All language subtitles for T J Hooker - 05x04 - Death Is a Four Letter Word.DVDRip-nodlabs.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,403 (dramatic music) 2 00:01:28,821 --> 00:01:31,823 (suspenseful music) 3 00:02:19,372 --> 00:02:20,305 - Wait a minute. 4 00:02:20,307 --> 00:02:21,239 Come here. - No! 5 00:02:21,241 --> 00:02:22,006 I don't wanna do this anymore. 6 00:02:22,008 --> 00:02:23,007 - Come here. 7 00:02:24,243 --> 00:02:25,177 Oh! 8 00:02:25,179 --> 00:02:27,412 You didn't wanna do that. 9 00:02:27,414 --> 00:02:29,781 - You make me sick. 10 00:02:29,783 --> 00:02:31,049 I hate you. 11 00:02:31,051 --> 00:02:32,083 - Come here. 12 00:02:32,085 --> 00:02:32,917 Come here. 13 00:02:32,919 --> 00:02:34,519 - No, get off of me. 14 00:02:34,521 --> 00:02:36,321 - All right, little girl. 15 00:02:36,323 --> 00:02:37,989 You wanna play rough? 16 00:02:37,991 --> 00:02:40,425 Well, then, we'll play rough. 17 00:02:43,095 --> 00:02:44,162 Stupid broad. 18 00:02:45,198 --> 00:02:46,030 - Wendy? 19 00:02:47,366 --> 00:02:49,000 Oh, my god. 20 00:02:49,002 --> 00:02:49,867 She's dead. 21 00:02:49,869 --> 00:02:51,803 You killed her, Lester. 22 00:02:53,939 --> 00:02:56,508 - Turn that thing off, you stupid idiot! 23 00:02:56,510 --> 00:02:59,277 (dramatic music) 24 00:03:41,954 --> 00:03:44,055 - Damn, now where is she? 25 00:03:45,458 --> 00:03:46,658 - [Police Dispatcher] All units in the vicinity 26 00:03:46,660 --> 00:03:48,926 of 18th and Century, report of a body 27 00:03:48,928 --> 00:03:50,194 left in the alley. 28 00:03:50,196 --> 00:03:52,964 Suspect driving a late model red sedan. 29 00:03:52,966 --> 00:03:54,566 - 4-Adam-30 responding. 30 00:03:54,568 --> 00:03:57,569 (suspenseful music) 31 00:04:02,775 --> 00:04:05,443 (siren blaring) 32 00:04:11,350 --> 00:04:12,950 This is 4-Adam-30. 33 00:04:12,952 --> 00:04:14,352 I'm in pursuit of a red sedan. 34 00:04:14,354 --> 00:04:16,621 Send a backup to the alley. 35 00:04:49,322 --> 00:04:51,656 (gun fires) 36 00:04:52,825 --> 00:04:55,159 (gun fires) 37 00:05:05,003 --> 00:05:08,005 (suspenseful music) 38 00:05:28,227 --> 00:05:30,562 (footsteps) 39 00:05:51,584 --> 00:05:53,251 Control, this is 4-Adam-30. 40 00:05:53,253 --> 00:05:54,486 Suspect abandoned the red sedan 41 00:05:54,488 --> 00:05:56,320 and exchanged shots with me at the water tower. 42 00:05:56,322 --> 00:05:57,589 26th and Hill. 43 00:05:57,591 --> 00:05:58,790 He escaped on foot. 44 00:05:58,792 --> 00:06:01,959 I didn't get close enough to make an ID. 45 00:06:03,763 --> 00:06:06,531 (crowd speaking) 46 00:06:33,893 --> 00:06:36,193 - Yeah, okay, that's all right. 47 00:06:36,195 --> 00:06:38,062 The dead body that was dumped from the car. 48 00:06:38,064 --> 00:06:39,697 He was looking though the trash when he saw her. 49 00:06:39,699 --> 00:06:41,499 A young woman. 50 00:06:41,501 --> 00:06:42,333 - Let's take a look. 51 00:06:42,335 --> 00:06:44,302 - Put her out here. 52 00:06:44,304 --> 00:06:47,972 (woman speaking over radio) 53 00:06:50,843 --> 00:06:51,676 - Oh, no. 54 00:06:53,278 --> 00:06:54,512 - You know her? 55 00:06:55,448 --> 00:06:56,280 - Yeah. 56 00:06:58,851 --> 00:07:01,018 She lives with Max Brodsky. 57 00:07:02,521 --> 00:07:04,522 I think she's his niece. 58 00:07:18,537 --> 00:07:19,537 - Hey, Hooker! 59 00:07:19,539 --> 00:07:21,339 Just in time for the celebration. 60 00:07:21,341 --> 00:07:23,307 Finally nailed these characters. 61 00:07:23,309 --> 00:07:24,241 - Max. 62 00:07:24,243 --> 00:07:25,810 Wanna talk to you. 63 00:07:25,812 --> 00:07:28,446 - Yeah, something I can do for you, Hook? 64 00:07:28,448 --> 00:07:30,081 - It's about Wendy. 65 00:07:30,083 --> 00:07:30,915 - Wendy? 66 00:07:30,917 --> 00:07:32,183 What about her? 67 00:07:33,853 --> 00:07:37,254 - There's no easy way to tell you this. 68 00:07:37,256 --> 00:07:38,723 She's dead. 69 00:07:38,725 --> 00:07:40,057 - Dead? 70 00:07:40,059 --> 00:07:42,426 What the hell you talking about, dead? 71 00:07:42,428 --> 00:07:43,528 What are you talking about? 72 00:07:43,530 --> 00:07:45,129 - She was dumped out of a car. 73 00:07:45,131 --> 00:07:46,498 Found her at an alley downtown. 74 00:07:46,500 --> 00:07:47,799 I just came from there. 75 00:07:47,801 --> 00:07:49,567 - An alley, downtown? 76 00:07:49,569 --> 00:07:50,735 - I chased the subject. 77 00:07:50,737 --> 00:07:52,036 And I lost him. 78 00:07:52,038 --> 00:07:53,838 I've asked for the case. 79 00:07:53,840 --> 00:07:55,106 I'll handle it. 80 00:07:56,542 --> 00:07:57,375 - God. 81 00:07:58,644 --> 00:08:00,812 I've got this bust, Hooker. 82 00:08:03,448 --> 00:08:04,782 Who would wanna kill her? 83 00:08:04,784 --> 00:08:06,684 I mean, she's just a kid. 84 00:08:06,686 --> 00:08:08,720 - Partner'll take care of the bust. 85 00:08:08,722 --> 00:08:10,488 Let me take you home. 86 00:08:12,525 --> 00:08:13,357 - No, no. 87 00:08:15,427 --> 00:08:16,260 Thanks. 88 00:08:18,898 --> 00:08:19,731 I'm okay. 89 00:08:26,171 --> 00:08:28,172 Where was I, Hooker? 90 00:08:28,174 --> 00:08:29,974 - You did the best you could. 91 00:08:29,976 --> 00:08:31,576 - What could I do with a 17-year-old kid 92 00:08:31,578 --> 00:08:34,378 from Ohio with stars in her eyes? 93 00:08:34,380 --> 00:08:35,747 Where'd they take her? 94 00:08:35,749 --> 00:08:36,881 - The morgue. 95 00:08:36,883 --> 00:08:39,150 They have to do an autopsy. 96 00:08:42,788 --> 00:08:45,289 - I was here, and my niece ... 97 00:08:47,259 --> 00:08:49,360 It's a cop's life, right? 98 00:08:50,896 --> 00:08:52,664 What a waste. 99 00:08:52,666 --> 00:08:53,865 - Let me take you home. 100 00:08:53,867 --> 00:08:55,499 - For what, Hooker? 101 00:08:55,501 --> 00:08:57,234 Tell me that. 102 00:08:57,236 --> 00:08:58,436 For what? 103 00:08:58,438 --> 00:09:01,005 (slow jazz music) 104 00:09:01,007 --> 00:09:02,707 Come on, let's wrap this up, huh? 105 00:09:02,709 --> 00:09:05,276 (Max shouting) 106 00:09:07,846 --> 00:09:09,113 - As soon as I heard she was dead, 107 00:09:09,115 --> 00:09:11,182 I figured I ought to pull her file. 108 00:09:11,184 --> 00:09:12,116 Where's Hooker? 109 00:09:12,118 --> 00:09:13,651 - He's breaking it to Max. 110 00:09:13,653 --> 00:09:15,519 - She was only 17. 111 00:09:15,521 --> 00:09:17,254 - Lotta creeps out there. 112 00:09:17,256 --> 00:09:19,390 Sometimes I feel like I know every one of 'em. 113 00:09:19,392 --> 00:09:21,158 - Did Max know about this, Nathans? 