Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,108
Man: Is this John?
2
00:00:01,109 --> 00:00:02,598
John died. Who is this?
3
00:00:02,599 --> 00:00:03,866
I-I'm his son.
4
00:00:03,867 --> 00:00:05,568
Dean: Adam was our brother.
5
00:00:05,569 --> 00:00:08,404
He died like a hunter. He
deserves to go out like one.
6
00:00:08,405 --> 00:00:11,214
Sam: Maybe we can bring
him back, get a hold of cass,
7
00:00:11,215 --> 00:00:12,358
call in a favor.
8
00:00:12,359 --> 00:00:14,360
Adam: These angels
tell me that I'm chosen.
9
00:00:14,361 --> 00:00:16,830
Michael... I'm his sword or vessel.
10
00:00:16,831 --> 00:00:17,997
Hey, ass-butt!
11
00:00:20,390 --> 00:00:24,092
- We're brothers.
- God is doing this to us!
12
00:00:27,040 --> 00:00:30,210
Dean: God was supposed to be gone.
13
00:00:30,211 --> 00:00:33,680
Sam: What if I'm seeing Chuck's endings?
14
00:00:33,681 --> 00:00:35,715
- Aah!
- Eileen,
15
00:00:35,716 --> 00:00:37,183
we can bring you back.
16
00:00:37,184 --> 00:00:40,519
Sam: Ex spiritu incarnatum est.
17
00:00:43,724 --> 00:00:46,092
Chuck is weak. I think we can beat him.
18
00:00:46,093 --> 00:00:49,028
I can see it now...
"Supernatural: The end".
19
00:00:49,029 --> 00:00:51,064
It's god, Sam. How the hell are we
20
00:00:51,065 --> 00:00:52,764
supposed to fight god?
21
00:00:56,103 --> 00:00:57,604
Ohhh.
22
00:00:57,605 --> 00:00:58,771
Don't try.
23
00:00:58,772 --> 00:01:01,908
Ohhh.
24
00:01:01,909 --> 00:01:06,546
This nonsense of yours.
25
00:01:06,547 --> 00:01:11,217
Has got to stop now, right now.
26
00:01:11,218 --> 00:01:13,086
So, come on.
27
00:01:13,087 --> 00:01:16,589
Come on, baby.
28
00:01:16,590 --> 00:01:21,194
Take me.
29
00:01:21,195 --> 00:01:24,230
For what I am.
30
00:01:24,231 --> 00:01:28,368
For what I a-a-a-am, yes.
31
00:01:28,369 --> 00:01:32,205
Just what you see.
32
00:01:32,206 --> 00:01:33,973
Take me.
33
00:01:33,974 --> 00:01:35,308
Ooh baby, baby.
34
00:01:37,077 --> 00:01:38,978
For what I am.
35
00:01:41,982 --> 00:01:46,052
Oooh.
36
00:01:46,053 --> 00:01:50,623
Love is the power.
37
00:01:50,624 --> 00:01:53,092
Oh, yeah.
38
00:01:53,093 --> 00:01:56,729
It will be here today, yes.
39
00:01:58,132 --> 00:01:59,999
And it will be here tomorrow.
40
00:02:00,000 --> 00:02:02,168
You went easy on the
rum this time, right?
41
00:02:02,169 --> 00:02:03,653
- Uh-huh.
- So, girl.
42
00:02:03,654 --> 00:02:04,972
Okay, cool.
43
00:02:04,973 --> 00:02:07,975
'Cause, you know, you
don't want me cranky.
44
00:02:07,976 --> 00:02:10,978
That you and I.
45
00:02:10,979 --> 00:02:14,148
Was just meant to be?
46
00:02:14,149 --> 00:02:15,716
Keep 'em coming.
47
00:02:15,717 --> 00:02:18,819
You kno-o-o-w
48
00:02:22,424 --> 00:02:25,559
eternally.
49
00:02:28,096 --> 00:02:30,898
- That's a winner!
- Eternally, baby
50
00:02:48,917 --> 00:02:50,684
Aah!
51
00:03:09,237 --> 00:03:11,137
Sam!
52
00:03:19,279 --> 00:03:21,114
Hey!
53
00:03:23,484 --> 00:03:25,753
Were you tailing me?
54
00:03:25,754 --> 00:03:27,920
You could have left a note.
55
00:03:29,499 --> 00:03:31,767
You're worried about me.
56
00:03:34,128 --> 00:03:36,763
You... you think i'm
being overprotective?
57
00:03:37,631 --> 00:03:39,633
A little bit.
58
00:03:52,179 --> 00:03:54,014
I got it!
59
00:03:54,015 --> 00:03:58,952
The answer to all of
our problems... maybe.
60
00:03:58,953 --> 00:04:02,279
So, we know that Chuck is weak, right?
61
00:04:02,280 --> 00:04:04,014
If we're to take our
shot, now's the time.
62
00:04:04,015 --> 00:04:06,650
But a weak god is still god.
63
00:04:06,651 --> 00:04:08,852
So, how the hell are we
supposed to take him down?
64
00:04:08,853 --> 00:04:11,355
Well, I was doing some thinking.
65
00:04:11,356 --> 00:04:15,192
What if the answer is
right under our noses?
66
00:04:15,193 --> 00:04:17,294
The demon tablet?
67
00:04:17,295 --> 00:04:18,995
Boom.
68
00:04:20,464 --> 00:04:23,000
This was dictated by god himself...
69
00:04:23,001 --> 00:04:26,703
Instructions on how to
seal angels and demons
70
00:04:26,704 --> 00:04:28,338
back into heaven and hell if...
71
00:04:28,339 --> 00:04:31,008
If they ever tried to take over earth.
72
00:04:31,009 --> 00:04:32,476
Exactly.
73
00:04:32,477 --> 00:04:35,078
But if Chuck was so freaking invincible,
74
00:04:35,079 --> 00:04:36,680
then why wasn't he able to protect us
75
00:04:36,681 --> 00:04:39,049
from the dick demons or
even the dickier angels?
76
00:04:39,050 --> 00:04:41,418
'Cause, remember, these
babies were dictated
77
00:04:41,419 --> 00:04:44,054
before he took a powder.
78
00:04:44,055 --> 00:04:47,891
So, he was worried about humans,
79
00:04:47,892 --> 00:04:51,328
if he couldn't protect them?
80
00:04:51,329 --> 00:04:52,996
Yeah.
81
00:04:52,997 --> 00:04:56,033
Like, if, for some reason,
he were out of commission.
82
00:04:56,034 --> 00:04:58,568
Which is weird, considering that he's
83
00:04:58,569 --> 00:05:00,704
supposed to be untouchable,
84
00:05:00,705 --> 00:05:03,240
unless he is not... untouchable.
