All language subtitles for Supernatural.S15E08.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,108 Man: Is this John? 2 00:00:01,109 --> 00:00:02,598 John died. Who is this? 3 00:00:02,599 --> 00:00:03,866 I-I'm his son. 4 00:00:03,867 --> 00:00:05,568 Dean: Adam was our brother. 5 00:00:05,569 --> 00:00:08,404 He died like a hunter. He deserves to go out like one. 6 00:00:08,405 --> 00:00:11,214 Sam: Maybe we can bring him back, get a hold of cass, 7 00:00:11,215 --> 00:00:12,358 call in a favor. 8 00:00:12,359 --> 00:00:14,360 Adam: These angels tell me that I'm chosen. 9 00:00:14,361 --> 00:00:16,830 Michael... I'm his sword or vessel. 10 00:00:16,831 --> 00:00:17,997 Hey, ass-butt! 11 00:00:20,390 --> 00:00:24,092 - We're brothers. - God is doing this to us! 12 00:00:27,040 --> 00:00:30,210 Dean: God was supposed to be gone. 13 00:00:30,211 --> 00:00:33,680 Sam: What if I'm seeing Chuck's endings? 14 00:00:33,681 --> 00:00:35,715 - Aah! - Eileen, 15 00:00:35,716 --> 00:00:37,183 we can bring you back. 16 00:00:37,184 --> 00:00:40,519 Sam: Ex spiritu incarnatum est. 17 00:00:43,724 --> 00:00:46,092 Chuck is weak. I think we can beat him. 18 00:00:46,093 --> 00:00:49,028 I can see it now... "Supernatural: The end". 19 00:00:49,029 --> 00:00:51,064 It's god, Sam. How the hell are we 20 00:00:51,065 --> 00:00:52,764 supposed to fight god? 21 00:00:56,103 --> 00:00:57,604 Ohhh. 22 00:00:57,605 --> 00:00:58,771 Don't try. 23 00:00:58,772 --> 00:01:01,908 Ohhh. 24 00:01:01,909 --> 00:01:06,546 This nonsense of yours. 25 00:01:06,547 --> 00:01:11,217 Has got to stop now, right now. 26 00:01:11,218 --> 00:01:13,086 So, come on. 27 00:01:13,087 --> 00:01:16,589 Come on, baby. 28 00:01:16,590 --> 00:01:21,194 Take me. 29 00:01:21,195 --> 00:01:24,230 For what I am. 30 00:01:24,231 --> 00:01:28,368 For what I a-a-a-am, yes. 31 00:01:28,369 --> 00:01:32,205 Just what you see. 32 00:01:32,206 --> 00:01:33,973 Take me. 33 00:01:33,974 --> 00:01:35,308 Ooh baby, baby. 34 00:01:37,077 --> 00:01:38,978 For what I am. 35 00:01:41,982 --> 00:01:46,052 Oooh. 36 00:01:46,053 --> 00:01:50,623 Love is the power. 37 00:01:50,624 --> 00:01:53,092 Oh, yeah. 38 00:01:53,093 --> 00:01:56,729 It will be here today, yes. 39 00:01:58,132 --> 00:01:59,999 And it will be here tomorrow. 40 00:02:00,000 --> 00:02:02,168 You went easy on the rum this time, right? 41 00:02:02,169 --> 00:02:03,653 - Uh-huh. - So, girl. 42 00:02:03,654 --> 00:02:04,972 Okay, cool. 43 00:02:04,973 --> 00:02:07,975 'Cause, you know, you don't want me cranky. 44 00:02:07,976 --> 00:02:10,978 That you and I. 45 00:02:10,979 --> 00:02:14,148 Was just meant to be? 46 00:02:14,149 --> 00:02:15,716 Keep 'em coming. 47 00:02:15,717 --> 00:02:18,819 You kno-o-o-w 48 00:02:22,424 --> 00:02:25,559 eternally. 49 00:02:28,096 --> 00:02:30,898 - That's a winner! - Eternally, baby 50 00:02:48,917 --> 00:02:50,684 Aah! 51 00:03:09,237 --> 00:03:11,137 Sam! 52 00:03:19,279 --> 00:03:21,114 Hey! 53 00:03:23,484 --> 00:03:25,753 Were you tailing me? 54 00:03:25,754 --> 00:03:27,920 You could have left a note. 55 00:03:29,499 --> 00:03:31,767 You're worried about me. 56 00:03:34,128 --> 00:03:36,763 You... you think i'm being overprotective? 57 00:03:37,631 --> 00:03:39,633 A little bit. 58 00:03:52,179 --> 00:03:54,014 I got it! 59 00:03:54,015 --> 00:03:58,952 The answer to all of our problems... maybe. 60 00:03:58,953 --> 00:04:02,279 So, we know that Chuck is weak, right? 61 00:04:02,280 --> 00:04:04,014 If we're to take our shot, now's the time. 62 00:04:04,015 --> 00:04:06,650 But a weak god is still god. 63 00:04:06,651 --> 00:04:08,852 So, how the hell are we supposed to take him down? 64 00:04:08,853 --> 00:04:11,355 Well, I was doing some thinking. 65 00:04:11,356 --> 00:04:15,192 What if the answer is right under our noses? 66 00:04:15,193 --> 00:04:17,294 The demon tablet? 67 00:04:17,295 --> 00:04:18,995 Boom. 68 00:04:20,464 --> 00:04:23,000 This was dictated by god himself... 69 00:04:23,001 --> 00:04:26,703 Instructions on how to seal angels and demons 70 00:04:26,704 --> 00:04:28,338 back into heaven and hell if... 71 00:04:28,339 --> 00:04:31,008 If they ever tried to take over earth. 72 00:04:31,009 --> 00:04:32,476 Exactly. 73 00:04:32,477 --> 00:04:35,078 But if Chuck was so freaking invincible, 74 00:04:35,079 --> 00:04:36,680 then why wasn't he able to protect us 75 00:04:36,681 --> 00:04:39,049 from the dick demons or even the dickier angels? 76 00:04:39,050 --> 00:04:41,418 'Cause, remember, these babies were dictated 77 00:04:41,419 --> 00:04:44,054 before he took a powder. 78 00:04:44,055 --> 00:04:47,891 So, he was worried about humans, 79 00:04:47,892 --> 00:04:51,328 if he couldn't protect them? 80 00:04:51,329 --> 00:04:52,996 Yeah. 81 00:04:52,997 --> 00:04:56,033 Like, if, for some reason, he were out of commission. 82 00:04:56,034 --> 00:04:58,568 Which is weird, considering that he's 83 00:04:58,569 --> 00:05:00,704 supposed to be untouchable, 84 00:05:00,705 --> 00:05:03,240 unless he is not... untouchable. 