All language subtitles for Supernatural.S15E08.Our.Father.Who.Arent.in.Heaven.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,655 Man: Is this John? 2 00:00:03,699 --> 00:00:04,830 John died. Who is this? 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,049 I-I'm his son. 4 00:00:06,093 --> 00:00:07,833 Dean: Adam was our brother. 5 00:00:07,877 --> 00:00:10,662 He died like a hunter. He deserves to go out like one. 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,664 Sam: Maybe we can bring him back, get ahold of Cass, 7 00:00:12,708 --> 00:00:14,144 call in a favor. 8 00:00:14,188 --> 00:00:16,146 Adam: These angels tell me that I'm chosen. 9 00:00:16,190 --> 00:00:18,583 Michael -- I'm his sword or vessel. 10 00:00:18,627 --> 00:00:19,758 Hey, ass-butt! 11 00:00:22,196 --> 00:00:25,895 -We're brothers. -God is doing this to us! 12 00:00:28,898 --> 00:00:32,032 Dean: God was supposed to be gone. 13 00:00:32,075 --> 00:00:35,426 Sam: What if I'm seeing Chuck's endings? 14 00:00:35,470 --> 00:00:37,515 -Aah! -Eileen, 15 00:00:37,559 --> 00:00:38,951 we can bring you back. 16 00:00:38,995 --> 00:00:42,303 Sam: Ex spiritu incarnatum est. 17 00:00:45,567 --> 00:00:47,873 Chuck is weak. I think we can beat him. 18 00:00:47,917 --> 00:00:50,789 I can see it now -- "Supernatural: The End." 19 00:00:50,833 --> 00:00:52,878 It's God, Sam. How the hell are we 20 00:00:52,922 --> 00:00:54,576 supposed to fight God? 21 00:00:57,927 --> 00:00:59,363 ♪ Ohhh 22 00:00:59,407 --> 00:01:00,538 ♪ Don't try 23 00:01:00,582 --> 00:01:03,715 ♪ Ohhh 24 00:01:03,759 --> 00:01:08,285 ♪ This nonsense of yours 25 00:01:08,329 --> 00:01:12,985 ♪ Has got to stop now, right now ♪ 26 00:01:13,029 --> 00:01:14,900 ♪ So, come on 27 00:01:14,944 --> 00:01:18,382 ♪ Come on, baby 28 00:01:18,426 --> 00:01:22,952 ♪ Take me 29 00:01:22,995 --> 00:01:25,998 ♪ For what I am 30 00:01:26,042 --> 00:01:30,133 ♪ For what I a-a-a-am, yes 31 00:01:30,177 --> 00:01:33,963 ♪ Just what you see 32 00:01:34,006 --> 00:01:35,747 ♪ Take me 33 00:01:35,791 --> 00:01:37,097 ♪ Ooh, baby, baby 34 00:01:38,881 --> 00:01:40,752 ♪ For what I am 35 00:01:43,799 --> 00:01:47,803 ♪ Oooh 36 00:01:47,846 --> 00:01:52,416 ♪ Love is the power 37 00:01:52,460 --> 00:01:54,853 ♪ Oh, yeah 38 00:01:54,897 --> 00:01:58,466 ♪ It will be here today, yes 39 00:01:59,989 --> 00:02:01,773 ♪ And it will be here tomorrow 40 00:02:01,817 --> 00:02:03,949 You went easy on the rum this time, right? 41 00:02:03,993 --> 00:02:05,603 Uh-huh.♪ So, girl 42 00:02:05,647 --> 00:02:06,996 Okay, cool. 43 00:02:07,039 --> 00:02:09,999 'Cause, you know, you don't want me cranky. 44 00:02:10,042 --> 00:02:13,002 ♪ That you and I 45 00:02:13,045 --> 00:02:16,179 ♪ Was just meant to be? 46 00:02:16,223 --> 00:02:17,789 Keep 'em coming. 47 00:02:17,833 --> 00:02:20,836 ♪ You kno-o-o-w 48 00:02:24,492 --> 00:02:27,625 ♪ Eternally 49 00:02:30,193 --> 00:02:31,368 That's a winner! 50 00:02:51,040 --> 00:02:52,694 Aah! 51 00:03:11,278 --> 00:03:13,193 Sam! 52 00:03:21,375 --> 00:03:23,203 Hey! 53 00:03:25,553 --> 00:03:27,772 Were you tailing me? 54 00:03:27,816 --> 00:03:29,992 You could have left a note. 55 00:03:31,254 --> 00:03:33,474 You're worried about me. 56 00:03:36,259 --> 00:03:38,827 You -- You think I'm being overprotective? 57 00:03:39,741 --> 00:03:41,699 A little bit. 58 00:03:54,277 --> 00:03:56,061 I got it! 59 00:03:56,105 --> 00:04:00,979 The answer to all of our problems...maybe. 60 00:04:01,023 --> 00:04:04,113 So, we know that Chuck is weak, right? 61 00:04:04,156 --> 00:04:05,897 If we're to take our shot, now's the time. 62 00:04:05,941 --> 00:04:08,465 But a weak God is still God. 63 00:04:08,509 --> 00:04:10,728 So, how the hell are we supposed to take him down? 64 00:04:10,772 --> 00:04:13,253 Well, I was doing some thinking. 65 00:04:13,296 --> 00:04:17,082 What if the answer is right under our noses? 66 00:04:17,126 --> 00:04:19,128 The demon tablet? 67 00:04:19,171 --> 00:04:20,869 Boom. 68 00:04:22,349 --> 00:04:24,829 This was dictated by God Himself -- 69 00:04:24,873 --> 00:04:28,572 instructions on how to seal angels and demons 70 00:04:28,616 --> 00:04:30,182 back into heaven and hell if -- 71 00:04:30,226 --> 00:04:32,837 if they ever tried to take over Earth. 72 00:04:32,881 --> 00:04:34,317 Exactly. 73 00:04:34,361 --> 00:04:36,928 But if Chuck was so freaking invincible, 74 00:04:36,972 --> 00:04:38,495 then why wasn't he able to protect us 75 00:04:38,539 --> 00:04:40,932 from the dick demons or even the dickier angels? 76 00:04:40,976 --> 00:04:43,283 'Cause, remember, these babies were dictated 77 00:04:43,326 --> 00:04:45,937 before he took a powder. 78 00:04:45,981 --> 00:04:49,767 So, he was worried about humans, 79 00:04:49,811 --> 00:04:53,162 if he couldn't protect them? 80 00:04:53,205 --> 00:04:54,816 Yeah. 81 00:04:54,859 --> 00:04:57,862 Like, if, for some reason, he were out of commission. 82 00:04:57,906 --> 00:05:00,430 Which is weird, considering that he's 83 00:05:00,474 --> 00:05:02,519 supposed to be untouchable, 84 00:05:02,563 --> 00:05:05,130 unless he is not... untouchable. 