85
00:05:04,842 --> 00:05:06,910
So, he has an achilles heel.
86
00:05:06,911 --> 00:05:09,712
Well, I'm saying he has a weak spot.
87
00:05:11,281 --> 00:05:13,183
Yeah, that's... that's...
88
00:05:13,184 --> 00:05:15,018
These hunks of rock,
they're... they're like a...
89
00:05:15,019 --> 00:05:17,220
They're like an
advanced directive, okay?
90
00:05:17,221 --> 00:05:19,376
In case something happens
to Chuck because there is
91
00:05:19,377 --> 00:05:21,858
a crack in his invincibility shield.
92
00:05:21,859 --> 00:05:24,795
So, you guys can read that?
93
00:05:24,796 --> 00:05:26,430
No.
94
00:05:26,431 --> 00:05:28,631
But I've got that handled.
95
00:05:32,069 --> 00:05:35,572
I know you're in there.
96
00:05:47,719 --> 00:05:49,753
Donatello, would you please?
97
00:05:49,754 --> 00:05:52,121
Go away!
98
00:05:58,062 --> 00:05:59,996
I'm not sure I'm ready for this.
99
00:05:59,997 --> 00:06:02,632
What you're trying to do,
it... it doesn't sound possible.
100
00:06:02,633 --> 00:06:05,168
Look, we know that Chuck
overpowered his sister,
101
00:06:05,169 --> 00:06:08,238
the darkness, and locked her up, so...
102
00:06:08,239 --> 00:06:10,440
We may be able to lock him up, too.
103
00:06:10,441 --> 00:06:12,743
Why don't you just kill him?
104
00:06:12,744 --> 00:06:17,080
God has to exist to maintain
the balance of the universe.
105
00:06:17,081 --> 00:06:19,316
Without him, creation would fall apart.
106
00:06:19,317 --> 00:06:21,151
Right, so, the best
thing to do is toss him in
107
00:06:21,152 --> 00:06:22,753
solitary and throw away the key.
108
00:06:22,754 --> 00:06:25,956
Okay, but the last time,
109
00:06:25,957 --> 00:06:28,325
it took the power god to do this?
110
00:06:28,326 --> 00:06:31,461
I mean, even if he has a hidden flaw,
111
00:06:31,462 --> 00:06:34,131
do you have the power of god?
112
00:06:34,132 --> 00:06:36,299
You know what? Uh, one step at a time.
113
00:06:36,300 --> 00:06:38,101
You figure out how to lock him up,
114
00:06:38,102 --> 00:06:40,103
we'll take care of the rest.
115
00:06:41,873 --> 00:06:44,007
Oh.
116
00:06:44,008 --> 00:06:50,046
And, guys, when I go crazy again,
117
00:06:50,047 --> 00:06:53,283
just shoot me.
118
00:07:04,562 --> 00:07:06,296
Stop it.
119
00:07:20,178 --> 00:07:22,712
Oh.
120
00:07:22,713 --> 00:07:24,580
This is interesting.
121
00:07:26,850 --> 00:07:29,084
- What?
- What is it?
122
00:07:30,020 --> 00:07:34,658
There appear to be annotations,
uh, personal observations.
123
00:07:34,659 --> 00:07:35,826
By metatron?
124
00:07:35,827 --> 00:07:37,594
By the scribe, yes.
125
00:07:37,595 --> 00:07:41,598
Uh, as if he were trying to give
some context to god's actions.
126
00:07:41,599 --> 00:07:43,066
For example?
127
00:07:43,067 --> 00:07:45,535
"The almighty guards his secret fear,
128
00:07:45,536 --> 00:07:47,737
but it is always there".
129
00:07:47,738 --> 00:07:49,005
Fear of what?
130
00:07:49,006 --> 00:07:51,241
"Fear of what, I do not know.
131
00:07:51,242 --> 00:07:53,877
This he shares only with his favorite".
132
00:07:53,878 --> 00:07:55,512
Favorite?
133
00:07:55,513 --> 00:07:58,730
Wait, his favorite... at
the time... at the time
134
00:07:58,731 --> 00:08:00,717
this was written, Lucifer
had been cast down.
135
00:08:00,718 --> 00:08:02,598
Michael sealed him in the cage.
136
00:08:02,599 --> 00:08:04,466
So Michael was the favorite.
137
00:08:04,467 --> 00:08:06,602
Oh, yeah, a real daddy's boy.
138
00:08:06,603 --> 00:08:10,072
But if Michael helped
Chuck overpower Amara,
139
00:08:10,073 --> 00:08:12,808
then maybe he also
knows how to lock him up.
140
00:08:12,809 --> 00:08:15,577
Perhaps, but even if
we could get to him,
141
00:08:15,578 --> 00:08:17,079
he wouldn't tell us.
142
00:08:17,080 --> 00:08:19,281
I don't know. But I
mean, if my dad kept me
143
00:08:19,282 --> 00:08:22,112
locked up in a cage for 10
years, I might be looking
144
00:08:22,113 --> 00:08:23,919
to get some payback. It's worth a shot.
145
00:08:23,920 --> 00:08:25,254
Swell!
146
00:08:25,255 --> 00:08:26,844
So, you guys talk to Michael.
147
00:08:26,845 --> 00:08:28,223
Problem solved, right?!
148
00:08:28,224 --> 00:08:29,725
Not exactly.
149
00:08:29,726 --> 00:08:31,093
Michael's in hell.
150
00:08:31,094 --> 00:08:33,262
Castiel: Yeah, he was possessing Adam,
151
00:08:33,263 --> 00:08:36,465
Sam and Dean's half-brother,
when he fell into hell with Sam,
152
00:08:36,466 --> 00:08:37,933
who was possessed by Lucifer,
153
00:08:37,934 --> 00:08:41,403
and then they were
all sealed in the cage.
154
00:08:41,404 --> 00:08:43,071
What is it with you people?!
155
00:08:43,072 --> 00:08:44,740
Can anything you do be easy?!
156
00:08:44,741 --> 00:08:46,674
I mean...
157
00:08:52,147 --> 00:08:53,815
But where's the fun in that?
158
00:08:55,285 --> 00:08:58,754
This story just gets better and better.
159
00:08:58,755 --> 00:09:00,789
Donny, you going crazy again?
160
00:09:00,790 --> 00:09:05,360
Oh, donatello's not here any longer.
161
00:09:05,361 --> 00:09:07,028
Hey, guys.
162
00:09:09,298 --> 00:09:10,898
It's Chuck.
163
00:09:12,634 --> 00:09:16,939
Prophets speak the word of
god, sometimes indirectly.
164
00:09:16,940 --> 00:09:20,342
Sometimes they're my Bluetooth.
165
00:09:22,545 --> 00:09:25,147
So, here's the thing.
