All language subtitles for Su
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt mÀrke hÀr
kontakta www.SubtitleDB.org idag
2
00:01:38,640 --> 00:01:43,237
LETA EFTER SIMON
3
00:02:07,320 --> 00:02:10,836
Du kan inte förestÀlla dig hur
trÄkigt det var pÄ polisstationen.
4
00:02:11,040 --> 00:02:14,476
Man sitter dÀr i timmar,
ingen tolk visar sig.
5
00:02:17,440 --> 00:02:18,919
Jag Àr glad att du Àr hÀr.
6
00:02:21,520 --> 00:02:24,319
Jag kÀnde knappast igen
dig pÄ flygplatsen.
7
00:02:25,160 --> 00:02:27,515
Har du bytt frisyr?
8
00:02:34,000 --> 00:02:38,009
Jag hoppas att du inte kÀnner dig sÄrad
av att jag varit butter en tid.
9
00:02:38,400 --> 00:02:41,279
"Butter".
Jag har inte hört det pÄ ett tag.
10
00:02:44,200 --> 00:02:46,919
Jag trodde att vi skulle
besöka lÀgenheten först.
11
00:02:47,360 --> 00:02:49,237
Du kanske hittar vÀgen.
12
00:02:49,840 --> 00:02:52,309
Du har varit hÀr ett par gÄnger, eller hur?
13
00:03:18,080 --> 00:03:19,673
Vad Àr allt det hÀr?
14
00:03:21,040 --> 00:03:23,111
BrandmÀnnen bröt sönder dörren.
15
00:03:23,320 --> 00:03:26,319
Galet. Det Àr 2010
och de anvÀnder fortfarande kofot!
16
00:03:27,000 --> 00:03:28,798
- Goddag.
- Goddag.
17
00:03:29,760 --> 00:03:31,034
Goddag.
18
00:03:31,520 --> 00:03:32,874
Och lÄset...
19
00:03:33,480 --> 00:03:36,518
Simon kommer inte att kunna
gÄ in i sin egen lÀgenhet.
20
00:04:14,080 --> 00:04:15,354
Posten lÄg pÄ golvet.
21
00:04:16,640 --> 00:04:18,278
Det Àr inget personligt.
22
00:04:18,480 --> 00:04:20,232
Bara reklam och rÀkningar.
23
00:04:22,880 --> 00:04:24,598
Jag tömde kylskÄpet.
24
00:04:25,160 --> 00:04:27,276
InnehÄllet var tvÄ veckor gammalt.
25
00:04:39,080 --> 00:04:40,434
Och?
26
00:04:43,400 --> 00:04:44,754
Ja vadÄ?
27
00:04:45,720 --> 00:04:47,074
Vad sÀger du?
28
00:04:48,280 --> 00:04:49,554
Vad ska jag sÀga?
29
00:04:52,400 --> 00:04:53,959
Det Àr inte sÄ rent hÀr.
30
00:04:56,280 --> 00:04:57,953
Ăven om jag har sett vĂ€rre.
31
00:04:58,240 --> 00:04:59,594
Ă
h, jasÄ?
32
00:05:09,200 --> 00:05:11,510
Simon Àr inte hÀr.
Det Àr allt jag kan sÀga.
33
00:05:11,720 --> 00:05:13,996
- Jag Àr ledsen.
- Tror du att jag tycker det Àr roligt?
34
00:05:14,600 --> 00:05:15,954
Nej!
35
00:05:16,800 --> 00:05:18,120
Men jag Àr orolig.
36
00:05:19,360 --> 00:05:20,759
NÄgonting Àr stÀmmer inte.
37
00:05:24,440 --> 00:05:27,751
Jag sa att vÄr senaste
telefonsamtal var konstig.
38
00:05:29,320 --> 00:05:30,435
Han var vÀldigt snÀll.
39
00:05:31,200 --> 00:05:33,191
Vi brÄkade ofta pÄ telefonen.
40
00:05:34,440 --> 00:05:38,035
Ibland kan det inte hjÀlpa, men
den hÀr gÄngen var det annorlunda,
41
00:05:38,280 --> 00:05:41,238
han la plötsligt pÄ och
struntade sedan i mina samtal.
42
00:05:43,400 --> 00:05:45,630
Inte bara dÄ, men helt och hÄllet.
43
00:05:47,560 --> 00:05:49,119
Vad sÀger du om kliniken?
44
00:05:49,840 --> 00:05:51,069
Saknar de inte honom?
45
00:05:52,840 --> 00:05:55,309
Jag förstÄr dem inte,
de talar sÄ fort.
46
00:05:55,520 --> 00:05:58,036
Men det verkar som om
han hade tagit ledigt.
47
00:06:01,040 --> 00:06:02,758
Jag sa allt det dÀr till polisen.
48
00:06:03,960 --> 00:06:08,033
Jag gav dem allt: foton, hans
nya bils registreringsnummer.
49
00:06:08,240 --> 00:06:09,833
De kunde inte bryr sig mindre.
50
00:06:10,240 --> 00:06:12,277
Vilken ny bil?
- Vet du inte det?
51
00:06:13,440 --> 00:06:16,478
Simon köpte en sportbil
för tre mÄnader sedan.
52
00:06:17,920 --> 00:06:19,319
Jag hittade bilder.
53
00:06:28,720 --> 00:06:32,429
HĂ€r.
Bilen saknas ocksÄ.
54
00:06:33,360 --> 00:06:36,113
Jag har jagat genom alla vÀgarna hÀr.
55
00:06:47,400 --> 00:06:49,391
Jag kÀnde inte till den nya bilen.
56
00:06:49,960 --> 00:06:51,109
Inte?
57
00:06:51,320 --> 00:06:53,597
Men du hade pratat med honom, eller hur?
58
00:07:43,160 --> 00:07:44,594
Vi ses i morgon bitti.
59
00:07:44,800 --> 00:07:47,440
Jag vill att du följer med mig
till kliniken.
60
00:07:49,040 --> 00:07:51,190
NĂ€r bodde du senast hos Simon?
61
00:07:52,080 --> 00:07:54,071
I juni.
För fyra mÄnader sen.
62
00:07:56,720 --> 00:07:58,950
Men... fÄr jag frÄga dig...
63
00:08:01,040 --> 00:08:03,236
ni Àr inte ett par lÀngre, eller hur?
64
00:08:03,440 --> 00:08:06,273
Det har vi inte varit pÄ tvÄ Är.
Det vet du.
65
00:10:50,080 --> 00:10:52,640
- VÀntar du pÄ nÄgon?
- Egentligen inte.
66
00:11:26,200 --> 00:11:27,952
Var Àr problemet?
67
00:11:28,400 --> 00:11:32,678
Simon ÄterhÀmtar sig definitivt nÄgonstans.
Arbetet Àr tufft.
68
00:11:33,360 --> 00:11:37,319
Först nÀr han inte
börjar sitt nÀsta skift,
69
00:11:37,520 --> 00:11:39,670
dÄ har vi ett problem.
70
00:11:43,320 --> 00:11:45,834
Kan jag göra nÄgot annat för dig?
71
00:11:52,560 --> 00:11:55,598
Jag ska titta mig omkring,
vi ses dÀr nere.
72
00:12:59,200 --> 00:13:00,634
Vad Àr det?
73
00:13:01,440 --> 00:13:04,751
Det Àr frÄn Simons
papperskorg pÄ sjukhuset.