114 00:09:21,160 --> 00:09:22,426 - He never saw the file. 115 00:09:22,428 --> 00:09:24,195 But my partner and I figured he oughta know 116 00:09:24,197 --> 00:09:25,730 what was going down with her. 117 00:09:25,732 --> 00:09:26,664 We told him Wendy was gettin' in 118 00:09:26,666 --> 00:09:28,199 with a pretty heavy crowd. 119 00:09:28,201 --> 00:09:29,467 Running wild. 120 00:09:29,469 --> 00:09:32,770 - Drugs, solicitation, drunk public nuisance? 121 00:09:32,772 --> 00:09:33,738 Sad story. 122 00:09:33,740 --> 00:09:34,572 - Yeah. 123 00:09:34,574 --> 00:09:35,707 How come no convictions? 124 00:09:35,709 --> 00:09:37,208 - We never pushed very hard. 125 00:09:37,210 --> 00:09:38,776 It's Max's niece, you know what I mean? 126 00:09:38,778 --> 00:09:39,844 - Poor guy. 127 00:09:39,846 --> 00:09:41,412 - Nathans. - Hooker. 128 00:09:41,414 --> 00:09:43,047 - Haven't got enough to do in Ad Vice? 129 00:09:43,049 --> 00:09:45,282 - Show him the file, Stacy. 130 00:09:48,053 --> 00:09:48,987 - How many times you bust her? 131 00:09:48,989 --> 00:09:50,221 - Three, four times. 132 00:09:50,223 --> 00:09:51,155 - Why didn't you let somebody know? 133 00:09:51,157 --> 00:09:52,824 - Take it easy, Hooker, we did. 134 00:09:52,826 --> 00:09:53,658 Told Max. 135 00:09:53,660 --> 00:09:54,859 - And? 136 00:09:54,861 --> 00:09:56,193 - Max said she made her own choices. 137 00:09:56,195 --> 00:09:57,294 Wouldn't listen to him. 138 00:09:57,296 --> 00:09:58,763 - What about Juvenile Authority? 139 00:09:58,765 --> 00:10:00,064 - They washed her face, put her back on the street. 140 00:10:00,066 --> 00:10:00,965 - Same old story. 141 00:10:00,967 --> 00:10:02,900 - We did what we could. 142 00:10:03,936 --> 00:10:05,003 - Something else? 143 00:10:05,005 --> 00:10:06,004 - Forget it. 144 00:10:08,040 --> 00:10:09,540 - How's Max doing? 145 00:10:11,276 --> 00:10:12,110 - Max? 146 00:10:13,211 --> 00:10:15,046 It hasn't hit him yet. 147 00:10:16,615 --> 00:10:18,716 He said she'd run away, but 148 00:10:18,718 --> 00:10:20,217 I guess he expected something bad to happen, 149 00:10:20,219 --> 00:10:21,152 but not this. 150 00:10:21,154 --> 00:10:22,520 - Max is pretty tough. 151 00:10:22,522 --> 00:10:23,821 Maybe it won't get to him at all. 152 00:10:23,823 --> 00:10:24,956 - Oh, it'll get to him. 153 00:10:24,958 --> 00:10:26,758 When it finally grabs Max, 154 00:10:26,760 --> 00:10:28,192 it won't let go. 155 00:10:28,194 --> 00:10:29,861 - Have you talked to O'Brien about taking the case? 156 00:10:29,863 --> 00:10:33,297 - He's cleared it with Homicide. 157 00:10:33,299 --> 00:10:35,833 I wanna find out who killed Wendy and why. 158 00:10:35,835 --> 00:10:37,535 Stacy, punch Wendy into the computer. 159 00:10:37,537 --> 00:10:39,270 She didn't come up with any contacts. 160 00:10:39,272 --> 00:10:41,372 Jim, check your snitches. 161 00:10:41,374 --> 00:10:43,074 I'll be out in the street. 162 00:10:43,076 --> 00:10:46,343 (energetic jazz music) 163 00:10:55,754 --> 00:10:57,155 - [Police Dispatcher] 4-Adam-30, your request 164 00:10:57,157 --> 00:10:59,557 on abandoned red sedan shows vehicle 165 00:10:59,559 --> 00:11:01,793 to be stolen from out of state. 166 00:11:01,795 --> 00:11:03,427 Partial print, lab picked up. 167 00:11:03,429 --> 00:11:04,996 Turned out to be the owner. 168 00:11:04,998 --> 00:11:06,164 Sorry, Hooker. 169 00:11:35,360 --> 00:11:36,360 - Excuse me. 170 00:11:38,396 --> 00:11:40,965 Need some information. 171 00:11:40,967 --> 00:11:42,834 Either one of you ever seen this girl before? 172 00:11:42,836 --> 00:11:44,335 Her name is Wendy. 173 00:11:45,403 --> 00:11:47,105 - Is there a reward? 174 00:11:47,107 --> 00:11:48,106 What'd she do? 175 00:11:48,108 --> 00:11:50,441 - No reward, she's dead. 176 00:11:50,443 --> 00:11:51,442 - What happened? 177 00:11:51,444 --> 00:11:52,810 - Murder, dumped in an alley. 178 00:11:52,812 --> 00:11:54,245 - Look, I think I know her. 179 00:11:54,247 --> 00:11:55,747 Yeah, she hung around a lot. 180 00:11:55,749 --> 00:11:57,314 - When was the last time you saw her? 181 00:11:57,316 --> 00:11:58,883 - Maybe a week ago. 182 00:11:59,952 --> 00:12:01,452 - Who'd she hang around with? 183 00:12:01,454 --> 00:12:04,421 - She had this friend, uh, Janet, I think her name is. 184 00:12:04,423 --> 00:12:05,623 They were always together. 185 00:12:05,625 --> 00:12:06,991 - This Janet, where can I find her? 186 00:12:06,993 --> 00:12:08,325 - I don't know. 187 00:12:08,327 --> 00:12:10,094 She just hangs around. 188 00:12:10,096 --> 00:12:11,395 - She have a last name? 189 00:12:11,397 --> 00:12:13,231 - Not one that I know. 190 00:12:13,233 --> 00:12:14,065 Sorry. 191 00:12:22,340 --> 00:12:24,308 - [Lester] What do you think, Mr. Parton? 192 00:12:24,310 --> 00:12:28,545 - Well, I don't think we lost a superstar on Wendy. 193 00:12:28,547 --> 00:12:31,015 Lester, I think I'm gonna hold onto this. 194 00:12:31,017 --> 00:12:32,984 Just for future reference, in case you, uh, 195 00:12:32,986 --> 00:12:34,318 get out of line. 196 00:12:36,155 --> 00:12:39,056 And Lester, this kid that flew the coop? 197 00:12:39,058 --> 00:12:40,958 If the cops get ahold of her, 198 00:12:40,960 --> 00:12:43,294 we'll all end up doing a hell of a lot of time. 199 00:12:43,296 --> 00:12:45,196 - She won't go to the cops. 200 00:12:45,198 --> 00:12:47,698 She didn't want her parents to find out about her. 201 00:12:47,700 --> 00:12:49,033 Not to worry. 202 00:12:49,035 --> 00:12:51,002 I took care of dumping Wendy's body. 203 00:12:51,004 --> 00:12:52,904 And I'll take care of finding Janet. 204 00:12:52,906 --> 00:12:54,471 - She's a street kid. 205 00:12:54,473 --> 00:12:56,207 Go to the halfway house. 206 00:12:56,209 --> 00:12:58,375 Sooner or later, they all end up there, anyway. 207 00:12:58,377 --> 00:12:59,844 - Yeah, that's a good idea. 208 00:12:59,846 --> 00:13:01,112 I'll find her. 209 00:13:01,114 --> 00:13:03,848 - I appreciate your confidence, Lester. 210 00:13:03,850 --> 00:13:07,985 But I'd appreciate a dead witness even more. 211 00:13:07,987 --> 00:13:10,487 (guns firing) 212 00:13:22,968 --> 00:13:24,401 - Max. 213 00:13:24,403 --> 00:13:27,038 - All that meanness builds up on you, Hooker. 214 00:13:27,040 --> 00:13:28,806 Sometimes it just helps to let it out. 215 00:13:28,808 --> 00:13:31,142 - Max, I need some help. 216 00:13:31,144 --> 00:13:33,177 All I've got is a first name. 217 00:13:33,179 --> 00:13:34,645 - Which is? 218 00:13:34,647 --> 00:13:36,180 - Janet. 219 00:13:36,182 --> 00:13:38,682 She may have been the last person to see Wendy alive. 