166
00:09:25,148 --> 00:09:30,185
Usually, I really love
our little... process.
167
00:09:30,186 --> 00:09:33,855
I toss something at you guys,
and you slam it right back.
168
00:09:33,856 --> 00:09:35,691
It's fun, like tennis.
169
00:09:35,692 --> 00:09:37,492
With monsters.
170
00:09:37,493 --> 00:09:41,897
But this... let this one go.
171
00:09:41,898 --> 00:09:44,166
Or what?
172
00:09:44,167 --> 00:09:46,234
Or I go all-powerful.
173
00:09:46,235 --> 00:09:49,404
Maybe not on you.
174
00:09:49,405 --> 00:09:51,673
Not right away.
175
00:09:51,674 --> 00:09:54,409
But, let's see, there's...
176
00:09:54,410 --> 00:09:59,681
Jody, Donna, Eileen.
177
00:09:59,682 --> 00:10:02,250
Pretty much everybody
on your speed dial.
178
00:10:02,251 --> 00:10:04,252
So drop it.
179
00:10:04,253 --> 00:10:05,854
'Kay?
180
00:10:14,731 --> 00:10:16,613
Well, the bunker's warding is intact,
181
00:10:16,614 --> 00:10:19,783
but it clearly doesn't withstand god.
182
00:10:19,784 --> 00:10:21,484
How much do you think he heard?
183
00:10:21,485 --> 00:10:24,521
He heard enough.
184
00:10:24,522 --> 00:10:29,926
So... do we... drop it?
185
00:10:29,927 --> 00:10:31,327
Donnie, I think it might be safer
186
00:10:31,328 --> 00:10:32,362
if you went on home.
187
00:10:32,363 --> 00:10:34,798
Really? I have to leave?
188
00:10:34,799 --> 00:10:36,099
Oh, that's too bad. I'll, uh...
189
00:10:36,100 --> 00:10:38,033
I'll just get my stuff.
190
00:10:41,838 --> 00:10:44,107
Okay.
191
00:10:44,108 --> 00:10:45,708
Like hell we're dropping this.
192
00:10:47,511 --> 00:10:50,513
Donna, Jody... they're not safe.
193
00:10:50,514 --> 00:10:52,348
They'll never be safe.
194
00:10:52,349 --> 00:10:54,400
As long as Chuck is out there,
it's only a matter of time...
195
00:10:54,401 --> 00:10:55,902
Before he rounds them up and offs 'em.
196
00:10:55,903 --> 00:10:57,260
Just to watch us suffer.
197
00:10:57,261 --> 00:10:58,580
The only way to keep them safe...
198
00:10:58,581 --> 00:11:01,449
To keep everyone safe...
Is to take Chuck down.
199
00:11:01,450 --> 00:11:04,152
Which is exactly what we're gonna do.
200
00:11:04,153 --> 00:11:07,295
Are we seriously talking
about going to hell
201
00:11:07,296 --> 00:11:08,964
to try to speak to Michael?
202
00:11:08,965 --> 00:11:12,601
Michael, who is in the cage, and insane?
203
00:11:12,602 --> 00:11:13,868
Yeah, and who told us that?
204
00:11:13,869 --> 00:11:15,270
Lucifer.
205
00:11:15,271 --> 00:11:16,771
And Chuck.
206
00:11:16,772 --> 00:11:18,940
Now, I trust them as
far as I can throw them.
207
00:11:18,941 --> 00:11:20,809
But, cass, if you wanna stay here,
208
00:11:20,810 --> 00:11:22,877
why don't you stay here?
209
00:11:56,212 --> 00:11:58,847
Here. Allow me.
210
00:12:06,555 --> 00:12:08,355
Thanks.
211
00:12:08,356 --> 00:12:09,557
Well, I think we're done.
212
00:12:09,558 --> 00:12:11,226
It's exactly the spell Rowena used.
213
00:12:11,227 --> 00:12:13,761
Just... without Rowena.
214
00:12:15,397 --> 00:12:17,499
Alright, let's do 'er.
215
00:12:17,500 --> 00:12:21,936
"Initium ad inferna...
216
00:12:21,937 --> 00:12:23,437
Permittatur".
217
00:12:52,268 --> 00:12:54,803
Now where?
218
00:12:54,804 --> 00:12:57,305
This way.
219
00:13:09,285 --> 00:13:10,617
Sam.
220
00:13:11,753 --> 00:13:13,620
Dean.
221
00:13:18,259 --> 00:13:19,927
Ladies.
222
00:13:20,729 --> 00:13:22,464
Look, we're not looking
for trouble, okay?
223
00:13:22,465 --> 00:13:24,065
We just wanna talk...
224
00:13:27,403 --> 00:13:29,270
Aah!
225
00:13:40,983 --> 00:13:43,318
Are any of us winning?!
226
00:14:02,371 --> 00:14:04,706
Woman: Stop!
227
00:14:19,955 --> 00:14:22,689
Hello, boys.
228
00:14:25,921 --> 00:14:29,482
You did say you wanted
to see the one in charge?
229
00:14:29,483 --> 00:14:31,551
Rowena, we thought you were dead.
230
00:14:31,552 --> 00:14:34,487
Oh, I am, dear. Pretty
much everyone here is.
231
00:14:34,488 --> 00:14:37,090
When I closed the fissure,
it did cost me my life,
232
00:14:37,091 --> 00:14:39,726
and my soul went to hell.
233
00:14:39,727 --> 00:14:42,061
Big surprise.
234
00:14:42,062 --> 00:14:45,698
And the demons just...
Handed you the throne?
235
00:14:45,699 --> 00:14:48,267
No one hands you anything, darlin'.
236
00:14:48,268 --> 00:14:50,602
I took it.
237
00:14:52,238 --> 00:14:56,609
So, why are you here?
238
00:14:56,610 --> 00:14:59,045
Chuck.
239
00:14:59,046 --> 00:15:00,546
He back, and he's outta control,
240
00:15:00,547 --> 00:15:02,048
and we need to rein him in.
241
00:15:02,049 --> 00:15:05,118
You want to rein in god.
242
00:15:05,119 --> 00:15:08,087
We think there's a way.
243
00:15:08,088 --> 00:15:09,922
Listen, we just need
to speak to Michael.
244
00:15:09,923 --> 00:15:13,426
Michael, the out-of-his-head archangel?
245
00:15:13,427 --> 00:15:16,696
This just gets better.
246
00:15:16,697 --> 00:15:19,398
Ahh.
247
00:15:19,399 --> 00:15:21,534
Well, anyway, it doesn't matter.
248
00:15:21,535 --> 00:15:22,568
What?
249
00:15:22,569 --> 00:15:25,104
He won't be in the cage.
