All language subtitles for Squidbillies s02e02 Butt Trouble.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:09,929 % My oldest son was born an albino % 2 00:00:11,639 --> 00:00:14,938 % My youngest is covered in hair % 3 00:00:16,944 --> 00:00:20,937 % The middle one says he's a homosexual % 4 00:00:22,383 --> 00:00:25,511 % The other seven are gone, l don't know where % 5 00:00:25,553 --> 00:00:27,783 % and l don't care % 6 00:00:27,822 --> 00:00:29,380 % l just don't care % 7 00:00:29,423 --> 00:00:30,617 - My turn. - Hell, no. 8 00:00:30,658 --> 00:00:33,786 - Man, let me drive that thing. Come on! - Do not touch the trim! 9 00:00:36,831 --> 00:00:40,824 Puberty is a turbulent and insecure time in a young man's life. 10 00:00:40,868 --> 00:00:42,460 His voice changes... 11 00:00:42,503 --> 00:00:47,634 hair grows in unexpected places, and the inside of his pants... 12 00:00:47,675 --> 00:00:52,612 become a firing range for his uncontrollable volcanic anus. 13 00:00:52,646 --> 00:00:56,013 Daddy! Daddy! Look what came out of my butt during the night! 14 00:00:56,050 --> 00:01:00,419 Hell, Russell Cuyler! You done had a nocturnal eggnition... 15 00:01:00,454 --> 00:01:02,684 all over my seven-count burlap. 16 00:01:02,723 --> 00:01:06,284 Praise the Lord! lt's the second coming. 17 00:01:06,327 --> 00:01:08,989 No, Granny! lt's just one more --ing mouth to feed. 18 00:01:10,264 --> 00:01:11,390 Bananas. 19 00:01:11,432 --> 00:01:14,890 All right! l made me a brother! Boy, you better not be touching my BB Gun. 20 00:01:14,935 --> 00:01:17,699 - You gonna get it. Come on, now. - lt's a miracle! 21 00:01:17,738 --> 00:01:19,228 What are you gonna name it? 22 00:01:19,273 --> 00:01:23,141 Nothing! l turn my back for one damn three-day bender... 23 00:01:23,177 --> 00:01:26,943 and you transaxulate yourself into a damn woman?! 24 00:01:26,981 --> 00:01:29,245 We 'bout to nip this in the nuts right now! 25 00:01:29,283 --> 00:01:31,683 - Daddy! - Make you a real man! 26 00:01:31,719 --> 00:01:33,949 - Daddy! - Don't you dare hurt him! 27 00:01:33,988 --> 00:01:36,752 And what's your saggy mouth gonna say about it? 28 00:01:36,791 --> 00:01:43,993 Ablo-mandalebigus- pentocolus-benturpinoize- 29 00:01:44,031 --> 00:01:46,864 forntormian-crisco- 30 00:01:46,901 --> 00:01:55,605 doffanecta-glabba-flontonian- smectarufus-fort-knox-truckindans- 31 00:01:55,643 --> 00:02:02,845 tranoctur-pontallaphermian- hudanox-mellakinesis! 32 00:02:08,656 --> 00:02:10,248 You lucky bitch! 33 00:02:10,291 --> 00:02:13,658 - That is the one thing you could have said! - Yeah, OK. 34 00:02:13,694 --> 00:02:16,629 One of these days, you ain't gonna remember that freakin' word. 35 00:02:16,664 --> 00:02:17,892 l'll be around. 36 00:02:17,932 --> 00:02:20,457 Why don't you take that weak shit to the park? 37 00:02:20,501 --> 00:02:22,799 Where maybe the squirrels will care. 38 00:02:22,837 --> 00:02:24,065 Hey, how y'all doing? 39 00:02:31,011 --> 00:02:34,708 The miracle of life. Happy trails, Buddy Roe! 40 00:02:35,983 --> 00:02:39,646 - What do you think you're doing there? - Taking out the trash. 