220 00:13:38,684 --> 00:13:40,784 - There's nothing for me. 221 00:13:41,920 --> 00:13:43,354 You know, Hooker, 222 00:13:44,389 --> 00:13:46,224 she was a wild kid. 223 00:13:46,226 --> 00:13:48,559 But I thought she was getting her act together. 224 00:13:48,561 --> 00:13:51,595 I thought she and I were getting closer. 225 00:13:51,597 --> 00:13:53,898 We gotta get him, Hooker. 226 00:13:53,900 --> 00:13:55,900 - Max, you're too close. 227 00:13:57,236 --> 00:13:59,136 Stay back, I'll handle it. 228 00:13:59,138 --> 00:14:00,537 - Stay back? 229 00:14:00,539 --> 00:14:02,439 Wendy's my business. 230 00:14:02,441 --> 00:14:03,941 The proper channels don't hold water 231 00:14:03,943 --> 00:14:05,676 when the victim is mine. 232 00:14:05,678 --> 00:14:07,945 - Whoever did it, I'll find. 233 00:14:07,947 --> 00:14:09,947 Leave it to me. 234 00:14:09,949 --> 00:14:11,182 Trust me. 235 00:14:11,184 --> 00:14:12,416 - Then what? 236 00:14:12,418 --> 00:14:14,618 They get seven to 10 and some parole board 237 00:14:14,620 --> 00:14:16,687 lets him out for being good 238 00:14:16,689 --> 00:14:17,755 in the pen? 239 00:14:17,757 --> 00:14:18,589 No way! 240 00:14:20,225 --> 00:14:22,059 - Gonna say it again. 241 00:14:22,061 --> 00:14:26,463 You're too close, you can't be judge and jury. 242 00:14:26,465 --> 00:14:27,798 Back off. 243 00:14:27,800 --> 00:14:28,966 Is that clear? 244 00:14:30,235 --> 00:14:31,502 - Now, wait a minute. 245 00:14:31,504 --> 00:14:33,337 Why don't you put yourself in my position, 246 00:14:33,339 --> 00:14:34,638 and put somebody you love in that Dumpster 247 00:14:34,640 --> 00:14:35,839 and see how you'd react. 248 00:14:35,841 --> 00:14:37,074 You'd blow the lid off this city 249 00:14:37,076 --> 00:14:38,309 to find the slime that killed her. 250 00:14:38,311 --> 00:14:39,510 - Work with me. 251 00:14:39,512 --> 00:14:41,645 We'll blow the lid off together. 252 00:14:41,647 --> 00:14:43,747 - I don't mind working with you, Hooker. 253 00:14:43,749 --> 00:14:46,750 All you gotta do is keep up with me. 254 00:14:53,425 --> 00:14:54,658 - Hooker! 255 00:14:54,660 --> 00:14:56,693 Watch commander radioed you wanted to see me. 256 00:14:56,695 --> 00:14:58,595 How's the case going? 257 00:14:58,597 --> 00:14:59,997 - Well, while Sheridan is checking the files 258 00:14:59,999 --> 00:15:01,765 on serial killers and sex offenders, 259 00:15:01,767 --> 00:15:03,834 Corrigan is squeezing the junkies 260 00:15:03,836 --> 00:15:05,836 and the pushers to see if they know anything. 261 00:15:05,838 --> 00:15:07,071 - Sounds like you don't have much. 262 00:15:07,073 --> 00:15:08,539 - That's what I wanna talk to you about. 263 00:15:08,541 --> 00:15:10,674 Yesterday, you were gonna tell me something about Wendy. 264 00:15:10,676 --> 00:15:11,976 I'd like to hear it now. 265 00:15:11,978 --> 00:15:13,210 - You're not gonna like it. 266 00:15:13,212 --> 00:15:15,846 But I'll let you see for yourself. 267 00:15:25,123 --> 00:15:26,623 You recognize her? 268 00:15:27,525 --> 00:15:29,626 - [Hooker] Wendy. 269 00:15:29,628 --> 00:15:32,096 - There's a VCR down the hall, if you want. 270 00:15:32,098 --> 00:15:33,730 It's run-of-the-mill porn. 271 00:15:33,732 --> 00:15:35,299 - I'll take your word for it. 272 00:15:35,301 --> 00:15:36,800 You kept this from Max? 273 00:15:36,802 --> 00:15:39,270 - How do you tell a guy about something like this? 274 00:15:39,272 --> 00:15:40,771 After all, I mean, 275 00:15:40,773 --> 00:15:42,239 I got a daughter. 276 00:15:42,241 --> 00:15:43,941 You do too, don't you? 277 00:15:43,943 --> 00:15:46,777 (energetic music) 278 00:16:10,602 --> 00:16:11,802 - Wait a minute, I've seen that guy before 279 00:16:11,804 --> 00:16:13,537 with Wendy and Janet! 280 00:16:14,672 --> 00:16:17,174 He may make this easier. 281 00:16:17,176 --> 00:16:18,109 - Yeah? 282 00:16:18,111 --> 00:16:19,377 - Hi, I'm looking for somebody. 283 00:16:19,379 --> 00:16:20,644 Janet's her name. 284 00:16:20,646 --> 00:16:22,279 She used to hang around with a girl named Wendy? 285 00:16:22,281 --> 00:16:23,280 Take a look. 286 00:16:29,388 --> 00:16:31,889 What's that supposed to mean? 287 00:16:31,891 --> 00:16:34,291 Janet said she met Wendy here. 288 00:16:34,293 --> 00:16:36,494 - Well, then this must be the place where she met her. 289 00:16:36,496 --> 00:16:38,229 - I want some answers. 290 00:16:38,231 --> 00:16:39,963 Hey, you're gonna have an extra 291 00:16:39,965 --> 00:16:41,832 mouth to feed, pretty soon. 292 00:16:41,834 --> 00:16:43,234 Maybe you can use a little help. 293 00:16:43,236 --> 00:16:44,402 - What kind of help? 294 00:16:44,404 --> 00:16:45,736 - This kind of help? 295 00:16:45,738 --> 00:16:47,071 Ah. 296 00:16:47,073 --> 00:16:47,905 Janet. 297 00:16:49,307 --> 00:16:50,607 - She was around when I first got here. 298 00:16:50,609 --> 00:16:52,476 I haven't seen her for a week, maybe. 299 00:16:52,478 --> 00:16:53,911 - More. 300 00:16:53,913 --> 00:16:55,579 - She had a boyfriend. 301 00:16:55,581 --> 00:16:57,148 His name was Nick, I think. 302 00:16:57,150 --> 00:16:58,215 - Nick. 303 00:16:58,217 --> 00:16:59,450 Know where he hangs out? 304 00:16:59,452 --> 00:17:00,717 - I heard he was working on one of 305 00:17:00,719 --> 00:17:02,386 those porno theaters on 4th and Broadway. 306 00:17:02,388 --> 00:17:04,288 - Broadway and 4th. 307 00:17:04,290 --> 00:17:05,656 Thank you, ma'am. 308 00:17:05,658 --> 00:17:09,260 (funky instrumental music) 309 00:17:14,866 --> 00:17:17,701 (car engine revs) 310 00:17:33,351 --> 00:17:34,585 - Last time we picked her up, 311 00:17:34,587 --> 00:17:36,120 Wendy said she'd only made that one film. 312 00:17:36,122 --> 00:17:37,654 Got paid a hundred bucks for it. 313 00:17:37,656 --> 00:17:39,523 - They offered her a lot more for the next one, right? 314 00:17:39,525 --> 00:17:41,959 That's how they keep kids like her in the business. 315 00:17:41,961 --> 00:17:43,827 - Who are they? 316 00:17:43,829 --> 00:17:47,531 - Guys who shoot that kind of slime change with the tide. 317 00:17:47,533 --> 00:17:49,433 And when they're busted, they're out working again 318 00:17:49,435 --> 00:17:51,235 before the reports are finished. 319 00:17:51,237 --> 00:17:52,503 - Thanks for the plug. 320 00:17:52,505 --> 00:17:53,870 - There's gotta be a way to nail 'em. 321 00:17:53,872 --> 00:17:55,772 I mean, somebody has to pay these girls. 322 00:17:55,774 --> 00:17:56,840 Somebody had to recruit Wendy, 323 00:17:56,842 --> 00:17:58,909 get her involved. 324 00:17:58,911 --> 00:18:01,445 - They work the bus depots, the street corners. 325 00:18:01,447 --> 00:18:03,114 Word of mouth. 