85 00:05:04,842 --> 00:05:06,910 So, he has an achilles heel. 86 00:05:06,911 --> 00:05:09,712 Well, I'm saying he has a weak spot. 87 00:05:11,281 --> 00:05:13,183 Yeah, that's... that's... 88 00:05:13,184 --> 00:05:15,018 These hunks of rock, they're... they're like a... 89 00:05:15,019 --> 00:05:17,220 They're like an advanced directive, okay? 90 00:05:17,221 --> 00:05:19,376 In case something happens to Chuck because there is 91 00:05:19,377 --> 00:05:21,858 a crack in his invincibility shield. 92 00:05:21,859 --> 00:05:24,795 So, you guys can read that? 93 00:05:24,796 --> 00:05:26,430 No. 94 00:05:26,431 --> 00:05:28,631 But I've got that handled. 95 00:05:32,069 --> 00:05:35,572 I know you're in there. 96 00:05:47,719 --> 00:05:49,753 Donatello, would you please? 97 00:05:49,754 --> 00:05:52,121 Go away! 98 00:05:58,062 --> 00:05:59,996 I'm not sure I'm ready for this. 99 00:05:59,997 --> 00:06:02,632 What you're trying to do, it... it doesn't sound possible. 100 00:06:02,633 --> 00:06:05,168 Look, we know that Chuck overpowered his sister, 101 00:06:05,169 --> 00:06:08,238 the darkness, and locked her up, so... 102 00:06:08,239 --> 00:06:10,440 We may be able to lock him up, too. 103 00:06:10,441 --> 00:06:12,743 Why don't you just kill him? 104 00:06:12,744 --> 00:06:17,080 God has to exist to maintain the balance of the universe. 105 00:06:17,081 --> 00:06:19,316 Without him, creation would fall apart. 106 00:06:19,317 --> 00:06:21,151 Right, so, the best thing to do is toss him in 107 00:06:21,152 --> 00:06:22,753 solitary and throw away the key. 108 00:06:22,754 --> 00:06:25,956 Okay, but the last time, 109 00:06:25,957 --> 00:06:28,325 it took the power god to do this? 110 00:06:28,326 --> 00:06:31,461 I mean, even if he has a hidden flaw, 111 00:06:31,462 --> 00:06:34,131 do you have the power of god? 112 00:06:34,132 --> 00:06:36,299 You know what? Uh, one step at a time. 113 00:06:36,300 --> 00:06:38,101 You figure out how to lock him up, 114 00:06:38,102 --> 00:06:40,103 we'll take care of the rest. 115 00:06:41,873 --> 00:06:44,007 Oh. 116 00:06:44,008 --> 00:06:50,046 And, guys, when I go crazy again, 117 00:06:50,047 --> 00:06:53,283 just shoot me. 118 00:07:04,562 --> 00:07:06,296 Stop it. 119 00:07:20,178 --> 00:07:22,712 Oh. 120 00:07:22,713 --> 00:07:24,580 This is interesting. 121 00:07:26,850 --> 00:07:29,084 - What? - What is it? 122 00:07:30,020 --> 00:07:34,658 There appear to be annotations, uh, personal observations. 123 00:07:34,659 --> 00:07:35,826 By metatron? 124 00:07:35,827 --> 00:07:37,594 By the scribe, yes. 125 00:07:37,595 --> 00:07:41,598 Uh, as if he were trying to give some context to god's actions. 126 00:07:41,599 --> 00:07:43,066 For example? 127 00:07:43,067 --> 00:07:45,535 "The almighty guards his secret fear, 128 00:07:45,536 --> 00:07:47,737 but it is always there". 129 00:07:47,738 --> 00:07:49,005 Fear of what? 130 00:07:49,006 --> 00:07:51,241 "Fear of what, I do not know. 131 00:07:51,242 --> 00:07:53,877 This he shares only with his favorite". 132 00:07:53,878 --> 00:07:55,512 Favorite? 133 00:07:55,513 --> 00:07:58,730 Wait, his favorite... at the time... at the time 134 00:07:58,731 --> 00:08:00,717 this was written, Lucifer had been cast down. 135 00:08:00,718 --> 00:08:02,598 Michael sealed him in the cage. 136 00:08:02,599 --> 00:08:04,466 So Michael was the favorite. 137 00:08:04,467 --> 00:08:06,602 Oh, yeah, a real daddy's boy. 138 00:08:06,603 --> 00:08:10,072 But if Michael helped Chuck overpower Amara, 139 00:08:10,073 --> 00:08:12,808 then maybe he also knows how to lock him up. 140 00:08:12,809 --> 00:08:15,577 Perhaps, but even if we could get to him, 141 00:08:15,578 --> 00:08:17,079 he wouldn't tell us. 142 00:08:17,080 --> 00:08:19,281 I don't know. But I mean, if my dad kept me 143 00:08:19,282 --> 00:08:22,112 locked up in a cage for 10 years, I might be looking 144 00:08:22,113 --> 00:08:23,919 to get some payback. It's worth a shot. 145 00:08:23,920 --> 00:08:25,254 Swell! 146 00:08:25,255 --> 00:08:26,844 So, you guys talk to Michael. 147 00:08:26,845 --> 00:08:28,223 Problem solved, right?! 148 00:08:28,224 --> 00:08:29,725 Not exactly. 149 00:08:29,726 --> 00:08:31,093 Michael's in hell. 150 00:08:31,094 --> 00:08:33,262 Castiel: Yeah, he was possessing Adam, 151 00:08:33,263 --> 00:08:36,465 Sam and Dean's half-brother, when he fell into hell with Sam, 152 00:08:36,466 --> 00:08:37,933 who was possessed by Lucifer, 153 00:08:37,934 --> 00:08:41,403 and then they were all sealed in the cage. 154 00:08:41,404 --> 00:08:43,071 What is it with you people?! 155 00:08:43,072 --> 00:08:44,740 Can anything you do be easy?! 156 00:08:44,741 --> 00:08:46,674 I mean... 157 00:08:52,147 --> 00:08:53,815 But where's the fun in that? 158 00:08:55,285 --> 00:08:58,754 This story just gets better and better. 159 00:08:58,755 --> 00:09:00,789 Donny, you going crazy again? 160 00:09:00,790 --> 00:09:05,360 Oh, donatello's not here any longer. 161 00:09:05,361 --> 00:09:07,028 Hey, guys. 162 00:09:09,298 --> 00:09:10,898 It's Chuck. 163 00:09:12,634 --> 00:09:16,939 Prophets speak the word of god, sometimes indirectly. 164 00:09:16,940 --> 00:09:20,342 Sometimes they're my Bluetooth. 