All language subtitles for Stumptown 1x09 - Dex Education.720pSVA-AVS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,667 Previously on "Stumptown"... 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,855 I need the female perspective on something. 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,386 You guys treat me like a little kid. 4 00:00:06,410 --> 00:00:08,762 - How much do you make? - 20 bucks an hour. 5 00:00:08,762 --> 00:00:10,573 Watching you two together, 6 00:00:10,597 --> 00:00:12,241 I don't want to get in between anything. 7 00:00:12,265 --> 00:00:14,677 We are just friends. You can trust me. 8 00:00:14,701 --> 00:00:15,947 She is perfect, right? 9 00:00:15,971 --> 00:00:18,908 I don't know. She seems really, like, happy. 10 00:00:18,932 --> 00:00:21,117 Just put in a little effort, please. 11 00:00:21,141 --> 00:00:23,319 I actually like this one, Dex. 12 00:00:23,343 --> 00:00:24,954 You wanted us to spend some time together, 13 00:00:24,978 --> 00:00:26,222 this seems like a good opportunity. 14 00:00:26,246 --> 00:00:27,523 - Come on, 8! Come on! - Yes! 15 00:00:47,634 --> 00:00:49,168 Ugh. 16 00:00:53,473 --> 00:00:55,207 Liz, wake up. 17 00:00:57,144 --> 00:00:58,845 - Whoa. - Yeah. 18 00:00:58,869 --> 00:01:00,872 So... 19 00:01:00,896 --> 00:01:03,032 - last night? - Yeah, I'm not sure. 20 00:01:03,056 --> 00:01:04,651 It's, uh, very hazy. 21 00:01:04,675 --> 00:01:06,610 Oh... 22 00:01:06,634 --> 00:01:08,536 We were at the casino. 23 00:01:08,560 --> 00:01:11,300 - Do you always sleep naked? - Sometimes. 24 00:01:11,324 --> 00:01:13,036 Like, how... how much? 25 00:01:13,060 --> 00:01:14,237 Because I'm... I'm really just trying 26 00:01:14,261 --> 00:01:15,792 to narrow down a likelihood here. 27 00:01:15,816 --> 00:01:17,740 We were doing shots in the kitchen. 28 00:01:17,764 --> 00:01:21,411 And then we were in your bed, but above the covers. 29 00:01:21,435 --> 00:01:23,076 And then... 30 00:01:23,100 --> 00:01:24,847 I don't remember. 31 00:01:24,871 --> 00:01:26,398 Yeah. Me either. 32 00:01:26,422 --> 00:01:29,364 But we're in your bed, and I'm naked. 33 00:01:30,234 --> 00:01:33,447 Yeah, that is... that's... that's strange. 34 00:01:33,471 --> 00:01:35,382 But I don't remember any shenanigans. 35 00:01:35,406 --> 00:01:36,951 - Neither do I. - Right? 36 00:01:36,975 --> 00:01:39,219 So, there's really no point 37 00:01:39,243 --> 00:01:41,822 in bringing any of this up to Grey, right? 38 00:01:41,846 --> 00:01:43,157 I think we just passed out. 39 00:01:43,181 --> 00:01:44,725 - Yeah. - Or maybe... 40 00:01:44,749 --> 00:01:47,161 Okay, it's the "or maybe" that might concern him. 41 00:01:47,185 --> 00:01:48,871 - It would concern me. - Okay. 42 00:01:48,895 --> 00:01:49,997 - But nothing happened. - Yeah. 43 00:01:50,021 --> 00:01:52,900 Dex! Where's the peanut butter? 44 00:01:52,924 --> 00:01:55,269 Okay, I don't want Ansel involved 45 00:01:55,293 --> 00:01:56,303 in any of this, okay? 46 00:01:56,327 --> 00:01:57,887 - It's not fair. - Yeah, I will sneak out quietly. 47 00:01:57,911 --> 00:01:58,973 No. No, no. 48 00:01:58,997 --> 00:02:01,308 He's in the kitchen, which all roads lead past. 49 00:02:01,332 --> 00:02:03,744 He has the intuition of a jungle cat. 50 00:02:03,768 --> 00:02:05,245 So... 51 00:02:08,439 --> 00:02:10,318 Okay, you're gonna piston your legs 52 00:02:10,342 --> 00:02:11,462 to absorb impact 53 00:02:11,486 --> 00:02:13,253 and then tuck your shoulder into the roll. 54 00:02:13,277 --> 00:02:14,406 Have you done this before? 55 00:02:14,430 --> 00:02:17,078 From many balconies and many heights. 56 00:02:17,102 --> 00:02:18,622 So, you're gonna be fine. 57 00:02:19,257 --> 00:02:20,294 Okay. 58 00:02:21,953 --> 00:02:23,421 Just... You gotta just do it. 59 00:02:23,445 --> 00:02:24,987 Okay. Okay. 60 00:02:25,011 --> 00:02:26,133 - Okay. - Okay. 61 00:02:26,157 --> 00:02:27,901 - Okay. - Okay. 62 00:02:29,027 --> 00:02:30,437 - Ow! - Now roll! 63 00:02:30,461 --> 00:02:33,307 Ow. Ow. 64 00:02:33,331 --> 00:02:35,275 Okay. 65 00:02:35,299 --> 00:02:38,312 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:02:45,843 --> 00:02:46,787 Hey. 67 00:02:46,811 --> 00:02:48,322 You two have fun? 68 00:02:48,346 --> 00:02:50,224 Yeah, you know, it was, uh... 69 00:02:50,248 --> 00:02:51,658 it was nice. Very tame. 70 00:02:51,682 --> 00:02:53,961 - Just a standard girls' night. - Tame? 71 00:02:53,985 --> 00:02:56,296 Dex gave you a tame gambling lesson? 72 00:02:56,320 --> 00:02:57,564 I was expecting to hear about 73 00:02:57,588 --> 00:02:59,299 SWAT teams or fire trucks. 74 00:02:59,323 --> 00:03:01,502 No. Ended early. 75 00:03:02,207 --> 00:03:03,303 Hmm. 76 00:03:03,327 --> 00:03:04,838 Well, I-I texted you. 77 00:03:04,862 --> 00:03:07,207 Um, I was in bed. 78 00:03:07,231 --> 00:03:08,509 Sleeping. 79 00:03:08,533 --> 00:03:10,674 I was just really zonked. 80 00:03:13,137 --> 00:03:14,982 - I'm gonna go restock the bar. - Great. 81 00:03:15,006 --> 00:03:16,350 - Hey, hey. - Hey, hey. 82 00:03:16,374 --> 00:03:19,486 What's up, man? How are you, friend? 83 00:03:19,510 --> 00:03:21,188 Heard you ended early. You losing a step? 84 00:03:21,212 --> 00:03:22,389 Well, I must be. 85 00:03:22,413 --> 00:03:23,824 She's a sweetheart. It was nice. 86 00:03:23,848 --> 00:03:24,927 That's what she said. Good. 87 00:03:24,951 --> 00:03:26,493 I'm really glad you guys bridged the gap. 88 00:03:26,517 --> 00:03:28,262 Yeah, it was so much fun, I... 89 00:03:28,286 --> 00:03:29,997 The whole night is a... is a blur. 90 00:03:30,021 --> 00:03:31,331 The whole night's a blur? 91 00:03:31,355 --> 00:03:32,499 Yeah. 92 00:03:32,523 --> 00:03:33,767 Ah. 93 00:03:33,791 --> 00:03:35,292 Potential clients, so... 94 00:03:36,860 --> 00:03:38,371 Hi. Dex Parios. 95 00:03:38,396 --> 00:03:39,773 I think we spoke on the phone. 96 00:03:40,579 --> 00:03:42,209 Oh, my God. 97 00:03:42,233 --> 00:03:43,911 Penny Lansdale? 98 00:03:43,935 --> 00:03:45,965 Perfect Penny? 99 00:03:45,989 --> 00:03:47,181 You got to be kidding me. 100 00:03:47,205 --> 00:03:49,483 - Dex. It's been a minute. - Yeah. 101 00:03:49,507 --> 00:03:50,818 When Michael mentioned it was you we were 102 00:03:50,842 --> 00:03:52,286 going to see, I nearly choked. 103 00:03:52,310 --> 00:03:53,353 Perfect Penny? 104 00:03:53,377 --> 00:03:56,390 Cute little name Dex had for me in high school. 105 00:03:56,414 --> 00:03:58,058 Didn't I have one for you, too? 106 00:03:58,082 --> 00:03:59,760 Mm-hmm. Dirty Dex. 107 00:04:00,407 --> 00:04:03,263 Yeah. Not all of us could afford three manicures a week. 108 00:04:03,287 --> 00:04:05,566 - Please. - Who had time for more than two? 109 00:04:05,590 --> 00:04:07,568 Ladies, save the reunion. 110 00:04:08,065 --> 00:04:10,126 Yeah. My office. 111 00:04:10,150 --> 00:04:13,225 We accept Jennifer's made mistakes, as kids do. 112 00:04:13,249 --> 00:04:16,443 And if what she is accused of was in the realm of possibility, 113 00:04:16,467 --> 00:04:17,845 we'd accept it and move on. 114 00:04:17,869 --> 00:04:20,185 But it's not. Somebody planted those pills on me. 115 00:04:20,209 --> 00:04:22,282 Okay, just, uh, tell me what happened. 116 00:04:22,306 --> 00:04:23,917 I left school, opened my backpack, 117 00:04:23,941 --> 00:04:25,319 and found a baggie of prescription pills 118 00:04:25,343 --> 00:04:27,454 that somebody had put there... 200 Adderall. 119 00:04:27,478 --> 00:04:28,789 Felony number. 120 00:04:28,813 --> 00:04:30,191 I went straight to the principal's office, 121 00:04:30,215 --> 00:04:31,437 showed them what I found. 