meet.
608
00:30:55,586 --> 00:30:57,020
- Lester, you're right.
609
00:30:57,022 --> 00:30:58,621
I'm very impressed.
610
00:30:59,823 --> 00:31:02,158
Lovely, honey, just lovely.
611
00:31:02,160 --> 00:31:03,559
So you're an actress, huh?
612
00:31:03,561 --> 00:31:05,061
- All I need is a chance.
613
00:31:05,063 --> 00:31:07,697
- Well, I think I can provide
you with that chance, Stacy.
614
00:31:07,699 --> 00:31:09,933
Honey, it all depends
on your attitude
615
00:31:09,935 --> 00:31:12,002
towards, just, how
you expect to start
616
00:31:12,004 --> 00:31:13,669
your career in films.
617
00:31:13,671 --> 00:31:15,205
- She knows the
score, Mr. Parton.
618
00:31:15,207 --> 00:31:16,672
All she doesn't
know is the money.
619
00:31:16,674 --> 00:31:19,442
- Money, it's no problem,
all other things being equal.
620
00:31:19,444 --> 00:31:23,046
Tell me, kid, you had any
experience with hard stuff?
621
00:31:23,048 --> 00:31:24,347
And tell me the truth.
622
00:31:24,349 --> 00:31:26,950
- Not exactly, but I learn fast.
623
00:31:26,952 --> 00:31:28,451
- I'll bet you do.
624
00:31:29,553 --> 00:31:30,921
Don't worry about it.
625
00:31:30,923 --> 00:31:34,357
You have a sort of
innocence, a freshness.
626
00:31:34,359 --> 00:31:36,492
I like that, honey,
I like that a lot.
627
00:31:36,494 --> 00:31:38,895
Would you mind waiting
outside for a few minutes?
628
00:31:38,897 --> 00:31:42,498
I'd like to have a word with
your future costar, Lester.
629
00:31:42,500 --> 00:31:44,167
- Okay.
- Thank you.
630
00:31:52,776 --> 00:31:54,044
Okay, Lester.
631
00:31:54,046 --> 00:31:56,413
Now, about the matter
of the missing witness.
632
00:31:56,415 --> 00:31:58,281
- Slime at the theater
said that Janet
633
00:31:58,283 --> 00:32:01,617
was gonna be at a certain
location at 12 noon.
634
00:32:01,619 --> 00:32:02,652
So will I.
635
00:32:02,654 --> 00:32:04,921
She'll get taken care of.
636
00:32:04,923 --> 00:32:06,556
- Good.
637
00:32:06,558 --> 00:32:07,991
Lester, that's a
very special piece
638
00:32:07,993 --> 00:32:10,193
of merchandise out there.
639
00:32:10,195 --> 00:32:11,594
She wants to be a star.
640
00:32:11,596 --> 00:32:12,829
Let's make her one.
641
00:32:12,831 --> 00:32:14,497
- I'm all for that.
642
00:32:14,499 --> 00:32:15,498
- Excellent, that's settled.
643
00:32:15,500 --> 00:32:17,167
Now get her out of here.
644
00:32:17,169 --> 00:32:18,301
And Lester.
645
00:32:18,303 --> 00:32:20,103
I'm gonna set up a photo session
646
00:32:20,105 --> 00:32:22,405
for this afternoon
around five o'clock.
647
00:32:22,407 --> 00:32:24,874
I think that I'm gonna
select her wardrobe myself.
648
00:32:24,876 --> 00:32:26,676
Maybe something in a
cheerleading outfit.
649
00:32:26,678 --> 00:32:29,579
Short skirt, something
all-American.
650
00:32:29,581 --> 00:32:32,082
Yeah, my client'll
like that a lot.
651
00:32:32,084 --> 00:32:35,018
(foreboding music)
652
00:32:45,729 --> 00:32:48,198
- I was never so glad to get
away from anyone in my life.
653
00:32:48,200 --> 00:32:50,666
Those creeps would
give anyone the chills.
654
00:32:50,668 --> 00:32:52,035
- Now the only
real tie-in we have
655
00:32:52,037 --> 00:32:54,437
is what that girl
Gigi said to you.