326 00:18:03,116 --> 00:18:05,616 They get kids who are hurting, 327 00:18:06,551 --> 00:18:08,752 or in big trouble at home. 328 00:18:08,754 --> 00:18:10,687 They offer them sympathy. 329 00:18:10,689 --> 00:18:12,523 Then they string 'em out on dope. 330 00:18:12,525 --> 00:18:14,091 - This one's got a built-in stinger. 331 00:18:14,093 --> 00:18:15,359 Wendy was underage. 332 00:18:15,361 --> 00:18:16,693 That could buy somebody hard time. 333 00:18:16,695 --> 00:18:18,229 - Okay. 334 00:18:18,231 --> 00:18:19,630 But how does that move you any closer to whoever killed her? 335 00:18:19,632 --> 00:18:20,998 - Well, it might give us some leverage. 336 00:18:21,000 --> 00:18:22,566 If we could rack some of these guys, 337 00:18:22,568 --> 00:18:23,834 there's no telling what'll spill out. 338 00:18:23,836 --> 00:18:25,302 - You got something special in mind? 339 00:18:25,304 --> 00:18:26,537 - Yes, I do, and I'm gonna need your help 340 00:18:26,539 --> 00:18:28,139 to set it up. 341 00:18:28,141 --> 00:18:29,873 I wanna put someone 342 00:18:29,875 --> 00:18:32,909 inside the local porn business. 343 00:18:32,911 --> 00:18:35,912 (suspenseful music) 344 00:18:40,752 --> 00:18:43,187 (jazz music) 345 00:19:06,411 --> 00:19:07,311 - You Nick? 346 00:19:08,647 --> 00:19:09,613 - He's around here somewhere. 347 00:19:09,615 --> 00:19:10,548 I'll go find him. 348 00:19:10,550 --> 00:19:12,015 - Hey, look, come here, police. 349 00:19:12,017 --> 00:19:13,016 Get up here. 350 00:19:13,018 --> 00:19:14,185 Come on, spread 'em! 351 00:19:14,187 --> 00:19:16,520 - Hey, I didn't do anything. 352 00:19:18,490 --> 00:19:19,956 - Lied to me, Nick. 353 00:19:19,958 --> 00:19:21,292 - Gonna arrest me for that? 354 00:19:21,294 --> 00:19:22,526 Read me my rights. 355 00:19:22,528 --> 00:19:23,460 - Well, I don't care about your rights. 356 00:19:23,462 --> 00:19:24,695 You wanna hear my rights, huh? 357 00:19:24,697 --> 00:19:25,629 (gun cocks) 358 00:19:25,631 --> 00:19:27,831 Know what that sound is, Nick? 359 00:19:27,833 --> 00:19:28,732 - Yeah. 360 00:19:28,734 --> 00:19:30,000 - Where's Janet? 361 00:19:30,002 --> 00:19:31,202 - I don't know. 362 00:19:31,204 --> 00:19:33,036 - Don't try to protect her, toilet face. 363 00:19:33,038 --> 00:19:36,039 - I don't know where she is, honest. 364 00:19:40,978 --> 00:19:43,480 (Nick grunts) 365 00:19:44,583 --> 00:19:46,049 - Still don't know where she is, Nick, huh? 366 00:19:46,051 --> 00:19:47,951 - On Saturdays, around noon, we all get together 367 00:19:47,953 --> 00:19:49,086 at the doughnut shop. 368 00:19:49,088 --> 00:19:50,287 5th and State. 369 00:19:50,289 --> 00:19:51,722 - That's good, that's good. 370 00:19:51,724 --> 00:19:52,856 Now, what if I don't wanna wait 'til Saturday? 371 00:19:52,858 --> 00:19:53,957 - I haven't seen her very much. 372 00:19:53,959 --> 00:19:55,226 She's too busy. 373 00:19:55,228 --> 00:19:57,160 She's a big movie star now. 374 00:19:57,162 --> 00:19:58,362 - Movie star, huh? 375 00:19:58,364 --> 00:20:00,063 - The kind of stuff they show here. 376 00:20:00,065 --> 00:20:01,064 Her and her friend Wendy, they think 377 00:20:01,066 --> 00:20:02,799 they're actresses or something. 378 00:20:02,801 --> 00:20:03,734 - Wendy? 379 00:20:03,736 --> 00:20:05,402 You lying sack of garbage. 380 00:20:05,404 --> 00:20:06,637 - Right over there. 381 00:20:06,639 --> 00:20:07,471 Look! 382 00:20:09,274 --> 00:20:12,008 (dramatic music) 383 00:20:32,564 --> 00:20:33,764 - Why don't you clean this place up? 384 00:20:33,766 --> 00:20:35,232 It's filthy! 385 00:20:35,234 --> 00:20:38,001 (dramatic music) 386 00:21:07,965 --> 00:21:09,266 - Hey, sport. 387 00:21:09,268 --> 00:21:11,101 How 'bout some conversation? 388 00:21:11,103 --> 00:21:12,603 - Come on, man. 389 00:21:12,605 --> 00:21:13,870 No more. 390 00:21:13,872 --> 00:21:16,106 - You just tell me what you told him. 391 00:21:16,108 --> 00:21:20,277 Or this'll be nothing compared to what I do to you. 392 00:21:21,413 --> 00:21:24,147 (car horn honks) 393 00:21:38,830 --> 00:21:40,897 - My informer says it's a small operation. 394 00:21:40,899 --> 00:21:42,499 Just a male and a female performer, 395 00:21:42,501 --> 00:21:44,335 couple of guys on the camera and the lights. 396 00:21:44,337 --> 00:21:45,302 Girl is new. 397 00:21:45,304 --> 00:21:46,570 Probably her first time. 398 00:21:46,572 --> 00:21:47,604 That's what you said you wanted. 399 00:21:47,606 --> 00:21:48,839 - Yeah, that's what we want. 400 00:21:48,841 --> 00:21:49,807 Somebody young and new that we can scare 401 00:21:49,809 --> 00:21:51,007 a little into helping us. 402 00:21:51,009 --> 00:21:52,676 - What a way to make a living. 403 00:21:52,678 --> 00:21:54,345 - Their way or ours? 404 00:21:57,315 --> 00:21:59,717 (rock music) 405 00:22:17,669 --> 00:22:18,502 - Police. 406 00:22:19,471 --> 00:22:20,303 Police. 407 00:22:20,305 --> 00:22:21,137 - Come on. 408 00:22:28,045 --> 00:22:29,179 - How old are you? 409 00:22:29,181 --> 00:22:30,013 - Come on. 410 00:22:30,015 --> 00:22:30,848 - 19. 411 00:22:33,852 --> 00:22:35,051 What's gonna happen now? 412 00:22:35,053 --> 00:22:35,952 - We'll talk about that later. 413 00:22:35,954 --> 00:22:37,187 Go get dressed. 414 00:22:48,232 --> 00:22:49,700 - I thought a night in jail might put Mary Ellen 415 00:22:49,702 --> 00:22:51,535 in the mood to cooperate this morning. 416 00:22:51,537 --> 00:22:52,803 We'll find out. 417 00:22:52,805 --> 00:22:54,605 - Just like Wendy, she's so young. 418 00:22:54,607 --> 00:22:56,640 - Fresh off the farm, and in town one month. 419 00:22:56,642 --> 00:22:58,141 - Think you can handle it, Stace? 420 00:22:58,143 --> 00:23:00,778 - Little walk and a little girl talk does wonders sometimes. 421 00:23:00,780 --> 00:23:02,613 - Well, it's up to you. 422 00:23:02,615 --> 00:23:03,547 Jim, check detectives. 423 00:23:03,549 --> 00:23:04,381 See if you can find Max. 424 00:23:04,383 --> 00:23:06,383 I'd like to talk to him. 425 00:23:07,786 --> 00:23:09,586 - I'd like to help you, Mary Ellen. 426 00:23:09,588 --> 00:23:11,254 - If I do what for you? 427 00:23:11,256 --> 00:23:14,057 - Okay, everything in life's a trade-off, right? 428 00:23:14,059 --> 00:23:15,826 - I'm learning fast, aren't I? 429 00:23:15,828 --> 00:23:17,060 - But for you, this could be 430 00:23:17,062 --> 00:23:18,829 the most important trade of your life. 431 00:23:18,831 --> 00:23:21,197 All the charges will be dropped, so no record. 432 00:23:21,199 --> 00:23:22,733 Bus ticket home to South Dakota, 433 00:23:22,735 --> 00:23:24,301 wherever you wanna go. 434 00:23:24,303 --> 00:23:26,069 A whole new start. 