122 00:04:31,461 --> 00:04:33,393 10 minutes later, I was arrested. 123 00:04:33,417 --> 00:04:35,262 They said an anonymous tip had come in 124 00:04:35,286 --> 00:04:37,898 that she was a drug dealer on campus, 125 00:04:37,922 --> 00:04:38,866 that the drugs were hers. 126 00:04:38,890 --> 00:04:40,934 What dealer would hand over their product 127 00:04:40,958 --> 00:04:42,136 to the Principal? 128 00:04:42,160 --> 00:04:44,605 The DA is arguing that Jennifer knew the call was coming in, 129 00:04:44,629 --> 00:04:47,141 that she was trying to "get in front of it." 130 00:04:47,165 --> 00:04:49,042 What is the response from the school? 131 00:04:49,066 --> 00:04:51,094 Oh, their response is good riddance. 132 00:04:51,118 --> 00:04:54,081 We do have one ally... Deputy Principal Markham. 133 00:04:54,105 --> 00:04:55,782 But she wasn't able to prevent the expulsion, 134 00:04:55,806 --> 00:04:58,485 which came as a swift kick in the ass. 135 00:04:58,509 --> 00:05:01,388 In general, New Season High School has turned their back. 136 00:05:01,412 --> 00:05:02,906 Oh, this is New Season? 137 00:05:02,930 --> 00:05:05,592 With the Teslas and the equestrian team? 138 00:05:05,616 --> 00:05:07,427 It's a progressive oasis. 139 00:05:07,451 --> 00:05:10,230 But they do not like their apple cart being upset. 140 00:05:10,254 --> 00:05:12,332 They close ranks. And Alyssa Frank... 141 00:05:12,356 --> 00:05:13,767 Dad, you don't know that it was Alyssa... 142 00:05:13,791 --> 00:05:15,102 Who came out on top? 143 00:05:15,126 --> 00:05:16,503 - Who's starting outside hitter now? - Okay. 144 00:05:16,527 --> 00:05:18,097 All right. Just a little lower. 145 00:05:18,121 --> 00:05:19,840 Please. Um... 146 00:05:19,864 --> 00:05:21,441 I'm sorry, I'm just trying to process 147 00:05:21,465 --> 00:05:24,011 that somebody planted felony-weight pills 148 00:05:24,035 --> 00:05:25,512 over volleyball. 149 00:05:25,536 --> 00:05:27,265 Volleyball scholarships. 150 00:05:27,289 --> 00:05:30,684 To a Division I school, a full ride is worth 400 grand. 151 00:05:30,708 --> 00:05:33,370 I could've just left with those pills, 152 00:05:33,394 --> 00:05:34,655 sold them. 153 00:05:35,235 --> 00:05:37,391 This is what I get for telling the truth. 154 00:05:38,816 --> 00:05:40,894 Alyssa Frank is a good place to start. 155 00:05:41,852 --> 00:05:43,730 Yep. Perfect. 156 00:05:43,754 --> 00:05:44,949 Penny. 157 00:05:49,293 --> 00:05:50,270 Please... Please don't tell me 158 00:05:50,294 --> 00:05:53,106 that Alyssa Frank is related to Bill Frank. 159 00:05:53,130 --> 00:05:54,441 Damn, Dex. 160 00:05:54,465 --> 00:05:55,676 Daughter of. 161 00:05:55,700 --> 00:05:56,743 Bill Frank? 162 00:05:56,767 --> 00:06:00,280 Criminal defense attorney. The biggest in Portland. 163 00:06:00,304 --> 00:06:01,748 I will keep that in mind. 164 00:06:01,772 --> 00:06:04,451 Um, can you pull up Jennifer Harris's arrest report? 165 00:06:04,475 --> 00:06:05,586 Any information on the arrest 166 00:06:05,610 --> 00:06:06,987 should come from the family lawyer. 167 00:06:07,011 --> 00:06:08,488 Except there's no record 168 00:06:08,512 --> 00:06:11,091 of an anonymous call targeting Jennifer Harris. 169 00:06:11,115 --> 00:06:13,427 It's not like the cops showed up and grabbed an honor student. 170 00:06:13,451 --> 00:06:15,896 My theory? Call came from inside the school, 171 00:06:15,920 --> 00:06:16,964 and they didn't want it in the file. 172 00:06:16,988 --> 00:06:19,299 Maybe someone applied pressure to the department 173 00:06:19,323 --> 00:06:20,934 to have it expunged. 174 00:06:20,958 --> 00:06:23,503 Say, the, um... most powerful 175 00:06:23,527 --> 00:06:25,762 criminal defense attorney in Portland. 176 00:06:27,798 --> 00:06:29,581 Now, um... 177 00:06:31,035 --> 00:06:32,412 Dante's. 178 00:06:32,436 --> 00:06:33,580 Dante's? 179 00:06:33,604 --> 00:06:34,481 Dante's, yeah. 180 00:06:34,505 --> 00:06:36,550 Live band, karaoke. Starts at 8:00. 181 00:06:36,574 --> 00:06:37,892 - Tonight? - Yeah. 182 00:06:37,893 --> 00:06:40,038 It seems like something better done liquored up. 183 00:06:40,062 --> 00:06:41,606 That's the only way to do it, Dex. 184 00:06:41,630 --> 00:06:44,742 Yeah, I'm still recovering from last night. 185 00:06:44,766 --> 00:06:47,045 You and Grey's girl got along, huh? 186 00:06:47,069 --> 00:06:48,346 Yeah. 187 00:06:48,370 --> 00:06:50,381 Yeah, we did. We did, I think. 188 00:06:50,405 --> 00:06:52,145 Um... 189 00:06:53,408 --> 00:06:54,452 Full disclosure... 190 00:06:54,476 --> 00:06:56,287 Nailed it. 191 00:06:56,311 --> 00:06:59,190 Call came from the school's dedicated prefix. 192 00:06:59,214 --> 00:07:00,592 Wow. Well, look at you. 193 00:07:00,616 --> 00:07:02,393 Yeah. And that's all you get. 194 00:07:02,417 --> 00:07:04,051 So, full disclosure about what? 195 00:07:05,821 --> 00:07:08,533 Oh, uh, I... I am terrible at karaoke. 196 00:07:08,557 --> 00:07:10,502 I sound like a seal being squeezed. 197 00:07:10,526 --> 00:07:12,737 Plus I am... very hungover. 198 00:07:12,761 --> 00:07:14,539 Raincheck? 199 00:07:14,563 --> 00:07:16,474 - Yeah, raincheck. - Great. 200 00:07:16,498 --> 00:07:17,742 So, what's your plan here? 201 00:07:17,766 --> 00:07:19,310 If you go straight at Alyssa Frank, 202 00:07:19,334 --> 00:07:21,212 you're gonna... you're not gonna get anything. 203 00:07:21,236 --> 00:07:22,347 Well, my clients have 204 00:07:22,371 --> 00:07:23,915 a sympathetic Deputy Principal. 205 00:07:23,939 --> 00:07:25,283 And I am very clever. 206 00:07:25,307 --> 00:07:26,417 As you know. 207 00:07:26,441 --> 00:07:27,485 That I do. 208 00:07:27,509 --> 00:07:29,487 I'll call you later, okay? 209 00:07:29,511 --> 00:07:31,142 All right. 210 00:07:33,447 --> 00:07:34,492 Hey. 211 00:07:34,516 --> 00:07:35,627 You seen Liz? 212 00:07:35,651 --> 00:07:37,428 Store room. 213 00:07:37,452 --> 00:07:39,297 Why are you on the computer? 214 00:07:39,321 --> 00:07:40,408 No reason. 215 00:07:40,432 --> 00:07:44,358 ♪ Some people want it all the time ♪ 216 00:07:46,528 --> 00:07:49,340 ♪ Some people wrote it on the wall ♪ 217 00:07:52,334 --> 00:07:53,811 - Hey. - Oh! 218 00:07:53,835 --> 00:07:55,346 Sorry. 219 00:07:55,370 --> 00:07:56,614 - You scared me. - Oh, sorry. 220 00:07:56,638 --> 00:07:58,383 I didn't mean to scare you. 221 00:07:58,407 --> 00:08:00,952 I feel like you've been avoiding me a little bit. 222 00:08:01,756 --> 00:08:03,688 That's sort of true. 223 00:08:03,712 --> 00:08:05,490 Well, why? 224 00:08:05,514 --> 00:08:08,193 Uh, last night was an odd one, 225 00:08:08,217 --> 00:08:11,362 and all morning, my head's been racing. 226 00:08:12,461 --> 00:08:15,133 I re... I really like you, Grey. 227 00:08:15,157 --> 00:08:16,901 I'm developing real feelings for you, 228 00:08:16,925 --> 00:08:18,870 and sometimes, those feelings are... 229 00:08:18,894 --> 00:08:20,338 Are what, scary? 230 00:08:20,362 --> 00:08:21,839 - Yeah. - Right. 231 00:08:21,863 --> 00:08:25,376 Because if you're not in the same place... 232 00:08:25,400 --> 00:08:28,012 Liz, I'm in exactly the same place. 233 00:08:28,036 --> 00:08:29,480 I'm really happy to hear that. 234 00:08:29,504 --> 00:08:31,149 Now stop avoiding me. 235 00:08:31,173 --> 00:08:32,383 Okay? 236 00:08:32,407 --> 00:08:33,484 Okay. 237 00:08:54,229 --> 00:08:55,673 My resources are limited, 238 00:08:55,697 --> 00:08:57,976 but I'd do anything to help the Harris family. 239 00:08:58,000 --> 00:08:59,744 This is a railroading. 