85 00:05:06,697 --> 00:05:08,786 So, he has an Achilles heel. 86 00:05:08,830 --> 00:05:11,572 Well, I'm saying he has a weak spot. 87 00:05:13,182 --> 00:05:15,010 Yeah, that's -- that's... 88 00:05:15,053 --> 00:05:16,838 These hunks of rock, they're -- they're like a -- 89 00:05:16,881 --> 00:05:19,057 they're like an advanced directive, okay? 90 00:05:19,101 --> 00:05:20,885 In case something happens to Chuck because there is 91 00:05:20,929 --> 00:05:23,671 a crack in his invincibility shield. 92 00:05:23,714 --> 00:05:26,630 So, you guys can read that? 93 00:05:26,674 --> 00:05:28,328 No. 94 00:05:28,371 --> 00:05:30,504 But I've got that handled. 95 00:05:33,942 --> 00:05:37,380 I know you're in there. 96 00:05:49,566 --> 00:05:51,568 Donatello, would you please? 97 00:05:51,612 --> 00:05:54,049 Go away! 98 00:05:59,924 --> 00:06:01,839 I'm not sure I'm ready for this. 99 00:06:01,883 --> 00:06:04,494 What you're trying to do, it -- it doesn't sound possible. 100 00:06:04,538 --> 00:06:07,018 Look, we know that Chuck overpowered his sister, 101 00:06:07,062 --> 00:06:10,065 the Darkness, and locked her up, so... 102 00:06:10,108 --> 00:06:12,284 We may be able to lock him up, too. 103 00:06:12,328 --> 00:06:14,548 Why don't you just kill him? 104 00:06:14,591 --> 00:06:18,900 God has to exist to maintain the balance of the universe. 105 00:06:18,943 --> 00:06:21,206 Without him, creation would fall apart. 106 00:06:21,250 --> 00:06:23,034 Right, so, the best thing to do is toss him in 107 00:06:23,078 --> 00:06:24,558 solitary and throw away the key. 108 00:06:24,601 --> 00:06:27,778 Okay, but the last time, 109 00:06:27,822 --> 00:06:30,215 it took the power of God to do this? 110 00:06:30,259 --> 00:06:33,305 I mean, even if he has a hidden flaw, 111 00:06:33,349 --> 00:06:35,960 do you have the power of God? 112 00:06:36,004 --> 00:06:38,136 You know what? Uh, one step at a time. 113 00:06:38,180 --> 00:06:39,921 You figure out how to lock him up, 114 00:06:39,964 --> 00:06:41,923 we'll take care of the rest. 115 00:06:43,751 --> 00:06:45,883 Oh. 116 00:06:45,927 --> 00:06:51,889 And, guys, when I go crazy again, 117 00:06:51,933 --> 00:06:55,110 just shoot me. 118 00:07:06,469 --> 00:07:08,123 Stop it. 119 00:07:22,050 --> 00:07:24,574 Oh. 120 00:07:24,618 --> 00:07:26,446 This is interesting. 121 00:07:28,709 --> 00:07:30,972 -What? -What is it? 122 00:07:31,886 --> 00:07:36,499 There appear to be annotations, uh, personal observations. 123 00:07:36,543 --> 00:07:37,631 By Metatron? 124 00:07:37,674 --> 00:07:39,459 By the scribe, yes. 125 00:07:39,502 --> 00:07:43,463 Uh, as if he were trying to give some context to God's actions. 126 00:07:43,506 --> 00:07:44,942 For example? 127 00:07:44,986 --> 00:07:47,379 "The Almighty guards his secret fear, 128 00:07:47,423 --> 00:07:49,599 but it is always there." 129 00:07:49,643 --> 00:07:50,818 Fear of what? 130 00:07:50,861 --> 00:07:53,124 "Fear of what, I do not know. 131 00:07:53,168 --> 00:07:55,692 This he shares only with his favorite." 132 00:07:55,736 --> 00:07:57,346 Favorite? 133 00:07:57,389 --> 00:08:00,305 Wait, his favorite... at the time -- at the time 134 00:08:00,349 --> 00:08:02,307 this was written, Lucifer had been cast down. 135 00:08:02,351 --> 00:08:04,309 Michael sealed him in the Cage. 136 00:08:04,353 --> 00:08:06,137 So Michael was the favorite. 137 00:08:06,181 --> 00:08:08,488 Oh, yeah, a real daddy's boy. 138 00:08:08,531 --> 00:08:11,882 But if Michael helped Chuck overpower Amara, 139 00:08:11,926 --> 00:08:14,624 then maybe he also knows how to lock him up. 140 00:08:14,668 --> 00:08:17,409 Perhaps, but even if we could get to him, 141 00:08:17,453 --> 00:08:18,889 he wouldn't tell us. 142 00:08:18,933 --> 00:08:21,152 I don't know. But I mean, if my dad kept me 143 00:08:21,196 --> 00:08:23,328 locked up in a cage for 10 years, I might be looking 144 00:08:23,372 --> 00:08:24,504 to get some payback. 145 00:08:24,547 --> 00:08:25,722 It's worth a shot. 146 00:08:25,766 --> 00:08:27,071 Swell! 147 00:08:27,115 --> 00:08:28,508 So, you guys talk to Michael. 148 00:08:28,551 --> 00:08:30,031 Problem solved, right?! 149 00:08:30,074 --> 00:08:31,554 Not exactly. 150 00:08:31,598 --> 00:08:32,903 Michael's in hell. 151 00:08:32,947 --> 00:08:35,079 Castiel: Yeah, he was possessing Adam, 152 00:08:35,123 --> 00:08:38,343 Sam and Dean's half-brother, when he fell into hell with Sam, 153 00:08:38,387 --> 00:08:39,736 who was possessed by Lucifer, 154 00:08:39,780 --> 00:08:43,218 and then they were all sealed in the Cage. 155 00:08:43,261 --> 00:08:44,872 What is it with you people?! 156 00:08:44,915 --> 00:08:46,569 Can anything you do be easy?! 157 00:08:46,613 --> 00:08:48,528 I mean... 158 00:08:54,055 --> 00:08:55,665 But where's the fun in that? 159 00:08:57,145 --> 00:09:00,583 This story just gets better and better. 160 00:09:00,627 --> 00:09:02,585 Donny, you going crazy again? 161 00:09:02,629 --> 00:09:07,198 Oh, Donatello's not here any longer. 162 00:09:07,242 --> 00:09:08,896 Hey, guys. 163 00:09:11,159 --> 00:09:12,769 It's Chuck. 164 00:09:14,510 --> 00:09:18,732 Prophets speak the word of God, sometimes indirectly. 