435 00:23:26,071 --> 00:23:28,038 I'd like to see you have that chance. 436 00:23:28,040 --> 00:23:30,140 - Can you really do that? 437 00:23:30,142 --> 00:23:31,508 - Word of honor. 438 00:23:31,510 --> 00:23:33,276 - What do I have to do? 439 00:23:33,278 --> 00:23:34,611 - Introduce me around as a friend of yours 440 00:23:34,613 --> 00:23:35,579 from back home. 441 00:23:35,581 --> 00:23:36,814 Just arrived in town. 442 00:23:36,816 --> 00:23:39,149 Looking for fun in the fast lane. 443 00:23:39,151 --> 00:23:40,818 Interested in acting and not too bright. 444 00:23:40,820 --> 00:23:43,086 - Funny, you just told me the story of my life. 445 00:23:43,088 --> 00:23:44,220 - The person who I really wanna meet 446 00:23:44,222 --> 00:23:45,989 is whoever started you. 447 00:23:45,991 --> 00:23:48,124 The guy who put you in porno films. 448 00:23:48,126 --> 00:23:49,726 (Mary Ellen sighs) 449 00:23:49,728 --> 00:23:50,961 - Lester. 450 00:23:50,963 --> 00:23:53,063 That's all I know him by. 451 00:23:53,065 --> 00:23:56,834 I guess I was sort of fascinated by him at first. 452 00:23:56,836 --> 00:23:57,835 But-- 453 00:23:57,837 --> 00:23:59,069 - But what? 454 00:23:59,071 --> 00:24:00,270 - Well, there's something about him. 455 00:24:00,272 --> 00:24:01,404 Something bad. 456 00:24:03,508 --> 00:24:05,008 He sort of runs things on the streets 457 00:24:05,010 --> 00:24:07,511 for the guys who produce the films. 458 00:24:07,513 --> 00:24:10,013 - All you've gotta do is introduce me, Mary Ellen. 459 00:24:10,015 --> 00:24:11,247 Then you're out of it. 460 00:24:11,249 --> 00:24:13,116 We'll put you on the bus ourselves. 461 00:24:13,118 --> 00:24:14,284 How 'bout it? 462 00:24:14,286 --> 00:24:15,352 - What is it you're really after? 463 00:24:15,354 --> 00:24:16,687 - Killer. 464 00:24:16,689 --> 00:24:18,922 Someone who murdered a girl just like you. 465 00:24:18,924 --> 00:24:20,991 Her name is Wendy. 466 00:24:20,993 --> 00:24:22,926 - God, I know a Wendy! 467 00:24:22,928 --> 00:24:25,963 She helped get me this job. 468 00:24:25,965 --> 00:24:26,964 You think it's her? 469 00:24:26,966 --> 00:24:28,231 - 'Fraid it is. 470 00:24:28,233 --> 00:24:30,767 Now you know how badly we need your help. 471 00:24:30,769 --> 00:24:31,602 Please. 472 00:24:39,544 --> 00:24:40,811 - What do you got? 473 00:24:40,813 --> 00:24:42,045 - Your idea about shaking things up 474 00:24:42,047 --> 00:24:44,347 and pulling people in really paid off. 475 00:24:44,349 --> 00:24:45,816 - I don't need to see a second installment 476 00:24:45,818 --> 00:24:47,283 of Wendy's mistake. 477 00:24:47,285 --> 00:24:48,986 - One of our teams hit a porn lab last night, 478 00:24:48,988 --> 00:24:50,554 and among other things, they came up with 479 00:24:50,556 --> 00:24:53,991 a small piece of film that you gotta see. 480 00:24:57,562 --> 00:24:59,830 If there was more, it's probably been destroyed. 481 00:24:59,832 --> 00:25:02,733 Guy's face doesn't show on this. 482 00:25:02,735 --> 00:25:03,667 - Here, come here. 483 00:25:03,669 --> 00:25:05,002 - Get off of me! 484 00:25:05,004 --> 00:25:06,603 - All right, little girl. 485 00:25:06,605 --> 00:25:08,005 Wanna play rough? 486 00:25:12,276 --> 00:25:13,109 - Wendy? 487 00:25:13,111 --> 00:25:13,944 Wendy? 488 00:25:16,113 --> 00:25:16,914 God. 489 00:25:18,816 --> 00:25:20,383 - Make our case. 490 00:25:20,385 --> 00:25:22,719 We gotta find that negative. 491 00:25:26,290 --> 00:25:28,725 (rock music) 492 00:25:41,906 --> 00:25:43,073 - Relax, Mary Ellen. 493 00:25:43,075 --> 00:25:44,274 You're doing fine. 494 00:25:44,276 --> 00:25:46,009 - You haven't met Lester yet. 495 00:25:46,011 --> 00:25:47,510 He's, he's spooky. 496 00:25:49,080 --> 00:25:51,214 - Maybe we should try another place. 497 00:25:51,216 --> 00:25:53,050 - No, this is where he hangs out. 498 00:25:53,052 --> 00:25:54,685 He's here every night. 499 00:25:54,687 --> 00:25:56,453 It's like his office. 500 00:26:19,343 --> 00:26:20,644 - Bet there isn't one genuine ID 501 00:26:20,646 --> 00:26:22,178 out of 10 in that place. 502 00:26:22,180 --> 00:26:23,446 - Ad Vice hit a lab. 503 00:26:23,448 --> 00:26:26,016 They came up with a piece of porn film. 504 00:26:26,018 --> 00:26:27,550 Wendy was the star. 505 00:26:27,552 --> 00:26:29,219 What's it have to do with the murder? 506 00:26:29,221 --> 00:26:32,555 - She was killed, right there on the screen. 507 00:26:32,557 --> 00:26:33,824 No faces, of course. 508 00:26:33,826 --> 00:26:36,760 It was cut out of the scene, but ... 509 00:26:36,762 --> 00:26:38,528 I want this guy, Jim. 510 00:26:43,735 --> 00:26:44,601 - Mary Ellen! 511 00:26:44,603 --> 00:26:46,003 Where you been? 512 00:26:46,005 --> 00:26:47,437 You remember Wendy, right? 513 00:26:47,439 --> 00:26:48,605 You hear about her? 514 00:26:48,607 --> 00:26:50,774 Oh, man, somebody killed her. 515 00:26:50,776 --> 00:26:52,075 It was on TV! 516 00:26:52,077 --> 00:26:53,209 - Then it was her. 517 00:26:53,211 --> 00:26:54,544 Yeah, I heard. 518 00:26:54,546 --> 00:26:55,812 But I was hoping that-- 519 00:26:55,814 --> 00:26:57,413 - I was getting pretty scared for you, baby. 520 00:26:57,415 --> 00:26:59,116 I mean, she was booked on a job, 521 00:26:59,118 --> 00:27:00,350 just like you, remember? 522 00:27:00,352 --> 00:27:02,318 And poof, nobody saw her after that. 523 00:27:02,320 --> 00:27:03,419 It was like-- 524 00:27:04,588 --> 00:27:06,089 - Oh, it's okay, Gigi. 525 00:27:06,091 --> 00:27:07,024 This is Stacy. 526 00:27:07,026 --> 00:27:07,991 She's a friend from back home. 527 00:27:07,993 --> 00:27:08,925 - Hi. 528 00:27:08,927 --> 00:27:10,426 - Hi. 529 00:27:10,428 --> 00:27:12,663 Well, you ladies can stick around here if you want to, 530 00:27:12,665 --> 00:27:14,064 but I'm on my way to visit a friend 531 00:27:14,066 --> 00:27:15,766 up in Frisco where it's safer. 532 00:27:15,768 --> 00:27:18,401 I mean, really, all the girls are rocking in their socks. 533 00:27:18,403 --> 00:27:19,970 It's scary time. 534 00:27:19,972 --> 00:27:21,171 - Who do you think did it? 535 00:27:21,173 --> 00:27:23,606 - Hey, honey, I got a big, fat idea, 536 00:27:23,608 --> 00:27:28,411 but all I'm gonna do is keep my mouth shut and split. 537 00:27:28,413 --> 00:27:29,579 You could come along. 538 00:27:29,581 --> 00:27:31,214 - Yeah, well, 539 00:27:31,216 --> 00:27:33,316 we kinda have some things we gotta do. 540 00:27:33,318 --> 00:27:34,918 - Right, like building a stash, 541 00:27:34,920 --> 00:27:35,752 know what I mean? 542 00:27:35,754 --> 00:27:37,253 - Oh, yeah, um, 543 00:27:37,255 --> 00:27:39,156 we're looking for Lester. 