656
00:32:54,439 --> 00:32:56,406
- Lester set Wendy up in a job.
657
00:32:56,408 --> 00:32:58,508
And the next time anyone
sees her, she's dead.
658
00:32:58,510 --> 00:33:00,276
- So Stacy has to go back.
659
00:33:00,278 --> 00:33:02,845
- She has to do more than that.
660
00:33:02,847 --> 00:33:05,281
What you're gonna have
to do is get in deeper.
661
00:33:05,283 --> 00:33:07,050
- Let's get at it.
662
00:33:07,052 --> 00:33:09,486
(jazz music)
663
00:33:32,543 --> 00:33:33,376
- Janet!
664
00:33:33,378 --> 00:33:34,444
- Max!
665
00:33:34,446 --> 00:33:35,278
- Janet!
666
00:33:37,081 --> 00:33:39,416
(gun fires)
667
00:33:44,088 --> 00:33:45,888
- Oh, my god.
668
00:33:45,890 --> 00:33:48,758
Somebody call an ambulance.
669
00:33:48,760 --> 00:33:49,592
Now!
670
00:33:53,564 --> 00:33:54,730
Hang in there, Janet.
671
00:33:54,732 --> 00:33:56,232
Come on, baby.
672
00:33:56,234 --> 00:33:57,400
Hang in there.
673
00:34:00,771 --> 00:34:03,940
(mournful jazz music)
674
00:34:13,384 --> 00:34:15,218
- Captain wants to talk to you.
675
00:34:15,220 --> 00:34:18,421
Tell you right now
what he's gonna say.
676
00:34:18,423 --> 00:34:20,323
You're under suspension.
677
00:34:20,325 --> 00:34:21,591
- Sure.
678
00:34:21,593 --> 00:34:23,593
Let the good times roll.
679
00:34:24,661 --> 00:34:26,929
- I busted my butt for you.
680
00:34:26,931 --> 00:34:29,332
Stacy put her life on the line.
681
00:34:29,334 --> 00:34:31,667
You held out on me.
682
00:34:31,669 --> 00:34:34,337
You knew about
Janet all the time.
683
00:34:34,339 --> 00:34:36,439
You kept her to yourself.
684
00:34:38,576 --> 00:34:40,776
- Wendy was my niece.
685
00:34:40,778 --> 00:34:42,579
And I wanted that guy, Hooker.
686
00:34:42,581 --> 00:34:44,581
Now, can't you understand that?
687
00:34:44,583 --> 00:34:47,283
- We had an eyewitness
to the murder.
688
00:34:47,285 --> 00:34:49,419
Janet saw it go down.
689
00:34:49,421 --> 00:34:52,522
Now she's in the
hospital in a coma.
690
00:34:52,524 --> 00:34:55,925
And we don't know if she's
gonna pull out of it.
691
00:34:55,927 --> 00:34:57,160
- Who's the guy?
692
00:34:57,162 --> 00:34:59,596
- She didn't have
a chance to say!
693
00:35:02,032 --> 00:35:04,200
Captain's waiting for you.
694
00:35:09,440 --> 00:35:10,940
- I just got off the
horn with Nathans.
695
00:35:10,942 --> 00:35:12,675
They leaned on the film
editor they picked up.
696
00:35:12,677 --> 00:35:14,810
Told him he might end up
an accessory to murder.
697
00:35:14,812 --> 00:35:16,146
- And?
698
00:35:16,148 --> 00:35:17,647
- He volunteered the information
699
00:35:17,649 --> 00:35:19,149
that he works most of the
time for Arnold Parton.
700
00:35:19,151 --> 00:35:20,716
- Looks like we may
have the tie-in.
701
00:35:20,718 --> 00:35:22,051
- Does Parton have a record?
702
00:35:22,053 --> 00:35:24,020
- Parton deals with porn.
703
00:35:24,022 --> 00:35:25,688
But he's kept his record clean.
704
00:35:25,690 --> 00:35:28,625
He uses that wholesale
garment business as a front.
705
00:35:28,627 --> 00:35:30,993
And that negative is
somewhere in that warehouse.