240 00:08:59,768 --> 00:09:02,180 Well, you're really putting yourself on the line. That says a lot. 241 00:09:02,204 --> 00:09:04,182 I'd love to see these brats get their due. 242 00:09:04,206 --> 00:09:06,317 And I'm out of here in three months. 243 00:09:06,341 --> 00:09:07,518 So... 244 00:09:07,542 --> 00:09:09,410 Ah, thank you. 245 00:09:11,913 --> 00:09:13,458 What? Is that you there? 246 00:09:17,286 --> 00:09:20,498 All right, ladies. I'm Miss Parios. 247 00:09:20,522 --> 00:09:22,634 I'm gonna be your substitute teacher today. 248 00:09:22,658 --> 00:09:24,569 We call our teachers by their first names. 249 00:09:24,593 --> 00:09:26,304 Dunkhead. 250 00:09:26,328 --> 00:09:27,487 That's really funny. 251 00:09:27,511 --> 00:09:28,940 That's cute. That's, like, the new thing. 252 00:09:28,964 --> 00:09:31,576 Anyway, uh, my first name is Dex. 253 00:09:31,600 --> 00:09:33,278 You can call me... that. 254 00:09:33,302 --> 00:09:35,313 If you guys could just keep it down. 255 00:09:35,337 --> 00:09:37,715 Hey, can you just... 256 00:09:37,739 --> 00:09:39,284 Hey! Listen up! 257 00:09:39,308 --> 00:09:40,885 You do not want to get on the wrong side 258 00:09:40,909 --> 00:09:43,233 of a United States Marine! 259 00:09:43,578 --> 00:09:45,123 You can't yell at us. 260 00:09:45,402 --> 00:09:47,492 For the next hour, this is my classroom. 261 00:09:47,516 --> 00:09:50,628 Okay? So if any of you clunkheads... 262 00:09:50,652 --> 00:09:51,896 Dunkheads. 263 00:09:53,522 --> 00:09:55,704 Are you getting smart with me? 264 00:09:56,169 --> 00:09:57,239 Owl? 265 00:09:57,263 --> 00:10:00,605 No. It's just dunkheads. With a "D." 266 00:10:00,629 --> 00:10:02,974 Like your grade if you don't zip it. 267 00:10:02,998 --> 00:10:05,810 We don't get grades here. Just evaluations. 268 00:10:07,502 --> 00:10:09,747 Wow. 269 00:10:11,606 --> 00:10:12,707 Where's Alyssa Frank? 270 00:10:12,731 --> 00:10:14,085 She's finishing French Lab. 271 00:10:16,211 --> 00:10:18,612 Okay. 272 00:10:23,171 --> 00:10:24,682 Hey. Language lab? 273 00:10:24,706 --> 00:10:25,773 First floor. 274 00:10:28,843 --> 00:10:31,389 Ou est la piscine? 275 00:10:31,413 --> 00:10:33,781 La piscine est la bas. 276 00:10:37,983 --> 00:10:39,080 What's your problem? 277 00:10:39,104 --> 00:10:40,581 Alyssa Frank? 278 00:10:40,605 --> 00:10:42,617 Hi, I'm Dex Parios. I'm with the school. 279 00:10:42,641 --> 00:10:43,918 I need to, uh, speak to you for a minute. 280 00:10:43,942 --> 00:10:46,087 Can't right now. This is due next period. 281 00:10:46,111 --> 00:10:48,389 Okay. Uh, no. It can't wait. 282 00:10:48,413 --> 00:10:50,491 I'm a sub here today, 283 00:10:50,515 --> 00:10:52,393 and, um, the school thought that I could put 284 00:10:52,417 --> 00:10:54,962 my psychology degree to good use 285 00:10:54,986 --> 00:10:56,864 and speak to specific students 286 00:10:56,888 --> 00:10:59,534 about the recent expulsion of Jennifer Harris. 287 00:10:59,558 --> 00:11:00,902 So, I'm here. 288 00:11:00,926 --> 00:11:02,303 I just wanted to, um... 289 00:11:02,327 --> 00:11:04,472 check in, see how you're feeling. 290 00:11:04,496 --> 00:11:06,858 This school is so idiotic. 291 00:11:07,466 --> 00:11:08,916 So, um... 292 00:11:08,940 --> 00:11:11,946 tell me how you're feeling about Jennifer's expulsion. 293 00:11:12,322 --> 00:11:14,115 Any guilt about taking over 294 00:11:14,139 --> 00:11:16,851 - her starting position on the team? - No. 295 00:11:16,875 --> 00:11:18,986 - You didn't have any problems with her? - Nope. 296 00:11:19,010 --> 00:11:21,255 Okay. Do you think she deserved to get kicked out of school? 297 00:11:21,279 --> 00:11:23,591 I would say anyone packing a fat sack of beans 298 00:11:23,615 --> 00:11:24,826 is violating policy. 299 00:11:24,850 --> 00:11:26,961 - Beans. - Pills. Uppers. 300 00:11:26,985 --> 00:11:28,930 I don't care that she got booted. We weren't close. 301 00:11:28,954 --> 00:11:30,865 Everybody know she was dealing drugs? 302 00:11:30,889 --> 00:11:32,800 Maybe. I wasn't in her circle. 303 00:11:32,824 --> 00:11:35,269 She didn't have a circle. She was nothing. 304 00:11:35,293 --> 00:11:37,505 How does this apply to my psychological health? 305 00:11:38,014 --> 00:11:41,309 Uh... it's an experimental assessment. 306 00:11:41,333 --> 00:11:42,477 Look, Jennifer was busted 307 00:11:42,501 --> 00:11:46,247 because of an anonymous call coming from a classroom phone. 308 00:11:46,271 --> 00:11:48,916 The exact classroom that you were in. 309 00:11:48,940 --> 00:11:53,020 Call came in at 2:56, which is right after class gets out. 310 00:11:53,044 --> 00:11:55,990 You were the one to most benefit from this whole situation. 311 00:11:56,014 --> 00:11:57,959 Yeah, I wasn't there. 312 00:11:57,983 --> 00:11:59,617 I gotta go. 313 00:12:03,288 --> 00:12:04,899 Hey. You were checked in. 314 00:12:04,923 --> 00:12:05,900 Arcadia takes roll. 315 00:12:05,924 --> 00:12:07,902 She checked me in so I could go with Bellagio 316 00:12:07,926 --> 00:12:09,337 to get the new iPhone. 317 00:12:09,361 --> 00:12:11,038 I have a receipt if you want to see it. 318 00:12:11,062 --> 00:12:13,007 - Bellagio? - My boyfriend. 319 00:12:13,031 --> 00:12:15,143 With all these wackadoodle names, I'd fit right in. 320 00:12:15,167 --> 00:12:16,844 Who are you? 321 00:12:16,868 --> 00:12:18,513 I've had a shrink since I was six 322 00:12:18,537 --> 00:12:20,081 and you don't act like a shrink. 323 00:12:20,105 --> 00:12:21,169 Hey, Alyssa. 324 00:12:21,193 --> 00:12:23,050 Just saw Paula poke her head out of French. 325 00:12:23,074 --> 00:12:25,019 You're late again. 326 00:12:25,043 --> 00:12:26,677 How many people want to hassle me today? 327 00:12:29,648 --> 00:12:30,725 Mary Jane Glenway. 328 00:12:30,749 --> 00:12:31,859 MJ. I coach the volleyball team. 329 00:12:31,883 --> 00:12:33,694 - Uh, Dex. I'm the sub. - Right. 330 00:12:33,718 --> 00:12:35,696 Yeah, Deputy Principal Markham filled me in. 331 00:12:35,720 --> 00:12:37,198 I was actually hoping I could talk to you. 332 00:12:37,222 --> 00:12:38,566 Yeah. 333 00:12:38,590 --> 00:12:39,967 Uh, Glenway? 334 00:12:39,991 --> 00:12:41,402 Is there any relation? 335 00:12:41,426 --> 00:12:42,904 Third-generation grad. 336 00:12:42,928 --> 00:12:43,994 Five years as coach. 337 00:12:44,018 --> 00:12:46,007 So, the culture is basically in my DNA. 338 00:12:46,031 --> 00:12:47,141 For better or worse. 339 00:12:47,165 --> 00:12:48,142 Want to take a walk? 340 00:12:48,166 --> 00:12:49,334 Yeah, sure. 341 00:12:49,358 --> 00:12:52,547 This, uh, Jen ordeal really breaks my heart. 342 00:12:52,571 --> 00:12:55,383 You know, super sweet kid, talented player. 343 00:12:55,407 --> 00:12:57,084 But you thought she was selling pills? 344 00:12:57,108 --> 00:12:59,387 Or was planning on it, or... 345 00:12:59,411 --> 00:13:01,522 You know, I-I don't know. I don't know. 346 00:13:01,546 --> 00:13:02,990 But it is exactly the kind of thing 347 00:13:03,014 --> 00:13:04,168 a kid like that would do 348 00:13:04,192 --> 00:13:06,027 to find a group in a place like this. 349 00:13:06,051 --> 00:13:07,361 Whatever happened to throwing a keg party? 350 00:13:07,385 --> 00:13:08,596 For real. 351 00:13:08,620 --> 00:13:09,864 I doubt anyone would even show up. 352 00:13:09,888 --> 00:13:11,999 I mean, look. This place has entitlement problems. 353 00:13:12,023 --> 00:13:13,367 You know? 354 00:13:13,391 --> 00:13:14,435 Lots of alpha behavior, 355 00:13:14,459 --> 00:13:16,904 which, personally, I try and push my way through, 356 00:13:16,928 --> 00:13:19,440 but for less aggressive kids, 357 00:13:19,464 --> 00:13:21,943 it's easy to get lost and desperate. 