41 00:02:39,687 --> 00:02:43,646 Not on my watch. Early, l want you to read this. 42 00:02:43,691 --> 00:02:47,024 Oh, hell. Russell, fetch my glasses. 43 00:02:52,299 --> 00:02:54,233 - We gonna make this happen. - No, no. 44 00:02:54,268 --> 00:02:59,535 Early, it's my job to protect and serve all forms of life... 45 00:02:59,573 --> 00:03:01,541 even the unhatched. 46 00:03:01,575 --> 00:03:04,510 Every American has the right to life. 47 00:03:04,545 --> 00:03:09,005 Even that crazy bitch in Houston what killed all them chaps in the bathtub? 48 00:03:09,049 --> 00:03:12,815 Well, yeah, she should die, but l'm talking about the unborn. 49 00:03:12,853 --> 00:03:18,223 lnside that egg is a beating heart, a soul this small. 50 00:03:18,259 --> 00:03:21,717 And while l don't understand how Rusty might have conceived... 51 00:03:21,762 --> 00:03:25,926 Dipplo-ribosomal-sexual-osmosis. Right down there in his butt crack. 52 00:03:25,966 --> 00:03:29,197 All right. Whatever. ls that how he did it? My point is... 53 00:03:29,236 --> 00:03:32,603 this is a life. And even though you don't love it, 54 00:03:32,640 --> 00:03:36,770 you don't have any money, and you won't give it any opportunities... 55 00:03:36,810 --> 00:03:40,678 this here egg could grow up to be President... 56 00:03:40,714 --> 00:03:43,581 or find a cure for homosexuality. 57 00:03:43,617 --> 00:03:47,212 Wait a minute, or hell, even become the next Tom T. Hall! 58 00:03:47,254 --> 00:03:50,587 So, what you saying is that my grandbaby right here... 59 00:03:50,624 --> 00:03:55,084 might some day grow up to be the gay President of Tom T. Hall?! 60 00:03:55,129 --> 00:03:57,393 Outstandinger than hell. 61 00:03:57,431 --> 00:04:00,867 Well, maybe not this grandbaby, but some babies do have potential. 62 00:04:00,901 --> 00:04:02,391 What if it's Dracula in there? 63 00:04:02,436 --> 00:04:05,269 Rusty's right. lf it's Dracula, it best be killed. 64 00:04:05,306 --> 00:04:07,604 You can't give birth to a Dracula. 65 00:04:07,641 --> 00:04:10,804 You gotta be a Dracula to give birth to a Dracula. 66 00:04:10,844 --> 00:04:12,402 So, you was the Dracula! 67 00:04:12,446 --> 00:04:14,107 - l was?! - l knew it! l knew it! 68 00:04:14,148 --> 00:04:17,549 Early, Early. Damn it, Early, Nobody's a Dracula. Look... 69 00:04:17,584 --> 00:04:21,145 if y'all don't mind, l'm gonna take this young 'un with me... 70 00:04:21,188 --> 00:04:22,780 and find her a proper home. 71 00:04:22,823 --> 00:04:23,881 lt's crowning. 72 00:04:25,893 --> 00:04:27,758 Might as wells take this one, too. 73 00:04:27,795 --> 00:04:30,229 And that mess of them over there. 74 00:04:30,264 --> 00:04:32,164 - Pull! - Clear! 75 00:04:35,536 --> 00:04:36,867 That one didn't make it. 76 00:04:37,371 --> 00:04:40,602 Daddy, how do l do a breast self-exam? 77 00:04:41,475 --> 00:04:43,340 Mens don't do that, Rusty. 78 00:04:43,377 --> 00:04:47,643 And mens don't lay no sissified eggs out of their fancy butt glands neither. 