544 00:27:39,158 --> 00:27:41,058 - You're looking for big trouble. 545 00:27:41,060 --> 00:27:45,228 If you got any smarts, you'll hear what I'm saying. 546 00:27:48,465 --> 00:27:50,167 - Damn this waiting. 547 00:27:50,169 --> 00:27:53,103 - I'm getting a little antsy myself. 548 00:27:53,105 --> 00:27:53,937 - I'm going in there. 549 00:27:53,939 --> 00:27:55,939 - No, you're not. 550 00:27:55,941 --> 00:27:59,509 You're gonna let your partner do her thing. 551 00:28:12,056 --> 00:28:14,124 - Lester, you scared me. 552 00:28:14,126 --> 00:28:15,692 - No need to be. 553 00:28:15,694 --> 00:28:20,197 Lester takes good care of all his little mamas. 554 00:28:20,199 --> 00:28:21,832 But Mary Elle, I thought we were close. 555 00:28:21,834 --> 00:28:23,266 I believe you're holding out on me. 556 00:28:23,268 --> 00:28:25,468 Who is this sweet lady? 557 00:28:25,470 --> 00:28:27,337 - Oh, um, this is Stacy. 558 00:28:27,339 --> 00:28:29,439 She's from back home. 559 00:28:29,441 --> 00:28:31,908 She just got in town and she's staying with me right now. 560 00:28:31,910 --> 00:28:32,743 - Stacy. 561 00:28:33,911 --> 00:28:35,578 Are you as good as you look? 562 00:28:35,580 --> 00:28:38,148 - Last I heard, I'm better. 563 00:28:38,150 --> 00:28:39,549 - All right. 564 00:28:39,551 --> 00:28:41,417 Let me take care of these. 565 00:28:41,419 --> 00:28:44,221 Got a table waiting for us right over here. 566 00:28:44,223 --> 00:28:46,123 Right this way, ladies. 567 00:28:47,925 --> 00:28:48,759 Stacy. 568 00:28:50,494 --> 00:28:53,363 Little concerned about your girlfriend Mary Elle. 569 00:28:53,365 --> 00:28:55,031 Heard she got took down by the man, 570 00:28:55,033 --> 00:28:56,900 right in the middle of her scene. 571 00:28:56,902 --> 00:28:59,602 - Yeah, I suppose everyone heard about that by now. 572 00:28:59,604 --> 00:29:01,304 - Don't worry about it, baby. 573 00:29:01,306 --> 00:29:02,338 Big movie stars pay an arm and a leg 574 00:29:02,340 --> 00:29:03,907 for that kind of publicity. 575 00:29:03,909 --> 00:29:05,441 I'll take care of everything. 576 00:29:05,443 --> 00:29:06,676 But, Mary Elle? 577 00:29:07,879 --> 00:29:09,746 Get lost for a while. 578 00:29:09,748 --> 00:29:10,613 - What? 579 00:29:10,615 --> 00:29:11,648 - Leave. 580 00:29:11,650 --> 00:29:13,049 - It's okay, Mary Ellen. 581 00:29:13,051 --> 00:29:15,986 The man just wants to talk with me. 582 00:29:19,723 --> 00:29:22,125 - She could use some of your brains. 583 00:29:22,127 --> 00:29:24,294 And some of your good looks. 584 00:29:24,296 --> 00:29:25,728 - My looks haven't gotten me anything 585 00:29:25,730 --> 00:29:28,431 but man trouble and an empty bank account, so far. 586 00:29:28,433 --> 00:29:30,967 - That could change if you want it to. 587 00:29:30,969 --> 00:29:32,769 - I'm not looking for a handout. 588 00:29:32,771 --> 00:29:35,371 I wanna go over the rainbow, but on my own. 589 00:29:35,373 --> 00:29:36,807 I can act. 590 00:29:36,809 --> 00:29:38,708 I just need a break somewhere. 591 00:29:38,710 --> 00:29:41,511 - Sweetheart, nobody starts at the top. 592 00:29:41,513 --> 00:29:43,213 Very competitive business we're talking about here, 593 00:29:43,215 --> 00:29:44,514 you know what I mean? 594 00:29:44,516 --> 00:29:47,184 You got the face, you got the body. 595 00:29:47,186 --> 00:29:48,118 Maybe you got the talent, 596 00:29:48,120 --> 00:29:50,020 but you got to know somebody. 597 00:29:50,022 --> 00:29:51,554 - I just don't wanna make the same mistake 598 00:29:51,556 --> 00:29:54,757 you hear about others making when they come to this town. 599 00:29:54,759 --> 00:29:56,193 - Do you know the kind of work 600 00:29:56,195 --> 00:29:57,427 that Mary Ellen was doing when she got busted? 601 00:29:57,429 --> 00:29:59,262 - Yeah, she told me. 602 00:29:59,264 --> 00:30:00,530 - [Lester] And? 603 00:30:00,532 --> 00:30:02,432 - I think she was working too cheap. 604 00:30:02,434 --> 00:30:05,101 (Lester chuckles) 605 00:30:05,103 --> 00:30:09,339 - Yeah, you'll do just fine in this business. 606 00:30:09,341 --> 00:30:10,740 Yeah. 607 00:30:10,742 --> 00:30:14,177 Yeah, I think I got somebody I want you to meet. 608 00:30:55,586 --> 00:30:57,020 - Lester, you're right. 609 00:30:57,022 --> 00:30:58,621 I'm very impressed. 610 00:30:59,823 --> 00:31:02,158 Lovely, honey, just lovely. 611 00:31:02,160 --> 00:31:03,559 So you're an actress, huh? 612 00:31:03,561 --> 00:31:05,061 - All I need is a chance. 613 00:31:05,063 --> 00:31:07,697 - Well, I think I can provide you with that chance, Stacy. 614 00:31:07,699 --> 00:31:09,933 Honey, it all depends on your attitude 615 00:31:09,935 --> 00:31:12,002 towards, just, how you expect to start 616 00:31:12,004 --> 00:31:13,669 your career in films. 617 00:31:13,671 --> 00:31:15,205 - She knows the score, Mr. Parton. 618 00:31:15,207 --> 00:31:16,672 All she doesn't know is the money. 619 00:31:16,674 --> 00:31:19,442 - Money, it's no problem, all other things being equal. 620 00:31:19,444 --> 00:31:23,046 Tell me, kid, you had any experience with hard stuff? 621 00:31:23,048 --> 00:31:24,347 And tell me the truth. 622 00:31:24,349 --> 00:31:26,950 - Not exactly, but I learn fast. 623 00:31:26,952 --> 00:31:28,451 - I'll bet you do. 624 00:31:29,553 --> 00:31:30,921 Don't worry about it. 625 00:31:30,923 --> 00:31:34,357 You have a sort of innocence, a freshness. 626 00:31:34,359 --> 00:31:36,492 I like that, honey, I like that a lot. 627 00:31:36,494 --> 00:31:38,895 Would you mind waiting outside for a few minutes? 628 00:31:38,897 --> 00:31:42,498 I'd like to have a word with your future costar, Lester. 629 00:31:42,500 --> 00:31:44,167 - Okay. - Thank you. 630 00:31:52,776 --> 00:31:54,044 Okay, Lester. 631 00:31:54,046 --> 00:31:56,413 Now, about the matter of the missing witness. 632 00:31:56,415 --> 00:31:58,281 - Slime at the theater said that Janet 633 00:31:58,283 --> 00:32:01,617 was gonna be at a certain location at 12 noon. 634 00:32:01,619 --> 00:32:02,652 So will I. 635 00:32:02,654 --> 00:32:04,921 She'll get taken care of. 636 00:32:04,923 --> 00:32:06,556 - Good. 637 00:32:06,558 --> 00:32:07,991 Lester, that's a very special piece 638 00:32:07,993 --> 00:32:10,193 of merchandise out there. 639 00:32:10,195 --> 00:32:11,594 She wants to be a star. 640 00:32:11,596 --> 00:32:12,829 Let's make her one. 641 00:32:12,831 --> 00:32:14,497 - I'm all for that. 642 00:32:14,499 --> 00:32:15,498 - Excellent, that's settled. 