165 00:09:18,775 --> 00:09:22,213 Sometimes they're my bluetooth. 166 00:09:24,433 --> 00:09:26,957 So, here's the thing. 167 00:09:27,001 --> 00:09:32,049 Usually, I really love our little...process. 168 00:09:32,093 --> 00:09:35,705 I toss something at you guys, and you slam it right back. 169 00:09:35,749 --> 00:09:37,577 It's fun, like tennis. 170 00:09:37,620 --> 00:09:39,317 With monsters. 171 00:09:39,361 --> 00:09:43,713 But this -- Let this one go. 172 00:09:43,757 --> 00:09:45,976 Or what? 173 00:09:46,020 --> 00:09:48,065 Or I go all-powerful. 174 00:09:48,109 --> 00:09:51,242 Maybe not on you. 175 00:09:51,286 --> 00:09:53,505 Not right away. 176 00:09:53,549 --> 00:09:56,247 But, let's see, there's... 177 00:09:56,291 --> 00:10:01,513 Jody, Donna, Eileen. 178 00:10:01,557 --> 00:10:04,081 Pretty much everybody on your speed dial. 179 00:10:04,125 --> 00:10:06,083 So drop it. 180 00:10:06,127 --> 00:10:07,650 'Kay? 181 00:10:16,964 --> 00:10:19,357 Well, the bunker's warding is intact, 182 00:10:19,401 --> 00:10:22,534 but it clearly doesn't withstand God. 183 00:10:22,578 --> 00:10:24,275 How much do you think he heard? 184 00:10:24,319 --> 00:10:27,278 He heard enough. 185 00:10:27,322 --> 00:10:32,675 So... do we...drop it? 186 00:10:32,719 --> 00:10:34,111 Donnie, I think it might be safer 187 00:10:34,155 --> 00:10:35,112 if you went on home. 188 00:10:35,156 --> 00:10:37,549 Really? I have to leave? 189 00:10:37,593 --> 00:10:38,812 Oh, that's too bad. I'll, uh -- 190 00:10:38,855 --> 00:10:40,857 I'll just get my stuff. 191 00:10:44,687 --> 00:10:46,820 Okay. 192 00:10:46,863 --> 00:10:48,473 Like hell we're dropping this. 193 00:10:50,345 --> 00:10:53,304 Donna, Jody -- They're not safe. 194 00:10:53,348 --> 00:10:55,132 They'll never be safe. 195 00:10:55,176 --> 00:10:56,873 As long as Chuck is out there, it's only a matter of time -- 196 00:10:56,917 --> 00:10:58,396 Before he rounds them up and offs them. 197 00:10:58,440 --> 00:10:59,963 Just to watch us suffer. 198 00:11:00,007 --> 00:11:01,399 The only way to keep them safe -- 199 00:11:01,443 --> 00:11:04,315 to keep everyone safe -- is to take Chuck down. 200 00:11:04,359 --> 00:11:06,970 Which is exactly what we're gonna do. 201 00:11:07,014 --> 00:11:09,712 Are we seriously talking about going to hell 202 00:11:09,756 --> 00:11:11,409 to try to speak to Michael? 203 00:11:11,453 --> 00:11:15,196 Michael, who is in the Cage, and insane? 204 00:11:15,239 --> 00:11:16,501 Yeah, and who told us that? 205 00:11:16,545 --> 00:11:17,851 Lucifer. 206 00:11:17,894 --> 00:11:19,374 And Chuck. 207 00:11:19,417 --> 00:11:21,550 Now, I trust them as far as I can throw them. 208 00:11:21,593 --> 00:11:23,421 But, Cass, if you wanna stay here, 209 00:11:23,465 --> 00:11:25,510 why don't you stay here? 210 00:11:58,892 --> 00:12:01,459 Here. Allow me. 211 00:12:09,250 --> 00:12:10,599 Thanks. 212 00:12:10,991 --> 00:12:12,209 Well, I think we're done. 213 00:12:12,253 --> 00:12:13,863 It's exactly the spell Rowena used. 214 00:12:13,907 --> 00:12:16,431 Just...without Rowena. 215 00:12:18,085 --> 00:12:20,087 Alright, let's do 'er. 216 00:12:20,130 --> 00:12:24,569 "Initium ad inferna... 217 00:12:24,613 --> 00:12:26,093 permittatur." 218 00:12:54,948 --> 00:12:57,428 Now where? 219 00:12:57,472 --> 00:12:59,909 This way. 220 00:13:11,965 --> 00:13:13,314 Sam. 221 00:13:14,402 --> 00:13:16,317 Dean. 222 00:13:20,887 --> 00:13:22,584 Ladies. 223 00:13:23,367 --> 00:13:25,108 Look, we're not looking for trouble, okay? 224 00:13:25,152 --> 00:13:26,675 We just wanna talk -- 225 00:13:30,026 --> 00:13:31,854 Aah! 226 00:13:43,692 --> 00:13:45,955 Are any of us winning?! 227 00:14:05,018 --> 00:14:07,324 Woman: Stop! 228 00:14:22,600 --> 00:14:25,386 Hello, boys. 229 00:14:29,085 --> 00:14:32,741 You did say you wanted to see the one in charge? 230 00:14:32,784 --> 00:14:34,874 Rowena, we thought you were dead. 231 00:14:34,917 --> 00:14:37,746 Oh, I am, dear. Pretty much everyone here is. 232 00:14:37,789 --> 00:14:40,357 When I closed the fissure, it did cost me my life, 233 00:14:40,401 --> 00:14:43,012 and my soul went to hell. 234 00:14:43,056 --> 00:14:45,362 Big surprise. 235 00:14:45,406 --> 00:14:48,931 And the demons just... handed you the throne? 236 00:14:48,975 --> 00:14:51,542 No one hands you anything, darlin'. 237 00:14:51,586 --> 00:14:53,893 I took it. 238 00:14:55,590 --> 00:14:59,899 So, why are you here? 239 00:14:59,942 --> 00:15:02,292 Chuck. 240 00:15:02,336 --> 00:15:03,815 He back, and he's outta control, 241 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 and we need to rein him in. 242 00:15:05,339 --> 00:15:08,385 You want to rein in God. 243 00:15:08,429 --> 00:15:11,388 We think there's a way. 244 00:15:11,432 --> 00:15:13,216 Listen, we just need to speak to Michael. 245 00:15:13,260 --> 00:15:16,741 Michael, the out-of-his-head archangel? 246 00:15:16,785 --> 00:15:19,962 This just gets better. 247 00:15:20,006 --> 00:15:22,660 Ahh. 248 00:15:22,704 --> 00:15:24,793 Well, anyway, it doesn't matter. 