165 00:09:22,545 --> 00:09:25,147 So, here's the thing. 166 00:09:25,148 --> 00:09:30,185 Usually, I really love our little... process. 167 00:09:30,186 --> 00:09:33,855 I toss something at you guys, and you slam it right back. 168 00:09:33,856 --> 00:09:35,691 It's fun, like tennis. 169 00:09:35,692 --> 00:09:37,492 With monsters. 170 00:09:37,493 --> 00:09:41,897 But this... let this one go. 171 00:09:41,898 --> 00:09:44,166 Or what? 172 00:09:44,167 --> 00:09:46,234 Or I go all-powerful. 173 00:09:46,235 --> 00:09:49,404 Maybe not on you. 174 00:09:49,405 --> 00:09:51,673 Not right away. 175 00:09:51,674 --> 00:09:54,409 But, let's see, there's... 176 00:09:54,410 --> 00:09:59,681 Jody, Donna, Eileen. 177 00:09:59,682 --> 00:10:02,250 Pretty much everybody on your speed dial. 178 00:10:02,251 --> 00:10:04,252 So drop it. 179 00:10:04,253 --> 00:10:05,854 'Kay? 180 00:10:14,731 --> 00:10:16,613 Well, the bunker's warding is intact, 181 00:10:16,614 --> 00:10:19,783 but it clearly doesn't withstand god. 182 00:10:19,784 --> 00:10:21,484 How much do you think he heard? 183 00:10:21,485 --> 00:10:24,521 He heard enough. 184 00:10:24,522 --> 00:10:29,926 So... do we... drop it? 185 00:10:29,927 --> 00:10:31,327 Donnie, I think it might be safer 186 00:10:31,328 --> 00:10:32,362 if you went on home. 187 00:10:32,363 --> 00:10:34,798 Really? I have to leave? 188 00:10:34,799 --> 00:10:36,099 Oh, that's too bad. I'll, uh... 189 00:10:36,100 --> 00:10:38,033 I'll just get my stuff. 190 00:10:41,838 --> 00:10:44,107 Okay. 191 00:10:44,108 --> 00:10:45,708 Like hell we're dropping this. 192 00:10:47,511 --> 00:10:50,513 Donna, Jody... they're not safe. 193 00:10:50,514 --> 00:10:52,348 They'll never be safe. 194 00:10:52,349 --> 00:10:54,400 As long as Chuck is out there, it's only a matter of time... 195 00:10:54,401 --> 00:10:55,902 Before he rounds them up and offs 'em. 196 00:10:55,903 --> 00:10:57,260 Just to watch us suffer. 197 00:10:57,261 --> 00:10:58,580 The only way to keep them safe... 198 00:10:58,581 --> 00:11:01,449 To keep everyone safe... Is to take Chuck down. 199 00:11:01,450 --> 00:11:04,152 Which is exactly what we're gonna do. 200 00:11:04,153 --> 00:11:07,295 Are we seriously talking about going to hell 201 00:11:07,296 --> 00:11:08,964 to try to speak to Michael? 202 00:11:08,965 --> 00:11:12,601 Michael, who is in the cage, and insane? 203 00:11:12,602 --> 00:11:13,868 Yeah, and who told us that? 204 00:11:13,869 --> 00:11:15,270 Lucifer. 205 00:11:15,271 --> 00:11:16,771 And Chuck. 206 00:11:16,772 --> 00:11:18,940 Now, I trust them as far as I can throw them. 207 00:11:18,941 --> 00:11:20,809 But, cass, if you wanna stay here, 208 00:11:20,810 --> 00:11:22,877 why don't you stay here? 209 00:11:56,212 --> 00:11:58,847 Here. Allow me. 210 00:12:06,555 --> 00:12:08,355 Thanks. 211 00:12:08,356 --> 00:12:09,557 Well, I think we're done. 212 00:12:09,558 --> 00:12:11,226 It's exactly the spell Rowena used. 213 00:12:11,227 --> 00:12:13,761 Just... without Rowena. 214 00:12:15,397 --> 00:12:17,499 Alright, let's do 'er. 215 00:12:17,500 --> 00:12:21,936 "Initium ad inferna... 216 00:12:21,937 --> 00:12:23,437 Permittatur". 217 00:12:52,268 --> 00:12:54,803 Now where? 218 00:12:54,804 --> 00:12:57,305 This way. 219 00:13:09,285 --> 00:13:10,617 Sam. 220 00:13:11,753 --> 00:13:13,620 Dean. 221 00:13:18,259 --> 00:13:19,927 Ladies. 222 00:13:20,729 --> 00:13:22,464 Look, we're not looking for trouble, okay? 223 00:13:22,465 --> 00:13:24,065 We just wanna talk... 224 00:13:27,403 --> 00:13:29,270 Aah! 225 00:13:40,983 --> 00:13:43,318 Are any of us winning?! 226 00:14:02,371 --> 00:14:04,706 Woman: Stop! 227 00:14:19,955 --> 00:14:22,689 Hello, boys. 228 00:14:25,921 --> 00:14:29,482 You did say you wanted to see the one in charge? 229 00:14:29,483 --> 00:14:31,551 Rowena, we thought you were dead. 230 00:14:31,552 --> 00:14:34,487 Oh, I am, dear. Pretty much everyone here is. 231 00:14:34,488 --> 00:14:37,090 When I closed the fissure, it did cost me my life, 232 00:14:37,091 --> 00:14:39,726 and my soul went to hell. 233 00:14:39,727 --> 00:14:42,061 Big surprise. 234 00:14:42,062 --> 00:14:45,698 And the demons just... Handed you the throne? 235 00:14:45,699 --> 00:14:48,267 No one hands you anything, darlin'. 236 00:14:48,268 --> 00:14:50,602 I took it. 237 00:14:52,238 --> 00:14:56,609 So, why are you here? 238 00:14:56,610 --> 00:14:59,045 Chuck. 239 00:14:59,046 --> 00:15:00,546 He back, and he's outta control, 240 00:15:00,547 --> 00:15:02,048 and we need to rein him in. 241 00:15:02,049 --> 00:15:05,118 You want to rein in god. 242 00:15:05,119 --> 00:15:08,087 We think there's a way. 243 00:15:08,088 --> 00:15:09,922 Listen, we just need to speak to Michael. 244 00:15:09,923 --> 00:15:13,426 Michael, the out-of-his-head archangel? 245 00:15:13,427 --> 00:15:16,696 This just gets better. 246 00:15:16,697 --> 00:15:19,398 Ahh. 247 00:15:19,399 --> 00:15:21,534 Well, anyway, it doesn't matter. 