250
00:15:25,105 --> 00:15:26,539
Every door here was flung wide
251
00:15:26,540 --> 00:15:28,274
when Chuck opened the fissure.
252
00:15:28,275 --> 00:15:31,210
Your archangel could
be anywhere in hell,
253
00:15:31,211 --> 00:15:34,113
or out of hell, for that matter.
254
00:15:34,114 --> 00:15:35,915
Rowena, we're running outta time, okay?
255
00:15:35,916 --> 00:15:38,150
We need Michael yesterday.
256
00:15:43,256 --> 00:15:46,525
Did you not hear the man?
257
00:15:48,094 --> 00:15:50,296
Find him!
258
00:16:13,519 --> 00:16:14,854
Eileen?
259
00:16:14,855 --> 00:16:16,789
Oh, my god!
260
00:16:16,790 --> 00:16:18,291
I didn't know if you'd pick up.
261
00:16:18,292 --> 00:16:20,026
People are saying you're...
262
00:16:20,027 --> 00:16:21,661
Dead?
263
00:16:21,662 --> 00:16:23,963
Yeah.
264
00:16:23,964 --> 00:16:26,132
Didn't take.
265
00:16:26,133 --> 00:16:27,533
Clearly.
266
00:16:27,534 --> 00:16:30,384
Uh, anyway, do you remember...
267
00:16:30,385 --> 00:16:32,205
I'm sue... barrish.
268
00:16:32,206 --> 00:16:33,773
We worked that ghoul case.
269
00:16:33,774 --> 00:16:35,274
Yeah, I remember.
270
00:16:35,275 --> 00:16:37,810
I'm, uh, following this vamp's nest.
271
00:16:37,811 --> 00:16:39,879
They're migrating, looking
for decent feeding grounds,
272
00:16:39,880 --> 00:16:42,615
and, well, when they get stopped,
273
00:16:42,616 --> 00:16:45,151
I'm gonna need help cleaning them out.
274
00:16:45,152 --> 00:16:46,819
Where are they now?
275
00:16:46,820 --> 00:16:49,956
Moving down i-80, towards Omaha.
276
00:16:49,957 --> 00:16:52,358
I'm close to there.
277
00:16:52,359 --> 00:16:55,427
So... you're in?
278
00:16:57,897 --> 00:17:00,366
I'm kinda in the middle of something.
279
00:17:00,367 --> 00:17:02,301
But if I'm free...
280
00:17:02,302 --> 00:17:06,037
Cool! Uh, I'll call you.
281
00:17:26,660 --> 00:17:27,693
Rowena, I...
282
00:17:27,694 --> 00:17:29,829
Samuel, please.
283
00:17:29,830 --> 00:17:32,264
You killing me was one
of the best things
284
00:17:32,265 --> 00:17:33,933
that ever happened.
285
00:17:33,934 --> 00:17:37,536
Yes, there are things I
miss about being alive.
286
00:17:37,537 --> 00:17:40,781
Flesh-on-flesh sex.
287
00:17:40,782 --> 00:17:44,652
Amazon doesn't deliver here... yet.
288
00:17:44,653 --> 00:17:49,290
But, lads, I'm queen.
289
00:17:49,291 --> 00:17:51,492
My subjects revere me.
290
00:17:51,493 --> 00:17:54,662
Well, fear me, which is better.
291
00:17:54,663 --> 00:17:58,098
I should have died a long time ago.
292
00:17:58,099 --> 00:18:01,534
Samuel, be a dear.
293
00:18:03,003 --> 00:18:04,904
Yeah.
294
00:18:16,717 --> 00:18:19,386
What am I picking up from you two?
295
00:18:19,387 --> 00:18:21,522
A wee tiff?
296
00:18:21,523 --> 00:18:24,058
Tell your auntie Rowena.
297
00:18:24,059 --> 00:18:26,894
- It's fine. Don't worry about it.
- It's fine.
298
00:18:26,895 --> 00:18:29,897
Boys? Fix it.
299
00:18:29,898 --> 00:18:34,068
I don't have many regrets, but
the few I do still haunt me.
300
00:18:34,069 --> 00:18:37,972
Making Napoleon so
short was just bitchy.
301
00:18:37,973 --> 00:18:41,308
Telling Mick Jagger he had
no future when I dumped him.
302
00:18:41,309 --> 00:18:46,881
And, well, everything with dear Fergus.
303
00:18:46,882 --> 00:18:49,984
Then one day, you die, you go to hell,
304
00:18:49,985 --> 00:18:54,154
they make you queen, and...
305
00:18:54,155 --> 00:18:56,623
You can't make it right.
306
00:18:59,560 --> 00:19:01,761
So fix it!
307
00:19:08,370 --> 00:19:09,904
Thank you, my dove.
308
00:19:09,905 --> 00:19:11,304
Demon: Milady.
309
00:19:13,240 --> 00:19:14,909
Aye?
310
00:19:14,910 --> 00:19:18,679
Michael... he's...
311
00:19:18,680 --> 00:19:21,048
Nowhere to be found.
312
00:19:21,049 --> 00:19:22,249
Then where is he?
313
00:19:28,623 --> 00:19:31,191
Well, I got a pal named mescal.
314
00:19:31,192 --> 00:19:34,461
Yeah, we're gonna tie one on
315
00:19:34,462 --> 00:19:36,797
- I gotta kill quite a few.
- Mmm.
316
00:19:36,798 --> 00:19:38,766
To forget about you - mmm.
317
00:19:38,767 --> 00:19:40,057
And all the wrong you've done.
318
00:19:40,058 --> 00:19:41,735
Man: You know that stuff
will kill you, right?
319
00:19:41,736 --> 00:19:43,570
Worth it.
320
00:19:43,571 --> 00:19:47,074
Michael, I haven't seen
a burger in 10 years.
321
00:19:47,075 --> 00:19:50,077
But all the way down,
the memories will drown
322
00:19:50,078 --> 00:19:51,545
I'm gonna get there first.
323
00:19:53,648 --> 00:19:55,115
- Well, I'm going straight.
- Go for it, kid.
324
00:19:55,116 --> 00:19:56,406
To the bottom of the bottle.
325
00:19:56,407 --> 00:19:59,987
You know, I know I don't need to eat.
326
00:19:59,988 --> 00:20:03,624
It just tastes so damn good.
327
00:20:03,625 --> 00:20:05,659
I wouldn't know.
328
00:20:05,660 --> 00:20:08,896
I don't know much about any of this.
329
00:20:08,897 --> 00:20:11,799
You'll be my guide.
330
00:20:11,800 --> 00:20:15,402
Straight to the bottom of the bottle.
331
00:20:15,403 --> 00:20:16,603
Thank you.
332
00:20:16,604 --> 00:20:18,172
You got it.