358 00:13:21,967 --> 00:13:23,841 - Like Jennifer. - Yeah. 359 00:13:23,865 --> 00:13:26,113 Look, Dex, I'm sure you've got the best of intentions here, 360 00:13:26,137 --> 00:13:28,382 but her parents will spend millions 361 00:13:28,406 --> 00:13:30,551 before they admit their kid is less than perfect. 362 00:13:31,128 --> 00:13:32,687 Karma wise... 363 00:13:32,711 --> 00:13:34,722 don't exploit that. 364 00:13:37,282 --> 00:13:40,261 ♪ I don't want no weekend lover ♪ 365 00:13:40,285 --> 00:13:42,463 Yeah. So, the lease is up in a month. 366 00:13:42,487 --> 00:13:45,032 Increase will price me out, so please? 367 00:13:45,056 --> 00:13:46,133 Just one afternoon. 368 00:13:46,157 --> 00:13:48,002 I'll be happy to help you look. 369 00:13:48,026 --> 00:13:49,604 Good. 'Cause you have to like it, too. 370 00:13:49,628 --> 00:13:51,272 You might end up there a few nights a week. 371 00:13:51,296 --> 00:13:54,275 ♪ See me coming ♪ 372 00:13:54,299 --> 00:13:56,510 ♪ I try, try ♪ 373 00:13:56,534 --> 00:13:58,179 Liz seems happy. 374 00:13:58,203 --> 00:14:00,081 Yeah, she does, doesn't she? 375 00:14:00,105 --> 00:14:02,316 She was happy the other night with Dex. 376 00:14:02,340 --> 00:14:03,584 Oh, yeah? Where'd you, uh... 377 00:14:03,608 --> 00:14:04,585 Where'd you see them, bud? 378 00:14:04,609 --> 00:14:06,053 They had a sleepover. 379 00:14:06,077 --> 00:14:08,756 In, um... uh, Dex's room? 380 00:14:08,780 --> 00:14:09,812 They had fun. 381 00:14:09,836 --> 00:14:11,058 ♪ Sunday morning ♪ 382 00:14:11,082 --> 00:14:14,962 ♪ Don't do it, it, it, it, it, it, it, it, it ♪ 383 00:14:14,986 --> 00:14:17,621 ♪ I know you're running, don't do it ♪ 384 00:14:22,153 --> 00:14:24,028 - Liz! - Hey, Ansel. 385 00:14:24,052 --> 00:14:26,328 Is it hard to get a credit card? 386 00:14:26,352 --> 00:14:28,131 Uh, no. It's easy. 387 00:14:28,131 --> 00:14:30,476 Too easy. Just go to the bank. 388 00:14:30,500 --> 00:14:31,510 Why do you ask? 389 00:14:31,534 --> 00:14:32,711 No reason. 390 00:14:38,241 --> 00:14:39,320 Bad Alibi. 391 00:14:41,844 --> 00:14:43,789 Hey, wine vendor's on one. 392 00:14:43,813 --> 00:14:44,823 Can you hold on a sec? 393 00:14:44,847 --> 00:14:46,091 Yeah. 394 00:14:47,316 --> 00:14:49,261 Hey, Joanne. Yeah, can I call you back? 395 00:14:49,285 --> 00:14:50,295 I'm in the middle of something. 396 00:14:50,319 --> 00:14:51,753 Okay. 397 00:14:54,791 --> 00:14:56,224 Did you and Dex sleep together? 398 00:14:58,428 --> 00:15:00,572 I swear, I... I never meant to hurt you. 399 00:15:00,596 --> 00:15:03,175 Whatever you want to know. Radical honesty. 400 00:15:03,199 --> 00:15:05,144 Oh, so now you're honest. 401 00:15:05,168 --> 00:15:09,648 Look, I wanted to tell you, but Dex said keep it quiet. 402 00:15:09,672 --> 00:15:11,417 Did you guys have sex? 403 00:15:12,061 --> 00:15:14,353 I don't remember a big part of the night. 404 00:15:14,377 --> 00:15:17,986 It started out fine. Then drinks. 405 00:15:18,010 --> 00:15:20,703 Then it was all aboard the Dex train. 406 00:15:20,727 --> 00:15:22,261 Yeah, I know about the Dex train. 407 00:15:22,285 --> 00:15:24,763 I'm not trying to throw her under the bus. 408 00:15:24,787 --> 00:15:27,666 But, yeah, waking up naked in her bed 409 00:15:27,690 --> 00:15:30,402 was not where I'd hoped the night would end. 410 00:15:30,426 --> 00:15:31,748 Right. 411 00:15:32,041 --> 00:15:34,538 I'm not sure Dex would say the same. 412 00:15:38,167 --> 00:15:40,412 Do you want me to pack up my stuff from the loft? 413 00:15:41,899 --> 00:15:43,515 I mean, give me one good reason 414 00:15:43,539 --> 00:15:45,017 why I shouldn't say yes. 415 00:15:45,041 --> 00:15:47,419 Because I don't want one stupid mistake 416 00:15:47,443 --> 00:15:49,277 to screw us up. 417 00:15:52,248 --> 00:15:55,227 I'm still shocked that you're the PI Michael hired. 418 00:15:55,251 --> 00:15:58,163 But then you, hands in the muck. 419 00:15:58,187 --> 00:16:00,432 I guess I shouldn't be. 420 00:16:00,456 --> 00:16:02,000 Believe me, I'm just as surprised 421 00:16:02,024 --> 00:16:05,907 to be in your very beige, unused living room. 422 00:16:07,063 --> 00:16:08,607 We really hated each other. 423 00:16:08,631 --> 00:16:09,779 Yeah, we did. 424 00:16:10,867 --> 00:16:12,411 Any idea how it started? 425 00:16:12,435 --> 00:16:14,046 You told Connor Smith I was so prim 426 00:16:14,070 --> 00:16:16,281 I wouldn't fart at school, and it gave me a kidney infection. 427 00:16:16,709 --> 00:16:17,916 Not true? 428 00:16:17,940 --> 00:16:19,318 Not true. 429 00:16:19,342 --> 00:16:20,919 You told people I had lice. 430 00:16:20,943 --> 00:16:22,256 You did. 431 00:16:22,645 --> 00:16:24,175 Once. 432 00:16:24,580 --> 00:16:27,426 High school was many hormones 433 00:16:27,450 --> 00:16:29,595 and many perceived threats. 434 00:16:29,619 --> 00:16:32,598 Also fun to rehash, but, um... 435 00:16:32,622 --> 00:16:34,333 that is not why you're here. 436 00:16:34,357 --> 00:16:36,301 No. Um... 437 00:16:36,687 --> 00:16:39,138 was Jennifer a fit 438 00:16:39,162 --> 00:16:40,873 at New Season? 439 00:16:41,484 --> 00:16:43,942 There are so many benefits to that school. 440 00:16:43,966 --> 00:16:48,280 But only if you subscribe to a specific way of thinking. 441 00:16:48,304 --> 00:16:49,481 Such as? 442 00:16:49,505 --> 00:16:51,884 I'm not you, Dex. I never was. 443 00:16:51,908 --> 00:16:53,752 I never would have argued with Mr. Nast 444 00:16:53,776 --> 00:16:56,221 about the lack of women writers in our curriculum. 445 00:16:56,245 --> 00:16:59,625 Undermined by pointing out his hairpiece was loose. 446 00:17:00,086 --> 00:17:01,994 True, but... 447 00:17:02,018 --> 00:17:03,662 you had guts. 448 00:17:03,686 --> 00:17:05,216 You weren't afraid. 449 00:17:06,222 --> 00:17:07,677 I admired that. 450 00:17:08,958 --> 00:17:10,369 You did? 451 00:17:10,394 --> 00:17:11,661 Yeah. 452 00:17:13,596 --> 00:17:15,219 So, um... 453 00:17:15,244 --> 00:17:16,689 what are you afraid of now? 454 00:17:16,714 --> 00:17:18,992 There are a lot of powerful people at that school. 455 00:17:19,355 --> 00:17:22,483 When things are problematic, they get hushed up. 456 00:17:23,039 --> 00:17:25,373 I tried to confront them and look what happened. 457 00:17:27,436 --> 00:17:30,048 Penny, if you thought that I was brave in high school, 458 00:17:30,073 --> 00:17:32,218 you should, uh... you should try me now. 459 00:17:35,484 --> 00:17:37,196 Jennifer said she thought one of her friends 460 00:17:37,220 --> 00:17:39,164 was high at school. 461 00:17:39,188 --> 00:17:41,500 Like, high on speed. 462 00:17:41,524 --> 00:17:43,468 She was worried about her. 463 00:17:43,492 --> 00:17:45,470 She was worried because there were a few girls 464 00:17:45,494 --> 00:17:47,439 who she thought were using uppers to study, 465 00:17:47,463 --> 00:17:48,707 and then using them nonstop. 466 00:17:48,731 --> 00:17:50,185 I mean, it was everywhere. 467 00:17:50,209 --> 00:17:52,411 So when I passed this on to Principal Barrow, 468 00:17:52,435 --> 00:17:53,846 nothing came of it. 469 00:17:53,870 --> 00:17:55,514 Nothing except Jennifer 470 00:17:55,538 --> 00:17:56,648 was dropped from the Italian Club 471 00:17:56,672 --> 00:17:58,750 and debate was suddenly overbooked. 472 00:17:59,395 --> 00:18:01,520 It was a message. 473 00:18:01,544 --> 00:18:04,223 Message received. 