74
00:13:10,600 --> 00:13:11,999
Jag förstÄr inte.
75
00:13:12,640 --> 00:13:15,234
De Àr utskrifter om
fÀrjor till Marocko.
76
00:13:15,480 --> 00:13:17,278
Priser, avgÄngstider.
77
00:13:18,600 --> 00:13:19,999
De Àr fem veckor gamla.
78
00:13:20,640 --> 00:13:24,838
Men hans avgÄngsdatum var början
pÄ hans semester förra veckan.
79
00:13:25,080 --> 00:13:26,400
Ăr det hĂ€r biljetter?
80
00:13:27,280 --> 00:13:28,679
Nej, prisnoteringar.
81
00:13:30,480 --> 00:13:34,314
Jag pratade med en manlig sjuksköterska.
Med tvÄ av dem. En av dem sa
82
00:13:35,040 --> 00:13:37,919
att Simon ofta hade talat
om att göra en lÄng resa.
83
00:13:38,920 --> 00:13:40,274
Gjorde han det nu?
84
00:13:42,080 --> 00:13:44,913
Varför Àr du sÄ sÀker pÄ
att nÄgot har hÀnt honom?
85
00:13:46,840 --> 00:13:48,433
Jag har en konstig kÀnsla.
86
00:13:49,400 --> 00:13:53,280
- Simon nÀmnde aldrig resan till mig.
- Ăr det allt?
87
00:14:07,160 --> 00:14:10,551
- Var fick du de hÀr?
- De var hos Simon.
88
00:14:11,040 --> 00:14:14,829
- Jag hittade dem i soporna.
- Gick du igenom soporna?
89
00:14:17,000 --> 00:14:18,434
Ett lugnande medel.
90
00:14:20,600 --> 00:14:23,160
Simon tar dem ibland
för att komma ner.
91
00:14:28,360 --> 00:14:30,920
Var det dÀrför tog du med mig
till Marseille!
92
00:14:32,120 --> 00:14:34,031
Delvis, kanske.
93
00:14:39,920 --> 00:14:42,514
Telefonsamtalet, lÀgenheten...
94
00:14:42,720 --> 00:14:45,792
polisen... Sen dessa flaskor.
95
00:14:51,920 --> 00:14:53,831
NÀr polisen slutligen Äkte,
96
00:14:54,040 --> 00:14:56,509
och jag var ensam i
den tomma lÀgenheten,
97
00:14:57,200 --> 00:14:59,869
kÀnde jag att jag var i
en frÀmlingens lÀgenhet.
98
00:15:01,320 --> 00:15:02,993
Det var det vÀrsta ögonblicket.
99
00:15:08,440 --> 00:15:12,274
Jag har talat med honom
regelbundet i telefon i flera Är,
100
00:15:12,480 --> 00:15:16,435
men i det ögonblicket kÀnde jag
att jag inte vet nÄgonting om min son.
101
00:15:18,640 --> 00:15:20,756
Hur han lever, vilka planer han har.
102
00:15:23,080 --> 00:15:24,514
Konstigt, eller hur?
103
00:15:28,800 --> 00:15:30,711
Jag har följande förslag:
104
00:15:31,600 --> 00:15:33,796
Vi Äker till fÀrjebolaget i morgon.
105
00:15:34,000 --> 00:15:36,230
De har listor över passagerarna.
106
00:15:38,320 --> 00:15:41,517
DÄ fÄr vi veta vart han Äkte
och nÀr han kom tillbaka.
107
00:15:42,400 --> 00:15:44,311
Resten Àr din sak. Eller hur?
108
00:15:46,800 --> 00:15:48,074
Tack.
109
00:17:42,240 --> 00:17:44,754
Nej, jag behöver inte det dÀr.
110
00:17:50,040 --> 00:17:51,394
Ă
h, jag kÀnner igen dig!
111
00:17:51,960 --> 00:17:53,678
Du var pÄ flygplatsen.
112
00:17:55,560 --> 00:17:58,837
Audien! Du körde nÀstan över mig.
Jag kom pÄ min scouter.
113
00:17:59,040 --> 00:18:01,156
Jag hade en grÄ hjÀlm.
114
00:18:02,080 --> 00:18:03,309
PĂ„ en scouter.
115
00:18:04,760 --> 00:18:06,239
Glöm det.
116
00:18:07,440 --> 00:18:10,080
TyvÀrr kan jag inte hjÀlpa dig.
117
00:18:12,400 --> 00:18:13,720
Som jag sa:
118
00:18:13,920 --> 00:18:17,834
Vi fÄr inte slÀppa nÄn information
om vÄra passagerare.
119
00:18:18,400 --> 00:18:19,674
Bara till polisen.
120
00:18:21,000 --> 00:18:23,071
Men du har papperet.
121
00:18:23,480 --> 00:18:25,232
Min son saknas.
122
00:18:27,000 --> 00:18:29,992
Okej, vi kollar det med polisen.
123
00:18:30,320 --> 00:18:32,850
- Försvinn nu...
- Och hur ska ni göra det?
124
00:18:33,480 --> 00:18:36,279
- Det Àr brÄdskande, du vet.
- Ă
h, brÄdskande ocksÄ!
125
00:18:40,120 --> 00:18:42,475
- I morgon skulle jag sÀga.
- Vilken tid?
126
00:18:44,000 --> 00:18:45,991
Kom tillbaka imorgon klockan tre.
127
00:18:47,560 --> 00:18:48,914
Okej.
128
00:18:58,200 --> 00:18:59,952
Körde du verkligen över henne?
129
00:19:02,080 --> 00:19:05,755
Jag har kört bil i 35 Är och
har aldrig varit med om en olycka.
130
00:19:07,600 --> 00:19:09,511
Kan jag fÄ se fotona pÄ bilen?
131
00:19:24,320 --> 00:19:26,231
Vilka andra foton har du?
132
00:19:55,440 --> 00:19:56,919
Var fick du dem ifrÄn?
133
00:19:58,640 --> 00:20:00,597
FrÄn en lÄda i Simons garderob.
134
00:20:03,440 --> 00:20:05,750
- Finns det mer?
- Bara nÄgra brev.
135
00:20:35,480 --> 00:20:37,391
KĂ€nner du till dem?
136
00:20:39,360 --> 00:20:40,714
NÄgra av dem.
137
00:20:42,680 --> 00:20:44,134
Kan vi titta pÄ dem hÀr?
138
00:20:46,920 --> 00:20:48,479
Simon skulle inte gilla det.
139
00:20:50,080 --> 00:20:51,753
Jag vill titta pÄ dem. SnÀlla du.
140
00:21:59,400 --> 00:22:02,631
Vad Àr det?
Du sov sÄ sött.
141
00:22:07,800 --> 00:22:09,593
-
Vad Àr det?
- Sluta, snÀlla du.
142
00:22:09,680 --> 00:22:11,837
Sluta.
- Ăr du pĂ„ dĂ„ligt humör?
143
00:22:18,240 --> 00:22:21,480
- Gör mig en tjÀnst och sluta med det dÀr.
- Sluta med vadÄ?
144
00:22:21,480 --> 00:22:24,393
Jag spelar inte in.
Verkligen.
145
00:22:26,280 --> 00:22:28,317
Du behöver inte bli fysisk.
146
00:22:33,160 --> 00:22:35,151
Jag ville sova en stund...
147
00:22:35,760 --> 00:22:38,593
Kan du lÄta mig vara? SnÀlla du.