249 00:15:24,836 --> 00:15:25,837 What? 250 00:15:25,881 --> 00:15:28,405 He won't be in the Cage. 251 00:15:28,449 --> 00:15:29,798 Every door here was flung wide 252 00:15:29,841 --> 00:15:31,582 when Chuck opened the fissure. 253 00:15:31,626 --> 00:15:34,455 Your archangel could be anywhere in hell, 254 00:15:34,498 --> 00:15:37,414 or out of hell, for that matter. 255 00:15:37,458 --> 00:15:39,155 Rowena, we're running outta time, okay? 256 00:15:39,199 --> 00:15:41,462 We need Michael yesterday. 257 00:15:46,554 --> 00:15:49,861 Did you not hear the man? 258 00:15:51,385 --> 00:15:53,604 Find him! 259 00:16:16,845 --> 00:16:18,107 Eileen? 260 00:16:18,151 --> 00:16:20,022 Oh, my God! 261 00:16:20,066 --> 00:16:21,545 I didn't know if you'd pick up. 262 00:16:21,589 --> 00:16:23,286 People are saying you're... 263 00:16:23,330 --> 00:16:24,984 Dead? 264 00:16:25,027 --> 00:16:27,203 Yeah. 265 00:16:27,247 --> 00:16:29,379 Didn't take. 266 00:16:29,423 --> 00:16:30,815 Clearly. 267 00:16:30,859 --> 00:16:33,905 Uh, anyway, do you remember -- 268 00:16:33,949 --> 00:16:35,472 I'm Sue...Barrish. 269 00:16:35,516 --> 00:16:37,039 We worked that ghoul case. 270 00:16:37,083 --> 00:16:38,519 Yeah, I remember. 271 00:16:38,562 --> 00:16:41,043 I'm, uh, following this vamp's nest. 272 00:16:41,087 --> 00:16:43,132 They're migrating, looking for decent feeding grounds, 273 00:16:43,176 --> 00:16:45,874 and, well, when they get stopped, 274 00:16:45,917 --> 00:16:48,398 I'm gonna need help cleaning them out. 275 00:16:48,442 --> 00:16:50,052 Where are they now? 276 00:16:50,096 --> 00:16:53,186 Moving down I-80, towards Omaha. 277 00:16:53,229 --> 00:16:55,666 I'm close to there. 278 00:16:55,710 --> 00:16:58,756 So...you're in? 279 00:17:01,194 --> 00:17:03,674 I'm kinda in the middle of something. 280 00:17:03,718 --> 00:17:05,546 But if I'm free... 281 00:17:05,589 --> 00:17:09,376 Cool! Uh, I'll call you. 282 00:17:29,961 --> 00:17:30,962 Rowena, I... 283 00:17:31,006 --> 00:17:33,095 Samuel, please. 284 00:17:33,139 --> 00:17:35,184 You killing me was one of the best things 285 00:17:35,228 --> 00:17:37,186 that ever happened. 286 00:17:37,230 --> 00:17:40,798 Yes, there are things I miss about being alive. 287 00:17:40,842 --> 00:17:44,106 Flesh-on-flesh sex. 288 00:17:44,150 --> 00:17:48,067 Amazon doesn't deliver here...yet. 289 00:17:48,110 --> 00:17:52,636 But, lads, I'm queen. 290 00:17:52,680 --> 00:17:54,899 My subjects revere me. 291 00:17:54,943 --> 00:17:58,077 Well, fear me, which is better. 292 00:17:58,120 --> 00:18:01,428 I should have died a long time ago. 293 00:18:01,471 --> 00:18:04,953 Samuel, be a dear. 294 00:18:06,433 --> 00:18:08,304 Yeah. 295 00:18:20,142 --> 00:18:22,753 What am I picking up from you two? 296 00:18:22,797 --> 00:18:24,929 A wee tiff? 297 00:18:24,973 --> 00:18:27,410 Tell your Auntie Rowena. 298 00:18:27,454 --> 00:18:28,585 It's fine. Don't worry about it. 299 00:18:28,629 --> 00:18:30,239 It's fine. 300 00:18:30,283 --> 00:18:33,242 Boys? Fix it. 301 00:18:33,286 --> 00:18:37,420 I don't have many regrets, but the few I do still haunt me. 302 00:18:37,464 --> 00:18:41,294 Making Napoleon so short was just bitchy. 303 00:18:41,337 --> 00:18:44,645 Telling Mick Jagger he had no future when I dumped him. 304 00:18:44,688 --> 00:18:50,259 And, well, everything with dear Fergus. 305 00:18:50,303 --> 00:18:53,306 Then one day, you die, you go to hell, 306 00:18:53,349 --> 00:18:57,484 they make you queen, and... 307 00:18:57,527 --> 00:19:00,051 you can't make it right. 308 00:19:03,011 --> 00:19:05,144 So fix it! 309 00:19:11,759 --> 00:19:13,282 Thank you, my dove. 310 00:19:13,326 --> 00:19:14,718 Demon: Milady. 311 00:19:16,677 --> 00:19:18,287 Aye? 312 00:19:18,331 --> 00:19:22,030 Michael -- he's... 313 00:19:22,073 --> 00:19:24,380 nowhere to be found. 314 00:19:24,424 --> 00:19:25,642 Then where is he? 315 00:19:32,040 --> 00:19:34,521 ♪ Well, I got a pal named mescal ♪ 316 00:19:34,564 --> 00:19:37,828 ♪ Yeah, we're gonna tie one on 317 00:19:37,872 --> 00:19:40,179 ♪ I gotta kill quite a few Mmm. 318 00:19:40,222 --> 00:19:42,181 ♪ To forget about you Mmm. 319 00:19:42,224 --> 00:19:43,573 ♪ And all the wrong you've done ♪ 320 00:19:43,617 --> 00:19:45,096 Man: You know that stuff will kill you, right? 321 00:19:45,140 --> 00:19:46,924 Worth it. 322 00:19:46,968 --> 00:19:50,406 Michael, I haven't seen a burger in 10 years. 323 00:19:50,450 --> 00:19:53,409 ♪ But all the way down, the memories will drown ♪ 324 00:19:53,453 --> 00:19:54,889 ♪ I'm gonna get there first 325 00:19:57,065 --> 00:19:58,501 ♪ Well, I'm going straight Go for it, kid. 326 00:19:58,545 --> 00:19:59,937 ♪ To the bottom of the bottle 327 00:19:59,981 --> 00:20:03,332 You know, I know I don't need to eat. 328 00:20:03,376 --> 00:20:07,031 It just tastes so damn good. 329 00:20:07,075 --> 00:20:09,033 I wouldn't know. 330 00:20:09,077 --> 00:20:12,254 I don't know much about any of this. 331 00:20:12,298 --> 00:20:15,214 You'll be my guide. 332 00:20:15,257 --> 00:20:18,739 ♪ Straight to the bottom of the bottle ♪ 333 00:20:18,782 --> 00:20:19,957 Thank you. 334 00:20:20,001 --> 00:20:21,524 You got it. 335 00:20:24,919 --> 00:20:26,442 So, what about you? 336 00:20:26,486 --> 00:20:28,618 You gonna go back to heaven? 