643 00:32:15,500 --> 00:32:17,167 Now get her out of here. 644 00:32:17,169 --> 00:32:18,301 And Lester. 645 00:32:18,303 --> 00:32:20,103 I'm gonna set up a photo session 646 00:32:20,105 --> 00:32:22,405 for this afternoon around five o'clock. 647 00:32:22,407 --> 00:32:24,874 I think that I'm gonna select her wardrobe myself. 648 00:32:24,876 --> 00:32:26,676 Maybe something in a cheerleading outfit. 649 00:32:26,678 --> 00:32:29,579 Short skirt, something all-American. 650 00:32:29,581 --> 00:32:32,082 Yeah, my client'll like that a lot. 651 00:32:32,084 --> 00:32:35,018 (foreboding music) 652 00:32:45,729 --> 00:32:48,198 - I was never so glad to get away from anyone in my life. 653 00:32:48,200 --> 00:32:50,666 Those creeps would give anyone the chills. 654 00:32:50,668 --> 00:32:52,035 - Now the only real tie-in we have 655 00:32:52,037 --> 00:32:54,437 is what that girl Gigi said to you. 656 00:32:54,439 --> 00:32:56,406 - Lester set Wendy up in a job. 657 00:32:56,408 --> 00:32:58,508 And the next time anyone sees her, she's dead. 658 00:32:58,510 --> 00:33:00,276 - So Stacy has to go back. 659 00:33:00,278 --> 00:33:02,845 - She has to do more than that. 660 00:33:02,847 --> 00:33:05,281 What you're gonna have to do is get in deeper. 661 00:33:05,283 --> 00:33:07,050 - Let's get at it. 662 00:33:07,052 --> 00:33:09,486 (jazz music) 663 00:33:32,543 --> 00:33:33,376 - Janet! 664 00:33:33,378 --> 00:33:34,444 - Max! 665 00:33:34,446 --> 00:33:35,278 - Janet! 666 00:33:37,081 --> 00:33:39,416 (gun fires) 667 00:33:44,088 --> 00:33:45,888 - Oh, my god. 668 00:33:45,890 --> 00:33:48,758 Somebody call an ambulance. 669 00:33:48,760 --> 00:33:49,592 Now! 670 00:33:53,564 --> 00:33:54,730 Hang in there, Janet. 671 00:33:54,732 --> 00:33:56,232 Come on, baby. 672 00:33:56,234 --> 00:33:57,400 Hang in there. 673 00:34:00,771 --> 00:34:03,940 (mournful jazz music) 674 00:34:13,384 --> 00:34:15,218 - Captain wants to talk to you. 675 00:34:15,220 --> 00:34:18,421 Tell you right now what he's gonna say. 676 00:34:18,423 --> 00:34:20,323 You're under suspension. 677 00:34:20,325 --> 00:34:21,591 - Sure. 678 00:34:21,593 --> 00:34:23,593 Let the good times roll. 679 00:34:24,661 --> 00:34:26,929 - I busted my butt for you. 680 00:34:26,931 --> 00:34:29,332 Stacy put her life on the line. 681 00:34:29,334 --> 00:34:31,667 You held out on me. 682 00:34:31,669 --> 00:34:34,337 You knew about Janet all the time. 683 00:34:34,339 --> 00:34:36,439 You kept her to yourself. 684 00:34:38,576 --> 00:34:40,776 - Wendy was my niece. 685 00:34:40,778 --> 00:34:42,579 And I wanted that guy, Hooker. 686 00:34:42,581 --> 00:34:44,581 Now, can't you understand that? 687 00:34:44,583 --> 00:34:47,283 - We had an eyewitness to the murder. 688 00:34:47,285 --> 00:34:49,419 Janet saw it go down. 689 00:34:49,421 --> 00:34:52,522 Now she's in the hospital in a coma. 690 00:34:52,524 --> 00:34:55,925 And we don't know if she's gonna pull out of it. 691 00:34:55,927 --> 00:34:57,160 - Who's the guy? 692 00:34:57,162 --> 00:34:59,596 - She didn't have a chance to say! 693 00:35:02,032 --> 00:35:04,200 Captain's waiting for you. 694 00:35:09,440 --> 00:35:10,940 - I just got off the horn with Nathans. 695 00:35:10,942 --> 00:35:12,675 They leaned on the film editor they picked up. 696 00:35:12,677 --> 00:35:14,810 Told him he might end up an accessory to murder. 697 00:35:14,812 --> 00:35:16,146 - And? 698 00:35:16,148 --> 00:35:17,647 - He volunteered the information 699 00:35:17,649 --> 00:35:19,149 that he works most of the time for Arnold Parton. 700 00:35:19,151 --> 00:35:20,716 - Looks like we may have the tie-in. 701 00:35:20,718 --> 00:35:22,051 - Does Parton have a record? 702 00:35:22,053 --> 00:35:24,020 - Parton deals with porn. 703 00:35:24,022 --> 00:35:25,688 But he's kept his record clean. 704 00:35:25,690 --> 00:35:28,625 He uses that wholesale garment business as a front. 705 00:35:28,627 --> 00:35:30,993 And that negative is somewhere in that warehouse. 706 00:35:30,995 --> 00:35:34,964 - There's a heavy steel cabinet beside his desk. 707 00:35:34,966 --> 00:35:37,033 - How do you feel about going back with Lester? 708 00:35:37,035 --> 00:35:38,201 - Scared. 709 00:35:38,203 --> 00:35:39,469 I'm human. 710 00:35:39,471 --> 00:35:41,304 - We've gotta lay a con on Partman. 711 00:35:41,306 --> 00:35:43,573 And it all depends on you being able to carry it off. 712 00:35:43,575 --> 00:35:45,074 And on perfect timing. 713 00:35:45,076 --> 00:35:47,477 (rock music) 714 00:37:32,616 --> 00:37:34,717 - So, where are we gonna shoot this thing? 715 00:37:34,719 --> 00:37:36,952 - Right in here, baby. 716 00:37:36,954 --> 00:37:39,555 Your own personal movie studio. 717 00:37:40,591 --> 00:37:42,392 Wanna see the set? 718 00:37:42,394 --> 00:37:44,226 - Don't tell me I get star approval. 719 00:37:44,228 --> 00:37:46,663 - You're gonna be very surprised at all the 720 00:37:46,665 --> 00:37:49,165 very good things that you get. 721 00:37:50,401 --> 00:37:51,233 Come on. 722 00:37:52,569 --> 00:37:53,903 Right back here. 723 00:38:03,747 --> 00:38:04,880 Nice, huh? 724 00:38:04,882 --> 00:38:05,715 - Yeah. 725 00:38:06,650 --> 00:38:07,583 - See, the way it works is, 726 00:38:07,585 --> 00:38:09,585 you're the all-American girl. 727 00:38:09,587 --> 00:38:12,154 You're in your, uh, rah-rah outfit, 728 00:38:12,156 --> 00:38:14,557 your little blue pleated skirt, 729 00:38:14,559 --> 00:38:17,560 and you're in the park practicing. 730 00:38:17,562 --> 00:38:20,763 And I am the big bad man that comes along. 731 00:38:20,765 --> 00:38:22,231 Are you ready for that? 732 00:38:22,233 --> 00:38:25,601 - What I'm ready for is the cash. 733 00:38:25,603 --> 00:38:27,069 - Yeah. 734 00:38:27,071 --> 00:38:29,706 Well, we have to go upstairs to see Parton for that. 735 00:38:29,708 --> 00:38:30,807 - Okay. 736 00:38:30,809 --> 00:38:32,475 - Right. 737 00:38:32,477 --> 00:38:34,210 This way, sweetheart. 738 00:38:47,190 --> 00:38:49,359 - The camera crew? 739 00:38:49,361 --> 00:38:50,192 - Must be. 740 00:38:51,228 --> 00:38:53,563 It has to be a tight operation. 741 00:38:53,565 --> 00:38:56,532 - And Lester must be the guy in the film. 742 00:38:56,534 --> 00:38:58,033 The killer, right? 743 00:38:58,035 --> 00:38:58,934 - If he is, 744 00:38:59,936 --> 00:39:01,904 we still gotta prove it. 745 00:39:06,076 --> 00:39:08,778 Stacy has eight minutes. 746 00:39:08,780 --> 00:39:11,247 - I picked this out for you myself, Stacy. 747 00:39:11,249 --> 00:39:12,281 You're gonna look delicious. 