248 00:15:21,535 --> 00:15:22,568 What? 249 00:15:22,569 --> 00:15:25,104 He won't be in the cage. 250 00:15:25,105 --> 00:15:26,539 Every door here was flung wide 251 00:15:26,540 --> 00:15:28,274 when Chuck opened the fissure. 252 00:15:28,275 --> 00:15:31,210 Your archangel could be anywhere in hell, 253 00:15:31,211 --> 00:15:34,113 or out of hell, for that matter. 254 00:15:34,114 --> 00:15:35,915 Rowena, we're running outta time, okay? 255 00:15:35,916 --> 00:15:38,150 We need Michael yesterday. 256 00:15:43,256 --> 00:15:46,525 Did you not hear the man? 257 00:15:48,094 --> 00:15:50,296 Find him! 258 00:16:13,519 --> 00:16:14,854 Eileen? 259 00:16:14,855 --> 00:16:16,789 Oh, my god! 260 00:16:16,790 --> 00:16:18,291 I didn't know if you'd pick up. 261 00:16:18,292 --> 00:16:20,026 People are saying you're... 262 00:16:20,027 --> 00:16:21,661 Dead? 263 00:16:21,662 --> 00:16:23,963 Yeah. 264 00:16:23,964 --> 00:16:26,132 Didn't take. 265 00:16:26,133 --> 00:16:27,533 Clearly. 266 00:16:27,534 --> 00:16:30,384 Uh, anyway, do you remember... 267 00:16:30,385 --> 00:16:32,205 I'm sue... barrish. 268 00:16:32,206 --> 00:16:33,773 We worked that ghoul case. 269 00:16:33,774 --> 00:16:35,274 Yeah, I remember. 270 00:16:35,275 --> 00:16:37,810 I'm, uh, following this vamp's nest. 271 00:16:37,811 --> 00:16:39,879 They're migrating, looking for decent feeding grounds, 272 00:16:39,880 --> 00:16:42,615 and, well, when they get stopped, 273 00:16:42,616 --> 00:16:45,151 I'm gonna need help cleaning them out. 274 00:16:45,152 --> 00:16:46,819 Where are they now? 275 00:16:46,820 --> 00:16:49,956 Moving down i-80, towards Omaha. 276 00:16:49,957 --> 00:16:52,358 I'm close to there. 277 00:16:52,359 --> 00:16:55,427 So... you're in? 278 00:16:57,897 --> 00:17:00,366 I'm kinda in the middle of something. 279 00:17:00,367 --> 00:17:02,301 But if I'm free... 280 00:17:02,302 --> 00:17:06,037 Cool! Uh, I'll call you. 281 00:17:26,660 --> 00:17:27,693 Rowena, I... 282 00:17:27,694 --> 00:17:29,829 Samuel, please. 283 00:17:29,830 --> 00:17:32,264 You killing me was one of the best things 284 00:17:32,265 --> 00:17:33,933 that ever happened. 285 00:17:33,934 --> 00:17:37,536 Yes, there are things I miss about being alive. 286 00:17:37,537 --> 00:17:40,781 Flesh-on-flesh sex. 287 00:17:40,782 --> 00:17:44,652 Amazon doesn't deliver here... yet. 288 00:17:44,653 --> 00:17:49,290 But, lads, I'm queen. 289 00:17:49,291 --> 00:17:51,492 My subjects revere me. 290 00:17:51,493 --> 00:17:54,662 Well, fear me, which is better. 291 00:17:54,663 --> 00:17:58,098 I should have died a long time ago. 292 00:17:58,099 --> 00:18:01,534 Samuel, be a dear. 293 00:18:03,003 --> 00:18:04,904 Yeah. 294 00:18:16,717 --> 00:18:19,386 What am I picking up from you two? 295 00:18:19,387 --> 00:18:21,522 A wee tiff? 296 00:18:21,523 --> 00:18:24,058 Tell your auntie Rowena. 297 00:18:24,059 --> 00:18:26,894 - It's fine. Don't worry about it. - It's fine. 298 00:18:26,895 --> 00:18:29,897 Boys? Fix it. 299 00:18:29,898 --> 00:18:34,068 I don't have many regrets, but the few I do still haunt me. 300 00:18:34,069 --> 00:18:37,972 Making Napoleon so short was just bitchy. 301 00:18:37,973 --> 00:18:41,308 Telling Mick Jagger he had no future when I dumped him. 302 00:18:41,309 --> 00:18:46,881 And, well, everything with dear Fergus. 303 00:18:46,882 --> 00:18:49,984 Then one day, you die, you go to hell, 304 00:18:49,985 --> 00:18:54,154 they make you queen, and... 305 00:18:54,155 --> 00:18:56,623 You can't make it right. 306 00:18:59,560 --> 00:19:01,761 So fix it! 307 00:19:08,370 --> 00:19:09,904 Thank you, my dove. 308 00:19:09,905 --> 00:19:11,304 Demon: Milady. 309 00:19:13,240 --> 00:19:14,909 Aye? 310 00:19:14,910 --> 00:19:18,679 Michael... he's... 311 00:19:18,680 --> 00:19:21,048 Nowhere to be found. 312 00:19:21,049 --> 00:19:22,249 Then where is he? 313 00:19:28,623 --> 00:19:31,191 Well, I got a pal named mescal. 314 00:19:31,192 --> 00:19:34,461 Yeah, we're gonna tie one on 315 00:19:34,462 --> 00:19:36,797 - I gotta kill quite a few. - Mmm. 316 00:19:36,798 --> 00:19:38,766 To forget about you - mmm. 317 00:19:38,767 --> 00:19:40,057 And all the wrong you've done. 318 00:19:40,058 --> 00:19:41,735 Man: You know that stuff will kill you, right? 319 00:19:41,736 --> 00:19:43,570 Worth it. 320 00:19:43,571 --> 00:19:47,074 Michael, I haven't seen a burger in 10 years. 321 00:19:47,075 --> 00:19:50,077 But all the way down, the memories will drown 322 00:19:50,078 --> 00:19:51,545 I'm gonna get there first. 323 00:19:53,648 --> 00:19:55,115 - Well, I'm going straight. - Go for it, kid. 324 00:19:55,116 --> 00:19:56,406 To the bottom of the bottle. 325 00:19:56,407 --> 00:19:59,987 You know, I know I don't need to eat. 326 00:19:59,988 --> 00:20:03,624 It just tastes so damn good. 327 00:20:03,625 --> 00:20:05,659 I wouldn't know. 328 00:20:05,660 --> 00:20:08,896 I don't know much about any of this. 329 00:20:08,897 --> 00:20:11,799 You'll be my guide. 330 00:20:11,800 --> 00:20:15,402 Straight to the bottom of the bottle. 331 00:20:15,403 --> 00:20:16,603 Thank you. 332 00:20:16,604 --> 00:20:18,172 You got it. 333 00:20:21,476 --> 00:20:23,110 So, what about you? 334 00:20:23,111 --> 00:20:25,279 You gonna go back to heaven? 