474 00:18:04,247 --> 00:18:05,591 You know, I'd, uh... 475 00:18:05,615 --> 00:18:07,659 I'd love to speak to Jennifer about this. 476 00:18:08,154 --> 00:18:09,528 She's, um... 477 00:18:09,552 --> 00:18:12,531 She's actually at her father's house this week. 478 00:18:12,555 --> 00:18:14,869 Oh, you... you guys are... 479 00:18:15,231 --> 00:18:17,043 Divorcing. 480 00:18:17,360 --> 00:18:19,438 Not so perfect here. 481 00:18:19,462 --> 00:18:21,240 I'm sorry. 482 00:18:21,264 --> 00:18:23,108 Thank you. 483 00:18:24,800 --> 00:18:26,812 You know, I was... 484 00:18:26,836 --> 00:18:28,914 so intimidated by you in high school, 485 00:18:28,938 --> 00:18:30,287 but, um... 486 00:18:30,311 --> 00:18:33,518 you're the reason I still clean under my fingernails. 487 00:18:33,542 --> 00:18:35,810 Well, most... most days. 488 00:18:37,813 --> 00:18:40,559 I was intimidated by you, too. 489 00:18:40,583 --> 00:18:41,770 And without you, 490 00:18:41,794 --> 00:18:43,929 I never would have done a proper beer bong. 491 00:18:45,621 --> 00:18:47,032 Yeah, I could have taught a class. 492 00:18:52,228 --> 00:18:53,538 Hey. 493 00:18:53,562 --> 00:18:54,740 Hey. 494 00:18:54,764 --> 00:18:57,809 So, Cosgrove is up to speed on New Season 495 00:18:57,833 --> 00:19:00,045 and the possibility of larger drug sales. 496 00:19:00,069 --> 00:19:01,416 - Okay. - She said we need to have our ducks in 497 00:19:01,440 --> 00:19:04,416 a row before making a move 'cause the mayor's kid goes there. 498 00:19:04,440 --> 00:19:06,314 Well, regardless, they need a wake-up call. 499 00:19:06,338 --> 00:19:07,601 Those girls you asked me to run through 500 00:19:07,625 --> 00:19:09,688 the prescription drug monitoring program? 501 00:19:09,712 --> 00:19:12,557 No flags on Alyssa Frank or your client. 502 00:19:12,581 --> 00:19:14,660 But there was another girl on the volleyball team, 503 00:19:14,684 --> 00:19:15,948 big flag... 504 00:19:15,972 --> 00:19:17,324 Rebecca Braylander. 505 00:19:17,348 --> 00:19:18,764 Haven't heard that name. 506 00:19:18,788 --> 00:19:22,003 But she filled 12 prescriptions for Adderall last month. 507 00:19:22,027 --> 00:19:24,069 All prescribed by the same doctor. 508 00:19:24,093 --> 00:19:25,604 It's her mother. 509 00:19:25,628 --> 00:19:27,706 She's a cosmetic surgeon whose office says 510 00:19:27,730 --> 00:19:29,808 that she's at an Ayahuasca retreat in Peru 511 00:19:29,832 --> 00:19:31,462 and has been for the last six weeks. 512 00:19:31,486 --> 00:19:34,279 So, Rebecca stole her mom's prescription pad. 513 00:19:34,740 --> 00:19:37,015 Has Cosgrove given you resources? 514 00:19:37,039 --> 00:19:38,104 Yeah. Whatever I need. 515 00:19:38,128 --> 00:19:39,518 If you're up for grabbing Rebecca 516 00:19:39,542 --> 00:19:42,521 on prescription fraud, I have an idea. 517 00:19:42,545 --> 00:19:43,956 - What's up, Grey? - Hey. 518 00:19:43,980 --> 00:19:45,424 Can I talk to you for a sec? 519 00:19:45,448 --> 00:19:47,292 Yeah. 520 00:19:47,661 --> 00:19:48,905 What's going on? 521 00:19:48,930 --> 00:19:50,495 Did you have sex with Liz last night? 522 00:19:50,519 --> 00:19:51,966 Yes or no? 523 00:19:52,140 --> 00:19:53,465 Just yes or no, Dex. 524 00:19:54,051 --> 00:19:55,901 Uh... 525 00:19:55,925 --> 00:19:59,004 I woke up in the same bed as Liz, 526 00:19:59,028 --> 00:20:01,106 but, um... 527 00:20:01,130 --> 00:20:02,541 past that, I'm in the dark. 528 00:20:02,565 --> 00:20:04,176 'Cause she seems to be a little bit more sure. 529 00:20:04,200 --> 00:20:06,511 Well, then she has revised her story. 530 00:20:06,981 --> 00:20:09,414 We both got very drunk last night... 531 00:20:09,438 --> 00:20:11,286 Why don't you just find another bar to work out of? 532 00:20:11,310 --> 00:20:13,018 - Can you just give me 30 seconds... - Find another bar. 533 00:20:38,654 --> 00:20:40,990 Hey. Can you slow down? 534 00:20:41,457 --> 00:20:42,801 We got a girl to grab up, right? 535 00:20:42,825 --> 00:20:45,070 And you have a plan that is yet to be discussed, 536 00:20:45,094 --> 00:20:46,174 so we're wasting time. 537 00:20:46,198 --> 00:20:47,973 Look, I honestly don't know 538 00:20:47,997 --> 00:20:49,841 what happened with Liz last night. 539 00:20:49,865 --> 00:20:50,969 - It's fine. - Fine? 540 00:20:50,993 --> 00:20:52,711 Don't say "fine" - if you don't mean "fine." 541 00:20:52,735 --> 00:20:54,980 Look, we never had the, uh, exclusivity talk. 542 00:20:55,004 --> 00:20:56,882 So, it's cool. Just... Just do your thing. 543 00:20:56,906 --> 00:20:58,450 The only thing I know for certain 544 00:20:58,474 --> 00:21:00,819 is I woke up this morning hungover. 545 00:21:01,364 --> 00:21:02,521 Right. 546 00:21:02,545 --> 00:21:03,655 Let's get to work. 547 00:21:11,787 --> 00:21:13,332 Hey. 548 00:21:13,839 --> 00:21:15,367 Do you want to talk? 549 00:21:16,467 --> 00:21:18,170 No. 550 00:21:18,552 --> 00:21:20,405 What are you thinking? 551 00:21:21,138 --> 00:21:24,543 Honestly? I'm thinking about how much I miss stealing cars. 552 00:21:33,809 --> 00:21:36,221 ♪ Pull up on me like valet ♪ 553 00:21:36,245 --> 00:21:37,923 Can I ask you something? 554 00:21:37,947 --> 00:21:39,424 Anything, hermano. 555 00:21:39,448 --> 00:21:42,427 Why are security deposits so much? 556 00:21:42,451 --> 00:21:43,662 'Cause... 557 00:21:43,686 --> 00:21:46,865 say you and four friends move into a shack in Powellhurst 558 00:21:46,889 --> 00:21:49,628 and one of your friends says, "Hey, let's have a tiki party." 559 00:21:49,652 --> 00:21:51,370 And you're like, "Bro... 560 00:21:51,394 --> 00:21:54,406 you're not so responsible with fire." 561 00:21:54,430 --> 00:21:56,441 And he's like, "Give me a break, Took." 562 00:21:56,465 --> 00:21:59,845 So, have the party with a 16-hour roast pig, 563 00:21:59,869 --> 00:22:01,589 do your part. 564 00:22:01,613 --> 00:22:03,455 But then who gets tanked, huh, 565 00:22:03,479 --> 00:22:06,151 and torches half a wall to cinder 566 00:22:06,175 --> 00:22:08,220 before he even notices? 567 00:22:08,244 --> 00:22:10,822 ♪ Llamame, llamame ♪ 568 00:22:10,846 --> 00:22:11,890 Why do you ask? 569 00:22:11,914 --> 00:22:13,315 No reason. 570 00:22:21,824 --> 00:22:23,064 Yeah. 571 00:22:23,088 --> 00:22:25,860 All right, she's coming. Keep your line open. 572 00:22:26,996 --> 00:22:28,273 Rebecca. 573 00:22:28,297 --> 00:22:29,376 Hey. 574 00:22:29,400 --> 00:22:31,476 Oh, yeah. You're the shrink. 575 00:22:31,500 --> 00:22:33,445 No interview needed. Barely knew Jennifer Harris. 576 00:22:33,469 --> 00:22:34,713 Gotta go. I'm late for trapeze. 577 00:22:34,737 --> 00:22:36,648 Trapeze? God, you gotta be kidding me. 578 00:22:36,672 --> 00:22:38,683 Yeah, you want to go to Yale, you got to stand out. 579 00:22:38,707 --> 00:22:40,952 Hey, I was hoping you could, um, help me 580 00:22:40,976 --> 00:22:42,421 with something off books. 581 00:22:42,445 --> 00:22:43,622 Yeah, I doubt it. 582 00:22:43,646 --> 00:22:46,291 Word is you're the, um, 583 00:22:46,315 --> 00:22:48,627 campus connect for Adderall. 584 00:22:48,651 --> 00:22:50,295 I'm looking for some. 585 00:22:50,319 --> 00:22:51,663 Where did you hear that? 586 00:22:51,687 --> 00:22:53,799 I don't know, friend of a friend. 587 00:22:53,823 --> 00:22:55,734 So, what do you think? Hook a lady up? 588 00:22:55,758 --> 00:22:58,103 I don't have a single clue what you're talking about. 589 00:22:58,127 --> 00:22:59,504 No? 590 00:22:59,528 --> 00:23:01,039 You stole your mom's script pad 591 00:23:01,063 --> 00:23:03,642 and hit 12 different pharmacies last month. 