79 00:04:47,681 --> 00:04:48,807 What we doing up here? 80 00:04:48,849 --> 00:04:52,751 We gonna de-bitchalate you, boy. Make a man of you. 81 00:04:52,786 --> 00:04:56,449 Now, put on your camo 'cause you got to blend in with nature. 82 00:04:56,490 --> 00:04:58,549 But... But this is orange. 83 00:04:58,592 --> 00:05:02,585 No, no. Tangerine, boy. You see, them deers is gonna think... 84 00:05:02,629 --> 00:05:06,087 this ain't nothing but a common Georgia fruit tree... 85 00:05:06,133 --> 00:05:10,126 and we just two big friendly deadly, deadly honeydews. 86 00:05:10,170 --> 00:05:13,469 - But, Daddy... - Fruit don't talk. 87 00:05:13,507 --> 00:05:16,442 Fruit just listens. 88 00:05:16,477 --> 00:05:17,910 And waits. 89 00:05:19,847 --> 00:05:21,007 Look over yonder. 90 00:05:21,648 --> 00:05:23,843 Well, hot damn! ls that lemon-flavored? 91 00:05:25,119 --> 00:05:27,019 Chocolate. 92 00:05:27,488 --> 00:05:33,051 Once them deer smell that birthday cake, them sonofabitches will come running. 93 00:05:38,799 --> 00:05:40,426 Any minute now. 94 00:05:45,272 --> 00:05:48,730 The hunt is... 95 00:05:48,776 --> 00:05:50,107 on. 96 00:06:00,187 --> 00:06:02,052 Ham box. 97 00:06:03,223 --> 00:06:05,248 Heavenly Father God... 98 00:06:05,292 --> 00:06:10,730 please be with these unborn followers and shepherd them... 99 00:06:10,764 --> 00:06:15,963 these...things, through the Valley of... 100 00:06:17,004 --> 00:06:19,302 - What are these, Sheriff? - Squid. 101 00:06:19,339 --> 00:06:20,533 - Squid?! - l think. 102 00:06:20,574 --> 00:06:23,475 That Cuyler clan?! Up in the woods?! 103 00:06:23,510 --> 00:06:25,000 Just go on, Reverend. 104 00:06:26,447 --> 00:06:27,971 So, Lord... 105 00:06:28,015 --> 00:06:34,386 as part of your bizarre secret plan that we don't understand... 106 00:06:34,421 --> 00:06:37,584 maybe have one of those bad things happen just this once. 107 00:06:37,624 --> 00:06:38,648 Reverend! 108 00:06:38,692 --> 00:06:41,456 A ceiling tile could crush this spawn of the devil all up! 109 00:06:41,495 --> 00:06:44,191 - What are you saying?! - These need to die, and you know it! 110 00:06:44,231 --> 00:06:48,429 Reverend, come on now! One of these eggs could grow up to be... 111 00:06:48,469 --> 00:06:51,996 Make a damn T-shirt. lt's just more thieving drunks! 112 00:06:52,906 --> 00:06:55,932 lt's OK. The bad man's gone. 113 00:06:55,976 --> 00:06:59,002 Come on. You haven't even touched this gingerbread. 114 00:07:07,287 --> 00:07:09,517 Daddy?! Daddy! 115 00:07:09,556 --> 00:07:12,024 What's a deer look like? 116 00:07:13,560 --> 00:07:15,960 Like that right there! Be a man, son! 117 00:07:15,996 --> 00:07:20,126 Blow his damn brains out. Take him! Pop his face off! 118 00:07:20,167 --> 00:07:22,863 Do it! Do it! Now is the time! 119 00:07:22,903 --> 00:07:25,565 Protect the damn cake, Rusty! Do it! 120 00:07:25,606 --> 00:07:28,268 Come on, you damn nut sprout. Shoot his ass! 121 00:07:28,308 --> 00:07:31,641 Just squeeze the trigger, Rusty. Come on. 122 00:07:31,678 --> 00:07:32,872 Do it now! 123 00:07:32,913 --> 00:07:35,541 Rusty desperately wanted to be a man. 124 00:07:35,582 --> 00:07:39,712 But he had too much bitch in him, and deep inside his vagina, he knew that. 125 00:07:39,753 --> 00:07:41,015 Do it, do it! 126 00:07:41,054 --> 00:07:43,989 And so, at the last second, he averted his rifle... 