337 00:20:28,662 --> 00:20:30,881 Uh, I don't know. 338 00:20:30,925 --> 00:20:32,448 My brothers are dead. 339 00:20:32,492 --> 00:20:35,146 My father never returned. 340 00:20:35,190 --> 00:20:38,541 In so many ways, I'm alone. 341 00:20:38,585 --> 00:20:40,761 Yeah. Same here. 342 00:20:40,804 --> 00:20:43,285 It's not like I have family waiting to see me. 343 00:20:43,329 --> 00:20:46,854 You have the Winchesters, your brothers. 344 00:20:48,334 --> 00:20:50,553 I met them once. 345 00:20:50,597 --> 00:20:53,556 And they let me rot in hell. 346 00:20:53,600 --> 00:20:56,385 Family. 347 00:20:56,429 --> 00:20:58,518 Family sucks. 348 00:21:01,129 --> 00:21:03,566 Donnie, hey. How you doing, pal? 349 00:21:03,610 --> 00:21:05,786 Listen, uh, we got ourselves a little situation here. 350 00:21:05,829 --> 00:21:07,396 I thought I was off the case. 351 00:21:07,440 --> 00:21:08,571 Off the case? No, come on, pal. 352 00:21:08,615 --> 00:21:09,920 You're part of the team. 353 00:21:09,964 --> 00:21:12,749 Oh. Gratifying. 354 00:21:12,793 --> 00:21:15,186 Listen, have you, uh, sensed anything lately? 355 00:21:15,230 --> 00:21:16,753 Uh, like...? 356 00:21:16,797 --> 00:21:19,103 Like a-a surge of power? 357 00:21:19,147 --> 00:21:20,279 But not -- not God-like. 358 00:21:20,322 --> 00:21:21,932 But almost God-like. 359 00:21:21,976 --> 00:21:24,848 Uh, no, I don't think so. 360 00:21:24,892 --> 00:21:27,111 Okay, well, we've kind of got ourselves an emergency here, 361 00:21:27,155 --> 00:21:28,939 so, uh, if anything tickles your brain, 362 00:21:28,983 --> 00:21:30,114 you let us know. 363 00:21:30,158 --> 00:21:31,420 Tickles my --Gotta go. 364 00:21:35,555 --> 00:21:37,339 Well, Donnie's got zip. 365 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 What about you? 366 00:21:41,517 --> 00:21:44,607 Nothing that screams "archangel." 367 00:21:44,651 --> 00:21:46,479 Yeah. 368 00:21:49,177 --> 00:21:52,136 Eileen did good, right? 369 00:21:52,180 --> 00:21:54,051 Getting us back from hell. 370 00:21:54,095 --> 00:21:55,879 She doing okay? 371 00:21:55,923 --> 00:21:58,012 Yeah. I guess. 372 00:21:58,055 --> 00:21:59,448 You guess? 373 00:21:59,492 --> 00:22:01,232 If she needs something from me, she'll tell me. 374 00:22:01,276 --> 00:22:03,017 We have an agreement. 375 00:22:03,060 --> 00:22:05,498 You have an agreement? 376 00:22:05,541 --> 00:22:07,195 That's adorable. 377 00:22:08,892 --> 00:22:10,372 Look, man, I didn't want to say anything, okay, 378 00:22:10,416 --> 00:22:13,070 'cause I was kind of in a -- in a bad place, 379 00:22:13,114 --> 00:22:16,160 and, uh, yeah, I didn't want to jinx it or whatever, 380 00:22:16,204 --> 00:22:20,991 but, you know, I tried the family thing, right? 381 00:22:21,035 --> 00:22:22,341 Yeah, me too. 382 00:22:22,384 --> 00:22:24,647 And that's not for us. 383 00:22:24,691 --> 00:22:26,736 No, not really. 384 00:22:26,780 --> 00:22:30,479 But I'm just saying if it was to work, 385 00:22:30,523 --> 00:22:33,177 Eileen, you know, she gets it. 386 00:22:33,221 --> 00:22:36,006 She gets us. She gets the life. 387 00:22:36,050 --> 00:22:37,356 She's hot. 388 00:22:38,705 --> 00:22:41,664 Dean. I mean, I'm not even -- 389 00:22:41,708 --> 00:22:46,234 Look, all I'm saying is you -- you could do worse, okay? 390 00:22:47,409 --> 00:22:50,673 And she could certainly do better. 391 00:22:50,717 --> 00:22:53,720 Like, so much better. 392 00:22:54,285 --> 00:22:56,418 I'm happy for you, Sammy. 393 00:23:10,084 --> 00:23:13,696 Maybe I should pick up some kinda little job. 394 00:23:13,740 --> 00:23:15,394 A little job? 395 00:23:15,437 --> 00:23:17,221 Yeah. 396 00:23:17,265 --> 00:23:20,399 Yeah, I mean, these are the same clothes we went to hell in. 397 00:23:20,442 --> 00:23:21,704 We're gonna have expenses, right? 398 00:23:21,748 --> 00:23:23,445 And whatever change I had, I spent on food, 399 00:23:23,489 --> 00:23:25,882 so, it's not like I can go back to college. 400 00:23:25,926 --> 00:23:28,755 Not with an archangel inside of me. 401 00:23:30,147 --> 00:23:32,236 Hello, Michael. 402 00:23:32,280 --> 00:23:34,456 Lilith. 403 00:23:34,500 --> 00:23:35,544 You're dead. 404 00:23:35,588 --> 00:23:36,893 Was. 405 00:23:36,937 --> 00:23:40,419 Now I'm back, baby. 406 00:23:41,463 --> 00:23:43,247 And I've been sent to fetch you. 407 00:23:43,291 --> 00:23:45,989 I'm not accustomed to being fetched. 408 00:23:46,033 --> 00:23:47,469 Who sent you? 409 00:23:47,513 --> 00:23:50,080 You have to ask? 410 00:23:50,124 --> 00:23:52,779 Your daddy. 411 00:23:52,822 --> 00:23:54,911 God. 412 00:23:54,955 --> 00:23:57,261 Yeah. He'd like a word. 413 00:23:57,305 --> 00:23:58,437 You're lying. 414 00:23:58,480 --> 00:23:59,612 Really not. 415 00:23:59,655 --> 00:24:02,005 Then why would he send you, 416 00:24:02,049 --> 00:24:06,445 a demon, a speck of infernal bile? 417 00:24:06,488 --> 00:24:09,012 One, ouch. 418 00:24:09,056 --> 00:24:11,754 Two, maybe because we worked together before. 419 00:24:11,798 --> 00:24:13,495 Remember? Setting off the Apocalypse? 