592 00:23:03,666 --> 00:23:04,976 So, either you're selling the pills 593 00:23:05,000 --> 00:23:06,629 or you collected a stash to plant 594 00:23:06,653 --> 00:23:08,380 on Jennifer Harris. 595 00:23:08,404 --> 00:23:09,614 Leave me alone. 596 00:23:09,638 --> 00:23:11,550 Okeydokey. 597 00:23:24,186 --> 00:23:26,298 Call MJ! 598 00:23:26,322 --> 00:23:28,066 She's calling Mary Jane Glenway. 599 00:23:28,090 --> 00:23:29,868 Dex, you know that name? 600 00:23:29,892 --> 00:23:30,869 That's her volleyball coach. 601 00:23:30,893 --> 00:23:32,237 Becca, what's up? 602 00:23:32,261 --> 00:23:33,872 We have a huge problem. 603 00:23:33,896 --> 00:23:35,407 - Word is out. - What happened? 604 00:23:35,431 --> 00:23:37,309 The whole school knows about the pills. 605 00:23:37,333 --> 00:23:38,844 And Jennifer. They know that I'm involved. 606 00:23:38,868 --> 00:23:40,545 They don't know anything. 607 00:23:40,569 --> 00:23:42,147 I told you this was a stupid idea. 608 00:23:42,171 --> 00:23:43,501 This is all your fault! 609 00:23:43,525 --> 00:23:45,684 Can you confirm that a 16-year-old kid 610 00:23:45,708 --> 00:23:47,452 just implicated her coach as a conspirator? 611 00:23:47,476 --> 00:23:48,720 That is confirmed. 612 00:23:48,744 --> 00:23:50,355 I'm in serious trouble, and it's all your fault! 613 00:23:51,580 --> 00:23:54,259 Damn it. I'm getting pulled over. 614 00:24:02,550 --> 00:24:04,369 Rebecca, hands where we can see them. 615 00:24:04,393 --> 00:24:05,971 Get out of the car. 616 00:24:16,205 --> 00:24:18,250 Hey, we got her. She's coming in. 617 00:24:20,943 --> 00:24:21,853 Okay, good news. 618 00:24:21,877 --> 00:24:24,612 But Coach Glenway just took off in a hurry. 619 00:24:29,094 --> 00:24:31,873 - Portland PD! - Mary Jane Glenway! 620 00:24:31,897 --> 00:24:33,641 - We're good. - Rest is clear. 621 00:24:33,665 --> 00:24:35,410 Hoffman. 622 00:24:35,434 --> 00:24:37,501 Expired passport here. 623 00:24:39,971 --> 00:24:41,516 Nothing current? 624 00:24:41,540 --> 00:24:43,607 Think that's what she came home to get. 625 00:24:45,243 --> 00:24:47,511 I'll update the lieutenant. 626 00:24:52,231 --> 00:24:53,861 Hey, real quick, off topic. 627 00:24:53,885 --> 00:24:55,863 Um... 628 00:24:56,520 --> 00:24:59,834 say that a woman I'm dating... 629 00:24:59,858 --> 00:25:02,603 sleeps with another woman. 630 00:25:02,627 --> 00:25:03,805 Right? 631 00:25:03,829 --> 00:25:05,606 That's straight-up cheating, right? 632 00:25:05,630 --> 00:25:07,575 I mean, there's no... there's no allowance for that? 633 00:25:07,599 --> 00:25:09,444 If a dude I was with slept with someone else, 634 00:25:09,468 --> 00:25:10,912 I have a problem with that. 635 00:25:10,936 --> 00:25:12,280 Yeah. 636 00:25:16,766 --> 00:25:18,415 - Right. Of course. - Yeah. 637 00:25:19,978 --> 00:25:22,590 Cosgrove's put an alarm on Glenway's car 638 00:25:22,614 --> 00:25:24,726 and, uh, monitoring her credit cards. 639 00:25:30,655 --> 00:25:33,649 My client has nothing to add to any proceedings here today. 640 00:25:33,673 --> 00:25:34,789 We just want to make it very clear... 641 00:25:34,819 --> 00:25:35,937 Stop talking, Counselor. 642 00:25:35,961 --> 00:25:38,406 Your client is a 16-year-old 643 00:25:38,430 --> 00:25:40,942 who made a very stupid mistake 644 00:25:40,966 --> 00:25:43,911 after being manipulated by her coach at school. 645 00:25:44,693 --> 00:25:46,814 She's a victim, right? 646 00:25:48,005 --> 00:25:49,274 Exactly. 647 00:25:50,574 --> 00:25:52,177 Rebecca. 648 00:25:52,201 --> 00:25:54,479 Can you tell me a little bit about your relationship 649 00:25:54,503 --> 00:25:56,338 with Mary Jane Glenway? 650 00:25:59,288 --> 00:26:02,167 MJ's my coach. She's also my friend. 651 00:26:02,192 --> 00:26:06,405 Why did you say this is all her fault? 652 00:26:06,430 --> 00:26:07,592 What were you referring to? 653 00:26:07,617 --> 00:26:09,385 I don't know why I said that. 654 00:26:09,986 --> 00:26:12,264 I think I was just mad. 655 00:26:12,288 --> 00:26:14,600 Counselor, can you please explain to Rebecca 656 00:26:14,624 --> 00:26:18,370 that a very good opportunity is slipping away here? 657 00:26:18,394 --> 00:26:20,172 Becca, what's going on? 658 00:26:20,196 --> 00:26:21,529 Now. 659 00:26:23,896 --> 00:26:25,377 MJ's cool. 660 00:26:25,401 --> 00:26:28,180 She understands how stressful the school can be. 661 00:26:28,204 --> 00:26:30,148 So she tries to help kids out. 662 00:26:30,172 --> 00:26:31,316 By...? 663 00:26:31,340 --> 00:26:34,419 Making sure we don't conk out after three-hour practices 664 00:26:34,443 --> 00:26:36,288 before finishing seven hours of homework. 665 00:26:36,312 --> 00:26:37,420 So selling pills. 666 00:26:37,444 --> 00:26:39,925 Being a friend. Because she'd been there. 667 00:26:39,949 --> 00:26:41,460 Can you tell me who put the uppers 668 00:26:41,484 --> 00:26:43,262 in Jennifer Harris's backpack? 669 00:26:47,924 --> 00:26:49,468 I did. 670 00:26:50,651 --> 00:26:52,738 Jen told her mom kids were getting high. 671 00:26:52,762 --> 00:26:54,339 MJ said that she'd screw us all. 672 00:26:54,363 --> 00:26:57,109 We'd all either end up failing out or being busted. 673 00:26:57,133 --> 00:26:59,912 Did MJ suggest that you get the pills 674 00:26:59,936 --> 00:27:01,246 to plant on Jennifer? 675 00:27:01,270 --> 00:27:03,682 She said it'd be better if they came from an outside stash. 676 00:27:03,706 --> 00:27:05,484 Outside her own? 677 00:27:05,508 --> 00:27:07,185 Yeah. 678 00:27:10,780 --> 00:27:12,591 Hey. Can I talk to you? 679 00:27:12,615 --> 00:27:14,326 Aren't you supposed to be working a case? 680 00:27:14,350 --> 00:27:16,361 Hoffman says chasing down fugitive drug dealers 681 00:27:16,385 --> 00:27:17,596 is above my pay grade. 682 00:27:17,620 --> 00:27:18,964 So he's still talking to you, huh? 683 00:27:18,988 --> 00:27:20,399 On work stuff, yeah. 684 00:27:20,423 --> 00:27:21,533 All right. What do you need? 685 00:27:21,557 --> 00:27:23,769 Listen, I feel like I'm being falsely accused here. 686 00:27:23,793 --> 00:27:24,937 Okay. 687 00:27:24,961 --> 00:27:26,038 You ended up in bed 688 00:27:26,062 --> 00:27:27,706 with my girlfriend who was naked 689 00:27:27,730 --> 00:27:29,408 under questionable circumstances, right? 690 00:27:29,432 --> 00:27:30,542 Can we agree to that? 691 00:27:30,566 --> 00:27:31,843 - Yeah. - We can? 692 00:27:31,867 --> 00:27:32,911 Uh-huh. 693 00:27:32,935 --> 00:27:35,681 Can't you see how that actually might be worse? 694 00:27:35,705 --> 00:27:37,382 I mean, sex is definite. 695 00:27:37,406 --> 00:27:40,519 We could deal with that tangibly versus this. 696 00:27:40,543 --> 00:27:42,554 I mean, this is just chaos. 697 00:27:42,578 --> 00:27:44,556 Dex, you're a time bomb. 698 00:27:44,580 --> 00:27:47,359 You haven't processed your past at all... 699 00:27:47,383 --> 00:27:50,495 from your parents, to Benny, to the war... 700 00:27:50,519 --> 00:27:53,330 and so you just seek chaos in your life. 701 00:27:53,354 --> 00:27:55,167 Yeah, I don't... I don't think that's true. 702 00:27:55,191 --> 00:27:57,302 - It is true. - I don't. I have settled down a lot. 703 00:27:57,326 --> 00:27:58,937 - Right. - I even have a... 704 00:27:58,961 --> 00:28:00,839 a moderately successful business, so... 705 00:28:00,863 --> 00:28:03,508 Which I think we both know you'll screw up soon enough. 