335 00:20:25,280 --> 00:20:27,481 Uh, I don't know. 336 00:20:27,482 --> 00:20:29,116 My brothers are dead. 337 00:20:29,117 --> 00:20:31,785 My father never returned. 338 00:20:31,786 --> 00:20:35,155 In so many ways, I'm alone. 339 00:20:35,156 --> 00:20:37,424 Yeah. Same here. 340 00:20:37,425 --> 00:20:39,927 It's not like I have family waiting to see me. 341 00:20:39,928 --> 00:20:43,463 You have the winchesters, your brothers. 342 00:20:44,965 --> 00:20:47,201 I met them once. 343 00:20:47,202 --> 00:20:50,204 And they let me rot in hell. 344 00:20:50,205 --> 00:20:53,007 Family. 345 00:20:53,008 --> 00:20:55,141 Family sucks. 346 00:20:57,711 --> 00:21:00,180 Donnie, hey. How you doing, pal? 347 00:21:00,181 --> 00:21:02,449 Listen, uh, we got ourselves a little situation here. 348 00:21:02,450 --> 00:21:04,051 I thought I was off the case. 349 00:21:04,052 --> 00:21:05,381 Off the case? No, come on, pal. 350 00:21:05,382 --> 00:21:06,520 You're part of the team. 351 00:21:06,521 --> 00:21:09,356 Oh. Gratifying. 352 00:21:09,357 --> 00:21:11,825 Listen, have you, uh, sensed anything lately? 353 00:21:11,826 --> 00:21:13,394 Uh, like...? 354 00:21:13,395 --> 00:21:15,696 Like a-a surge of power? 355 00:21:15,697 --> 00:21:16,897 But not... not god-like. 356 00:21:16,898 --> 00:21:18,565 But almost god-like. 357 00:21:18,566 --> 00:21:21,502 Uh, no, I don't think so. 358 00:21:21,503 --> 00:21:23,737 Okay, well, we've kind of got ourselves an emergency here, 359 00:21:23,738 --> 00:21:25,539 so, uh, if anything tickles your brain, 360 00:21:25,540 --> 00:21:26,707 you let us know. 361 00:21:26,708 --> 00:21:28,075 - Tickles my... - Gotta go. 362 00:21:32,179 --> 00:21:34,014 Well, Donnie's got zip. 363 00:21:34,015 --> 00:21:36,016 What about you? 364 00:21:41,222 --> 00:21:43,056 Yeah. 365 00:21:45,759 --> 00:21:48,762 Eileen did good, right? 366 00:21:48,763 --> 00:21:50,697 Getting us back from hell. 367 00:21:50,698 --> 00:21:52,533 She doing okay? 368 00:21:52,534 --> 00:21:54,668 Yeah. I guess. 369 00:21:54,669 --> 00:21:56,070 You guess? 370 00:21:56,071 --> 00:21:58,153 If she needs something from me, she'll tell me. 371 00:21:58,154 --> 00:21:59,673 We have an agreement. 372 00:21:59,674 --> 00:22:02,176 You have an agreement? 373 00:22:02,177 --> 00:22:03,844 That's adorable. 374 00:22:05,513 --> 00:22:07,153 Look, man, I didn't want to say anything, okay, 375 00:22:07,154 --> 00:22:09,716 'cause I was kind of in... in a bad place, 376 00:22:09,717 --> 00:22:12,753 and, uh, yeah, I didn't want to jinx it or whatever, 377 00:22:12,754 --> 00:22:17,624 but, you know, I tried the family thing, right? 378 00:22:17,625 --> 00:22:18,926 Yeah, me too. 379 00:22:18,927 --> 00:22:21,295 And that's not for us. 380 00:22:21,296 --> 00:22:23,397 No, not really. 381 00:22:23,398 --> 00:22:27,101 But I'm just saying if it was to work, 382 00:22:27,102 --> 00:22:29,803 Eileen, you know, she gets it. 383 00:22:29,804 --> 00:22:32,639 She gets us. She gets the life. 384 00:22:32,640 --> 00:22:33,941 She's hot. 385 00:22:35,310 --> 00:22:38,312 Dean. I mean, I'm not even... 386 00:22:38,313 --> 00:22:42,782 Look, all I'm saying is you... You could do worse, okay? 387 00:22:43,951 --> 00:22:47,321 And she could certainly do better. 388 00:22:47,322 --> 00:22:50,289 Like, so much better. 389 00:22:50,891 --> 00:22:53,025 I'm happy for you, Sammy. 390 00:23:06,673 --> 00:23:10,344 Maybe I should pick up some kinda little job. 391 00:23:10,345 --> 00:23:12,012 A little job? 392 00:23:12,013 --> 00:23:13,814 Yeah. 393 00:23:13,815 --> 00:23:16,984 Yeah, I mean, these are the same clothes we went to hell in. 394 00:23:16,985 --> 00:23:18,352 We're gonna have expenses, right? 395 00:23:18,353 --> 00:23:20,120 And whatever change I had, I spent on food, 396 00:23:20,121 --> 00:23:22,523 so, it's not like I can go back to college. 397 00:23:22,524 --> 00:23:25,358 Not with an archangel inside of me. 398 00:23:26,760 --> 00:23:28,862 Hello, Michael. 399 00:23:28,863 --> 00:23:31,131 Lilith. 400 00:23:31,132 --> 00:23:32,166 You're dead. 401 00:23:32,167 --> 00:23:33,534 Was. 402 00:23:33,535 --> 00:23:37,003 Now I'm back, baby. 403 00:23:38,005 --> 00:23:39,873 And I've been sent to fetch you. 404 00:23:39,874 --> 00:23:42,643 I'm not accustomed to being fetched. 405 00:23:42,644 --> 00:23:44,144 Who sent you? 406 00:23:44,145 --> 00:23:46,713 You have to ask? 407 00:23:46,714 --> 00:23:49,449 Your daddy. 408 00:23:49,450 --> 00:23:51,518 God. 409 00:23:51,519 --> 00:23:53,854 Yeah. He'd like a word. 410 00:23:53,855 --> 00:23:55,022 You're lying. 411 00:23:55,023 --> 00:23:56,290 Really not. 412 00:23:56,291 --> 00:23:58,659 Then why would he send you, 413 00:23:58,660 --> 00:24:03,030 a demon, a speck of infernal bile? 414 00:24:03,031 --> 00:24:05,666 One, ouch. 415 00:24:05,667 --> 00:24:08,368 Two, maybe because we worked together before. 416 00:24:08,369 --> 00:24:10,170 Remember? Setting off the apocalypse? 417 00:24:10,171 --> 00:24:11,471 To try and bring god back. 418 00:24:11,472 --> 00:24:12,829 Right. 