148
00:22:59,040 --> 00:23:00,235
Herregud!
149
00:23:08,240 --> 00:23:10,277
HĂ€r. 2006.
Som ni var ett par.
150
00:23:10,600 --> 00:23:12,299
Jag skulle vilja titta pÄ det.
151
00:23:14,000 --> 00:23:17,160
- Det Àr inget sÀrskilt.
- Jag skulle vilja titta pÄ det.
152
00:23:41,280 --> 00:23:42,759
Du Àr lite blyg, eller hur?
153
00:23:50,760 --> 00:23:53,513
- Vad vill du?
- Har du inte roligt hÀr?
154
00:23:58,000 --> 00:24:00,310
Det ser ganska bra ut.
155
00:24:53,680 --> 00:24:55,273
Vem var den andra pojken?
156
00:24:55,880 --> 00:24:57,473
En av Simons vÀnner.
157
00:24:58,520 --> 00:24:59,874
Jag har glömt hans namn.
158
00:25:03,040 --> 00:25:05,939
Han slutade presentera dem
för mig, för lÀnge sedan.
159
00:25:06,120 --> 00:25:09,909
Han presenterade mig för dig.
Men du pratade inte med mig.
160
00:25:10,480 --> 00:25:12,949
- Menar du ditt besök dÄ?
- Just det.
161
00:25:13,880 --> 00:25:15,200
Det var annorlunda.
162
00:25:16,560 --> 00:25:19,395
Simon visste alltid hur han
skulle provocerar mig.
163
00:25:19,880 --> 00:25:21,334
Genom att presentera mig?
164
00:25:21,800 --> 00:25:23,313
Genom att driva med mig.
165
00:25:26,240 --> 00:25:30,074
Jag visste inte att ni skulle komma.
Han sa inget. Ni bara dök upp.
166
00:25:58,160 --> 00:25:59,514
HallÄ?
167
00:25:59,960 --> 00:26:01,314
Ett ögonblick, tack.
168
00:26:05,800 --> 00:26:07,154
Ja, hej.
169
00:26:09,640 --> 00:26:10,994
Vem sÀger du?
170
00:26:12,720 --> 00:26:14,154
Okej.
171
00:26:14,360 --> 00:26:16,636
Var? I matsalen? Okej.
172
00:26:17,400 --> 00:26:18,754
05:30?
173
00:26:20,520 --> 00:26:22,113
Okej. Vi kommer dit.
174
00:26:22,760 --> 00:26:24,114
Vi ses dÄ.
175
00:26:24,920 --> 00:26:26,319
Vi ska Äka till kliniken.
176
00:26:26,520 --> 00:26:28,431
Det var en kollega till Simon.
177
00:26:30,200 --> 00:26:31,793
Vi kan ta tunnelbanan, eller hur?
178
00:26:33,560 --> 00:26:34,914
Ja.
179
00:27:33,760 --> 00:27:35,239
- Valerie?
- Goddag.
180
00:27:35,560 --> 00:27:38,598
Goddag. Vi kan prata tyska.
Jag heter Camille.
181
00:27:39,080 --> 00:27:40,170
Följ med mig.
182
00:27:44,200 --> 00:27:47,071
Jag Àr förvÄnad att han inte
talade om det för dig.
183
00:27:47,360 --> 00:27:49,749
Han ville resa till Marocko.
184
00:27:50,160 --> 00:27:52,356
Han hade pratat om det i Äratal.
185
00:27:52,560 --> 00:27:54,358
Kaffe?
- Ja tack.
186
00:27:57,040 --> 00:27:59,600
Vi har hört det,
men vet inte om han Äkte.
187
00:28:00,560 --> 00:28:02,333
Varför skulle han inte ha Äkt?
188
00:28:03,720 --> 00:28:05,957
Jag pratade inte mycket
med honom pÄ sista tiden.
189
00:28:05,960 --> 00:28:08,713
Han arbetade natt,
190
00:28:10,120 --> 00:28:11,952
vi knappast sÄg varandra.
191
00:28:12,440 --> 00:28:15,637
Och innan det?
Hur vÀl kÀnde ni varandra?
192
00:28:16,000 --> 00:28:19,197
Jag har arbetat pÄ den hÀr
avdelningen i ett Är.
193
00:28:22,680 --> 00:28:25,149
Visste du att Simon
hade köpt en ny bil?
194
00:28:26,240 --> 00:28:28,880
Det var bara en av hans tokiga idéer.
195
00:28:30,240 --> 00:28:33,119
Han blev plötsligt besatt av den bilen.
196
00:28:34,320 --> 00:28:35,754
Vet du var det hÀr Àr?
197
00:28:36,640 --> 00:28:38,239
Var det nÀr han köpte bilen?
198
00:28:38,600 --> 00:28:41,718
Ja. Jag ska skriva ner det Ät dig,
om du vill.
199
00:28:54,520 --> 00:28:57,831
Varför hade Simon den dÀr
fixa idén om Afrika?
200
00:28:58,400 --> 00:29:01,438
Jag vet inte.
Atlasbergen, till exempel.
201
00:29:01,960 --> 00:29:05,430
Ăver 1500 kilometer.
Det Àr flera dagar i en sportbil.
202
00:29:05,880 --> 00:29:09,271
- Skulle inte du gilla det?
-1500 kilometer ensam? Nej.
203
00:29:10,640 --> 00:29:12,313
Vem sÀger att Simon Àr ensam?
204
00:29:16,360 --> 00:29:19,637
- Vad betyder det?
- Jag fÄr ocksÄ "konstiga kÀnslor".
205
00:29:49,480 --> 00:29:50,629
Tack.
206
00:29:50,840 --> 00:29:51,910
Det Àr bra.
207
00:30:02,120 --> 00:30:03,190
Valerie?
208
00:30:05,280 --> 00:30:06,429
Ăr du dĂ€r?
209
00:30:08,280 --> 00:30:10,271
Jag kan inte öppna dörren.
210
00:30:10,480 --> 00:30:12,114
Det jÀvla lÄset gick sönder.
211
00:30:39,960 --> 00:30:42,076
LĂ€gg dig, jag ska ta hand om det.
212
00:30:54,160 --> 00:30:56,674
Vad sa Flourtanten nÀr natt föll?
213
00:30:59,360 --> 00:31:00,998
Marsch, marsch i sÀng!
214
00:31:16,200 --> 00:31:19,238
Vilken sorts relation
har du till din mamma?
215
00:31:24,040 --> 00:31:25,474
Hur menar du?
216
00:31:27,560 --> 00:31:29,437
Har ni regelbunden kontakt?
217
00:31:31,080 --> 00:31:32,559
Vi pratar i telefon.
218
00:31:39,560 --> 00:31:41,676
Hur lÀnge har du bott i Berlin?
219
00:31:41,880 --> 00:31:44,190
TvÄ Är. Lite lÀngre.
220
00:31:45,160 --> 00:31:46,833
Har hon besökt dig dÀr?
221
00:31:47,520 --> 00:31:50,034
En gÄng...
gjorde hon nÀstan det.
222
00:31:51,280 --> 00:31:52,634
Det fungerade inte.
223
00:31:56,160 --> 00:31:58,117
Vet hon att du Àr hÀr?
224
00:32:01,080 --> 00:32:02,991
Hur sÄ?
225
00:32:03,280 --> 00:32:05,112
Sa du att du skulle komma hit?
226
00:32:07,200 --> 00:32:08,774
Nej, jag har just kommit...