420 00:24:13,539 --> 00:24:14,801 To try and bring God back. 421 00:24:14,844 --> 00:24:16,367 Right. 422 00:24:16,411 --> 00:24:19,109 Didn't work then, but then he came back on his own. 423 00:24:19,153 --> 00:24:21,851 So, win? 424 00:24:24,985 --> 00:24:27,117 If that's true -- 425 00:24:27,161 --> 00:24:30,947 if -- he can come talk to me himself. 426 00:24:30,991 --> 00:24:33,297 Yeah, except 427 00:24:33,341 --> 00:24:35,125 I'm not supposed to leave without you. 428 00:24:35,169 --> 00:24:36,300 Get out. 429 00:24:36,344 --> 00:24:37,824 Michael. 430 00:24:40,261 --> 00:24:42,611 I can't fail him. 431 00:24:51,185 --> 00:24:53,840 Whoa! 432 00:25:10,421 --> 00:25:12,249 Remember nothing. 433 00:25:26,046 --> 00:25:27,047 Yo, Donnie? 434 00:25:27,090 --> 00:25:28,527 I know where he is. 435 00:25:28,570 --> 00:25:30,529 Really?I think he's in -- Whoa! 436 00:25:30,572 --> 00:25:32,052 There! 437 00:25:32,095 --> 00:25:33,227 No, there! 438 00:25:33,270 --> 00:25:34,881 No, there! There! 439 00:25:34,924 --> 00:25:36,186 Damn it, Donnie! 440 00:25:36,230 --> 00:25:38,188 He's hurtling all over, Dean. 441 00:25:38,232 --> 00:25:40,234 There! 442 00:25:40,277 --> 00:25:42,018 Alright. 443 00:25:42,062 --> 00:25:43,672 He stopped. 444 00:25:43,716 --> 00:25:45,369 He seems to be staying put. 445 00:25:45,413 --> 00:25:46,675 Okay, where? 446 00:25:46,719 --> 00:25:50,113 Cairo. Egypt. 447 00:25:50,157 --> 00:25:51,941 Excuse me. 448 00:25:51,985 --> 00:25:53,726 I need Bourbon. 449 00:25:58,774 --> 00:26:02,561 Alright, well, good news is we know where he is. 450 00:26:02,604 --> 00:26:04,867 Bad news is we can't get to him in time. 451 00:26:04,911 --> 00:26:07,914 Not before he moves again. 452 00:26:07,957 --> 00:26:10,481 Then we bring him to us. 453 00:26:13,136 --> 00:26:15,965 Michael. 454 00:26:16,009 --> 00:26:18,577 Michael. 455 00:26:21,841 --> 00:26:25,235 This is Castiel. 456 00:26:25,279 --> 00:26:27,803 We didn't know each other very well, 457 00:26:27,847 --> 00:26:33,069 and our last meeting was...unpleasant. 458 00:26:33,113 --> 00:26:35,898 But I know you have been through 459 00:26:35,942 --> 00:26:40,076 a terrible ordeal for many years. 460 00:26:40,120 --> 00:26:45,429 You've been beyond the reach of heaven. 461 00:26:45,473 --> 00:26:49,433 Been beyond the reach of Earth. 462 00:26:49,477 --> 00:26:52,132 Much has changed with both. 463 00:26:54,961 --> 00:26:59,095 Heaven is not what it was. 464 00:26:59,139 --> 00:27:05,493 And your father -- your father is certainly not who you knew. 465 00:27:06,320 --> 00:27:09,453 Michael, there's a battle raging, and you are a warrior, 466 00:27:09,497 --> 00:27:13,762 but you must know the nature of this fight. 467 00:27:13,806 --> 00:27:16,460 I'm not your enemy anymore. 468 00:27:16,504 --> 00:27:20,769 Now we all have the same enemy. 469 00:27:20,813 --> 00:27:22,771 God Himself. 470 00:27:35,349 --> 00:27:37,699 Michael? 471 00:27:43,357 --> 00:27:44,967 Thank you. 472 00:27:45,011 --> 00:27:46,708 Thank you for coming. 473 00:27:49,711 --> 00:27:51,365 Do you remember me? 474 00:27:51,626 --> 00:27:55,804 You called "ass-butt" and set me on fire. 475 00:27:55,848 --> 00:27:58,546 And then you helped send me to hell. 476 00:27:58,589 --> 00:28:01,810 I did. 477 00:28:01,854 --> 00:28:03,725 And now what? 478 00:28:03,769 --> 00:28:06,336 You've come to tell me that God, my father, 479 00:28:06,380 --> 00:28:09,905 creator of all things, is my enemy? 480 00:28:09,949 --> 00:28:13,604 Or maybe you just came to beg forgiveness. 481 00:28:13,648 --> 00:28:15,911 Oh, I didn't come to beg. 482 00:28:46,942 --> 00:28:51,294 Castiel, what have you done? 483 00:28:55,603 --> 00:29:00,651 Even for you -- especially for you, this is stupid. 484 00:29:00,695 --> 00:29:03,480 Good to see you, too...Mike. 485 00:29:05,482 --> 00:29:08,224 Sam. You look well. 486 00:29:08,268 --> 00:29:10,052 Last time I saw you in the Cage... 487 00:29:10,096 --> 00:29:11,532 Yeah, it doesn't matter. 488 00:29:13,360 --> 00:29:14,796 We need your help. 489 00:29:14,840 --> 00:29:17,146 God --I've heard. 490 00:29:17,190 --> 00:29:19,235 Repeatedly. 491 00:29:19,279 --> 00:29:20,323 Well, then you're aware that -- 492 00:29:20,367 --> 00:29:22,673 I'm not aware of anything. 493 00:29:22,717 --> 00:29:26,112 You're asking me to trust you -- you, who doomed me, 494 00:29:26,155 --> 00:29:28,592 you, who let Lucifer walk free while 495 00:29:28,636 --> 00:29:31,160 your own brother sat in hell. 496 00:29:32,814 --> 00:29:34,468 Doing what we do, 497 00:29:34,511 --> 00:29:37,166 we've had to get used to losing people. 498 00:29:37,210 --> 00:29:40,474 Probably too used to it. 499 00:29:40,517 --> 00:29:47,655 With Adam, we said goodbye because we thought we had to. 500 00:29:47,698 --> 00:29:49,309 We were wrong. 501 00:29:49,352 --> 00:29:52,442 Well, don't tell me. 502 00:29:52,486 --> 00:29:54,662 Tell him. 503 00:30:01,669 --> 00:30:02,975 Hey, Sam. 504 00:30:05,325 --> 00:30:06,805 Dean. 505 00:30:09,372 --> 00:30:11,810 Adam? 506 00:30:11,853 --> 00:30:13,942 Ha! 507 00:30:13,986 --> 00:30:17,467 Wait, Mic-- Michael lets you...talk? 508 00:30:17,511 --> 00:30:20,035 I mean, he lets you be? 509 00:30:20,079 --> 00:30:22,168 Uh, yeah. 510 00:30:22,211 --> 00:30:23,865 In the Cage, we came to an agreement. 