333
00:20:21,476 --> 00:20:23,110
So, what about you?
334
00:20:23,111 --> 00:20:25,279
You gonna go back to heaven?
335
00:20:25,280 --> 00:20:27,481
Uh, I don't know.
336
00:20:27,482 --> 00:20:29,116
My brothers are dead.
337
00:20:29,117 --> 00:20:31,785
My father never returned.
338
00:20:31,786 --> 00:20:35,155
In so many ways, I'm alone.
339
00:20:35,156 --> 00:20:37,424
Yeah. Same here.
340
00:20:37,425 --> 00:20:39,927
It's not like I have
family waiting to see me.
341
00:20:39,928 --> 00:20:43,463
You have the winchesters, your brothers.
342
00:20:44,965 --> 00:20:47,201
I met them once.
343
00:20:47,202 --> 00:20:50,204
And they let me rot in hell.
344
00:20:50,205 --> 00:20:53,007
Family.
345
00:20:53,008 --> 00:20:55,141
Family sucks.
346
00:20:57,711 --> 00:21:00,180
Donnie, hey. How you doing, pal?
347
00:21:00,181 --> 00:21:02,449
Listen, uh, we got ourselves
a little situation here.
348
00:21:02,450 --> 00:21:04,051
I thought I was off the case.
349
00:21:04,052 --> 00:21:05,381
Off the case? No, come on, pal.
350
00:21:05,382 --> 00:21:06,520
You're part of the team.
351
00:21:06,521 --> 00:21:09,356
Oh. Gratifying.
352
00:21:09,357 --> 00:21:11,825
Listen, have you, uh,
sensed anything lately?
353
00:21:11,826 --> 00:21:13,394
Uh, like...?
354
00:21:13,395 --> 00:21:15,696
Like a-a surge of power?
355
00:21:15,697 --> 00:21:16,897
But not... not god-like.
356
00:21:16,898 --> 00:21:18,565
But almost god-like.
357
00:21:18,566 --> 00:21:21,502
Uh, no, I don't think so.
358
00:21:21,503 --> 00:21:23,737
Okay, well, we've kind of got
ourselves an emergency here,
359
00:21:23,738 --> 00:21:25,539
so, uh, if anything tickles your brain,
360
00:21:25,540 --> 00:21:26,707
you let us know.
361
00:21:26,708 --> 00:21:28,075
- Tickles my...
- Gotta go.
362
00:21:32,179 --> 00:21:34,014
Well, Donnie's got zip.
363
00:21:34,015 --> 00:21:36,016
What about you?
364
00:21:41,222 --> 00:21:43,056
Yeah.
365
00:21:45,759 --> 00:21:48,762
Eileen did good, right?
366
00:21:48,763 --> 00:21:50,697
Getting us back from hell.
367
00:21:50,698 --> 00:21:52,533
She doing okay?
368
00:21:52,534 --> 00:21:54,668
Yeah. I guess.
369
00:21:54,669 --> 00:21:56,070
You guess?
370
00:21:56,071 --> 00:21:58,153
If she needs something
from me, she'll tell me.
371
00:21:58,154 --> 00:21:59,673
We have an agreement.
372
00:21:59,674 --> 00:22:02,176
You have an agreement?
373
00:22:02,177 --> 00:22:03,844
That's adorable.
374
00:22:05,513 --> 00:22:07,153
Look, man, I didn't want
to say anything, okay,
375
00:22:07,154 --> 00:22:09,716
'cause I was kind of
in... in a bad place,
376
00:22:09,717 --> 00:22:12,753
and, uh, yeah, I didn't
want to jinx it or whatever,
377
00:22:12,754 --> 00:22:17,624
but, you know, I tried
the family thing, right?
378
00:22:17,625 --> 00:22:18,926
Yeah, me too.
379
00:22:18,927 --> 00:22:21,295
And that's not for us.
380
00:22:21,296 --> 00:22:23,397
No, not really.
381
00:22:23,398 --> 00:22:27,101
But I'm just saying if it was to work,
382
00:22:27,102 --> 00:22:29,803
Eileen, you know, she gets it.
383
00:22:29,804 --> 00:22:32,639
She gets us. She gets the life.
384
00:22:32,640 --> 00:22:33,941
She's hot.
385
00:22:35,310 --> 00:22:38,312
Dean. I mean, I'm not even...
386
00:22:38,313 --> 00:22:42,782
Look, all I'm saying is you...
You could do worse, okay?
387
00:22:43,951 --> 00:22:47,321
And she could certainly do better.
388
00:22:47,322 --> 00:22:50,289
Like, so much better.
389
00:22:50,891 --> 00:22:53,025
I'm happy for you, Sammy.
390
00:23:06,673 --> 00:23:10,344
Maybe I should pick up
some kinda little job.
391
00:23:10,345 --> 00:23:12,012
A little job?
392
00:23:12,013 --> 00:23:13,814
Yeah.
393
00:23:13,815 --> 00:23:16,984
Yeah, I mean, these are the
same clothes we went to hell in.
394
00:23:16,985 --> 00:23:18,352
We're gonna have expenses, right?
395
00:23:18,353 --> 00:23:20,120
And whatever change I
had, I spent on food,
396
00:23:20,121 --> 00:23:22,523
so, it's not like I
can go back to college.
397
00:23:22,524 --> 00:23:25,358
Not with an
archangel inside of me.
398
00:23:26,760 --> 00:23:28,862
Hello, Michael.
399
00:23:28,863 --> 00:23:31,131
Lilith.
400
00:23:31,132 --> 00:23:32,166
You're dead.
401
00:23:32,167 --> 00:23:33,534
Was.
402
00:23:33,535 --> 00:23:37,003
Now I'm back, baby.
403
00:23:38,005 --> 00:23:39,873
And I've been sent to fetch you.
404
00:23:39,874 --> 00:23:42,643
I'm not accustomed to being fetched.
405
00:23:42,644 --> 00:23:44,144
Who sent you?
406
00:23:44,145 --> 00:23:46,713
You have to ask?
407
00:23:46,714 --> 00:23:49,449
Your daddy.
408
00:23:49,450 --> 00:23:51,518
God.
409
00:23:51,519 --> 00:23:53,854
Yeah. He'd like a word.
410
00:23:53,855 --> 00:23:55,022
You're lying.
411
00:23:55,023 --> 00:23:56,290
Really not.
412
00:23:56,291 --> 00:23:58,659
Then why would he send you,
413
00:23:58,660 --> 00:24:03,030
a demon, a speck of infernal bile?
414
00:24:03,031 --> 00:24:05,666
One, ouch.
415
00:24:05,667 --> 00:24:08,368
Two, maybe because
we worked together before.
416
00:24:08,369 --> 00:24:10,170
Remember? Setting off the apocalypse?