227
00:32:14,960 --> 00:32:17,231
Ska jag ringa henne? Tala om för henne?
228
00:32:18,840 --> 00:32:21,275
Hon sover, men...
Jag ska göra det.
229
00:32:23,120 --> 00:32:24,474
Sluta med det!
230
00:32:26,840 --> 00:32:28,399
Jag ska ringa henne nu.
231
00:33:07,560 --> 00:33:08,834
Jag ska gÄ och frÄga.
232
00:33:57,920 --> 00:33:59,877
- Hej.
- Hej.
233
00:34:00,520 --> 00:34:02,750
- Arbetar du hÀr?
- Ja. Hur sÄ?
234
00:34:04,760 --> 00:34:06,592
KÀnner du igen den hÀr bilen?
235
00:34:16,880 --> 00:34:17,950
Kanske.
236
00:34:20,960 --> 00:34:22,075
"Kanske"?
237
00:34:27,440 --> 00:34:29,158
Vad gör det för skillnad?
238
00:34:32,720 --> 00:34:35,599
Du kanske kÀnner Àgaren.
Han heter Simon.
239
00:34:36,760 --> 00:34:38,319
Vad vill du honom?
240
00:34:41,520 --> 00:34:42,999
Hej, jag heter Valerie.
241
00:34:43,840 --> 00:34:46,051
- Det hÀr Àr Simons mor.
- Goddag frun.
242
00:34:51,520 --> 00:34:54,353
- Han köpte den i augusti.
- Och sen?
243
00:34:56,320 --> 00:34:59,553
Nej, han har inte varit
tillbaka till verkstaden sen dess.
244
00:35:11,240 --> 00:35:14,039
Vad heter du, förresten?
I förnamn.
245
00:35:15,560 --> 00:35:16,834
Jalil. HursÄ?
246
00:35:18,320 --> 00:35:19,515
Jalil...
247
00:35:21,240 --> 00:35:24,676
- Det Àr ett vackert namn.
- Tack.
248
00:35:25,560 --> 00:35:27,392
Jalil, vi har brÄttom.
249
00:35:27,680 --> 00:35:29,512
Lycka till med att sÀlja bilar.
250
00:35:46,080 --> 00:35:48,310
- Vad var det för stöd?
- Jag vill Äka.
251
00:35:50,080 --> 00:35:51,818
Vi har ingen tid för sÄnt dÀr.
252
00:35:52,760 --> 00:35:53,830
"SÄnt dÀr"?
253
00:35:55,720 --> 00:35:57,631
Du hörde ju, han vet ingenting.
254
00:35:58,400 --> 00:36:00,311
Vill du dricka kaffe med honom?
255
00:36:05,560 --> 00:36:06,914
Vad tittar du pÄ?
256
00:36:07,160 --> 00:36:09,515
- Vad Àr det med dig?
- Med mig?
257
00:36:13,120 --> 00:36:14,793
Min son Àr försvunnen. Eller hur?
258
00:36:15,840 --> 00:36:19,196
Ingen har sett honom pÄ en vecka.
Inte ett spÄr, ingenting.
259
00:36:19,400 --> 00:36:21,477
Och du flörtar med en bilförsÀljare!
260
00:36:21,760 --> 00:36:23,398
Hur gammal Àr han? 18?
261
00:36:24,360 --> 00:36:25,914
Tyckte du att han var söt?
262
00:36:27,040 --> 00:36:28,394
Jag tycker att han Àr sexig.
263
00:36:31,600 --> 00:36:32,954
Vad Àr det hÀr för förhör?
264
00:36:33,480 --> 00:36:34,959
Han Àr Simons typ.
265
00:36:38,040 --> 00:36:40,111
Simon kan ha njutit av hans rÄd.
266
00:36:40,560 --> 00:36:43,996
Du.
Jag Àr hÀr för att min son Àr försvunnen.
267
00:36:45,160 --> 00:36:48,471
Jag behöver inte veta vem
han eventuellt gÀrna tittar pÄ.
268
00:36:49,360 --> 00:36:51,033
Bilderna frÄn Simon:
269
00:36:51,400 --> 00:36:54,950
I bergen, för den delen.
Han tog dem inte sjÀlv!
270
00:36:55,400 --> 00:36:58,289
Ăr den dĂ€r pojken involverad
i Simons försvinnande?
271
00:37:00,760 --> 00:37:02,114
Jag vet inte...
272
00:37:05,160 --> 00:37:06,719
Nej.
273
00:37:08,000 --> 00:37:09,952
Kom igen, vi kommer att bli sena.
274
00:37:10,480 --> 00:37:11,515
Okej?
275
00:37:47,800 --> 00:37:48,915
Goddag.
276
00:37:49,960 --> 00:37:52,634
DÀr Àr ni:
"Den Snabba och Rasande!"
277
00:37:53,400 --> 00:37:55,073
Ă
h ja...
278
00:37:57,880 --> 00:37:58,936
VarsÄgod.
279
00:38:00,320 --> 00:38:04,150
Tillsammans med polisen har vi kontrollerat
den senaste mÄnadens passagerare.
280
00:38:04,160 --> 00:38:06,879
SĂ€rskilt de som rest till
Marocko och Algeriet.
281
00:38:07,080 --> 00:38:09,071
Det fanns ingen "Wodraschke".
282
00:38:10,160 --> 00:38:12,595
Hur stavade ni namnet?
283
00:38:13,680 --> 00:38:16,879
För att vara samvetsgranna,
provade vi olika stavningar.
284
00:38:16,880 --> 00:38:18,598
TyvÀrr. Verkligen.
285
00:38:18,800 --> 00:38:20,673
Köpte han en biljett eller inte?
286
00:38:20,760 --> 00:38:22,637
Köpte han en biljett eller inte?
287
00:38:22,840 --> 00:38:26,879
TyvÀrr, jag kan bara sÀga
att din son inte Äkte med oss.
288
00:38:29,440 --> 00:38:30,635
SnÀlla du.
289
00:38:54,960 --> 00:38:57,918
En bil, tvÄ vuxna.
Betalad med kreditkort.
290
00:38:58,120 --> 00:38:59,440
TvÄ vuxna?
291
00:39:00,160 --> 00:39:02,834
TyvÀrr.
Det Àr all information vi har.
292
00:39:05,280 --> 00:39:06,509
Tack.
293
00:39:11,920 --> 00:39:15,397
- Varför skulle Simon Äka till Afrika?
- Det har du redan frÄgat.
294
00:39:15,400 --> 00:39:18,399
- Att vara ensam, lugn...
- Kom igen. Det Àr en kliché.
295
00:39:18,720 --> 00:39:22,395
Precis som boken du berÀttade om.
Eller den dÀr sportbilen.
296
00:39:23,680 --> 00:39:27,469
Det Àr nÄt misstÀnkt.
Vem Àr den andra biljetten till?
297
00:39:28,240 --> 00:39:30,436
Min gissning Àr lika bra som din.
298
00:39:31,360 --> 00:39:33,112
Jag vill inte gissa lÀngre.
299
00:39:33,600 --> 00:39:36,560
Det finns inte mer plats
i mitt huvud för gissningar.
300
00:39:37,240 --> 00:39:39,995
Vi mÄste vÀnta och se.
LÄt tiden arbeta för oss.
301
00:39:44,440 --> 00:39:46,033
SlÀpp mig!
SlÀpp mig!
302
00:39:48,120 --> 00:39:49,269
- Polis!