748 00:39:12,283 --> 00:39:13,115 Try it on. 749 00:39:14,050 --> 00:39:15,618 - Look, downstairs is business. 750 00:39:15,620 --> 00:39:18,888 But giving peep shows up here for the hired help is out. 751 00:39:18,890 --> 00:39:19,922 - Hey, who the hell are you - Lester. 752 00:39:19,924 --> 00:39:22,224 - putting down, you cheap tramp? 753 00:39:22,226 --> 00:39:24,193 - Lester, please, you heard our star. 754 00:39:24,195 --> 00:39:28,464 Now, go on downstairs and see if the camera people are here. 755 00:39:28,466 --> 00:39:31,133 - I'll see you on the set, baby. 756 00:39:31,135 --> 00:39:32,134 - It's okay. 757 00:39:33,537 --> 00:39:35,772 Why don't you go behind the screen and try this on? 758 00:39:35,774 --> 00:39:39,008 Stacy, you have a natural modesty. 759 00:39:39,010 --> 00:39:40,109 It'll show in the film. 760 00:39:40,111 --> 00:39:41,076 Honey, I like that. 761 00:39:41,078 --> 00:39:43,178 I like that very much. 762 00:39:43,180 --> 00:39:46,015 (slow jazz music) 763 00:40:31,929 --> 00:40:33,729 That's perfect, honey. 764 00:40:33,731 --> 00:40:35,064 Just perfect. 765 00:40:35,066 --> 00:40:37,032 That's the way Lester and I figured. 766 00:40:37,034 --> 00:40:38,000 - Lester? 767 00:40:38,002 --> 00:40:39,301 What are you talking about? 768 00:40:39,303 --> 00:40:42,371 - I mean the act we just put on for you. 769 00:40:42,373 --> 00:40:43,706 And I mean this. 770 00:40:45,008 --> 00:40:47,076 It's the workprint of Wendy's last film. 771 00:40:47,078 --> 00:40:48,711 And we have the negative film, too. 772 00:40:48,713 --> 00:40:50,079 So you can't touch us. 773 00:40:50,081 --> 00:40:51,714 But we can touch you. 774 00:40:51,716 --> 00:40:54,917 Say for about a half a mil, young girl under 18 murdered 775 00:40:54,919 --> 00:40:56,986 in one of your porn flicks. 776 00:40:56,988 --> 00:40:58,287 What do you say? 777 00:40:58,289 --> 00:40:59,522 - There's no way Lester could get that negative. 778 00:40:59,524 --> 00:41:00,289 No way. 779 00:41:00,291 --> 00:41:01,123 - Wanna bet? 780 00:41:01,125 --> 00:41:02,057 - Yeah. 781 00:41:02,059 --> 00:41:04,159 I'm gonna call your bluff. 782 00:41:04,161 --> 00:41:05,394 There could be anything on that film. 783 00:41:05,396 --> 00:41:06,662 I wanna see it. 784 00:41:16,607 --> 00:41:17,607 - Satisfied? 785 00:41:29,786 --> 00:41:31,286 - Max never showed in his office today, 786 00:41:31,288 --> 00:41:35,725 but he was seen following Stacy out when she left. 787 00:41:35,727 --> 00:41:38,293 - He's gonna be here somewhere. 788 00:41:39,596 --> 00:41:42,197 Could blow the whole operation. 789 00:41:44,100 --> 00:41:44,934 Let's go. 790 00:41:59,416 --> 00:42:01,083 - Okay, baby. 791 00:42:01,085 --> 00:42:02,919 I want some answers. 792 00:42:02,921 --> 00:42:03,920 Now. 793 00:42:03,922 --> 00:42:05,688 (suspenseful music) 794 00:42:05,690 --> 00:42:08,524 (Parton shouting) 795 00:42:27,377 --> 00:42:30,212 - You're the guy, aren't you? 796 00:42:30,214 --> 00:42:31,747 - Take it easy, man. 797 00:42:31,749 --> 00:42:32,682 Who are you? 798 00:42:32,684 --> 00:42:34,050 - I'm Wendy's Uncle Max, punk. 799 00:42:34,052 --> 00:42:35,384 - Wendy. 800 00:42:35,386 --> 00:42:36,953 I don't know no Wendy. 801 00:42:36,955 --> 00:42:39,221 You got the wrong guy, man! 802 00:42:42,192 --> 00:42:45,194 (suspenseful music) 803 00:42:57,841 --> 00:42:59,241 - Hold it, you. 804 00:42:59,243 --> 00:43:00,476 Take them. 805 00:43:00,478 --> 00:43:02,778 Jim, Stacy, she must be upstairs. 806 00:43:16,226 --> 00:43:19,228 - This film gives us proof in living color. 807 00:43:19,230 --> 00:43:21,497 You just hung yourself, mister. 808 00:43:21,499 --> 00:43:22,331 - Parton! 809 00:43:26,670 --> 00:43:27,603 Put your hands behind your back. 810 00:43:27,605 --> 00:43:28,537 (Parton groans) 811 00:43:28,539 --> 00:43:29,271 Put 'em behind your back! 812 00:43:29,273 --> 00:43:30,806 - Easy. 813 00:43:30,808 --> 00:43:32,008 - Doing okay? 814 00:43:32,010 --> 00:43:33,609 - Now I am. 815 00:43:33,611 --> 00:43:36,612 (suspenseful music) 816 00:44:23,193 --> 00:44:24,026 - Max! 817 00:44:25,929 --> 00:44:28,497 It's not worth it, it's murder! 818 00:44:56,526 --> 00:44:59,028 (Lester shouts) 819 00:44:59,030 --> 00:44:59,829 Hold it! 820 00:44:59,831 --> 00:45:00,863 Stop, freeze! 821 00:45:04,367 --> 00:45:07,036 (Lester grunts) 822 00:45:27,257 --> 00:45:28,157 - You got him. 823 00:45:28,159 --> 00:45:28,991 - Yeah. 824 00:45:30,293 --> 00:45:32,527 You had to do it your way, didn't you? 825 00:45:32,529 --> 00:45:34,429 - What would you have done, Hooker? 826 00:45:34,431 --> 00:45:35,631 - Me? 827 00:45:35,633 --> 00:45:39,668 (chuckles) I'd have done it my way. 828 00:45:42,906 --> 00:45:45,741 (slow jazz music) 829 00:45:51,181 --> 00:45:54,483 - Goodbye, show biz, hello, South Dakota. 830 00:45:54,485 --> 00:45:55,885 - I don't know what to say. 831 00:45:55,887 --> 00:45:58,087 - Say goodbye and good luck. 832 00:45:58,089 --> 00:45:59,354 - Give yourself a break this time. 833 00:45:59,356 --> 00:46:00,589 - I will. 834 00:46:00,591 --> 00:46:01,857 Thanks, Stacy. 835 00:46:01,859 --> 00:46:02,691 - Bye. 836 00:46:02,693 --> 00:46:04,426 - Oh, for everything. 837 00:46:07,664 --> 00:46:10,399 Oh, and I promise I'll write. 838 00:46:10,401 --> 00:46:11,233 Bye. 839 00:46:18,208 --> 00:46:20,843 - Let's just hope she's too busy with schoolwork to write. 840 00:46:20,845 --> 00:46:21,677 - What about Max? 841 00:46:21,679 --> 00:46:22,945 He's still improving? 842 00:46:22,947 --> 00:46:24,113 - Oh, Max is eating and arguing with everybody. 843 00:46:24,115 --> 00:46:25,547 He's gonna be fine. 844 00:46:25,549 --> 00:46:26,949 - That depends on Internal Affairs, doesn't it? 845 00:46:26,951 --> 00:46:28,250 - My friend at the chief's office told me 846 00:46:28,252 --> 00:46:29,785 Internal Affairs is gonna give Max 847 00:46:29,787 --> 00:46:31,220 every break they can. 848 00:46:31,222 --> 00:46:33,355 - And Janet's conscious and improving. 849 00:46:33,357 --> 00:46:35,524 - So we've got our eyewitnesses and the evidence. 850 00:46:35,526 --> 00:46:36,758 - Well, using an underage girl 851 00:46:36,760 --> 00:46:38,260 in a conspiracy to commit a felony 852 00:46:38,262 --> 00:46:40,896 during which she's killed adds up to a lot of trouble. 853 00:46:40,898 --> 00:46:44,033 - For Arnold Parton and the sleazebags, 854 00:46:44,035 --> 00:46:45,968 it adds up to murder one. 855 00:46:45,970 --> 00:46:48,637 (intense music) 856 00:46:52,442 --> 00:46:55,010 (heroic music) 57163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.