127 00:07:45,392 --> 00:07:46,518 and shot his granny. 128 00:07:46,560 --> 00:07:48,084 - Jesus! - Granny! 129 00:07:48,128 --> 00:07:50,892 l've been filled by his spirit. 130 00:07:50,931 --> 00:07:54,094 Oh, no. Wait a minute. l think that's the bullet. 131 00:07:54,134 --> 00:07:57,103 - l'm coming, Jesus. - l'm sorry, Granny. You all right? 132 00:07:57,137 --> 00:07:59,367 lt's a talking honeydew! 133 00:07:59,406 --> 00:08:01,966 - lt's the Apocalypse! - About to slap your lips! 134 00:08:02,009 --> 00:08:04,239 What the hell you doing out here, woman?! 135 00:08:05,045 --> 00:08:09,243 l've been tracking this cake for three days. 136 00:08:10,717 --> 00:08:13,379 Did one of you assholes just shoot me? 137 00:08:13,420 --> 00:08:16,685 Congratulations, son. You bagged something. 138 00:08:16,723 --> 00:08:18,588 Go on now. Bathe in the blood. 139 00:08:18,625 --> 00:08:21,025 l'd kind of rather have some cake. 140 00:08:23,897 --> 00:08:25,387 The cake is dead. 141 00:08:32,940 --> 00:08:34,908 What is that, Daddy? 142 00:08:34,942 --> 00:08:38,878 That there is a stress ball. That's what it is, 'cause l'm angry! 143 00:08:38,912 --> 00:08:41,676 And l'm angry 'cause you pissed me off... 144 00:08:41,715 --> 00:08:45,515 aquestionizing me about me and my mess all the time. 145 00:08:46,753 --> 00:08:49,881 You want me to kill it and be a man? A big, big man? 146 00:08:49,923 --> 00:08:51,220 No, Rusty. 147 00:08:51,258 --> 00:08:54,819 l have learned much from the Sheriff's pointless ramblings. 148 00:08:54,861 --> 00:08:58,490 We'll let this one live. And he will thrive on this land... 149 00:08:58,532 --> 00:09:02,901 and one day grow strong, and bloom into a musky man... 150 00:09:02,936 --> 00:09:07,373 that will preserve the Cuyler name on through the coming race war. 151 00:09:25,726 --> 00:09:27,557 lt's a miracle. 152 00:09:28,729 --> 00:09:31,197 Straight from heaven. 153 00:09:31,231 --> 00:09:34,564 No, wait! lt's Dracula! National Guard, come in! 154 00:09:34,601 --> 00:09:37,069 Send the Black Hawks! They'll kill us all! 155 00:09:42,175 --> 00:09:45,372 What in the hell caused all this? 156 00:09:45,412 --> 00:09:49,007 God bless this bounty of stolen thermometers... 157 00:09:49,049 --> 00:09:56,046 and their rich and smooth liquidy metally deadly mirrored gravy innards. 158 00:09:56,089 --> 00:09:57,283 Amen. 159 00:09:57,324 --> 00:10:00,350 - l can't... - Damn it, Russell, it's easy. 160 00:10:00,394 --> 00:10:04,728 Just pinch the tail and suck the head. Just like a crawdaddy. 161 00:10:06,333 --> 00:10:08,096 Hi, Sheriff. What you doing here? 162 00:10:11,405 --> 00:10:13,566 You think l could crash here tonight? 163 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Subtitles by BloodLogic 164 00:10:20,050 --> 00:10:24,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.