- HjÀlp!
303
00:39:50,520 --> 00:39:51,954
Polis, sluta!
304
00:39:52,160 --> 00:39:53,719
Nu rÀcker det! Det Àr över.
305
00:39:54,400 --> 00:39:55,549
Sluta.
- Det Àr okej.
306
00:39:57,960 --> 00:40:01,476
- HÄlla er lugn.
- Det Àr okej.
307
00:40:01,720 --> 00:40:03,154
Det Àr över. Okej?
308
00:40:35,480 --> 00:40:37,630
Ăr ni tvĂ„ de "missförstĂ„dda"?
309
00:40:37,720 --> 00:40:41,111
Frun, jag talar inte franska,
vi behöver er hjÀlp.
310
00:40:41,760 --> 00:40:44,036
Jag kommer om fem minuter.
311
00:40:51,920 --> 00:40:56,039
Vi kontrollerar alla sjukhus
och akutavdelningar i omrÄdet.
312
00:40:56,440 --> 00:40:57,953
Det har vi gjort.
313
00:40:59,240 --> 00:41:02,232
Dessutom fÀrjebolagen.
314
00:41:03,880 --> 00:41:05,393
Vi vet det.
315
00:41:05,840 --> 00:41:08,150
TyvÀrr, men det Àr inget mer vi kan göra.
316
00:41:09,000 --> 00:41:12,356
Om han dyker upp
kontaktar vi dig.
317
00:41:18,080 --> 00:41:20,720
Jag borde inte berÀtta det för er...
318
00:41:21,800 --> 00:41:23,632
Men i vÄrt system...
319
00:41:24,880 --> 00:41:26,951
har vi Simon registrerad,
320
00:41:27,320 --> 00:41:29,391
som drogmissbrukare.
321
00:41:30,240 --> 00:41:32,038
Vet ni nÄgot om det?
322
00:41:32,240 --> 00:41:35,039
Vad menar du?
Simon tar lugnande ibland.
323
00:41:35,400 --> 00:41:38,074
Men han Àr ingen ÄterförsÀljare.
324
00:41:38,640 --> 00:41:41,234
Det sa jag inte heller.
325
00:41:44,120 --> 00:41:46,350
Vilken sorts medel tar han?
326
00:41:48,960 --> 00:41:51,395
FÄr han blackouts ibland?
327
00:41:52,760 --> 00:41:55,171
- Har han tagit för mycket nÄn gÄng?
- Nej.
328
00:41:55,640 --> 00:41:59,031
Simon Àr lÀkare,
han vet effekterna.
329
00:42:06,480 --> 00:42:08,676
- Har ni mitt namn?
- Nej.
330
00:42:15,360 --> 00:42:18,876
NÀsta gÄng frÄgar ni efter mig direkt.
331
00:42:24,040 --> 00:42:25,678
Tack.
332
00:42:29,600 --> 00:42:32,319
Hanterar ni ofta saknade personer?
333
00:42:32,520 --> 00:42:33,874
Snarare motsatsen:
334
00:42:34,320 --> 00:42:36,038
Vi hitta nÄn som Àr hemlös
335
00:42:36,240 --> 00:42:39,153
och vi försöker hittar
slÀktingar eller vÀnner.
336
00:42:39,600 --> 00:42:41,876
Men för det mesta finns det ingen kvar.
337
00:44:54,280 --> 00:44:55,634
Tack.
338
00:45:31,360 --> 00:45:33,078
Har du tittat pÄ den hÀr Àn?
339
00:45:35,320 --> 00:45:36,719
Nej, Àr den ocksÄ frÄn Simon?
340
00:46:56,520 --> 00:46:58,796
Vi var dÀr tillsammans under en helg.
341
00:47:00,400 --> 00:47:02,391
I en vÀns lÀgenhet.
342
00:47:04,480 --> 00:47:05,959
Det var pÄ vÄren.
343
00:47:06,240 --> 00:47:07,999
Inte lÄngt hÀrifrÄn, vid havet.
344
00:47:11,560 --> 00:47:13,392
BerÀtta om det, snÀlla ni.
345
00:47:13,920 --> 00:47:16,992
Jag började jobba pÄ kliniken...
346
00:47:17,200 --> 00:47:18,838
förra Äret. I oktober.
347
00:47:20,000 --> 00:47:22,992
I början arbetade jag natt.
348
00:47:24,040 --> 00:47:25,678
Det var dÄ jag trÀffade Simon.
349
00:47:26,920 --> 00:47:28,194
Vet du att han Àr bög?
350
00:47:29,360 --> 00:47:33,433
Jag visste att han hade
relationer med mÀn, men...
351
00:47:35,080 --> 00:47:36,514
det var bra mellan oss.
352
00:47:40,000 --> 00:47:44,756
För ett tag sen övervÀgde vi att hyra
en större lÀgenhet tillsammans.
353
00:47:45,800 --> 00:47:47,632
Ville ni flytta ihop?
354
00:47:47,880 --> 00:47:49,075
Ja.
355
00:47:49,480 --> 00:47:52,279
Vi besökte lÀgenheter
tillsammans i juni.
356
00:47:53,760 --> 00:47:55,273
Men sen...
357
00:47:55,760 --> 00:47:57,114
Jag vet inte...
358
00:47:58,080 --> 00:48:00,198
Det hade ocksÄ med kliniken att göra.
359
00:48:01,040 --> 00:48:03,839
Arbetar alla nÀtter.
Det Àr förskrÀckligt.
360
00:48:12,760 --> 00:48:15,593
Varje vecka skickade han en salami
361
00:48:15,800 --> 00:48:19,270
till kliniken.
Som tack till den tyska lÀkaren.
362
00:48:20,960 --> 00:48:25,397
SÄ vÀldigt snart var hela
kontoret fullt av salami.
363
00:48:25,920 --> 00:48:28,355
Chefen blev galen:
364
00:48:28,600 --> 00:48:30,318
"Ta ut dem hÀrifrÄn nu!"
365
00:48:30,880 --> 00:48:32,917
Men Simon ville inte:
366
00:48:33,480 --> 00:48:35,994
"C'est le salami ou moi," sa han!
367
00:48:36,480 --> 00:48:38,232
Det Àr salamin eller mig!
368
00:48:44,880 --> 00:48:46,951
NÀr jag senast besökte
Simon i Marseille,
369
00:48:47,200 --> 00:48:49,635
ville han hÀmta mig
frÄn flygplatsen.
370
00:48:51,000 --> 00:48:55,278
Jag vÀntade en timme,
sen fick jag lift med en ung kvinna.
371
00:48:56,680 --> 00:48:58,239
PÄ motorvÀgen sa hon:
372
00:48:58,720 --> 00:49:00,791
"LÀgg grejerna under ditt sÀte."
373
00:49:02,440 --> 00:49:03,999
Jag sÀger, "Vilka grejer?"
374
00:49:04,680 --> 00:49:06,159
Hon sÀger: "Grejerna!"
375
00:49:07,280 --> 00:49:10,238
SÄ hon insÄg att hon hade
plockat upp fel kille.
376
00:49:11,560 --> 00:49:15,030
Hon blev arg och skrek Ät mig:
"GĂ„ ut, din luffare!"
377
00:49:16,320 --> 00:49:18,311
Hon satte av mig pÄ motorvÀgen.
378
00:49:23,760 --> 00:49:25,512
Lustigt, eller hur?