511 00:30:23,909 --> 00:30:26,085 We only had each other. 512 00:30:29,523 --> 00:30:34,484 Adam, look, I know we bailed on you, okay, 513 00:30:34,528 --> 00:30:38,749 and there is nothing that we can say to fix that. 514 00:30:38,793 --> 00:30:42,753 How about, uh... 515 00:30:42,797 --> 00:30:45,017 "I'm sorry"? 516 00:30:48,194 --> 00:30:52,067 Enough. 517 00:30:52,111 --> 00:30:54,417 Why am I here? 518 00:30:56,289 --> 00:30:59,031 Michael, we needed to speak with you 519 00:30:59,074 --> 00:31:01,337 because God is back. 520 00:31:01,381 --> 00:31:02,773 You didn't think the Cage just opened 521 00:31:02,817 --> 00:31:04,166 on its own, did you? 522 00:31:04,210 --> 00:31:09,258 If my father is back, he will usher in Paradise. 523 00:31:09,302 --> 00:31:11,391 Dean: No, he won't. 524 00:31:11,434 --> 00:31:14,873 Because Paradise is boring, and your dad -- 525 00:31:14,916 --> 00:31:17,788 he's just looking to be entertained. 526 00:31:17,832 --> 00:31:19,790 Which means we're his puppets. 527 00:31:19,834 --> 00:31:22,750 All of us, especially you. 528 00:31:25,405 --> 00:31:27,363 I won't hear this. 529 00:31:27,407 --> 00:31:28,887 You're lying. 530 00:31:28,930 --> 00:31:33,935 I don't know what your agenda is, but you're lying. 531 00:31:33,979 --> 00:31:36,459 Michael. 532 00:31:40,246 --> 00:31:43,205 Hey. 533 00:31:43,249 --> 00:31:46,730 It's Adam. 534 00:31:46,774 --> 00:31:48,384 I'd give it a rest. 535 00:31:48,428 --> 00:31:50,909 He's not listening. 536 00:31:53,085 --> 00:31:55,826 So, I've been thinking. 537 00:31:55,870 --> 00:31:58,917 Maybe they're not lying. 538 00:31:58,960 --> 00:32:01,223 Ohh.H-Hear me out. 539 00:32:01,267 --> 00:32:04,226 Sam and Dean try to be on the right side of things. 540 00:32:04,270 --> 00:32:05,619 They actually do. 541 00:32:05,662 --> 00:32:07,621 They tried to talk me out of taking you on, 542 00:32:07,664 --> 00:32:09,971 for example, out of all of this. 543 00:32:10,015 --> 00:32:10,972 So, you forgive them? 544 00:32:11,016 --> 00:32:12,974 Oh, hell, no. No. 545 00:32:13,018 --> 00:32:14,584 But that's not what this is about. 546 00:32:14,628 --> 00:32:19,067 It's -- Look, if they tell you something's off with God, 547 00:32:19,111 --> 00:32:21,069 it's because they believe it's true. 548 00:32:21,113 --> 00:32:25,117 And if they believe it, it probably is true. 549 00:32:28,816 --> 00:32:32,820 You and I have been together for years. 550 00:32:32,863 --> 00:32:36,171 My father and I have been together for eternity. 551 00:32:36,215 --> 00:32:38,304 I exist because he willed it. 552 00:32:38,347 --> 00:32:41,611 So he's having a mid-eternity crisis. 553 00:32:41,655 --> 00:32:45,180 Or -- Or, maybe you don't know your dad 554 00:32:45,224 --> 00:32:46,660 as well as you think you do. 555 00:32:46,703 --> 00:32:47,791 Oh. 556 00:32:47,835 --> 00:32:50,142 Mm. 557 00:32:51,926 --> 00:32:57,453 The point is parents keep secrets, right? 558 00:32:57,497 --> 00:32:59,325 Does it hurt to ask the question? 559 00:32:59,368 --> 00:33:01,457 Yes! 560 00:33:01,501 --> 00:33:03,372 It would. 561 00:33:03,416 --> 00:33:05,287 It would mean that I doubt him. 562 00:33:05,331 --> 00:33:09,117 The good son, the favorite, doubts his father. 563 00:33:09,161 --> 00:33:11,293 You still care about that? 564 00:33:11,337 --> 00:33:13,904 After he left you in the Cage? 565 00:33:16,864 --> 00:33:18,474 Sue: The vamps have stopped moving just outside Omaha. 566 00:33:18,518 --> 00:33:20,041 They'll start setting up a nest. 567 00:33:20,085 --> 00:33:22,043 We need to move on them before they get 568 00:33:22,087 --> 00:33:23,523 their defenses in place. 569 00:33:23,566 --> 00:33:25,177 Can you help? 570 00:33:25,220 --> 00:33:26,526 I... 571 00:33:26,569 --> 00:33:28,006 What?! 572 00:33:28,049 --> 00:33:30,182 Do you have to ask for permission? 573 00:33:32,575 --> 00:33:35,665 Send me the directions. 574 00:33:35,709 --> 00:33:37,667 I just texted them to you. 575 00:33:39,713 --> 00:33:41,541 Son of a bitch! 576 00:33:41,584 --> 00:33:42,846 Ohh! 577 00:33:49,592 --> 00:33:50,593 Hey. 578 00:33:50,637 --> 00:33:52,073 I was talking to a friend. 579 00:33:52,117 --> 00:33:54,162 She's working a vamp case. 580 00:33:54,206 --> 00:33:55,729 She's in trouble. 581 00:33:55,772 --> 00:33:58,036 Okay. Let's go. 582 00:34:06,392 --> 00:34:08,133 Adam? 583 00:34:10,135 --> 00:34:12,702 Not this time. 584 00:34:12,746 --> 00:34:14,226 I'll spare you the effort. 585 00:34:14,269 --> 00:34:16,054 I'm not gonna betray my father and everything 586 00:34:16,097 --> 00:34:18,447 I've believed in. 587 00:34:18,491 --> 00:34:20,710 Why not? 588 00:34:20,754 --> 00:34:23,191 You know, he betrayed you. 589 00:34:23,235 --> 00:34:27,587 You know, Michael, I never really liked you. 590 00:34:27,630 --> 00:34:29,197 Even when I was just another angel, 591 00:34:29,241 --> 00:34:33,288 I thought you were too haughty, too... 592 00:34:33,332 --> 00:34:35,725 To paraphrase a friend, 593 00:34:35,769 --> 00:34:40,382 you had an entire oak tree shoved up your ass. 594 00:34:40,426 --> 00:34:41,992 But now? 595 00:34:42,036 --> 00:34:46,997 I'm looking at you, and I...I just pity you. 596 00:34:47,041 --> 00:34:50,740 Because you were never God's favorite. 