419 00:24:12,830 --> 00:24:15,742 Didn't work then, but then he came back on his own. 420 00:24:15,743 --> 00:24:18,444 So, win? 421 00:24:21,451 --> 00:24:23,653 If that's true... 422 00:24:23,654 --> 00:24:27,457 If... he can come talk to me himself. 423 00:24:27,458 --> 00:24:29,793 Yeah, except 424 00:24:29,794 --> 00:24:31,628 I'm not supposed to leave without you. 425 00:24:31,629 --> 00:24:32,796 Get out. 426 00:24:32,797 --> 00:24:34,330 Michael. 427 00:24:36,766 --> 00:24:39,169 I can't fail him. 428 00:24:47,518 --> 00:24:50,220 Whoa! 429 00:25:06,930 --> 00:25:08,798 Remember nothing. 430 00:25:22,547 --> 00:25:23,613 Yo, Donnie? 431 00:25:23,614 --> 00:25:25,048 I know where he is. 432 00:25:25,049 --> 00:25:27,344 - Really? - I think he's in... whoa! 433 00:25:27,345 --> 00:25:28,618 There! 434 00:25:28,619 --> 00:25:29,786 No, there! 435 00:25:29,787 --> 00:25:32,887 - No, there! There! - Damn it, Donnie! 436 00:25:32,888 --> 00:25:34,691 He's hurtling all over, Dean. 437 00:25:34,692 --> 00:25:36,793 There! 438 00:25:36,794 --> 00:25:38,562 Alright. 439 00:25:38,563 --> 00:25:40,197 He stopped. 440 00:25:40,198 --> 00:25:41,898 He seems to be staying put. 441 00:25:41,899 --> 00:25:43,200 Okay, where? 442 00:25:43,201 --> 00:25:46,670 Cairo. Egypt. 443 00:25:46,671 --> 00:25:48,505 Excuse me. 444 00:25:48,506 --> 00:25:50,307 I need bourbon. 445 00:25:55,312 --> 00:25:59,389 Alright, well, good news is we know where he is. 446 00:25:59,390 --> 00:26:01,418 Bad news is we can't get to him in time. 447 00:26:01,419 --> 00:26:04,487 Not before he moves again. 448 00:26:04,488 --> 00:26:06,956 Then we bring him to us. 449 00:26:09,659 --> 00:26:12,529 Michael. 450 00:26:12,530 --> 00:26:15,064 Michael. 451 00:26:18,368 --> 00:26:21,771 This is castiel. 452 00:26:21,772 --> 00:26:24,374 We didn't know each other very well, 453 00:26:24,375 --> 00:26:29,579 and our last meeting was... unpleasant. 454 00:26:29,580 --> 00:26:32,449 But I know you have been through 455 00:26:32,450 --> 00:26:36,620 a terrible ordeal for many years. 456 00:26:36,621 --> 00:26:41,958 You've been beyond the reach of heaven. 457 00:26:41,959 --> 00:26:45,929 Been beyond the reach of earth. 458 00:26:45,930 --> 00:26:48,631 Much has changed with both. 459 00:26:51,434 --> 00:26:55,605 Heaven is not what it was. 460 00:26:55,606 --> 00:27:00,703 And your father... your father is certainly not who you knew. 461 00:27:02,779 --> 00:27:05,949 Michael, there's a battle raging, and you are a warrior, 462 00:27:05,950 --> 00:27:10,320 but you must know the nature of this fight. 463 00:27:10,321 --> 00:27:12,989 I'm not your enemy anymore. 464 00:27:12,990 --> 00:27:17,294 Now we all have the same enemy. 465 00:27:17,295 --> 00:27:19,329 God himself. 466 00:27:31,842 --> 00:27:34,244 Michael? 467 00:27:39,849 --> 00:27:41,484 Thank you. 468 00:27:41,485 --> 00:27:43,218 Thank you for coming. 469 00:27:46,189 --> 00:27:48,123 Do you remember me? 470 00:27:48,124 --> 00:27:52,362 You called "ass-butt" and set me on fire. 471 00:27:52,363 --> 00:27:55,098 And then you helped send me to hell. 472 00:27:55,099 --> 00:27:58,368 I did. 473 00:27:58,369 --> 00:28:00,270 And now what? 474 00:28:00,271 --> 00:28:02,839 You've come to tell me that god, my father, 475 00:28:02,840 --> 00:28:06,476 creator of all things, is my enemy? 476 00:28:06,477 --> 00:28:10,146 Or maybe you just came to beg forgiveness. 477 00:28:10,147 --> 00:28:12,482 Oh, I didn't come to beg. 478 00:28:43,481 --> 00:28:47,816 Castiel, what have you done? 479 00:28:52,217 --> 00:28:56,750 Even for you... especially for you, this is stupid. 480 00:28:57,311 --> 00:29:00,078 Good to see you, too... Mike. 481 00:29:02,114 --> 00:29:04,851 Sam. You look well. 482 00:29:04,852 --> 00:29:06,719 Last time I saw you in the cage... 483 00:29:06,720 --> 00:29:08,153 Yeah, it doesn't matter. 484 00:29:09,732 --> 00:29:11,234 We need your help. 485 00:29:11,235 --> 00:29:13,569 - God... - I've heard. 486 00:29:13,570 --> 00:29:15,605 Repeatedly. 487 00:29:15,606 --> 00:29:16,739 Well, then you're aware that... 488 00:29:16,740 --> 00:29:19,075 I'm not aware of anything. 489 00:29:19,076 --> 00:29:22,545 You're asking me to trust you... you, who doomed me, 490 00:29:22,546 --> 00:29:24,981 you, who let Lucifer walk free while 491 00:29:24,982 --> 00:29:27,515 your own brother sat in hell. 492 00:29:29,151 --> 00:29:30,886 Doing what we do, 493 00:29:30,887 --> 00:29:33,589 we've had to get used to losing people. 494 00:29:33,590 --> 00:29:36,892 Probably too used to it. 495 00:29:36,893 --> 00:29:42,238 With Adam, we said goodbye because we thought we had to. 496 00:29:44,067 --> 00:29:45,735 We were wrong. 497 00:29:45,736 --> 00:29:48,804 Well, don't tell me. 498 00:29:48,805 --> 00:29:51,006 Tell him. 499 00:29:58,014 --> 00:29:59,347 Hey, Sam. 500 00:30:01,684 --> 00:30:03,151 Dean. 501 00:30:05,755 --> 00:30:08,190 Adam? 502 00:30:08,191 --> 00:30:10,359 Ha! 503 00:30:10,360 --> 00:30:13,829 Wait, mic... Michael lets you... talk? 504 00:30:13,830 --> 00:30:16,465 I mean, he lets you be? 505 00:30:16,466 --> 00:30:18,601 Uh, yeah. 506 00:30:18,602 --> 00:30:20,303 In the cage, we came to an agreement. 