379
00:49:26,680 --> 00:49:30,150
Men varför hÀmtade inte
Simon dig pÄ flygplatsen?
380
00:49:31,280 --> 00:49:32,839
Det gjorde han.
381
00:49:35,200 --> 00:49:36,873
Han kom fem minuter senare.
382
00:49:38,120 --> 00:49:39,679
Och?
383
00:49:41,160 --> 00:49:43,151
Ja vadÄ?
Han kom för sent.
384
00:50:56,840 --> 00:50:58,478
- Hej.
- Goddag.
385
00:50:59,560 --> 00:51:03,440
Jag hörde att du letar
efter den unga tysken,
386
00:51:03,800 --> 00:51:06,076
som bor i den hÀr lÀgenheten.
387
00:51:06,560 --> 00:51:08,153
- Goddag.
- Goddag.
388
00:51:08,960 --> 00:51:12,451
Ja, jag rÄkar gÄ och simma i portens
pool tvÄ gÄnger i veckan,
389
00:51:12,800 --> 00:51:16,236
och...
jag sÄg din vÀn...
390
00:51:16,440 --> 00:51:17,635
igÄr morse.
391
00:51:19,280 --> 00:51:21,510
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
- Ja.
392
00:51:21,720 --> 00:51:26,157
Jag kÀnde inte igen honom genast,
men han sa hej, och jag förstod det.
393
00:51:28,040 --> 00:51:30,270
SÄg du hans nya bil ocksÄ?
394
00:51:30,480 --> 00:51:32,232
En gul Fiat.
395
00:51:32,880 --> 00:51:35,679
Hans nya bil... ja, ja!
396
00:51:35,960 --> 00:51:37,837
Ja, jag tror det, ja.
397
00:51:38,520 --> 00:51:39,590
FastÀn...
398
00:51:41,440 --> 00:51:45,399
Jag vet inte riktigt.
Jag var inte sÄ uppmÀrksam.
399
00:51:49,560 --> 00:51:50,914
Tack sÄ mycket.
400
00:51:51,360 --> 00:51:52,873
Det var inget att tacka för.
401
00:51:53,920 --> 00:51:55,479
Okej.
402
00:54:10,040 --> 00:54:11,394
Jag gÄr ut pÄ egen hand.
403
00:55:55,920 --> 00:55:57,831
Kan jag hjÀlpa dig?
404
00:55:58,040 --> 00:55:59,314
Vill du köpa en bil?
405
00:56:00,440 --> 00:56:02,477
Jag vet inte om jag har rÄd med det.
406
00:56:05,160 --> 00:56:07,629
- Vad tror du?
- Det fÄr du sÀga.
407
00:56:12,480 --> 00:56:14,073
Det Àr en snygg bil.
408
00:56:18,280 --> 00:56:19,714
Ăr den i gott skick?
409
00:56:20,240 --> 00:56:24,950
Bromsarna, motorn och sÄ vidare?
410
00:56:25,480 --> 00:56:26,754
Ja.
411
00:56:39,920 --> 00:56:41,349
Kan jag fÄ provköra den?
412
00:56:42,920 --> 00:56:44,913
Har du verkligen rÄd med den bilen?
413
00:56:45,880 --> 00:56:47,234
SjÀlvklart.
414
00:56:49,280 --> 00:56:50,395
Ăr dĂ€cken bra?
415
00:56:52,440 --> 00:56:55,193
Bra, jag ska hÀmta nycklarna.
416
00:57:04,760 --> 00:57:06,592
Men jag har inget körkort.
417
00:57:07,480 --> 00:57:09,756
Jag trodde du kanske kunde köra.
418
00:58:02,400 --> 00:58:03,834
Bor du dÀr?
419
00:58:05,320 --> 00:58:06,754
Nej, det brukade jag.
420
00:58:07,720 --> 00:58:10,189
Jag hade en liten lÀgenhet.
Min första.
421
00:58:10,400 --> 00:58:12,311
Den var litet men bra.
422
00:58:16,160 --> 00:58:17,992
FÄr jag frÄga dig en sak?
423
00:58:18,960 --> 00:58:20,758
KĂ€nner du Simon bra?
424
00:58:22,120 --> 00:58:25,636
Han kom till verkstaden nÄgra gÄnger
nÀr han köpte bilen.
425
00:58:27,520 --> 00:58:28,596
Och?
426
00:58:30,280 --> 00:58:33,318
Vi Äkte ut i bilen,
som nu med dig.
427
00:58:37,280 --> 00:58:40,591
- Var kommer du ifrÄn?
- Jag Àr fransman, hursÄ?
428
00:58:44,600 --> 00:58:47,240
Det Àr konstigt.
Alla frÄgar mig alltid:
429
00:58:48,360 --> 00:58:50,271
"Var kommer du ifrÄn?"
430
00:58:51,280 --> 00:58:52,429
Jösses...
431
00:58:52,960 --> 00:58:54,598
Min pappa var född i Marocko.
432
00:58:55,800 --> 00:58:57,996
- Har du nÄgonsin varit dÀr?
- Nej.
433
00:58:58,240 --> 00:59:01,558
Simon ville göra det.
Det var meningen förra veckan.
434
00:59:01,560 --> 00:59:03,995
Kanske det. Jag vet inte.
435
00:59:08,360 --> 00:59:09,680
Du pratar skit!
436
00:59:11,440 --> 00:59:14,592
- VadÄ?
- Du vet vad jag menar. -Nej.
437
00:59:14,880 --> 00:59:16,871
Det Àr klart du gör.
438
00:59:19,960 --> 00:59:21,871
Du, vi Àr oroliga.
439
00:59:22,440 --> 00:59:25,990
NÄgonting kan ha hÀnt honom.
Han kanske behöver hjÀlp.
440
00:59:28,520 --> 00:59:30,158
Jag kan inte hjÀlpa dig.
441
00:59:30,360 --> 00:59:32,954
- TyvÀrr.
- Det Àr klart du kan hjÀlpa oss!
442
00:59:35,080 --> 00:59:38,554
Prata!
Tala om vad som hÀnde.
443
00:59:45,920 --> 00:59:48,036
Okej, han ville Äka till Marocko.
444
00:59:49,240 --> 00:59:52,358
Han ville att jag skulle Äka med honom.
Vi kom överens.
445
00:59:54,840 --> 00:59:58,117
Han var galen av tanken,
talade inte om nÄt annat.
446
01:00:01,120 --> 01:00:03,370
Sedan köpte han helt enkelt biljetterna.
447
01:00:05,480 --> 01:00:08,791
- Och vad sa du?
- Ingenting. Först var jag glad.
448
01:00:09,560 --> 01:00:10,959
Sen Àndrade jag mig.
449
01:00:11,240 --> 01:00:14,278
Jag kan inte bara ta semester
och Äka nÀr jag vill.
450
01:00:16,600 --> 01:00:18,716
NĂ€r sa du det till honom?
451
01:00:19,240 --> 01:00:21,277
För tvÄ veckor sedan. PÄ telefon.
452
01:00:54,080 --> 01:00:57,232
Hej, min pojke:
i kvÀll pÄ fotbollsplanen?
453
01:00:57,920 --> 01:01:01,993
Vi ska Äka pÄ en resa kl. 09:00
och stannar över natten - Valerie
454
01:01:51,680 --> 01:01:54,479
NÄ, kan nÄgon tala om
för mig vad vi ska göra?