706 00:28:05,092 --> 00:28:06,478 Yeah, I think I'll come back another time, okay? 707 00:28:06,502 --> 00:28:09,505 Well, that's what I'm saying. There is no other time. 708 00:28:09,805 --> 00:28:12,174 This is it, Dex. 709 00:28:12,742 --> 00:28:15,520 You saw that I was finding happiness, 710 00:28:15,544 --> 00:28:17,322 and you were finding calm. 711 00:28:17,346 --> 00:28:20,692 And for someone like you, calm is... 712 00:28:20,716 --> 00:28:22,476 It's the enemy. 713 00:28:22,805 --> 00:28:24,696 'Cause that's when things get quiet, 714 00:28:24,720 --> 00:28:27,432 and, you know, feelings come in. 715 00:28:27,456 --> 00:28:30,108 If it's fear or... 716 00:28:30,132 --> 00:28:31,944 questions. 717 00:28:32,428 --> 00:28:34,172 And so a person like you, 718 00:28:34,196 --> 00:28:36,619 who hasn't processed their past at all, 719 00:28:36,643 --> 00:28:38,744 when they hear that quiet coming, 720 00:28:38,768 --> 00:28:40,345 they light a really big fire 721 00:28:40,369 --> 00:28:42,329 so they don't have to deal with it. 722 00:28:42,354 --> 00:28:43,782 I don't want chaos. 723 00:28:43,806 --> 00:28:46,518 And yet, in one move... 724 00:28:46,542 --> 00:28:50,555 that you conveniently don't remember... 725 00:28:50,579 --> 00:28:52,976 you destroyed my relationship with Liz 726 00:28:53,000 --> 00:28:55,008 and yours with Hoffman. 727 00:28:55,518 --> 00:28:57,462 A twofer, Dex. 728 00:28:57,486 --> 00:28:59,731 Bravo. 729 00:28:59,755 --> 00:29:01,900 Really nice job on this one. 730 00:29:03,395 --> 00:29:05,227 Do me a favor, Dex. 731 00:29:06,796 --> 00:29:08,440 Find another bar. 732 00:29:08,464 --> 00:29:10,208 I don't want you around. 733 00:29:33,853 --> 00:29:36,065 Her cellphone pinged right here and stopped. 734 00:29:36,089 --> 00:29:37,566 She's close. 735 00:29:37,590 --> 00:29:38,634 Green Subaru. 736 00:29:38,658 --> 00:29:40,336 All right, get backup out here, 737 00:29:40,360 --> 00:29:41,870 and we'll start knocking on doors. 738 00:29:41,894 --> 00:29:43,305 4716. 739 00:29:43,329 --> 00:29:46,342 We need code three cover at 920 SouthEast Belmont. 740 00:29:46,366 --> 00:29:47,750 Copy that. 741 00:29:48,501 --> 00:29:51,380 Worked some narco cases out here. 742 00:29:51,404 --> 00:29:53,549 She's either picking up product for the road 743 00:29:53,573 --> 00:29:55,517 or selling what she's got for cash. 744 00:29:55,541 --> 00:29:56,975 One or the other. 745 00:30:00,046 --> 00:30:02,409 I don't blame her. I can't. 746 00:30:02,982 --> 00:30:06,018 Are we talking about the coach or Dex? 747 00:30:07,420 --> 00:30:09,207 I mean... 748 00:30:10,223 --> 00:30:12,234 I've been the one who stepped out. 749 00:30:12,258 --> 00:30:14,470 I've broken some hearts. 750 00:30:14,494 --> 00:30:16,772 I'd be a hypocrite if I blamed her. 751 00:30:17,897 --> 00:30:20,275 - So why don't you just... - Coach. 752 00:30:20,299 --> 00:30:22,411 - Let's take it nice and easy, all right? - Yeah. 753 00:30:30,443 --> 00:30:31,754 She's running. 754 00:30:31,778 --> 00:30:33,389 Damn volleyball coach. 755 00:30:33,413 --> 00:30:35,290 Volleyball coach? What? 756 00:30:37,483 --> 00:30:39,762 ♪ Downtown, the young ones are growing ♪ 757 00:30:39,786 --> 00:30:42,133 ♪ We're the kids in America ♪ 758 00:30:42,157 --> 00:30:43,265 ♪ Whoa-oh ♪ 759 00:30:43,289 --> 00:30:46,769 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 760 00:30:46,793 --> 00:30:48,070 Two PPB in the area. 761 00:30:48,094 --> 00:30:49,661 They'll cut her off at North Lagoon. 762 00:30:51,964 --> 00:30:54,576 ♪ Bright lights, the music gets faster ♪ 763 00:30:54,600 --> 00:30:59,915 ♪ Look, boy, don't check on your watch, not another glance ♪ 764 00:30:59,939 --> 00:31:04,820 ♪ I'm not leaving now, honey, not a chance ♪ 765 00:31:06,579 --> 00:31:09,091 ♪ Hot shot, give me no problems ♪ 766 00:31:09,115 --> 00:31:14,329 ♪ Much later, baby, you'll be saying never mind ♪ 767 00:31:14,353 --> 00:31:16,999 ♪ You know life is cruel ♪ 768 00:31:17,023 --> 00:31:18,300 ♪ Life is never kind ♪ 769 00:31:18,324 --> 00:31:20,936 ♪ Kind hearts don't make a new story ♪ 770 00:31:20,960 --> 00:31:23,839 ♪ Kind hearts don't grab any glory ♪ 771 00:31:23,863 --> 00:31:26,542 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 772 00:31:26,566 --> 00:31:29,478 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 773 00:31:29,502 --> 00:31:32,981 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 774 00:31:44,317 --> 00:31:46,929 Glenway! You're not a fugitive. 775 00:31:46,953 --> 00:31:48,153 All right? You're trapped. 776 00:31:51,724 --> 00:31:53,435 - ♪ Whooooooa! ♪ - Why do they run? 777 00:31:53,459 --> 00:31:54,870 - ♪ We're the kids in America ♪ - Stop running! 778 00:31:54,894 --> 00:31:56,305 ♪ Whoa-oh ♪ 779 00:31:56,329 --> 00:31:59,007 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 780 00:31:59,031 --> 00:32:01,165 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 781 00:32:01,190 --> 00:32:02,441 Go, go, go. 782 00:32:11,344 --> 00:32:12,955 - Freeze! - Okay. 783 00:32:12,979 --> 00:32:14,356 Don't shoot! 784 00:32:14,380 --> 00:32:15,724 Slow. Hands behind your back. 785 00:32:22,155 --> 00:32:23,866 Mary Jane Glenway, you're under arrest. 786 00:32:34,074 --> 00:32:36,861 C-Can we, uh, fast forward a little bit? 787 00:32:36,885 --> 00:32:40,657 I just want to see how much more I had to drink. 788 00:32:40,681 --> 00:32:42,279 What's the point, Dex? 789 00:32:42,303 --> 00:32:44,728 I'm just trying to see how I behaved. 790 00:32:44,752 --> 00:32:47,497 Fact that it takes an eye in the sky to determine that 791 00:32:47,521 --> 00:32:51,434 is something I... consider a problem. 792 00:32:51,458 --> 00:32:53,485 Yeah, I'm just trying to gather the facts, okay? 793 00:32:53,509 --> 00:32:55,538 Uh-huh. 794 00:32:55,562 --> 00:32:56,840 Okay, wait. Right there! 795 00:32:56,864 --> 00:32:58,496 Do you see that? Look at that. 796 00:32:58,520 --> 00:33:01,611 Okay, um, can you go to the next round of shots? 797 00:33:03,771 --> 00:33:05,849 Wait, she's dumping her drink in my glass. 798 00:33:05,873 --> 00:33:07,851 I mean, she's trying to get me drunk. 799 00:33:07,875 --> 00:33:09,170 Maybe she can't keep up. 800 00:33:09,194 --> 00:33:11,087 I'm just saying, it's not entirely my fault. 801 00:33:11,111 --> 00:33:13,189 Can you e-mail a clip of this to me? 802 00:33:13,600 --> 00:33:15,101 Yeah, go ahead. 803 00:33:15,682 --> 00:33:16,926 Dex, we got our issues. 804 00:33:16,950 --> 00:33:20,096 But from a... an outside perspective, 805 00:33:20,120 --> 00:33:21,564 it's time. 806 00:33:21,588 --> 00:33:23,433 It's time for what? 807 00:33:23,457 --> 00:33:24,903 Clean up. 808 00:33:25,859 --> 00:33:27,270 Make your bed. 809 00:33:27,739 --> 00:33:29,839 What, like, literally? 810 00:33:29,863 --> 00:33:31,007 Literally. 811 00:33:31,031 --> 00:33:33,610 Anyone can make their bed. 812 00:33:33,634 --> 00:33:36,246 It begins a path to... 813 00:33:36,270 --> 00:33:37,847 order. 814 00:33:37,871 --> 00:33:41,741 Once you got order, you can start to forgive yourself. 815 00:33:42,810 --> 00:33:46,251 Besides, stumbling drunk with another man's girl... 816 00:33:46,275 --> 00:33:47,957 it's not a good look. 817 00:33:49,683 --> 00:33:51,027 It's time. 818 00:33:53,320 --> 00:33:54,676 Thanks. 819 00:34:04,731 --> 00:34:05,842 I'm gonna wait till my lawyer gets here 820 00:34:05,866 --> 00:34:07,110 before I say anything. 821 00:34:07,134 --> 00:34:08,190 That is your right. 822 00:34:08,214 --> 00:34:10,336 We've contacted him, and he's on his way. 823 00:34:14,452 --> 00:34:15,852 It's, um... 824 00:34:15,876 --> 00:34:18,888 It is compelling, the idea that she sold the pills 825 00:34:18,912 --> 00:34:20,190 because the school's so competitive. 