507 00:30:20,304 --> 00:30:22,470 We only had each other. 508 00:30:25,875 --> 00:30:31,221 Adam, look, I know we bailed on you, okay, 509 00:30:31,222 --> 00:30:35,151 and there is nothing that we can say to fix that. 510 00:30:35,152 --> 00:30:39,155 How about, uh... 511 00:30:39,156 --> 00:30:41,389 "I'm sorry"? 512 00:30:44,560 --> 00:30:48,464 Enough. 513 00:30:48,465 --> 00:30:50,732 Why am I here? 514 00:30:52,635 --> 00:30:55,438 Michael, we needed to speak with you 515 00:30:55,439 --> 00:30:57,707 because god is back. 516 00:30:57,708 --> 00:30:59,488 You didn't think the cage just opened 517 00:30:59,489 --> 00:31:00,543 on its own, did you? 518 00:31:00,544 --> 00:31:05,648 If my father is back, he will Usher in paradise. 519 00:31:05,649 --> 00:31:07,783 Dean: No, he won't. 520 00:31:07,784 --> 00:31:11,187 Because paradise is boring, and your dad... 521 00:31:11,188 --> 00:31:14,156 He's just looking to be entertained. 522 00:31:14,157 --> 00:31:16,158 Which means we're his puppets. 523 00:31:16,159 --> 00:31:19,060 All of us, especially you. 524 00:31:21,731 --> 00:31:23,733 I won't hear this. 525 00:31:23,734 --> 00:31:25,234 You're lying. 526 00:31:25,235 --> 00:31:30,306 I don't know what your agenda is, but you're lying. 527 00:31:30,307 --> 00:31:32,842 Michael. 528 00:31:36,545 --> 00:31:39,548 Hey. 529 00:31:39,549 --> 00:31:43,085 It's Adam. 530 00:31:43,086 --> 00:31:44,754 I'd give it a rest. 531 00:31:44,755 --> 00:31:47,222 He's not listening. 532 00:31:49,425 --> 00:31:52,194 So, I've been thinking. 533 00:31:52,195 --> 00:31:55,652 Maybe they're not lying. 534 00:31:55,653 --> 00:31:57,566 - Ohh. - H-Hear me out. 535 00:31:57,567 --> 00:32:00,755 Sam and Dean try to be on the right side of things. 536 00:32:00,756 --> 00:32:02,004 They actually do. 537 00:32:02,005 --> 00:32:04,006 They tried to talk me out of taking you on, 538 00:32:04,007 --> 00:32:06,342 for example, out of all of this. 539 00:32:06,343 --> 00:32:07,545 So, you forgive them? 540 00:32:07,546 --> 00:32:09,378 Oh, hell, no. No. 541 00:32:09,379 --> 00:32:10,946 But that's not what this is about. 542 00:32:10,947 --> 00:32:15,418 It's... look, if they tell you something's off with god, 543 00:32:15,419 --> 00:32:17,453 it's because they believe it's true. 544 00:32:17,454 --> 00:32:21,456 And if they believe it, it probably is true. 545 00:32:25,094 --> 00:32:29,198 You and I have been together for years. 546 00:32:29,199 --> 00:32:32,568 My father and I have been together for eternity. 547 00:32:32,569 --> 00:32:34,703 I exist because he willed it. 548 00:32:34,704 --> 00:32:37,973 So he's having a mid-eternity crisis. 549 00:32:37,974 --> 00:32:41,577 Or... or, maybe you don't know your dad 550 00:32:41,578 --> 00:32:43,045 as well as you think you do. 551 00:32:43,046 --> 00:32:44,146 Oh. 552 00:32:44,147 --> 00:32:46,448 Mm. 553 00:32:48,250 --> 00:32:53,823 The point is parents keep secrets, right? 554 00:32:53,824 --> 00:32:55,724 Does it hurt to ask the question? 555 00:32:55,725 --> 00:32:57,827 Yes! 556 00:32:57,828 --> 00:32:59,762 It would. 557 00:32:59,763 --> 00:33:01,630 It would mean that I doubt him. 558 00:33:01,631 --> 00:33:05,501 The good son, the favorite, doubts his father. 559 00:33:05,502 --> 00:33:07,636 You still care about that? 560 00:33:07,637 --> 00:33:10,272 After he left you in the cage? 561 00:33:13,143 --> 00:33:15,351 Sue: The vamps have stopped moving just outside Omaha. 562 00:33:15,352 --> 00:33:16,725 They'll start setting up a nest. 563 00:33:16,726 --> 00:33:18,727 We need to move on them before they get 564 00:33:18,728 --> 00:33:20,228 their defenses in place. 565 00:33:20,229 --> 00:33:21,897 Can you help? 566 00:33:21,898 --> 00:33:23,231 I... 567 00:33:23,232 --> 00:33:24,476 What?! 568 00:33:24,477 --> 00:33:26,644 Do you have to ask for permission? 569 00:33:29,237 --> 00:33:32,307 Send me the directions. 570 00:33:32,308 --> 00:33:34,309 I just texted them to you. 571 00:33:36,344 --> 00:33:38,246 Son of a bitch! 572 00:33:38,247 --> 00:33:39,481 Ohh! 573 00:33:45,903 --> 00:33:46,937 Hey. 574 00:33:46,938 --> 00:33:48,405 I was talking to a friend. 575 00:33:48,406 --> 00:33:50,474 She's working a vamp case. 576 00:33:50,475 --> 00:33:52,075 She's in trouble. 577 00:33:52,076 --> 00:33:54,311 Okay. Let's go. 578 00:34:02,686 --> 00:34:04,453 Adam? 579 00:34:06,456 --> 00:34:08,992 Not this time. 580 00:34:08,993 --> 00:34:10,594 I'll spare you the effort. 581 00:34:10,595 --> 00:34:12,672 I'm not gonna betray my father and everything 582 00:34:12,673 --> 00:34:14,798 I've believed in. 583 00:34:14,799 --> 00:34:17,000 Why not? 584 00:34:17,001 --> 00:34:19,536 You know, he betrayed you. 585 00:34:19,537 --> 00:34:23,940 You know, Michael, I never really liked you. 586 00:34:23,941 --> 00:34:25,542 Even when I was just another angel, 587 00:34:25,543 --> 00:34:29,646 I thought you were too haughty, too... 588 00:34:29,647 --> 00:34:32,015 To paraphrase a friend, 589 00:34:32,016 --> 00:34:36,720 you had an entire oak tree shoved up your ass. 590 00:34:36,721 --> 00:34:38,321 But now? 591 00:34:38,322 --> 00:34:43,326 I'm looking at you, and I... I just pity you. 592 00:34:43,327 --> 00:34:47,030 Because you were never god's favorite. 