706
00:35:30,995 --> 00:35:34,964
- There's a heavy steel
cabinet beside his desk.
707
00:35:34,966 --> 00:35:37,033
- How do you feel about
going back with Lester?
708
00:35:37,035 --> 00:35:38,201
- Scared.
709
00:35:38,203 --> 00:35:39,469
I'm human.
710
00:35:39,471 --> 00:35:41,304
- We've gotta lay
a con on Partman.
711
00:35:41,306 --> 00:35:43,573
And it all depends on you
being able to carry it off.
712
00:35:43,575 --> 00:35:45,074
And on perfect timing.
713
00:35:45,076 --> 00:35:47,477
(rock music)
714
00:37:32,616 --> 00:37:34,717
- So, where are we
gonna shoot this thing?
715
00:37:34,719 --> 00:37:36,952
- Right in here, baby.
716
00:37:36,954 --> 00:37:39,555
Your own personal movie studio.
717
00:37:40,591 --> 00:37:42,392
Wanna see the set?
718
00:37:42,394 --> 00:37:44,226
- Don't tell me I
get star approval.
719
00:37:44,228 --> 00:37:46,663
- You're gonna be very
surprised at all the
720
00:37:46,665 --> 00:37:49,165
very good things that you get.
721
00:37:50,401 --> 00:37:51,233
Come on.
722
00:37:52,569 --> 00:37:53,903
Right back here.
723
00:38:03,747 --> 00:38:04,880
Nice, huh?
724
00:38:04,882 --> 00:38:05,715
- Yeah.
725
00:38:06,650 --> 00:38:07,583
- See, the way it works is,
726
00:38:07,585 --> 00:38:09,585
you're the all-American girl.
727
00:38:09,587 --> 00:38:12,154
You're in your,
uh, rah-rah outfit,
728
00:38:12,156 --> 00:38:14,557
your little blue pleated skirt,
729
00:38:14,559 --> 00:38:17,560
and you're in the
park practicing.
730
00:38:17,562 --> 00:38:20,763
And I am the big bad
man that comes along.
731
00:38:20,765 --> 00:38:22,231
Are you ready for that?
732
00:38:22,233 --> 00:38:25,601
- What I'm ready
for is the cash.
733
00:38:25,603 --> 00:38:27,069
- Yeah.
734
00:38:27,071 --> 00:38:29,706
Well, we have to go upstairs
to see Parton for that.
735
00:38:29,708 --> 00:38:30,807
- Okay.
736
00:38:30,809 --> 00:38:32,475
- Right.
737
00:38:32,477 --> 00:38:34,210
This way, sweetheart.
738
00:38:47,190 --> 00:38:49,359
- The camera crew?
739
00:38:49,361 --> 00:38:50,192
- Must be.
740
00:38:51,228 --> 00:38:53,563
It has to be a tight operation.
741
00:38:53,565 --> 00:38:56,532
- And Lester must be
the guy in the film.
742
00:38:56,534 --> 00:38:58,033
The killer, right?
743
00:38:58,035 --> 00:38:58,934
- If he is,
744
00:38:59,936 --> 00:39:01,904
we still gotta prove it.
745
00:39:06,076 --> 00:39:08,778
Stacy has eight minutes.
746
00:39:08,780 --> 00:39:11,247
- I picked this out
for you myself, Stacy.
747
00:39:11,249 --> 00:39:12,281
You're gonna look delicious.
748
00:39:12,283 --> 00:39:13,115
Try it on.
749
00:39:14,050 --> 00:39:15,618
- Look, downstairs is business.
750
00:39:15,620 --> 00:39:18,888
But giving peep shows up here
for the hired help is out.
751
00:39:18,890 --> 00:39:19,922
- Hey, who the hell are you
- Lester.
752
00:39:19,924 --> 00:39:22,224
- putting down, you cheap tramp?
753
00:39:22,226 --> 00:39:24,193
- Lester, please,
you heard our star.
754
00:39:24,195 --> 00:39:28,464
Now, go on downstairs and see
if the camera people are here.