597 00:34:50,784 --> 00:34:53,961 You were just a little part of his story, 598 00:34:54,004 --> 00:34:56,442 a tiny part of his story. 599 00:34:56,485 --> 00:34:58,618 You weren't even a star. 600 00:34:58,661 --> 00:35:04,276 At least Lucifer knew that God can't be trusted. 601 00:35:06,669 --> 00:35:11,021 But I guess he was always the smart one. 602 00:35:27,473 --> 00:35:29,823 See the truth for yourself. 603 00:35:30,998 --> 00:35:34,001 I'm a writer. Lying's kinda what we do. 604 00:35:34,044 --> 00:35:36,134 Of all the Sams and Deans in all the multiverse, 605 00:35:36,177 --> 00:35:37,439 you're my favorite show. 606 00:35:37,483 --> 00:35:40,660 And you were right. I am a monster. 607 00:35:40,703 --> 00:35:42,009 Wait, you're enjoying this. 608 00:35:42,052 --> 00:35:43,532 Shh. 609 00:35:43,576 --> 00:35:45,447 This isn't how the the story's supposed to end! 610 00:35:45,491 --> 00:35:47,275 Dean: The story? Wait, what are you saying? 611 00:35:47,319 --> 00:35:49,147 Sam: He's saying he's been playing us. 612 00:35:49,190 --> 00:35:50,670 This whole time. Everything. 613 00:35:50,713 --> 00:35:53,455 This is all you because you wrote it all, right? 614 00:35:53,499 --> 00:35:54,848 Because we're your favorite show? 615 00:35:54,891 --> 00:35:56,328 Because we're part of your story? 616 00:35:56,371 --> 00:35:59,157 Dean: The Apocalypse, with Lucifer and Michael, 617 00:35:59,200 --> 00:36:00,810 you knew everything that was going on. 618 00:36:00,854 --> 00:36:02,377 Why didn't you just snap your fingers and end it?! 619 00:36:05,032 --> 00:36:06,642 Chuck: Fine! That's the way you want it?! 620 00:36:06,686 --> 00:36:08,862 Story's over. 621 00:36:08,905 --> 00:36:10,559 Welcome to the end. 622 00:36:33,887 --> 00:36:35,715 Maybe you went too far. 623 00:36:38,065 --> 00:36:39,632 Maybe. 624 00:36:41,068 --> 00:36:42,243 I mean, he's been in lockdown for 625 00:36:42,287 --> 00:36:43,549 quite a while, you know? 626 00:36:43,592 --> 00:36:47,727 Maybe you just, uh, went too fast. 627 00:36:51,731 --> 00:36:53,907 What's he doing now? 628 00:36:55,561 --> 00:36:59,869 No idea. He was very distraught. 629 00:36:59,913 --> 00:37:03,264 Yeah, but what exactly did he say? 630 00:37:03,308 --> 00:37:06,702 "Leave. Get out. I want you dead." 631 00:37:06,746 --> 00:37:08,661 We didn't bond. 632 00:37:14,406 --> 00:37:16,146 Where's Sam? 633 00:37:16,190 --> 00:37:18,236 Eileen hit a snag with a case. 634 00:37:18,279 --> 00:37:22,240 So, he won't be gone long. 635 00:37:29,595 --> 00:37:31,118 Michael. 636 00:37:38,691 --> 00:37:41,476 God lied to me. 637 00:37:41,520 --> 00:37:43,609 I gave everything for him. 638 00:37:43,652 --> 00:37:45,263 I loved him. 639 00:37:45,306 --> 00:37:46,742 Why? 640 00:37:46,786 --> 00:37:49,615 I'm not even the only Michael. 641 00:38:02,671 --> 00:38:04,282 Okay. 642 00:38:27,827 --> 00:38:30,656 She said she saw vampires here? 643 00:38:33,006 --> 00:38:34,355 It looks empty. 644 00:38:34,399 --> 00:38:35,878 Sue: Look again. 645 00:38:38,490 --> 00:38:42,058 Sue. You're okay. 646 00:38:42,102 --> 00:38:44,017 Thank God. 647 00:38:45,497 --> 00:38:46,846 Any time. 648 00:38:50,197 --> 00:38:51,677 Hi, Sam. 649 00:38:56,943 --> 00:39:00,512 So, yes, I will help you. 650 00:39:01,208 --> 00:39:04,080 What was done in the darkness can be done to God, 651 00:39:04,124 --> 00:39:05,821 if he's as weak as you say. 652 00:39:05,865 --> 00:39:08,520 And I know how. 653 00:39:14,874 --> 00:39:16,876 That's the spell. 654 00:39:20,314 --> 00:39:21,924 And the ingredients? 655 00:39:21,968 --> 00:39:25,188 Myrrh, cassia, rockrose. 656 00:39:25,232 --> 00:39:26,538 We've got that. 657 00:39:26,581 --> 00:39:29,192 And, to bind the spell together, 658 00:39:29,236 --> 00:39:32,413 the nectar from a Leviathan blossom. 659 00:39:32,457 --> 00:39:34,372 A Leviathan blossom? 660 00:39:34,415 --> 00:39:35,721 What is that, like a flower? 661 00:39:35,764 --> 00:39:39,377 A flower that only grows in one place. 662 00:39:39,420 --> 00:39:41,770 Purgatory. 663 00:39:46,819 --> 00:39:48,734 That's the door. 664 00:39:48,777 --> 00:39:52,215 It'll remain open for 12 hours. 665 00:39:52,259 --> 00:39:55,436 Now, if you'll please... 666 00:40:08,493 --> 00:40:10,408 You coming with us? 667 00:40:10,451 --> 00:40:12,105 No. 668 00:40:14,934 --> 00:40:18,938 Before you go... 669 00:40:18,981 --> 00:40:21,462 can I talk to him? 670 00:40:30,602 --> 00:40:32,430 Yeah? 671 00:40:37,304 --> 00:40:43,353 Adam, I want you to know... 672 00:40:43,397 --> 00:40:45,051 we are sorry. 673 00:40:47,227 --> 00:40:51,492 What happened to you... 674 00:40:51,536 --> 00:40:53,189 You're a good man. 675 00:40:55,627 --> 00:40:58,020 You didn't deserve that. 676 00:41:03,504 --> 00:41:05,811 Since when do we get what we deserve? 677 00:41:11,512 --> 00:41:13,209 Good luck. 41909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.