455
01:01:57,200 --> 01:01:59,476
Du Àr inte den enda med hemligheter.
456
01:02:04,400 --> 01:02:05,595
Titta pÄ etiketten.
457
01:02:06,920 --> 01:02:09,480
Vinet kommer frÄn en restaurang.
458
01:02:10,120 --> 01:02:13,033
Den ligger i nÀrheten och
har sin egen vingÄrd.
459
01:02:14,960 --> 01:02:17,370
Simon och jag var dÀr en eller tvÄ gÄnger.
460
01:02:17,680 --> 01:02:19,478
Simon Àlskar det stÀllet.
461
01:02:19,680 --> 01:02:22,354
AlltsÄ, jag tÀnkte,
eftersom han Àr pÄ semester,
462
01:02:22,560 --> 01:02:25,234
kanske han har Äkt förbi den vÀgen.
463
01:02:26,640 --> 01:02:30,634
Och om han gjorde det, kan han
ha sagt till nÄgon vart han Àr pÄ vÀg.
464
01:02:32,080 --> 01:02:34,071
Det sÀgs vara vackert, ocksÄ.
465
01:02:35,280 --> 01:02:36,873
"La Provence."
466
01:02:37,520 --> 01:02:39,670
- Eller hur, Camille?
- Nu rÀcker det.
467
01:04:10,720 --> 01:04:12,552
Vi fÄr leta nÄgon annanstans dÄ.
468
01:04:12,760 --> 01:04:14,990
- Men var?
- Vi har en karta.
469
01:04:16,040 --> 01:04:18,350
Det finnas andra vingÄrdar pÄ den.
470
01:04:19,720 --> 01:04:22,375
- Bara för att det hÀr inte fungerade...
- Sluta.
471
01:04:22,440 --> 01:04:23,839
Det rÀcker.
472
01:04:24,360 --> 01:04:25,759
Vi stannar.
473
01:04:27,000 --> 01:04:28,354
Jag vill Àta.
474
01:04:31,120 --> 01:04:33,152
Och jag skulle vilja se stjÀrnorna.
475
01:04:34,400 --> 01:04:36,835
Jag kan frÄga om vi kan stanna.
476
01:04:40,320 --> 01:04:41,515
Ja?
477
01:04:46,320 --> 01:04:48,072
Det var en bra idé.
478
01:04:49,840 --> 01:04:52,038
Det Àr bra att komma bort frÄn staden.
479
01:04:53,680 --> 01:04:56,513
Det kan lÄta komiskt, men jag Àr...
480
01:04:57,160 --> 01:04:59,276
glad att fÄ trÀffat er bÄda.
481
01:05:02,000 --> 01:05:04,710
Jag ville bo en gÄng
i en kollektivlÀgenhet.
482
01:05:04,800 --> 01:05:06,871
I tjugoÄrsÄldern. I din Älder.
483
01:05:07,480 --> 01:05:09,073
Och vad hÀnde?
484
01:05:09,760 --> 01:05:13,276
Du gift dig och flyttade in
i ett fint terrasshus.
485
01:05:14,360 --> 01:05:15,873
Nej, jag...
486
01:05:16,280 --> 01:05:19,213
blev gravid och var tvungen
att göra andra ÄtgÀrder.
487
01:05:19,320 --> 01:05:20,879
Livet Àr svÄrt ibland.
488
01:05:25,880 --> 01:05:27,279
Jag Àr fascinerad att...
489
01:05:27,880 --> 01:05:30,349
du och Simon vill leva tillsammans.
490
01:05:30,600 --> 01:05:32,671
Varför inte försöka, eller hur?
491
01:05:34,240 --> 01:05:37,198
Varför?
Varför inte försöka?
492
01:05:38,560 --> 01:05:40,437
För att det Àr nonsens.
493
01:05:41,480 --> 01:05:43,949
Jag vet inte vad du tÀnker om Simon,
494
01:05:45,480 --> 01:05:48,313
men man vÀljer inte bara
att leva med en kvinna.
495
01:05:51,360 --> 01:05:53,795
Jag pratade med den unga bilförsÀljaren.
496
01:05:55,280 --> 01:05:56,714
Vet ni vad?
497
01:05:57,560 --> 01:06:00,029
Den andra fÀrjebiljetten Simon köpte,
498
01:06:01,000 --> 01:06:02,354
den var till honom.
499
01:06:03,240 --> 01:06:05,959
Han ville resa med honom,
inte Camille.
500
01:06:08,280 --> 01:06:10,476
TyvÀrr kunde Jalil inte fÄ ledigt.
501
01:06:12,400 --> 01:06:14,118
Vem tror du att du Àr?
502
01:06:14,760 --> 01:06:16,592
Tror du att du kÀnner Simon?
503
01:06:17,840 --> 01:06:21,879
FÄr jag frÄga dig, Camille,
hur det var... med Simon?
504
01:06:22,560 --> 01:06:24,433
Han kan vara öm och kÀrleksfull.
505
01:06:26,080 --> 01:06:28,230
LÄg ni tvÄ med varandra?
506
01:06:29,480 --> 01:06:31,517
Vill du verkligen veta det?
507
01:06:33,520 --> 01:06:35,193
Ja...
508
01:06:35,800 --> 01:06:37,632
Det angÄr inte dig.
509
01:06:38,280 --> 01:06:40,257
Precis som den unga bilförsÀljaren.
510
01:06:40,680 --> 01:06:42,432
Det har du inte med att göra.
511
01:06:45,680 --> 01:06:48,194
Det Àr bara flörtande.
Det Àr inte allvarligt.
512
01:06:48,400 --> 01:06:49,815
För dig Àr det inte det!
513
01:06:51,960 --> 01:06:53,394
HĂ€r kommer kaffet.
514
01:06:57,720 --> 01:06:58,776
UrsÀkta mig.
515
01:06:59,800 --> 01:07:00,915
Ung man...
516
01:07:02,640 --> 01:07:03,994
Inte för mig.
517
01:07:04,520 --> 01:07:06,193
- Okej.
- Tack för maten.
518
01:07:06,400 --> 01:07:07,754
Jag gÄr och lÀgger mig.
519
01:07:11,960 --> 01:07:15,715
Vill ni ha en sÀngfösare?
Huset bjuder?
520
01:07:16,280 --> 01:07:17,879
- Va?
- Vill du ha en snaps?
521
01:07:18,720 --> 01:07:20,279
Nej tack.
Tack nej.
522
01:07:37,800 --> 01:07:39,891
Du kanske har rÀtt,
kanske jag inte...
523
01:07:40,080 --> 01:07:42,515
tar Simons bögvÀnner pÄ allvar.
524
01:07:45,040 --> 01:07:46,599
Men hur skulle jag det?
525
01:07:47,720 --> 01:07:50,036
Jag vet inte vad Simon har sagt till dig,
526
01:07:50,040 --> 01:07:52,856
men han har inte anförtrott sig
till mig pÄ Äratal.
527
01:07:52,920 --> 01:07:55,555
- Du kanske borde ha frÄgat.
- Det gjorde jag.
528
01:08:28,120 --> 01:08:29,190
Bilen!
529
01:08:30,560 --> 01:08:31,914
Det Àr Simon.
530
01:08:40,320 --> 01:08:41,640
Se upp!
531
01:08:43,880 --> 01:08:44,995
DĂ€r!
532
01:11:00,680 --> 01:11:02,114
Ska jag köra?
533
01:11:04,480 --> 01:11:05,959
Ja, det skulle vara bra.