417
00:24:10,171 --> 00:24:11,471
To try and bring god back.
418
00:24:11,472 --> 00:24:12,829
Right.
419
00:24:12,830 --> 00:24:15,742
Didn't work then, but then
he came back on his own.
420
00:24:15,743 --> 00:24:18,444
So, win?
421
00:24:21,451 --> 00:24:23,653
If that's true...
422
00:24:23,654 --> 00:24:27,457
If... he can come talk to me himself.
423
00:24:27,458 --> 00:24:29,793
Yeah, except
424
00:24:29,794 --> 00:24:31,628
I'm not supposed to leave without you.
425
00:24:31,629 --> 00:24:32,796
Get out.
426
00:24:32,797 --> 00:24:34,330
Michael.
427
00:24:36,766 --> 00:24:39,169
I can't fail him.
428
00:24:47,518 --> 00:24:50,220
Whoa!
429
00:25:06,930 --> 00:25:08,798
Remember nothing.
430
00:25:22,547 --> 00:25:23,613
Yo, Donnie?
431
00:25:23,614 --> 00:25:25,048
I know where he is.
432
00:25:25,049 --> 00:25:27,344
- Really?
- I think he's in... whoa!
433
00:25:27,345 --> 00:25:28,618
There!
434
00:25:28,619 --> 00:25:29,786
No, there!
435
00:25:29,787 --> 00:25:32,887
- No, there! There!
- Damn it, Donnie!
436
00:25:32,888 --> 00:25:34,691
He's hurtling all over, Dean.
437
00:25:34,692 --> 00:25:36,793
There!
438
00:25:36,794 --> 00:25:38,562
Alright.
439
00:25:38,563 --> 00:25:40,197
He stopped.
440
00:25:40,198 --> 00:25:41,898
He seems to be staying put.
441
00:25:41,899 --> 00:25:43,200
Okay, where?
442
00:25:43,201 --> 00:25:46,670
Cairo. Egypt.
443
00:25:46,671 --> 00:25:48,505
Excuse me.
444
00:25:48,506 --> 00:25:50,307
I need bourbon.
445
00:25:55,312 --> 00:25:59,389
Alright, well, good news
is we know where he is.
446
00:25:59,390 --> 00:26:01,418
Bad news is we can't get to him in time.
447
00:26:01,419 --> 00:26:04,487
Not before he moves again.
448
00:26:04,488 --> 00:26:06,956
Then we bring him to us.
449
00:26:09,659 --> 00:26:12,529
Michael.
450
00:26:12,530 --> 00:26:15,064
Michael.
451
00:26:18,368 --> 00:26:21,771
This is castiel.
452
00:26:21,772 --> 00:26:24,374
We didn't know each other very well,
453
00:26:24,375 --> 00:26:29,579
and our last meeting was... unpleasant.
454
00:26:29,580 --> 00:26:32,449
But I know you have been through
455
00:26:32,450 --> 00:26:36,620
a terrible ordeal for many years.
456
00:26:36,621 --> 00:26:41,958
You've been beyond the reach of heaven.
457
00:26:41,959 --> 00:26:45,929
Been beyond the reach of earth.
458
00:26:45,930 --> 00:26:48,631
Much has changed with both.
459
00:26:51,434 --> 00:26:55,605
Heaven is not what it was.
460
00:26:55,606 --> 00:27:00,703
And your father... your father
is certainly not who you knew.
461
00:27:02,779 --> 00:27:05,949
Michael, there's a battle
raging, and you are a warrior,
462
00:27:05,950 --> 00:27:10,320
but you must know the
nature of this fight.
463
00:27:10,321 --> 00:27:12,989
I'm not your enemy anymore.
464
00:27:12,990 --> 00:27:17,294
Now we all have the same enemy.
465
00:27:17,295 --> 00:27:19,329
God himself.
466
00:27:31,842 --> 00:27:34,244
Michael?
467
00:27:39,849 --> 00:27:41,484
Thank you.
468
00:27:41,485 --> 00:27:43,218
Thank you for coming.
469
00:27:46,189 --> 00:27:48,123
Do you remember me?
470
00:27:48,124 --> 00:27:52,362
You called "ass-butt"
and set me on fire.
471
00:27:52,363 --> 00:27:55,098
And then you helped send me to hell.
472
00:27:55,099 --> 00:27:58,368
I did.
473
00:27:58,369 --> 00:28:00,270
And now what?
474
00:28:00,271 --> 00:28:02,839
You've come to tell
me that god, my father,
475
00:28:02,840 --> 00:28:06,476
creator of all things, is my enemy?
476
00:28:06,477 --> 00:28:10,146
Or maybe you just came
to beg forgiveness.
477
00:28:10,147 --> 00:28:12,482
Oh, I didn't come to beg.
478
00:28:43,481 --> 00:28:47,816
Castiel, what have you done?
479
00:28:52,217 --> 00:28:56,750
Even for you... especially
for you, this is stupid.
480
00:28:57,311 --> 00:29:00,078
Good to see you, too... Mike.
481
00:29:02,114 --> 00:29:04,851
Sam. You look well.
482
00:29:04,852 --> 00:29:06,719
Last time I saw you in the cage...
483
00:29:06,720 --> 00:29:08,153
Yeah, it doesn't matter.
484
00:29:09,732 --> 00:29:11,234
We need your help.
485
00:29:11,235 --> 00:29:13,569
- God...
- I've heard.
486
00:29:13,570 --> 00:29:15,605
Repeatedly.
487
00:29:15,606 --> 00:29:16,739
Well, then you're aware that...
488
00:29:16,740 --> 00:29:19,075
I'm not aware of anything.
489
00:29:19,076 --> 00:29:22,545
You're asking me to trust
you... you, who doomed me,
490
00:29:22,546 --> 00:29:24,981
you, who let Lucifer walk free while
491
00:29:24,982 --> 00:29:27,515
your own brother sat in hell.
492
00:29:29,151 --> 00:29:30,886
Doing what we do,
493
00:29:30,887 --> 00:29:33,589
we've had to get used to losing people.
494
00:29:33,590 --> 00:29:36,892
Probably too used to it.
495
00:29:36,893 --> 00:29:42,238
With Adam, we said goodbye
because we thought we had to.
496
00:29:44,067 --> 00:29:45,735
We were wrong.
497
00:29:45,736 --> 00:29:48,804
Well, don't tell me.
498
00:29:48,805 --> 00:29:51,006
Tell him.
499
00:29:58,014 --> 00:29:59,347
Hey, Sam.
500
00:30:01,684 --> 00:30:03,151
Dean.
501
00:30:05,755 --> 00:30:08,190
Adam?
502
00:30:08,191 --> 00:30:10,359
Ha!