826 00:34:20,214 --> 00:34:22,392 Well, she's been in their shoes. 827 00:34:22,416 --> 00:34:24,394 Probably how she got through school back in the day. 828 00:34:24,418 --> 00:34:25,462 You guys have no idea 829 00:34:25,486 --> 00:34:27,430 the kind of pressure these kids are under, okay? 830 00:34:27,454 --> 00:34:29,432 The kind of pressure that I was under. 831 00:34:31,358 --> 00:34:32,902 The girls just needed a friend. 832 00:34:32,926 --> 00:34:34,204 Someone who understood. 833 00:34:34,228 --> 00:34:36,339 Of course. 834 00:34:36,363 --> 00:34:38,041 There's another argument. 835 00:34:38,065 --> 00:34:40,743 The coach has gone through seven court-ordered rehabs. 836 00:34:40,767 --> 00:34:42,366 - That's impressive. - Hmm. 837 00:34:42,390 --> 00:34:44,747 But we just got word from Deputy Principal Markham 838 00:34:44,771 --> 00:34:46,916 that three girls from New Season 839 00:34:46,940 --> 00:34:49,819 have been sent to rehab for prescription stimulants. 840 00:34:51,904 --> 00:34:53,556 In my experience, 841 00:34:53,580 --> 00:34:56,226 addicts can turn others to addiction 842 00:34:56,250 --> 00:34:58,862 because it makes them feel less guilty about their troubles. 843 00:34:59,497 --> 00:35:01,431 So... literally, 844 00:35:01,455 --> 00:35:03,333 they "make" friends? 845 00:35:04,342 --> 00:35:07,570 All right. Well, I guess by her having rich donor parents, 846 00:35:07,594 --> 00:35:08,885 she can get away with something like that. 847 00:35:08,909 --> 00:35:10,340 Yeah, and I'll bet she thought she was just 848 00:35:10,364 --> 00:35:11,841 being, like, the cool coach. 849 00:35:11,865 --> 00:35:13,576 Hmm, yeah. 850 00:35:13,600 --> 00:35:14,971 Nope. 851 00:35:15,569 --> 00:35:16,779 You're just a dirtbag. 852 00:35:19,106 --> 00:35:20,617 The coach was behind all this? 853 00:35:20,641 --> 00:35:21,784 That's why they went after me? 854 00:35:21,808 --> 00:35:23,153 And then it was covered up. 855 00:35:23,177 --> 00:35:24,821 What kind of a school lets this happen? 856 00:35:24,845 --> 00:35:26,523 This is gonna be a very public scandal. 857 00:35:26,547 --> 00:35:29,159 Whatever New Season was, it won't be for much longer. 858 00:35:29,183 --> 00:35:31,124 I was told the school is gonna be in touch 859 00:35:31,148 --> 00:35:32,427 about reinstatement. 860 00:35:32,451 --> 00:35:33,949 They want me back at New Season? 861 00:35:34,821 --> 00:35:36,633 Oh, hell no. 862 00:35:36,657 --> 00:35:38,434 We're staying right where we are. 863 00:35:39,593 --> 00:35:40,937 Thank you, Dex. 864 00:35:40,961 --> 00:35:42,705 And, um... 865 00:35:42,729 --> 00:35:44,207 uh, I wish I could take back 866 00:35:44,231 --> 00:35:46,331 all the nasty things I said about you. 867 00:35:46,355 --> 00:35:47,911 Oh, me, too. 868 00:35:47,935 --> 00:35:49,471 But then I guess it wouldn't be high school 869 00:35:49,495 --> 00:35:50,480 without a nemesis. 870 00:35:50,504 --> 00:35:51,664 True. 871 00:35:51,688 --> 00:35:53,783 But still, I'm glad it's over. 872 00:35:53,807 --> 00:35:55,274 Glad we're both grown up. 873 00:35:55,298 --> 00:35:56,786 Yeah. 874 00:36:16,964 --> 00:36:18,975 Hey, listen. 875 00:36:18,999 --> 00:36:20,610 You presumed that I did something 876 00:36:20,634 --> 00:36:22,092 that... that I don't think that I did. 877 00:36:22,116 --> 00:36:24,447 But it... it was questionable, okay? 878 00:36:24,478 --> 00:36:26,216 Which... Which isn't good. 879 00:36:26,240 --> 00:36:28,597 Dex, we're cool. All right? 880 00:36:28,621 --> 00:36:29,953 It's cool. 881 00:36:29,977 --> 00:36:34,490 But this is best kept... professional. 882 00:36:35,260 --> 00:36:36,459 Okay. 883 00:36:37,053 --> 00:36:39,395 Just, for the record, I made the kind of misstep 884 00:36:39,419 --> 00:36:41,297 that I don't want to make again. 885 00:36:42,892 --> 00:36:44,500 That's good to hear. 886 00:36:45,532 --> 00:36:47,270 Okay. That's it. 887 00:36:55,969 --> 00:36:57,947 What the hell are you doing? 888 00:36:57,971 --> 00:36:59,576 With her? 889 00:37:00,240 --> 00:37:01,751 Nothing. We're... We're good. 890 00:37:01,775 --> 00:37:02,885 You're not. 891 00:37:02,909 --> 00:37:04,454 You're extremely pissed and hurt, 892 00:37:04,478 --> 00:37:06,389 or else you wouldn't have moped all day. 893 00:37:08,251 --> 00:37:09,626 Interesting theory. 894 00:37:09,650 --> 00:37:12,795 Vulnerability, Hoffman, is not weakness. 895 00:37:12,819 --> 00:37:14,197 It's actually attractive. 896 00:37:14,221 --> 00:37:16,032 So choose. 897 00:37:16,056 --> 00:37:18,968 Drink alone tonight, or... 898 00:37:18,992 --> 00:37:20,670 tell her how you feel. 899 00:37:29,903 --> 00:37:31,214 Hey. 900 00:37:31,238 --> 00:37:32,489 What are you watching? 901 00:37:32,513 --> 00:37:34,684 Security footage from the casino. 902 00:37:34,708 --> 00:37:37,287 Liz, did you lie to me about what happened with Dex? 903 00:37:42,115 --> 00:37:43,787 Okay. 904 00:37:45,552 --> 00:37:48,965 I was trying to protect something good. 905 00:37:48,989 --> 00:37:52,379 I unloaded on her, and it was based on a lie? 906 00:37:52,403 --> 00:37:53,803 Do you think there's any possibility 907 00:37:53,827 --> 00:37:56,105 of a relationship with her around? 908 00:37:56,129 --> 00:37:58,041 I just wish you wouldn't have lied. 909 00:37:58,065 --> 00:38:01,477 Look, Liz, I-I-I'd like you to pack your stuff and leave. 910 00:38:03,470 --> 00:38:05,014 It was desperate. 911 00:38:05,038 --> 00:38:06,082 And... And wrong. 912 00:38:06,106 --> 00:38:08,251 But... 913 00:38:08,728 --> 00:38:10,647 Yeah, I'll leave. 914 00:38:12,145 --> 00:38:13,589 But for the record, 915 00:38:13,613 --> 00:38:15,758 I was never the one you wanted to be with. 916 00:38:15,782 --> 00:38:16,959 Okay. 917 00:38:16,983 --> 00:38:18,361 I'd like you to leave, Liz. 918 00:38:18,385 --> 00:38:20,330 You can't have a relationship 919 00:38:20,354 --> 00:38:21,697 as long as she's in your life. 920 00:38:21,721 --> 00:38:23,499 No one can get as close to you as she can. 921 00:38:23,523 --> 00:38:25,635 I'm not interested in taking advice 922 00:38:25,659 --> 00:38:26,769 from you right now. 923 00:38:26,793 --> 00:38:29,706 You've barely said a word to me since you found out. 924 00:38:29,730 --> 00:38:31,140 You were too busy 925 00:38:31,164 --> 00:38:33,503 planning what you were gonna say to Dex. 926 00:38:36,436 --> 00:38:39,482 You don't care about me at all. 927 00:38:39,506 --> 00:38:41,884 And you're not gonna care about the next girl, 928 00:38:41,908 --> 00:38:44,120 or... or the next one after that. 929 00:38:46,213 --> 00:38:48,681 I'm sorry for what I did. 930 00:38:50,150 --> 00:38:52,128 But you need to face the facts, Grey. 931 00:39:49,109 --> 00:39:50,820 Ugh! 932 00:39:56,650 --> 00:39:57,994 Okay. 933 00:40:28,915 --> 00:40:29,859 Dex? 934 00:40:29,883 --> 00:40:32,929 Hey. Looks good, hey, bud? 935 00:40:32,953 --> 00:40:34,430 Dex, I want to move out. 936 00:40:37,290 --> 00:40:38,376 You want to what? 937 00:40:39,626 --> 00:40:41,904 I want to move out. 938 00:40:45,205 --> 00:40:47,777 Okay, uh... hold that thought, all right? 939 00:40:47,801 --> 00:40:49,812 Uh... 940 00:40:55,242 --> 00:40:56,752 - Hey. - Hi. 941 00:40:57,355 --> 00:40:58,721 I'm, um... 942 00:40:58,745 --> 00:41:00,923 I'm not cool with how this day went. 943 00:41:01,401 --> 00:41:02,758 Okay. 944 00:41:02,782 --> 00:41:04,727 I just... I didn't want to leave it at that. 945 00:41:06,325 --> 00:41:07,385 Can we talk? 946 00:41:14,661 --> 00:41:16,639 Yeah. 65447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.