755
00:39:28,466 --> 00:39:31,133
- I'll see you on the set, baby.
756
00:39:31,135 --> 00:39:32,134
- It's okay.
757
00:39:33,537 --> 00:39:35,772
Why don't you go behind
the screen and try this on?
758
00:39:35,774 --> 00:39:39,008
Stacy, you have a
natural modesty.
759
00:39:39,010 --> 00:39:40,109
It'll show in the film.
760
00:39:40,111 --> 00:39:41,076
Honey, I like that.
761
00:39:41,078 --> 00:39:43,178
I like that very much.
762
00:39:43,180 --> 00:39:46,015
(slow jazz music)
763
00:40:31,929 --> 00:40:33,729
That's perfect, honey.
764
00:40:33,731 --> 00:40:35,064
Just perfect.
765
00:40:35,066 --> 00:40:37,032
That's the way
Lester and I figured.
766
00:40:37,034 --> 00:40:38,000
- Lester?
767
00:40:38,002 --> 00:40:39,301
What are you talking about?
768
00:40:39,303 --> 00:40:42,371
- I mean the act we
just put on for you.
769
00:40:42,373 --> 00:40:43,706
And I mean this.
770
00:40:45,008 --> 00:40:47,076
It's the workprint
of Wendy's last film.
771
00:40:47,078 --> 00:40:48,711
And we have the
negative film, too.
772
00:40:48,713 --> 00:40:50,079
So you can't touch us.
773
00:40:50,081 --> 00:40:51,714
But we can touch you.
774
00:40:51,716 --> 00:40:54,917
Say for about a half a mil,
young girl under 18 murdered
775
00:40:54,919 --> 00:40:56,986
in one of your porn flicks.
776
00:40:56,988 --> 00:40:58,287
What do you say?
777
00:40:58,289 --> 00:40:59,522
- There's no way Lester
could get that negative.
778
00:40:59,524 --> 00:41:00,289
No way.
779
00:41:00,291 --> 00:41:01,123
- Wanna bet?
780
00:41:01,125 --> 00:41:02,057
- Yeah.
781
00:41:02,059 --> 00:41:04,159
I'm gonna call your bluff.
782
00:41:04,161 --> 00:41:05,394
There could be
anything on that film.
783
00:41:05,396 --> 00:41:06,662
I wanna see it.
784
00:41:16,607 --> 00:41:17,607
- Satisfied?
785
00:41:29,786 --> 00:41:31,286
- Max never showed
in his office today,
786
00:41:31,288 --> 00:41:35,725
but he was seen following
Stacy out when she left.
787
00:41:35,727 --> 00:41:38,293
- He's gonna be here somewhere.
788
00:41:39,596 --> 00:41:42,197
Could blow the whole operation.
789
00:41:44,100 --> 00:41:44,934
Let's go.
790
00:41:59,416 --> 00:42:01,083
- Okay, baby.
791
00:42:01,085 --> 00:42:02,919
I want some answers.
792
00:42:02,921 --> 00:42:03,920
Now.
793
00:42:03,922 --> 00:42:05,688
(suspenseful music)
794
00:42:05,690 --> 00:42:08,524
(Parton shouting)
795
00:42:27,377 --> 00:42:30,212
- You're the guy, aren't you?
796
00:42:30,214 --> 00:42:31,747
- Take it easy, man.
797
00:42:31,749 --> 00:42:32,682
Who are you?
798
00:42:32,684 --> 00:42:34,050
- I'm Wendy's Uncle Max, punk.
799
00:42:34,052 --> 00:42:35,384
- Wendy.
800
00:42:35,386 --> 00:42:36,953
I don't know no Wendy.
801
00:42:36,955 --> 00:42:39,221
You got the wrong guy, man!
802
00:42:42,192 --> 00:42:45,194
(suspenseful music)
803
00:42:57,841 --> 00:42:59,241
- Hold it, you.
804
00:42:59,243 --> 00:43:00,476
Take them.
805
00:43:00,478 --> 00:43:02,778
Jim, Stacy, she
must be upstairs.
806
00:43:16,226 --> 00:43:19,228
- This film gives us
proof in living color.