503
00:30:10,360 --> 00:30:13,829
Wait, mic... Michael lets you... talk?
504
00:30:13,830 --> 00:30:16,465
I mean, he lets you be?
505
00:30:16,466 --> 00:30:18,601
Uh, yeah.
506
00:30:18,602 --> 00:30:20,303
In the cage, we came to an agreement.
507
00:30:20,304 --> 00:30:22,470
We only had each other.
508
00:30:25,875 --> 00:30:31,221
Adam, look, I know we
bailed on you, okay,
509
00:30:31,222 --> 00:30:35,151
and there is nothing that
we can say to fix that.
510
00:30:35,152 --> 00:30:39,155
How about, uh...
511
00:30:39,156 --> 00:30:41,389
"I'm sorry"?
512
00:30:44,560 --> 00:30:48,464
Enough.
513
00:30:48,465 --> 00:30:50,732
Why am I here?
514
00:30:52,635 --> 00:30:55,438
Michael, we needed to speak with you
515
00:30:55,439 --> 00:30:57,707
because god is back.
516
00:30:57,708 --> 00:30:59,488
You didn't think the cage just opened
517
00:30:59,489 --> 00:31:00,543
on its own, did you?
518
00:31:00,544 --> 00:31:05,648
If my father is back, he
will Usher in paradise.
519
00:31:05,649 --> 00:31:07,783
Dean: No, he won't.
520
00:31:07,784 --> 00:31:11,187
Because paradise is
boring, and your dad...
521
00:31:11,188 --> 00:31:14,156
He's just looking to be entertained.
522
00:31:14,157 --> 00:31:16,158
Which means we're his puppets.
523
00:31:16,159 --> 00:31:19,060
All of us, especially you.
524
00:31:21,731 --> 00:31:23,733
I won't hear this.
525
00:31:23,734 --> 00:31:25,234
You're lying.
526
00:31:25,235 --> 00:31:30,306
I don't know what your
agenda is, but you're lying.
527
00:31:30,307 --> 00:31:32,842
Michael.
528
00:31:36,545 --> 00:31:39,548
Hey.
529
00:31:39,549 --> 00:31:43,085
It's Adam.
530
00:31:43,086 --> 00:31:44,754
I'd give it a rest.
531
00:31:44,755 --> 00:31:47,222
He's not listening.
532
00:31:49,425 --> 00:31:52,194
So, I've been thinking.
533
00:31:52,195 --> 00:31:55,652
Maybe they're not lying.
534
00:31:55,653 --> 00:31:57,566
- Ohh.
- H-Hear me out.
535
00:31:57,567 --> 00:32:00,755
Sam and Dean try to be on
the right side of things.
536
00:32:00,756 --> 00:32:02,004
They actually do.
537
00:32:02,005 --> 00:32:04,006
They tried to talk me
out of taking you on,
538
00:32:04,007 --> 00:32:06,342
for example, out of all of this.
539
00:32:06,343 --> 00:32:07,545
So, you forgive them?
540
00:32:07,546 --> 00:32:09,378
Oh, hell, no. No.
541
00:32:09,379 --> 00:32:10,946
But that's not what this is about.
542
00:32:10,947 --> 00:32:15,418
It's... look, if they tell
you something's off with god,
543
00:32:15,419 --> 00:32:17,453
it's because they believe it's true.
544
00:32:17,454 --> 00:32:21,456
And if they believe
it, it probably is true.
545
00:32:25,094 --> 00:32:29,198
You and I have been together for years.
546
00:32:29,199 --> 00:32:32,568
My father and I have been
together for eternity.
547
00:32:32,569 --> 00:32:34,703
I exist because he willed it.
548
00:32:34,704 --> 00:32:37,973
So he's having a mid-eternity crisis.
549
00:32:37,974 --> 00:32:41,577
Or... or, maybe you don't know your dad
550
00:32:41,578 --> 00:32:43,045
as well as you think you do.
551
00:32:43,046 --> 00:32:44,146
Oh.
552
00:32:44,147 --> 00:32:46,448
Mm.
553
00:32:48,250 --> 00:32:53,823
The point is parents
keep secrets, right?
554
00:32:53,824 --> 00:32:55,724
Does it hurt to ask the question?
555
00:32:55,725 --> 00:32:57,827
Yes!
556
00:32:57,828 --> 00:32:59,762
It would.
557
00:32:59,763 --> 00:33:01,630
It would mean that I doubt him.
558
00:33:01,631 --> 00:33:05,501
The good son, the
favorite, doubts his father.
559
00:33:05,502 --> 00:33:07,636
You still care about that?
560
00:33:07,637 --> 00:33:10,272
After he left you in the cage?
561
00:33:13,143 --> 00:33:15,351
Sue: The vamps have stopped
moving just outside Omaha.
562
00:33:15,352 --> 00:33:16,725
They'll start setting up a nest.
563
00:33:16,726 --> 00:33:18,727
We need to move on them before they get
564
00:33:18,728 --> 00:33:20,228
their defenses in place.
565
00:33:20,229 --> 00:33:21,897
Can you help?
566
00:33:21,898 --> 00:33:23,231
I...
567
00:33:23,232 --> 00:33:24,476
What?!
568
00:33:24,477 --> 00:33:26,644
Do you have to ask for permission?
569
00:33:29,237 --> 00:33:32,307
Send me the directions.
570
00:33:32,308 --> 00:33:34,309
I just texted them to you.
571
00:33:36,344 --> 00:33:38,246
Son of a bitch!
572
00:33:38,247 --> 00:33:39,481
Ohh!
573
00:33:45,903 --> 00:33:46,937
Hey.
574
00:33:46,938 --> 00:33:48,405
I was talking to a friend.
575
00:33:48,406 --> 00:33:50,474
She's working a vamp case.
576
00:33:50,475 --> 00:33:52,075
She's in trouble.
577
00:33:52,076 --> 00:33:54,311
Okay. Let's go.
578
00:34:02,686 --> 00:34:04,453
Adam?
579
00:34:06,456 --> 00:34:08,992
Not this time.
580
00:34:08,993 --> 00:34:10,594
I'll spare you the effort.
581
00:34:10,595 --> 00:34:12,672
I'm not gonna betray
my father and everything
582
00:34:12,673 --> 00:34:14,798
I've believed in.
583
00:34:14,799 --> 00:34:17,000
Why not?
584
00:34:17,001 --> 00:34:19,536
You know, he betrayed you.
585
00:34:19,537 --> 00:34:23,940
You know, Michael,
I never really liked you.
586
00:34:23,941 --> 00:34:25,542
Even when I was just another angel,
587
00:34:25,543 --> 00:34:29,646
I thought you were too haughty, too...