534
01:11:08,240 --> 01:11:11,517
Jag skulle vilja visa dig en annan plats.
535
01:11:12,720 --> 01:11:14,074
Ja. GĂ€rna.
536
01:12:29,400 --> 01:12:30,754
Kom!
537
01:12:30,960 --> 01:12:32,359
Kom!
538
01:12:44,160 --> 01:12:45,559
Kallt!
539
01:12:47,560 --> 01:12:48,834
Kalla strömmar!
540
01:12:51,880 --> 01:12:52,995
HĂ€ng med.
541
01:12:59,560 --> 01:13:00,675
HĂ€ng med.
542
01:14:01,560 --> 01:14:03,756
NÄgon frÄn polisen var hÀr.
543
01:14:04,560 --> 01:14:05,914
De har hittat Simon.
544
01:14:08,040 --> 01:14:09,553
I en semesterlÀgenhet.
545
01:14:10,600 --> 01:14:13,114
Ned efter kusten hÀrifrÄn.
Han Àr död.
546
01:14:19,560 --> 01:14:21,373
Det var allt han kunde sÀga.
547
01:14:21,400 --> 01:14:23,471
Han fick ett samtal.
Jag ska Äka dit.
548
01:14:25,160 --> 01:14:27,595
Om du vill följa med,
sÀtt pÄ dig nÄgot.
549
01:14:28,440 --> 01:14:29,794
Ja?
550
01:15:25,320 --> 01:15:26,390
Hej.
551
01:15:29,015 --> 01:15:31,015
- Goddag.
- Goddag.
552
01:15:31,040 --> 01:15:33,350
- Fick du mitt meddelande?
- Ja.
553
01:15:34,240 --> 01:15:38,120
Vi har skickat din son pÄ undersökning.
Jag Àr ledsen.
554
01:15:38,720 --> 01:15:39,776
VadÄ?
555
01:15:48,120 --> 01:15:49,554
Vad hÀnde?
556
01:15:50,200 --> 01:15:53,352
Vi har anledning att tro
att det var sjÀlvmord.
557
01:15:53,560 --> 01:15:56,712
Vi har hittat ett antal medicinska droger.
558
01:15:57,040 --> 01:16:01,591
Dödsorsaken verkar ha
varit andningsstopp.
559
01:16:03,080 --> 01:16:05,037
Han slutade andas.
560
01:16:05,600 --> 01:16:07,432
Jag pratade med en kollega.
561
01:16:07,640 --> 01:16:10,712
Det kanske var en olycka,
det vet vi inte sÀkert.
562
01:16:11,520 --> 01:16:14,512
Det kan vara en
bieffekt av medicinen.
563
01:16:14,960 --> 01:16:16,792
Som en överdos.
564
01:16:17,160 --> 01:16:21,393
Men eftersom din son
arbetade som lÀkare...
565
01:16:22,880 --> 01:16:24,518
NĂ€r dog han?
566
01:16:25,120 --> 01:16:26,793
Det vet vi inte exakt.
567
01:16:28,120 --> 01:16:30,953
Vi mÄste vÀnta pÄ utredningen.
568
01:16:33,560 --> 01:16:37,076
- Vi tror det blir om en vecka.
- Om en vecka?
569
01:16:39,720 --> 01:16:43,156
Det mÄste finnas ett meddelande.
NÄgra ord.
570
01:16:44,360 --> 01:16:47,751
Eller hur?
Man kan bara inte göra det utan ett ord.
571
01:16:49,320 --> 01:16:50,799
Jag Àr ledsen.
572
01:16:51,000 --> 01:16:53,230
Han hade inte ens tömt sitt kylskÄp.
573
01:16:58,840 --> 01:17:00,069
Jag Àr ledsen.
574
01:17:01,960 --> 01:17:05,093
Kan du tala om hur lÀnge
bilen har varit parkerad hÀr?
575
01:17:05,720 --> 01:17:08,553
Vi stÀller fortfarande
frÄgor till grannarna.
576
01:17:10,000 --> 01:17:13,516
Det ser ut som om bilen
inte har flyttats pÄ nÄgra dagar.
577
01:18:22,320 --> 01:18:24,277
Har du rast?
578
01:18:27,240 --> 01:18:28,639
Ja.
579
01:18:29,480 --> 01:18:31,153
FÄr jag slÄ mig ner?
580
01:18:32,040 --> 01:18:33,189
Om du vill.
581
01:18:43,480 --> 01:18:46,040
VĂ€ldigt sexiga...
dina hÀnder.
582
01:18:52,840 --> 01:18:54,035
Det fick dig att le.
583
01:19:07,120 --> 01:19:09,430
Har du tid senare?
584
01:19:13,560 --> 01:19:14,789
Ja.
585
01:20:13,880 --> 01:20:16,190
KĂ€nde du Simon bra?
586
01:20:17,520 --> 01:20:19,909
Ni hade blivit vÀnner, eller hur?
587
01:20:24,160 --> 01:20:26,037
Kysste du Simon ocksÄ?
588
01:20:26,240 --> 01:20:28,151
Precis som du just gjorde med mig?
589
01:20:32,720 --> 01:20:33,949
NĂ„?
590
01:20:34,360 --> 01:20:35,873
Kysste du honom?
591
01:20:41,360 --> 01:20:43,078
Blev du avklÀdda?
592
01:20:43,280 --> 01:20:46,591
Viskade han i ditt örat?
KÀra du? Tala om det för mig!
593
01:20:50,240 --> 01:20:51,560
VĂ€nta!
594
01:20:51,840 --> 01:20:53,160
VĂ€nta!
595
01:20:58,640 --> 01:21:00,756
Simon hittades idag.
596
01:21:01,320 --> 01:21:02,993
I en lÀgenhet.
597
01:21:04,360 --> 01:21:06,556
Han har varit död i en veckan.
598
01:22:30,000 --> 01:22:32,719
SemesterlÀgenhetens dörr
var inte stÀngd.
599
01:22:36,440 --> 01:22:38,875
Simon skulle ha legat pÄ soffan.
600
01:22:43,960 --> 01:22:45,678
Det fanns en sportvÀska.
601
01:22:49,000 --> 01:22:50,834
Den hade inte blivit uppackad.
602
01:22:54,640 --> 01:22:57,234
Bara nÄgra DVD-skivor
lÄg pÄ golvet.
603
01:22:57,640 --> 01:22:59,039
FrÄn videobutiken.
604
01:23:01,040 --> 01:23:02,599
Men det fanns...
605
01:23:03,680 --> 01:23:05,398
bara en tv.
606
01:23:05,760 --> 01:23:07,239
Ingen DVD-spelare.
607
01:23:16,440 --> 01:23:18,351
Jag tÀnker samma sak om och om.
608
01:23:29,840 --> 01:23:32,650
Jag vill Ätminstone prata
med honom en gÄng till.
609
01:23:34,320 --> 01:23:35,958
Ta honom i mina armar.
610
01:23:38,840 --> 01:23:40,194
Smeka honom.
611
01:23:44,120 --> 01:23:46,591
Tala om för honom
att allt kommer allt bra.
612
01:24:51,880 --> 01:24:54,076
Det Àr allt salt frÄn igÄr.
613
01:25:02,590 --> 01:25:09,690
ĂversĂ€ttning: Din Martin
613
01:25:10,305 --> 01:25:16,735
Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta
bort all reklam frÄn www.SubtitleDB.org
43783