807
00:43:19,230 --> 00:43:21,497
You just hung yourself, mister.
808
00:43:21,499 --> 00:43:22,331
- Parton!
809
00:43:26,670 --> 00:43:27,603
Put your hands behind your back.
810
00:43:27,605 --> 00:43:28,537
(Parton groans)
811
00:43:28,539 --> 00:43:29,271
Put 'em behind your back!
812
00:43:29,273 --> 00:43:30,806
- Easy.
813
00:43:30,808 --> 00:43:32,008
- Doing okay?
814
00:43:32,010 --> 00:43:33,609
- Now I am.
815
00:43:33,611 --> 00:43:36,612
(suspenseful music)
816
00:44:23,193 --> 00:44:24,026
- Max!
817
00:44:25,929 --> 00:44:28,497
It's not worth it, it's murder!
818
00:44:56,526 --> 00:44:59,028
(Lester shouts)
819
00:44:59,030 --> 00:44:59,829
Hold it!
820
00:44:59,831 --> 00:45:00,863
Stop, freeze!
821
00:45:04,367 --> 00:45:07,036
(Lester grunts)
822
00:45:27,257 --> 00:45:28,157
- You got him.
823
00:45:28,159 --> 00:45:28,991
- Yeah.
824
00:45:30,293 --> 00:45:32,527
You had to do it
your way, didn't you?
825
00:45:32,529 --> 00:45:34,429
- What would you
have done, Hooker?
826
00:45:34,431 --> 00:45:35,631
- Me?
827
00:45:35,633 --> 00:45:39,668
(chuckles) I'd have
done it my way.
828
00:45:42,906 --> 00:45:45,741
(slow jazz music)
829
00:45:51,181 --> 00:45:54,483
- Goodbye, show biz,
hello, South Dakota.
830
00:45:54,485 --> 00:45:55,885
- I don't know what to say.
831
00:45:55,887 --> 00:45:58,087
- Say goodbye and good luck.
832
00:45:58,089 --> 00:45:59,354
- Give yourself a
break this time.
833
00:45:59,356 --> 00:46:00,589
- I will.
834
00:46:00,591 --> 00:46:01,857
Thanks, Stacy.
835
00:46:01,859 --> 00:46:02,691
- Bye.
836
00:46:02,693 --> 00:46:04,426
- Oh, for everything.
837
00:46:07,664 --> 00:46:10,399
Oh, and I promise I'll write.
838
00:46:10,401 --> 00:46:11,233
Bye.
839
00:46:18,208 --> 00:46:20,843
- Let's just hope she's too
busy with schoolwork to write.
840
00:46:20,845 --> 00:46:21,677
- What about Max?
841
00:46:21,679 --> 00:46:22,945
He's still improving?
842
00:46:22,947 --> 00:46:24,113
- Oh, Max is eating and
arguing with everybody.
843
00:46:24,115 --> 00:46:25,547
He's gonna be fine.
844
00:46:25,549 --> 00:46:26,949
- That depends on Internal
Affairs, doesn't it?
845
00:46:26,951 --> 00:46:28,250
- My friend at the
chief's office told me
846
00:46:28,252 --> 00:46:29,785
Internal Affairs
is gonna give Max
847
00:46:29,787 --> 00:46:31,220
every break they can.
848
00:46:31,222 --> 00:46:33,355
- And Janet's conscious
and improving.
849
00:46:33,357 --> 00:46:35,524
- So we've got our
eyewitnesses and the evidence.
850
00:46:35,526 --> 00:46:36,758
- Well, using an underage girl
851
00:46:36,760 --> 00:46:38,260
in a conspiracy
to commit a felony
852
00:46:38,262 --> 00:46:40,896
during which she's killed
adds up to a lot of trouble.
853
00:46:40,898 --> 00:46:44,033
- For Arnold Parton
and the sleazebags,
854
00:46:44,035 --> 00:46:45,968
it adds up to murder one.
855
00:46:45,970 --> 00:46:48,637
(intense music)
856
00:46:52,442 --> 00:46:55,010
(heroic music)
57163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.