588
00:34:29,647 --> 00:34:32,015
To paraphrase a friend,
589
00:34:32,016 --> 00:34:36,720
you had an entire oak
tree shoved up your ass.
590
00:34:36,721 --> 00:34:38,321
But now?
591
00:34:38,322 --> 00:34:43,326
I'm looking at you, and
I... I just pity you.
592
00:34:43,327 --> 00:34:47,030
Because you were never god's favorite.
593
00:34:47,031 --> 00:34:50,300
You were just
a little part of his story,
594
00:34:50,301 --> 00:34:52,802
a tiny part of his story.
595
00:34:52,803 --> 00:34:54,971
You weren't even a star.
596
00:34:54,972 --> 00:35:00,543
At least Lucifer knew
that god can't be trusted.
597
00:35:02,979 --> 00:35:07,283
But I guess he was always the smart one.
598
00:35:23,768 --> 00:35:26,135
See the truth for yourself.
599
00:35:27,270 --> 00:35:30,340
I'm a writer. Lying's kinda what we do.
600
00:35:30,341 --> 00:35:32,409
Of all the sams and
deans in all the multiverse,
601
00:35:32,410 --> 00:35:33,743
you're my favorite show.
602
00:35:33,744 --> 00:35:37,013
And you were right. I am a monster.
603
00:35:37,014 --> 00:35:38,348
Wait, you're enjoying this.
604
00:35:38,349 --> 00:35:39,883
Shh.
605
00:35:39,884 --> 00:35:41,751
This isn't how the the
story's supposed to end!
606
00:35:41,752 --> 00:35:43,587
Dean: The story?
Wait, what are you saying?
607
00:35:43,588 --> 00:35:45,455
Sam: He's saying he's been playing us.
608
00:35:45,456 --> 00:35:47,023
This whole time. Everything.
609
00:35:47,024 --> 00:35:49,793
This is all you because
you wrote it all, right?
610
00:35:49,794 --> 00:35:51,194
Because we're your favorite show?
611
00:35:51,195 --> 00:35:52,696
Because we're part of your story?
612
00:35:52,697 --> 00:35:55,465
Dean: The apocalypse,
with Lucifer and Michael,
613
00:35:55,466 --> 00:35:57,100
you knew everything that was going on.
614
00:35:57,101 --> 00:35:59,218
Why didn't you just snap
your fingers and end it?!
615
00:36:01,272 --> 00:36:02,973
Chuck: Fine! That's
the way you want it?!
616
00:36:02,974 --> 00:36:05,208
Story's over.
617
00:36:05,209 --> 00:36:06,910
Welcome to the end.
618
00:36:29,890 --> 00:36:31,724
Maybe you went too far.
619
00:36:34,094 --> 00:36:35,695
Maybe.
620
00:36:37,097 --> 00:36:38,365
I mean, he's been in lockdown
621
00:36:38,366 --> 00:36:39,666
for quite a while, you know?
622
00:36:39,667 --> 00:36:43,736
Maybe you just, uh, went too fast.
623
00:36:47,774 --> 00:36:49,909
What's he doing now?
624
00:36:51,578 --> 00:36:55,949
No idea. He was very distraught.
625
00:36:55,950 --> 00:36:59,353
Yeah, but what exactly did he say?
626
00:36:59,354 --> 00:37:02,756
"Leave. Get out. I want you dead".
627
00:37:02,757 --> 00:37:04,724
We didn't bond.
628
00:37:10,464 --> 00:37:12,232
Where's Sam?
629
00:37:12,233 --> 00:37:14,301
Eileen hit a snag with a case.
630
00:37:14,302 --> 00:37:18,305
So, he won't be gone long.
631
00:37:25,613 --> 00:37:27,146
Michael.
632
00:37:34,755 --> 00:37:37,591
God lied to me.
633
00:37:37,592 --> 00:37:39,726
I gave everything for him.
634
00:37:39,727 --> 00:37:41,295
I loved him.
635
00:37:41,296 --> 00:37:42,796
Why?
636
00:37:42,797 --> 00:37:45,665
I'm not even the only Michael.
637
00:37:58,746 --> 00:38:00,347
Okay.
638
00:38:23,871 --> 00:38:26,706
She said she saw vampires here?
639
00:38:29,009 --> 00:38:30,444
It looks empty.
640
00:38:30,445 --> 00:38:31,911
Sue: Look again.
641
00:38:34,548 --> 00:38:38,151
Sue. You're okay.
642
00:38:38,152 --> 00:38:40,019
Thank god.
643
00:38:41,521 --> 00:38:42,888
Any time.
644
00:38:46,193 --> 00:38:47,727
Hi, Sam.
645
00:38:53,000 --> 00:38:56,535
So, yes, I will help you.
646
00:38:57,237 --> 00:39:00,173
What was done in the
darkness can be done to god,
647
00:39:00,174 --> 00:39:01,908
if he's as weak as you say.
648
00:39:01,909 --> 00:39:04,577
And I know how.
649
00:39:10,917 --> 00:39:12,918
That's the spell.
650
00:39:16,356 --> 00:39:18,025
And the ingredients?
651
00:39:18,026 --> 00:39:21,261
Myrrh, cassia, rockrose.
652
00:39:21,262 --> 00:39:22,663
We've got that.
653
00:39:22,664 --> 00:39:25,232
And, to bind the spell together,
654
00:39:25,233 --> 00:39:28,502
the nectar from a leviathan blossom.
655
00:39:28,503 --> 00:39:30,437
A leviathan blossom?
656
00:39:30,438 --> 00:39:31,838
What is that, like a flower?
657
00:39:31,839 --> 00:39:35,442
A flower that only grows in one place.
658
00:39:35,443 --> 00:39:37,810
Purgatory.
659
00:39:42,883 --> 00:39:44,851
That's the door.
660
00:39:44,852 --> 00:39:48,288
It'll remain open for 12 hours.
661
00:39:48,289 --> 00:39:51,558
Now, if you'll please...
662
00:40:04,538 --> 00:40:06,440
You coming with us?
663
00:40:06,441 --> 00:40:08,107
No.
664
00:40:10,944 --> 00:40:15,048
Before you go...
665
00:40:15,049 --> 00:40:17,551
Can I talk to him?
666
00:40:26,661 --> 00:40:28,494
Yeah?
667
00:40:33,333 --> 00:40:35,124
Adam, I want you to know...
668
00:40:39,440 --> 00:40:41,107
We are sorry.
669
00:40:43,276 --> 00:40:47,581
What happened to you...
670
00:40:47,582 --> 00:40:49,215
You're a good man.
671
00:40:51,685 --> 00:40:54,053
You didn't deserve that.
672
00:40:59,493 --> 00:41:01,861
Since when do we get what we deserve?
673
00:41:07,501 --> 00:41:09,302
Good luck.
44500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.