593 00:34:47,031 --> 00:34:50,300 You were just a little part of his story, 594 00:34:50,301 --> 00:34:52,802 a tiny part of his story. 595 00:34:52,803 --> 00:34:54,971 You weren't even a star. 596 00:34:54,972 --> 00:35:00,543 At least Lucifer knew that god can't be trusted. 597 00:35:02,979 --> 00:35:07,283 But I guess he was always the smart one. 598 00:35:23,768 --> 00:35:26,135 See the truth for yourself. 599 00:35:27,270 --> 00:35:30,340 I'm a writer. Lying's kinda what we do. 600 00:35:30,341 --> 00:35:32,409 Of all the sams and deans in all the multiverse, 601 00:35:32,410 --> 00:35:33,743 you're my favorite show. 602 00:35:33,744 --> 00:35:37,013 And you were right. I am a monster. 603 00:35:37,014 --> 00:35:38,348 Wait, you're enjoying this. 604 00:35:38,349 --> 00:35:39,883 Shh. 605 00:35:39,884 --> 00:35:41,751 This isn't how the the story's supposed to end! 606 00:35:41,752 --> 00:35:43,587 Dean: The story? Wait, what are you saying? 607 00:35:43,588 --> 00:35:45,455 Sam: He's saying he's been playing us. 608 00:35:45,456 --> 00:35:47,023 This whole time. Everything. 609 00:35:47,024 --> 00:35:49,793 This is all you because you wrote it all, right? 610 00:35:49,794 --> 00:35:51,194 Because we're your favorite show? 611 00:35:51,195 --> 00:35:52,696 Because we're part of your story? 612 00:35:52,697 --> 00:35:55,465 Dean: The apocalypse, with Lucifer and Michael, 613 00:35:55,466 --> 00:35:57,100 you knew everything that was going on. 614 00:35:57,101 --> 00:35:59,218 Why didn't you just snap your fingers and end it?! 615 00:36:01,272 --> 00:36:02,973 Chuck: Fine! That's the way you want it?! 616 00:36:02,974 --> 00:36:05,208 Story's over. 617 00:36:05,209 --> 00:36:06,910 Welcome to the end. 618 00:36:29,890 --> 00:36:31,724 Maybe you went too far. 619 00:36:34,094 --> 00:36:35,695 Maybe. 620 00:36:37,097 --> 00:36:38,365 I mean, he's been in lockdown 621 00:36:38,366 --> 00:36:39,666 for quite a while, you know? 622 00:36:39,667 --> 00:36:43,736 Maybe you just, uh, went too fast. 623 00:36:47,774 --> 00:36:49,909 What's he doing now? 624 00:36:51,578 --> 00:36:55,949 No idea. He was very distraught. 625 00:36:55,950 --> 00:36:59,353 Yeah, but what exactly did he say? 626 00:36:59,354 --> 00:37:02,756 "Leave. Get out. I want you dead". 627 00:37:02,757 --> 00:37:04,724 We didn't bond. 628 00:37:10,464 --> 00:37:12,232 Where's Sam? 629 00:37:12,233 --> 00:37:14,301 Eileen hit a snag with a case. 630 00:37:14,302 --> 00:37:18,305 So, he won't be gone long. 631 00:37:25,613 --> 00:37:27,146 Michael. 632 00:37:34,755 --> 00:37:37,591 God lied to me. 633 00:37:37,592 --> 00:37:39,726 I gave everything for him. 634 00:37:39,727 --> 00:37:41,295 I loved him. 635 00:37:41,296 --> 00:37:42,796 Why? 636 00:37:42,797 --> 00:37:45,665 I'm not even the only Michael. 637 00:37:58,746 --> 00:38:00,347 Okay. 638 00:38:23,871 --> 00:38:26,706 She said she saw vampires here? 639 00:38:29,009 --> 00:38:30,444 It looks empty. 640 00:38:30,445 --> 00:38:31,911 Sue: Look again. 641 00:38:34,548 --> 00:38:38,151 Sue. You're okay. 642 00:38:38,152 --> 00:38:40,019 Thank god. 643 00:38:41,521 --> 00:38:42,888 Any time. 644 00:38:46,193 --> 00:38:47,727 Hi, Sam. 645 00:38:53,000 --> 00:38:56,535 So, yes, I will help you. 646 00:38:57,237 --> 00:39:00,173 What was done in the darkness can be done to god, 647 00:39:00,174 --> 00:39:01,908 if he's as weak as you say. 648 00:39:01,909 --> 00:39:04,577 And I know how. 649 00:39:10,917 --> 00:39:12,918 That's the spell. 650 00:39:16,356 --> 00:39:18,025 And the ingredients? 651 00:39:18,026 --> 00:39:21,261 Myrrh, cassia, rockrose. 652 00:39:21,262 --> 00:39:22,663 We've got that. 653 00:39:22,664 --> 00:39:25,232 And, to bind the spell together, 654 00:39:25,233 --> 00:39:28,502 the nectar from a leviathan blossom. 655 00:39:28,503 --> 00:39:30,437 A leviathan blossom? 656 00:39:30,438 --> 00:39:31,838 What is that, like a flower? 657 00:39:31,839 --> 00:39:35,442 A flower that only grows in one place. 658 00:39:35,443 --> 00:39:37,810 Purgatory. 659 00:39:42,883 --> 00:39:44,851 That's the door. 660 00:39:44,852 --> 00:39:48,288 It'll remain open for 12 hours. 661 00:39:48,289 --> 00:39:51,558 Now, if you'll please... 662 00:40:04,538 --> 00:40:06,440 You coming with us? 663 00:40:06,441 --> 00:40:08,107 No. 664 00:40:10,944 --> 00:40:15,048 Before you go... 665 00:40:15,049 --> 00:40:17,551 Can I talk to him? 666 00:40:26,661 --> 00:40:28,494 Yeah? 667 00:40:33,333 --> 00:40:35,124 Adam, I want you to know... 668 00:40:39,440 --> 00:40:41,107 We are sorry. 669 00:40:43,276 --> 00:40:47,581 What happened to you... 670 00:40:47,582 --> 00:40:49,215 You're a good man. 671 00:40:51,685 --> 00:40:54,053 You didn't deserve that. 672 00:40:59,493 --> 00:41:01,861 Since when do we get what we deserve? 673 00:41:07,501 --> 00:41:09,302 Good luck. 44500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.